Bluesky app fork with some witchin' additions 馃挮
0
fork

Configure Feed

Select the types of activity you want to include in your feed.

Update catalan messages.po (#3984)

* Update catalan messages.po

New lines update
You can check it @jordimas @darccio @ferranrego @MiquelAdell @johnnydement @surfdude29

* Update messages.po

apply @surfdude29 corrections

authored by

Ivan Be脿 and committed by
GitHub
d515985f d7f1b2a5

+86 -86
+86 -86
src/locale/locales/ca/messages.po
··· 22 22 23 23 #: src/view/com/notifications/FeedItem.tsx:239 24 24 msgid "{0, plural, one {{formattedCount} other} other {{formattedCount} others}}" 25 - msgstr "" 25 + msgstr "{0, plural, one {{formattedCount} other} other {{formattedCount} others}}" 26 26 27 27 #: src/view/shell/desktop/RightNav.tsx:168 28 28 #~ msgid "{0, plural, one {# invite code available} other {# invite codes available}}" ··· 30 30 31 31 #: src/components/moderation/LabelsOnMe.tsx:57 32 32 msgid "{0, plural, one {# label has been placed on this account} other {# labels has been placed on this account}}" 33 - msgstr "" 33 + msgstr "{0, plural, one {# etiqueta s'ha aplicat a aquest compte} other {# etiquetes s'han aplicat a aquest compte}}" 34 34 35 35 #: src/components/moderation/LabelsOnMe.tsx:63 36 36 msgid "{0, plural, one {# label has been placed on this content} other {# labels has been placed on this content}}" 37 - msgstr "" 37 + msgstr "{0, plural, one {# etiqueta s'ha aplicat a aquest contingut} other {# etiquetes s'han aplicat a aquest contingut}}" 38 38 39 39 #: src/view/com/util/post-ctrls/RepostButton.tsx:61 40 40 msgid "{0, plural, one {# repost} other {# reposts}}" 41 - msgstr "" 41 + msgstr "{0, plural, one {# republicaci贸} other {# republicacions}}" 42 42 43 43 #: src/components/ProfileHoverCard/index.web.tsx:373 44 44 #: src/screens/Profile/Header/Metrics.tsx:23 45 45 msgid "{0, plural, one {follower} other {followers}}" 46 - msgstr "" 46 + msgstr "{0, plural, one {seguidor} other {seguidors}}" 47 47 48 48 #: src/components/ProfileHoverCard/index.web.tsx:377 49 49 #: src/screens/Profile/Header/Metrics.tsx:27 50 50 msgid "{0, plural, one {following} other {following}}" 51 - msgstr "" 51 + msgstr "{0, plural, one {seguint} other {seguint}}" 52 52 53 53 #: src/view/com/util/post-ctrls/PostCtrls.tsx:245 54 54 msgid "{0, plural, one {Like (# like)} other {Like (# likes)}}" 55 - msgstr "" 55 + msgstr "{0, plural, one {Like (# m'agrada)} other {Like (# m'agrades)}}" 56 56 57 57 #: src/view/com/post-thread/PostThreadItem.tsx:359 58 58 msgid "{0, plural, one {like} other {likes}}" 59 - msgstr "" 59 + msgstr "{0, plural, one {m'agrada} other {m'agrades}}" 60 60 61 61 #: src/view/com/feeds/FeedSourceCard.tsx:267 62 62 msgid "{0, plural, one {Liked by # user} other {Liked by # users}}" 63 - msgstr "" 63 + msgstr "{0, plural, one {Li ha agradat a # user} other {Li ha agradat a # users}}" 64 64 65 65 #: src/screens/Profile/Header/Metrics.tsx:59 66 66 msgid "{0, plural, one {post} other {posts}}" 67 - msgstr "" 67 + msgstr "{0, plural, one {publicaci贸} other {publicacions}}" 68 68 69 69 #: src/view/com/util/post-ctrls/PostCtrls.tsx:204 70 70 msgid "{0, plural, one {Reply (# reply)} other {Reply (# replies)}}" 71 - msgstr "" 71 + msgstr "{0, plural, one {Resposta per (# reply)} other {Resposta per (# replies)}}" 72 72 73 73 #: src/view/com/post-thread/PostThreadItem.tsx:339 74 74 msgid "{0, plural, one {repost} other {reposts}}" 75 - msgstr "" 75 + msgstr "{0, plural, one {republicaci贸} other {republicacions}}" 76 76 77 77 #: src/view/com/util/post-ctrls/PostCtrls.tsx:241 78 78 msgid "{0, plural, one {Unlike (# like)} other {Unlike (# likes)}}" 79 - msgstr "" 79 + msgstr "{0, plural, one {Desmarca m'agrada (# like)} other {Desmarca m'agrada (# likes)}}" 80 80 81 81 #: src/view/com/modals/Repost.tsx:44 82 82 #~ msgid "{0}" ··· 88 88 89 89 #: src/components/LabelingServiceCard/index.tsx:71 90 90 msgid "{count, plural, one {Liked by # user} other {Liked by # users}}" 91 - msgstr "" 91 + msgstr "{count, plural, one {Li ha agradat a # user} other {Li ha agradat a # users}}" 92 92 93 93 #: src/screens/Deactivated.tsx:207 94 94 msgid "{estimatedTimeHrs, plural, one {hour} other {hours}}" 95 - msgstr "" 95 + msgstr "{estimatedTimeHrs, plural, one {hora} other {hores}}" 96 96 97 97 #: src/screens/Deactivated.tsx:213 98 98 msgid "{estimatedTimeMins, plural, one {minute} other {minutes}}" 99 - msgstr "" 99 + msgstr "{estimatedTimeMins, plural, one {minut} other {minuts}}" 100 100 101 101 #: src/components/ProfileHoverCard/index.web.tsx:454 102 102 #: src/screens/Profile/Header/Metrics.tsx:50 ··· 121 121 #: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderLabeler.tsx:298 122 122 #: src/view/screens/ProfileFeed.tsx:604 123 123 msgid "{likeCount, plural, one {Liked by # user} other {Liked by # users}}" 124 - msgstr "" 124 + msgstr "{likeCount, plural, one {Li ha agradat a # user} other {Li ha agradat a # users}}" 125 125 126 126 #: src/view/screens/Search/Search.tsx:87 127 127 #~ msgid "{message}" 128 - #~ msgstr "{message}" 128 + #~ msgstr "{missatge}" 129 129 130 130 #: src/view/shell/Drawer.tsx:464 131 131 msgid "{numUnreadNotifications} unread" ··· 133 133 134 134 #: src/view/screens/PreferencesFollowingFeed.tsx:66 135 135 msgid "{value, plural, =0 {Show all replies} one {Show replies with at least # like} other {Show replies with at least # likes}}" 136 - msgstr "" 136 + msgstr "{value, plural, =0 {Mostra totes les respostes} one {Mostra les respostes amb almenys # m'agrada} other {Mostra les respostes amb almenys # m'agrades}}" 137 137 138 138 #: src/view/com/threadgate/WhoCanReply.tsx:159 139 139 msgid "<0/> members" ··· 141 141 142 142 #: src/view/shell/Drawer.tsx:92 143 143 msgid "<0>{0}</0> {1, plural, one {follower} other {followers}}" 144 - msgstr "" 144 + msgstr "<0>{0}</0> {1, plural, one {seguidor} other {seguidors}}" 145 145 146 146 #: src/view/shell/Drawer.tsx:103 147 147 msgid "<0>{0}</0> {1, plural, one {following} other {following}}" 148 - msgstr "" 148 + msgstr "<0>{0}</0> {1, plural, one {seguint} other {seguint}}" 149 149 150 150 #: src/view/shell/Drawer.tsx:96 151 151 #~ msgid "<0>{0}</0> following" ··· 170 170 171 171 #: src/view/com/modals/SelfLabel.tsx:134 172 172 msgid "<0>Not Applicable.