Free and open source ticket system written in python
0
fork

Configure Feed

Select the types of activity you want to include in your feed.

Translate missing keys for french i18n

authored by

Mister Fawx and committed by
GitHub
a2dedb1c f1f791c1

+72 -60
+72 -60
paw/locale/fr/LC_MESSAGES/django.po
··· 21 21 #: core/forms.py:27 core/forms.py:35 paw/templates/core/account_finish.html:33 22 22 #: paw/templates/core/login.html:24 paw/templates/core/register.html:24 23 23 msgid "Username" 24 - msgstr "" 24 + msgstr "Nom d'utilisateur" 25 25 26 26 #: core/forms.py:31 27 27 msgid "Please enter a username" 28 - msgstr "" 28 + msgstr "Veuillez entrer un nom d'utilisateur" 29 29 30 30 #: core/forms.py:32 31 31 msgid "" ··· 35 35 36 36 #: core/forms.py:58 37 37 msgid "Password and Confirm Password do not match." 38 - msgstr "" 38 + msgstr "Le mot de passe et la confirmation ne correspondent pas." 39 39 40 40 #: core/forms.py:62 41 41 msgid "Password must be at least 10 characters long." 42 - msgstr "" 42 + msgstr "Le mot de passe doit être long d'au moins 10 carractères." 43 43 44 44 #: core/forms.py:67 45 45 msgid "An account with this username already exists." 46 - msgstr "" 46 + msgstr "Un compte utilisant ce nom d'utilisateur existe déjà." 47 47 48 48 #: core/forms.py:71 49 49 msgid "An account with this email already exists." 50 - msgstr "" 50 + msgstr "Un compte utilisant cet e-mail existe déjà." 51 51 52 52 #: core/forms.py:88 53 53 msgid "An account with this username already exists" 54 - msgstr "" 54 + msgstr "Un compte utilisant ce nom d'utilisateur existe déjà" 55 55 56 56 #: core/models.py:30 57 57 msgid "Google SSO User" 58 - msgstr "" 58 + msgstr "Utilisateur Google SSO" 59 59 60 60 #: paw/settings.py:133 61 61 msgid "English" 62 - msgstr "" 62 + msgstr "Anglais" 63 63 64 64 #: paw/settings.py:134 65 65 msgid "French" 66 - msgstr "" 66 + msgstr "Français" 67 67 68 68 #: paw/settings.py:135 69 69 msgid "German" 70 - msgstr "" 70 + msgstr "Allemand" 71 71 72 72 #: paw/templates/base.html:20 paw/templates/dashboard_base.html:40 73 73 msgid "Tickets" 74 - msgstr "" 74 + msgstr "Tickets" 75 75 76 76 #: paw/templates/base.html:21 paw/templates/dashboard_base.html:53 77 77 #: paw/templates/ticketing/tickets.html:20 ··· 80 80 81 81 #: paw/templates/core/account_finish.html:10 paw/templates/core/register.html:6 82 82 msgid "Register a new account" 83 - msgstr "" 83 + msgstr "Créer un nouveau compte" 84 84 85 85 #: paw/templates/core/account_finish.html:13 86 86 msgid "Authenticate" 87 - msgstr "" 87 + msgstr "Se connecter" 88 88 89 89 #: paw/templates/core/account_finish.html:14 90 90 msgid "Set up account" 91 - msgstr "" 91 + msgstr "Configurer le compte" 92 92 93 93 #: paw/templates/core/account_finish.html:15 94 94 msgid "Done" 95 - msgstr "" 95 + msgstr "Terminer" 96 96 97 97 #: paw/templates/core/account_finish.html:38 98 98 #: paw/templates/core/settings.html:55 ··· 101 101 102 102 #: paw/templates/core/login.html:7 paw/templates/core/login.html:39 103 103 msgid "Log In" 104 - msgstr "" 104 + msgstr "Connexion" 105 105 106 106 #: paw/templates/core/login.html:9 107 107 msgid "Register Account" 108 - msgstr "" 108 + msgstr "Inscription" 109 109 110 110 #: paw/templates/core/login.html:30 paw/templates/core/register.html:36 111 111 msgid "Password" 112 - msgstr "" 112 + msgstr "Mot de passe" 113 113 114 114 #: paw/templates/core/login.html:35 115 115 msgid "Password Reset" 116 - msgstr "" 116 + msgstr "Redéfinir le mot de passe" 117 117 118 118 #: paw/templates/core/login.html:46 119 119 msgid "Log in with Google" 120 - msgstr "" 120 + msgstr "Se connecter avec Google" 121 121 122 122 #: paw/templates/core/register.html:30 123 123 #, fuzzy ··· 127 127 128 128 #: paw/templates/core/register.html:42 129 129 msgid "Confirm Password" 130 - msgstr "" 130 + msgstr "Confirmer le mot de passe" 131 131 132 132 #: paw/templates/core/register.html:47 133 133 msgid "Register" 134 - msgstr "" 134 + msgstr "S'enregistrer" 135 135 136 136 #: paw/templates/core/settings.html:7 paw/templates/dashboard_base.html:85 137 137 msgid "Settings" ··· 147 147 148 148 #: paw/templates/core/settings.html:30 149 149 msgid "Use Darkmode" 150 - msgstr "" 150 + msgstr "Utiliser le mode sombre" 151 151 152 152 #: paw/templates/core/settings.html:37 153 153 msgid "Receive Email Notifications" 154 - msgstr "" 154 + msgstr "Me notifier par e-mail" 155 155 156 156 #: paw/templates/core/settings.html:44 157 157 msgid "Profile Picture" ··· 160 160 #: paw/templates/core/settings.html:49 161 161 #: paw/templates/ticketing/ticket_detail.html:152 162 162 msgid "Contact" 163 - msgstr "" 163 + msgstr "Contact" 164 164 165 165 #: paw/templates/dashboard_base.html:34 166 166 #: paw/templates/ticketing/create_ticket.html:50 ··· 174 174 175 175 #: paw/templates/dashboard_base.html:79 176 176 msgid "Admin" 177 - msgstr "" 177 + msgstr "Admin" 178 178 179 179 #: paw/templates/dashboard_base.html:89 180 180 msgid "Logout" ··· 187 187 188 188 #: paw/templates/partials/ticket_priority_badge.html:4 ticketing/models.py:45 189 189 msgid "Low" 190 - msgstr "" 190 + msgstr "Bas" 191 191 192 192 #: paw/templates/partials/ticket_priority_badge.html:6 ticketing/models.py:46 193 193 msgid "Medium" 194 - msgstr "" 194 + msgstr "Moyen" 195 195 196 196 #: paw/templates/partials/ticket_priority_badge.html:8 ticketing/models.py:47 197 197 msgid "High" 198 - msgstr "" 198 + msgstr "Élevé" 199 199 200 200 #: paw/templates/partials/ticket_status_badge.html:4 ticketing/models.py:40 201 201 msgid "Open" ··· 233 233 #: paw/templates/ticketing/create_ticket.html:34 234 234 #: paw/templates/ticketing/ticket_detail.html:9 235 235 msgid "Attachments" 236 - msgstr "" 236 + msgstr "Pièces jointes" 237 237 238 238 #: paw/templates/ticketing/create_ticket.html:43 239 239 msgid "Create as follow-up to a closed ticket" 240 - msgstr "" 240 + msgstr "Créer comme le suivi d'un ticket fermé" 241 241 242 242 #: paw/templates/ticketing/ticket_detail.html:14 243 243 msgid "Attachment" 244 - msgstr "" 244 + msgstr "Pièce jointe" 245 245 246 246 #: paw/templates/ticketing/ticket_detail.html:21 247 247 msgid "Follow-Up Ticket to" 248 - msgstr "" 248 + msgstr "Suivi du ticket" 249 249 250 250 #: paw/templates/ticketing/ticket_detail.html:28 251 251 msgid "Followed-Up by" 252 - msgstr "" 252 + msgstr "Suivi par le ticket" 253 253 254 254 #: paw/templates/ticketing/ticket_detail.html:36 255 255 msgid "Activity" 256 - msgstr "" 256 + msgstr "Activité" 257 257 258 258 #: paw/templates/ticketing/ticket_detail.html:61 259 259 msgid "Internal" 260 - msgstr "" 260 + msgstr "Interne" 261 261 262 262 #: paw/templates/ticketing/ticket_detail.html:78 263 263 msgid "Apply Template" 264 - msgstr "" 264 + msgstr "Appliquer le modèle" 265 265 266 266 #: paw/templates/ticketing/ticket_detail.html:96 267 267 msgid "Add Comment" ··· 275 275 276 276 #: paw/templates/ticketing/ticket_detail.html:107 277 277 msgid "Make this an internal comment" 278 - msgstr "" 278 + msgstr "Rendre le commentaire interne" 279 279 280 280 #: paw/templates/ticketing/ticket_detail.html:116 281 281 msgid "Ticket has been closed" ··· 302 302 #: paw/templates/ticketing/tickets_history.html:42 ticketing/forms.py:81 303 303 #: ticketing/forms.py:104 ticketing/models.py:167 ticketing/models.py:180 304 304 msgid "General" 305 - msgstr "" 305 + msgstr "Général" 306 306 307 307 #: paw/templates/ticketing/ticket_detail.html:177 