this repo has no description
0
fork

Configure Feed

Select the types of activity you want to include in your feed.

i18n updates (it-IT) (#1200)

* New translations (Italian)

* New translations (Italian)

authored by

Chee Aun and committed by
GitHub
70242f96 9b4b827f

+59 -59
+59 -59
src/locales/it-IT.po
··· 8 8 "Language: it\n" 9 9 "Project-Id-Version: phanpy\n" 10 10 "Report-Msgid-Bugs-To: \n" 11 - "PO-Revision-Date: 2025-06-10 15:16\n" 11 + "PO-Revision-Date: 2025-06-12 09:41\n" 12 12 "Last-Translator: \n" 13 13 "Language-Team: Italian\n" 14 14 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" ··· 609 609 msgid "Home" 610 610 msgstr "Home" 611 611 612 - #: src/components/compose-button.jsx:148 612 + #: src/components/compose-button.jsx:150 613 613 #: src/compose.jsx:38 614 614 msgid "Compose" 615 615 msgstr "Componi" 616 616 617 - #: src/components/compose-button.jsx:175 617 + #: src/components/compose-button.jsx:177 618 618 #: src/components/nav-menu.jsx:265 619 619 #: src/pages/scheduled-posts.jsx:31 620 620 #: src/pages/scheduled-posts.jsx:78 621 621 msgid "Scheduled Posts" 622 622 msgstr "Post programmati" 623 623 624 - #: src/components/compose-button.jsx:188 624 + #: src/components/compose-button.jsx:190 625 625 msgid "Add to thread" 626 - msgstr "Aggiungi a discussione" 626 + msgstr "Aggiungi a thread" 627 627 628 628 #: src/components/compose.jsx:211 629 629 msgid "Take photo or video" ··· 631 631 632 632 #: src/components/compose.jsx:212 633 633 msgid "Add media" 634 - msgstr "Aggiungi media" 634 + msgstr "Aggiungi contenuti" 635 635 636 636 #: src/components/compose.jsx:213 637 637 msgid "Add custom emoji" ··· 681 681 682 682 #: src/components/compose.jsx:922 683 683 msgid "Looks like you already have a compose field open in the parent window and currently publishing. Please wait for it to be done and try again later." 684 - msgstr "Sembra tu abbia già un campo di composizione aperto nella finestra genitore e sia in fase di pubblicazione. Attendi il completamento e riprova." 684 + msgstr "Sembra tu abbia già un campo di composizione aperto nella finestra genitore ed esso sia in fase di pubblicazione. Attendi il completamento e riprova." 685 685 686 686 #: src/components/compose.jsx:927 687 687 msgid "Looks like you already have a compose field open in the parent window. Popping in this window will discard the changes you made in the parent window. Continue?" 688 - msgstr "Sembra che tu abbia già un campo di composizione aperto nella finestra principale. Far apparire questa finestra eliminerà le modifiche effettuate nella finestra principale. Vuoi proseguire?" 688 + msgstr "Sembra tu abbia già un campo di composizione aperto nella finestra genitore. Collegare questa finestra scarterà le modifiche effettuate nella finestra genitore. Proseguire?" 689 689 690 690 #: src/components/compose.jsx:970 691 691 msgid "Pop in" ··· 716 716 717 717 #: src/components/compose.jsx:1073 718 718 msgid "Some media have no descriptions. Continue?" 719 - msgstr "Alcuni contenuti sono senza descrizione. Continuare?" 719 + msgstr "Alcuni contenuti multimediali sono senza descrizione. Continuare?" 