this repo has no description
0
fork

Configure Feed

Select the types of activity you want to include in your feed.

New Crowdin updates (#724)

* New translations (Portuguese)

* New translations (Portuguese, Brazilian)

* New translations (Ukrainian)

* Update catalogs.json

---------

Co-authored-by: github-actions[bot] <github-actions[bot]@users.noreply.github.com>

authored by

Chee Aun
github-actions[bot]
and committed by
GitHub
9b21e25b ddc9feba

+56 -56
+1 -1
src/data/catalogs.json
··· 141 141 "code": "uk-UA", 142 142 "nativeName": "українська", 143 143 "name": "Ukrainian", 144 - "completion": 15 144 + "completion": 21 145 145 }, 146 146 { 147 147 "code": "zh-CN",
+2 -2
src/locales/pt-BR.po
··· 8 8 "Language: pt\n" 9 9 "Project-Id-Version: phanpy\n" 10 10 "Report-Msgid-Bugs-To: \n" 11 - "PO-Revision-Date: 2024-09-01 15:33\n" 11 + "PO-Revision-Date: 2024-09-01 16:33\n" 12 12 "Last-Translator: \n" 13 13 "Language-Team: Portuguese, Brazilian\n" 14 14 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" ··· 2008 2008 2009 2009 #: src/components/status.jsx:463 2010 2010 msgid "<0/> <1>boosted</1>" 2011 - msgstr "<0/> <1>impulsionado</1>" 2011 + msgstr "<0/> <1>impulsionou</1>" 2012 2012 2013 2013 #: src/components/status.jsx:562 2014 2014 msgid "Sorry, your current logged-in instance can't interact with this post from another instance."
+2 -2
src/locales/pt-PT.po
··· 8 8 "Language: pt\n" 9 9 "Project-Id-Version: phanpy\n" 10 10 "Report-Msgid-Bugs-To: \n" 11 - "PO-Revision-Date: 2024-09-01 15:33\n" 11 + "PO-Revision-Date: 2024-09-01 16:33\n" 12 12 "Last-Translator: \n" 13 13 "Language-Team: Portuguese\n" 14 14 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" ··· 2008 2008 2009 2009 #: src/components/status.jsx:463 2010 2010 msgid "<0/> <1>boosted</1>" 2011 - msgstr "<0/> <1>impulsionado</1>" 2011 + msgstr "<0/> <1>impulsionou</1>" 2012 2012 2013 2013 #: src/components/status.jsx:562 2014 2014 msgid "Sorry, your current logged-in instance can't interact with this post from another instance."
+51 -51
src/locales/uk-UA.po
··· 8 8 "Language: uk\n" 9 9 "Project-Id-Version: phanpy\n" 10 10 "Report-Msgid-Bugs-To: \n" 11 - "PO-Revision-Date: 2024-09-01 15:33\n" 11 + "PO-Revision-Date: 2024-09-01 16:33\n" 12 12 "Last-Translator: \n" 13 13 "Language-Team: Ukrainian\n" 14 14 "Plural-Forms: nplurals=4; plural=((n%10==1 && n%100!=11) ? 0 : ((n%10 >= 2 && n%10 <=4 && (n%100 < 12 || n%100 > 14)) ? 1 : ((n%10 == 0 || (n%10 >= 5 && n%10 <=9)) || (n%100 >= 11 && n%100 <= 14)) ? 2 : 3));\n" ··· 874 874 875 875 #: src/components/drafts.jsx:102 876 876 msgid "Delete this draft?" 877 - msgstr "" 877 + msgstr "Видалити цю чернетку?" 878 878 879 879 #: src/components/drafts.jsx:117 880 880 msgid "Error deleting draft! Please try again." 