Bluesky app fork with some witchin' additions đź’«
0
fork

Configure Feed

Select the types of activity you want to include in your feed.

Improve French localization (#2393)

* Extract latest strings from the codebase

* Improve French translation

- Add missing translations
- Always use French guillemets («») when applicable
- Always add an article (le/la/l’) before nouns
- Use … character instead of three dots
- Change "Mettre en sourdine" into "Masquer", used in other products for "Mute" (and shorter)
- Change other usages of "Masquer" into its synonym "Cacher" to prevent confusion between concepts
- Shorten "Nouvelle publication" into "Nouv. publication" to prevent it overflowing in the main blue button
- Fixed other little errors

* Extract even newer strings from the codebase

* Translate latest new strings into French

* Move from publication to post in French localization

authored by

Stanislas Signoud and committed by
GitHub
7f999d9e 61ef0a82

+185 -156
+185 -156
src/locale/locales/fr/messages.po
··· 57 57 58 58 #: src/view/com/util/moderation/LabelInfo.tsx:45 59 59 msgid "A content warning has been applied to this {0}." 60 - msgstr "" 60 + msgstr "Un avertissement sur le contenu a Ă©tĂ© appliquĂ© sur ce {0}." 61 61 62 62 #: src/lib/hooks/useOTAUpdate.ts:16 63 63 msgid "A new version of the app is available. Please update to continue using the app." ··· 68 68 msgid "Accessibility" 69 69 msgstr "AccessibilitĂ©" 70 70 71 - #: src/view/com/auth/login/LoginForm.tsx:159 71 + #: src/view/com/auth/login/LoginForm.tsx:163 72 72 #: src/view/screens/Settings.tsx:286 73 73 msgid "Account" 74 74 msgstr "Compte" ··· 98 98 99 99 #: src/view/com/composer/photos/Gallery.tsx:119 100 100 #: src/view/com/composer/photos/Gallery.tsx:180 101 + #: src/view/com/modals/AltImage.tsx:93 101 102 msgid "Add alt text" 102 103 msgstr "Ajouter un texte alt" 103 104 ··· 110 111 msgid "Add details to report" 111 112 msgstr "Ajouter des dĂ©tails au rapport" 112 113 113 - #: src/view/com/composer/Composer.tsx:442 114 + #: src/view/com/composer/Composer.tsx:447 114 115 msgid "Add link card" 115 - msgstr "Ajouter une carte link card" 116 + msgstr "Ajouter une carte de lien" 116 117 117 - #: src/view/com/composer/Composer.tsx:445 118 + #: src/view/com/composer/Composer.tsx:450 118 119 msgid "Add link card:" 119 - msgstr "Ajouter une carte link card :" 120 + msgstr "Ajouter une carte de lien :" 120 121 121 122 #: src/view/com/modals/ChangeHandle.tsx:415 122 123 msgid "Add the following DNS record to your domain:" 123 - msgstr "Ajoutez le registre DNS suivant Ă  votre domaine :" 124 + msgstr "Ajoutez l’enregistrement DNS suivant Ă  votre domaine :" 124 125 125 126 #: src/view/com/profile/ProfileHeader.tsx:353 126 127 msgid "Add to Lists" ··· 178 179 179 180 #: src/view/screens/Settings.tsx:589 180 181 msgid "App passwords" 181 - msgstr "Mots de passe de l’appli" 182 + msgstr "Mots de passe d’application" 182 183 183 184 #: src/view/screens/AppPasswords.tsx:186 184 185 msgid "App Passwords" 185 - msgstr "Mots de passe de l’appli" 186 + msgstr "Mots de passe d’application" 186 187 187 188 #: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:236 188 189 msgid "Appeal content warning" 189 - msgstr "" 190 + msgstr "Faire appel de l’avertissement sur le contenu" 190 191 191 192 #: src/view/com/modals/AppealLabel.tsx:65 192 193 msgid "Appeal Content Warning" 193 - msgstr "" 194 + msgstr "Appel de l’avertissement sur le contenu" 194 195 195 196 #: src/view/com/modals/AppealLabel.tsx:65 196 197 #~ msgid "Appeal Decision" ··· 210 211 211 212 #: src/view/screens/AppPasswords.tsx:223 212 213 msgid "Are you sure you want to delete the app password \"{name}\"?" 213 - msgstr "ĂŠtes-vous sĂ»r de vouloir supprimer le mot de passe de l’application \"{name}\" ?" 214 + msgstr "ĂŠtes-vous sĂ»r de vouloir supprimer le mot de passe de l’application « {name} » ?" 214 215 215 - #: src/view/com/composer/Composer.tsx:142 216 + #: src/view/com/composer/Composer.tsx:143 216 217 msgid "Are you sure you'd like to discard this draft?" 217 218 msgstr "ĂŠtes-vous sĂ»r de vouloir rejeter ce brouillon ?" 218 219 ··· 231 232 #: src/view/com/auth/create/CreateAccount.tsx:141 232 233 #: src/view/com/auth/login/ChooseAccountForm.tsx:151 233 234 #: src/view/com/auth/login/ForgotPasswordForm.tsx:166 234 - #: src/view/com/auth/login/LoginForm.tsx:250 235 + #: src/view/com/auth/login/LoginForm.tsx:254 235 236 #: src/view/com/auth/login/SetNewPasswordForm.tsx:148 236 237 #: src/view/com/modals/report/InputIssueDetails.tsx:46 237 238 #: src/view/com/post-thread/PostThread.tsx:388 ··· 289 290 290 291 #: src/view/com/post-thread/PostThread.tsx:250 291 292 msgid "Blocked post." 292 - msgstr "Publication bloquĂ©e." 293 + msgstr "Post bloquĂ©." 293 294 294 295 #: src/view/screens/ProfileList.tsx:310 295 296 msgid "Blocking is public. Blocked accounts cannot reply in your threads, mention you, or otherwise interact with you." ··· 345 346 msgid "Can only contain letters, numbers, spaces, dashes, and underscores. Must be at least 4 characters long, but no more than 32 characters long." 346 347 msgstr "Ne peut contenir que des lettres, des chiffres, des espaces, des tirets et des tirets bas. La longueur doit ĂŞtre d’au moins 4 caractères, mais pas plus de 32." 