</0> This warning is only available for posts with media attached." 173 - msgstr "" 173 + msgstr "<0>No aplicable.</0> Aquesta advert猫ncia nom茅s est脿 disponible per publicacions amb contingut adjunt." 174 174 175 175 #: src/view/com/auth/onboarding/WelcomeDesktop.tsx:21 176 176 #~ msgid "<0>Welcome to</0><1>Bluesky</1>" ··· 298 298 299 299 #: src/view/com/composer/GifAltText.tsx:175 300 300 msgid "Add ALT text" 301 - msgstr "" 301 + msgstr "Afegeix text alternatiu" 302 302 303 303 #: src/view/screens/AppPasswords.tsx:104 304 304 #: src/view/screens/AppPasswords.tsx:145 ··· 407 407 408 408 #: src/view/com/util/post-embeds/GifEmbed.tsx:179 409 409 msgid "Alt Text" 410 - msgstr "" 410 + msgstr "Text alternatiu" 411 411 412 412 #: src/view/com/composer/photos/Gallery.tsx:224 413 413 msgid "Alt text describes images for blind and low-vision users, and helps give context to everyone." ··· 428 428 429 429 #: src/components/dms/MessageMenu.tsx:132 430 430 msgid "An error occurred while trying to delete the message. Please try again." 431 - msgstr "" 431 + msgstr "Hi ha hagut un error intentant esborrar el missatge. Torna-ho a provar." 432 432 433 433 #: src/lib/moderation/useReportOptions.ts:26 434 434 msgid "An issue not included in these options" ··· 445 445 446 446 #: src/screens/Onboarding/StepInterests/index.tsx:194 447 447 msgid "an unknown error occurred" 448 - msgstr "" 448 + msgstr "hi ha hagut un problema desconegut" 449 449 450 450 #: src/view/com/notifications/FeedItem.tsx:236 451 451 #: src/view/com/threadgate/WhoCanReply.tsx:180 ··· 517 517 518 518 #: src/components/moderation/LabelsOnMeDialog.tsx:193 519 519 msgid "Appeal submitted" 520 - msgstr "" 520 + msgstr "Apel路laci贸 enviada" 521 521 522 522 #: src/components/moderation/LabelsOnMeDialog.tsx:193 523 523 #~ msgid "Appeal submitted." ··· 541 541 542 542 #: src/components/dms/MessageMenu.tsx:121 543 543 msgid "Are you sure you want to delete this message? The message will be deleted for you, but not for other participants." 544 - msgstr "" 544 + msgstr "Est脿s segur que vols esborrar aquest missatge? El missatge s'esborrar脿 per a tu, per貌 no per als altres participants." 545 545 546 546 #: src/components/dms/ConvoMenu.tsx:173 547 547 msgid "Are you sure you want to leave this conversation? Your messages will be deleted for you, but not for other participants." 548 - msgstr "" 548 + msgstr "Est脿s segur que vols abandonar aquesta conversa? El missatge s'esborrar脿 per a tu, per貌 no per als altres participants." 