Bluesky app fork with some witchin' additions 💫
0
fork

Configure Feed

Select the types of activity you want to include in your feed.

Update pt-BR localization to latest version (#4009)

* Update messages.po

* Update src/locale/locales/pt-BR/messages.po

Co-authored-by: Gleydson Rodrigues <gleydsonsr@gmail.com>

---------

Co-authored-by: Gleydson Rodrigues <gleydsonsr@gmail.com>

authored by

Gildásio Filho
Gleydson Rodrigues
and committed by
GitHub
37739e81 6fba4143

+179 -179
+179 -179
src/locale/locales/pt-BR/messages.po
··· 8 8 "Language: pt-BR\n" 9 9 "Project-Id-Version: \n" 10 10 "Report-Msgid-Bugs-To: \n" 11 - "PO-Revision-Date: 2024-04-18 15:23\n" 11 + "PO-Revision-Date: 2024-05-13 11:41\n" 12 12 "Last-Translator: gildaswise\n" 13 13 "Language-Team: maisondasilva, MightyLoggor, gildaswise, gleydson, faeriarum\n" 14 14 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" ··· 19 19 20 20 #: src/view/com/notifications/FeedItem.tsx:239 21 21 msgid "{0, plural, one {{formattedCount} other} other {{formattedCount} others}}" 22 - msgstr "" 22 + msgstr "{0, plural, one {{formattedCount} outro} other {{formattedCount} outros}}" 23 23 24 24 #: src/components/moderation/LabelsOnMe.tsx:55 25 25 msgid "{0, plural, one {# label has been placed on this account} other {# labels has been placed on this account}}" 26 - msgstr "" 26 + msgstr "{0, plural, one {# rótulo aplicado nesta conta} other {# rótulos aplicados nesta conta}}" 27 27 28 28 #: src/components/moderation/LabelsOnMe.tsx:61 29 29 msgid "{0, plural, one {# label has been placed on this content} other {# labels has been placed on this content}}" 30 - msgstr "" 30 + msgstr "{0, plural, one {# rótulo aplicado neste conteúdo} other {# rótulos aplicados neste conteúdo}}" 31 31 32 32 #: src/view/com/util/post-ctrls/RepostButton.tsx:62 33 33 msgid "{0, plural, one {# repost} other {# reposts}}" 34 - msgstr "" 34 + msgstr "{0, plural, one {# repost} other {# reposts}}" 35 35 36 36 #: src/components/ProfileHoverCard/index.web.tsx:373 37 37 #: src/screens/Profile/Header/Metrics.tsx:23 38 38 msgid "{0, plural, one {follower} other {followers}}" 39 - msgstr "" 39 + msgstr "{0, plural, one {seguidor} other {seguidores}}" 40 40 41 41 #: src/components/ProfileHoverCard/index.web.tsx:377 42 42 #: src/screens/Profile/Header/Metrics.tsx:27 43 43 msgid "{0, plural, one {following} other {following}}" 44 - msgstr "" 44 + msgstr "{0, plural, one {seguindo} other {seguindo}}" 45 45 46 46 #: src/view/com/util/post-ctrls/PostCtrls.tsx:245 47 47 msgid "{0, plural, one {Like (# like)} other {Like (# likes)}}" 48 - msgstr "" 48 + msgstr "{0, plural, one {Curtir (# curtida)} other {Curtir (# curtidas)}}" 49 49 50 50 #: src/view/com/post-thread/PostThreadItem.tsx:359 51 51 msgid "{0, plural, one {like} other {likes}}" 52 - msgstr "" 52 + msgstr "{0, plural, one {curtida} other {curtidas}}" 53 53 54 54 #: src/view/com/feeds/FeedSourceCard.tsx:269 55 55 msgid "{0, plural, one {Liked by # user} other {Liked by # users}}" 56 - msgstr "" 56 + msgstr "{0, plural, one {Curtido por # usuário} other {Curtido por # usuários}}" 57 57 58 58 #: src/screens/Profile/Header/Metrics.tsx:59 59 59 msgid "{0, plural, one {post} other {posts}}" 60 - msgstr "" 60 + msgstr "{0, plural, one {post} other {posts}}" 61 61 62 62 #: src/view/com/util/post-ctrls/PostCtrls.tsx:204 63 63 msgid "{0, plural, one {Reply (# reply)} other {Reply (# replies)}}" 64 - msgstr "" 64 + msgstr "{0, plural, one {Responder (# resposta)} other {Responder (# respostas)}}" 65 65 66 66 #: src/view/com/post-thread/PostThreadItem.tsx:339 67 67 msgid "{0, plural, one {repost} other {reposts}}" 68 - msgstr "" 68 + msgstr "{0, plural, one {repost} other {reposts}}" 69 69 70 70 #: src/view/com/util/post-ctrls/PostCtrls.tsx:241 71 71 msgid "{0, plural, one {Unlike (# like)} other {Unlike (# likes)}}" 72 - msgstr "" 72 + msgstr "{0, plural, one {Descurtir (# curtida)} other {Descurtir (# curtidas)}}" 73 73 74 74 #: src/view/screens/ProfileList.tsx:286 75 75 msgid "{0} your feeds" 76 - msgstr "" 76 + msgstr "{0} seus feeds" 77 77 78 78 #: src/components/LabelingServiceCard/index.tsx:71 79 79 msgid "{count, plural, one {Liked by # user} other {Liked by # users}}" 80 - msgstr "" 80 + msgstr "{count, plural, one {Curtido por # usuário} other {Curtido por # usuários}}" 81 81 82 82 #: src/screens/Deactivated.tsx:207 83 83 msgid "{estimatedTimeHrs, plural, one {hour} other {hours}}" 84 - msgstr "" 84 + msgstr "{estimatedTimeHrs, plural, one {hora} other {horas}}" 85 85 86 86 #: src/screens/Deactivated.tsx:213 87 87 msgid "{estimatedTimeMins, plural, one {minute} other {minutes}}" 88 - msgstr "" 88 + msgstr "{estimatedTimeMins, plural, one {minuto} other {minutos}}" 89 89 90 90 #: src/components/ProfileHoverCard/index.web.tsx:454 91 91 #: src/screens/Profile/Header/Metrics.tsx:50 ··· 96 96 #: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderLabeler.tsx:298 97 97 #: src/view/screens/ProfileFeed.tsx:585 98 98 msgid "{likeCount, plural, one {Liked by # user} other {Liked by # users}}" 99 - msgstr "" 99 + msgstr "{likeCount, plural, one {Curtido por # usuário} other {Curtido por # usuários}}" 100 100 101 101 #: src/view/shell/Drawer.tsx:461 102 102 msgid "{numUnreadNotifications} unread" ··· 104 104 105 105 #: src/view/screens/PreferencesFollowingFeed.tsx:67 106 106 msgid "{value, plural, =0 {Show all replies} one {Show replies with at least # like} other {Show replies with at least # likes}}" 107 - msgstr "" 107 + msgstr "{value, plural, =0 {Show all replies} one {Show replies with at least # like} other {Show replies with at least # likes}}" 108 108 109 109 #: src/view/com/threadgate/WhoCanReply.tsx:159 110 110 msgid "<0/> members" ··· 112 112 113 113 #: src/view/shell/Drawer.tsx:101 114 114 msgid "<0>{0}</0> {1, plural, one {follower} other {followers}}" 115 - msgstr "" 115 + msgstr "<0>{0}</0> {1, plural, one {seguidor} other {seguidores}}" 116 116 117 117 #: src/view/shell/Drawer.tsx:112 118 118 msgid "<0>{0}</0> {1, plural, one {following} other {following}}" 119 - msgstr "" 119 + msgstr "<0>{0}</0> {1, plural, one {seguindo} other {seguindo}}" 120 120 121 121 #: src/view/shell/Drawer.tsx:96 122 122 #~ msgid "<0>{0}</0> following" ··· 141 141 142 142 #: src/view/com/modals/SelfLabel.tsx:135 143 143 msgid "<0>Not Applicable.