347 348 348 - #: src/view/com/composer/Composer.tsx:289 349 - #: src/view/com/composer/Composer.tsx:292 350 - #: src/view/com/modals/AltImage.tsx:128 349 + #: src/view/com/composer/Composer.tsx:294 350 + #: src/view/com/composer/Composer.tsx:297 351 351 #: src/view/com/modals/ChangeEmail.tsx:218 352 352 #: src/view/com/modals/ChangeEmail.tsx:220 353 353 #: src/view/com/modals/Confirm.tsx:88 ··· 368 368 #: src/view/com/modals/DeleteAccount.tsx:146 369 369 #: src/view/com/modals/DeleteAccount.tsx:219 370 370 msgid "Cancel account deletion" 371 - msgstr "Annuler suppression de compte" 371 + msgstr "Annuler la suppression de compte" 372 372 373 373 #: src/view/com/modals/AltImage.tsx:123 374 - msgid "Cancel add image alt text" 375 - msgstr "Annuler l’ajout d’un texte alt Ă  l’image" 374 + #~ msgid "Cancel add image alt text" 375 + #~ msgstr "Annuler l’ajout d’un texte alt Ă  l’image" 376 376 377 377 #: src/view/com/modals/ChangeHandle.tsx:149 378 378 msgid "Cancel change handle" 379 - msgstr "Annuler changement pseudo" 379 + msgstr "Annuler le changement de pseudo" 380 380 381 381 #: src/view/com/modals/crop-image/CropImage.web.tsx:134 382 382 msgid "Cancel image crop" 383 - msgstr "Annuler recadrage de l’image" 383 + msgstr "Annuler le recadrage de l’image" 384 384 385 385 #: src/view/com/modals/EditProfile.tsx:243 386 386 msgid "Cancel profile editing" 387 - msgstr "Annuler modification du profil" 387 + msgstr "Annuler la modification du profil" 388 388 389 389 #: src/view/com/modals/Repost.tsx:64 390 390 msgid "Cancel quote post" ··· 406 406 #: src/view/screens/Settings.tsx:601 407 407 #: src/view/screens/Settings.tsx:610 408 408 msgid "Change handle" 409 - msgstr "Changer pseudo" 409 + msgstr "Changer le pseudo" 410 410 411 411 #: src/view/com/modals/ChangeHandle.tsx:161 412 412 msgid "Change Handle" 413 - msgstr "Changer Pseudo" 413 + msgstr "Changer le pseudo" 414 414 415 415 #: src/view/com/modals/VerifyEmail.tsx:141 416 416 msgid "Change my email" ··· 434 434 435 435 #: src/view/com/modals/Threadgate.tsx:72 436 436 msgid "Choose \"Everybody\" or \"Nobody\"" 437 - msgstr "" 437 + msgstr "Choisir « Tout le monde » ou « Personne »" 438 438 439 439 #: src/view/com/modals/ServerInput.tsx:38 440 440 msgid "Choose Service" ··· 502 502 #: src/view/com/modals/SelfLabel.tsx:154 503 503 #: src/view/com/modals/VerifyEmail.tsx:225 504 504 #: src/view/screens/PreferencesHomeFeed.tsx:299 505 - #: src/view/screens/PreferencesThreads.tsx:153 505 + #: src/view/screens/PreferencesThreads.tsx:159 506 506 msgid "Confirm" 507 507 msgstr "Confirmer" 508 508 ··· 526 526 msgstr "Code de confirmation" 527 527 528 528 #: src/view/com/auth/create/CreateAccount.tsx:174 529 - #: src/view/com/auth/login/LoginForm.tsx:269 529 + #: src/view/com/auth/login/LoginForm.tsx:273 530 530 msgid "Connecting..." 531 - msgstr "Connexion..." 531 + msgstr "Connexion…" 532 532 533 533 #: src/view/screens/Moderation.tsx:81 534 534 msgid "Content filtering" ··· 571 571 572 572 #: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:139 573 573 msgid "Copy link to post" 574 - msgstr "Copier le lien dans la publication" 574 + msgstr "Copier le lien vers le post" 575 575 576 576 #: src/view/com/profile/ProfileHeader.tsx:338 577 577 msgid "Copy link to profile" ··· 579 579 580 580 #: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:125 581 581 msgid "Copy post text" 582 - msgstr "Copier le texte de la publication" 582 + msgstr "Copier le texte du post" 583 583 584 584 #: src/view/screens/CopyrightPolicy.tsx:29 585 585 msgid "Copyright Policy" ··· 622 622 623 623 #: src/view/screens/Settings.tsx:622 624 624 msgid "Delete account" 625 - msgstr "Supprimer compte" 625 + msgstr "Supprimer le compte" 626 626 627 627 #: src/view/com/modals/DeleteAccount.tsx:83 628 628 msgid "Delete Account" 629 - msgstr "Supprimer compte" 629 + msgstr "Supprimer le compte" 630 630 631 631 #: src/view/screens/AppPasswords.tsx:221 632 632 #: src/view/screens/AppPasswords.tsx:241 ··· 644 644 645 645 #: src/view/screens/Settings.tsx:632 646 646 msgid "Delete my account…" 647 - msgstr "Supprimer mon compte..." 647 + msgstr "Supprimer mon compte…" 648 648 649 649 #: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:214 650 650 msgid "Delete post" 651 - msgstr "Supprimer publication" 651 + msgstr "Supprimer le post" 652 652 653 653 #: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:218 654 654 msgid "Delete this post?" 655 - msgstr "Supprimer cette publication ?" 655 + msgstr "Supprimer ce post ?" 656 656 657 657 #: src/view/com/post-thread/PostThread.tsx:242 658 658 msgid "Deleted post." 659 - msgstr "Publication supprimĂ©e." 659 + msgstr "Post supprimĂ©." 660 660 661 661 #: src/view/com/modals/CreateOrEditList.tsx:218 662 662 #: src/view/com/modals/CreateOrEditList.tsx:234 ··· 671 671 672 672 #: src/view/screens/Settings.tsx:637 673 673 msgid "Developer Tools" 674 - msgstr "Outils du dĂ©v" 674 + msgstr "Outils de dĂ©v" 675 675 676 - #: src/view/com/composer/Composer.tsx:210 676 + #: src/view/com/composer/Composer.tsx:211 677 677 msgid "Did you want to say anything?" 678 - msgstr "" 678 + msgstr "Vous vouliez dire quelque chose ?" 679 679 680 - #: src/view/com/composer/Composer.tsx:143 680 + #: src/view/com/composer/Composer.tsx:144 681 681 msgid "Discard" 682 682 msgstr "Ignorer" 683 683 684 - #: src/view/com/composer/Composer.tsx:137 684 + #: src/view/com/composer/Composer.tsx:138 685 685 msgid "Discard draft" 686 - msgstr "Ignorer brouillon" 686 + msgstr "Ignorer le brouillon" 687 687 688 688 #: src/view/screens/Moderation.tsx:207 689 689 msgid "Discourage apps from showing my account to logged-out users" 690 - msgstr "EmpĂŞcher les appli de montrer mon compte aux utilisateurs dĂ©connectĂ©s" 690 + msgstr "EmpĂŞcher les applis de montrer mon compte aux utilisateurs dĂ©connectĂ©s" 691 691 692 692 #: src/view/screens/Feeds.tsx:405 693 693 msgid "Discover new feeds" ··· 695 695 696 696 #: src/view/com/modals/EditProfile.tsx:191 697 697 msgid "Display name" 698 - msgstr "Afficher nom" 698 + msgstr "Afficher le nom" 699 699 700 700 #: src/view/com/modals/EditProfile.tsx:179 701 701 msgid "Display Name" 702 - msgstr "Afficher nom" 702 + msgstr "Afficher le nom" 703 703 704 704 #: src/view/com/modals/ChangeHandle.tsx:485 705 705 msgid "Domain verified!" 