308 + #, fuzzy 309 + #| msgid "Assign to me" 308 310 msgid "Assign to new category" 309 - msgstr "" 311 + msgstr "Attribuer à une nouvelle catégorie" 310 312 311 313 #: paw/templates/ticketing/ticket_detail.html:180 312 314 #: paw/templates/ticketing/ticket_detail.html:210 315 + #, fuzzy 316 + #| msgid "Assign to me" 313 317 msgid "Assign" 314 - msgstr "" 318 + msgstr "Attribuer" 315 319 316 320 #: paw/templates/ticketing/ticket_detail.html:185 321 + #, fuzzy 322 + #| msgid "Assign to me" 317 323 msgid "Assignees" 318 - msgstr "" 324 + msgstr "Attribué à" 319 325 320 326 #: paw/templates/ticketing/ticket_detail.html:192 321 327 msgid "Assign to me" 322 328 msgstr "Me l'attribuer" 323 329 324 330 #: paw/templates/ticketing/ticket_detail.html:207 331 + #, fuzzy 332 + #| msgid "Assign to me" 325 333 msgid "Assign to new team" 326 - msgstr "" 334 + msgstr "Attribuer à une nouvelle équipe" 327 335 328 336 #: paw/templates/ticketing/tickets.html:5 337 + #, fuzzy 338 + #| msgid "Re-Open Ticket" 329 339 msgid "Open Tickets" 330 - msgstr "" 340 + msgstr "Réouverture du ticket" 331 341 332 342 #: paw/templates/ticketing/tickets.html:7 333 343 #: paw/templates/ticketing/tickets_history.html:7 ··· 352 362 msgstr "Ouvrir" 353 363 354 364 #: paw/templates/ticketing/tickets_history.html:20 365 + #, fuzzy 366 + #| msgid "Closed" 355 367 msgid "Closed on" 356 - msgstr "" 368 + msgstr "Fermé" 357 369 358 370 #: status/templates/status/incident_list.html:11 359 371 msgid "Some services might not be fully operational" 360 - msgstr "" 372 + msgstr "Certains services peuvent ne pas être opérationnels" 361 373 362 374 #: status/templates/status/incident_list.html:16 363 375 msgid "All services are operational" 364 - msgstr "" 376 + msgstr "Tous les services sont opérationnels" 365 377 366 378 #: status/templates/status/incident_list.html:21 367 379 msgid "Incidents" 368 - msgstr "" 380 + msgstr "Incidents" 369 381 370 382 #: status/templates/status/incident_list.html:29 371 383 msgid "Resolved" 372 - msgstr "" 384 + msgstr "Résolu" 373 385 374 386 #: status/templates/status/incident_list.html:31 375 387 msgid "Unresolved" 376 - msgstr "" 388 + msgstr "Non-résolu" 377 389 378 390 #: status/templates/status/incident_list.html:37 379 391 msgid "No incidents yet." 380 - msgstr "" 392 + msgstr "Encore aucun incident." 381 393 382 394 #: ticketing/forms.py:39 383 395 msgid "File size must be under 5MB." 384 - msgstr "" 396 + msgstr "La taille du fichier ne doit pas excéder 5Mo." 385 397 386 398 #: ticketing/forms.py:52 387 399 msgid "File type not supported. Supported types are: .jpg, .png, .pdf" 388 - msgstr "" 400 + msgstr "Format du fichier non supporté. Les formats supportés sont: .jpg, .png. .pdf" 389 401 390 402 #: ticketing/forms.py:73 391 403 msgid "Please enter a title" 392 - msgstr "" 404 + msgstr "Veuillez entrer un titre" 393 405 394 406 #: ticketing/forms.py:74 395 407 msgid "Please describe your issue" 396 - msgstr "" 408 + msgstr "Veuillez décrire votre problème" 397 409 398 410 #: ticketing/forms.py:82 399 411 msgid "No Follow-up" 400 - msgstr "" 412 + msgstr "Aucun suivi" 401 413 402 414 #: ticketing/forms.py:99 403 415 msgid "No Team" 404 - msgstr "Aucune Team" 416 + msgstr "Aucune équipe" 405 417 406 418 #: ticketing/models.py:31 407 419 msgid "" 408 420 "If a team is selected, new tickets will automatically assigned to this team." 409 - msgstr "" 421 + msgstr "Si une équipe est sélectionnée, les nouveaux tickets lui seront automatiquement attribués." 410 422 411 423 #~ msgid "Comment and close" 412 - #~ msgstr "Commentaire et fermer" 424 + #~ msgstr "Commenter et fermer" 413 425 414 426 #~ msgid "No Category" 415 427 #~ msgstr "Aucune catégorie"