549 549 550 550 #: src/view/com/feeds/FeedSourceCard.tsx:280 551 551 msgid "Are you sure you want to remove {0} from your feeds?" ··· 625 625 #: src/components/dms/ConvoMenu.tsx:135 626 626 #: src/components/dms/ConvoMenu.tsx:139 627 627 msgid "Block account" 628 - msgstr "" 628 + msgstr "Bloqueja el compte" 629 629 630 630 #: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:300 631 631 #: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:307 ··· 768 768 769 769 #: src/screens/Onboarding/StepAlgoFeeds/FeedCard.tsx:112 770 770 msgid "by @{0}" 771 - msgstr "" 771 + msgstr "per @{0}" 772 772 773 773 #: src/view/com/profile/ProfileSubpageHeader.tsx:161 774 774 msgid "by <0/>" ··· 911 911 912 912 #: src/components/dms/ConvoMenu.tsx:55 913 913 msgid "Chat muted" 914 - msgstr "" 914 + msgstr "Xat silenciat" 915 915 916 916 #: src/components/dms/ConvoMenu.tsx:87 917 917 #: src/components/dms/MessageMenu.tsx:69 918 918 msgid "Chat settings" 919 - msgstr "" 919 + msgstr "Configuraci贸 del xat" 920 920 921 921 #: src/components/dms/ConvoMenu.tsx:65 922 922 msgid "Chat unmuted" 923 - msgstr "" 923 + msgstr "Xat no silenciat" 924 924 925 925 #: src/screens/Messages/Conversation/index.tsx:26 926 926 #~ msgid "Chat with {chatId}" ··· 1323 1323 #: src/components/dms/MessageMenu.tsx:89 1324 1324 #: src/components/dms/MessageMenu.tsx:91 1325 1325 msgid "Copy message text" 1326 - msgstr "" 1326 + msgstr "Copia el text del missatge" 1327 1327 1328 1328 #: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:256 1329 1329 #: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:258 ··· 1337 1337 1338 1338 #: src/components/dms/ConvoMenu.tsx:79 1339 1339 msgid "Could not leave chat" 1340 - msgstr "" 1340 + msgstr "No s'ha pogut sortir del xat" 1341 1341 1342 1342 #: src/view/screens/ProfileFeed.tsx:103 1343 1343 msgid "Could not load feed" 1344 - msgstr "No es pot carregar el canal" 1344 + msgstr "No s'ha pogut carregar el canal" 1345 1345 1346 1346 #: src/view/screens/ProfileList.tsx:903 1347 1347 msgid "Could not load list" 1348 - msgstr "No es pot carregar la llista" 1348 + msgstr "No s'ha pogut carregar la llista" 1349 1349 1350 1350 #: src/components/dms/NewChat.tsx:241 1351 1351 msgid "Could not load profiles. Please try again later." 1352 - msgstr "" 1352 + msgstr "No es poden carregar el perfils. Prova-ho m茅s tard." 1353 1353 1354 1354 #: src/components/dms/ConvoMenu.tsx:58 1355 1355 msgid "Could not mute chat" 1356 - msgstr "" 1356 + msgstr "No s'ha pogut silenciar el xat" 1357 1357 1358 1358 #: src/components/dms/ConvoMenu.tsx:68 1359 1359 msgid "Could not unmute chat" 1360 - msgstr "" 1360 + msgstr "No s'ha pogut deixar de silenciar el xat" 1361 1361 1362 1362 #: src/view/com/auth/create/Step2.tsx:91 1363 1363 #~ msgid "Country" ··· 1478 1478 1479 1479 #: src/view/com/modals/DeleteAccount.tsx:87 1480 1480 msgid "Delete Account <0>\"</0><1>{0}</1><2>\"</2>" 1481 - msgstr "" 1481 + msgstr "Elimina el compte <0>\"</0><1>{0}</1><2>\"</2>" 1482 1482 1483 1483 #: src/view/screens/AppPasswords.tsx:239 1484 1484 msgid "Delete app password" ··· 1490 1490 1491 1491 #: src/components/dms/MessageMenu.tsx:101 1492 1492 msgid "Delete for me" 1493 - msgstr "" 1493 + msgstr "Elimina-ho per mi" 1494 1494 1495 1495 #: src/view/screens/ProfileList.tsx:417 1496 1496 msgid "Delete List" ··· 1498 1498 1499 1499 #: src/components/dms/MessageMenu.tsx:119 1500 1500 