this repo has no description
0
fork

Configure Feed

Select the types of activity you want to include in your feed.

i18n updates (nb-NO) (#835)

* New translations (Norwegian Bokmal)

* Update catalogs.json

* New translations (Norwegian Bokmal)

* Update catalogs.json

---------

Co-authored-by: github-actions[bot] <github-actions[bot]@users.noreply.github.com>

authored by

Chee Aun
github-actions[bot]
and committed by
GitHub
0a241404 74e22ed8

+74 -74
+1 -1
src/data/catalogs.json
··· 105 105 "code": "nb-NO", 106 106 "nativeName": "norsk bokmål", 107 107 "name": "Norwegian Bokmål", 108 - "completion": 20 108 + "completion": 28 109 109 }, 110 110 { 111 111 "code": "nl-NL",
+73 -73
src/locales/nb-NO.po
··· 8 8 "Language: nb_NO\n" 9 9 "Project-Id-Version: phanpy\n" 10 10 "Report-Msgid-Bugs-To: \n" 11 - "PO-Revision-Date: 2024-09-26 09:22\n" 11 + "PO-Revision-Date: 2024-09-26 11:46\n" 12 12 "Last-Translator: \n" 13 13 "Language-Team: Norwegian Bokmal\n" 14 14 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" ··· 183 183 #: src/components/account-info.jsx:855 184 184 #: src/pages/catchup.jsx:70 185 185 msgid "Original" 186 - msgstr "" 186 + msgstr "Original" 187 187 188 188 #: src/components/account-info.jsx:859 189 189 #: src/components/status.jsx:2230 ··· 307 307 #: src/components/account-info.jsx:1329 308 308 #: src/components/status.jsx:1174 309 309 msgid "Share…" 310 - msgstr "" 310 + msgstr "Del…" 311 311 312 312 #: src/components/account-info.jsx:1349 313 313 msgid "Unmuted @{username}" ··· 339 339 340 340 #: src/components/account-info.jsx:1474 341 341 msgid "Remove follower…" 342 - msgstr "" 342 + msgstr "Fjern følger…" 343 343 344 344 #: src/components/account-info.jsx:1485 345 345 msgid "Block <0>@{username}</0>?" ··· 446 446 447 447 #: src/components/account-info.jsx:1902 448 448 msgid "Unable to add to list." 449 - msgstr "" 449 + msgstr "Kunne ikke legge til i liste." 450 450 451 451 #: src/components/account-info.jsx:1921 452 452 #: src/pages/lists.jsx:104 453 453 msgid "Unable to load lists." 454 - msgstr "" 454 + msgstr "Kunne ikke laste lister." 455 455 456 456 #: src/components/account-info.jsx:1925 457 457 msgid "No lists." ··· 465 465 466 466 #: src/components/account-info.jsx:1994 467 467 msgid "Private note about <0>@{0}</0>" 468 - msgstr "" 468 + msgstr "Privat notat om <0>@{0}</0>" 469 469 470 470 #: src/components/account-info.jsx:2024 471 471 msgid "Unable to update private note." 472 - msgstr "" 472 + msgstr "Kunne ikke oppdatere privat notat." 473 473 474 474 #: src/components/account-info.jsx:2047 475 475 #: src/components/account-info.jsx:2217 ··· 567 567 568 568 #: src/components/compose.jsx:821 569 569 msgid "Looks like you closed the parent window." 570 - msgstr "" 570 + msgstr "Ser ut som du lukket foreldrevinduet." 571 571 572 572 #: src/components/compose.jsx:828 573 573 msgid "Looks like you already have a compose field open in the parent window and currently publishing. Please wait for it to be done and try again later." ··· 583 583 584 584 #: src/components/compose.jsx:885 585 585 msgid "Replying to @{0}’s post (<0>{1}</0>)" 586 - msgstr "" 586 + msgstr "Svarer til @{0} sitt innlegg (<0>{1}</0>)" 587 587 588 588 #: src/components/compose.jsx:895 589 589 msgid "Replying to @{0}’s post" ··· 698 698 699 699 #: src/components/compose.jsx:1638 700 700 msgid "Failed to download GIF" 701 - msgstr "" 701 + msgstr "Kunne ikke laste ned GIF" 702 702 703 703 #: src/components/compose.jsx:1750 704 704 #: src/components/compose.jsx:1827 ··· 798 798 799 799 #: src/components/compose.jsx:2661 