881 - msgstr "" 881 + msgstr "Помилка видалення чернетки! Будь ласка, спробуйте ще раз." 882 882 883 883 #: src/components/drafts.jsx:127 884 884 #: src/components/list-add-edit.jsx:183 885 885 #: src/components/status.jsx:1250 886 886 #: src/pages/filters.jsx:587 887 887 msgid "Delete…" 888 - msgstr "" 888 + msgstr "Видалити…" 889 889 890 890 #: src/components/drafts.jsx:146 891 891 msgid "Error fetching reply-to status!" 892 - msgstr "" 892 + msgstr "Не вдалося отримати допис для відповіді" 893 893 894 894 #: src/components/drafts.jsx:171 895 895 msgid "Delete all drafts?" 896 - msgstr "" 896 + msgstr "Видалити всі чернетки?" 897 897 898 898 #: src/components/drafts.jsx:189 899 899 msgid "Error deleting drafts! Please try again." 900 - msgstr "" 900 + msgstr "Помилка видалення чернеток! Будь ласка, спробуйте ще раз." 901 901 902 902 #: src/components/drafts.jsx:201 903 903 msgid "Delete all…" 904 - msgstr "" 904 + msgstr "Видалити всі…" 905 905 906 906 #: src/components/drafts.jsx:209 907 907 msgid "No drafts found." 908 - msgstr "" 908 + msgstr "Поки що жодної чернетки" 909 909 910 910 #: src/components/drafts.jsx:245 911 911 #: src/pages/catchup.jsx:1911 912 912 msgid "Poll" 913 - msgstr "" 913 + msgstr "Опитування" 914 914 915 915 #: src/components/drafts.jsx:248 916 916 #: src/pages/account-statuses.jsx:365 917 917 msgid "Media" 918 - msgstr "" 918 + msgstr "Медіа" 919 919 920 920 #: src/components/embed-modal.jsx:22 921 921 msgid "Open in new window" 922 - msgstr "" 922 + msgstr "Відкрити у новому вікні" 923 923 924 924 #: src/components/follow-request-buttons.jsx:42 925 925 #: src/pages/notifications.jsx:890 926 926 msgid "Accept" 927 - msgstr "" 927 + msgstr "Погодитись" 928 928 929 929 #: src/components/follow-request-buttons.jsx:68 930 930 msgid "Reject" 931 - msgstr "" 931 + msgstr "Відхилити" 932 932 933 933 #: src/components/follow-request-buttons.jsx:75 934 934 #: src/pages/notifications.jsx:1173 935 935 msgid "Accepted" 936 - msgstr "" 936 + msgstr "Погоджено" 937 937 938 938 #: src/components/follow-request-buttons.jsx:79 939 939 msgid "Rejected" 940 - msgstr "" 940 + msgstr "Відхилено" 941 941 942 942 #: src/components/generic-accounts.jsx:24 943 943 msgid "Nothing to show" 944 - msgstr "" 944 + msgstr "Нічого показати" 945 945 946 946 #: src/components/generic-accounts.jsx:145 947 947 #: src/components/notification.jsx:429 ··· 949 949 #: src/pages/search.jsx:227 950 950 #: src/pages/search.jsx:260 951 951 msgid "Accounts" 952 - msgstr "" 952 + msgstr "Облікові записи" 953 953 954 954 #: src/components/generic-accounts.jsx:205 955 955 #: src/components/timeline.jsx:517 ··· 958 958 #: src/pages/search.jsx:454 959 959 #: src/pages/status.jsx:1289 960 960 msgid "Show more…" 961 - msgstr "" 961 + msgstr "Показати більше…" 962 962 963 963 #: src/components/generic-accounts.jsx:210 964 964 #: src/components/timeline.jsx:522 965 965 #: src/pages/search.jsx:459 966 966 msgid "The end." 967 - msgstr "" 967 + msgstr "Кінець." 