···88"Language: uk\n"
99"Project-Id-Version: bsky-app-ua\n"
1010"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
1111-"PO-Revision-Date: 2024-01-06 10:39\n"
1111+"PO-Revision-Date: 2024-01-09 23:26\n"
1212"Last-Translator: \n"
1313"Language-Team: Ukrainian\n"
1414"Plural-Forms: nplurals=4; plural=((n%10==1 && n%100!=11) ? 0 : ((n%10 >= 2 && n%10 <=4 && (n%100 < 12 || n%100 > 14)) ? 1 : ((n%10 == 0 || (n%10 >= 5 && n%10 <=9)) || (n%100 >= 11 && n%100 <= 14)) ? 2 : 3));\n"
···604604605605#: src/view/screens/ProfileList.tsx:385
606606msgid "Copy link to list"
607607-msgstr "Скопіювати посилання на список"
607607+msgstr "Скопіювати посилання"
608608609609#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:139
610610msgid "Copy link to post"
611611-msgstr "Скопіювати посилання на пост"
611611+msgstr "Скопіювати посилання"
612612613613#: src/view/com/profile/ProfileHeader.tsx:338
614614msgid "Copy link to profile"
615615-msgstr "Скопіювати посилання на профіль"
615615+msgstr "Скопіювати посилання"
616616617617#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:125
618618msgid "Copy post text"
619619-msgstr "Скопіювати текст повідомлення"
619619+msgstr "Скопіювати текст"
620620621621#: src/view/screens/CopyrightPolicy.tsx:29
622622msgid "Copyright Policy"
···655655656656#: src/view/screens/PreferencesExternalEmbeds.tsx:55
657657msgid "Customize media from external sites."
658658-msgstr "Налаштування медіа зі сторонніх сайтів."
658658+msgstr "Налаштування медіа зі сторонніх вебсайтів."
659659660660#: src/view/screens/Settings.tsx:648
661661msgid "Danger Zone"
···809809#: src/view/com/modals/ChangeEmail.tsx:141
810810#: src/view/com/modals/Waitlist.tsx:88
811811msgid "Email"
812812-msgstr "Ел. пошта"
812812+msgstr "Ел. адреса"
813813814814#: src/view/com/auth/create/Step2.tsx:99
815815msgid "Email address"
···817817818818#: src/view/com/modals/ChangeEmail.tsx:111
819819msgid "Email Updated"
820820-msgstr "Email оновлено"
820820+msgstr "Ел. адресу оновлено"
821821822822#: src/view/screens/Settings.tsx:290
823823msgid "Email:"
824824-msgstr "Email:"
824824+msgstr "Ел. адреса:"
825825826826#: src/view/com/modals/EmbedConsent.tsx:113
827827msgid "Enable {0} only"
···1184118411851185#: src/view/screens/LanguageSettings.tsx:89
11861186msgid "Language Settings"
11871187-msgstr "Налаштування мови"
11871187+msgstr "Налаштування мов"
1188118811891189#: src/view/screens/Settings.tsx:541
11901190msgid "Languages"
···1363136313641364#: src/view/screens/PreferencesThreads.tsx:82
13651365msgid "Most-liked replies first"
13661366-msgstr "Кількістю вподобань"
13661366+msgstr "За кількістю вподобань"
1367136713681368#: src/view/com/profile/ProfileHeader.tsx:370
13691369msgid "Mute Account"
···1579157915801580#: src/view/screens/Settings.tsx:587
15811581msgid "Opens external embeds settings"
15821582-msgstr "Відкрити налаштування зовнішніх вбудувань"
15821582+msgstr "Відкриває налаштування зовнішніх вбудувань"
1583158315841584#: src/view/shell/desktop/RightNav.tsx:156
15851585#: src/view/shell/Drawer.tsx:641
···1657165716581658#: src/view/com/modals/SelfLabel.tsx:121
16591659msgid "Pictures meant for adults."
16601660-msgstr "Зображення призначені для дорослих."
16601660+msgstr "Зображення, призначені для дорослих."