msgid "Delete message" 1501 - msgstr "" 1501 + msgstr "Elimina el missatge" 1502 1502 1503 1503 #: src/components/dms/MessageMenu.tsx:99 1504 1504 msgid "Delete message for me" 1505 - msgstr "" 1505 + msgstr "Elimina el missatge per mi" 1506 1506 1507 1507 #: src/view/com/modals/DeleteAccount.tsx:223 1508 1508 msgid "Delete my account" ··· 1546 1546 1547 1547 #: src/view/com/composer/GifAltText.tsx:140 1548 1548 msgid "Descriptive alt text" 1549 - msgstr "" 1549 + msgstr "Text alternatiu descriptiu" 1550 1550 1551 1551 #: src/view/com/auth/create/Step1.tsx:96 1552 1552 #~ msgid "Dev Server" ··· 2063 2063 2064 2064 #: src/components/dms/MessageMenu.tsx:130 2065 2065 msgid "Failed to delete message" 2066 - msgstr "" 2066 + msgstr "No s'ha pogut esborrar el missatge" 2067 2067 2068 2068 #: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:139 2069 2069 msgid "Failed to delete post, please try again" ··· 2075 2075 2076 2076 #: src/screens/Messages/Conversation/MessageListError.tsx:21 2077 2077 msgid "Failed to load past messages." 2078 - msgstr "" 2078 + msgstr "No s'han pogut carregar els missatges anteriors." 2079 2079 2080 2080 #: src/view/com/auth/onboarding/RecommendedFeeds.tsx:110 2081 2081 #: src/view/com/auth/onboarding/RecommendedFeeds.tsx:143 ··· 2399 2399 2400 2400 #: src/components/dms/ConvoMenu.tsx:114 2401 2401 msgid "Go to profile" 2402 - msgstr "" 2402 + msgstr "Ves al perfil" 2403 2403 2404 2404 #: src/components/dms/ConvoMenu.tsx:111 2405 2405 msgid "Go to user's profile" 2406 - msgstr "" 2406 + msgstr "Ves al perfil de l'usuari" 2407 2407 2408 2408 #: src/lib/moderation/useGlobalLabelStrings.ts:46 2409 2409 msgid "Graphic Media" ··· 2836 2836 2837 2837 #: src/components/dms/ConvoMenu.tsx:175 2838 2838 msgid "Leave" 2839 - msgstr "" 2839 + msgstr "Surt" 2840 2840 2841 2841 #: src/components/dms/ConvoMenu.tsx:158 2842 2842 #: src/components/dms/ConvoMenu.tsx:161 2843 2843 #: src/components/dms/ConvoMenu.tsx:171 2844 2844 msgid "Leave conversation" 2845 - msgstr "" 2845 + msgstr "Surt de la conversa" 2846 2846 2847 2847 #: src/view/com/modals/lang-settings/ContentLanguagesSettings.tsx:82 2848 2848 msgid "Leave them all unchecked to see any language." ··· 3069 3069 #: src/components/dms/MessageMenu.tsx:56 3070 3070 #: src/screens/Messages/List/index.tsx:245 3071 3071 msgid "Message deleted" 3072 - msgstr "" 3072 + msgstr "Missatge esborrat" 3073 3073 3074 3074 #: src/view/com/posts/FeedErrorMessage.tsx:194 3075 3075 #~ msgid "Message from server" ··· 3081 3081 3082 3082 #: src/screens/Messages/Conversation/MessageInput.tsx:79 3083 3083 msgid "Message input field" 3084 - msgstr "" 3084 + msgstr "Camp d'entrada del missatge" 3085 3085 3086 3086 #: src/screens/Messages/List/index.tsx:62 3087 3087 #: src/screens/Messages/List/index.tsx:374 ··· 3228 3228 #: src/components/dms/ConvoMenu.tsx:119 3229 3229 #: src/components/dms/ConvoMenu.tsx:125 3230 3230 msgid "Mute notifications" 3231 - msgstr "" 3231 + msgstr "Silencia les notificacions" 3232 3232 3233 3233 #: src/view/screens/ProfileList.tsx:615 