Bluesky app fork with some witchin' additions 💫
0
fork

Configure Feed

Select the types of activity you want to include in your feed.

Merge branch 'ivanbea-main' into main

+410 -458
+410 -458
src/locale/locales/ca/messages.po
··· 18 18 19 19 #: src/view/com/modals/VerifyEmail.tsx:142 20 20 msgid "(no email)" 21 - msgstr "" 21 + msgstr "(sense correu)" 22 22 23 23 #: src/view/shell/desktop/RightNav.tsx:168 24 24 msgid "{0, plural, one {# invite code available} other {# invite codes available}}" ··· 34 34 35 35 #: src/view/com/profile/ProfileHeader.tsx:632 36 36 msgid "{following} following" 37 - msgstr "" 37 + msgstr "{following} seguint" 38 38 39 39 #: src/view/shell/desktop/RightNav.tsx:151 40 40 msgid "{invitesAvailable, plural, one {Invite codes: # available} other {Invite codes: # available}}" ··· 56 56 57 57 #: src/view/shell/Drawer.tsx:443 58 58 msgid "{numUnreadNotifications} unread" 59 - msgstr "" 59 + msgstr "{numUnreadNotifications} no llegides" 60 60 61 61 #: src/view/com/threadgate/WhoCanReply.tsx:158 62 62 msgid "<0/> members" ··· 64 64 65 65 #: src/view/com/profile/ProfileHeader.tsx:634 66 66 msgid "<0>{following} </0><1>following</1>" 67 - msgstr "" 67 + msgstr "<0>{following} </0><1>seguint</1>" 68 68 69 69 #: src/view/com/auth/onboarding/RecommendedFeeds.tsx:30 70 70 msgid "<0>Choose your</0><1>Recommended</1><2>Feeds</2>" ··· 76 76 77 77 #: src/view/com/auth/onboarding/WelcomeDesktop.tsx:21 78 78 msgid "<0>Welcome to</0><1>Bluesky</1>" 79 - msgstr "" 79 + msgstr "<0>Benvingut a</0><1>Bluesky</1>" 80 80 81 81 #: src/view/com/profile/ProfileHeader.tsx:597 82 82 msgid "⚠Invalid Handle" 83 - msgstr "" 83 + msgstr "⚠Identificador invàlid" 84 84 85 85 #: src/view/com/util/moderation/LabelInfo.tsx:45 86 86 msgid "A content warning has been applied to this {0}." ··· 93 93 #: src/view/com/util/ViewHeader.tsx:83 94 94 #: src/view/screens/Search/Search.tsx:624 95 95 msgid "Access navigation links and settings" 96 - msgstr "" 96 + msgstr "Accedeix als enllaços de navegació i configuració" 97 97 98 98 #: src/view/com/pager/FeedsTabBarMobile.tsx:89 99 99 msgid "Access profile and other navigation links" 100 - msgstr "" 100 + msgstr "Accedeix al perfil i altres enllaços de navegació" 101 101 102 102 #: src/view/com/modals/EditImage.tsx:299 103 103 #: src/view/screens/Settings.tsx:445 ··· 111 111 112 112 #: src/view/com/profile/ProfileHeader.tsx:293 113 113 msgid "Account blocked" 114 - msgstr "" 114 + msgstr "Compte bloquejat" 115 115 116 116 #: src/view/com/profile/ProfileHeader.tsx:260 117 117 msgid "Account muted" 118 - msgstr "" 118 + msgstr "Compte silenciat" 119 119 120 120 #: src/view/com/modals/ModerationDetails.tsx:86 121 121 msgid "Account Muted" 122 - msgstr "" 122 + msgstr "Compte silenciat" 123 123 124 124 #: src/view/com/modals/ModerationDetails.tsx:72 125 125 msgid "Account Muted by List" 126 - msgstr "" 126 + msgstr "Compte silenciat per una llista" 127 127 128 128 #: src/view/com/util/AccountDropdownBtn.tsx:41 129 129 msgid "Account options" ··· 131 131 132 132 #: src/view/com/util/AccountDropdownBtn.tsx:25 133 133 msgid "Account removed from quick access" 134 - msgstr "" 134 + msgstr "Compte eliminat de l'accés ràpid" 135 135 136 136 #: src/view/com/profile/ProfileHeader.tsx:315 137 137 msgid "Account unblocked" 138 - msgstr "" 138 + msgstr "Compte desbloquejat" 139 139 140 140 #: src/view/com/profile/ProfileHeader.tsx:273 141 141 msgid "Account unmuted" 142 - msgstr "" 142 + msgstr "Compte no silenciat" 143 143 144 144 #: src/view/com/auth/onboarding/RecommendedFeedsItem.tsx:150 145 145 #: src/view/com/modals/ListAddRemoveUsers.tsx:264 ··· 171 171 #: src/view/screens/AppPasswords.tsx:143 172 172 #: src/view/screens/AppPasswords.tsx:156 173 173 msgid "Add App Password" 174 - msgstr "" 174 + msgstr "Afegeix una contrasenya d'aplicació" 175 175 176 176 #: src/view/com/modals/report/InputIssueDetails.tsx:41 177 177 #: src/view/com/modals/report/Modal.tsx:191 ··· 205 205 206 206 #: src/view/com/auth/onboarding/RecommendedFeedsItem.tsx:139 207 207 msgid "Added" 208 - msgstr "" 208 + msgstr "Afegit" 209 209 210 210 #: src/view/com/modals/ListAddRemoveUsers.tsx:191 211 211 #: src/view/com/modals/UserAddRemoveLists.tsx:144 ··· 214 214 215 215 #: src/view/com/feeds/FeedSourceCard.tsx:125 216 216 msgid "Added to my feeds" 217 - msgstr "" 217 + msgstr "Afegit als meus canals" 218 218 219 219 #: src/view/screens/PreferencesHomeFeed.tsx:173 220 220 msgid "Adjust the number of likes a reply must have to be shown in your feed." ··· 226 226 227 227 #: src/view/com/modals/ContentFilteringSettings.tsx:137 228 228 msgid "Adult content can only be enabled via the Web at <0/>." 229 - msgstr "" 230 - 231 - #: src/screens/Onboarding/StepModeration/AdultContentEnabledPref.tsx:78 232 - #~ msgid "Adult content can only be enabled via the Web at <0>bsky.app</0>." 233 - #~ msgstr "" 229 + msgstr "El contingut per a adults només es pot habilitar via web a <0/>." 234 230 235 231 #: src/view/screens/Settings.tsx:630 236 232 msgid "Advanced" ··· 238 234 239 235 #: src/view/com/auth/login/ChooseAccountForm.tsx:98 240 236 msgid "Already signed in as @{0}" 241 - msgstr "" 237 + msgstr "Ja estàs registrat com a @{0}" 242 238 243 239 #: src/view/com/composer/photos/Gallery.tsx:130 244 240 msgid "ALT" ··· 263 259 #: src/view/com/profile/FollowButton.tsx:30 264 260 #: src/view/com/profile/FollowButton.tsx:40 265 261 msgid "An issue occurred, please try again." 266 - msgstr "" 262 + msgstr "Hi ha hagut un problema, prova-ho de nou" 267 263 268 264 #: src/view/com/notifications/FeedItem.tsx:236 269 265 #: src/view/com/threadgate/WhoCanReply.tsx:178 ··· 280 276 281 277 #: src/view/screens/AppPasswords.tsx:228 282 278 msgid "App password deleted" 283 - msgstr "" 279 + msgstr "Contrasenya de l'aplicació esborrada" 284 280 285 281 #: src/view/com/modals/AddAppPasswords.tsx:133 286 282 msgid "App Password names can only contain letters, numbers, spaces, dashes, and underscores." 287 - msgstr "" 283 + msgstr "La contrasenya de l'aplicació només pot estar formada per lletres, números, espais, guions i guions baixos." 288 284 289 285 #: src/view/com/modals/AddAppPasswords.tsx:98 290 286 msgid "App Password names must be at least 4 characters long." 291 - msgstr "" 287 + msgstr "La contrasenya de l'aplicació ha de ser d'almenys 4 caràcters" 292 288 293 289 #: src/view/screens/Settings.tsx:641 294 290 msgid "App password settings" 295 - msgstr "" 291 + msgstr "Configuració de la contrasenya d'aplicació" 296 292 297 293 #: src/view/screens/Settings.tsx:650 298 294 msgid "App passwords" ··· 344 340 345 341 #: src/view/com/composer/select-language/SuggestedLanguage.tsx:60 346 342 msgid "Are you writing in <0>{0}</0>?" 347 - msgstr "" 343 + msgstr "Estàs escrivint en <0>{0}</0>?" 348 344 349 345 #: src/screens/Onboarding/index.tsx:26 350 346 msgid "Art" ··· 353 349 #: src/view/com/modals/SelfLabel.tsx:123 354 350 msgid "Artistic or non-erotic nudity." 355 351 msgstr "Nuesa artística o no eròtica." 352 + 353 + #: src/view/com/post-thread/PostThread.tsx:421 354 + msgctxt "action" 355 + msgid "Back" 356 + msgstr "Endarrere" 356 357 357 358 #: src/view/com/auth/create/CreateAccount.tsx:147 358 359 #: src/view/com/auth/login/ChooseAccountForm.tsx:151 ··· 367 368 #: src/view/com/util/ViewHeader.tsx:81 368 369 msgid "Back" 369 370 msgstr "Endarrere" 370 - 371 - #: src/view/com/post-thread/PostThread.tsx:421 372 - msgctxt "action" 373 - msgid "Back" 374 - msgstr "" 375 371 376 372 #: src/screens/Onboarding/StepSuggestedAccounts/index.tsx:136 377 373 msgid "Based on your interest in {interestsText}" ··· 409 405 410 406 #: src/view/screens/ProfileList.tsx:316 411 407 msgid "Block this List" 412 - msgstr "" 408 + msgstr "Bloqueja la llista" 413 409 414 410 #: src/view/com/lists/ListCard.tsx:109 415 411 #: src/view/com/util/post-embeds/QuoteEmbed.tsx:60 416 412 msgid "Blocked" 417 - msgstr "" 413 + msgstr "Bloquejada" 418 414 419 415 #: src/view/screens/Moderation.tsx:123 420 416 msgid "Blocked accounts" ··· 490 486 491 487 #: src/view/com/modals/ServerInput.tsx:115 492 488 msgid "Button disabled. Input custom domain to proceed." 493 - msgstr "" 489 + msgstr "Botó deshabilitat. Entra el domini personalitzat per continuar." 494 490 495 491 #: src/view/com/profile/ProfileSubpageHeader.tsx:157 496 492 msgid "by —" 497 - msgstr "" 493 + msgstr "per -" 498 494 499 495 #: src/view/com/auth/onboarding/RecommendedFeedsItem.tsx:100 500 496 msgid "by {0}" 501 - msgstr "" 497 + msgstr "per {0}" 502 498 503 499 #: src/view/com/profile/ProfileSubpageHeader.tsx:161 504 500 msgid "by <0/>" 505 - msgstr "" 501 + msgstr "per <0/>" 506 502 507 503 #: src/view/com/profile/ProfileSubpageHeader.tsx:159 508 504 msgid "by you" 509 - msgstr "" 505 + msgstr "per tu" 510 506 511 507 #: src/view/com/composer/photos/OpenCameraBtn.tsx:60 512 508 #: src/view/com/util/UserAvatar.tsx:221 ··· 518 514 msgid "Can only contain letters, numbers, spaces, dashes, and underscores. Must be at least 4 characters long, but no more than 32 characters long." 519 515 msgstr "Només pot tenir lletres, números, espais, guions i guions baixos. Ha de tenir almenys 4 caràcters i no més de 32." 520 516 517 + #: src/view/com/modals/Confirm.tsx:88 518 + #: src/view/com/modals/Confirm.tsx:91 519 + #: src/view/com/modals/CreateOrEditList.tsx:360 520 + #: src/view/com/modals/DeleteAccount.tsx:152 521 + #: src/view/com/modals/DeleteAccount.tsx:230 522 + msgctxt "action" 523 + msgid "Cancel" 524 + msgstr "Cancel·la" 525 + 521 526 #: src/components/Prompt.tsx:92 522 527 #: src/view/com/composer/Composer.tsx:300 523 528 #: src/view/com/composer/Composer.tsx:305 ··· 537 542 msgid "Cancel" 538 543 msgstr "Cancel·la" 539 544 540 - #: src/view/com/modals/Confirm.tsx:88 541 - #: src/view/com/modals/Confirm.tsx:91 542 - #: src/view/com/modals/CreateOrEditList.tsx:360 543 - #: src/view/com/modals/DeleteAccount.tsx:152 544 - #: src/view/com/modals/DeleteAccount.tsx:230 545 - msgctxt "action" 546 - msgid "Cancel" 547 - msgstr "" 548 - 549 545 #: src/view/com/modals/DeleteAccount.tsx:148 550 546 #: src/view/com/modals/DeleteAccount.tsx:226 551 547 msgid "Cancel account deletion" ··· 583 579 #: src/view/screens/Settings.tsx:334 584 580 msgctxt "action" 585 581 msgid "Change" 586 - msgstr "" 582 + msgstr "Canvia" 587 583 588 584 #: src/view/screens/Settings.tsx:306 589 585 #~ msgid "Change" ··· 604 600 605 601 #: src/view/com/composer/select-language/SuggestedLanguage.tsx:73 606 602 msgid "Change post language to {0}" 607 - msgstr "" 603 + msgstr "Canvia l'idioma de la publicació a {0}" 608 604 609 605 #: src/view/com/modals/ChangeEmail.tsx:109 610 606 msgid "Change Your Email" ··· 633 629 634 630 #: src/view/screens/Settings.tsx:663 635 631 msgid "Choose a new Bluesky username or create" 636 - msgstr "" 632 + msgstr "Tria un nou nom d'usuari de Bluesky o crea'l" 637 633 638 634 #: src/view/com/modals/ServerInput.tsx:38 639 635 msgid "Choose Service" ··· 647 643 #: src/view/com/auth/onboarding/WelcomeMobile.tsx:83 648 644 msgid "Choose the algorithms that power your experience with custom feeds." 649 645 msgstr "Tria els algoritmes que potenciaran la teva experiència amb els canals personalitzats." 