1661166116621662#: src/view/screens/SavedFeeds.tsx:88
16631663msgid "Pinned Feeds"
···1674167416751675#: src/view/com/util/post-embeds/ExternalGifEmbed.tsx:110
16761676msgid "Plays the GIF"
16771677-msgstr "Відтворити GIF"
16771677+msgstr "Відтворює GIF"
1678167816791679#: src/view/com/auth/create/state.ts:116
16801680msgid "Please choose your handle."
16811681-msgstr "Будь ласка, виберіть псевдонім."
16811681+msgstr "Будь ласка, оберіть псевдонім."
1682168216831683#: src/view/com/auth/create/state.ts:109
16841684msgid "Please choose your password."
···1686168616871687#: src/view/com/modals/ChangeEmail.tsx:67
16881688msgid "Please confirm your email before changing it. This is a temporary requirement while email-updating tools are added, and it will soon be removed."
16891689-msgstr "Будь ласка, підтвердіть вашу електронну пошту, перш ніж змінити її. Це тимчасова вимога під час додавання інструментів оновлення електронної пошти, і незабаром вона буде видалена."
16891689+msgstr "Будь ласка, підтвердіть вашу електронну адресу, перш ніж змінити її. Це тимчасова вимога під час додавання інструментів оновлення електронної адреси, незабаром її видалять."
1690169016911691#: src/view/com/modals/AddAppPasswords.tsx:140
16921692msgid "Please enter a unique name for this App Password or use our randomly generated one."
···1781178117821782#: src/view/screens/Settings.tsx:841
17831783msgid "Protect your account by verifying your email."
17841784-msgstr "Захистіть свій обліковий запис, підтвердивши свою електронну пошту."
17841784+msgstr "Захистіть свій обліковий запис, підтвердивши свою електронну адресу."
1785178517861786#: src/view/screens/ModerationModlists.tsx:61
17871787msgid "Public, shareable lists of users to mute or block in bulk."
···1789178917901790#: src/view/screens/Lists.tsx:61
17911791msgid "Public, shareable lists which can drive feeds."
17921792-msgstr "Публічні списки для створення стрічок."
17921792+msgstr "Публічні, поширювані списки для створення стрічок."
1793179317941794#: src/view/com/modals/Repost.tsx:52
17951795#: src/view/com/util/post-ctrls/RepostButton.web.tsx:58
···1925192519261926#: src/view/screens/Settings.tsx:422
19271927msgid "Require alt text before posting"
19281928-msgstr "Вимагати додавання альтернативного тексту перед тим як постити зображення"
19281928+msgstr "Вимагати альтернативний текст до зображень перед публікацією"
1929192919301930#: src/view/com/auth/create/Step2.tsx:68
19311931msgid "Required for this provider"
···2234223422352235#: src/view/screens/PreferencesThreads.tsx:72
22362236msgid "Sort replies to the same post by:"
22372237-msgstr "Сортувати відповіді до постів за:"
22372237+msgstr "Оберіть, як сортувати відповіді до постів:"
2238223822392239#: src/view/com/modals/crop-image/CropImage.web.tsx:122
22402240msgid "Square"
···2511251125122512#: src/view/com/threadgate/WhoCanReply.tsx:143
25132513msgid "users followed by <0/>"
25142514-msgstr "користувачі на яких підписані <0/>"
25142514+msgstr "користувачі, на яких підписані <0/>"
2515251525162516#: src/view/com/threadgate/WhoCanReply.tsx:115
25172517#~ msgid "Users followed by <0/>"
···2519251925202520#: src/view/com/modals/Threadgate.tsx:106
25212521msgid "Users in \"{0}\""
25222522-msgstr "Користувачі в \"{0}\""
25222522+msgstr "Користувачі в «{0}»"
2523252325242524#: src/view/screens/Settings.tsx:802
25252525msgid "Verify email"
···2588258825892589#: src/view/com/modals/lang-settings/ContentLanguagesSettings.tsx:77
25902590msgid "Which languages would you like to see in your algorithmic feeds?"
25912591-msgstr "Пости якими мовами ви хочете бачити у алгоритмічних стрічках?"
25912591+msgstr "Якими мовами ви хочете бачити пости у алгоритмічних стрічках?"
2592259225932593#: src/view/com/composer/threadgate/ThreadgateBtn.tsx:47
25942594#: src/view/com/modals/Threadgate.tsx:66