</0> This warning is only available for posts with media attached." 144 - msgstr "" 144 + msgstr "<0>Não se aplica.</0> Este aviso só funciona para posts com mídia." 145 145 146 146 #: src/view/com/auth/onboarding/WelcomeDesktop.tsx:21 147 147 #~ msgid "<0>Welcome to</0><1>Bluesky</1>" ··· 153 153 154 154 #: src/screens/Login/LoginForm.tsx:241 155 155 msgid "2FA Confirmation" 156 - msgstr "" 156 + msgstr "Confirmação do 2FA" 157 157 158 158 #: src/view/com/util/ViewHeader.tsx:91 159 159 #: src/view/screens/Search/Search.tsx:650 ··· 171 171 172 172 #: src/view/screens/Settings/index.tsx:500 173 173 msgid "Accessibility settings" 174 - msgstr "" 174 + msgstr "Configurações de acessibilidade" 175 175 176 176 #: src/Navigation.tsx:290 177 177 #: src/view/screens/AccessibilitySettings.tsx:63 178 178 msgid "Accessibility Settings" 179 - msgstr "" 179 + msgstr "Configurações de acessibilidade" 180 180 181 181 #: src/components/moderation/LabelsOnMe.tsx:42 182 182 #~ msgid "account" ··· 262 262 263 263 #: src/view/com/composer/GifAltText.tsx:175 264 264 #~ msgid "Add ALT text" 265 - #~ msgstr "" 265 + #~ msgstr "Adicionar texto alternativo" 266 266 267 267 #: src/view/screens/AppPasswords.tsx:104 268 268 #: src/view/screens/AppPasswords.tsx:145 ··· 288 288 289 289 #: src/screens/Home/NoFeedsPinned.tsx:112 290 290 msgid "Add recommended feeds" 291 - msgstr "" 291 + msgstr "Utilizar feeds recomendados" 292 292 293 293 #: src/screens/Feeds/NoFollowingFeed.tsx:43 294 294 msgid "Add the default feed of only people you follow" 295 - msgstr "" 295 + msgstr "Adicionar o feed padrão com as pessoas que você segue" 296 296 297 297 #: src/view/com/modals/ChangeHandle.tsx:410 298 298 msgid "Add the following DNS record to your domain:" ··· 366 366 367 367 #: src/view/com/util/post-embeds/GifEmbed.tsx:179 368 368 msgid "Alt Text" 369 - msgstr "" 369 + msgstr "Texto alternativo" 370 370 371 371 #: src/view/com/composer/photos/Gallery.tsx:224 372 372 msgid "Alt text describes images for blind and low-vision users, and helps give context to everyone." ··· 383 383 384 384 #: src/components/dialogs/GifSelect.tsx:284 385 385 msgid "An error occured" 386 - msgstr "" 386 + msgstr "Tivemos um problema" 387 387 388 388 #: src/components/dms/MessageMenu.tsx:134 389 389 msgid "An error occurred while trying to delete the message. Please try again." 390 - msgstr "" 390 + msgstr "Ocorreu um erro ao tentar deletar esta mensagem. Por favor, tente novamente." 391 391 392 392 #: src/lib/moderation/useReportOptions.ts:27 393 393 msgid "An issue not included in these options" ··· 404 404 405 405 #: src/screens/Onboarding/StepInterests/index.tsx:204 406 406 msgid "an unknown error occurred" 407 - msgstr "" 407 + msgstr "ocorreu um erro desconhecido" 408 408 409 409 #: src/view/com/notifications/FeedItem.tsx:236 410 410 #: src/view/com/threadgate/WhoCanReply.tsx:180 ··· 417 417 418 418 #: src/view/com/util/post-embeds/GifEmbed.tsx:148 419 419 msgid "Animated GIF" 420 - msgstr "" 420 + msgstr "GIF animado" 421 421 422 422 #: src/lib/moderation/useReportOptions.ts:32 423 423 msgid "Anti-Social Behavior" ··· 460 460 461 461 #: src/components/moderation/LabelsOnMeDialog.tsx:219 462 462 msgid "Appeal submitted" 463 - msgstr "" 463 + msgstr "Contestação enviada." 464 464 465 465 #: src/components/moderation/LabelsOnMeDialog.tsx:193 466 466 #~ msgid "Appeal submitted." ··· 473 473 #: src/screens/Feeds/NoSavedFeedsOfAnyType.tsx:47 474 474 #: src/screens/Home/NoFeedsPinned.tsx:106 475 475 msgid "Apply default recommended feeds" 476 - msgstr "" 476 + msgstr "Utilizar feeds recomendados" 477 477 478 478 #: src/view/screens/AppPasswords.tsx:265 479 479 msgid "Are you sure you want to delete the app password \"{name}\"?" ··· 481 481 482 482 #: src/components/dms/MessageMenu.tsx:123 483 483 msgid "Are you sure you want to delete this message? The message will be deleted for you, but not for other participants." 484 - msgstr "" 484 + msgstr "Tem certeza de que deseja excluir esta mensagem? A mensagem será excluída para você, mas não para os outros participantes." 485 485 486 486 #: src/components/dms/ConvoMenu.tsx:189 487 487 msgid "Are you sure you want to leave this conversation? Your messages will be deleted for you, but not for other participants." 488 - msgstr "" 488 + msgstr "Tem certeza de que deseja sair desta conversa? Suas mensagens serão excluídas para você, mas não para os outros participantes." 489 489 490 490 #: src/view/com/feeds/FeedSourceCard.tsx:282 491 491 msgid "Are you sure you want to remove {0} from your feeds?" ··· 556 556 #: src/components/dms/ConvoMenu.tsx:152 557 557 #: src/components/dms/ConvoMenu.tsx:156 558 558 msgid "Block account" 559 - msgstr "" 559 + msgstr "Bloquear conta" 560 560 561 561 #: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:300 562 562 #: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:307 ··· 664 664 #: src/screens/Home/NoFeedsPinned.tsx:116 665 665 #: src/screens/Home/NoFeedsPinned.tsx:123 666 666 msgid "Browse other feeds" 667 - msgstr "" 667 + msgstr "Navegar por outros feeds" 668 668 669 669 #: src/view/com/auth/SplashScreen.web.tsx:151 670 670 msgid "Business" ··· 684 684 685 685 #: src/screens/Onboarding/StepAlgoFeeds/FeedCard.tsx:112 686 686 msgid "by @{0}" 687 - msgstr "" 687 + msgstr "por @{0}" 688 688 689 689 #: src/view/com/profile/ProfileSubpageHeader.tsx:161 690 690 msgid "by <0/>" ··· 811 811 812 812 #: src/Navigation.tsx:302 813 813 msgid "Chat" 814 - msgstr "" 814 + msgstr "Chat" 815 815 816 816 #: src/components/dms/ConvoMenu.tsx:63 817 817 msgid "Chat muted" 818 - msgstr "" 818 + msgstr "Chat silenciado" 819 819 820 820 #: src/components/dms/ConvoMenu.tsx:89 821 821 #: src/components/dms/MessageMenu.tsx:69 822 822 msgid "Chat settings" 823 - msgstr "" 823 + msgstr "Configurações do Chat" 824 824 825 825 #: src/components/dms/ConvoMenu.tsx:65 826 826 msgid "Chat unmuted" 827 - msgstr "" 827 + msgstr "Chat dessilenciado" 828 828 829 829 #: src/screens/Messages/Conversation/index.tsx:26 830 830 #~ msgid "Chat with {chatId}" 831 - #~ msgstr "" 831 + #~ msgstr "Chat com {chatId}" 832 832 833 833 #: src/screens/Deactivated.tsx:78 834 834 #: src/screens/Deactivated.tsx:82 ··· 845 845 846 846 #: src/screens/Login/LoginForm.tsx:265 847 847 msgid "Check your email for a login code and enter it here." 848 - msgstr "" 848 + msgstr "Um código de login foi enviado para o seu e-mail. Insira-o aqui." 849 849 850 850 #: src/view/com/modals/DeleteAccount.tsx:168 851 851 msgid "Check your inbox for an email with the confirmation code to enter below:" ··· 870 870 871 871 #: src/screens/Onboarding/StepProfile/AvatarCreatorItems.tsx:107 872 872 msgid "Choose this color as your avatar" 873 - msgstr "" 873 + msgstr "Selecionar esta cor como seu avatar" 874 874 875 875 #: src/screens/Onboarding/StepAlgoFeeds/index.tsx:104 876 876 msgid "Choose your main feeds" ··· 915 915 916 916 #: src/screens/Feeds/NoFollowingFeed.tsx:46 917 917 msgid "Click here to add one." 918 - msgstr "" 918 + msgstr "Clique aqui para resolver isso." 919 919 920 920 #: src/components/TagMenu/index.web.tsx:138 921 921 msgid "Click here to open tag menu for {tag}" ··· 951 951 952 952 #: src/components/dialogs/GifSelect.tsx:294 953 953 msgid "Close dialog" 954 - msgstr "" 954 + msgstr "Fechar janela" 955 955 956 956 #: src/components/dialogs/GifSelect.tsx:150 957 957 msgid "Close GIF dialog" 958 - msgstr "" 958 + msgstr "Fechar janela de GIFs" 959 959 960 960 #: src/view/com/lightbox/ImageViewing/components/ImageDefaultHeader.tsx:36 961 961 msgid "Close image" ··· 1207 1207 #: src/components/dms/MessageMenu.tsx:89 1208 1208 #: src/components/dms/MessageMenu.tsx:91 1209 1209 msgid "Copy message text" 1210 - msgstr "" 1210 + msgstr "Copiar texto da mensagem" 1211 1211 1212 1212 #: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:256 1213 1213 #: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:258 ··· 1221 1221 1222 1222 #: src/components/dms/ConvoMenu.tsx:80 1223 1223 msgid "Could not leave chat" 1224 - msgstr "" 1224 + msgstr "Não foi possível sair deste chat" 1225 1225 1226 1226 #: src/view/screens/ProfileFeed.tsx:102 1227 1227 msgid "Could not load feed" ··· 1233 1233 1234 1234 #: src/components/dms/NewChat.tsx:241 1235 1235 msgid "Could not load profiles. Please try again later." 1236 - msgstr "" 1236 + msgstr "Não foi possível carregar estes perfis. Por favor, tente novamente." 1237 1237 1238 1238 #: src/components/dms/ConvoMenu.tsx:69 1239 1239 msgid "Could not mute chat" 1240 - msgstr "" 1240 + msgstr "Não foi possível silenciar este chat" 1241 1241 1242 1242 #: src/components/dms/ConvoMenu.tsx:68 1243 1243 #~ msgid "Could not unmute chat" 1244 - #~ msgstr "" 1244 + #~ msgstr "Não foi possível dessilenciar este chat" 1245 1245 1246 1246 #: src/view/com/auth/SplashScreen.tsx:57 1247 1247 #: src/view/com/auth/SplashScreen.web.tsx:106 ··· 1263 1263 1264 1264 #: src/screens/Onboarding/StepProfile/index.tsx:286 1265 1265 msgid "Create an avatar instead" 1266 - msgstr "" 1266 + msgstr "Criar um avatar" 1267 1267 1268 1268 #: src/view/com/modals/AddAppPasswords.tsx:227 1269 1269 msgid "Create App Password" ··· 1350 1350 1351 1351 #: src/view/com/modals/DeleteAccount.tsx:86 1352 1352 msgid "Delete Account <0>\"</0><1>{0}</1><2>\"</2>" 1353 - msgstr "" 1353 + msgstr "Excluir Conta <0>\"</0><1>{0}</1><2>\"</2>" 1354 1354 1355 1355 #: src/view/screens/AppPasswords.tsx:239 1356 1356 msgid "Delete app password" ··· 1362 1362 1363 1363 #: src/components/dms/MessageMenu.tsx:101 1364 1364 msgid "Delete for me" 1365 - msgstr "" 1365 + msgstr "Excluir para mim" 1366 1366 1367 1367 #: src/view/screens/ProfileList.tsx:466 1368 1368 msgid "Delete List" ··· 1370 1370 1371 1371 #: src/components/dms/MessageMenu.tsx:121 1372 1372 msgid "Delete message" 1373 - msgstr "" 1373 + msgstr "Excluir mensagem" 1374 1374 1375 1375 #: src/components/dms/MessageMenu.tsx:99 1376 1376 msgid "Delete message for me" 1377 - msgstr "" 1377 + msgstr "Excluir mensagem para mim" 1378 1378 1379 1379 #: src/view/com/modals/DeleteAccount.tsx:222 1380 1380 msgid "Delete my account" ··· 1414 1414 1415 1415 #: src/view/com/composer/GifAltText.tsx:140 1416 1416 msgid "Descriptive alt text" 1417 - msgstr "" 1417 + msgstr "Texto alternativo" 1418 1418 1419 1419 #: src/view/com/composer/Composer.tsx:248 1420 1420 msgid "Did you want to say anything?" ··· 1426 1426 1427 1427 #: src/view/screens/AccessibilitySettings.tsx:94 1428 1428 msgid "Disable autoplay for GIFs" 1429 - msgstr "" 1429 + msgstr "Desabilitar autoplay em GIFs" 1430 1430 1431 1431 #: src/view/screens/Settings/DisableEmail2FADialog.tsx:90 1432 1432 msgid "Disable Email 2FA" 1433 - msgstr "" 1433 + msgstr "Desabilitar 2FA via e-mail" 1434 1434 1435 1435 #: src/view/screens/AccessibilitySettings.tsx:108 1436 1436 msgid "Disable haptic feedback" 1437 - msgstr "" 1437 + msgstr "Desabilitar feedback tátil" 1438 1438 1439 1439 #: src/view/screens/Settings/index.tsx:697 1440 1440 #~ msgid "Disable haptics" ··· 1659 1659 1660 1660 #: src/view/screens/Settings/DisableEmail2FADialog.tsx:64 1661 1661 msgid "Email 2FA disabled" 1662 - msgstr "" 1662 + msgstr "2FA via e-mail desabilitado" 1663 1663 1664 1664 #: src/screens/Login/ForgotPasswordForm.tsx:99 1665 1665 msgid "Email address" ··· 1790 1790 1791 1791 #: src/view/screens/Settings/ExportCarDialog.tsx:47 1792 1792 msgid "Error occurred while saving file" 1793 - msgstr "" 1793 + msgstr "Não foi possível salvar o arquivo" 1794 1794 1795 1795 #: src/screens/Signup/StepCaptcha/index.tsx:51 1796 1796 msgid "Error receiving captcha response." ··· 1811 1811 1812 1812 #: src/lib/moderation/useReportOptions.ts:80 1813 1813 msgid "Excessive or unwanted messages" 1814 - msgstr "" 1814 + msgstr "Mensagens excessivas ou indesejadas" 1815 1815 1816 1816 #: src/view/com/modals/DeleteAccount.tsx:230 1817 1817 msgid "Exits account deletion process" ··· 1891 1891 1892 1892 #: src/components/dms/MessageMenu.tsx:132 1893 1893 msgid "Failed to delete message" 1894 - msgstr "" 1894 + msgstr "Não foi possível excluir esta mensagem" 1895 1895 1896 1896 #: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:139 1897 1897 msgid "Failed to delete post, please try again" ··· 1899 1899 1900 1900 #: src/components/dialogs/GifSelect.tsx:200 1901 1901 msgid "Failed to load GIFs" 1902 - msgstr "" 1902 + msgstr "Não foi possível carregar os GIFs" 1903 1903 1904 1904 #: src/screens/Messages/Conversation/MessageListError.tsx:28 1905 1905 msgid "Failed to load past messages." 