650 - 651 - #: src/screens/Onboarding/StepAlgoFeeds/index.tsx:103 652 - #~ msgid "Choose your algorithmic feeds" 653 - #~ msgstr "" 654 646 655 647 #: src/screens/Onboarding/StepAlgoFeeds/index.tsx:103 656 648 msgid "Choose your main feeds" ··· 685 677 686 678 #: src/view/screens/Support.tsx:40 687 679 msgid "click here" 688 - msgstr "" 680 + msgstr "clica aquí" 689 681 690 682 #: src/screens/Onboarding/index.tsx:35 691 683 msgid "Climate" ··· 693 685 694 686 #: src/components/Dialog/index.web.tsx:78 695 687 msgid "Close active dialog" 696 - msgstr "" 688 + msgstr "Tanca el diàleg actiu" 697 689 698 690 #: src/view/com/auth/login/PasswordUpdatedForm.tsx:38 699 691 msgid "Close alert" ··· 717 709 718 710 #: src/view/shell/index.web.tsx:52 719 711 msgid "Closes bottom navigation bar" 720 - msgstr "" 712 + msgstr "Tanca la barra de navegació inferior" 721 713 722 714 #: src/view/com/auth/login/PasswordUpdatedForm.tsx:39 723 715 msgid "Closes password update alert" 724 - msgstr "" 716 + msgstr "Tanca l'alerta d'actualització de contrasenya" 725 717 726 718 #: src/view/com/composer/Composer.tsx:302 727 719 msgid "Closes post composer and discards post draft" 728 - msgstr "" 720 + msgstr "Tanca l'editor de la publicació i descarta l'esborrany" 729 721 730 722 #: src/view/com/lightbox/ImageViewing/components/ImageDefaultHeader.tsx:27 731 723 msgid "Closes viewer for header image" 732 - msgstr "" 724 + msgstr "Tanca la visualització de la imatge de la capçalera" 733 725 734 726 #: src/view/com/notifications/FeedItem.tsx:317 735 727 msgid "Collapses list of users for a given notification" 736 - msgstr "" 728 + msgstr "Plega la llista d'usuaris per una notificació concreta" 737 729 738 730 #: src/screens/Onboarding/index.tsx:41 739 731 msgid "Comedy" ··· 754 746 755 747 #: src/view/com/composer/Composer.tsx:417 756 748 msgid "Compose posts up to {MAX_GRAPHEME_LENGTH} characters in length" 757 - msgstr "" 749 + msgstr "Crea publicacions de fins a {MAX_GRAPHEME_LENGTH} caràcters" 758 750 759 751 #: src/view/com/composer/Prompt.tsx:24 760 752 msgid "Compose reply" ··· 763 755 #: src/screens/Onboarding/StepModeration/ModerationOption.tsx:67 764 756 msgid "Configure content filtering setting for category: {0}" 765 757 msgstr "" 758 + 759 + #: src/view/com/modals/Confirm.tsx:75 760 + #: src/view/com/modals/Confirm.tsx:78 761 + msgctxt "action" 762 + msgid "Confirm" 763 + msgstr "Confirma" 766 764 767 765 #: src/components/Prompt.tsx:114 768 766 #: src/view/com/modals/AppealLabel.tsx:98 ··· 773 771 #: src/view/screens/PreferencesThreads.tsx:159 774 772 msgid "Confirm" 775 773 msgstr "Confirma" 776 - 777 - #: src/view/com/modals/Confirm.tsx:75 778 - #: src/view/com/modals/Confirm.tsx:78 779 - msgctxt "action" 780 - msgid "Confirm" 781 - msgstr "" 782 774 783 775 #: src/view/com/modals/ChangeEmail.tsx:193 784 776 #: src/view/com/modals/ChangeEmail.tsx:195 ··· 795 787 796 788 #: src/view/com/modals/ContentFilteringSettings.tsx:151 797 789 msgid "Confirm your age to enable adult content." 798 - msgstr "" 790 + msgstr "Confirma la teva edat per habilitar el contingut per a adults" 799 791 800 792 #: src/view/com/modals/ChangeEmail.tsx:157 801 793 #: src/view/com/modals/DeleteAccount.tsx:178 ··· 805 797 806 798 #: src/view/com/modals/Waitlist.tsx:120 807 799 msgid "Confirms signing up {email} to the waitlist" 808 - msgstr "" 800 + msgstr "Confirma afegir {email} a la llista d'espera" 809 801 810 802 #: src/view/com/auth/create/CreateAccount.tsx:182 811 803 #: src/view/com/auth/login/LoginForm.tsx:275 ··· 814 806 815 807 #: src/view/com/auth/create/CreateAccount.tsx:202 816 808 msgid "Contact support" 817 - msgstr "" 809 + msgstr "Contacta amb suport" 818 810 819 811 #: src/view/screens/Moderation.tsx:81 820 812 msgid "Content filtering" ··· 831 823 832 824 #: src/view/com/modals/ModerationDetails.tsx:65 833 825 msgid "Content Not Available" 834 - msgstr "" 826 + msgstr "Contingut no disponible" 835 827 836 828 #: src/view/com/modals/ModerationDetails.tsx:33 837 829 #: src/view/com/util/moderation/ScreenHider.tsx:78 ··· 878 870 879 871 #: src/view/screens/Settings.tsx:243 880 872 msgid "Copied build version to clipboard" 881 - msgstr "" 873 + msgstr "Número de versió copiat en memòria" 882 874 883 875 #: src/view/com/modals/AddAppPasswords.tsx:75 884 876 #: src/view/com/modals/InviteCodes.tsx:152 885 877 #: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:112 886 878 msgid "Copied to clipboard" 887 - msgstr "" 879 + msgstr "Copiat en memòria" 888 880 889 881 #: src/view/com/modals/AddAppPasswords.tsx:191 890 882 msgid "Copies app password" 891 - msgstr "" 883 + msgstr "Copia la contrasenya d'aplicació" 892 884 893 885 #: src/view/com/modals/AddAppPasswords.tsx:190 894 886 msgid "Copy" ··· 925 917 926 918 #: src/view/com/auth/create/Step2.tsx:90 927 919 msgid "Country" 928 - msgstr "" 920 + msgstr "País" 929 921 930 922 #: src/view/com/auth/HomeLoggedOutCTA.tsx:62 931 923 #: src/view/com/auth/SplashScreen.tsx:46 ··· 935 927 936 928 #: src/view/screens/Settings.tsx:384 937 929 msgid "Create a new Bluesky account" 938 - msgstr "" 930 + msgstr "Crea un nou compte de Bluesky" 939 931 940 932 #: src/view/com/auth/create/CreateAccount.tsx:122 941 933 msgid "Create Account" ··· 943 935 944 936 #: src/view/com/modals/AddAppPasswords.tsx:228 945 937 msgid "Create App Password" 946 - msgstr "" 938 + msgstr "Crea una contrasenya d'aplicació" 947 939 948 940 #: src/view/com/auth/HomeLoggedOutCTA.tsx:54 949 941 #: src/view/com/auth/SplashScreen.tsx:43 ··· 956 948 957 949 #: src/view/screens/ProfileFeed.tsx:616 958 950 msgid "Created by <0/>" 959 - msgstr "" 951 + msgstr "Creat per <0/>" 960 952 961 953 #: src/view/screens/ProfileFeed.tsx:614 962 954 msgid "Created by you" 963 - msgstr "" 955 + msgstr "Creat per tu" 964 956 965 957 #: src/view/com/composer/Composer.tsx:448 966 958 msgid "Creates a card with a thumbnail. The card links to {url}" 967 - msgstr "" 959 + msgstr "Crea una targeta amb una minuatura. La targeta enllaça a {url}" 968 960 969 961 #: src/screens/Onboarding/index.tsx:29 970 962 msgid "Culture" ··· 975 967 msgid "Custom domain" 976 968 msgstr "Domini personalitzat" 977 969 970 + #: src/screens/Onboarding/StepAlgoFeeds/index.tsx:106 971 + msgid "Custom feeds built by the community bring you new experiences and help you find the content you love." 972 + msgstr "" 973 + 978 974 #: src/view/screens/PreferencesExternalEmbeds.tsx:55 979 975 msgid "Customize media from external sites." 980 - msgstr "" 976 + msgstr "Personalitza el contingut dels llocs externs" 981 977 982 978 #: src/view/screens/Settings.tsx:687 983 979 msgid "Danger Zone" ··· 985 981 986 982 #: src/view/screens/Settings.tsx:479 987 983 msgid "Dark" 988 - msgstr "" 984 + msgstr "Fosc" 989 985 990 986 #: src/view/screens/Debug.tsx:63 991 987 msgid "Dark mode" 992 - msgstr "" 988 + msgstr "Mode fosc" 993 989 994 990 #: src/view/screens/Debug.tsx:83 995 991 msgid "Debug panel" 996 - msgstr "" 992 + msgstr "Panell de depuració" 997 993 998 994 #: src/view/screens/Settings.tsx:694 999 995 msgid "Delete account" ··· 1031 1027 1032 1028 #: src/view/com/util/post-embeds/QuoteEmbed.tsx:69 1033 1029 msgid "Deleted" 1034 - msgstr "" 1030 + msgstr "Eliminat" 1035 1031 1036 1032 #: src/view/com/post-thread/PostThread.tsx:264 1037 1033 msgid "Deleted post." ··· 1071 1067 #: src/view/com/posts/FollowingEmptyState.tsx:74 1072 1068 #: src/view/com/posts/FollowingEndOfFeed.tsx:75 1073 1069 msgid "Discover new custom feeds" 1074 - msgstr "" 1070 + msgstr "Descobreix nous canals personalitzats" 1075 1071 1076 1072 #: src/view/screens/Feeds.tsx:441 1077 1073 msgid "Discover new feeds" ··· 1091 1087 1092 1088 #: src/view/com/auth/create/Step1.tsx:114 1093 1089 msgid "Don't have an invite code?" 1094 - msgstr "" 1090 + msgstr "No tens un codi d'invitació?" 1095 1091 1096 1092 #: src/view/com/auth/onboarding/RecommendedFollows.tsx:86 1097 1093 #: src/view/com/modals/EditImage.tsx:333 ··· 1104 1100 #: src/view/screens/PreferencesThreads.tsx:162 1105 1101 msgctxt "action" 1106 1102 msgid "Done" 1107 - msgstr "" 1103 + msgstr "Fet" 1108 1104 1109 1105 #: src/view/com/modals/AddAppPasswords.tsx:228 1110 1106 #: src/view/com/modals/AltImage.tsx:138 ··· 1124 1120 1125 1121 #: src/view/com/auth/login/ChooseAccountForm.tsx:45 1126 1122 msgid "Double tap to sign in" 1127 - msgstr "" 1123 + msgstr "Fes doble toc per iniciar la sessió" 1128 1124 1129 1125 #: src/view/com/composer/text-input/TextInput.web.tsx:244 1130 1126 msgid "Drop to add images" ··· 1136 1132 1137 1133 #: src/view/com/modals/EditProfile.tsx:185 1138 1134 msgid "e.g. Alice Roberts" 1139 - msgstr "" 1135 + msgstr "p.ex. Jordi Guix" 1140 1136 1141 1137 #: src/view/com/modals/EditProfile.tsx:203 1142 1138 msgid "e.g. Artist, dog-lover, and avid reader." 1143 - msgstr "" 1139 + msgstr "p.ex. Artista, amant dels gossos i amant de la lectura." 1144 1140 1145 1141 #: src/view/com/modals/CreateOrEditList.tsx:283 1146 1142 msgid "e.g. Great Posters" 1147 - msgstr "" 1143 + msgstr "p.ex. Gent interessant" 1148 1144 1149 1145 #: src/view/com/modals/CreateOrEditList.tsx:284 1150 1146 msgid "e.g. Spammers" 1151 - msgstr "" 1147 + msgstr "p.ex. Spammers" 1152 1148 1153 1149 #: src/view/com/modals/CreateOrEditList.tsx:312 1154 1150 msgid "e.g. The posters who never miss." 1155 - msgstr "" 1151 + msgstr "p.ex. Els que mai fallen" 1156 1152 1157 1153 #: src/view/com/modals/CreateOrEditList.tsx:313 1158 1154 msgid "e.g. Users that repeatedly reply with ads." 1159 - msgstr "" 1155 + msgstr "p.ex. Usuaris que sempre responen amb anuncis" 1160 1156 1161 1157 #: src/view/com/modals/InviteCodes.tsx:96 1162 1158 msgid "Each code works once. You'll receive more invite codes periodically." ··· 1165 1161 #: src/view/com/lists/ListMembers.tsx:149 1166 1162 msgctxt "action" 1167 1163 msgid "Edit" 1168 - msgstr "" 1164 + msgstr "Edita" 1169 1165 1170 1166 #: src/view/com/composer/photos/Gallery.tsx:144 1171 1167 #: src/view/com/modals/EditImage.tsx:207 ··· 1178 1174 1179 1175 #: src/view/com/modals/CreateOrEditList.tsx:250 1180 1176 msgid "Edit Moderation List" 1181 - msgstr "" 1177 + msgstr "Edita la llista de moderació" 1182 1178 1183 1179 #: src/Navigation.tsx:243 1184 1180 #: src/view/screens/Feeds.tsx:403 ··· 1204 1200 1205 1201 #: src/view/com/modals/CreateOrEditList.tsx:245 1206 1202 msgid "Edit User List" 1207 - msgstr "" 1203 + msgstr "Edita la llista d'usuaris" 1208 1204 1209 1205 #: src/view/com/modals/EditProfile.tsx:193 1210 1206 msgid "Edit your display name" 1211 - msgstr "" 1207 + msgstr "Edita el teu nom mostrat" 1212 1208 1213 1209 #: src/view/com/modals/EditProfile.tsx:211 1214 1210 msgid "Edit your profile description" 1215 - msgstr "" 1211 + msgstr "Edita la descripció del teu perfil" 1216 1212 1217 1213 #: src/screens/Onboarding/index.tsx:34 1218 1214 msgid "Education" ··· 1235 1231 #: src/view/com/modals/ChangeEmail.tsx:56 1236 1232 #: src/view/com/modals/ChangeEmail.tsx:88 1237 1233 msgid "Email updated" 1238 - msgstr "" 1234 + msgstr "Correu actualitzat" 1239 1235 1240 1236 #: src/view/com/modals/ChangeEmail.tsx:111 1241 1237 msgid "Email Updated" ··· 1243 1239 1244 1240 #: src/view/com/modals/VerifyEmail.tsx:78 1245 1241 msgid "Email verified" 1246 - msgstr "" 1242 + msgstr "Correu verificat" 1247 1243 1248 1244 #: src/view/screens/Settings.tsx:312 1249 1245 msgid "Email:" ··· 1251 1247 1252 1248 #: src/view/com/modals/EmbedConsent.tsx:113 1253 1249 msgid "Enable {0} only" 1254 - msgstr "" 1250 + msgstr "Habilita només {0}" 1255 1251 1256 1252 #: src/view/com/modals/ContentFilteringSettings.tsx:162 1257 1253 msgid "Enable Adult Content" 1258 - msgstr "" 1254 + msgstr "Habilita el contingut per a adults" 1259 1255 1260 1256 #: src/screens/Onboarding/StepModeration/AdultContentEnabledPref.tsx:76 1261 1257 #: src/screens/Onboarding/StepModeration/AdultContentEnabledPref.tsx:77 ··· 1264 1260 1265 1261 #: src/view/com/modals/EmbedConsent.tsx:97 1266 1262 msgid "Enable External Media" 1267 - msgstr "" 1263 + msgstr "Habilita el contingut extern" 1268 1264 1269 1265 #: src/view/screens/PreferencesExternalEmbeds.tsx:75 1270 1266 msgid "Enable media players for" 1271 - msgstr "" 1267 + msgstr "Habilita reproductors de contingut per" 1272 1268 1273 1269 #: src/view/screens/PreferencesHomeFeed.tsx:147 1274 1270 msgid "Enable this setting to only see replies between people you follow." ··· 1280 1276 1281 1277 #: src/view/com/modals/AddAppPasswords.tsx:165 1282 1278 msgid "Enter a name for this App Password" 1283 - msgstr "" 1279 + msgstr "Posa un nom a aquesta contrasenya d'aplicació" 1284 1280 1285 1281 #: src/view/com/modals/VerifyEmail.tsx:105 1286 1282 msgid "Enter Confirmation Code" 1287 - msgstr "" 1283 + msgstr "Entra el codi de confirmació" 1288 1284 1289 1285 #: src/view/com/auth/create/Step1.tsx:71 1290 1286 #~ msgid "Enter the address of your provider:" ··· 1301 1297 #: src/view/com/auth/create/Step1.tsx:195 1302 1298 #: src/view/com/modals/BirthDateSettings.tsx:74 1303 1299 msgid "Enter your birth date" 1304 - msgstr "" 1300 + msgstr "Introdueix la teva data de naixement" 1305 1301 1306 1302 #: src/view/com/modals/Waitlist.tsx:78 1307 1303 msgid "Enter your email" 1308 - msgstr "" 1304 + msgstr "Introdueix el teu correu" 1309 1305 1310 1306 #: src/view/com/auth/create/Step1.tsx:139 1311 1307 msgid "Enter your email address" ··· 1313 1309 1314 1310 #: src/view/com/modals/ChangeEmail.tsx:41 1315 1311 msgid "Enter your new email above" 1316 - msgstr "" 1312 + msgstr "Introdueix el teu correu a sobre" 1317 1313 1318 1314 #: src/view/com/modals/ChangeEmail.tsx:117 1319 1315 msgid "Enter your new email address below." ··· 1321 1317 1322 1318 #: src/view/com/auth/create/Step2.tsx:187 1323 1319 msgid "Enter your phone number" 1324 - msgstr "" 1320 + msgstr "Introdueix el teu telèfon" 1325 1321 1326 1322 #: src/view/com/auth/login/Login.tsx:99 1327 1323 msgid "Enter your username and password" ··· 1337 1333 1338 1334 #: src/view/com/modals/ChangeHandle.tsx:150 1339 1335 msgid "Exits handle change process" 1340 - msgstr "" 1336 + msgstr "Surt del procés de canvi d'identificador" 1341 1337 1342 1338 #: src/view/com/lightbox/Lightbox.web.tsx:120 1343 1339 msgid "Exits image view" 1344 - msgstr "" 1340 + msgstr "Surt de la visualització de la imatge" 1345 1341 1346 1342 #: src/view/com/modals/ListAddRemoveUsers.tsx:88 1347 1343 #: src/view/shell/desktop/Search.tsx:235 1348 1344 msgid "Exits inputting search query" 1349 - msgstr "" 1345 + msgstr "Surt de la cerca" 1350 1346 1351 1347 #: src/view/com/modals/Waitlist.tsx:138 1352 1348 msgid "Exits signing up for waitlist with {email}" 1353 - msgstr "" 1349 + msgstr "Surt de la llista d'espera amb el correu {email}" 1354 1350 1355 1351 #: src/view/com/lightbox/Lightbox.web.tsx:163 1356 1352 msgid "Expand alt text" ··· 1359 1355 #: src/view/com/composer/ComposerReplyTo.tsx:81 1360 1356 #: src/view/com/composer/ComposerReplyTo.tsx:84 1361 1357 msgid "Expand or collapse the full post you are replying to" 1362 - msgstr "" 1358 + msgstr "Expandeix o replega la publicació completa a la qual estàs responent" 1363 1359 1364 1360 #: src/view/com/modals/EmbedConsent.tsx:64 1365 1361 msgid "External Media" 1366 - msgstr "" 1362 + msgstr "Contingut extern" 1367 1363 1368 1364 #: src/view/com/modals/EmbedConsent.tsx:75 1369 1365 #: src/view/screens/PreferencesExternalEmbeds.tsx:66 1370 1366 msgid "External media may allow websites to collect information about you and your device. No information is sent or requested until you press the \"play\" button." 