706 706 msgstr "Domaine vĂ©rifié !" 707 707 708 708 #: src/view/com/auth/onboarding/RecommendedFollows.tsx:86 709 + #: src/view/com/modals/AltImage.tsx:115 709 710 #: src/view/com/modals/ContentFilteringSettings.tsx:88 710 711 #: src/view/com/modals/ContentFilteringSettings.tsx:96 711 712 #: src/view/com/modals/crop-image/CropImage.web.tsx:152 ··· 716 717 #: src/view/com/modals/Threadgate.tsx:132 717 718 #: src/view/com/modals/UserAddRemoveLists.tsx:79 718 719 #: src/view/screens/PreferencesHomeFeed.tsx:302 719 - #: src/view/screens/PreferencesThreads.tsx:156 720 + #: src/view/screens/PreferencesThreads.tsx:162 720 721 msgid "Done" 721 722 msgstr "TerminĂ©" 722 723 ··· 748 749 749 750 #: src/view/com/profile/ProfileHeader.tsx:453 750 751 msgid "Edit profile" 751 - msgstr "Modifier profil" 752 + msgstr "Modifier le profil" 752 753 753 754 #: src/view/com/profile/ProfileHeader.tsx:456 754 755 msgid "Edit Profile" 755 - msgstr "Modifier profil" 756 + msgstr "Modifier le profil" 756 757 757 758 #: src/view/screens/Feeds.tsx:330 758 759 msgid "Edit Saved Feeds" ··· 862 863 863 864 #: src/view/screens/Search/Search.tsx:425 864 865 msgid "Find users with the search tool on the right" 865 - msgstr "Trouvez des utilisateurs Ă  l’aide de l’outil de recherche, Ă  droite." 866 + msgstr "Trouvez des utilisateurs Ă  l’aide de l’outil de recherche, Ă  droite" 866 867 867 868 #: src/view/com/auth/onboarding/RecommendedFollowsItem.tsx:150 868 869 msgid "Finding similar accounts..." 869 - msgstr "Recherche de comptes similaires..." 870 + msgstr "Recherche de comptes similaires…" 870 871 871 872 #: src/view/screens/PreferencesHomeFeed.tsx:102 872 873 msgid "Fine-tune the content you see on your home screen." ··· 917 918 msgid "For security reasons, you won't be able to view this again. If you lose this password, you'll need to generate a new one." 918 919 msgstr "Pour des raisons de sĂ©curitĂ©, vous ne pourrez plus afficher ceci. Si vous perdez ce mot de passe, vous devrez en gĂ©nĂ©rer un autre." 919 920 920 - #: src/view/com/auth/login/LoginForm.tsx:232 921 + #: src/view/com/auth/login/LoginForm.tsx:236 921 922 msgid "Forgot" 922 923 msgstr "OubliĂ©" 923 924 924 - #: src/view/com/auth/login/LoginForm.tsx:229 925 + #: src/view/com/auth/login/LoginForm.tsx:233 925 926 msgid "Forgot password" 926 927 msgstr "Mot de passe oubliĂ©" 927 928 ··· 953 954 msgstr "Retour" 954 955 955 956 #: src/view/com/auth/login/ForgotPasswordForm.tsx:181 956 - #: src/view/com/auth/login/LoginForm.tsx:279 957 + #: src/view/com/auth/login/LoginForm.tsx:283 957 958 #: src/view/com/auth/login/SetNewPasswordForm.tsx:163 958 959 msgid "Go to next" 959 960 msgstr "Aller Ă  la suite" ··· 978 979 979 980 #: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:173 980 981 msgid "Hide post" 981 - msgstr "" 982 + msgstr "Cacher ce post" 982 983 983 984 #: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:177 984 985 msgid "Hide this post?" 985 - msgstr "" 986 + msgstr "Cacher ce post ?" 986 987 987 988 #: src/view/com/notifications/FeedItem.tsx:316 988 989 msgid "Hide user list" 989 - msgstr "Masquer la liste des utilisateurs" 990 + msgstr "Cacher la liste des utilisateurs" 990 991 991 992 #: src/view/com/posts/FeedErrorMessage.tsx:110 992 993 msgid "Hmm, some kind of issue occurred when contacting the feed server. Please let the feed owner know about this issue." ··· 998 999 999 1000 #: src/view/com/posts/FeedErrorMessage.tsx:104 1000 1001 msgid "Hmm, the feed server appears to be offline. Please let the feed owner know about this issue." 1001 - msgstr "Mmm... le serveur de fils d’actu semble ĂŞtre hors ligne. Veuillez informer le propriĂ©taire du fil d’actu de ce problème." 1002 + msgstr "Mmm… le serveur de fils d’actu semble ĂŞtre hors ligne. Veuillez informer le propriĂ©taire du fil d’actu de ce problème." 1002 1003 1003 1004 #: src/view/com/posts/FeedErrorMessage.tsx:101 1004 1005 msgid "Hmm, the feed server gave a bad response. Please let the feed owner know about this issue." 1005 - msgstr "Mmm... le serveur de fils d’actu ne rĂ©pond pas. Veuillez informer le propriĂ©taire du fil d’actu de ce problème." 1006 + msgstr "Mmm… le serveur de fils d’actu ne rĂ©pond pas. Veuillez informer le propriĂ©taire du fil d’actu de ce problème." 1006 1007 1007 1008 #: src/view/com/posts/FeedErrorMessage.tsx:95 1008 1009 msgid "Hmm, we're having trouble finding this feed. It may have been deleted." ··· 1051 1052 msgid "Image options" 1052 1053 msgstr "Options d’images" 1053 1054 1054 - #: src/view/com/auth/login/LoginForm.tsx:113 1055 + #: src/view/com/auth/login/LoginForm.tsx:115 1055 1056 msgid "Invalid username or password" 1056 1057 msgstr "Nom d’utilisateur ou mot de passe incorrect" 1057 1058 ··· 1147 1148 1148 1149 #: src/view/screens/ProfileFeed.tsx:586 1149 1150 msgid "Like this feed" 1150 - msgstr "Likez ce fils d’actu" 1151 + msgstr "Liker ce fil d’actu" 1151 1152 1152 1153 #: src/view/screens/PostLikedBy.tsx:27 1153 1154 #: src/view/screens/ProfileFeedLikedBy.tsx:27 ··· 1188 1189 1189 1190 #: src/view/com/composer/text-input/mobile/Autocomplete.tsx:95 1190 1191 msgid "Loading..." 1191 - msgstr "Chargement..." 