3234 3234 msgid "Mute these accounts?" ··· 3378 3378 #: src/screens/Messages/List/index.tsx:384 3379 3379 #: src/screens/Messages/List/index.tsx:392 3380 3380 msgid "New chat" 3381 - msgstr "" 3381 + msgstr "Xat nou" 3382 3382 3383 3383 #: src/view/com/modals/CreateOrEditList.tsx:255 3384 3384 msgid "New Moderation List" ··· 3482 3482 #: src/screens/Messages/List/index.tsx:174 3483 3483 #: src/screens/Messages/List/index.tsx:234 3484 3484 msgid "No messages yet" 3485 - msgstr "" 3485 + msgstr "Encara no tens cap missatge" 3486 3486 3487 3487 #: src/view/com/notifications/Feed.tsx:110 3488 3488 msgid "No notifications yet!" ··· 3513 3513 3514 3514 #: src/components/dms/NewChat.tsx:240 3515 3515 msgid "No search results found for \"{searchText}\"." 3516 - msgstr "" 3516 + msgstr "No s'han trobat resultats de cerca per a \"{searchText}\"." 3517 3517 3518 3518 #: src/components/dialogs/EmbedConsent.tsx:105 3519 3519 #: src/components/dialogs/EmbedConsent.tsx:112 ··· 3569 3569 3570 3570 #: src/components/dms/MessageItem.tsx:139 3571 3571 msgid "Now" 3572 - msgstr "" 3572 + msgstr "Ara" 3573 3573 3574 3574 #: src/view/com/modals/SelfLabel.tsx:103 3575 3575 msgid "Nudity" ··· 4017 4017 4018 4018 #: src/lib/hooks/useAccountSwitcher.ts:48 4019 4019 msgid "Please sign in as @{0}" 4020 - msgstr "" 4020 + msgstr "Inicia sessi贸 com a @{0}" 4021 4021 4022 4022 #: src/view/com/modals/AppealLabel.tsx:72 4023 4023 #: src/view/com/modals/AppealLabel.tsx:75 ··· 4139 4139 #: src/screens/Messages/Conversation/MessagesList.tsx:47 4140 4140 #: src/screens/Messages/Conversation/MessagesList.tsx:53 4141 4141 msgid "Press to Retry" 4142 - msgstr "" 4142 + msgstr "Prem per a tornar-ho a provar" 4143 4143 4144 4144 #: src/view/com/lightbox/Lightbox.web.tsx:150 4145 4145 msgid "Previous image" ··· 4377 4377 4378 4378 #: src/components/dms/MessageMenu.tsx:109 4379 4379 msgid "Report" 4380 - msgstr "" 4380 + msgstr "Informa" 4381 4381 4382 4382 #: src/view/com/modals/report/Modal.tsx:166 4383 4383 #~ msgid "Report {collectionName}" ··· 4386 4386 #: src/components/dms/ConvoMenu.tsx:146 4387 4387 #: src/components/dms/ConvoMenu.tsx:150 4388 4388 msgid "Report account" 4389 - msgstr "" 4389 + msgstr "Informa del compte" 4390 4390 4391 4391 #: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:319 4392 4392 #: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:322 ··· 4408 4408 4409 4409 #: src/components/dms/MessageMenu.tsx:107 4410 4410 msgid "Report message" 4411 - msgstr "" 4411 + msgstr "Informa del missatge" 4412 4412 4413 4413 #: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:363 4414 4414 #: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:365 ··· 4643 4643 4644 4644 #: src/view/com/lightbox/Lightbox.tsx:81 4645 4645 msgid "Saved to your camera roll" 4646 - msgstr "" 4646 + msgstr "S'ha desat a la teva galeria d'imatges" 4647 4647 4648 4648 #: src/view/com/lightbox/Lightbox.tsx:81 4649 4649 #~ msgid "Saved to your camera roll." ··· 4717 4717 4718 4718 #: src/components/dms/NewChat.tsx:226 4719 4719 msgid "Search for someone to start a conversation with." 4720 - msgstr "" 4720 + msgstr "Cerca alg煤 amb qui comen莽ar una conversa." 