1371 - msgstr "" 1367 + msgstr "El contingut extern pot permetre que algunes webs recullin informació sobre tu i el teu dispositiu. No s'envia ni es demana cap informació fins que premis el botó \"reproduir\"." 1372 1368 1373 1369 #: src/Navigation.tsx:259 1374 1370 #: src/view/screens/PreferencesExternalEmbeds.tsx:52 1375 1371 #: src/view/screens/Settings.tsx:623 1376 1372 msgid "External Media Preferences" 1377 - msgstr "" 1373 + msgstr "Preferència del contingut extern" 1378 1374 1379 1375 #: src/view/screens/Settings.tsx:614 1380 1376 msgid "External media settings" 1381 - msgstr "" 1377 + msgstr "Configuració del contingut extern" 1382 1378 1383 1379 #: src/view/com/modals/AddAppPasswords.tsx:114 1384 1380 #: src/view/com/modals/AddAppPasswords.tsx:118 1385 1381 msgid "Failed to create app password." 1386 - msgstr "" 1382 + msgstr "No s'ha pogut crear la contrasenya d'aplicació" 1387 1383 1388 1384 #: src/view/com/modals/CreateOrEditList.tsx:206 1389 1385 msgid "Failed to create the list. Check your internet connection and try again." 1390 - msgstr "" 1386 + msgstr "No s'ha pogut crear la llista. Comprova la teva connexió a internet i torna-ho a provar." 1391 1387 1392 1388 #: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:88 1393 1389 msgid "Failed to delete post, please try again" 1394 - msgstr "" 1390 + msgstr "No s'ha pogut esborrar la publicació, torna-ho a provar" 1395 1391 1396 1392 #: src/view/com/auth/onboarding/RecommendedFeeds.tsx:109 1397 1393 #: src/view/com/auth/onboarding/RecommendedFeeds.tsx:141 ··· 1400 1396 1401 1397 #: src/Navigation.tsx:193 1402 1398 msgid "Feed" 1403 - msgstr "" 1399 + msgstr "Canal" 1404 1400 1405 1401 #: src/view/com/feeds/FeedSourceCard.tsx:229 1406 1402 msgid "Feed by {0}" 1407 - msgstr "" 1403 + msgstr "Canal per {0}" 1408 1404 1409 1405 #: src/view/screens/Feeds.tsx:597 1410 1406 msgid "Feed offline" ··· 1429 1425 msgid "Feeds" 1430 1426 msgstr "Canals" 1431 1427 1432 - #: src/screens/Onboarding/StepAlgoFeeds/index.tsx:106 1433 - #~ msgid "Feeds are created by users and can give you entirely new experiences." 1434 - #~ msgstr "" 1435 - 1436 - #: src/screens/Onboarding/StepAlgoFeeds/index.tsx:106 1437 - msgid "Feeds are created by users and organizations. They offer you varied experiences and suggest content you may like using algorithms." 1438 - msgstr "" 1439 - 1440 1428 #: src/view/com/auth/onboarding/RecommendedFeeds.tsx:57 1441 1429 msgid "Feeds are created by users to curate content. Choose some feeds that you find interesting." 1442 1430 msgstr "Els canals són creats pels usuaris per curar contingut. Tria els canals que trobis interessants." ··· 1457 1445 #: src/view/com/posts/FollowingEmptyState.tsx:57 1458 1446 #: src/view/com/posts/FollowingEndOfFeed.tsx:58 1459 1447 msgid "Find accounts to follow" 1460 - msgstr "" 1448 + msgstr "Troba comptes per seguir" 1461 1449 1462 1450 #: src/view/screens/Search/Search.tsx:439 1463 1451 msgid "Find users on Bluesky" ··· 1489 1477 1490 1478 #: src/view/com/modals/EditImage.tsx:115 1491 1479 msgid "Flip horizontal" 1492 - msgstr "" 1480 + msgstr "Gira horitzontalment" 1493 1481 1494 1482 #: src/view/com/modals/EditImage.tsx:120 1495 1483 #: src/view/com/modals/EditImage.tsx:287 1496 1484 msgid "Flip vertically" 1497 - msgstr "" 1485 + msgstr "Gira verticalment" 1498 1486 1499 1487 #: src/view/com/profile/FollowButton.tsx:64 1500 1488 msgctxt "action" 1501 1489 msgid "Follow" 1502 - msgstr "" 1490 + msgstr "Segueix" 1503 1491 1504 1492 #: src/view/com/profile/ProfileHeader.tsx:552 1505 1493 msgid "Follow" ··· 1508 1496 #: src/screens/Onboarding/StepSuggestedAccounts/index.tsx:58 1509 1497 #: src/view/com/profile/ProfileHeader.tsx:543 1510 1498 msgid "Follow {0}" 1511 - msgstr "" 1499 + msgstr "Segueix {0}" 1512 1500 1513 1501 #: src/screens/Onboarding/StepSuggestedAccounts/index.tsx:178 1514 1502 msgid "Follow All" ··· 1518 1506 msgid "Follow selected accounts and continue to the next step" 1519 1507 msgstr "" 1520 1508 1521 - #: src/screens/Onboarding/StepSuggestedAccounts/index.tsx:174 1522 - #~ msgid "Follow selected accounts and continue to then next step" 1523 - #~ msgstr "" 1524 - 1525 1509 #: src/view/com/auth/onboarding/RecommendedFollows.tsx:64 1526 1510 msgid "Follow some users to get started. We can recommend you more users based on who you find interesting." 1527 1511 msgstr "Segueix a alguns usuaris per començar. Te'n podem recomanar més basant-nos en els que trobes interessants." 1528 1512 1529 1513 #: src/view/com/profile/ProfileCard.tsx:194 1530 1514 msgid "Followed by {0}" 1531 - msgstr "" 1515 + msgstr "Seguit per {0}" 1532 1516 1533 1517 #: src/view/com/modals/Threadgate.tsx:98 1534 1518 msgid "Followed users" ··· 1540 1524 1541 1525 #: src/view/com/notifications/FeedItem.tsx:166 1542 1526 msgid "followed you" 1543 - msgstr "" 1527 + msgstr "et segueix" 1544 1528 1545 1529 #: src/view/screens/ProfileFollowers.tsx:25 1546 1530 msgid "Followers" ··· 1557 1541 1558 1542 #: src/view/com/profile/ProfileHeader.tsx:196 1559 1543 msgid "Following {0}" 1560 - msgstr "" 1544 + msgstr "Seguint {0}" 1561 1545 1562 1546 #: src/view/com/profile/ProfileHeader.tsx:585 1563 1547 msgid "Follows you" ··· 1565 1549 1566 1550 #: src/view/com/profile/ProfileCard.tsx:141 1567 1551 msgid "Follows You" 1568 - msgstr "" 1552 + msgstr "Et segueix" 1569 1553 1570 1554 #: src/screens/Onboarding/index.tsx:43 1571 1555 msgid "Food" ··· 1595 1579 #: src/view/com/posts/FeedItem.tsx:189 1596 1580 msgctxt "from-feed" 1597 1581 msgid "From <0/>" 1598 - msgstr "" 1582 + msgstr "De <0/>" 1599 1583 1600 1584 #: src/view/com/composer/photos/SelectPhotoBtn.tsx:43 1601 1585 msgid "Gallery" ··· 1628 1612 #: src/view/screens/Search/Search.tsx:724 1629 1613 #: src/view/shell/desktop/Search.tsx:262 1630 1614 msgid "Go to @{queryMaybeHandle}" 1631 - msgstr "" 1615 + msgstr "Vés a @{queryMaybeHandle}" 1632 1616 1633 1617 #: src/view/com/auth/login/ForgotPasswordForm.tsx:185 1634 1618 #: src/view/com/auth/login/LoginForm.tsx:285 ··· 1642 1626 1643 1627 #: src/view/com/auth/create/CreateAccount.tsx:197 1644 1628 msgid "Having trouble?" 1645 - msgstr "" 1629 + msgstr "Tens problemes?" 1646 1630 1647 1631 #: src/view/shell/desktop/RightNav.tsx:102 1648 1632 #: src/view/shell/Drawer.tsx:324 ··· 1653 1637 msgid "Here are some accounts for you to follow" 1654 1638 msgstr "" 1655 1639 1656 - #: src/screens/Onboarding/StepSuggestedAccounts/index.tsx:132 1657 - #~ msgid "Here are some accounts for your to follow" 1658 - #~ msgstr "" 1659 - 1660 1640 #: src/screens/Onboarding/StepTopicalFeeds.tsx:79 1661 1641 msgid "Here are some popular topical feeds. You can choose to follow as many as you like." 1662 1642 msgstr "" ··· 1669 1649 msgid "Here is your app password." 1670 1650 msgstr "Aquí tens la teva contrasenya d'aplicació." 1671 1651 1652 + #: src/view/com/modals/ContentFilteringSettings.tsx:219 1653 + #: src/view/com/notifications/FeedItem.tsx:325 1654 + msgctxt "action" 1655 + msgid "Hide" 1656 + msgstr "Amaga" 1657 + 1672 1658 #: src/screens/Onboarding/StepModeration/ModerationOption.tsx:41 1673 1659 #: src/view/com/modals/ContentFilteringSettings.tsx:246 1674 1660 #: src/view/com/util/moderation/ContentHider.tsx:105 ··· 1676 1662 msgid "Hide" 1677 1663 msgstr "Amaga" 1678 1664 1679 - #: src/view/com/modals/ContentFilteringSettings.tsx:219 1680 - #: src/view/com/notifications/FeedItem.tsx:325 1681 - msgctxt "action" 1682 - msgid "Hide" 1683 - msgstr "" 1684 - 1685 1665 #: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:187 1686 1666 msgid "Hide post" 1687 1667 msgstr "Amaga l'entrada" ··· 1689 1669 #: src/view/com/util/moderation/ContentHider.tsx:67 1690 1670 #: src/view/com/util/moderation/PostHider.tsx:61 1691 1671 msgid "Hide the content" 1692 - msgstr "" 1672 + msgstr "Amaga el contingut" 1693 1673 1694 1674 #: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:191 1695 1675 msgid "Hide this post?" ··· 1701 1681 1702 1682 #: src/view/com/profile/ProfileHeader.tsx:526 1703 1683 msgid "Hides posts from {0} in your feed" 1704 - msgstr "" 1684 + msgstr "Amaga les publicacions de {0} al teu canal" 1705 1685 1706 1686 #: src/view/com/posts/FeedErrorMessage.tsx:111 1707 1687 msgid "Hmm, some kind of issue occurred when contacting the feed server. Please let the feed owner know about this issue." ··· 1749 1729 1750 1730 #: src/view/com/modals/InAppBrowserConsent.tsx:44 1751 1731 msgid "How should we open this link?" 1752 - msgstr "" 1732 + msgstr "Com hem d'obrir aquest enllaç?" 1753 1733 1754 1734 #: src/view/com/modals/VerifyEmail.tsx:214 1755 1735 msgid "I have a code" ··· 1757 1737 1758 1738 #: src/view/com/modals/VerifyEmail.tsx:216 1759 1739 msgid "I have a confirmation code" 1760 - msgstr "" 1740 + msgstr "Tinc un codi de confirmació" 1761 1741 1762 1742 #: src/view/com/modals/ChangeHandle.tsx:283 1763 1743 msgid "I have my own domain" ··· 1765 1745 1766 1746 #: src/view/com/lightbox/Lightbox.web.tsx:165 1767 1747 msgid "If alt text is long, toggles alt text expanded state" 1768 - msgstr "" 1748 + msgstr "Si el text alternatiu és llarg, canvia l'estat expandit del text alternatiu" 1769 1749 1770 1750 #: src/view/com/modals/SelfLabel.tsx:127 1771 1751 msgid "If none are selected, suitable for all ages." ··· 1773 1753 1774 1754 #: src/view/com/util/images/Gallery.tsx:38 1775 1755 msgid "Image" 1776 - msgstr "" 1756 + msgstr "Imatge" 1777 1757 1778 1758 #: src/view/com/modals/AltImage.tsx:119 1779 1759 msgid "Image alt text" ··· 1786 1766 1787 1767 #: src/view/com/auth/login/SetNewPasswordForm.tsx:110 1788 1768 msgid "Input code sent to your email for password reset" 1789 - msgstr "" 1769 + msgstr "Introdueix el codi que s'ha enviat al teu correu per restablir la contrasenya" 1790 1770 1791 1771 #: src/view/com/modals/DeleteAccount.tsx:180 1792 1772 msgid "Input confirmation code for account deletion" 1793 - msgstr "" 1773 + msgstr "Introdueix el codi de confirmació per eliminar el compte" 1794 1774 1795 1775 #: src/view/com/auth/create/Step1.tsx:144 1796 1776 msgid "Input email for Bluesky account" 1797 - msgstr "" 1777 + msgstr "Introdueix el correu del compte de Bluesky" 1798 1778 1799 1779 #: src/view/com/auth/create/Step1.tsx:102 1800 1780 msgid "Input invite code to proceed" 1801 - msgstr "" 1781 + msgstr "Introdueix el codi d'invitació per continuar" 1802 1782 1803 1783 #: src/view/com/modals/AddAppPasswords.tsx:182 1804 1784 msgid "Input name for app password" 1805 - msgstr "" 1785 + msgstr "Introdueix un nom per la contrasenya d'aplicació" 1806 1786 1807 1787 #: src/view/com/auth/login/SetNewPasswordForm.tsx:133 1808 1788 msgid "Input new password" 1809 - msgstr "" 1789 + msgstr "Introdueix una nova contrasenya" 1810 1790 1811 1791 #: src/view/com/modals/DeleteAccount.tsx:199 1812 1792 msgid "Input password for account deletion" 1813 - msgstr "" 1793 + msgstr "Introdueix la contrasenya per elimiar el compte" 1814 1794 1815 1795 #: src/view/com/auth/create/Step2.tsx:195 1816 1796 msgid "Input phone number for SMS verification" 1817 - msgstr "" 1797 + msgstr "Introdueix el telèfon per la verificació per SMS" 1818 1798 1819 1799 #: src/view/com/auth/login/LoginForm.tsx:227 1820 1800 msgid "Input the password tied to {identifier}" 1821 - msgstr "" 1801 + msgstr "Introdueix la contrasenya lligada a {identifier}" 1822 1802 1823 1803 #: src/view/com/auth/login/LoginForm.tsx:194 1824 1804 msgid "Input the username or email address you used at signup" 1825 - msgstr "" 1805 + msgstr "Introdueix el nom d'usuari o correu que vas utilitzar per registrar-te" 1826 1806 1827 1807 #: src/view/com/auth/create/Step2.tsx:270 1828 1808 msgid "Input the verification code we have texted to you" 1829 - msgstr "" 1809 + msgstr "Introdueix el codi de verificació que t'hem enviat" 1830 1810 1831 1811 #: src/view/com/modals/Waitlist.tsx:90 1832 1812 msgid "Input your email to get on the Bluesky waitlist" 1833 - msgstr "" 1813 + msgstr "Introdueix el teu correu per afegir-te a la llista d'espera de Bluesky" 1834 1814 1835 1815 #: src/view/com/auth/login/LoginForm.tsx:226 1836 1816 msgid "Input your password" 1837 - msgstr "" 1817 + msgstr "Introdueix la teva contrasenya" 1838 1818 1839 1819 #: src/view/com/auth/create/Step3.tsx:42 1840 1820 msgid "Input your user handle" 1841 - msgstr "" 1821 + msgstr "Introdueix el teu identificador d'usuari" 1842 1822 1843 1823 #: src/view/com/post-thread/PostThreadItem.tsx:231 1844 1824 msgid "Invalid or unsupported post record" 1845 - msgstr "" 1825 + msgstr "Registre de publicació no vàlid o no admès" 1846 1826 1847 1827 #: src/view/com/auth/login/LoginForm.tsx:115 1848 1828 msgid "Invalid username or password" ··· 1868 1848 1869 1849 #: src/view/com/modals/InviteCodes.tsx:170 1870 1850 msgid "Invite codes: {0} available" 1871 - msgstr "" 1851 + msgstr "Codis d'invitació: {0} disponible" 1872 1852 1873 1853 #: src/view/shell/Drawer.tsx:645 1874 1854 msgid "Invite codes: {invitesAvailable} available" ··· 1876 1856 1877 1857 #: src/view/com/modals/InviteCodes.tsx:169 1878 1858 msgid "Invite codes: 1 available" 1879 - msgstr "" 1859 + msgstr "Codis d'invitació: 1 disponible" 1880 1860 1881 1861 #: src/screens/Onboarding/StepFollowingFeed.tsx:64 1882 1862 msgid "It shows posts from the people you follow as they happen." ··· 1909 1889 1910 1890 #: src/view/screens/Settings.tsx:560 1911 1891 msgid "Language settings" 1912 - msgstr "" 1892 + msgstr "Configuració d'idioma" 1913 1893 1914 1894 #: src/Navigation.tsx:140 1915 1895 #: src/view/screens/LanguageSettings.tsx:89 ··· 1922 1902 1923 1903 #: src/view/com/auth/create/StepHeader.tsx:20 1924 1904 msgid "Last step!" 1925 - msgstr "" 1905 + msgstr "Últim pas" 1926 1906 1927 1907 #: src/view/com/util/moderation/ContentHider.tsx:103 1928 1908 msgid "Learn more" ··· 1960 1940 1961 1941 #: src/view/screens/Settings.tsx:280 1962 1942 msgid "Legacy storage cleared, you need to restart the app now." 1963 - msgstr "" 1943 + msgstr "L'emmagatzematge heretat s'ha esborrat, cal que reinicieu l'aplicació ara." 1964 1944 1965 1945 #: src/view/com/auth/login/Login.tsx:128 1966 1946 #: src/view/com/auth/login/Login.tsx:144 ··· 1978 1958 1979 1959 #: src/view/screens/Settings.tsx:473 1980 1960 msgid "Light" 1981 - msgstr "" 1961 + msgstr "Clar" 1982 1962 1983 1963 #: src/view/com/util/post-ctrls/PostCtrls.tsx:170 1984 1964 msgid "Like" 1985 - msgstr "" 1965 + msgstr "M'agrada" 1986 1966 1987 1967 #: src/view/screens/ProfileFeed.tsx:591 1988 1968 msgid "Like this feed" ··· 1999 1979 2000 1980 #: src/view/com/feeds/FeedSourceCard.tsx:277 2001 1981 msgid "Liked by {0} {1}" 2002 - msgstr "" 1982 + msgstr "Li ha agradat a {0} {1}" 2003 1983 2004 1984 #: src/view/screens/ProfileFeed.tsx:606 2005 1985 msgid "Liked by {likeCount} {0}" 2006 - msgstr "" 1986 + msgstr "Li ha agradat a {likeCount} {0}" 2007 1987 2008 1988 #: src/view/com/notifications/FeedItem.tsx:170 2009 1989 msgid "liked your custom feed" 2010 1990 msgstr "" 2011 - 2012 - #: src/view/com/notifications/FeedItem.tsx:171 2013 - #~ msgid "liked your custom feed '{0}'" 2014 - #~ msgstr "" 2015 1991 2016 1992 #: src/view/com/notifications/FeedItem.tsx:171 2017 1993 #~ msgid "liked your custom feed{0}" 2018 - #~ msgstr "" 1994 + #~ msgstr "i ha agradat el teu canal personalitzat{0}" 2019 1995 2020 1996 #: src/view/com/notifications/FeedItem.tsx:155 2021 1997 msgid "liked your post" 2022 - msgstr "" 1998 + msgstr "li ha agradat la teva publicació" 2023 1999 2024 2000 #: src/view/screens/Profile.tsx:174 2025 2001 msgid "Likes" ··· 2027 2003 2028 2004 #: src/view/com/post-thread/PostThreadItem.tsx:185 2029 2005 msgid "Likes on this post" 2030 - msgstr "" 2006 + msgstr "M'agrades a aquesta publicació" 2031 2007 2032 2008 #: src/Navigation.tsx:167 2033 2009 msgid "List" 2034 - msgstr "" 2010 + msgstr "Llista" 2035 2011 2036 2012 #: src/view/com/modals/CreateOrEditList.tsx:261 2037 2013 msgid "List Avatar" ··· 2039 2015 2040 2016 #: src/view/screens/ProfileList.tsx:320 2041 2017 msgid "List blocked" 2042 - msgstr "" 2018 + msgstr "Llista bloquejada" 2043 2019 2044 2020 #: src/view/com/feeds/FeedSourceCard.tsx:231 2045 2021 msgid "List by {0}" 2046 - msgstr "" 2022 + msgstr "Llista per {0}" 2047 2023 2048 2024 #: src/view/screens/ProfileList.tsx:364 2049 2025 msgid "List deleted" 2050 - msgstr "" 2026 + msgstr "Llista eliminada" 2051 2027 2052 2028 #: src/view/screens/ProfileList.tsx:279 2053 2029 msgid "List muted" 2054 - msgstr "" 2030 + msgstr "Llista silenciada" 2055 2031 2056 2032 #: src/view/com/modals/CreateOrEditList.tsx:275 2057 2033 msgid "List Name" ··· 2059 2035 2060 2036 #: src/view/screens/ProfileList.tsx:339 2061 2037 msgid "List unblocked" 2062 - msgstr "" 2038 + msgstr "Llista desbloquejada" 2063 2039 2064 2040 #: src/view/screens/ProfileList.tsx:298 2065 2041 msgid "List unmuted" 2066 - msgstr "" 2042 + msgstr "Llista no silenciada" 2067 2043 2068 2044 #: src/Navigation.tsx:110 2069 2045 #: src/view/screens/Profile.tsx:176 ··· 2099 2075 2100 2076 #: src/Navigation.tsx:208 2101 2077 msgid "Log" 2102 - msgstr "" 2078 + msgstr "Registre" 2103 2079 2104 2080 #: src/screens/Deactivated.tsx:150 2105 2081 #: src/screens/Deactivated.tsx:153 ··· 2146 2122 2147 2123 #: src/view/com/posts/FeedErrorMessage.tsx:197 2148 2124 msgid "Message from server: {0}" 2149 - msgstr "" 2125 + msgstr "Missatge del servidor: {0}" 2150 2126 2151 2127 #: src/Navigation.tsx:115 2152 2128 #: src/view/screens/Moderation.tsx:64 ··· 2160 2136 #: src/view/com/lists/ListCard.tsx:92 2161 2137 #: src/view/com/modals/UserAddRemoveLists.tsx:206 2162 2138 msgid "Moderation list by {0}" 2163 - msgstr "" 2139 + msgstr "Llista de moderació per {0}" 2164 2140 2165 2141 #: src/view/screens/ProfileList.tsx:750 2166 2142 msgid "Moderation list by <0/>" 2167 - msgstr "" 2143 + msgstr "Llista de moderació per <0/>" 2168 2144 2169 2145 #: src/view/com/lists/ListCard.tsx:90 2170 2146 #: src/view/com/modals/UserAddRemoveLists.tsx:204 2171 2147 #: src/view/screens/ProfileList.tsx:748 2172 2148 msgid "Moderation list by you" 2173 - msgstr "" 2149 + msgstr "Llista de moderació teva" 2174 2150 2175 2151 #: src/view/com/modals/CreateOrEditList.tsx:197 2176 2152 msgid "Moderation list created" 2177 - msgstr "" 2153 + msgstr "S'ha creat la llista de moderació" 2178 2154 2179 2155 #: src/view/com/modals/CreateOrEditList.tsx:183 2180 2156 msgid "Moderation list updated" 2181 - msgstr "" 2157 + msgstr "S'ha actualitzat la llista de moderació" 2182 2158 2183 2159 #: src/view/screens/Moderation.tsx:95 2184 2160 msgid "Moderation lists" ··· 2191 2167 2192 2168 #: src/view/screens/Settings.tsx:585 2193 2169 msgid "Moderation settings" 2194 - msgstr "" 2170 + msgstr "Configuració de moderació" 2195 2171 2196 2172 #: src/view/com/modals/ModerationDetails.tsx:35 2197 2173 msgid "Moderator has chosen to set a general warning on the content." 2198 - msgstr "" 2174 + msgstr "El moderador ha decidit establir un advertiment general sobre el contingut" 2199 2175 2200 2176 #: src/view/shell/desktop/Feeds.tsx:53 2201 2177 msgid "More feeds" ··· 2209 2185 2210 2186 #: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:270 2211 2187 msgid "More post options" 2212 - msgstr "" 2188 + msgstr "Més opcions de publicació" 2213 2189 2214 2190 #: src/view/screens/PreferencesThreads.tsx:82 2215 2191 msgid "Most-liked replies first" 2216 - msgstr "" 2192 + msgstr "Respostes amb més m'agrada primer" 2217 2193 2218 2194 #: src/view/com/profile/ProfileHeader.tsx:374 2219 2195 msgid "Mute Account" ··· 2233 2209 2234 2210 #: src/view/screens/ProfileList.tsx:275 2235 2211 msgid "Mute this List" 2236 - msgstr "" 2212 + msgstr "Silencia aquesta llista" 2237 2213 2238 2214 #: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:171 2239 2215 msgid "Mute thread" ··· 2241 2217 2242 2218 #: src/view/com/lists/ListCard.tsx:101 2243 2219 msgid "Muted" 2244 - msgstr "" 2220 + msgstr "Silenciada" 2245 2221 2246 2222 #: src/view/screens/Moderation.tsx:109 2247 2223 msgid "Muted accounts" ··· 2283 2259 2284 2260 #: src/view/com/modals/CreateOrEditList.tsx:145 2285 2261 msgid "Name is required" 2286 - msgstr "" 2262 + msgstr "Es requereix un nom" 2287 2263 2288 2264 #: src/screens/Onboarding/index.tsx:25 2289 2265 msgid "Nature" ··· 2293 2269 #: src/view/com/auth/login/LoginForm.tsx:286 2294 2270 #: src/view/com/auth/login/SetNewPasswordForm.tsx:166 2295 2271 msgid "Navigates to the next screen" 2296 - msgstr "" 2272 + msgstr "Navega a la pantalla següent" 2297 2273 2298 2274 #: src/view/shell/Drawer.tsx:73 2299 2275 msgid "Navigates to your profile" 2300 - msgstr "" 2276 + msgstr "Navega al teu perfil" 2301 2277 2302 2278 #: src/view/com/modals/EmbedConsent.tsx:107 2303 2279 #: src/view/com/modals/EmbedConsent.tsx:123 2304 2280 msgid "Never load embeds from {0}" 2305 - msgstr "" 2281 + msgstr "No carreguis mai les incrustacions de {0} " 2306 2282 2307 2283 #: src/view/com/auth/onboarding/WelcomeDesktop.tsx:72 2308 2284 #: src/view/com/auth/onboarding/WelcomeMobile.tsx:72 ··· 2316 2292 #: src/view/screens/Lists.tsx:76 2317 2293 msgctxt "action" 2318 2294 msgid "New" 2319 - msgstr "" 2295 + msgstr "Nova" 2320 2296 2321 2297 #: src/view/screens/ModerationModlists.tsx:78 2322 2298 msgid "New" 2323 - msgstr "Nou" 2299 + msgstr "Nova" 2324 2300 2325 2301 #: src/view/com/modals/CreateOrEditList.tsx:252 2326 2302 msgid "New Moderation List" 2327 - msgstr "" 2303 + msgstr "Nova llista de moderació" 2328 2304 2329 2305 #: src/view/com/auth/login/SetNewPasswordForm.tsx:122 2330 2306 msgid "New password" 2331 - msgstr "" 2307 + msgstr "Nova contrasenya" 2332 2308 2333 2309 #: src/view/com/feeds/FeedPage.tsx:201 2334 2310 msgctxt "action" 2335 2311 msgid "New post" 2336 - msgstr "" 2312 + msgstr "Nova publicació" 2337 2313 2338 2314 #: src/view/screens/Feeds.tsx:547 2339 2315 #: src/view/screens/Profile.tsx:364 ··· 2347 2323 #: src/view/shell/desktop/LeftNav.tsx:258 2348 2324 msgctxt "action" 2349 2325 msgid "New Post" 2350 - msgstr "" 2326 + msgstr "Nova publicació" 2351 2327 2352 2328 #: src/view/shell/desktop/LeftNav.tsx:258 2353 2329 #~ msgid "New Post" ··· 2355 2331 2356 2332 #: src/view/com/modals/CreateOrEditList.tsx:247 2357 2333 msgid "New User List" 2358 - msgstr "" 2334 + msgstr "Nova llista d'usuaris" 2359 2335 2360 2336 #: src/view/screens/PreferencesThreads.tsx:79 2361 2337 msgid "Newest replies first" 2362 - msgstr "" 2338 + msgstr "Les respostes més noves primer" 2363 2339 2364 2340 #: src/screens/Onboarding/index.tsx:23 2365 2341 msgid "News" 2366 2342 msgstr "" 2367 2343 2344 + #: src/view/com/auth/onboarding/WelcomeDesktop.tsx:103 2345 + msgctxt "action" 2346 + msgid "Next" 2347 + msgstr "Següent" 2348 + 2368 2349 #: src/view/com/auth/create/CreateAccount.tsx:161 2369 2350 #: src/view/com/auth/login/ForgotPasswordForm.tsx:178 2370 2351 #: src/view/com/auth/login/ForgotPasswordForm.tsx:188 ··· 2374 2355 #: src/view/com/auth/onboarding/RecommendedFeeds.tsx:79 2375 2356 msgid "Next" 2376 2357 msgstr "Següent" 2377 - 2378 - #: src/view/com/auth/onboarding/WelcomeDesktop.tsx:103 2379 - msgctxt "action" 2380 - msgid "Next" 2381 - msgstr "" 2382 2358 2383 2359 #: src/view/com/lightbox/Lightbox.web.tsx:149 2384 2360 msgid "Next image" ··· 2400 2376 2401 2377 #: src/view/com/profile/ProfileHeader.tsx:217 2402 2378 msgid "No longer following {0}" 2403 - msgstr "" 2379 + msgstr "Ja no segueixes a {0}" 2404 2380 2405 2381 #: src/view/com/notifications/Feed.tsx:109 2406 2382 msgid "No notifications yet!" 2407 - msgstr "" 2383 + msgstr "Encara no tens cap notificació" 2408 2384 2409 2385 #: src/view/com/composer/text-input/mobile/Autocomplete.tsx:97 2410 2386 #: src/view/com/composer/text-input/web/Autocomplete.tsx:191 ··· 2423 2399 2424 2400 #: src/view/com/modals/EmbedConsent.tsx:129 2425 2401 msgid "No thanks" 2426 - msgstr "" 2402 + msgstr "No, gràcies" 2427 2403 2428 2404 #: src/view/com/modals/Threadgate.tsx:82 2429 2405 msgid "Nobody" ··· 2435 2411 2436 2412 #: src/Navigation.tsx:105 2437 2413 msgid "Not Found" 2438 - msgstr "" 2414 + msgstr "No s'ha trobat" 2439 2415 2440 2416 #: src/view/com/modals/VerifyEmail.tsx:246 2441 2417 #: src/view/com/modals/VerifyEmail.tsx:252 2442 2418 msgid "Not right now" 2443 - msgstr "" 2419 + msgstr "Ara mateix no" 2444 2420 2445 2421 #: src/view/screens/Moderation.tsx:232 2446 2422 msgid "Note: Bluesky is an open and public network. This setting only limits the visibility of your content on the Bluesky app and website, and other apps may not respect this setting. Your content may still be shown to logged-out users by other apps and websites." ··· 2458 2434 2459 2435 #: src/view/com/modals/SelfLabel.tsx:103 2460 2436 msgid "Nudity" 2461 - msgstr "" 2437 + msgstr "Nuesa" 2462 2438 2463 2439 #: src/view/com/util/ErrorBoundary.tsx:35 2464 2440 msgid "Oh no!" ··· 2474 2450 2475 2451 #: src/view/screens/PreferencesThreads.tsx:78 2476 2452 msgid "Oldest replies first" 2477 - msgstr "" 2453 + msgstr "Respostes més antigues primer" 2478 2454 2479 2455 #: src/view/screens/Settings.tsx:236 2480 2456 msgid "Onboarding reset" 2481 - msgstr "" 2457 + msgstr "Restableix la incorporació" 2482 2458 2483 2459 #: src/view/com/composer/Composer.tsx:375 2484 2460 msgid "One or more images is missing alt text." ··· 2492 2468 #: src/view/com/modals/ProfilePreview.tsx:61 2493 2469 #: src/view/screens/AppPasswords.tsx:65 2494 2470 msgid "Oops!" 2495 - msgstr "" 2471 + msgstr "Ostres!" 