1906 - msgstr "" 1906 + msgstr "Não foi possível carregar mensagens antigas." 1907 1907 1908 1908 #: src/view/com/auth/onboarding/RecommendedFeeds.tsx:110 1909 1909 #: src/view/com/auth/onboarding/RecommendedFeeds.tsx:143 ··· 1916 1916 1917 1917 #: src/screens/Messages/Conversation/MessageListError.tsx:29 1918 1918 msgid "Failed to send message(s)." 1919 - msgstr "" 1919 + msgstr "Não foi possível enviar sua mensagem." 1920 1920 1921 1921 #: src/Navigation.tsx:203 1922 1922 msgid "Feed" ··· 1964 1964 1965 1965 #: src/view/screens/Settings/ExportCarDialog.tsx:43 1966 1966 msgid "File saved successfully!" 1967 - msgstr "" 1967 + msgstr "Arquivo salvo com sucesso!" 1968 1968 1969 1969 #: src/lib/moderation/useLabelBehaviorDescription.ts:66 1970 1970 msgid "Filter from feeds" ··· 1982 1982 1983 1983 #: src/view/screens/Search/Search.tsx:462 1984 1984 msgid "Find posts and users on Bluesky" 1985 - msgstr "" 1985 + msgstr "Encontre posts e usuários no Bluesky" 1986 1986 1987 1987 #: src/view/screens/Search/Search.tsx:589 1988 1988 #~ msgid "Find users on Bluesky" ··· 2167 2167 2168 2168 #: src/screens/Onboarding/StepProfile/index.tsx:228 2169 2169 msgid "Give your profile a face" 2170 - msgstr "" 2170 + msgstr "Dê uma cara nova pro seu perfil" 2171 2171 2172 2172 #: src/lib/moderation/useReportOptions.ts:38 2173 2173 msgid "Glaring violations of law or terms of service" ··· 2222 2222 2223 2223 #: src/components/dms/ConvoMenu.tsx:131 2224 2224 msgid "Go to profile" 2225 - msgstr "" 2225 + msgstr "Ir para este perfil" 2226 2226 2227 2227 #: src/components/dms/ConvoMenu.tsx:128 2228 2228 msgid "Go to user's profile" 2229 - msgstr "" 2229 + msgstr "Ir para o perfil deste usuário" 2230 2230 2231 2231 #: src/lib/moderation/useGlobalLabelStrings.ts:46 2232 2232 msgid "Graphic Media" ··· 2238 2238 2239 2239 #: src/view/screens/AccessibilitySettings.tsx:103 2240 2240 msgid "Haptics" 2241 - msgstr "" 2241 + msgstr "Feedback tátil" 2242 2242 2243 2243 #: src/lib/moderation/useReportOptions.ts:33 2244 2244 msgid "Harassment, trolling, or intolerance" ··· 2263 2263 2264 2264 #: src/screens/Onboarding/StepProfile/index.tsx:231 2265 2265 msgid "Help people know you're not a bot by uploading a picture or creating an avatar." 2266 - msgstr "" 2266 + msgstr "As pessoas não vão achar que você é um bot se você criar um avatar ou fazer upload de uma imagem." 2267 2267 2268 2268 #: src/screens/Onboarding/StepSuggestedAccounts/index.tsx:140 2269 2269 msgid "Here are some accounts for you to follow" ··· 2384 2384 2385 2385 #: src/components/dms/ConvoMenu.tsx:202 2386 2386 msgid "I understand" 2387 - msgstr "" 2387 + msgstr "Entendi" 2388 2388 2389 2389 #: src/view/com/lightbox/Lightbox.web.tsx:185 2390 2390 msgid "If alt text is long, toggles alt text expanded state" ··· 2448 2448 2449 2449 #: src/screens/Login/LoginForm.tsx:260 2450 2450 msgid "Input the code which has been emailed to you" 2451 - msgstr "" 2451 + msgstr "Insira o código que você recebeu por e-mail" 2452 2452 2453 2453 #: src/screens/Login/LoginForm.tsx:215 2454 2454 msgid "Input the password tied to {identifier}" ··· 2473 2473 #: src/screens/Login/LoginForm.tsx:129 2474 2474 #: src/view/screens/Settings/DisableEmail2FADialog.tsx:70 2475 2475 msgid "Invalid 2FA confirmation code." 2476 - msgstr "" 2476 + msgstr "Código de confirmação inválido." 2477 2477 2478 2478 #: src/view/com/post-thread/PostThreadItem.tsx:222 2479 2479 msgid "Invalid or unsupported post record" ··· 2593 2593 2594 2594 #: src/components/dms/ConvoMenu.tsx:191 2595 2595 msgid "Leave" 2596 - msgstr "" 2596 + msgstr "Sair" 2597 2597 2598 2598 #: src/components/dms/ConvoMenu.tsx:174 2599 2599 #: src/components/dms/ConvoMenu.tsx:177 2600 2600 #: src/components/dms/ConvoMenu.tsx:187 2601 2601 msgid "Leave conversation" 2602 - msgstr "" 2602 + msgstr "Sair desta conversa" 2603 2603 2604 2604 #: src/view/com/modals/lang-settings/ContentLanguagesSettings.tsx:82 2605 2605 msgid "Leave them all unchecked to see any language." ··· 2762 2762 2763 2763 #: src/components/RichText.tsx:218 2764 2764 msgid "Long press to open tag menu for #{tag}" 2765 - msgstr "" 2765 + msgstr "Segure para abrir o menu da tag #{tag}" 2766 2766 2767 2767 #: src/screens/Login/SetNewPasswordForm.tsx:116 2768 2768 msgid "Looks like XXXXX-XXXXX" ··· 2770 2770 2771 2771 #: src/screens/Feeds/NoSavedFeedsOfAnyType.tsx:39 2772 2772 msgid "Looks like you haven't saved any feeds! Use our recommendations or browse more below." 2773 - msgstr "" 2773 + msgstr "Parece que você não salvou um feed ainda! Dá uma olhada nas nossas recomendações ou veja mais abaixo." 2774 2774 2775 2775 #: src/screens/Home/NoFeedsPinned.tsx:96 2776 2776 msgid "Looks like you unpinned all your feeds. But don't worry, you can add some below 😄" 2777 - msgstr "" 2777 + msgstr "Parece que você desafixou todos os seus feeds, mas não esquenta, dá uma olhada nesses aqui! 😄" 2778 2778 2779 2779 #: src/screens/Feeds/NoFollowingFeed.tsx:38 2780 2780 msgid "Looks like you're missing a following feed." 2781 - msgstr "" 2781 + msgstr "Parece que você está sem seu feed principal." 