800 800 msgid "Multiple choices" 801 - msgstr "" 801 + msgstr "Flere alternativer" 802 802 803 803 #: src/components/compose.jsx:2664 804 804 msgid "Duration" 805 - msgstr "" 805 + msgstr "Varighet" 806 806 807 807 #: src/components/compose.jsx:2695 808 808 msgid "Remove poll" 809 - msgstr "" 809 + msgstr "Fjern avstemming" 810 810 811 811 #: src/components/compose.jsx:2909 812 812 msgid "Search accounts" 813 - msgstr "" 813 + msgstr "Søk konti" 814 814 815 815 #: src/components/compose.jsx:2950 816 816 #: src/components/shortcuts-settings.jsx:712 ··· 1061 1061 1062 1062 #: src/components/keyboard-shortcuts-help.jsx:130 1063 1063 msgid "Send post" 1064 - msgstr "" 1064 + msgstr "Send innlegg" 1065 1065 1066 1066 #: src/components/keyboard-shortcuts-help.jsx:132 1067 1067 msgid "<0>Ctrl</0> + <1>Enter</1> or <2>⌘</2> + <3>Enter</3>" ··· 1099 1099 #: src/components/status.jsx:2393 1100 1100 #: src/components/status.jsx:2394 1101 1101 msgid "Boost" 1102 - msgstr "" 1102 + msgstr "Fremhev" 1103 1103 1104 1104 #: src/components/keyboard-shortcuts-help.jsx:166 1105 1105 msgid "<0>Shift</0> + <1>b</1>" ··· 1151 1151 #: src/components/list-add-edit.jsx:147 1152 1152 #: src/pages/filters.jsx:554 1153 1153 msgid "Create" 1154 - msgstr "" 1154 + msgstr "Opprett" 1155 1155 1156 1156 #: src/components/list-add-edit.jsx:154 1157 1157 msgid "Delete this list?" 1158 - msgstr "" 1158 + msgstr "Slett denne listen?" 1159 1159 1160 1160 #: src/components/list-add-edit.jsx:173 1161 1161 msgid "Unable to delete list." 1162 - msgstr "" 1162 + msgstr "Kunne ikke slette liste." 1163 1163 1164 1164 #: src/components/media-alt-modal.jsx:38 1165 1165 #: src/components/media.jsx:50 1166 1166 msgid "Media description" 1167 - msgstr "" 1167 + msgstr "Mediabeskrivelse" 1168 1168 1169 1169 #: src/components/media-alt-modal.jsx:57 1170 1170 #: src/components/status.jsx:1032 ··· 1787 1787 1788 1788 #: src/components/shortcuts-settings.jsx:252 1789 1789 msgid "Floating button" 1790 - msgstr "" 1790 + msgstr "Flytende knapp" 1791 1791 1792 1792 #: src/components/shortcuts-settings.jsx:257 1793 1793 msgid "Tab/Menu bar" ··· 1845 1845 1846 1846 #: src/components/shortcuts-settings.jsx:465 1847 1847 msgid "Add column…" 1848 - msgstr "" 1848 + msgstr "Legg til kolonne…" 1849 1849 1850 1850 #: src/components/shortcuts-settings.jsx:466 1851 1851 msgid "Add shortcut…" 1852 - msgstr "" 1852 + msgstr "Legg til snarvei…" 1853 1853 1854 1854 #: src/components/shortcuts-settings.jsx:513 1855 1855 msgid "Specific list is optional. For multi-column mode, list is required, else the column will not be shown." ··· 1865 1865 1866 1866 #: src/components/shortcuts-settings.jsx:584 1867 1867 msgid "Edit shortcut" 1868 - msgstr "" 1868 + msgstr "Rediger snarvei" 1869 1869 1870 1870 #: src/components/shortcuts-settings.jsx:584 1871 1871 msgid "Add shortcut" 1872 - msgstr "" 1872 + msgstr "Legg til snarvei" 1873 1873 1874 1874 #: src/components/shortcuts-settings.jsx:620 1875 1875 msgid "Timeline" 1876 - msgstr "" 1876 + msgstr "Tidslinje" 1877 1877 1878 1878 #: src/components/shortcuts-settings.jsx:646 1879 1879 msgid "List" 1880 - msgstr "" 1880 + msgstr "Liste" 1881 1881 1882 1882 #: src/components/shortcuts-settings.jsx:785 1883 1883 msgid "Import/Export <0>Shortcuts</0>" ··· 1885 1885 1886 1886 #: src/components/shortcuts-settings.jsx:795 1887 1887 msgid "Import" 1888 - msgstr "" 1888 + msgstr "Importer" 1889 1889 1890 1890 #: src/components/shortcuts-settings.jsx:803 1891 1891 msgid "Paste shortcuts here" 1892 - msgstr "" 1892 + msgstr "Lim inn snarveier her" 1893 1893 1894 1894 #: src/components/shortcuts-settings.jsx:819 1895 1895 msgid "Downloading saved shortcuts from instance server…" ··· 1946 1946 1947 1947 #: src/components/shortcuts-settings.jsx:992 1948 1948 msgid "Import shortcuts?" 