2496 2472 2497 2473 #: src/screens/Onboarding/StepFinished.tsx:115 2498 2474 msgid "Open" ··· 2501 2477 #: src/view/com/composer/Composer.tsx:470 2502 2478 #: src/view/com/composer/Composer.tsx:471 2503 2479 msgid "Open emoji picker" 2504 - msgstr "" 2480 + msgstr "Obre el selector d'emojis" 2505 2481 2506 2482 #: src/view/screens/Settings.tsx:678 2507 2483 msgid "Open links with in-app browser" 2508 - msgstr "" 2484 + msgstr "Obre els enllaços al navegador de l'aplicació" 2509 2485 2510 2486 #: src/view/com/pager/FeedsTabBarMobile.tsx:87 2511 2487 msgid "Open navigation" ··· 2517 2493 2518 2494 #: src/view/com/util/forms/DropdownButton.tsx:147 2519 2495 msgid "Opens {numItems} options" 2520 - msgstr "" 2496 + msgstr "Obre {numItems} opcions" 2521 2497 2522 2498 #: src/view/screens/Log.tsx:54 2523 2499 msgid "Opens additional details for a debug entry" 2524 - msgstr "" 2500 + msgstr "Obre detalls adicionals per una entrada de depuració" 2525 2501 2526 2502 #: src/view/com/notifications/FeedItem.tsx:348 2527 2503 msgid "Opens an expanded list of users in this notification" 2528 - msgstr "" 2504 + msgstr "Obre una llista expandida d'usuaris en aquesta notificació" 2529 2505 2530 2506 #: src/view/com/composer/photos/OpenCameraBtn.tsx:61 2531 2507 msgid "Opens camera on device" 2532 - msgstr "" 2508 + msgstr "Obre la càmera del dispositiu" 2533 2509 2534 2510 #: src/view/com/composer/Prompt.tsx:25 2535 2511 msgid "Opens composer" 2536 - msgstr "" 2512 + msgstr "Obre el compositor" 2537 2513 2538 2514 #: src/view/screens/Settings.tsx:561 2539 2515 msgid "Opens configurable language settings" 2540 - msgstr "Obre les configuracions d'idioma" 2516 + msgstr "Obre la configuració d'idioma" 2541 2517 2542 2518 #: src/view/com/composer/photos/SelectPhotoBtn.tsx:44 2543 2519 msgid "Opens device photo gallery" 2544 - msgstr "" 2520 + msgstr "Obre la galeria fotogràfica del dispositiu" 2545 2521 2546 2522 #: src/view/com/profile/ProfileHeader.tsx:459 2547 2523 msgid "Opens editor for profile display name, avatar, background image, and description" 2548 - msgstr "" 2524 + msgstr "Obre l'editor del perfil per editar el nom, avatar, imatge de fons i descripció" 2549 2525 2550 2526 #: src/view/screens/Settings.tsx:615 2551 2527 msgid "Opens external embeds settings" 2552 - msgstr "" 2528 + msgstr "Obre la configuració per les incrustacions externes" 2553 2529 2554 2530 #: src/view/com/profile/ProfileHeader.tsx:614 2555 2531 msgid "Opens followers list" 2556 - msgstr "" 2532 + msgstr "Obre la llista de seguidors" 2557 2533 2558 2534 #: src/view/com/profile/ProfileHeader.tsx:633 2559 2535 msgid "Opens following list" 2560 - msgstr "" 2536 + msgstr "Obre la llista de seguits" 2561 2537 2562 2538 #: src/view/screens/Settings.tsx:412 2563 2539 msgid "Opens invite code list" 2564 - msgstr "" 2540 + msgstr "Obre la llista de codis d'invitació" 2565 2541 2566 2542 #: src/view/com/modals/InviteCodes.tsx:172 2567 2543 #: src/view/shell/desktop/RightNav.tsx:156 ··· 2571 2547 2572 2548 #: src/view/screens/Settings.tsx:696 2573 2549 msgid "Opens modal for account deletion confirmation. Requires email code." 2574 - msgstr "" 2550 + msgstr "Obre el modal per confirmar l'eliminació del compte. Requereix un codi de correu" 2575 2551 2576 2552 #: src/view/com/modals/ChangeHandle.tsx:281 2577 2553 msgid "Opens modal for using custom domain" ··· 2583 2559 2584 2560 #: src/view/com/auth/login/LoginForm.tsx:236 2585 2561 msgid "Opens password reset form" 2586 - msgstr "" 2562 + msgstr "Obre el formulari de restabliment de la contrasenya" 2587 2563 2588 2564 #: src/view/screens/Feeds.tsx:338 2589 2565 msgid "Opens screen to edit Saved Feeds" 2590 - msgstr "" 2566 + msgstr "Obre pantalla per editar els canals desats" 2591 2567 2592 2568 #: src/view/screens/Settings.tsx:542 2593 2569 msgid "Opens screen with all saved feeds" ··· 2615 2591 2616 2592 #: src/view/com/util/forms/DropdownButton.tsx:254 2617 2593 msgid "Option {0} of {numItems}" 2618 - msgstr "" 2594 + msgstr "Opció {0} de {numItems}" 2619 2595 2620 2596 #: src/view/com/modals/Threadgate.tsx:89 2621 2597 msgid "Or combine these options:" 2622 2598 msgstr "O combina aquestes opcions:" 2623 2599 2624 - #: src/screens/Onboarding/StepAlgoFeeds/index.tsx:122 2625 - #~ msgid "Or you can try our \"Discover\" algorithm:" 2626 - #~ msgstr "" 2627 - 2628 2600 #: src/view/com/auth/login/ChooseAccountForm.tsx:138 2629 2601 msgid "Other account" 2630 2602 msgstr "Un altre compte" ··· 2663 2635 2664 2636 #: src/Navigation.tsx:161 2665 2637 msgid "People followed by @{0}" 2666 - msgstr "" 2638 + msgstr "Persones seguides per @{0}" 2667 2639 2668 2640 #: src/Navigation.tsx:154 2669 2641 msgid "People following @{0}" 2670 - msgstr "" 2642 + msgstr "Oersones seguint a @{0}" 2671 2643 2672 2644 #: src/view/com/lightbox/Lightbox.tsx:66 2673 2645 msgid "Permission to access camera roll is required." 2674 - msgstr "" 2646 + msgstr "Cal permís per accedir al carret de la càmera." 2675 2647 2676 2648 #: src/view/com/lightbox/Lightbox.tsx:72 2677 2649 msgid "Permission to access camera roll was denied. Please enable it in your system settings." 2678 - msgstr "" 2650 + msgstr "S'ha denegat el permís per accedir a la càmera. Activa'l a la configuració del teu sistema." 2679 2651 2680 2652 #: src/screens/Onboarding/index.tsx:31 2681 2653 msgid "Pets" ··· 2683 2655 2684 2656 #: src/view/com/auth/create/Step2.tsx:182 2685 2657 msgid "Phone number" 2686 - msgstr "" 2658 + msgstr "Telèfon" 2687 2659 2688 2660 #: src/view/com/modals/SelfLabel.tsx:121 2689 2661 msgid "Pictures meant for adults." ··· 2692 2664 #: src/view/screens/ProfileFeed.tsx:353 2693 2665 #: src/view/screens/ProfileList.tsx:556 2694 2666 msgid "Pin to home" 2695 - msgstr "" 2667 + msgstr "Fixa a l'inici" 2696 2668 2697 2669 #: src/view/screens/SavedFeeds.tsx:88 2698 2670 msgid "Pinned Feeds" 2699 - msgstr "Canals de notícies ancorats" 2671 + msgstr "Canals de notícies fixats" 2700 2672 2701 2673 #: src/view/com/util/post-embeds/ExternalGifEmbed.tsx:111 2702 2674 msgid "Play {0}" 2703 - msgstr "" 2675 + msgstr "Reprodueix {0}" 2704 2676 2705 2677 #: src/view/com/util/post-embeds/ExternalPlayerEmbed.tsx:54 2706 2678 #: src/view/com/util/post-embeds/ExternalPlayerEmbed.tsx:55 2707 2679 msgid "Play Video" 2708 - msgstr "" 2680 + msgstr "Reprodueix el vídeo" 2709 2681 2710 2682 #: src/view/com/util/post-embeds/ExternalGifEmbed.tsx:110 2711 2683 msgid "Plays the GIF" 2712 - msgstr "" 2684 + msgstr "Reprodueix el GIF" 2713 2685 2714 2686 #: src/view/com/auth/create/state.ts:177 2715 2687 msgid "Please choose your handle." ··· 2725 2697 2726 2698 #: src/view/com/modals/AddAppPasswords.tsx:89 2727 2699 msgid "Please enter a name for your app password. All spaces is not allowed." 2728 - msgstr "" 2700 + msgstr "Introdueix un nom per a la contrasenya de la vostra aplicació. No es permeten tot en espais." 2729 2701 2730 2702 #: src/view/com/auth/create/Step2.tsx:205 2731 2703 msgid "Please enter a phone number that can receive SMS text messages." 2732 - msgstr "" 2704 + msgstr "Introdueix un telèfon que pugui rebre missatges SMS" 2733 2705 2734 2706 #: src/view/com/modals/AddAppPasswords.tsx:144 2735 2707 msgid "Please enter a unique name for this App Password or use our randomly generated one." ··· 2737 2709 2738 2710 #: src/view/com/auth/create/state.ts:170 2739 2711 msgid "Please enter the code you received by SMS." 2740 - msgstr "" 2712 + msgstr "Introdueix el codi que has rebut per SMS" 2741 2713 2742 2714 #: src/view/com/auth/create/Step2.tsx:281 2743 2715 msgid "Please enter the verification code sent to {phoneNumberFormatted}." 2744 - msgstr "" 2716 + msgstr "Introdueix el codi de verificació enviat a {phoneNumberFormatted}" 2745 2717 2746 2718 #: src/view/com/auth/create/state.ts:146 2747 2719 msgid "Please enter your email." ··· 2761 2733 2762 2734 #: src/view/com/modals/VerifyEmail.tsx:101 2763 2735 msgid "Please Verify Your Email" 2764 - msgstr "" 2736 + msgstr "Verifica el teu correu" 2765 2737 2766 2738 #: src/view/com/composer/Composer.tsx:215 2767 2739 msgid "Please wait for your link card to finish loading" ··· 2773 2745 2774 2746 #: src/view/com/modals/SelfLabel.tsx:111 2775 2747 msgid "Porn" 2776 - msgstr "" 2748 + msgstr "Pornografia" 2777 2749 2778 2750 #: src/view/com/composer/Composer.tsx:350 2779 2751 #: src/view/com/composer/Composer.tsx:358 2780 2752 msgctxt "action" 2781 2753 msgid "Post" 2782 - msgstr "" 2754 + msgstr "Publica" 2783 2755 2784 2756 #: src/view/com/post-thread/PostThread.tsx:251 2785 2757 msgctxt "description" 2786 2758 msgid "Post" 2787 - msgstr "" 2759 + msgstr "Publicació" 2788 2760 2789 2761 #: src/view/com/composer/Composer.tsx:341 2790 2762 #: src/view/com/post-thread/PostThread.tsx:225 ··· 2794 2766 2795 2767 #: src/view/com/post-thread/PostThreadItem.tsx:177 2796 2768 msgid "Post by {0}" 2797 - msgstr "" 2769 + msgstr "Publicació per {0}" 2798 2770 2799 2771 #: src/Navigation.tsx:173 2800 2772 #: src/Navigation.tsx:180 2801 2773 #: src/Navigation.tsx:187 2802 2774 msgid "Post by @{0}" 2803 - msgstr "" 2775 + msgstr "Publicació per @{0}" 2804 2776 2805 2777 #: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:84 2806 2778 msgid "Post deleted" 2807 - msgstr "" 2779 + msgstr "Publicació eliminada" 2808 2780 2809 2781 #: src/view/com/post-thread/PostThread.tsx:403 2810 2782 msgid "Post hidden" ··· 2828 2800 2829 2801 #: src/view/com/posts/FeedErrorMessage.tsx:64 2830 2802 msgid "Posts hidden" 2831 - msgstr "" 2803 + msgstr "Publicacions amagades" 2832 2804 2833 2805 #: src/view/com/modals/LinkWarning.tsx:46 2834 2806 msgid "Potentially Misleading Link" ··· 2872 2844 2873 2845 #: src/view/com/modals/EditProfile.tsx:128 2874 2846 msgid "Profile updated" 2875 - msgstr "" 2847 + msgstr "Perfil actualitzat" 2876 2848 2877 2849 #: src/view/screens/Settings.tsx:882 2878 2850 msgid "Protect your account by verifying your email." ··· 2892 2864 2893 2865 #: src/view/com/composer/Composer.tsx:335 2894 2866 msgid "Publish post" 2895 - msgstr "" 2867 + msgstr "Publica" 2896 2868 2897 2869 #: src/view/com/composer/Composer.tsx:335 2898 2870 msgid "Publish reply" 2899 - msgstr "" 2871 + msgstr "Publica la resposta" 2900 2872 2901 2873 #: src/view/com/modals/Repost.tsx:65 2902 2874 msgctxt "action" 2903 2875 msgid "Quote post" 2904 - msgstr "" 2876 + msgstr "Cita la publicació" 2905 2877 2906 2878 #: src/view/com/util/post-ctrls/RepostButton.web.tsx:58 2907 2879 msgid "Quote post" 2908 - msgstr "Cita una publicació" 2880 + msgstr "Cita la publicació" 2909 2881 2910 2882 #: src/view/com/modals/Repost.tsx:70 2911 2883 msgctxt "action" 2912 2884 msgid "Quote Post" 2913 - msgstr "" 2885 + msgstr "Cita la publicació" 2914 2886 2915 2887 #: src/view/com/modals/Repost.tsx:56 2916 2888 #~ msgid "Quote Post" 2917 - #~ msgstr "Cita una publicació" 2889 + #~ msgstr "Cita la publicació" 2918 2890 2919 2891 #: src/view/screens/PreferencesThreads.tsx:86 2920 2892 msgid "Random (aka \"Poster's Roulette\")" 2921 - msgstr "" 2893 + msgstr "Aleatori (també conegut com \"Poster's Roulette\")" 2922 2894 2923 2895 #: src/view/com/modals/EditImage.tsx:236 2924 2896 msgid "Ratios" ··· 2971 2943 2972 2944 #: src/view/com/modals/Repost.tsx:47 2973 2945 msgid "Remove repost" 2974 - msgstr "" 2946 + msgstr "Elimina la republicació" 2975 2947 2976 2948 #: src/view/com/feeds/FeedSourceCard.tsx:173 