2782 2782 2783 2783 #: src/view/com/modals/LinkWarning.tsx:79 2784 2784 msgid "Make sure this is where you intend to go!" ··· 2791 2791 #: src/components/dms/ConvoMenu.tsx:115 2792 2792 #: src/components/dms/ConvoMenu.tsx:122 2793 2793 msgid "Mark as read" 2794 - msgstr "" 2794 + msgstr "Marcar como lida" 2795 2795 2796 2796 #: src/view/screens/AccessibilitySettings.tsx:89 2797 2797 #: src/view/screens/Profile.tsx:195 ··· 2814 2814 #: src/components/dms/MessageMenu.tsx:60 2815 2815 #: src/screens/Messages/List/ChatListItem.tsx:44 2816 2816 msgid "Message deleted" 2817 - msgstr "" 2817 + msgstr "Mensagem excluída" 2818 2818 2819 2819 #: src/view/com/posts/FeedErrorMessage.tsx:201 2820 2820 msgid "Message from server: {0}" ··· 2822 2822 2823 2823 #: src/screens/Messages/Conversation/MessageInput.tsx:93 2824 2824 msgid "Message input field" 2825 - msgstr "" 2825 + msgstr "Caixa de texto da mensagem" 2826 2826 2827 2827 #: src/screens/Messages/Conversation/MessageInput.tsx:50 2828 2828 #: src/screens/Messages/Conversation/MessageInput.web.tsx:33 2829 2829 msgid "Message is too long" 2830 - msgstr "" 2830 + msgstr "Mensagem longa demais" 2831 2831 2832 2832 #: src/screens/Messages/List/index.tsx:85 2833 2833 #: src/screens/Messages/List/index.tsx:283 2834 2834 msgid "Message settings" 2835 - msgstr "" 2835 + msgstr "Configurações das mensagens" 2836 2836 2837 2837 #: src/Navigation.tsx:517 2838 2838 #: src/screens/Messages/List/index.tsx:187 ··· 2841 2841 #: src/view/shell/bottom-bar/BottomBar.tsx:219 2842 2842 #: src/view/shell/desktop/LeftNav.tsx:344 2843 2843 msgid "Messages" 2844 - msgstr "" 2844 + msgstr "Mensagens" 2845 2845 2846 2846 #: src/Navigation.tsx:307 2847 2847 msgid "Messaging settings" 2848 - msgstr "" 2848 + msgstr "Configurações das mensagens" 2849 2849 2850 2850 #: src/lib/moderation/useReportOptions.ts:46 2851 2851 msgid "Misleading Account" ··· 2962 2962 #: src/components/dms/ConvoMenu.tsx:136 2963 2963 #: src/components/dms/ConvoMenu.tsx:142 2964 2964 msgid "Mute notifications" 2965 - msgstr "" 2965 + msgstr "Silenciar notificações" 2966 2966 2967 2967 #: src/view/screens/ProfileList.tsx:668 2968 2968 msgid "Mute these accounts?" ··· 3095 3095 #: src/screens/Messages/List/index.tsx:293 3096 3096 #: src/screens/Messages/List/index.tsx:301 3097 3097 msgid "New chat" 3098 - msgstr "" 3098 + msgstr "Novo chat" 3099 3099 3100 3100 #: src/view/com/modals/CreateOrEditList.tsx:255 3101 3101 msgid "New Moderation List" ··· 3182 3182 3183 3183 #: src/components/dialogs/GifSelect.tsx:206 3184 3184 msgid "No featured GIFs found. There may be an issue with Tenor." 3185 - msgstr "" 3185 + msgstr "Nenhum GIF em destaque encontrado." 3186 3186 3187 3187 #: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderStandard.tsx:116 3188 3188 msgid "No longer following {0}" ··· 3195 3195 #: src/screens/Messages/List/ChatListItem.tsx:33 3196 3196 #: src/screens/Messages/List/index.tsx:198 3197 3197 msgid "No messages yet" 3198 - msgstr "" 3198 + msgstr "Nenhuma mensagem ainda" 3199 3199 3200 3200 #: src/view/com/notifications/Feed.tsx:110 3201 3201 msgid "No notifications yet!" ··· 3222 3222 3223 3223 #: src/components/dialogs/GifSelect.tsx:204 3224 3224 msgid "No search results found for \"{search}\"." 3225 - msgstr "" 3225 + msgstr "Nenhum resultado encontrado para \"{search}\"." 3226 3226 3227 3227 #: src/components/dms/NewChat.tsx:240 3228 3228 msgid "No search results found for \"{searchText}\"." 3229 - msgstr "" 3229 + msgstr "Nenhum resultado encontrado para \"{searchText}\"." 3230 3230 3231 3231 #: src/components/dialogs/EmbedConsent.tsx:105 3232 3232 #: src/components/dialogs/EmbedConsent.tsx:112 ··· 3282 3282 3283 3283 #: src/components/dms/MessageItem.tsx:145 3284 3284 msgid "Now" 3285 - msgstr "" 3285 + msgstr "Agora" 3286 3286 3287 3287 #: src/view/com/modals/SelfLabel.tsx:104 3288 3288 msgid "Nudity" ··· 3332 3332 3333 3333 #: src/screens/Onboarding/StepProfile/index.tsx:120 3334 3334 msgid "Only .jpg and .png files are supported" 3335 - msgstr "" 3335 + msgstr "Apenas imagens .jpg ou .png são permitidas" 3336 3336 3337 3337 #: src/view/com/threadgate/WhoCanReply.tsx:100 3338 3338 msgid "Only {0} can reply." ··· 3358 3358 3359 3359 #: src/screens/Onboarding/StepProfile/index.tsx:280 3360 3360 msgid "Open avatar creator" 3361 - msgstr "" 3361 + msgstr "Abrir criador de avatar" 3362 3362 3363 3363 #: src/view/com/composer/Composer.tsx:555 3364 3364 #: src/view/com/composer/Composer.tsx:556 ··· 3400 3400 3401 3401 #: src/view/screens/Settings/index.tsx:501 3402 3402 msgid "Opens accessibility settings" 3403 - msgstr "" 3403 + msgstr "Abre as configurações de acessibilidade" 3404 3404 3405 3405 #: src/view/screens/Log.tsx:54 3406 3406 msgid "Opens additional details for a debug entry" ··· 3442 3442 3443 3443 #: src/view/com/composer/photos/SelectGifBtn.tsx:37 3444 3444 msgid "Opens GIF select dialog" 3445 - msgstr "" 3445 + msgstr "Abre a janela de seleção de GIFs" 3446 3446 3447 3447 #: src/view/com/modals/InviteCodes.tsx:173 3448 3448 msgid "Opens list of invite codes" ··· 3503 3503 3504 3504 #: src/screens/Messages/List/index.tsx:86 3505 3505 msgid "Opens the message settings page" 3506 - msgstr "" 3506 + msgstr "Abre a tela de configurações do chat" 3507 3507 3508 3508 #: src/view/screens/Settings/index.tsx:804 3509 3509 #: src/view/screens/Settings/index.tsx:814 ··· 3573 3573 3574 3574 #: src/view/com/util/post-embeds/GifEmbed.tsx:36 3575 3575 msgid "Pause" 3576 - msgstr "" 3576 + msgstr "Pausar" 3577 3577 3578 3578 #: src/view/screens/Search/Search.tsx:379 3579 3579 msgid "People" ··· 3618 3618 3619 3619 #: src/view/com/util/post-embeds/GifEmbed.tsx:36 3620 3620 msgid "Play" 3621 - msgstr "" 3621 + msgstr "Tocar" 3622 3622 3623 3623 #: src/view/com/util/post-embeds/ExternalGifEmbed.tsx:123 3624 3624 msgid "Play {0}" ··· 3626 3626 3627 3627 #: src/view/com/util/post-embeds/GifEmbed.tsx:35 3628 3628 msgid "Play or pause the GIF" 3629 - msgstr "" 3629 + msgstr "Tocar ou pausar o GIF" 3630 3630 3631 3631 #: src/view/com/util/post-embeds/ExternalPlayerEmbed.tsx:57 3632 3632 #: src/view/com/util/post-embeds/ExternalPlayerEmbed.tsx:58 ··· 3679 3679 3680 3680 #: src/lib/hooks/useAccountSwitcher.ts:48 3681 3681 msgid "Please sign in as @{0}" 3682 - msgstr "" 3682 + msgstr "Por favor entre como @{0}" 3683 3683 3684 3684 #: src/view/com/modals/VerifyEmail.tsx:109 3685 3685 msgid "Please Verify Your Email" ··· 3783 3783 #: src/screens/Messages/Conversation/MessagesList.tsx:47 3784 3784 #: src/screens/Messages/Conversation/MessagesList.tsx:53 3785 3785 #~ msgid "Press to Retry" 3786 - #~ msgstr "" 3786 + #~ msgstr "Tentar novamente" 3787 3787 3788 3788 #: src/view/com/lightbox/Lightbox.web.tsx:150 3789 3789 msgid "Previous image" ··· 3879 3879 3880 3880 #: src/components/dms/MessageReportDialog.tsx:149 3881 3881 msgid "Reason: {0}" 3882 - msgstr "" 3882 + msgstr "Motivo: {0}" 3883 3883 3884 3884 #: src/view/screens/Search/Search.tsx:886 3885 3885 msgid "Recent Searches" ··· 3950 3950 3951 3951 #: src/view/com/util/post-embeds/QuoteEmbed.tsx:223 