720 720 721 721 #: src/components/compose.jsx:1125 722 722 msgid "Attachment #{i} failed" ··· 730 730 731 731 #: src/components/compose.jsx:1237 732 732 msgid "Content warning or sensitive media" 733 - msgstr "Avviso contenuto o media sensibili" 733 + msgstr "Avviso contenuto o contenuti sensibili" 734 734 735 735 #: src/components/compose.jsx:1273 736 736 #: src/components/status.jsx:96 ··· 777 777 778 778 #: src/components/compose.jsx:1379 779 779 msgid "Mark media as sensitive" 780 - msgstr "Contrassegna media come sensibili" 780 + msgstr "Contrassegna contenuti come sensibili" 781 781 782 782 #: src/components/compose.jsx:1416 783 783 msgid "Posting on <0/>" ··· 1055 1055 #: src/components/drafts.jsx:250 1056 1056 #: src/pages/account-statuses.jsx:363 1057 1057 msgid "Media" 1058 - msgstr "Media" 1058 + msgstr "Contenuti" 1059 1059 1060 1060 #: src/components/embed-modal.jsx:18 1061 1061 msgid "Open in new window" ··· 1157 1157 1158 1158 #: src/components/keyboard-shortcuts-help.jsx:96 1159 1159 msgid "Expand content warning or<0/>toggle expanded/collapsed thread" 1160 - msgstr "Espandi avviso contenuto o<0/>espandi/comprimi discussione" 1160 + msgstr "Espandi avviso contenuto o<0/>espandi/comprimi thread" 1161 1161 1162 1162 #: src/components/keyboard-shortcuts-help.jsx:105 1163 1163 msgid "Close post or dialogs" ··· 1235 1235 #: src/components/status.jsx:2553 1236 1236 #: src/components/status.jsx:2554 1237 1237 msgid "Boost" 1238 - msgstr "Reblog" 1238 + msgstr "Reblogga" 1239 1239 1240 1240 #: src/components/keyboard-shortcuts-help.jsx:178 1241 1241 msgid "<0>Shift</0> + <1>b</1>" ··· 1306 1306 #: src/components/media-alt-modal.jsx:48 1307 1307 #: src/components/media.jsx:51 1308 1308 msgid "Media description" 1309 - msgstr "Descrizione media" 1309 + msgstr "Descrizione contenuti" 1310 1310 1311 1311 #: src/components/media-alt-modal.jsx:67 1312 1312 #: src/components/status.jsx:1144 ··· 1322 1322 1323 1323 #: src/components/media-modal.jsx:374 1324 1324 msgid "Open original media in new window" 1325 - msgstr "Apri media originale in una nuova finestra" 1325 + msgstr "Apri contenuti originali in una nuova finestra" 1326 1326 1327 1327 #: src/components/media-modal.jsx:378 1328 1328 msgid "Open original media" 1329 - msgstr "Apri media originale" 1329 + msgstr "Apri contenuti originali" 1330 1330 1331 1331 #: src/components/media-modal.jsx:394 1332 1332 msgid "Attempting to describe image. Please wait…" ··· 1346 1346 1347 1347 #: src/components/media-post.jsx:127 1348 1348 msgid "Sensitive media" 1349 - msgstr "Media sensibili" 1349 + msgstr "Contenuti sensibili" 1350 1350 1351 1351 #: src/components/media-post.jsx:132 1352 1352 msgid "Filtered: {filterTitleStr}" ··· 1977 1977 1978 1978 #: src/components/shortcuts-settings.jsx:260 1979 1979 msgid "Tab/Menu bar" 1980 - msgstr "Barra navigazione/menu" 1980 + msgstr "Barra dei pannelli/menu" 1981 1981 1982 1982 #: src/components/shortcuts-settings.jsx:265 1983 1983 msgid "Multi-column" ··· 1985 1985 1986 1986 #: src/components/shortcuts-settings.jsx:332 1987 1987 msgid "Not available in current view mode" 1988 - msgstr "Non disponibile nella modalità di visualizzazione attuale" 1988 + msgstr "Non disponibile nell'attuale modalità di visualizzazione" 1989 1989 1990 1990 #: src/components/shortcuts-settings.jsx:351 1991 1991 #: src/pages/accounts.jsx:188 ··· 2005 2005 2006 2006 #: src/components/shortcuts-settings.jsx:400 2007 2007 msgid "Add more than one shortcut/column to make this work." 2008 - msgstr "Aggiungi più di una scorciatoia/colonna per fare in modo che funzioni." 2008 + msgstr "Aggiungi più di una scorciatoia/colonna per far sì che funzioni." 2009 2009 2010 2010 #: src/components/shortcuts-settings.jsx:411 2011 2011 msgid "No columns yet. Tap on the Add column button." ··· 2017 2017 2018 2018 #: src/components/shortcuts-settings.jsx:415 2019 2019 msgid "Not sure what to add?