4721 4721 4722 4722 #: src/view/com/auth/LoggedOut.tsx:105 4723 4723 #: src/view/com/auth/LoggedOut.tsx:106 ··· 4731 4731 4732 4732 #: src/components/dms/NewChat.tsx:183 4733 4733 msgid "Search profiles" 4734 - msgstr "" 4734 + msgstr "Cerca perfils" 4735 4735 4736 4736 #: src/components/dialogs/GifSelect.tsx:159 4737 4737 msgid "Search Tenor" ··· 4901 4901 #: src/screens/Messages/Conversation/MessageInput.tsx:96 4902 4902 #: src/screens/Messages/Conversation/MessageInput.web.tsx:80 4903 4903 msgid "Send message" 4904 - msgstr "" 4904 + msgstr "Envia el missatge" 4905 4905 4906 4906 #: src/components/ReportDialog/SubmitView.tsx:215 4907 4907 #: src/components/ReportDialog/SubmitView.tsx:219 ··· 5113 5113 5114 5114 #: src/view/com/util/post-embeds/GifEmbed.tsx:167 5115 5115 msgid "Show alt text" 5116 - msgstr "" 5116 + msgstr "Mostra el text alternatiu" 5117 5117 5118 5118 #: src/components/moderation/ScreenHider.tsx:169 5119 5119 #: src/components/moderation/ScreenHider.tsx:172 ··· 5140 5140 #: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:305 5141 5141 #: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:307 5142 5142 msgid "Show less like this" 5143 - msgstr "" 5143 + msgstr "Mostra'n menys com aquest" 5144 5144 5145 5145 #: src/view/com/post-thread/PostThreadItem.tsx:508 5146 5146 #: src/view/com/post/Post.tsx:213 ··· 5151 5151 #: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:297 5152 5152 #: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:299 5153 5153 msgid "Show more like this" 5154 - msgstr "" 5154 + msgstr "Mostra'n m茅s com aquest" 5155 5155 5156 5156 #: src/view/screens/PreferencesFollowingFeed.tsx:256 5157 5157 msgid "Show Posts from My Feeds" ··· 5386 5386 5387 5387 #: src/components/dms/NewChat.tsx:178 5388 5388 msgid "Start a new chat" 5389 - msgstr "" 5389 + msgstr "Comen莽a un nou xat" 5390 5390 5391 5391 #: src/view/screens/Settings/index.tsx:862 5392 5392 #~ msgid "Status page" ··· 5394 5394 5395 5395 #: src/view/screens/Settings/index.tsx:896 5396 5396 msgid "Status Page" 5397 - msgstr "" 5397 + msgstr "P脿gina d'estat" 5398 5398 5399 5399 #: src/screens/Signup/index.tsx:145 5400 5400 #~ msgid "Step" ··· 5402 5402 5403 5403 #: src/screens/Signup/index.tsx:154 5404 5404 msgid "Step {0} of {1}" 5405 - msgstr "" 5405 + msgstr "Pas {0} de {1}" 5406 5406 5407 5407 #: src/view/com/auth/create/StepHeader.tsx:22 5408 5408 #~ msgid "Step {0} of {numSteps}" ··· 5625 5625 5626 5626 #: src/screens/Messages/Conversation/MessageListError.tsx:23 5627 5627 msgid "There was an issue connecting to the chat." 5628 - msgstr "" 5628 + msgstr "Hi ha hagut un problema per connectar al xat." 5629 5629 5630 5630 #: src/view/screens/ProfileFeed.tsx:247 5631 5631 #: src/view/screens/ProfileList.tsx:277 ··· 5724 5724 5725 5725 #: src/screens/Messages/Conversation/MessageListError.tsx:26 5726 5726 msgid "This chat was disconnected due to a network error." 