3952 3952 msgid "Remove quote" 3953 - msgstr "" 3953 + msgstr "Remover citação" 3954 3954 3955 3955 #: src/view/com/modals/Repost.tsx:48 3956 3956 msgid "Remove repost" ··· 3981 3981 3982 3982 #: src/view/com/util/post-embeds/QuoteEmbed.tsx:224 3983 3983 msgid "Removes quoted post" 3984 - msgstr "" 3984 + msgstr "Remove o post citado" 3985 3985 3986 3986 #: src/view/com/posts/FeedShutdownMsg.tsx:126 3987 3987 #: src/view/com/posts/FeedShutdownMsg.tsx:130 3988 3988 msgid "Replace with Discover" 3989 - msgstr "" 3989 + msgstr "Trocar pelo Discover" 3990 3990 3991 3991 #: src/view/screens/Profile.tsx:194 3992 3992 msgid "Replies" ··· 4015 4015 #: src/view/com/posts/FeedItem.tsx:336 4016 4016 msgctxt "description" 4017 4017 msgid "Reply to <0><1/></0>" 4018 - msgstr "" 4018 + msgstr "Responder <0><1/></0>" 4019 4019 4020 4020 #: src/components/dms/MessageMenu.tsx:109 4021 4021 msgid "Report" 4022 - msgstr "" 4022 + msgstr "Denunciar" 4023 4023 4024 4024 #: src/components/dms/ConvoMenu.tsx:146 4025 4025 #: src/components/dms/ConvoMenu.tsx:150 4026 4026 #~ msgid "Report account" 4027 - #~ msgstr "" 4027 + #~ msgstr "Denunciar conta" 4028 4028 4029 4029 #: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:319 4030 4030 #: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:322 ··· 4035 4035 #: src/components/dms/ConvoMenu.tsx:166 4036 4036 #: src/components/dms/ConvoMenu.tsx:198 4037 4037 msgid "Report conversation" 4038 - msgstr "" 4038 + msgstr "Denunciar conversa" 4039 4039 4040 4040 #: src/components/ReportDialog/index.tsx:49 4041 4041 msgid "Report dialog" ··· 4052 4052 4053 4053 #: src/components/dms/MessageMenu.tsx:107 4054 4054 msgid "Report message" 4055 - msgstr "" 4055 + msgstr "Denunciar mensagem" 4056 4056 4057 4057 #: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:363 4058 4058 #: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:365 ··· 4075 4075 #: src/components/dms/MessageReportDialog.tsx:137 4076 4076 #: src/components/ReportDialog/SelectReportOptionView.tsx:61 4077 4077 msgid "Report this message" 4078 - msgstr "" 4078 + msgstr "Denunciar esta mensagem" 4079 4079 4080 4080 #: src/components/ReportDialog/SelectReportOptionView.tsx:52 4081 4081 msgid "Report this post" ··· 4142 4142 4143 4143 #: src/view/screens/Settings/Email2FAToggle.tsx:51 4144 4144 msgid "Require email code to log into your account" 4145 - msgstr "" 4145 + msgstr "Torna obrigatório um código de verificação por e-mail ao entrar nesta conta" 4146 4146 4147 4147 #: src/screens/Signup/StepInfo/index.tsx:69 4148 4148 msgid "Required for this provider" ··· 4151 4151 #: src/view/screens/Settings/DisableEmail2FADialog.tsx:168 4152 4152 #: src/view/screens/Settings/DisableEmail2FADialog.tsx:171 4153 4153 msgid "Resend email" 4154 - msgstr "" 4154 + msgstr "Reenviar e-mail" 4155 4155 4156 4156 #: src/view/com/modals/ChangePassword.tsx:187 4157 4157 msgid "Reset code" ··· 4208 4208 4209 4209 #: src/screens/Messages/Conversation/MessageListError.tsx:54 4210 4210 #~ msgid "Retry." 4211 - #~ msgstr "" 4211 + #~ msgstr "Tentar novamente." 4212 4212 4213 4213 #: src/components/Error.tsx:98 4214 4214 #: src/view/screens/ProfileList.tsx:966 ··· 4270 4270 4271 4271 #: src/view/com/lightbox/Lightbox.tsx:82 4272 4272 msgid "Saved to your camera roll" 4273 - msgstr "" 4273 + msgstr "Imagem salva na galeria." 4274 4274 4275 4275 #: src/view/com/lightbox/Lightbox.tsx:81 4276 4276 #~ msgid "Saved to your camera roll." ··· 4325 4325 4326 4326 #: src/view/screens/Search/Search.tsx:839 4327 4327 msgid "Search for \"{searchText}\"" 4328 - msgstr "" 4328 + msgstr "Pesquisar por \"{searchText}\"" 4329 4329 4330 4330 #: src/components/TagMenu/index.tsx:145 4331 4331 msgid "Search for all posts by @{authorHandle} with tag {displayTag}" ··· 4337 4337 4338 4338 #: src/components/dms/NewChat.tsx:226 4339 4339 msgid "Search for someone to start a conversation with." 4340 - msgstr "" 4340 + msgstr "Pesquise por alguém para começar um novo chat." 4341 4341 4342 4342 #: src/view/com/auth/LoggedOut.tsx:105 4343 4343 #: src/view/com/auth/LoggedOut.tsx:106 ··· 4347 4347 4348 4348 #: src/components/dialogs/GifSelect.tsx:158 4349 4349 msgid "Search GIFs" 4350 - msgstr "" 4350 + msgstr "Pesquisar por GIFs" 4351 4351 4352 4352 #: src/components/dms/NewChat.tsx:183 4353 4353 msgid "Search profiles" 4354 - msgstr "" 4354 + msgstr "Pesquisar por usuários" 4355 4355 4356 4356 #: src/components/dialogs/GifSelect.tsx:159 4357 4357 msgid "Search Tenor" 4358 - msgstr "" 4358 + msgstr "Pesquisar via Tenor" 4359 4359 4360 4360 #: src/view/com/modals/ChangeEmail.tsx:105 4361 4361 msgid "Security Step Required" ··· 4396 4396 4397 4397 #: src/screens/Onboarding/StepProfile/AvatarCreatorItems.tsx:67 4398 4398 msgid "Select a color" 4399 - msgstr "" 4399 + msgstr "Selecione uma cor" 4400 4400 4401 4401 #: src/screens/Login/ChooseAccountForm.tsx:85 4402 4402 msgid "Select account" ··· 4404 4404 4405 4405 #: src/screens/Onboarding/StepProfile/AvatarCircle.tsx:66 4406 4406 msgid "Select an avatar" 4407 - msgstr "" 4407 + msgstr "Selecione um avatar" 4408 4408 4409 4409 #: src/screens/Onboarding/StepProfile/AvatarCreatorItems.tsx:65 4410 4410 msgid "Select an emoji" 4411 - msgstr "" 4411 + msgstr "Selecione um emoji" 4412 4412 4413 4413 #: src/screens/Login/index.tsx:120 4414 4414 msgid "Select from an existing account" ··· 4416 4416 4417 4417 #: src/view/com/composer/photos/SelectGifBtn.tsx:36 4418 4418 msgid "Select GIF" 4419 - msgstr "" 4419 + msgstr "Selecionar GIF" 4420 4420 4421 4421 #: src/components/dialogs/GifSelect.tsx:253 4422 4422 msgid "Select GIF \"{0}\"" 4423 - msgstr "" 4423 + msgstr "Selecionar GIF \"{0}\"" 4424 4424 4425 4425 #: src/view/screens/LanguageSettings.tsx:299 4426 4426 msgid "Select languages" ··· 4440 4440 4441 4441 #: src/screens/Onboarding/StepProfile/AvatarCreatorItems.tsx:83 4442 4442 msgid "Select the {emojiName} emoji as your avatar" 4443 - msgstr "" 4443 + msgstr "Selecione o {emojiName} emoji como avatar" 4444 4444 4445 4445 #: src/components/ReportDialog/SubmitView.tsx:135 4446 4446 msgid "Select the moderation service(s) to report to" ··· 4508 4508 #: src/screens/Messages/Conversation/MessageInput.tsx:110 