1192 + msgstr "Chargement…" 1192 1193 1193 1194 #: src/view/com/modals/ServerInput.tsx:50 1194 1195 msgid "Local dev server" ··· 1256 1257 msgid "More options" 1257 1258 msgstr "Plus d’options" 1258 1259 1260 + #: src/view/screens/PreferencesThreads.tsx:82 1261 + msgid "Most-liked replies first" 1262 + msgstr "RĂ©ponses les plus likĂ©es en premier" 1263 + 1259 1264 #: src/view/com/profile/ProfileHeader.tsx:370 1260 1265 msgid "Mute Account" 1261 - msgstr "Compte en sourdine" 1266 + msgstr "Masquer le compte" 1262 1267 1263 1268 #: src/view/screens/ProfileList.tsx:511 1264 1269 msgid "Mute accounts" 1265 - msgstr "Comptes en sourdine" 1270 + msgstr "Masquer les comptes" 1266 1271 1267 1272 #: src/view/screens/ProfileList.tsx:458 1268 1273 msgid "Mute list" 1269 - msgstr "Mettre en sourdine" 1274 + msgstr "Masquer la liste" 1270 1275 1271 1276 #: src/view/screens/ProfileList.tsx:271 1272 1277 msgid "Mute these accounts?" 1273 - msgstr "Mettre ces comptes en sourdine ?" 1278 + msgstr "Masquer ces comptes ?" 1274 1279 1275 1280 #: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:157 1276 1281 msgid "Mute thread" 1277 - msgstr "Mettre fil en sourdine" 1282 + msgstr "Masquer ce fil de discussion" 1278 1283 1279 1284 #: src/view/screens/Moderation.tsx:109 1280 1285 msgid "Muted accounts" 1281 - msgstr "Comptes en sourdine" 1286 + msgstr "Comptes masquĂ©s" 1282 1287 1283 1288 #: src/view/screens/ModerationMutedAccounts.tsx:107 1284 1289 msgid "Muted Accounts" 1285 - msgstr "Comptes en sourdine" 1290 + msgstr "Comptes masquĂ©s" 1286 1291 1287 1292 #: src/view/screens/ModerationMutedAccounts.tsx:115 1288 1293 msgid "Muted accounts have their posts removed from your feed and from your notifications. Mutes are completely private." 1289 - msgstr "Les comptes mis en sourdine voient leurs publications supprimĂ©es de votre fil d’actualitĂ© et de vos notifications. Cette option est totalement privĂ©e." 1294 + msgstr "Les comptes masquĂ©s voient leurs posts supprimĂ©s de votre fil d’actualitĂ© et de vos notifications. Cette option est totalement privĂ©e." 1290 1295 1291 1296 #: src/view/screens/ProfileList.tsx:273 1292 1297 msgid "Muting is private. Muted accounts can interact with you, but you will not see their posts or receive notifications from them." 1293 - msgstr "Ce que vous mettez en sourdine reste privĂ©. Les comptes en sourdine peuvent interagir avec vous, mais vous ne verrez pas leurs publications et ne recevrez pas de notifications de leur part." 1298 + msgstr "Ce que vous masquez reste privĂ©. Les comptes masquĂ©s peuvent interagir avec vous, mais vous ne verrez pas leurs posts et ne recevrez pas de notifications de leur part." 1294 1299 1295 1300 #: src/view/com/modals/BirthDateSettings.tsx:56 1296 1301 msgid "My Birthday" ··· 1330 1335 #: src/view/screens/ProfileList.tsx:222 1331 1336 #: src/view/shell/desktop/LeftNav.tsx:248 1332 1337 msgid "New post" 1333 - msgstr "Nouvelle publication" 1338 + msgstr "Nouveau post" 1334 1339 1335 1340 #: src/view/shell/desktop/LeftNav.tsx:258 1336 1341 msgid "New Post" 1337 - msgstr "Nouvelle publication" 1342 + msgstr "Nouveau post" 1343 + 1344 + #: src/view/screens/PreferencesThreads.tsx:79 1345 + msgid "Newest replies first" 1346 + msgstr "RĂ©ponses les plus rĂ©centes en premier" 1338 1347 1339 1348 #: src/view/com/auth/create/CreateAccount.tsx:154 1340 1349 #: src/view/com/auth/login/ForgotPasswordForm.tsx:174 1341 1350 #: src/view/com/auth/login/ForgotPasswordForm.tsx:184 1342 - #: src/view/com/auth/login/LoginForm.tsx:282 1351 + #: src/view/com/auth/login/LoginForm.tsx:286 1343 1352 #: src/view/com/auth/login/SetNewPasswordForm.tsx:156 1344 1353 #: src/view/com/auth/login/SetNewPasswordForm.tsx:166 1345 1354 #: src/view/com/auth/onboarding/RecommendedFeeds.tsx:79 ··· 1354 1363 #: src/view/screens/PreferencesHomeFeed.tsx:191 1355 1364 #: src/view/screens/PreferencesHomeFeed.tsx:226 1356 1365 #: src/view/screens/PreferencesHomeFeed.tsx:263 1366 + #: src/view/screens/PreferencesThreads.tsx:106 1367 + #: src/view/screens/PreferencesThreads.tsx:129 1357 1368 msgid "No" 1358 1369 msgstr "Non" 1359 1370 ··· 1368 1379 1369 1380 #: src/view/screens/Feeds.tsx:452 1370 1381 msgid "No results found for \"{query}\"" 1371 - msgstr "Aucun rĂ©sultat trouvĂ© pour \"{query}\"" 1382 + msgstr "Aucun rĂ©sultat trouvĂ© pour « {query} »" 1372 1383 1373 1384 #: src/view/com/modals/ListAddRemoveUsers.tsx:127 1374 1385 #: src/view/screens/Search/Search.tsx:270 ··· 1407 1418 msgid "Okay" 1408 1419 msgstr "D’accord" 1409 1420 1410 - #: src/view/com/composer/Composer.tsx:358 1421 + #: src/view/screens/PreferencesThreads.tsx:78 1422 + msgid "Oldest replies first" 1423 + msgstr "Plus anciennes rĂ©ponses en premier" 1424 + 1425 + #: src/view/com/composer/Composer.tsx:363 1411 1426 msgid "One or more images is missing alt text." 1412 1427 msgstr "Une ou plusieurs images n’ont pas de texte alt." 1413 1428 ··· 1415 1430 msgid "Only {0} can reply." 1416 1431 msgstr "Seul {0} peut rĂ©pondre." 1417 1432 1433 + #: src/view/com/composer/Composer.tsx:468 1434 + #: src/view/com/composer/Composer.tsx:469 1435 + msgid "Open emoji picker" 1436 + msgstr "Ouvrir le sĂ©lecteur d’emoji" 1437 + 1418 1438 #: src/view/com/pager/FeedsTabBarMobile.tsx:76 1419 1439 msgid "Open navigation" 1420 1440 msgstr "Navigation ouverte" ··· 1462 1482 1463 1483 #: src/view/com/modals/Threadgate.tsx:89 1464 1484 msgid "Or combine these options:" 1465 - msgstr "" 1485 + msgstr "Ou une combinaison de ces options :" 1466 1486 1467 1487 #: src/view/com/auth/login/ChooseAccountForm.tsx:138 1468 1488 msgid "Other account" ··· 1474 1494 1475 1495 #: src/view/com/composer/select-language/SelectLangBtn.tsx:91 1476 1496 msgid "Other..." 1477 - msgstr "Autre..." 