<0/>Try adding <1>Home / Following and Notifications</1> first." 2020 - msgstr "Non sai cosa aggiungere?<0/>Prova con <1>Home / Seguiti e Notifiche</1> prima." 2020 + msgstr "Non sai cosa aggiungere?<0/>Prova prima con <1>Home / Seguiti e Notifiche</1>." 2021 2021 2022 2022 #: src/components/shortcuts-settings.jsx:443 2023 2023 msgid "Max {SHORTCUTS_LIMIT} columns" 2024 - msgstr "Max {SHORTCUTS_LIMIT} colonne" 2024 + msgstr "Massimo {SHORTCUTS_LIMIT} colonne" 2025 2025 2026 2026 #: src/components/shortcuts-settings.jsx:444 2027 2027 msgid "Max {SHORTCUTS_LIMIT} shortcuts" 2028 - msgstr "Max {SHORTCUTS_LIMIT} scorciatoie" 2028 + msgstr "Massimo {SHORTCUTS_LIMIT} scorciatoie" 2029 2029 2030 2030 #: src/components/shortcuts-settings.jsx:458 2031 2031 msgid "Import/export" ··· 2041 2041 2042 2042 #: src/components/shortcuts-settings.jsx:516 2043 2043 msgid "Specific list is optional. For multi-column mode, list is required, else the column will not be shown." 2044 - msgstr "Una lista specifica è opzionale. Per la modalità multi-colonna, è richiesta una lista, altrimenti la colonna non verrà mostrata." 2044 + msgstr "Una lista specifica è opzionale. Per la modalità multi-colonna è richiesta una lista, altrimenti la colonna non verrà mostrata." 2045 2045 2046 2046 #: src/components/shortcuts-settings.jsx:517 2047 2047 msgid "For multi-column mode, search term is required, else the column will not be shown." 2048 - msgstr "Per la modalità multi-colonna, è richiesto un termine di ricerca, altrimenti la colonna non verrà mostrata." 2048 + msgstr "Per la modalità multi-colonna è richiesto un termine di ricerca, altrimenti la colonna non verrà mostrata." 2049 2049 2050 2050 #: src/components/shortcuts-settings.jsx:518 2051 2051 msgid "Multiple hashtags are supported. Space-separated." 2052 - msgstr "Sono supportati hashtag multipli. Separati da uno spazio." 2052 + msgstr "Sono supportati più hashtag, separati da uno spazio." 2053 2053 2054 2054 #: src/components/shortcuts-settings.jsx:587 2055 2055 msgid "Edit shortcut" ··· 2081 2081 2082 2082 #: src/components/shortcuts-settings.jsx:822 2083 2083 msgid "Downloading saved shortcuts from instance server…" 2084 - msgstr "Scaricando le scorciatoie salvate dal server dell'istanza…" 2084 + msgstr "Scarico le scorciatoie salvate dal server dell'istanza…" 2085 2085 2086 2086 #: src/components/shortcuts-settings.jsx:851 2087 2087 msgid "Unable to download shortcuts" ··· 2097 2097 2098 2098 #: src/components/shortcuts-settings.jsx:917 2099 2099 msgid "List may not work if it's from a different account." 2100 - msgstr "La lista potrebbe non funzionare se proviene da un account diverso." 2100 + msgstr "La lista potrebbe non funzionare se proviene da un altro account." 2101 2101 2102 2102 #: src/components/shortcuts-settings.jsx:927 2103 2103 msgid "Invalid settings format" ··· 2109 2109 2110 2110 #: src/components/shortcuts-settings.jsx:938 2111 2111 msgid "Only shortcuts that don’t exist in current shortcuts will be appended." 2112 - msgstr "Solo le scorciatoie che non esistono nelle scorciatoie attuali verranno apposte." 2112 + msgstr "Verranno apposte solo le scorciatoie non presenti fra quelle attuali." 