4509 4509 #: src/screens/Messages/Conversation/MessageInput.web.tsx:95 4510 4510 msgid "Send message" 4511 - msgstr "" 4511 + msgstr "Enviar mensagem" 4512 4512 4513 4513 #: src/components/dms/MessageReportDialog.tsx:207 4514 4514 #: src/components/dms/MessageReportDialog.tsx:210 ··· 4524 4524 #: src/view/screens/Settings/DisableEmail2FADialog.tsx:119 4525 4525 #: src/view/screens/Settings/DisableEmail2FADialog.tsx:122 4526 4526 msgid "Send verification email" 4527 - msgstr "" 4527 + msgstr "Enviar e-mail de verificação" 4528 4528 4529 4529 #: src/view/com/modals/DeleteAccount.tsx:132 4530 4530 msgid "Sends email with confirmation code for account deletion" ··· 4671 4671 4672 4672 #: src/view/com/util/post-embeds/GifEmbed.tsx:167 4673 4673 msgid "Show alt text" 4674 - msgstr "" 4674 + msgstr "Mostrar texto alternativo" 4675 4675 4676 4676 #: src/components/moderation/ScreenHider.tsx:169 4677 4677 #: src/components/moderation/ScreenHider.tsx:172 ··· 4694 4694 #: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:305 4695 4695 #: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:307 4696 4696 msgid "Show less like this" 4697 - msgstr "" 4697 + msgstr "Mostrar menos disso" 4698 4698 4699 4699 #: src/view/com/post-thread/PostThreadItem.tsx:508 4700 4700 #: src/view/com/post/Post.tsx:213 ··· 4705 4705 #: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:297 4706 4706 #: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:299 4707 4707 msgid "Show more like this" 4708 - msgstr "" 4708 + msgstr "Mostrar mais disso" 4709 4709 4710 4710 #: src/view/screens/PreferencesFollowingFeed.tsx:257 4711 4711 msgid "Show Posts from My Feeds" ··· 4863 4863 4864 4864 #: src/screens/Messages/Conversation/index.tsx:89 4865 4865 msgid "Something went wrong" 4866 - msgstr "" 4866 + msgstr "Algo deu errado" 4867 4867 4868 4868 #: src/components/ReportDialog/index.tsx:59 4869 4869 #: src/screens/Moderation/index.tsx:114 ··· 4907 4907 4908 4908 #: src/components/dms/NewChat.tsx:178 4909 4909 msgid "Start a new chat" 4910 - msgstr "" 4910 + msgstr "Começar um novo chat" 4911 4911 4912 4912 #: src/view/screens/Settings/index.tsx:862 4913 4913 #~ msgid "Status page" ··· 4915 4915 4916 4916 #: src/view/screens/Settings/index.tsx:896 4917 4917 msgid "Status Page" 4918 - msgstr "" 4918 + msgstr "Página de status" 4919 4919 4920 4920 #: src/screens/Signup/index.tsx:145 4921 4921 #~ msgid "Step" ··· 4923 4923 4924 4924 #: src/screens/Signup/index.tsx:154 4925 4925 msgid "Step {0} of {1}" 4926 - msgstr "" 4926 + msgstr "Passo {0} de {1}" 4927 4927 4928 4928 #: src/view/screens/Settings/index.tsx:301 4929 4929 msgid "Storage cleared, you need to restart the app now." ··· 5081 5081 5082 5082 #: src/view/com/posts/FeedShutdownMsg.tsx:66 5083 5083 msgid "The feed has been replaced with Discover." 5084 - msgstr "" 5084 + msgstr "Este feed foi substituído pelo Discover." 5085 5085 5086 5086 #: src/components/moderation/LabelsOnMeDialog.tsx:63 5087 5087 msgid "The following labels were applied to your account." ··· 5133 5133 5134 5134 #: src/components/dialogs/GifSelect.tsx:201 5135 5135 msgid "There was an issue connecting to Tenor." 5136 - msgstr "" 5136 + msgstr "Tivemos um problema ao conectar com o Tenor." 5137 5137 5138 5138 #: src/screens/Messages/Conversation/MessageListError.tsx:23 5139 5139 msgid "There was an issue connecting to the chat." 5140 - msgstr "" 5140 + msgstr "Tivemos um problema ao conectar neste chat." 5141 5141 5142 5142 #: src/view/screens/ProfileFeed.tsx:233 5143 5143 #: src/view/screens/ProfileList.tsx:298 ··· 5231 5231 5232 5232 #: src/screens/Messages/Conversation/MessageListError.tsx:26 5233 5233 msgid "This chat was disconnected due to a network error." 5234 - msgstr "" 5234 + msgstr "Este chat foi desconectado devido a um problema de conexão." 5235 5235 5236 5236 #: src/lib/moderation/useGlobalLabelStrings.ts:19 5237 5237 msgid "This content has been hidden by the moderators." ··· 5274 5274 5275 5275 #: src/view/com/posts/FeedShutdownMsg.tsx:97 5276 5276 msgid "This feed is no longer online. We are showing <0>Discover</0> instead." 5277 - msgstr "" 5277 + msgstr "Este feed não funciona mais. Estamos te mostrando o conteúdo do <0>Discover</0>." 5278 5278 5279 5279 #: src/components/dialogs/BirthDateSettings.tsx:41 5280 5280 msgid "This information is not shared with other users." ··· 5290 5290 5291 5291 #: src/components/moderation/ModerationDetailsDialog.tsx:127 5292 5292 msgid "This label was applied by <0>{0}</0>." 5293 - msgstr "" 5293 + msgstr "Este rótulo foi aplicado por <0>{0}</0>." 5294 5294 5295 5295 #: src/components/moderation/ModerationDetailsDialog.tsx:125 5296 5296 msgid "This label was applied by the author." 5297 - msgstr "" 5297 + msgstr "Este rótulo foi aplicado pelo autor." 5298 5298 5299 5299 #: src/components/moderation/LabelsOnMeDialog.tsx:165 5300 5300 msgid "This label was applied by you" 5301 - msgstr "" 5301 + msgstr "Este rótulo foi aplicado por você" 5302 5302 5303 5303 #: src/screens/Profile/Sections/Labels.tsx:181 5304 5304 msgid "This labeler hasn't declared what labels it publishes, and may not be active." ··· 5397 5397 5398 5398 #: src/view/screens/Settings/DisableEmail2FADialog.tsx:102 5399 5399 msgid "To disable the email 2FA method, please verify your access to the email address." 5400 - msgstr "" 5400 + msgstr "Para desabilitar o 2FA via e-mail, por favor verifique seu acesso a este endereço de e-mail." 5401 5401 5402 5402 #: src/components/dms/ConvoMenu.tsx:200 5403 5403 msgid "To report a conversation, please report one of its messages via the conversation screen. This lets our moderators understand the context of your issue." 5404 - msgstr "" 5404 + msgstr "Para denunciar uma conversa, por favor, denuncie uma das mensagens individualmente. Isso vai permitir a análise da situação pelos nossos moderadores." 