1497 + msgstr "Autre…" 1478 1498 1479 1499 #: src/view/screens/NotFound.tsx:42 1480 1500 #: src/view/screens/NotFound.tsx:45 ··· 1483 1503 1484 1504 #: src/view/com/auth/create/Step2.tsx:122 1485 1505 #: src/view/com/auth/create/Step2.tsx:132 1486 - #: src/view/com/auth/login/LoginForm.tsx:217 1506 + #: src/view/com/auth/login/LoginForm.tsx:221 1487 1507 #: src/view/com/auth/login/SetNewPasswordForm.tsx:130 1488 1508 #: src/view/com/modals/DeleteAccount.tsx:191 1489 1509 msgid "Password" ··· 1532 1552 #: src/view/com/modals/AppealLabel.tsx:72 1533 1553 #: src/view/com/modals/AppealLabel.tsx:75 1534 1554 msgid "Please tell us why you think this content warning was incorrectly applied!" 1535 - msgstr "" 1555 + msgstr "Dites-nous donc pourquoi vous pensez que cet avertissement de contenu a Ă©tĂ© appliquĂ© Ă  tort !" 1536 1556 1537 1557 #: src/view/com/modals/AppealLabel.tsx:72 1538 1558 #: src/view/com/modals/AppealLabel.tsx:75 1539 1559 #~ msgid "Please tell us why you think this decision was incorrect." 1540 1560 #~ msgstr "Dites-nous pourquoi vous pensez que cette dĂ©cision Ă©tait incorrecte." 1541 1561 1542 - #: src/view/com/composer/Composer.tsx:214 1562 + #: src/view/com/composer/Composer.tsx:215 1543 1563 msgid "Please wait for your link card to finish loading" 1544 - msgstr "" 1564 + msgstr "Veuillez patienter le temps que votre carte de lien soit chargĂ©e" 1545 1565 1546 - #: src/view/com/composer/Composer.tsx:341 1566 + #: src/view/com/composer/Composer.tsx:346 1547 1567 #: src/view/com/post-thread/PostThread.tsx:225 1548 1568 #: src/view/screens/PostThread.tsx:80 1549 1569 msgid "Post" 1550 - msgstr "Publication" 1570 + msgstr "Post" 1551 1571 1552 1572 #: src/view/com/post-thread/PostThread.tsx:378 1553 1573 msgid "Post hidden" 1554 - msgstr "Publications cachĂ©es" 1574 + msgstr "Posts cachĂ©s" 1555 1575 1556 1576 #: src/view/com/composer/select-language/SelectLangBtn.tsx:87 1557 1577 msgid "Post language" 1558 - msgstr "Langue de publication" 1578 + msgstr "Langue du post" 1559 1579 1560 1580 #: src/view/com/modals/lang-settings/PostLanguagesSettings.tsx:75 1561 1581 msgid "Post Languages" 1562 - msgstr "Langues de publication" 1582 + msgstr "Langues du post" 1563 1583 1564 1584 #: src/view/com/post-thread/PostThread.tsx:430 1565 1585 msgid "Post not found" 1566 - msgstr "Publication introuvable" 1586 + msgstr "Post introuvable" 1567 1587 1568 1588 #: src/view/screens/Profile.tsx:161 1569 1589 msgid "Posts" 1570 - msgstr "Publications" 1590 + msgstr "Posts" 1571 1591 1572 1592 #: src/view/com/modals/LinkWarning.tsx:44 1573 1593 msgid "Potentially Misleading Link" ··· 1581 1601 msgid "Primary Language" 1582 1602 msgstr "Langue principale" 1583 1603 1584 - #: src/view/screens/PreferencesThreads.tsx:91 1604 + #: src/view/screens/PreferencesThreads.tsx:97 1585 1605 msgid "Prioritize Your Follows" 1586 1606 msgstr "DĂ©finissez des prioritĂ©s de vos suivis" 1587 1607 ··· 1597 1617 1598 1618 #: src/view/com/auth/login/ForgotPasswordForm.tsx:190 1599 1619 msgid "Processing..." 1600 - msgstr "Traitement..." 1620 + msgstr "Traitement…" 1601 1621 1602 1622 #: src/view/shell/bottom-bar/BottomBar.tsx:247 1603 1623 #: src/view/shell/desktop/LeftNav.tsx:415 ··· 1613 1633 1614 1634 #: src/view/screens/ModerationModlists.tsx:61 1615 1635 msgid "Public, shareable lists of users to mute or block in bulk." 1616 - msgstr "Listes publiques et partageables d’utilisateurs Ă  mettre en sourdine ou Ă  bloquer." 1636 + msgstr "Listes publiques et partageables d’utilisateurs Ă  masquer ou Ă  bloquer." 1617 1637 1618 1638 #: src/view/screens/Lists.tsx:61 1619 1639 msgid "Public, shareable lists which can drive feeds." ··· 1622 1642 #: src/view/com/modals/Repost.tsx:52 1623 1643 #: src/view/com/util/post-ctrls/RepostButton.web.tsx:58 1624 1644 msgid "Quote post" 1625 - msgstr "Citer une publication" 1645 + msgstr "Citer le post" 1626 1646 1627 1647 #: src/view/com/modals/Repost.tsx:56 1628 1648 msgid "Quote Post" 1629 - msgstr "Citer une publication" 1649 + msgstr "Citer un post" 1650 + 1651 + #: src/view/screens/PreferencesThreads.tsx:86 1652 + msgid "Random (aka \"Poster's Roulette\")" 1653 + msgstr "AlĂ©atoire" 1630 1654 1631 1655 #: src/view/com/modals/EditImage.tsx:236 1632 1656 msgid "Ratios" ··· 1668 1692 1669 1693 #: src/view/com/composer/photos/Gallery.tsx:167 1670 1694 msgid "Remove image" 1671 - msgstr "Supprimer image" 1695 + msgstr "Supprimer l’image" 1672 1696 1673 1697 #: src/view/com/composer/ExternalEmbed.tsx:70 1674 1698 msgid "Remove image preview" 1675 - msgstr "Supprimer aperçu d’image" 1699 + msgstr "Supprimer l’aperçu d’image" 1676 1700 1677 1701 #: src/view/com/feeds/FeedSourceCard.tsx:173 1678 1702 msgid "Remove this feed from my feeds?" 1679 - msgstr "Supprimer ce fils d’actu ?" 1703 + msgstr "Supprimer ce fil d’actu ?" 1680 1704 1681 1705 #: src/view/com/posts/FeedErrorMessage.tsx:131 1682 1706 msgid "Remove this feed from your saved feeds?" 1683 - msgstr "Supprimer ce fils d’actu de vos fils d’actu enregistrĂ©s ?" 1707 + msgstr "Supprimer ce fil d’actu de vos fils d’actu enregistrĂ©s ?" 