2113 2113 2114 2114 #: src/components/shortcuts-settings.jsx:960 2115 2115 msgid "No new shortcuts to import" ··· 2407 2407 #. placeholder {0}: snapStates.statusThreadNumber[sKey] ? ` ${snapStates.statusThreadNumber[sKey]}/X` : '' 2408 2408 #: src/components/status.jsx:2051 2409 2409 msgid "Thread{0}" 2410 - msgstr "Discussione{0}" 2410 + msgstr "Thread{0}" 2411 2411 2412 2412 #: src/components/status.jsx:2129 2413 2413 #: src/components/status.jsx:2191 ··· 2429 2429 2430 2430 #: src/components/status.jsx:2287 2431 2431 msgid "Show media" 2432 - msgstr "Mostra media" 2432 + msgstr "Mostra contenuti" 2433 2433 2434 2434 #: src/components/status.jsx:2427 2435 2435 msgid "Edited" ··· 2492 2492 2493 2493 #: src/components/status.jsx:3499 2494 2494 msgid "This is static, unstyled and scriptless. You may need to apply your own styles and edit as needed." 2495 - msgstr "È statico, non stilizzato e senza script. Potresti dover applicare i tuoi stili e modificare di conseguenza." 2495 + msgstr "È statico, senza stile e senza script. Potresti dover applicare i tuoi stili e modificare di conseguenza." 2496 2496 2497 2497 #: src/components/status.jsx:3505 2498 2498 msgid "Polls are not interactive, becomes a list with vote counts." ··· 2504 2504 2505 2505 #: src/components/status.jsx:3516 2506 2506 msgid "Post could be edited or deleted later." 2507 - msgstr "Il post può essere modificato o eliminato dopo." 2507 + msgstr "Puoi modificare o eliminare il post in seguito." 2508 2508 2509 2509 #: src/components/status.jsx:3522 2510 2510 msgid "Preview" ··· 2512 2512 2513 2513 #: src/components/status.jsx:3531 2514 2514 msgid "Note: This preview is lightly styled." 2515 - msgstr "Nota: Questa anteprima è leggermente stilizzata." 2515 + msgstr "Nota: a questa anteprima è stato applicato uno stile." 2516 2516 2517 2517 #. [Name] [Visibility icon] boosted 2518 2518 #: src/components/status.jsx:3784 ··· 2551 2551 #. placeholder {0}: fItems.length 2552 2552 #: src/components/timeline.jsx:621 2553 2553 msgid "{0, plural, one {# Boost} other {# Boosts}}" 2554 - msgstr "{0, plural, one {# Reblog} other {# Reblog}}" 2554 + msgstr "{0, plural, one {# reblog} other {# reblog}}" 2555 2555 2556 2556 #: src/components/timeline.jsx:626 2557 2557 msgid "Pinned posts" ··· 2561 2561 #: src/components/timeline.jsx:992 2562 2562 #: src/pages/catchup.jsx:1897 2563 2563 msgid "Thread" 2564 - msgstr "Discussione" 2564 + msgstr "Thread" 2565 2565 2566 2566 #. placeholder {0}: filterInfo.titlesStr 2567 2567 #: src/components/timeline.jsx:1007 ··· 2570 2570 2571 2571 #: src/components/translation-block.jsx:194 2572 2572 msgid "Auto-translated from {sourceLangText}" 2573 - msgstr "Tradotto automaticamente da {sourceLangText}" 2573 + msgstr "Traduzione automatica da {sourceLangText}" 2574 2574 2575 2575 #: src/components/translation-block.jsx:232 2576 2576 msgid "Translating…" ··· 2578 2578 2579 2579 #: src/components/translation-block.jsx:235 2580 2580 msgid "Translate from {sourceLangText} (auto-detected)" 2581 - msgstr "Traduci da {sourceLangText} (auto-detected)" 2581 + msgstr "Traduci da {sourceLangText} (rilevato automaticamente)" 2582 2582 2583 2583 #: src/components/translation-block.jsx:236 2584 2584 msgid "Translate from {sourceLangText}" ··· 2639 2639 2640 2640 #: src/pages/account-statuses.jsx:247 2641 2641 msgid "{accountDisplay} (Media)" 2642 - msgstr "{accountDisplay} (Media)" 2642 + msgstr "{accountDisplay} (contenuti)" 2643 2643 2644 2644 #: src/pages/account-statuses.jsx:253 2645 2645 msgid "{accountDisplay} ({monthYear})" ··· 2671 2671 2672 2672 #: src/pages/account-statuses.jsx:358 2673 2673 msgid "Showing posts with media" 2674 - msgstr "Mostrando post con media" 2674 + msgstr "Mostrando i post con contenuti" 2675 2675 2676 2676 #. placeholder {0}: tag.name 2677 2677 #: src/pages/account-statuses.jsx:375 ··· 2882 2882 2883 2883 #: src/pages/catchup.jsx:1031 2884 2884 msgid "Note: your instance might only show a maximum of 800 posts in the Home timeline regardless of the time range. Could be less or more." 2885 - msgstr "Nota: la tua istanza potrebbe mostrare solamente un massimo di 800 post nella timeline della Home a prescindere dal lasso di tempo. Può essere di meno o di più." 2885 + msgstr "Nota: la tua istanza potrebbe mostrare solamente un massimo di 800 post nella Home a prescindere dall'intervallo di tempo, il valore massimo può variare." 2886 2886 2887 2887 #: src/pages/catchup.jsx:1041 2888 2888 msgid "Previously…" ··· 2891 2891 #. placeholder {0}: pc.count 2892 2892 #: src/pages/catchup.jsx:1059 2893 2893 msgid "{0, plural, one {# post} other {# posts}}" 2894 - msgstr "{0, plural,one {# post}other {# posts}}" 2894 + msgstr "{0, plural, one {# post} other {# post}}" 2895 2895 2896 2896 #: src/pages/catchup.jsx:1069 2897 2897 msgid "Remove this catch-up?" ··· 2909 2909 2910 2910 #: src/pages/catchup.jsx:1090 2911 2911 msgid "Note: Only max 3 will be stored. The rest will be automatically removed." 2912 - msgstr "Nota: Verranno salvati al massimo 3. Il resto verrà automaticamente rimosso." 2912 + msgstr "Nota: solo un massimo di 3 verrà conservato. Il resto verrà rimosso automaticamente." 2913 2913 2914 2914 #: src/pages/catchup.jsx:1105 2915 2915 msgid "Fetching posts…" ··· 2942 2942 #. placeholder {0}: authorCountsList.length 2943 2943 #: src/pages/catchup.jsx:1404 2944 2944 msgid "{0, plural, one {# author} other {# authors}}" 2945 - msgstr "{0, plural,one {# autore} other {# autori}}" 2945 + msgstr "{0, plural, one {# autore} other {# autori}}" 2946 2946 2947 2947 #: src/pages/catchup.jsx:1416 2948 2948 msgid "Sort" ··· 3180 3180 3181 3181 #: src/pages/hashtag.jsx:56 3182 3182 msgid "{hashtagTitle} (Media only) on {instance}" 3183 - msgstr "{hashtagTitle} (solo media) su {instance}" 3183 + msgstr "{hashtagTitle} (solo contenuti) su {instance}" 3184 3184 3185 3185 #: src/pages/hashtag.jsx:57 3186 3186 msgid "{hashtagTitle} on {instance}" ··· 3188 3188 3189 3189 #: src/pages/hashtag.jsx:59 3190 3190 msgid "{hashtagTitle} (Media only)" 3191 - msgstr "{hashtagTitle} (solo contenuti multimediali)" 3191 + msgstr "{hashtagTitle} (solo contenuti)" 3192 3192 3193 3193 #: src/pages/hashtag.jsx:60 3194 3194 msgid "{hashtagTitle}" ··· 3345 3345 3346 3346 #: src/pages/login.jsx:249 3347 3347 msgid "Failed to log in. Please try again or try another instance." 3348 - msgstr "Errore d'accesso. Per favore prova ancora o prova con un'altra istanza." 3348 + msgstr "Accesso fallito. Riprova o prova con un'altra istanza." 3349 3349 3350 3350 #: src/pages/login.jsx:261 3351 3351 msgid "Continue with {selectedInstanceText}" ··· 3407 3407 #. placeholder {0}: announcements.length 3408 3408 #: src/pages/notifications.jsx:634 3409 3409 msgid "{0, plural, one {Announcement} other {Announcements}}" 3410 - msgstr "{0, plural, one {Annuncio} other {Annunci}}" 3410 + msgstr "{0, plural, one {Comunicazione} other {Comunicazioni}}" 3411 3411 3412 3412 #: src/pages/notifications.jsx:681 3413 3413 #: src/pages/settings.jsx:1187 ··· 3446 3446 3447 3447 #: src/pages/notifications.jsx:973 3448 3448 msgid "Notifications settings updated" 3449 - msgstr "Impostazioni di notifica aggiornate" 3449 + msgstr "Impostazioni notifiche aggiornate" 3450 3450 3451 3451 #: src/pages/notifications.jsx:981 3452 3452 msgid "Filter out notifications from people:" ··· 3503 3503 3504 3504 #: src/pages/notifications.jsx:1283 3505 3505 msgid "Dismissed" 3506 - msgstr "Ignorato" 3506 + msgstr "Ignorata" 3507 3507 3508 3508 #: src/pages/public.jsx:28 3509 3509 msgid "Local timeline ({instance})" ··· 3681 3681 3682 3682 #: src/pages/settings.jsx:308 3683 3683 msgid "Failed to update posting privacy" 3684 - msgstr "Aggiornamento visibilità post fallito" 3684 + msgstr "Impossibile aggiornare visibilità pubblicazione" 3685 3685 3686 3686 #: src/pages/settings.jsx:331 3687 3687 msgid "Synced to your instance server's settings. <0>Go to your instance ({instance}) for more settings.</0>" 3688 - msgstr "Sincronizzato con le impostazioni del tuo server di istanza. <0>Visita la tua istanza ({instance}) per altre impostazioni.</0>" 3688 + msgstr "Sincronizzato con le impostazioni del server della tua istanza. <0>Visita la tua istanza ({instance}) per altre impostazioni.</0>" 3689 3689 3690 3690 #: src/pages/settings.jsx:346 3691 3691 msgid "Experiments" ··· 3714 3714 #. placeholder {0}: snapStates.settings.contentTranslationHideLanguages .length 3715 3715 #: src/pages/settings.jsx:436 3716 3716 msgid "{0, plural, =0 {Hide \"Translate\" button for:} other {Hide \"Translate\" button for (#):}}" 3717 - msgstr "{0, plural, one {}=0 {Nascondi tasto \"Traduci\" per:} other {Nascondi tasto \"Traduci\" per (#):}}" 3717 + msgstr "{0, plural, =0 {Nascondi tasto \"Traduci\" per:} other {Nascondi tasto \"Traduci\" per (#):}}" 3718 3718 3719 3719 #: src/pages/settings.jsx:491 3720 3720 msgid "Note: This feature uses external translation services, powered by <0>{TRANSLATION_API_NAME}</0>." ··· 3726 3726 3727 3727 #: src/pages/settings.jsx:523 3728 3728 msgid "Automatically show translation for posts in timeline. Only works for <0>short</0> posts without content warning, media and poll." 3729 - msgstr "Mostra automaticamente la traduzione per i post nella timeline. Funziona solo per i post <0>corti</0> senza avvisi contenuti, media e sondaggi." 3729 + msgstr "Mostra automaticamente la traduzione per i post nella timeline. Funziona solo per i post <0>corti</0> senza avvisi, contenuti o sondaggi." 3730 3730 3731 3731 #: src/pages/settings.jsx:544 3732 3732 msgid "GIF Picker for composer" ··· 3949 3949 #. placeholder {1}: shortenNumber(replies.length) 3950 3950 #: src/pages/status.jsx:1581 3951 3951 msgid "{0, plural, one {# reply} other {<0>{1}</0> replies}}" 3952 - msgstr "{0, plural,one {# risposta}other {<0>{1}</0> risposte}}" 3952 + msgstr "{0, plural, one {# risposta} other {<0>{1}</0> risposte}}" 3953 3953 3954 3954 #. placeholder {0}: shortenNumber(totalComments) 3955 3955 #: src/pages/status.jsx:1599 3956 3956 msgid "{totalComments, plural, one {# comment} other {<0>{0}</0> comments}}" 3957 - msgstr "{totalComments, plural,one {# commento}other {<0>{0}</0> commenti}}" 3957 + msgstr "{totalComments, plural, one {# commento} other {<0>{0}</0> commenti}}" 3958 3958 3959 3959 #: src/pages/status.jsx:1621 3960 3960 msgid "View post with its replies" ··· 4025 4025 4026 4026 #: src/pages/welcome.jsx:142 4027 4027 msgid "Screenshot of nested comments thread" 4028 - msgstr "Screenshot della discussione con commenti annidati" 4028 + msgstr "Screenshot del thread con commenti annidati" 4029 4029 4030 4030 #: src/pages/welcome.jsx:146 4031 4031 msgid "Nested comments thread" 4032 - msgstr "Discussione con commenti annidati" 4032 + msgstr "Thread con commenti annidati" 4033 4033 4034 4034 #: src/pages/welcome.jsx:149 4035 4035 msgid "Effortlessly follow conversations. Semi-collapsible replies."