5405 5405 5406 5406 #: src/components/ReportDialog/SelectLabelerView.tsx:33 5407 5407 msgid "To whom would you like to send this report?" ··· 5442 5442 5443 5443 #: src/view/screens/Settings/index.tsx:711 5444 5444 msgid "Two-factor authentication" 5445 - msgstr "" 5445 + msgstr "Autenticação de dois fatores (2FA)" 5446 5446 5447 5447 #: src/screens/Messages/Conversation/MessageInput.tsx:94 5448 5448 msgid "Type your message here" 5449 - msgstr "" 5449 + msgstr "Digite sua mensagem aqui" 5450 5450 5451 5451 #: src/view/com/modals/ChangeHandle.tsx:422 5452 5452 msgid "Type:" ··· 5544 5544 5545 5545 #: src/components/dms/ConvoMenu.tsx:140 5546 5546 msgid "Unmute notifications" 5547 - msgstr "" 5547 + msgstr "Dessilenciar notificações" 5548 5548 5549 5549 #: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:321 5550 5550 #: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:326 ··· 5574 5574 5575 5575 #: src/lib/moderation/useReportOptions.ts:85 5576 5576 msgid "Unwanted sexual content" 5577 - msgstr "" 5577 + msgstr "Conteúdo sexual indesejado" 5578 5578 5579 5579 #: src/lib/moderation/useReportOptions.ts:71 5580 5580 #: src/lib/moderation/useReportOptions.ts:84 ··· 5595 5595 5596 5596 #: src/screens/Onboarding/StepProfile/index.tsx:284 5597 5597 msgid "Upload a photo instead" 5598 - msgstr "" 5598 + msgstr "Enviar uma foto" 5599 5599 5600 5600 #: src/view/com/modals/ChangeHandle.tsx:448 5601 5601 msgid "Upload a text file to:" ··· 5648 5648 5649 5649 #: src/screens/Feeds/NoSavedFeedsOfAnyType.tsx:53 5650 5650 msgid "Use recommended" 5651 - msgstr "" 5651 + msgstr "Usar recomendados" 5652 5652 5653 5653 #: src/view/com/modals/ChangeHandle.tsx:394 5654 5654 msgid "Use the DNS panel" ··· 5740 5740 5741 5741 #: src/view/com/modals/ChangeHandle.tsx:504 5742 5742 msgid "Verify DNS Record" 5743 - msgstr "" 5743 + msgstr "Verificar registro DNS" 5744 5744 5745 5745 #: src/view/screens/Settings/index.tsx:915 5746 5746 msgid "Verify email" ··· 5761 5761 5762 5762 #: src/view/com/modals/ChangeHandle.tsx:505 5763 5763 msgid "Verify Text File" 5764 - msgstr "" 5764 + msgstr "Verificar Arquivo" 5765 5765 5766 5766 #: src/view/com/modals/VerifyEmail.tsx:111 5767 5767 msgid "Verify Your Email" ··· 5773 5773 5774 5774 #: src/view/screens/Settings/index.tsx:868 5775 5775 msgid "Version {appVersion} {bundleInfo}" 5776 - msgstr "" 5776 + msgstr "Versão {appVersion} {bundleInfo}" 5777 5777 5778 5778 #: src/screens/Onboarding/index.tsx:54 5779 5779 msgid "Video Games" ··· 5847 5847 5848 5848 #: src/screens/Messages/Conversation/index.tsx:90 5849 5849 msgid "We couldn't load this conversation" 5850 - msgstr "" 5850 + msgstr "Não foi possível carregar esta conversa" 5851 5851 5852 5852 #: src/screens/Deactivated.tsx:139 5853 5853 msgid "We estimate {estimatedTime} until your account is ready." ··· 5943 5943 5944 5944 #: src/screens/Home/NoFeedsPinned.tsx:92 5945 5945 msgid "Whoops!" 5946 - msgstr "" 5946 + msgstr "Opa!" 5947 5947 5948 5948 #: src/components/ReportDialog/SelectReportOptionView.tsx:46 5949 5949 msgid "Why should this content be reviewed?" 5950 - msgstr "Por que este conteúdo deve ser revisado?" 5950 + msgstr "Por que este conteúdo deve ser analisado?" 5951 5951 5952 5952 #: src/components/ReportDialog/SelectReportOptionView.tsx:59 5953 5953 msgid "Why should this feed be reviewed?" 5954 - msgstr "Por que este feed deve ser revisado?" 5954 + msgstr "Por que este feed deve ser analisado?" 5955 5955 5956 5956 #: src/components/ReportDialog/SelectReportOptionView.tsx:56 5957 5957 msgid "Why should this list be reviewed?" 5958 - msgstr "Por que esta lista deve ser revisada?" 5958 + msgstr "Por que esta lista deve ser analisada?" 5959 5959 5960 5960 #: src/components/ReportDialog/SelectReportOptionView.tsx:62 5961 5961 msgid "Why should this message be reviewed?" 5962 - msgstr "" 5962 + msgstr "Por que esta mensagem deve ser analisada?" 5963 5963 5964 5964 #: src/components/ReportDialog/SelectReportOptionView.tsx:53 5965 5965 msgid "Why should this post be reviewed?" 5966 - msgstr "Por que este post deve ser revisado?" 5966 + msgstr "Por que este post deve ser analisado?" 5967 5967 5968 5968 #: src/components/ReportDialog/SelectReportOptionView.tsx:50 5969 5969 msgid "Why should this user be reviewed?" 5970 - msgstr "Por que este usuário deve ser revisado?" 5970 + msgstr "Por que este usuário deve ser analisado?" 5971 5971 5972 5972 #: src/view/com/modals/crop-image/CropImage.web.tsx:125 5973 5973 msgid "Wide" ··· 5976 5976 #: src/screens/Messages/Conversation/MessageInput.tsx:95 5977 5977 #: src/screens/Messages/Conversation/MessageInput.web.tsx:85 5978 5978 msgid "Write a message" 5979 - msgstr "" 5979 + msgstr "Escreva uma mensagem" 5980 5980 5981 5981 #: src/view/com/composer/Composer.tsx:505 5982 5982 msgid "Write post" ··· 6003 6003 6004 6004 #: src/components/dms/MessageItem.tsx:158 6005 6005 msgid "Yesterday, {time}" 6006 - msgstr "" 6006 + msgstr "Ontem, {time}" 6007 6007 6008 6008 #: src/screens/Deactivated.tsx:136 6009 6009 msgid "You are in line." ··· 6092 6092 6093 6093 #: src/screens/Messages/List/index.tsx:200 6094 6094 msgid "You have no messages yet. Start a conversation with someone!" 6095 - msgstr "" 6095 + msgstr "Você ainda não tem chats. Comece um novo com alguém!" 6096 6096 6097 6097 #: src/view/screens/ModerationBlockedAccounts.tsx:134 6098 6098 msgid "You have not blocked any accounts yet. To block an account, go to their profile and select \"Block account\" from the menu on their account." ··· 6112 6112 6113 6113 #: src/components/moderation/LabelsOnMeDialog.tsx:84 6114 6114 msgid "You may appeal non-self labels if you feel they were placed in error." 6115 - msgstr "" 6115 + msgstr "Você pode contestar estes rótulos se você acha que estão errados." 6116 6116 6117 6117 #: src/components/moderation/LabelsOnMeDialog.tsx:89 6118 6118 msgid "You may appeal these labels if you feel they were placed in error." ··· 6144 6144 6145 6145 #: src/screens/Messages/List/ChatListItem.tsx:37 6146 6146 msgid "You: {0}" 6147 - msgstr "" 6147 + msgstr "Você: {0}" 6148 6148 6149 6149 #: src/screens/Onboarding/StepModeration/index.tsx:60 6150 6150 msgid "You're in control" ··· 6245 6245 6246 6246 #: src/components/dms/MessageReportDialog.tsx:140 6247 6247 msgid "Your report will be sent to the Bluesky Moderation Service" 6248 - msgstr "" 6248 + msgstr "Sua denúncia será enviada para o serviço de moderação do Bluesky" 6249 6249 6250 6250 #: src/screens/Signup/index.tsx:166 6251 6251 msgid "Your user handle"