2977 2949 msgid "Remove this feed from my feeds?" ··· 2989 2961 #: src/view/com/feeds/FeedSourceCard.tsx:111 2990 2962 #: src/view/com/feeds/FeedSourceCard.tsx:178 2991 2963 msgid "Removed from my feeds" 2992 - msgstr "" 2964 + msgstr "Eliminat dels meus canals" 2993 2965 2994 2966 #: src/view/com/composer/ExternalEmbed.tsx:71 2995 2967 msgid "Removes default thumbnail from {0}" 2996 - msgstr "" 2968 + msgstr "Elimina la miniatura per defecte de {0}" 2997 2969 2998 2970 #: src/view/screens/Profile.tsx:172 2999 2971 msgid "Replies" ··· 3006 2978 #: src/view/com/composer/Composer.tsx:348 3007 2979 msgctxt "action" 3008 2980 msgid "Reply" 3009 - msgstr "" 2981 + msgstr "Respon" 3010 2982 3011 2983 #: src/view/screens/PreferencesHomeFeed.tsx:144 3012 2984 msgid "Reply Filters" ··· 3016 2988 #: src/view/com/posts/FeedItem.tsx:287 3017 2989 msgctxt "description" 3018 2990 msgid "Reply to <0/>" 3019 - msgstr "" 2991 + msgstr "Resposta a <0/>" 3020 2992 3021 2993 #: src/view/com/modals/report/Modal.tsx:166 3022 2994 msgid "Report {collectionName}" ··· 3045 3017 #: src/view/com/util/post-ctrls/RepostButton.tsx:61 3046 3018 msgctxt "action" 3047 3019 msgid "Repost" 3048 - msgstr "" 3020 + msgstr "Respon" 3049 3021 3050 3022 #: src/view/com/util/post-ctrls/RepostButton.web.tsx:48 3051 3023 msgid "Repost" ··· 3070 3042 3071 3043 #: src/view/com/posts/FeedItem.tsx:206 3072 3044 #~ msgid "Reposted by {0})" 3073 - #~ msgstr "" 3045 + #~ msgstr "Republicada per {0}" 3074 3046 3075 3047 #: src/view/com/posts/FeedItem.tsx:224 3076 3048 msgid "Reposted by <0/>" 3077 - msgstr "" 3049 + msgstr "Republicada per <0/>" 3078 3050 3079 3051 #: src/view/com/notifications/FeedItem.tsx:162 3080 3052 msgid "reposted your post" 3081 - msgstr "" 3053 + msgstr "ha republicat la teva publicació" 3082 3054 3083 3055 #: src/view/com/post-thread/PostThreadItem.tsx:190 3084 3056 msgid "Reposts of this post" 3085 - msgstr "" 3057 + msgstr "Republicacions d'aquesta publicació" 3086 3058 3087 3059 #: src/view/com/modals/ChangeEmail.tsx:181 3088 3060 #: src/view/com/modals/ChangeEmail.tsx:183 ··· 3091 3063 3092 3064 #: src/view/com/auth/create/Step2.tsx:218 3093 3065 msgid "Request code" 3094 - msgstr "" 3066 + msgstr "Demana un codi" 3095 3067 3096 3068 #: src/view/screens/Settings.tsx:450 3097 3069 msgid "Require alt text before posting" 3098 - msgstr "" 3070 + msgstr "Requereix un text alternatiu abans de publicar" 3099 3071 3100 3072 #: src/view/com/auth/create/Step1.tsx:97 3101 3073 msgid "Required for this provider" ··· 3108 3080 3109 3081 #: src/view/screens/Settings.tsx:757 3110 3082 msgid "Reset onboarding" 3111 - msgstr "" 3083 + msgstr "Restableix la incorporació" 3112 3084 3113 3085 #: src/view/screens/Settings.tsx:760 3114 3086 msgid "Reset onboarding state" ··· 3120 3092 3121 3093 #: src/view/screens/Settings.tsx:747 3122 3094 msgid "Reset preferences" 3123 - msgstr "" 3095 + msgstr "Restableix les preferències" 3124 3096 3125 3097 #: src/view/screens/Settings.tsx:750 3126 3098 msgid "Reset preferences state" ··· 3136 3108 3137 3109 #: src/view/com/auth/login/LoginForm.tsx:266 3138 3110 msgid "Retries login" 3139 - msgstr "" 3111 + msgstr "Torna a intentar iniciar sessió" 3140 3112 3141 3113 #: src/view/com/util/error/ErrorMessage.tsx:57 3142 3114 #: src/view/com/util/error/ErrorScreen.tsx:67 3143 3115 msgid "Retries the last action, which errored out" 3144 - msgstr "" 3116 + msgstr "Torna a intentar l'última acció, que ha donat error" 3145 3117 3146 3118 #: src/screens/Onboarding/StepInterests/index.tsx:221 3147 3119 #: src/screens/Onboarding/StepInterests/index.tsx:224 ··· 3157 3129 3158 3130 #: src/view/com/auth/create/Step2.tsx:246 3159 3131 msgid "Retry." 3160 - msgstr "" 3132 + msgstr "Torna-ho a provar" 3161 3133 3162 3134 #: src/view/screens/ProfileList.tsx:874 3163 3135 msgid "Return to previous page" 3164 - msgstr "" 3136 + msgstr "Torna a la pàgina anterior" 3165 3137 3166 3138 #: src/view/shell/desktop/RightNav.tsx:59 3167 3139 msgid "SANDBOX. Posts and accounts are not permanent." 3168 - msgstr "" 3140 + msgstr "ENTORN DE PROVES. Les publicacions i els comptes no són permanents." 3169 3141 3170 3142 #: src/view/com/lightbox/Lightbox.tsx:132 3171 3143 #: src/view/com/modals/CreateOrEditList.tsx:345 3172 3144 msgctxt "action" 3173 3145 msgid "Save" 3174 - msgstr "" 3146 + msgstr "Desa" 3175 3147 3176 3148 #: src/view/com/modals/BirthDateSettings.tsx:94 3177 3149 #: src/view/com/modals/BirthDateSettings.tsx:97 ··· 3204 3176 3205 3177 #: src/view/com/modals/EditProfile.tsx:225 3206 3178 msgid "Saves any changes to your profile" 3207 - msgstr "" 3179 + msgstr "Desa qualsevol canvi al teu perfil" 3208 3180 3209 3181 #: src/view/com/modals/ChangeHandle.tsx:171 3210 3182 msgid "Saves handle change to {handle}" 3211 - msgstr "" 3183 + msgstr "Desa el canvi d'identificador a {handle}" 3212 3184 3213 3185 #: src/screens/Onboarding/index.tsx:36 3214 3186 msgid "Science" ··· 3216 3188 3217 3189 #: src/view/screens/ProfileList.tsx:830 3218 3190 msgid "Scroll to top" 3219 - msgstr "" 3191 + msgstr "Desplaça't cap a dalt" 3220 3192 3221 3193 #: src/Navigation.tsx:438 3222 3194 #: src/view/com/auth/LoggedOut.tsx:122 ··· 3238 3210 #: src/view/screens/Search/Search.tsx:712 3239 3211 #: src/view/shell/desktop/Search.tsx:255 3240 3212 msgid "Search for \"{query}\"" 3241 - msgstr "" 3213 + msgstr "Cerca per \"{query}\"" 3242 3214 3243 3215 #: src/view/com/auth/LoggedOut.tsx:104 3244 3216 #: src/view/com/auth/LoggedOut.tsx:105 ··· 3252 3224 3253 3225 #: src/view/screens/SavedFeeds.tsx:163 3254 3226 msgid "See this guide" 3255 - msgstr "" 3227 + msgstr "Consulta aquesta guia" 3256 3228 3257 3229 #: src/view/com/auth/HomeLoggedOutCTA.tsx:39 3258 3230 msgid "See what's next" ··· 3260 3232 3261 3233 #: src/view/com/util/Selector.tsx:106 3262 3234 msgid "Select {item}" 3263 - msgstr "" 3235 + msgstr "Selecciona {item}" 3264 3236 3265 3237 #: src/view/com/modals/ServerInput.tsx:75 3266 3238 msgid "Select Bluesky Social" ··· 3272 3244 3273 3245 #: src/view/com/util/Selector.tsx:107 3274 3246 msgid "Select option {i} of {numItems}" 3275 - msgstr "" 3247 + msgstr "Selecciona l'opció {i} de {numItems}" 3276 3248 3277 3249 #: src/view/com/auth/create/Step1.tsx:77 3278 3250 #: src/view/com/auth/login/LoginForm.tsx:147 ··· 3282 3254 #: src/screens/Onboarding/StepSuggestedAccounts/index.tsx:52 3283 3255 msgid "Select some accounts below to follow" 3284 3256 msgstr "" 3285 - 3286 - #: src/screens/Onboarding/StepModeration/index.tsx:49 3287 - #~ msgid "Select the types of content that you want to see (or not see), and we'll handle the rest." 3288 - #~ msgstr "" 3289 3257 3290 3258 #: src/screens/Onboarding/StepTopicalFeeds.tsx:90 3291 3259 msgid "Select topical feeds to follow from the list below" ··· 3309 3277 3310 3278 #: src/view/com/auth/create/Step2.tsx:154 3311 3279 msgid "Select your phone's country" 3312 - msgstr "" 3280 + msgstr "Selecciona el país del teu telèfon" 3313 3281 3314 3282 #: src/view/screens/LanguageSettings.tsx:190 3315 3283 msgid "Select your preferred language for translations in your feed." ··· 3335 3303 #: src/view/com/modals/DeleteAccount.tsx:140 3336 3304 msgctxt "action" 3337 3305 msgid "Send Email" 3338 - msgstr "" 3306 + msgstr "Envia correu" 3339 3307 3340 3308 #: src/view/com/modals/DeleteAccount.tsx:138 3341 3309 #~ msgid "Send Email" ··· 3352 3320 3353 3321 #: src/view/com/modals/DeleteAccount.tsx:129 3354 3322 msgid "Sends email with confirmation code for account deletion" 3355 - msgstr "" 3323 + msgstr "Envia un correu amb el codi de confirmació per l'eliminació del compte" 3356 3324 3357 3325 #: src/view/com/modals/ContentFilteringSettings.tsx:306 3358 3326 msgid "Set {value} for {labelGroup} content moderation policy" 3359 - msgstr "" 3327 + msgstr "Estableix {value} per a la política de moderació de contingut {labelGroup}" 3360 3328 3361 3329 #: src/view/com/modals/ContentFilteringSettings.tsx:155 3362 3330 #: src/view/com/modals/ContentFilteringSettings.tsx:174 3363 3331 msgctxt "action" 3364 3332 msgid "Set Age" 3365 - msgstr "" 3333 + msgstr "Estableix l'edat" 3366 3334 3367 3335 #: src/view/screens/Settings.tsx:482 3368 3336 msgid "Set color theme to dark" 3369 - msgstr "" 3337 + msgstr "Estableix el tema de colors a fosc" 3370 3338 3371 3339 #: src/view/screens/Settings.tsx:475 3372 3340 msgid "Set color theme to light" 3373 - msgstr "" 3341 + msgstr "Estableix el tema de colors a clar" 3374 3342 3375 3343 #: src/view/screens/Settings.tsx:469 3376 3344 msgid "Set color theme to system setting" 3377 - msgstr "" 3345 + msgstr "Estableix el tema de colors a la configuració del sistema" 3378 3346 3379 3347 #: src/view/com/auth/login/SetNewPasswordForm.tsx:78 3380 3348 msgid "Set new password" ··· 3382 3350 3383 3351 #: src/view/com/auth/create/Step1.tsx:169 3384 3352 msgid "Set password" 3385 - msgstr "" 3353 + msgstr "Estableix una contrasenya" 3386 3354 3387 3355 #: src/view/screens/PreferencesHomeFeed.tsx:225 3388 3356 msgid "Set this setting to \"No\" to hide all quote posts from your feed. Reposts will still be visible." ··· 3410 3378 3411 3379 #: src/view/com/modals/ChangeHandle.tsx:266 3412 3380 msgid "Sets Bluesky username" 3413 - msgstr "" 3381 + msgstr "Estableix un nom d'usuari de Bluesky" 3414 3382 3415 3383 #: src/view/com/auth/login/ForgotPasswordForm.tsx:153 3416 3384 msgid "Sets email for password reset" 3417 - msgstr "" 3385 + msgstr "Estableix un correu per restablir la contrasenya" 3418 3386 3419 3387 #: src/view/com/auth/login/ForgotPasswordForm.tsx:118 3420 3388 msgid "Sets hosting provider for password reset" 3421 - msgstr "" 3389 + msgstr "Estableix un proveïdor d'allotjament per restablir la contrasenya" 3422 3390 3423 3391 #: src/view/com/auth/create/Step1.tsx:78 3424 3392 #: src/view/com/auth/login/LoginForm.tsx:148 3425 3393 msgid "Sets server for the Bluesky client" 3426 - msgstr "" 3394 + msgstr "Estableix el servidor pel cient de Bluesky" 3427 3395 3428 3396 #: src/Navigation.tsx:135 3429 3397 #: src/view/screens/Settings.tsx:294 ··· 3431 3399 #: src/view/shell/Drawer.tsx:570 3432 3400 #: src/view/shell/Drawer.tsx:571 3433 3401 msgid "Settings" 3434 - msgstr "Configuracions" 3402 + msgstr "Configuració" 3435 3403 3436 3404 #: src/view/com/modals/SelfLabel.tsx:125 3437 3405 msgid "Sexual activity or erotic nudity." ··· 3440 3408 #: src/view/com/lightbox/Lightbox.tsx:141 3441 3409 msgctxt "action" 3442 3410 msgid "Share" 3443 - msgstr "" 3411 + msgstr "Comparteix" 3444 3412 3445 3413 #: src/view/com/profile/ProfileHeader.tsx:342 3446 3414 #: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:153 ··· 3462 3430 3463 3431 #: src/view/screens/PreferencesHomeFeed.tsx:68 3464 3432 msgid "Show all replies" 3465 - msgstr "" 3433 + msgstr "Mostra totes les respostes" 3466 3434 3467 3435 #: src/view/com/util/moderation/ScreenHider.tsx:132 3468 3436 msgid "Show anyway" ··· 3470 3438 3471 3439 #: src/view/com/modals/EmbedConsent.tsx:87 3472 3440 msgid "Show embeds from {0}" 3473 - msgstr "" 3441 + msgstr "Mostra els incrustats de {0}" 3474 3442 3475 3443 #: src/view/com/profile/ProfileHeader.tsx:498 3476 3444 msgid "Show follows similar to {0}" 3477 - msgstr "" 3445 + msgstr "Mostra seguidors semblants a {0}" 3478 3446 3479 3447 #: src/view/com/post-thread/PostThreadItem.tsx:571 3480 3448 #: src/view/com/post/Post.tsx:197 3481 3449 #: src/view/com/posts/FeedItem.tsx:363 3482 3450 msgid "Show More" 3483 - msgstr "" 3451 + msgstr "Mostra més" 3484 3452 3485 3453 #: src/view/screens/PreferencesHomeFeed.tsx:258 3486 3454 msgid "Show Posts from My Feeds" ··· 3520 3488 3521 3489 #: src/view/screens/PreferencesHomeFeed.tsx:70 3522 3490 msgid "Show replies with at least {value} {0}" 3523 - msgstr "" 3491 + msgstr "Mostra respostes amb almenys {value} {0}" 3524 3492 3525 3493 #: src/view/screens/PreferencesHomeFeed.tsx:188 3526 3494 msgid "Show Reposts" ··· 3533 3501 #: src/view/com/util/moderation/ContentHider.tsx:67 3534 3502 #: src/view/com/util/moderation/PostHider.tsx:61 3535 3503 msgid "Show the content" 3536 - msgstr "" 3504 + msgstr "Mostra el contingut" 3537 3505 3538 3506 #: src/view/com/notifications/FeedItem.tsx:346 3539 3507 msgid "Show users" ··· 3541 3509 3542 3510 #: src/view/com/profile/ProfileHeader.tsx:501 3543 3511 msgid "Shows a list of users similar to this user." 3544 - msgstr "" 3512 + msgstr "Mostra una llista d'usuaris semblants a aquest" 3545 3513 3546 3514 #: src/view/com/profile/ProfileHeader.tsx:545 3547 3515 msgid "Shows posts from {0} in your feed" 3548 - msgstr "" 3516 + msgstr "Mostra les publicacions de {0} al teu canal" 3549 3517 3550 3518 #: src/view/com/auth/HomeLoggedOutCTA.tsx:70 3551 3519 #: src/view/com/auth/login/Login.tsx:98 ··· 3613 3581 3614 3582 #: src/view/com/auth/login/ChooseAccountForm.tsx:103 3615 3583 msgid "Signed in as @{0}" 3616 - msgstr "" 3584 + msgstr "Sha iniciat sessió com a @{0}" 3617 3585 3618 3586 #: src/view/com/modals/SwitchAccount.tsx:66 3619 3587 msgid "Signs {0} out of Bluesky" 3620 - msgstr "" 3588 + msgstr "Tanca la sessió de Bluesky de {0}" 3621 3589 3622 3590 #: src/screens/Onboarding/StepInterests/index.tsx:235 3623 3591 #: src/screens/Onboarding/StepSuggestedAccounts/index.tsx:191 ··· 3631 3599 3632 3600 #: src/view/com/auth/create/Step2.tsx:81 3633 3601 msgid "SMS verification" 3634 - msgstr "" 3602 + msgstr "Verificació per SMS" 3635 3603 3636 3604 #: src/screens/Onboarding/index.tsx:40 3637 3605 msgid "Software Dev" ··· 3639 3607 3640 3608 #: src/view/com/modals/ProfilePreview.tsx:62 3641 3609 msgid "Something went wrong and we're not sure what." 3642 - msgstr "" 3610 + msgstr "Alguna cosa ha fallat i no estem segurs de què." 3643 3611 3644 3612 #: src/view/com/modals/Waitlist.tsx:51 3645 3613 msgid "Something went wrong. Check your email and try again." 