1949 - msgstr "" 1949 + msgstr "Importere snarveier?" 1950 1950 1951 1951 #: src/components/shortcuts-settings.jsx:1006 1952 1952 msgid "or override…" 1953 - msgstr "" 1953 + msgstr "eller overstyre…" 1954 1954 1955 1955 #: src/components/shortcuts-settings.jsx:1006 1956 1956 msgid "Import…" 1957 - msgstr "" 1957 + msgstr "Importer…" 1958 1958 1959 1959 #: src/components/shortcuts-settings.jsx:1015 1960 1960 msgid "Export" 1961 - msgstr "" 1961 + msgstr "Eksporter" 1962 1962 1963 1963 #: src/components/shortcuts-settings.jsx:1030 1964 1964 msgid "Shortcuts copied" 1965 - msgstr "" 1965 + msgstr "Snarveier kopiert" 1966 1966 1967 1967 #: src/components/shortcuts-settings.jsx:1033 1968 1968 msgid "Unable to copy shortcuts" 1969 - msgstr "" 1969 + msgstr "Kunne ikke kopiere snarveier" 1970 1970 1971 1971 #: src/components/shortcuts-settings.jsx:1047 1972 1972 msgid "Shortcut settings copied" 1973 - msgstr "" 1973 + msgstr "Snarveisinnstillinger kopiert" 1974 1974 1975 1975 #: src/components/shortcuts-settings.jsx:1050 1976 1976 msgid "Unable to copy shortcut settings" 1977 - msgstr "" 1977 + msgstr "Kunne ikke kopiere snarveisinnstillinger" 1978 1978 1979 1979 #: src/components/shortcuts-settings.jsx:1080 1980 1980 msgid "Share" 1981 - msgstr "" 1981 + msgstr "Del" 1982 1982 1983 1983 #: src/components/shortcuts-settings.jsx:1119 1984 1984 msgid "Saving shortcuts to instance server…" ··· 2125 2125 2126 2126 #: src/components/status.jsx:1224 2127 2127 msgid "Mute conversation" 2128 - msgstr "" 2128 + msgstr "Demp samtale" 2129 2129 2130 2130 #: src/components/status.jsx:1240 2131 2131 msgid "Post unpinned from profile" ··· 2198 2198 2199 2199 #: src/components/status.jsx:1913 2200 2200 msgid "Thread{0}" 2201 - msgstr "" 2201 + msgstr "Tråd{0}" 2202 2202 2203 2203 #: src/components/status.jsx:1989 2204 2204 #: src/components/status.jsx:2051 2205 2205 #: src/components/status.jsx:2136 2206 2206 msgid "Show less" 2207 - msgstr "" 2207 + msgstr "Vis mindre" 2208 2208 2209 2209 #: src/components/status.jsx:1989 2210 2210 #: src/components/status.jsx:2051 2211 2211 msgid "Show content" 2212 - msgstr "" 2212 + msgstr "Vis innhold" 2213 2213 2214 2214 #: src/components/status.jsx:2136 2215 2215 msgid "Show media" 2216 - msgstr "" 2216 + msgstr "Vis media" 2217 2217 2218 2218 #: src/components/status.jsx:2259 2219 2219 msgid "Edited" 2220 - msgstr "" 2220 + msgstr "Redigert" 2221 2221 2222 2222 #: src/components/status.jsx:2336 2223 2223 msgid "Comments" 2224 - msgstr "" 2224 + msgstr "Kommentarer" 2225 2225 2226 2226 #. More from [Author] 2227 2227 #: src/components/status.jsx:2645 2228 2228 msgid "More from <0/>" 2229 - msgstr "" 2229 + msgstr "Mer fra <0/>" 2230 2230 2231 2231 #: src/components/status.jsx:2944 2232 2232 msgid "Edit History" 2233 - msgstr "" 2233 + msgstr "Redigeringshistorikk" 2234 2234 2235 2235 #: src/components/status.jsx:2948 2236 2236 msgid "Failed to load history" 2237 - msgstr "" 2237 + msgstr "Kunne ikke laste inn historikk" 2238 2238 2239 2239 #: src/components/status.jsx:2953 2240 2240 msgid "Loading…" 2241 - msgstr "" 2241 + msgstr "Laster…" 2242 2242 2243 2243 #: src/components/status.jsx:3188 2244 2244 msgid "HTML Code" 2245 - msgstr "" 2245 + msgstr "HTML-kode" 2246 2246 2247 2247 #: src/components/status.jsx:3205 2248 2248 msgid "HTML code copied" 2249 - msgstr "" 