1684 1708 1685 1709 #: src/view/com/modals/ListAddRemoveUsers.tsx:199 1686 1710 #: src/view/com/modals/UserAddRemoveLists.tsx:136 ··· 1705 1729 1706 1730 #: src/view/com/profile/ProfileHeader.tsx:404 1707 1731 msgid "Report Account" 1708 - msgstr "Signaler Compte" 1732 + msgstr "Signaler le compte" 1709 1733 1710 1734 #: src/view/screens/ProfileFeed.tsx:291 1711 1735 msgid "Report feed" 1712 - msgstr "Signaler fil d’actu" 1736 + msgstr "Signaler le fil d’actu" 1713 1737 1714 1738 #: src/view/screens/ProfileList.tsx:426 1715 1739 msgid "Report List" 1716 - msgstr "Signaler Liste" 1740 + msgstr "Signaler la liste" 1717 1741 1718 1742 #: src/view/com/modals/report/SendReportButton.tsx:37 1719 1743 #: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:196 1720 1744 msgid "Report post" 1721 - msgstr "Signaler publication" 1745 + msgstr "Signaler le post" 1722 1746 1723 1747 #: src/view/com/util/post-ctrls/RepostButton.web.tsx:48 1724 1748 msgid "Repost" ··· 1738 1762 msgid "Request Change" 1739 1763 msgstr "Demande de modification" 1740 1764 1765 + #: src/view/screens/Settings.tsx:422 1766 + msgid "Require alt text before posting" 1767 + msgstr "NĂ©cessiter un texte alt avant de publier" 1768 + 1741 1769 #: src/view/com/auth/create/Step2.tsx:68 1742 1770 msgid "Required for this provider" 1743 1771 msgstr "Obligatoire pour ce fournisseur" 1744 1772 1745 1773 #: src/view/com/auth/login/SetNewPasswordForm.tsx:108 1746 1774 msgid "Reset code" 1747 - msgstr "RĂ©initialiser code" 1775 + msgstr "RĂ©initialiser le code" 1748 1776 1749 1777 #: src/view/screens/Settings.tsx:686 1750 1778 msgid "Reset onboarding state" ··· 1768 1796 1769 1797 #: src/view/com/auth/create/CreateAccount.tsx:163 1770 1798 #: src/view/com/auth/create/CreateAccount.tsx:167 1771 - #: src/view/com/auth/login/LoginForm.tsx:259 1772 - #: src/view/com/auth/login/LoginForm.tsx:262 1799 + #: src/view/com/auth/login/LoginForm.tsx:263 1800 + #: src/view/com/auth/login/LoginForm.tsx:266 1773 1801 #: src/view/com/util/error/ErrorMessage.tsx:55 1774 1802 #: src/view/com/util/error/ErrorScreen.tsx:65 1775 1803 msgid "Retry" 1776 1804 msgstr "RĂ©essayer" 1777 1805 1778 - #: src/view/com/modals/AltImage.tsx:115 1779 1806 #: src/view/com/modals/BirthDateSettings.tsx:94 1780 1807 #: src/view/com/modals/BirthDateSettings.tsx:97 1781 1808 #: src/view/com/modals/ChangeHandle.tsx:173 ··· 1787 1814 1788 1815 #: src/view/com/modals/AltImage.tsx:106 1789 1816 msgid "Save alt text" 1790 - msgstr "Enregistrer texte alt" 1817 + msgstr "Enregistrer le texte alt" 1791 1818 1792 1819 #: src/view/com/modals/EditProfile.tsx:231 1793 1820 msgid "Save Changes" 1794 - msgstr "Enregistrer modifications" 1821 + msgstr "Enregistrer les modifications" 1795 1822 1796 1823 #: src/view/com/modals/ChangeHandle.tsx:170 1797 1824 msgid "Save handle change" ··· 1821 1848 #: src/view/com/auth/LoggedOut.tsx:104 1822 1849 #: src/view/com/auth/LoggedOut.tsx:105 1823 1850 msgid "Search for users" 1824 - msgstr "" 1851 + msgstr "Rechercher des utilisateurs" 1825 1852 1826 1853 #: src/view/com/modals/ChangeEmail.tsx:110 1827 1854 msgid "Security Step Required" ··· 1839 1866 msgid "Select from an existing account" 1840 1867 msgstr "SĂ©lectionner un compte existant" 1841 1868 1842 - #: src/view/com/auth/login/LoginForm.tsx:143 1869 + #: src/view/com/auth/login/LoginForm.tsx:147 1843 1870 msgid "Select service" 1844 1871 msgstr "SĂ©lectionner un service" 1845 1872 ··· 1870 1897 #: src/view/shell/Drawer.tsx:295 1871 1898 #: src/view/shell/Drawer.tsx:316 1872 1899 msgid "Send feedback" 1873 - msgstr "Envoyer commentaire" 1900 + msgstr "Envoyer des commentaires" 1874 1901 1875 1902 #: src/view/com/modals/report/SendReportButton.tsx:45 1876 1903 msgid "Send Report" 1877 - msgstr "Envoyer rapport" 1904 + msgstr "Envoyer le rapport" 1878 1905 1879 1906 #: src/view/com/auth/login/SetNewPasswordForm.tsx:78 1880 1907 msgid "Set new password" ··· 1882 1909 1883 1910 #: src/view/screens/PreferencesHomeFeed.tsx:216 1884 1911 msgid "Set this setting to \"No\" to hide all quote posts from your feed. Reposts will still be visible." 1885 - msgstr "Choisissez « Non » pour masquer toutes les citations sur votre fils d’actu. Les republications seront toujours visibles." 1912 + msgstr "Choisissez « Non » pour cacher toutes les citations sur votre fils d’actu. Les reposts seront toujours visibles." 1886 1913 1887 1914 #: src/view/screens/PreferencesHomeFeed.tsx:113 1888 1915 msgid "Set this setting to \"No\" to hide all replies from your feed." 1889 - msgstr "Choisissez « Non » pour masquer toutes les rĂ©ponses dans votre fils d’actu." 1916 + msgstr "Choisissez « Non » pour cacher toutes les rĂ©ponses dans votre fils d’actu." 1890 1917 1891 1918 #: src/view/screens/PreferencesHomeFeed.tsx:182 1892 1919 msgid "Set this setting to \"No\" to hide all reposts from your feed." 1893 - msgstr "Choisissez « Non » pour masquer toutes les republications de votre fils d’actu." 1920 + msgstr "Choisissez « Non » pour cacher toutes les reposts de votre fils d’actu." 1894 1921 1895 - #: src/view/screens/PreferencesThreads.tsx:116 1922 + #: src/view/screens/PreferencesThreads.tsx:122 1896 1923 msgid "Set this setting to \"Yes\" to show replies in a threaded view. This is an experimental feature." 1897 1924 msgstr "Choisissez « Oui » pour afficher les rĂ©ponses dans un fil de discussion. C’est une fonctionnalitĂ© expĂ©rimentale." 1898 1925 ··· 1919 1946 1920 1947 #: src/view/screens/ProfileFeed.tsx:303 1921 1948 msgid "Share feed" 1922 - msgstr "Partager fils d’actu" 1949 + msgstr "Partager le fil d’actu" 1923 1950 1924 1951 #: src/view/com/util/moderation/ContentHider.tsx:105 1925 1952 #: src/view/screens/Settings.tsx:316 ··· 1932 1959 1933 1960 #: src/view/screens/PreferencesHomeFeed.tsx:249 1934 1961 msgid "Show Posts from My Feeds" 1935 - msgstr "Afficher les Publications de Mes fils d’actu" 1962 + msgstr "Afficher les posts de mes fils d’actu" 1936 1963 1937 1964 #: src/view/screens/PreferencesHomeFeed.tsx:213 1938 1965 msgid "Show Quote Posts" 1939 - msgstr "Afficher les Publications de citation" 1966 + msgstr "Afficher les posts de citation" 1940 1967 1941 1968 #: src/view/screens/PreferencesHomeFeed.tsx:110 1942 1969 msgid "Show Replies" 1943 - msgstr "Afficher rĂ©ponses" 1970 + msgstr "Afficher les rĂ©ponses" 1944 1971 1945 - #: src/view/screens/PreferencesThreads.tsx:94 1972 + #: src/view/screens/PreferencesThreads.tsx:100 1946 1973 msgid "Show replies by people you follow before all other replies." 