5727 - msgstr "" 5727 + msgstr "Aquest xat s'ha desconnectat degut a un problema de xarxa." 5728 5728 5729 5729 #: src/lib/moderation/useGlobalLabelStrings.ts:19 5730 5730 msgid "This content has been hidden by the moderators." ··· 5787 5787 5788 5788 #: src/components/moderation/ModerationDetailsDialog.tsx:127 5789 5789 msgid "This label was applied by <0>{0}</0>." 5790 - msgstr "" 5790 + msgstr "Aquesta etiqueta ha estat aplicada per <0>{0}</0>." 5791 5791 5792 5792 #: src/components/moderation/ModerationDetailsDialog.tsx:125 5793 5793 msgid "This label was applied by the author." 5794 - msgstr "" 5794 + msgstr "Aquesta etiqueta ha estat aplicada per l'autor." 5795 5795 5796 5796 #: src/screens/Profile/Sections/Labels.tsx:181 5797 5797 msgid "This labeler hasn't declared what labels it publishes, and may not be active." ··· 5955 5955 5956 5956 #: src/screens/Messages/Conversation/MessageInput.tsx:80 5957 5957 msgid "Type your message here" 5958 - msgstr "" 5958 + msgstr "Escriu aqu铆 el teu missatge" 5959 5959 5960 5960 #: src/view/com/modals/ChangeHandle.tsx:429 5961 5961 msgid "Type:" ··· 6061 6061 6062 6062 #: src/components/dms/ConvoMenu.tsx:123 6063 6063 msgid "Unmute notifications" 6064 - msgstr "" 6064 + msgstr "Deixa de silenciar les notificacions" 6065 6065 6066 6066 #: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:321 6067 6067 #: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:326 ··· 6264 6264 6265 6265 #: src/view/com/modals/ChangeHandle.tsx:511 6266 6266 msgid "Verify DNS Record" 6267 - msgstr "" 6267 + msgstr "Verifica els registres de DNS" 6268 6268 6269 6269 #: src/view/screens/Settings/index.tsx:915 6270 6270 msgid "Verify email" ··· 6285 6285 6286 6286 #: src/view/com/modals/ChangeHandle.tsx:512 6287 6287 msgid "Verify Text File" 6288 - msgstr "" 6288 + msgstr "Verifica el fitxer de text" 6289 6289 6290 6290 #: src/view/com/modals/VerifyEmail.tsx:112 6291 6291 msgid "Verify Your Email" ··· 6297 6297 6298 6298 #: src/view/screens/Settings/index.tsx:868 6299 6299 msgid "Version {appVersion} {bundleInfo}" 6300 - msgstr "" 6300 + msgstr "Versi贸 {appVersion} {bundleInfo}" 6301 6301 6302 6302 #: src/screens/Onboarding/index.tsx:42 6303 6303 msgid "Video Games" ··· 6503 6503 #: src/screens/Messages/Conversation/MessageInput.tsx:81 6504 6504 #: src/screens/Messages/Conversation/MessageInput.web.tsx:70 6505 6505 msgid "Write a message" 6506 - msgstr "" 6506 + msgstr "Escriu un missatge" 6507 6507 6508 6508 #: src/view/com/composer/Composer.tsx:505 6509 6509 msgid "Write post" ··· 6534 6534 6535 6535 #: src/components/dms/MessageItem.tsx:152 6536 6536 msgid "Yesterday, {time}" 6537 - msgstr "" 6537 + msgstr "Ahir, {time}" 6538 6538 6539 6539 #: src/screens/Deactivated.tsx:136 6540 6540 msgid "You are in line." ··· 6691 6691 6692 6692 #: src/screens/Messages/List/index.tsx:238 6693 6693 msgid "You: {0}" 6694 - msgstr "" 6694 + msgstr "Tu: {0}" 6695 6695 6696 6696 #: src/screens/Onboarding/StepModeration/index.tsx:60 6697 6697 msgid "You're in control"