3646 - msgstr "" 3614 + msgstr "Alguna cosa ha fallat. Comprova el teu correu i torna-ho a provar." 3647 3615 3648 3616 #: src/App.native.tsx:62 3649 3617 msgid "Sorry! Your session expired. Please log in again." 3650 - msgstr "" 3618 + msgstr "La teva sessió ha caducat. Torna a inciar-la." 3651 3619 3652 3620 #: src/view/screens/PreferencesThreads.tsx:69 3653 3621 msgid "Sort Replies" ··· 3675 3643 3676 3644 #: src/view/com/auth/create/StepHeader.tsx:22 3677 3645 msgid "Step {0} of {numSteps}" 3678 - msgstr "" 3646 + msgstr "Pas {0} de {numSteps}" 3679 3647 3680 3648 #: src/view/screens/Settings.tsx:276 3681 3649 msgid "Storage cleared, you need to restart the app now." 3682 - msgstr "" 3650 + msgstr "L'emmagatzematge s'ha esborrat, cal que reinicieu l'aplicació ara." 3683 3651 3684 3652 #: src/Navigation.tsx:203 3685 3653 #: src/view/screens/Settings.tsx:740 ··· 3709 3677 3710 3678 #: src/view/com/profile/ProfileHeaderSuggestedFollows.tsx:64 3711 3679 msgid "Suggested for you" 3712 - msgstr "" 3680 + msgstr "Suggeriments per tu" 3713 3681 3714 3682 #: src/view/com/modals/SelfLabel.tsx:95 3715 3683 msgid "Suggestive" 3716 - msgstr "" 3684 + msgstr "Suggerent" 3717 3685 3718 3686 #: src/Navigation.tsx:213 3719 3687 #: src/view/screens/Support.tsx:30 ··· 3723 3691 3724 3692 #: src/view/com/modals/ProfilePreview.tsx:110 3725 3693 msgid "Swipe up to see more" 3726 - msgstr "" 3694 + msgstr "Llisca cap amunt per veure'n més" 3727 3695 3728 3696 #: src/view/com/modals/SwitchAccount.tsx:117 3729 3697 msgid "Switch Account" ··· 3732 3700 #: src/view/com/modals/SwitchAccount.tsx:97 3733 3701 #: src/view/screens/Settings.tsx:137 3734 3702 msgid "Switch to {0}" 3735 - msgstr "" 3703 + msgstr "Canvia a {0}" 3736 3704 3737 3705 #: src/view/com/modals/SwitchAccount.tsx:98 3738 3706 #: src/view/screens/Settings.tsx:138 3739 3707 msgid "Switches the account you are logged in to" 3740 - msgstr "" 3708 + msgstr "Canvia en compte amb el que tens iniciada la sessió" 3741 3709 3742 3710 #: src/view/screens/Settings.tsx:466 3743 3711 msgid "System" 3744 - msgstr "" 3712 + msgstr "Sistema" 3745 3713 3746 3714 #: src/view/screens/Settings.tsx:720 3747 3715 msgid "System log" ··· 3753 3721 3754 3722 #: src/view/com/util/images/AutoSizedImage.tsx:70 3755 3723 msgid "Tap to view fully" 3756 - msgstr "" 3724 + msgstr "Toca per veure-ho completament" 3757 3725 3758 3726 #: src/screens/Onboarding/index.tsx:39 3759 3727 msgid "Tech" ··· 3801 3769 3802 3770 #: src/view/screens/Support.tsx:36 3803 3771 msgid "The support form has been moved. If you need help, please <0/> or visit {HELP_DESK_URL} to get in touch with us." 3804 - msgstr "" 3772 + msgstr "El formulari de suport ha estat traslladat. Si necessites ajuda, <0/> o visita {HELP_DESK_URL} per contactar amb nosaltres." 3805 3773 3806 3774 #: src/view/screens/Support.tsx:36 3807 3775 #~ msgid "The support form has been moved. If you need help, please<0/> or visit {HELP_DESK_URL} to get in touch with us." ··· 3817 3785 3818 3786 #: src/view/screens/ProfileFeed.tsx:549 3819 3787 msgid "There was an an issue contacting the server, please check your internet connection and try again." 3820 - msgstr "" 3788 + msgstr "Hi ha hagut un problema per contactar amb el servidor, comprova la teva connexió a internet i torna-ho a provar" 3821 3789 3822 3790 #: src/view/com/posts/FeedErrorMessage.tsx:139 3823 3791 msgid "There was an an issue removing this feed. Please check your internet connection and try again." 3824 - msgstr "" 3792 + msgstr "Hi ha hagut un problema per eliminar aquest canal, comprova la teva connexió a internet i torna-ho a provar" 3825 3793 3826 3794 #: src/view/screens/ProfileFeed.tsx:209 3827 3795 msgid "There was an an issue updating your feeds, please check your internet connection and try again." 3828 - msgstr "" 3796 + msgstr "Hi ha hagut un problema per actualitzar els teus canals, comprova la teva connexió a internet i torna-ho a provar" 3829 3797 3830 3798 #: src/view/screens/ProfileFeed.tsx:236 3831 3799 #: src/view/screens/ProfileList.tsx:263 ··· 3833 3801 #: src/view/screens/SavedFeeds.tsx:231 3834 3802 #: src/view/screens/SavedFeeds.tsx:252 3835 3803 msgid "There was an issue contacting the server" 3836 - msgstr "" 3804 + msgstr "Hi ha hagut un problema per contactar amb el servidor" 3837 3805 3838 3806 #: src/view/com/auth/onboarding/RecommendedFeedsItem.tsx:57 3839 3807 #: src/view/com/auth/onboarding/RecommendedFeedsItem.tsx:66 ··· 3841 3809 #: src/view/com/feeds/FeedSourceCard.tsx:127 3842 3810 #: src/view/com/feeds/FeedSourceCard.tsx:181 3843 3811 msgid "There was an issue contacting your server" 3844 - msgstr "" 3812 + msgstr "Hi ha hagut un problema per contactar amb el teu servidor" 3845 3813 3846 3814 #: src/view/com/notifications/Feed.tsx:117 3847 3815 msgid "There was an issue fetching notifications. Tap here to try again." 3848 - msgstr "" 3816 + msgstr "Hi ha hagut un problema en obtenir les notificacions. Toca aquí per tornar-ho a provar." 3849 3817 3850 3818 #: src/view/com/posts/Feed.tsx:263 3851 3819 msgid "There was an issue fetching posts. Tap here to try again." 3852 - msgstr "" 3820 + msgstr "Hi ha hagut un problema en obtenir les notificacions. Toca aquí per tornar-ho a provar." 3853 3821 3854 3822 #: src/view/com/lists/ListMembers.tsx:172 3855 3823 msgid "There was an issue fetching the list. Tap here to try again." 3856 - msgstr "" 3824 + msgstr "Hi ha hagut un problema en obtenir la llista. Toca aquí per tornar-ho a provar." 3857 3825 3858 3826 #: src/view/com/feeds/ProfileFeedgens.tsx:148 3859 3827 #: src/view/com/lists/ProfileLists.tsx:155 3860 3828 msgid "There was an issue fetching your lists. Tap here to try again." 3861 - msgstr "" 3829 + msgstr "Hi ha hagut un problema en obtenir les teves llistes. Toca aquí per tornar-ho a provar." 3862 3830 3863 3831 #: src/screens/Onboarding/StepModeration/AdultContentEnabledPref.tsx:63 3864 3832 #: src/view/com/modals/ContentFilteringSettings.tsx:126 3865 3833 msgid "There was an issue syncing your preferences with the server" 3866 - msgstr "" 3834 + msgstr "Hi ha hagut un problema en sincronitzar les teves preferències amb el servidor" 3867 3835 3868 3836 #: src/view/screens/AppPasswords.tsx:66 3869 3837 msgid "There was an issue with fetching your app passwords" 3870 - msgstr "" 3838 + msgstr "Hi ha hagut un problema en obtenir les teves contrasenyes d'aplicació" 3871 3839 3872 3840 #: src/view/com/profile/ProfileHeader.tsx:204 3873 3841 #: src/view/com/profile/ProfileHeader.tsx:225 ··· 3876 3844 #: src/view/com/profile/ProfileHeader.tsx:297 3877 3845 #: src/view/com/profile/ProfileHeader.tsx:319 3878 3846 msgid "There was an issue! {0}" 3879 - msgstr "" 3847 + msgstr "Hi ha hagut un problema! {0}" 3880 3848 3881 3849 #: src/view/screens/ProfileList.tsx:284 3882 3850 #: src/view/screens/ProfileList.tsx:303 3883 3851 #: src/view/screens/ProfileList.tsx:325 3884 3852 #: src/view/screens/ProfileList.tsx:344 3885 3853 msgid "There was an issue. Please check your internet connection and try again." 3886 - msgstr "" 3854 + msgstr "Hi ha hagut un problema. Comprova la teva connexió a internet i torna-ho a provar." 3887 3855 3888 3856 #: src/view/com/util/ErrorBoundary.tsx:36 3889 3857 msgid "There was an unexpected issue in the application. Please let us know if this happened to you!" ··· 3895 3863 3896 3864 #: src/view/com/auth/create/Step2.tsx:54 3897 3865 msgid "There's something wrong with this number. Please choose your country and enter your full phone number!" 3898 - msgstr "" 3866 + msgstr "Aquest telèfon és erroni. Tria el teu país i introdueix el teu telèfon complert" 3899 3867 3900 3868 #: src/screens/Onboarding/StepSuggestedAccounts/index.tsx:138 3901 3869 msgid "These are popular accounts you might like:" 3902 3870 msgstr "" 3903 - 3904 - #: src/screens/Onboarding/StepSuggestedAccounts/index.tsx:138 3905 - #~ msgid "These are popular accounts you might like." 3906 - #~ msgstr "" 3907 3871 3908 3872 #~ msgid "This {0} has been labeled." 3909 - #~ msgstr "Este {0} ha sido etiquetado." 3873 + #~ msgstr "Aquest {0} ha estat etiquetat." 3910 3874 3911 3875 #: src/view/com/util/moderation/ScreenHider.tsx:88 3912 3876 msgid "This {screenDescription} has been flagged:" ··· 3918 3882 3919 3883 #: src/view/com/modals/EmbedConsent.tsx:68 3920 3884 msgid "This content is hosted by {0}. Do you want to enable external media?" 3921 - msgstr "" 3885 + msgstr "Aquest contingut està allotjat a {0}. Vols habilitat els continguts externs?" 3922 3886 3923 3887 #: src/view/com/modals/ModerationDetails.tsx:67 3924 3888 msgid "This content is not available because one of the users involved has blocked the other." 3925 - msgstr "" 3889 + msgstr "Aquest contingut no està disponible degut a que un dels usuaris involucrats ha bloquejat a l'altre." 3926 3890 3927 3891 #: src/view/com/posts/FeedErrorMessage.tsx:108 3928 3892 msgid "This content is not viewable without a Bluesky account." ··· 3936 3900 #: src/view/screens/ProfileFeed.tsx:475 3937 3901 #: src/view/screens/ProfileList.tsx:636 3938 3902 msgid "This feed is empty!" 3939 - msgstr "" 3903 + msgstr "Aquest canal està buit!" 3940 3904 3941 3905 #: src/view/com/posts/CustomFeedEmptyState.tsx:37 3942 3906 msgid "This feed is empty! You may need to follow more users or tune your language settings." 3943 - msgstr "" 3907 + msgstr "Aquest canal està buit! Necessites seguir més usuaris o modificar la teva configuració d'idiomes" 3944 3908 3945 3909 #: src/view/com/modals/BirthDateSettings.tsx:61 3946 3910 msgid "This information is not shared with other users." ··· 3960 3924 3961 3925 #: src/view/screens/ProfileList.tsx:810 3962 3926 msgid "This list is empty!" 3963 - msgstr "" 3927 + msgstr "Aquesta llista està buida!" 3964 3928 3965 3929 #: src/view/com/modals/AddAppPasswords.tsx:105 3966 3930 msgid "This name is already in use" 3967 - msgstr "" 3931 + msgstr "Aquest nom ja està en ús" 3968 3932 3969 3933 #: src/view/com/post-thread/PostThreadItem.tsx:124 3970 3934 msgid "This post has been deleted." ··· 3972 3936 3973 3937 #: src/view/com/modals/ModerationDetails.tsx:62 3974 3938 msgid "This user has blocked you. You cannot view their content." 3975 - msgstr "" 3939 + msgstr "Aquest usuari t'ha bloquejat. No pots veure les seves publicacions." 3976 3940 3977 3941 #: src/view/com/modals/ModerationDetails.tsx:42 3978 3942 msgid "This user is included in the <0/> list which you have blocked." 3979 - msgstr "" 3943 + msgstr "Aquest usuari està inclós a la llista <0/> que tens bloquejada" 3980 3944 3981 3945 #: src/view/com/modals/ModerationDetails.tsx:74 3982 3946 msgid "This user is included the <0/> list which you have muted." 3983 - msgstr "" 3947 + msgstr "Aquest usuari està inclós a la llista <0/> que tens silenciada" 3984 3948 3985 3949 #: src/view/com/modals/SelfLabel.tsx:137 3986 3950 msgid "This warning is only available for posts with media attached." ··· 4001 3965 4002 3966 #: src/Navigation.tsx:253 4003 3967 msgid "Threads Preferences" 4004 - msgstr "" 3968 + msgstr "Preferències dels fils de debat" 4005 3969 4006 3970 #: src/view/com/util/forms/DropdownButton.tsx:234 4007 3971 msgid "Toggle dropdown" ··· 4020 3984 #: src/view/com/util/error/ErrorScreen.tsx:75 4021 3985 msgctxt "action" 4022 3986 msgid "Try again" 4023 - msgstr "" 3987 + msgstr "Torna-ho a provar" 4024 3988 4025 3989 #: src/view/com/util/error/ErrorScreen.tsx:73 4026 3990 #~ msgid "Try again" ··· 4041 4005 msgid "Unable to contact your service. Please check your Internet connection." 4042 4006 msgstr "No es pot contactar amb el teu servei. Comprova la teva connexió a internet." 