1947 1974 msgstr "Afficher les rĂ©ponses des personnes que vous suivez avant toutes les autres rĂ©ponses." 1948 1975 1949 1976 #: src/view/screens/PreferencesHomeFeed.tsx:179 1950 1977 msgid "Show Reposts" 1951 - msgstr "Afficher les republications" 1978 + msgstr "Afficher les reposts" 1952 1979 1953 1980 #: src/view/com/notifications/FeedItem.tsx:345 1954 1981 msgid "Show users" ··· 1981 2008 #: src/view/com/auth/login/ChooseAccountForm.tsx:118 1982 2009 #: src/view/com/auth/login/Login.tsx:116 1983 2010 msgid "Sign in as..." 1984 - msgstr "Se connecter en tant que..." 2011 + msgstr "Se connecter en tant que…" 1985 2012 1986 - #: src/view/com/auth/login/LoginForm.tsx:130 2013 + #: src/view/com/auth/login/LoginForm.tsx:134 1987 2014 msgid "Sign into" 1988 2015 msgstr "Se connecter Ă " 1989 2016 ··· 2022 2049 2023 2050 #: src/view/screens/PreferencesThreads.tsx:69 2024 2051 msgid "Sort Replies" 2025 - msgstr "Trier rĂ©ponses" 2052 + msgstr "Trier les rĂ©ponses" 2026 2053 2027 2054 #: src/view/screens/PreferencesThreads.tsx:72 2028 2055 msgid "Sort replies to the same post by:" 2029 - msgstr "Trier les rĂ©ponses Ă  la mĂŞme publication par :" 2056 + msgstr "Trier les rĂ©ponses au mĂŞme post par :" 2030 2057 2031 2058 #: src/view/com/modals/crop-image/CropImage.web.tsx:122 2032 2059 msgid "Square" ··· 2107 2134 2108 2135 #: src/view/com/post-thread/PostThread.tsx:433 2109 2136 msgid "The post may have been deleted." 2110 - msgstr "Cette publication a peut-ĂŞtre Ă©tĂ© supprimĂ©e." 2137 + msgstr "Ce post a peut-ĂŞtre Ă©tĂ© supprimĂ©." 2111 2138 2112 2139 #: src/view/screens/PrivacyPolicy.tsx:33 2113 2140 msgid "The Privacy Policy has been moved to <0/>" ··· 2115 2142 2116 2143 #: src/view/screens/Support.tsx:36 2117 2144 msgid "The support form has been moved. If you need help, please<0/> or visit {HELP_DESK_URL} to get in touch with us." 2118 - msgstr "Le formulaire d’assistance a Ă©tĂ© dĂ©placĂ©. Si vous avez besoin d’aide, veuillez <0/> ou rendez-vous {HELP_DESK_URL} pour nous contacter." 2145 + msgstr "Le formulaire d’assistance a Ă©tĂ© dĂ©placĂ©. Si vous avez besoin d’aide, veuillez <0/> ou rendez-vous sur {HELP_DESK_URL} pour nous contacter." 2119 2146 2120 2147 #: src/view/screens/TermsOfService.tsx:33 2121 2148 msgid "The Terms of Service have been moved to" ··· 2163 2190 2164 2191 #: src/view/com/post-thread/PostThreadItem.tsx:123 2165 2192 msgid "This post has been deleted." 2166 - msgstr "Cette publication a Ă©tĂ© supprimĂ©e." 2193 + msgstr "Ce post a Ă©tĂ© supprimĂ©." 2167 2194 2168 2195 #: src/view/com/modals/SelfLabel.tsx:137 2169 2196 msgid "This warning is only available for posts with media attached." ··· 2171 2198 2172 2199 #: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:178 2173 2200 msgid "This will hide this post from your feeds." 2174 - msgstr "" 2201 + msgstr "Cela va masquer ce post de vos fils d’actu." 2175 2202 2176 2203 #: src/view/screens/PreferencesThreads.tsx:53 2177 2204 #: src/view/screens/Settings.tsx:503 2178 2205 msgid "Thread Preferences" 2179 2206 msgstr "PrĂ©fĂ©rences des fils de discussion" 2180 2207 2181 - #: src/view/screens/PreferencesThreads.tsx:113 2208 + #: src/view/screens/PreferencesThreads.tsx:119 2182 2209 msgid "Threaded Mode" 2183 2210 msgstr "Mode arborescent" 2184 2211 2185 2212 #: src/view/com/util/forms/DropdownButton.tsx:230 2186 2213 msgid "Toggle dropdown" 2187 - msgstr "Basculer menu dĂ©roulant" 2214 + msgstr "Activer le menu dĂ©roulant" 2188 2215 2189 2216 #: src/view/com/modals/EditImage.tsx:271 2190 2217 msgid "Transformations" ··· 2202 2229 2203 2230 #: src/view/screens/ProfileList.tsx:473 2204 2231 msgid "Un-block list" 2205 - msgstr "DĂ©bloquer liste" 2232 + msgstr "DĂ©bloquer la liste" 2206 2233 2207 2234 #: src/view/screens/ProfileList.tsx:458 2208 2235 msgid "Un-mute list" 2209 - msgstr "DĂ©sactiver sourdine sur cette liste" 2236 + msgstr "RĂ©afficher cette liste" 2210 2237 2211 2238 #: src/view/com/auth/create/CreateAccount.tsx:65 2212 2239 #: src/view/com/auth/login/Login.tsx:76 2213 - #: src/view/com/auth/login/LoginForm.tsx:117 2240 + #: src/view/com/auth/login/LoginForm.tsx:120 2214 2241 msgid "Unable to contact your service. Please check your Internet connection." 2215 2242 msgstr "Impossible de contacter votre service. Veuillez vĂ©rifier votre connexion Internet." 2216 2243 ··· 2222 2249 #: src/view/com/profile/ProfileHeader.tsx:304 2223 2250 #: src/view/com/profile/ProfileHeader.tsx:388 2224 2251 msgid "Unblock Account" 2225 - msgstr "DĂ©bloquer compte" 2252 + msgstr "DĂ©bloquer le compte" 2226 2253 2227 2254 #: src/view/com/util/post-ctrls/RepostButton.web.tsx:48 2228 2255 msgid "Undo repost" 2229 - msgstr "Annuler transfert" 2256 + msgstr "Annuler le repost" 2230 2257 2231 - #: src/view/com/auth/create/state.ts:210 2258 + #: src/view/com/auth/create/state.ts:216 2232 2259 msgid "Unfortunately, you do not meet the requirements to create an account." 2233 2260 msgstr "Malheureusement, vous ne remplissez pas les conditions requises pour crĂ©er un compte." 