968 968 969 969 #: src/components/keyboard-shortcuts-help.jsx:43 970 970 #: src/components/nav-menu.jsx:405 971 971 #: src/pages/catchup.jsx:1602 972 972 msgid "Keyboard shortcuts" 973 - msgstr "" 973 + msgstr "Комбінації клавіш" 974 974 975 975 #: src/components/keyboard-shortcuts-help.jsx:51 976 976 msgid "Keyboard shortcuts help" 977 - msgstr "" 977 + msgstr "Довідка з комбінацій клавіш" 978 978 979 979 #: src/components/keyboard-shortcuts-help.jsx:55 980 980 #: src/pages/catchup.jsx:1627 981 981 msgid "Next post" 982 - msgstr "" 982 + msgstr "Наступний допис" 983 983 984 984 #: src/components/keyboard-shortcuts-help.jsx:59 985 985 #: src/pages/catchup.jsx:1635 986 986 msgid "Previous post" 987 - msgstr "" 987 + msgstr "Попередній допис" 988 988 989 989 #: src/components/keyboard-shortcuts-help.jsx:63 990 990 msgid "Skip carousel to next post" 991 - msgstr "" 991 + msgstr "Наступний допис (пропустити карусель)" 992 992 993 993 #: src/components/keyboard-shortcuts-help.jsx:65 994 994 msgid "<0>Shift</0> + <1>j</1>" 995 - msgstr "" 995 + msgstr "<0>Shift</0> + <1>j</1>" 996 996 997 997 #: src/components/keyboard-shortcuts-help.jsx:71 998 998 msgid "Skip carousel to previous post" 999 - msgstr "" 999 + msgstr "Попередній допис (пропустити карусель)" 1000 1000 1001 1001 #: src/components/keyboard-shortcuts-help.jsx:73 1002 1002 msgid "<0>Shift</0> + <1>k</1>" 1003 - msgstr "" 1003 + msgstr "<0>Shift</0> + <1>k</1>" 1004 1004 1005 1005 #: src/components/keyboard-shortcuts-help.jsx:79 1006 1006 msgid "Load new posts" 1007 - msgstr "" 1007 + msgstr "Завантажити нові дописи" 1008 1008 1009 1009 #: src/components/keyboard-shortcuts-help.jsx:83 1010 1010 #: src/pages/catchup.jsx:1659 1011 1011 msgid "Open post details" 1012 - msgstr "" 1012 + msgstr "Відкрити подробиці допису" 1013 1013 1014 1014 #: src/components/keyboard-shortcuts-help.jsx:85 1015 1015 msgid "<0>Enter</0> or <1>o</1>" 1016 - msgstr "" 1016 + msgstr "<0>Enter</0> або <1>o</1>" 1017 1017 1018 1018 #: src/components/keyboard-shortcuts-help.jsx:92 1019 1019 msgid "Expand content warning or<0/>toggle expanded/collapsed thread" 1020 - msgstr "" 1020 + msgstr "Розгорнути попередження про вміст або<0/>перемкнути розгорнуту/згорнуту нитку" 1021 1021 1022 1022 #: src/components/keyboard-shortcuts-help.jsx:101 1023 1023 msgid "Close post or dialogs" 1024 - msgstr "" 1024 + msgstr "Закрити допис або діалоги" 1025 1025 1026 1026 #: src/components/keyboard-shortcuts-help.jsx:103 1027 1027 msgid "<0>Esc</0> or <1>Backspace</1>" 1028 - msgstr "" 1028 + msgstr "<0>Esc</0> або <1>Backspace</1>" 1029 1029 1030 1030 #: src/components/keyboard-shortcuts-help.jsx:109 1031 1031 msgid "Focus column in multi-column mode" 1032 - msgstr "" 1032 + msgstr "Фокус колонки в багатоколонному режимі" 1033 1033 1034 1034 #: src/components/keyboard-shortcuts-help.jsx:111 1035 1035 msgid "<0>1</0> to <1>9</1>" 1036 - msgstr "" 1036 + msgstr "<0>1</0> по <1>9</1>" 1037 1037 1038 1038 #: src/components/keyboard-shortcuts-help.jsx:117 