2249 + msgstr "HTML-kode kopiert" 2250 2250 2251 2251 #: src/components/status.jsx:3208 2252 2252 msgid "Unable to copy HTML code" 2253 - msgstr "" 2253 + msgstr "Kunne ikke kopiere HTML-kode" 2254 2254 2255 2255 #: src/components/status.jsx:3220 2256 2256 msgid "Media attachments:" 2257 - msgstr "" 2257 + msgstr "Mediavedlegg:" 2258 2258 2259 2259 #: src/components/status.jsx:3242 2260 2260 msgid "Account Emojis:" 2261 - msgstr "" 2261 + msgstr "Konto-emojier:" 2262 2262 2263 2263 #: src/components/status.jsx:3273 2264 2264 #: src/components/status.jsx:3318 ··· 2267 2267 2268 2268 #: src/components/status.jsx:3287 2269 2269 msgid "Emojis:" 2270 - msgstr "" 2270 + msgstr "Emojier:" 2271 2271 2272 2272 #: src/components/status.jsx:3332 2273 2273 msgid "Notes:" 2274 - msgstr "" 2274 + msgstr "Notater:" 2275 2275 2276 2276 #: src/components/status.jsx:3336 2277 2277 msgid "This is static, unstyled and scriptless. You may need to apply your own styles and edit as needed." ··· 2313 2313 #: src/pages/status.jsx:945 2314 2314 #: src/pages/status.jsx:1318 2315 2315 msgid "Try again" 2316 - msgstr "" 2316 + msgstr "Prøv igjen" 2317 2317 2318 2318 #: src/components/timeline.jsx:588 2319 2319 msgid "{0, plural, one {# Boost} other {# Boosts}}" ··· 2327 2327 #: src/components/timeline.jsx:953 2328 2328 #: src/pages/catchup.jsx:1893 2329 2329 msgid "Thread" 2330 - msgstr "" 2330 + msgstr "Tråd" 2331 2331 2332 2332 #: src/components/timeline.jsx:968 2333 2333 msgid "<0>Filtered</0>: <1>{0}</1>" ··· 2339 2339 2340 2340 #: src/components/translation-block.jsx:190 2341 2341 msgid "Translating…" 2342 - msgstr "" 2342 + msgstr "Oversetter…" 2343 2343 2344 2344 #: src/components/translation-block.jsx:193 2345 2345 msgid "Translate from {sourceLangText} (auto-detected)" ··· 2468 2468 2469 2469 #: src/pages/account-statuses.jsx:646 2470 2470 msgid "Month" 2471 - msgstr "" 2471 + msgstr "Måned" 2472 2472 2473 2473 #: src/pages/accounts.jsx:55 2474 2474 msgid "Current" ··· 2520 2520 2521 2521 #: src/pages/catchup.jsx:54 2522 2522 msgid "last 1 hour" 2523 - msgstr "" 2523 + msgstr "siste time" 2524 2524 2525 2525 #: src/pages/catchup.jsx:55 2526 2526 msgid "last 2 hours" 2527 - msgstr "" 2527 + msgstr "siste 2 timer" 2528 2528 2529 2529 #: src/pages/catchup.jsx:56 2530 2530 msgid "last 3 hours" 2531 - msgstr "" 2531 + msgstr "siste 3 timer" 2532 2532 2533 2533 #: src/pages/catchup.jsx:57 2534 2534 msgid "last 4 hours" 2535 - msgstr "" 2535 + msgstr "siste 4 timer" 2536 2536 2537 2537 #: src/pages/catchup.jsx:58 2538 2538 msgid "last 5 hours" 2539 - msgstr "" 2539 + msgstr "siste 5 timer" 2540 2540 2541 2541 #: src/pages/catchup.jsx:59 2542 2542 msgid "last 6 hours" 2543 - msgstr "" 2543 + msgstr "siste 6 timer" 2544 2544 2545 2545 #: src/pages/catchup.jsx:60 2546 2546 msgid "last 7 hours" 2547 - msgstr "" 2547 + msgstr "siste 7 timer" 2548 2548 2549 2549 #: src/pages/catchup.jsx:61 2550 2550 msgid "last 8 hours" 2551 - msgstr "" 2551 + msgstr "siste 8 timer" 2552 2552 2553 2553 #: src/pages/catchup.jsx:62 2554 2554 msgid "last 9 hours" 2555 - msgstr "" 2555 + msgstr "siste 9 timer" 2556 2556 2557 2557 #: src/pages/catchup.jsx:63 2558 2558 msgid "last 10 hours" 2559 - msgstr "" 2559 + msgstr "siste 10 timer" 2560 2560 2561 2561 #: src/pages/catchup.jsx:64 2562 2562 msgid "last 11 hours" 2563 - msgstr "" 2563 + msgstr "siste 11 timer" 2564 2564 2565 2565 #: src/pages/catchup.jsx:65 2566 2566 msgid "last 12 hours" 2567 - msgstr "" 2567 + msgstr "siste 12 timer" 2568 2568 2569 2569 #: src/pages/catchup.jsx:66 2570 2570 msgid "beyond 12 hours"