2234 2261 2235 2262 #: src/view/com/profile/ProfileHeader.tsx:369 2236 2263 msgid "Unmute Account" 2237 - msgstr "DĂ©sactiver sourdine sur ce compte" 2264 + msgstr "RĂ©afficher ce compte" 2238 2265 2239 2266 #: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:157 2240 2267 msgid "Unmute thread" 2241 - msgstr "DĂ©sactiver sourdine sur ce fil de discussion" 2268 + msgstr "RĂ©afficher ce fil de discussion" 2242 2269 2243 2270 #: src/view/screens/ProfileList.tsx:441 2244 2271 msgid "Unpin moderation list" ··· 2254 2281 2255 2282 #: src/view/com/auth/login/SetNewPasswordForm.tsx:172 2256 2283 msgid "Updating..." 2257 - msgstr "Mise Ă  jour..." 2284 + msgstr "Mise Ă  jour…" 2258 2285 2259 2286 #: src/view/com/modals/ChangeHandle.tsx:453 2260 2287 msgid "Upload a text file to:" ··· 2284 2311 msgid "User Lists" 2285 2312 msgstr "Listes d’utilisateurs" 2286 2313 2287 - #: src/view/com/auth/login/LoginForm.tsx:170 2288 - #: src/view/com/auth/login/LoginForm.tsx:188 2314 + #: src/view/com/auth/login/LoginForm.tsx:174 2315 + #: src/view/com/auth/login/LoginForm.tsx:192 2289 2316 msgid "Username or email address" 2290 2317 msgstr "Nom d’utilisateur ou e-mail" 2291 2318 ··· 2299 2326 2300 2327 #: src/view/com/modals/Threadgate.tsx:106 2301 2328 msgid "Users in \"{0}\"" 2302 - msgstr "Utilisateurs dans \"{0}\"" 2329 + msgstr "Utilisateurs dans « {0} »" 2303 2330 2304 2331 #: src/view/screens/Settings.tsx:769 2305 2332 msgid "Verify email" 2306 - msgstr "Confirmer e-mail" 2333 + msgstr "Confirmer l’e-mail" 2307 2334 2308 2335 #: src/view/screens/Settings.tsx:794 2309 2336 msgid "Verify my email" ··· 2316 2343 #: src/view/com/modals/ChangeEmail.tsx:205 2317 2344 #: src/view/com/modals/ChangeEmail.tsx:207 2318 2345 msgid "Verify New Email" 2319 - msgstr "Confirmer nouvel e-mail" 2346 + msgstr "Confirmer le nouvel e-mail" 2320 2347 2321 2348 #: src/view/screens/Log.tsx:52 2322 2349 msgid "View debug entry" ··· 2324 2351 2325 2352 #: src/view/com/profile/ProfileSubpageHeader.tsx:128 2326 2353 msgid "View the avatar" 2327 - msgstr "Afficher avatar" 2354 + msgstr "Afficher l’avatar" 2328 2355 2329 2356 #: src/view/com/modals/LinkWarning.tsx:73 2330 2357 msgid "Visit Site" ··· 2356 2383 2357 2384 #: src/view/com/auth/SplashScreen.tsx:34 2358 2385 msgid "What's up?" 2359 - msgstr "" 2386 + msgstr "Quoi de neuf ?" 2360 2387 2361 2388 #: src/view/com/modals/lang-settings/PostLanguagesSettings.tsx:78 2362 2389 msgid "Which languages are used in this post?" 2363 - msgstr "Quelles sont les langues utilisĂ©es dans cette publication ?" 2390 + msgstr "Quelles sont les langues utilisĂ©es dans ce post ?" 2364 2391 2365 2392 #: src/view/com/modals/lang-settings/ContentLanguagesSettings.tsx:77 2366 2393 msgid "Which languages would you like to see in your algorithmic feeds?" ··· 2375 2402 msgid "Wide" 2376 2403 msgstr "Large" 2377 2404 2378 - #: src/view/com/composer/Composer.tsx:413 2405 + #: src/view/com/composer/Composer.tsx:418 2379 2406 msgid "Write post" 2380 - msgstr "RĂ©diger une publication" 2407 + msgstr "RĂ©diger un post" 2381 2408 2382 2409 #: src/view/com/composer/Prompt.tsx:33 2383 2410 msgid "Write your reply" ··· 2387 2414 #: src/view/screens/PreferencesHomeFeed.tsx:192 2388 2415 #: src/view/screens/PreferencesHomeFeed.tsx:227 2389 2416 #: src/view/screens/PreferencesHomeFeed.tsx:262 2417 + #: src/view/screens/PreferencesThreads.tsx:106 2418 + #: src/view/screens/PreferencesThreads.tsx:129 2390 2419 msgid "Yes" 2391 2420 msgstr "Oui" 2392 2421 ··· 2417 2446 2418 2447 #: src/view/com/post-thread/PostThread.tsx:381 2419 2448 msgid "You have blocked the author or you have been blocked by the author." 2420 - msgstr "Vous avez bloquĂ© cet auteur ou il/elle vous a bloquĂ©." 2449 + msgstr "Vous avez bloquĂ© cet auteur ou vous avez Ă©tĂ© bloquĂ© par celui-ci." 2421 2450 2422 2451 #: src/view/com/feeds/ProfileFeedgens.tsx:134 2423 2452 msgid "You have no feeds." ··· 2430 2459 2431 2460 #: src/view/screens/ModerationBlockedAccounts.tsx:132 2432 2461 msgid "You have not blocked any accounts yet. To block an account, go to their profile and selected \"Block account\" from the menu on their account." 2433 - msgstr "Vous n’avez pas encore bloquĂ© de comptes. Pour bloquer un compte, accĂ©dez Ă  son profil et sĂ©lectionnez « Bloquer compte » dans le menu de son compte." 2462 + msgstr "Vous n’avez pas encore bloquĂ© de comptes. Pour bloquer un compte, accĂ©dez Ă  son profil et sĂ©lectionnez « Bloquer le compte » dans le menu de son compte." 2434 2463 2435 2464 #: src/view/screens/AppPasswords.tsx:86 2436 2465 msgid "You have not created any app passwords yet. You can create one by pressing the button below." ··· 2438 2467 2439 2468 #: src/view/screens/ModerationMutedAccounts.tsx:131 2440 2469 msgid "You have not muted any accounts yet. To mute an account, go to their profile and selected \"Mute account\" from the menu on their account." 2441 - msgstr "Vous n’avez encore mis aucun compte en sourdine. Pour dĂ©sactiver un compte, allez sur son profil et sĂ©lectionnez « DĂ©sactiver compte » dans le menu de son compte." 2470 + msgstr "Vous n’avez encore masquĂ© aucun compte. Pour dĂ©sactiver un compte, allez sur son profil et sĂ©lectionnez « Masquer le compte » dans le menu de son compte." 2442 2471 2443 2472 #: src/view/com/auth/login/SetNewPasswordForm.tsx:81 2444 2473 msgid "You will receive an email with a \"reset code.\" Enter that code here, then enter your new password." ··· 2485 2514 2486 2515 #: src/view/com/auth/onboarding/WelcomeMobile.tsx:59 2487 2516 msgid "Your posts, likes, and blocks are public. Mutes are private." 2488 - msgstr "Vos publications, les mentions « J’aime » et les blocages sont publics. Les sourdines sont privĂ©es." 2517 + msgstr "Vos posts, les mentions « J’aime » et les blocages sont publics. Les silences (comptes masquĂ©s) sont privĂ©s." 2489 2518 2490 2519 #: src/view/com/modals/SwitchAccount.tsx:82 2491 2520 msgid "Your profile"