1039 1039 msgid "Compose new post" 1040 - msgstr "" 1040 + msgstr "Створити новий допис" 1041 1041 1042 1042 #: src/components/keyboard-shortcuts-help.jsx:121 1043 1043 msgid "Compose new post (new window)" 1044 - msgstr "" 1044 + msgstr "Створити новий допис (нове вікно)" 1045 1045 1046 1046 #: src/components/keyboard-shortcuts-help.jsx:124 1047 1047 msgid "<0>Shift</0> + <1>c</1>" 1048 - msgstr "" 1048 + msgstr "<0>Shift</0> + <1>c</1>" 1049 1049 1050 1050 #: src/components/keyboard-shortcuts-help.jsx:130 1051 1051 msgid "Send post" 1052 - msgstr "" 1052 + msgstr "Опублікувати допис" 1053 1053 1054 1054 #: src/components/keyboard-shortcuts-help.jsx:132 1055 1055 msgid "<0>Ctrl</0> + <1>Enter</1> or <2>⌘</2> + <3>Enter</3>" 1056 - msgstr "" 1056 + msgstr "<0>Ctrl</0> + <1>Enter</1> або<2>⌘</2> + <3>Enter</3>" 1057 1057 1058 1058 #: src/components/keyboard-shortcuts-help.jsx:139 1059 1059 #: src/components/nav-menu.jsx:374 ··· 1063 1063 #: src/pages/search.jsx:39 1064 1064 #: src/pages/search.jsx:209 1065 1065 msgid "Search" 1066 - msgstr "" 1066 + msgstr "Пошук" 1067 1067 1068 1068 #: src/components/keyboard-shortcuts-help.jsx:147 1069 1069 msgid "Reply (new window)" 1070 - msgstr "" 1070 + msgstr "Відповісти (нове вікно)" 1071 1071 1072 1072 #: src/components/keyboard-shortcuts-help.jsx:150 1073 1073 msgid "<0>Shift</0> + <1>r</1>" 1074 - msgstr "" 1074 + msgstr "<0>Shift</0> + <1>r</1>" 1075 1075 1076 1076 #: src/components/keyboard-shortcuts-help.jsx:156 1077 1077 msgid "Like (favourite)" 1078 - msgstr "" 1078 + msgstr "Вподобати (обране)" 1079 1079 1080 1080 #: src/components/keyboard-shortcuts-help.jsx:158 1081 1081 msgid "<0>l</0> or <1>f</1>" 1082 - msgstr "" 1082 + msgstr "<0>l</0> або<1>f</1>" 1083 1083 1084 1084 #: src/components/keyboard-shortcuts-help.jsx:164 1085 1085 #: src/components/status.jsx:838 ··· 1087 1087 #: src/components/status.jsx:2325 1088 1088 #: src/components/status.jsx:2326 1089 1089 msgid "Boost" 1090 - msgstr "" 1090 + msgstr "Поширити" 1091 1091 1092 1092 #: src/components/keyboard-shortcuts-help.jsx:166 1093 1093 msgid "<0>Shift</0> + <1>b</1>" 1094 - msgstr "" 1094 + msgstr "<0>Shift</0> + <1>b</1>" 1095 1095 1096 1096 #: src/components/keyboard-shortcuts-help.jsx:172 1097 1097 #: src/components/status.jsx:923 1098 1098 #: src/components/status.jsx:2350 1099 1099 #: src/components/status.jsx:2351 1100 1100 msgid "Bookmark" 1101 - msgstr "" 1101 + msgstr "Додати в закладки" 1102 1102 1103 1103 #: src/components/keyboard-shortcuts-help.jsx:176 1104 1104 msgid "Toggle Cloak mode" 1105 - msgstr "" 1105 + msgstr "Перемкнути режим маскування" 1106 1106 1107 1107 #: src/components/keyboard-shortcuts-help.jsx:178 1108 1108 msgid "<0>Shift</0> + <1>Alt</1> + <2>k</2>" 1109 - msgstr "" 1109 + msgstr "<0>Shift</0> + <1>Alt</1> + <2>k</2>" 1110 1110 1111 1111 #: src/components/list-add-edit.jsx:37 1112 1112 msgid "Edit list"