4043 4007 4044 - #: src/view/com/profile/ProfileHeader.tsx:472 4045 - #: src/view/screens/ProfileList.tsx:565 4008 + #: src/view/com/profile/ProfileHeader.tsx:475 4009 + msgctxt "action" 4046 4010 msgid "Unblock" 4047 4011 msgstr "Desbloqueja" 4048 4012 4049 - #: src/view/com/profile/ProfileHeader.tsx:475 4050 - msgctxt "action" 4013 + #: src/view/com/profile/ProfileHeader.tsx:472 4014 + #: src/view/screens/ProfileList.tsx:565 4051 4015 msgid "Unblock" 4052 - msgstr "" 4016 + msgstr "Desbloqueja" 4053 4017 4054 4018 #: src/view/com/profile/ProfileHeader.tsx:308 4055 4019 #: src/view/com/profile/ProfileHeader.tsx:392 ··· 4066 4030 #: src/view/com/profile/FollowButton.tsx:55 4067 4031 msgctxt "action" 4068 4032 msgid "Unfollow" 4069 - msgstr "" 4033 + msgstr "Deixa de seguir" 4070 4034 4071 4035 #: src/view/com/profile/ProfileHeader.tsx:524 4072 4036 msgid "Unfollow {0}" 4073 - msgstr "" 4037 + msgstr "Deixa de seguir a {0}" 4074 4038 4075 4039 #: src/view/com/auth/create/state.ts:300 4076 4040 msgid "Unfortunately, you do not meet the requirements to create an account." ··· 4078 4042 4079 4043 #: src/view/com/util/post-ctrls/PostCtrls.tsx:170 4080 4044 msgid "Unlike" 4081 - msgstr "" 4045 + msgstr "Desfés el m'agrada" 4082 4046 4083 4047 #: src/view/screens/ProfileList.tsx:572 4084 4048 msgid "Unmute" 4085 - msgstr "" 4049 + msgstr "Deixa de silenciar" 4086 4050 4087 4051 #: src/view/com/profile/ProfileHeader.tsx:373 4088 4052 msgid "Unmute Account" ··· 4095 4059 #: src/view/screens/ProfileFeed.tsx:353 4096 4060 #: src/view/screens/ProfileList.tsx:556 4097 4061 msgid "Unpin" 4098 - msgstr "" 4062 + msgstr "Deixa de fixar" 4099 4063 4100 4064 #: src/view/screens/ProfileList.tsx:449 4101 4065 msgid "Unpin moderation list" ··· 4103 4067 4104 4068 #: src/view/screens/ProfileFeed.tsx:345 4105 4069 msgid "Unsave" 4106 - msgstr "" 4070 + msgstr "No desis" 4107 4071 4108 4072 #: src/view/com/modals/UserAddRemoveLists.tsx:70 4109 4073 msgid "Update {displayName} in Lists" ··· 4132 4096 #: src/view/com/modals/InAppBrowserConsent.tsx:56 4133 4097 #: src/view/com/modals/InAppBrowserConsent.tsx:58 4134 4098 msgid "Use in-app browser" 4135 - msgstr "" 4099 + msgstr "Utilitza el navegador de l'aplicació" 4136 4100 4137 4101 #: src/view/com/modals/InAppBrowserConsent.tsx:66 4138 4102 #: src/view/com/modals/InAppBrowserConsent.tsx:68 4139 4103 msgid "Use my default browser" 4140 - msgstr "" 4104 + msgstr "Utilitza el meu navegador predeterminat" 4141 4105 4142 4106 #: src/view/com/modals/AddAppPasswords.tsx:154 4143 4107 msgid "Use this to sign into the other app along with your handle." ··· 4145 4109 4146 4110 #: src/view/com/modals/ServerInput.tsx:105 4147 4111 msgid "Use your domain as your Bluesky client service provider" 4148 - msgstr "" 4112 + msgstr "Utilitza el teu domini com a client proveïdor del servei de Bluesky" 4149 4113 4150 4114 #: src/view/com/modals/InviteCodes.tsx:200 4151 4115 msgid "Used by:" ··· 4153 4117 4154 4118 #: src/view/com/modals/ModerationDetails.tsx:54 4155 4119 msgid "User Blocked" 4156 - msgstr "" 4120 + msgstr "Usuari bloquejat" 4157 4121 4158 4122 #: src/view/com/modals/ModerationDetails.tsx:40 4159 4123 msgid "User Blocked by List" 4160 - msgstr "" 4124 + msgstr "Usuari bloquejat per una llista" 4161 4125 4162 4126 #: src/view/com/modals/ModerationDetails.tsx:60 4163 4127 msgid "User Blocks You" 4164 - msgstr "" 4128 + msgstr "L'usuari t'ha bloquejat" 4165 4129 4166 4130 #: src/view/com/auth/create/Step3.tsx:41 4167 4131 msgid "User handle" ··· 4170 4134 #: src/view/com/lists/ListCard.tsx:84 4171 4135 #: src/view/com/modals/UserAddRemoveLists.tsx:198 4172 4136 msgid "User list by {0}" 4173 - msgstr "" 4137 + msgstr "Llista d'usuaris per {0}" 4174 4138 4175 4139 #: src/view/screens/ProfileList.tsx:738 4176 4140 msgid "User list by <0/>" 4177 - msgstr "" 4141 + msgstr "Llista d'usuaris feta per <0/>" 4178 4142 4179 4143 #: src/view/com/lists/ListCard.tsx:82 4180 4144 #: src/view/com/modals/UserAddRemoveLists.tsx:196 4181 4145 #: src/view/screens/ProfileList.tsx:736 4182 4146 msgid "User list by you" 4183 - msgstr "" 4147 + msgstr "Llista d'usaris feta per tu" 4184 4148 4185 4149 #: src/view/com/modals/CreateOrEditList.tsx:196 4186 4150 msgid "User list created" 4187 - msgstr "" 4151 + msgstr "Llista d'usuaris creada" 4188 4152 4189 4153 #: src/view/com/modals/CreateOrEditList.tsx:182 4190 4154 msgid "User list updated" 4191 - msgstr "" 4155 + msgstr "Llista d'usuaris actualitzada" 4192 4156 4193 4157 #: src/view/screens/Lists.tsx:58 4194 4158 msgid "User Lists" ··· 4209 4173 4210 4174 #: src/view/com/modals/Threadgate.tsx:106 4211 4175 msgid "Users in \"{0}\"" 4212 - msgstr "Usuaris a «{0}»" 4176 + msgstr "Usuaris a \"{0}\"" 4213 4177 4214 4178 #: src/view/com/auth/create/Step2.tsx:242 4215 4179 msgid "Verification code" 4216 - msgstr "" 4180 + msgstr "Codi de verificació" 4217 4181 4218 4182 #: src/view/screens/Settings.tsx:843 4219 4183 msgid "Verify email" ··· 4234 4198 4235 4199 #: src/view/com/modals/VerifyEmail.tsx:103 4236 4200 msgid "Verify Your Email" 4237 - msgstr "" 4201 + msgstr "Verifica el teu correu" 4238 4202 4239 4203 #: src/screens/Onboarding/index.tsx:42 4240 4204 msgid "Video Games" ··· 4242 4206 4243 4207 #: src/view/com/profile/ProfileHeader.tsx:701 4244 4208 msgid "View {0}'s avatar" 4245 - msgstr "" 4209 + msgstr "Veure l'avatar de {0}" 4246 4210 4247 4211 #: src/view/screens/Log.tsx:52 4248 4212 msgid "View debug entry" ··· 4250 4214 4251 4215 #: src/view/com/posts/FeedSlice.tsx:103 4252 4216 msgid "View full thread" 4253 - msgstr "" 4217 + msgstr "Veure el fil de debat complet" 4254 4218 4255 4219 #: src/view/com/posts/FeedErrorMessage.tsx:172 4256 4220 msgid "View profile" 4257 - msgstr "" 4221 + msgstr "Veure el perfil" 4258 4222 4259 4223 #: src/view/com/profile/ProfileSubpageHeader.tsx:128 4260 4224 msgid "View the avatar" ··· 4267 4231 #: src/screens/Onboarding/StepModeration/ModerationOption.tsx:42 4268 4232 #: src/view/com/modals/ContentFilteringSettings.tsx:254 4269 4233 msgid "Warn" 4270 - msgstr "" 4234 + msgstr "Adverteix" 4271 4235 4272 4236 #: src/screens/Onboarding/StepAlgoFeeds/index.tsx:124 4273 4237 msgid "We also think you'll like \"For You\" by Skygaze:" ··· 4283 4247 4284 4248 #: src/view/com/posts/DiscoverFallbackHeader.tsx:29 4285 4249 msgid "We ran out of posts from your follows. Here's the latest from <0/>." 4286 - msgstr "" 4287 - 4288 - #: src/screens/Onboarding/StepAlgoFeeds/index.tsx:118 4289 - #~ msgid "We recommend \"For You\" by Skygaze:" 4290 - #~ msgstr "" 4250 + msgstr "Ja no hi ha més publicacions dels usuaris que segueixes. Aquí n'hi ha altres de <0/>." 4291 4251 4292 4252 #: src/screens/Onboarding/StepAlgoFeeds/index.tsx:119 4293 4253 msgid "We recommend our \"Discover\" feed:" ··· 4303 4263 4304 4264 #: src/view/com/modals/AppealLabel.tsx:48 4305 4265 msgid "We'll look into your appeal promptly." 4306 - msgstr "" 4266 + msgstr "Analitzarem la teva apel·lació ràpidament." 4307 4267 4308 4268 #: src/screens/Onboarding/StepInterests/index.tsx:138 4309 4269 msgid "We'll use this to help customize your experience." ··· 4315 4275 4316 4276 #: src/view/screens/ProfileList.tsx:84 4317 4277 msgid "We're sorry, but we were unable to resolve this list. If this persists, please contact the list creator, @{handleOrDid}." 4318 - msgstr "" 4278 + msgstr "Ho sentim, però no hem pogut resoldre aquesta llista. Si això continua, posa't en contacte amb el creador de la llista, @{handleOrDid}." 4319 4279 4320 4280 #: src/view/screens/Search/Search.tsx:247 4321 4281 msgid "We're sorry, but your search could not be completed. Please try again in a few minutes." ··· 4377 4337 4378 4338 #: src/view/com/auth/create/Step2.tsx:262 4379 4339 msgid "XXXXXX" 4380 - msgstr "" 4340 + msgstr "XXXXXX" 4381 4341 4382 4342 #: src/view/com/composer/select-language/SuggestedLanguage.tsx:77 4383 4343 #: src/view/screens/PreferencesHomeFeed.tsx:129 ··· 4389 4349 msgid "Yes" 4390 4350 msgstr "Sí" 4391 4351 4392 - #: src/screens/Onboarding/StepModeration/index.tsx:46 4393 - #~ msgid "You are in control" 4394 - #~ msgstr "" 4395 - 4396 4352 #: src/screens/Deactivated.tsx:131 4397 4353 msgid "You are in line." 4398 4354 msgstr "" ··· 4400 4356 #: src/view/com/posts/FollowingEmptyState.tsx:67 4401 4357 #: src/view/com/posts/FollowingEndOfFeed.tsx:68 4402 4358 msgid "You can also discover new Custom Feeds to follow." 4403 - msgstr "" 4404 - 4405 - #: src/screens/Onboarding/StepAlgoFeeds/index.tsx:123 4406 - #~ msgid "You can also try our \"Discover\" algorithm:" 4407 - #~ msgstr "" 4359 + msgstr "També pots descobrir nous canals personalitzats per seguir." 4408 4360 4409 4361 #: src/view/com/auth/create/Step1.tsx:106 4410 4362 #~ msgid "You can change hosting providers at any time." ··· 4441 4393 4442 4394 #: src/view/com/modals/ModerationDetails.tsx:56 4443 4395 msgid "You have blocked this user. You cannot view their content." 4444 - msgstr "" 4396 + msgstr "Has bloquejat aquest usuari. No pots veure el seu contingut." 4445 4397 4446 4398 #: src/view/com/modals/ModerationDetails.tsx:87 4447 4399 msgid "You have muted this user." 4448 - msgstr "" 4400 + msgstr "Has silenciat aquest usuari." 4449 4401 4450 4402 #: src/view/com/feeds/ProfileFeedgens.tsx:136 4451 4403 msgid "You have no feeds." ··· 4470 4422 4471 4423 #: src/view/com/modals/ContentFilteringSettings.tsx:170 4472 4424 msgid "You must be 18 or older to enable adult content." 4473 - msgstr "" 4425 + msgstr "Has de tenir 18 anys o més per habilitar el contingut per a adults." 4474 4426 4475 4427 #: src/screens/Onboarding/StepModeration/AdultContentEnabledPref.tsx:103 4476 4428 msgid "You must be 18 years or older to enable adult content" ··· 4478 4430 4479 4431 #: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:98 4480 4432 msgid "You will no longer receive notifications for this thread" 4481 - msgstr "" 4433 + msgstr "Ja no rebràs més notificacions d'aquest debat" 4482 4434 4483 4435 #: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:101 4484 4436 msgid "You will now receive notifications for this thread" 4485 - msgstr "" 4437 + msgstr "Ara rebràs notificacions d'aquest debat" 4486 4438 4487 4439 #: src/view/com/auth/login/SetNewPasswordForm.tsx:81 4488 4440 msgid "You will receive an email with a \"reset code.\" Enter that code here, then enter your new password." ··· 4504 4456 4505 4457 #: src/view/com/posts/FollowingEndOfFeed.tsx:48 4506 4458 msgid "You've reached the end of your feed! Find some more accounts to follow." 4507 - msgstr "" 4459 + msgstr "Has arribat al final del vostre cabal! Cerca alguns comptes més per seguir." 4508 4460 4509 4461 #: src/view/com/auth/create/Step1.tsx:67 4510 4462 msgid "Your account" ··· 4512 4464 4513 4465 #: src/view/com/modals/DeleteAccount.tsx:65 4514 4466 msgid "Your account has been deleted" 4515 - msgstr "" 4467 + msgstr "El teu compte s'ha eliminat" 4516 4468 4517 4469 #: src/view/com/auth/create/Step1.tsx:182 4518 4470 msgid "Your birth date" ··· 4520 4472 4521 4473 #: src/view/com/modals/InAppBrowserConsent.tsx:47 4522 4474 msgid "Your choice will be saved, but can be changed later in settings." 4523 - msgstr "" 4475 + msgstr "La teva elecció es desarà, però es pot canviar més endavant a la configuració." 4524 4476 4525 4477 #: src/screens/Onboarding/StepFollowingFeed.tsx:61 4526 4478 msgid "Your default feed is \"Following\"" ··· 4545 4497 4546 4498 #: src/view/com/posts/FollowingEmptyState.tsx:47 4547 4499 msgid "Your following feed is empty! Follow more users to see what's happening." 4548 - msgstr "" 4500 + msgstr "El teu canal de seguint està buit! Segueix a més usuaris per saber què està passant." 4549 4501 4550 4502 #: src/view/com/auth/create/Step3.tsx:45 4551 4503 msgid "Your full handle will be" ··· 4553 4505 4554 4506 #: src/view/com/modals/ChangeHandle.tsx:270 4555 4507 msgid "Your full handle will be <0>@{0}</0>" 4556 - msgstr "" 4508 + msgstr "El teu identificador complet serà <0>@{0}</0>" 4557 4509 4558 4510 #: src/view/com/auth/create/Step1.tsx:53 4559 4511 #~ msgid "Your hosting provider" ··· 4567 4519 4568 4520 #: src/view/com/composer/Composer.tsx:267 4569 4521 msgid "Your post has been published" 4570 - msgstr "" 4522 + msgstr "S'ha publicat" 4571 4523 4572 4524 #: src/screens/Onboarding/StepFinished.tsx:105 4573 4525 #: src/view/com/auth/onboarding/WelcomeDesktop.tsx:59 ··· 4582 4534 4583 4535 #: src/view/com/composer/Composer.tsx:266 4584 4536 msgid "Your reply has been published" 4585 - msgstr "" 4537 + msgstr "S'ha publicat a teva resposta" 4586 4538 4587 4539 #: src/view/com/auth/create/Step3.tsx:28 4588 4540 msgid "Your user handle"