Bluesky app fork with some witchin' additions 💫
0
fork

Configure Feed

Select the types of activity you want to include in your feed.

Update French localization (#4113)

* Extract new strings to translate in French

* Translate new strings into French

authored by

Stanislas Signoud and committed by
GitHub
aa7c3130 8194e070

+735 -861
+735 -861
src/locale/locales/fr/messages.po
··· 9 9 "Project-Id-Version: \n" 10 10 "Report-Msgid-Bugs-To: \n" 11 11 "PO-Revision-Date: 2024-04-22 15:00+0100\n" 12 - "Last-Translator: surfdude29\n" 12 + "Last-Translator: Stanislas Signoud (@signez.fr)\n" 13 13 "Language-Team: Stanislas Signoud (@signez.fr), surfdude29\n" 14 14 "Plural-Forms: \n" 15 15 ··· 19 19 20 20 #: src/view/com/notifications/FeedItem.tsx:239 21 21 msgid "{0, plural, one {{formattedCount} other} other {{formattedCount} others}}" 22 - msgstr "" 22 + msgstr "{0, plural, one {{formattedCount} autre} other {{formattedCount} autres}}" 23 23 24 24 #: src/components/moderation/LabelsOnMe.tsx:55 25 - msgid "{0, plural, one {# label has been placed on this account} other {# labels has been placed on this account}}" 26 - msgstr "" 25 + msgid "{0, plural, one {# label has been placed on this account} other {# labels have been placed on this account}}" 26 + msgstr "{0, plural, one {# étiquette a été placée sur ce compte} other {# étiquettes ont été placées sur ce compte}}" 27 27 28 28 #: src/components/moderation/LabelsOnMe.tsx:61 29 - msgid "{0, plural, one {# label has been placed on this content} other {# labels has been placed on this content}}" 30 - msgstr "" 29 + msgid "{0, plural, one {# label has been placed on this content} other {# labels have been placed on this content}}" 30 + msgstr "{0, plural, one {# étiquette a été placée sur ce contenu} other {# étiquettes ont été placées sur ce contenu}}" 31 31 32 32 #: src/view/com/util/post-ctrls/RepostButton.tsx:62 33 33 msgid "{0, plural, one {# repost} other {# reposts}}" 34 - msgstr "" 34 + msgstr "{0, plural, one {# repost} other {# reposts}}" 35 35 36 - #: src/components/ProfileHoverCard/index.web.tsx:373 36 + #: src/components/ProfileHoverCard/index.web.tsx:377 37 37 #: src/screens/Profile/Header/Metrics.tsx:23 38 38 msgid "{0, plural, one {follower} other {followers}}" 39 - msgstr "" 39 + msgstr "{0, plural, one {abonné·e} other {abonné·e·s}}" 40 40 41 - #: src/components/ProfileHoverCard/index.web.tsx:377 41 + #: src/components/ProfileHoverCard/index.web.tsx:381 42 42 #: src/screens/Profile/Header/Metrics.tsx:27 43 43 msgid "{0, plural, one {following} other {following}}" 44 - msgstr "" 44 + msgstr "{0, plural, one {abonnement} other {abonnements}}" 45 45 46 46 #: src/view/com/util/post-ctrls/PostCtrls.tsx:245 47 47 msgid "{0, plural, one {Like (# like)} other {Like (# likes)}}" 48 - msgstr "" 48 + msgstr "{0, plural, one {Liker (# like)} other {Liker (# likes)}}" 49 49 50 50 #: src/view/com/post-thread/PostThreadItem.tsx:359 51 51 msgid "{0, plural, one {like} other {likes}}" 52 - msgstr "" 52 + msgstr "{0, plural, one {like} other {likes}}" 53 53 54 54 #: src/view/com/feeds/FeedSourceCard.tsx:269 55 55 msgid "{0, plural, one {Liked by # user} other {Liked by # users}}" 56 - msgstr "" 56 + msgstr "{0, plural, one {Liké par # compte} other {Liké par # comptes}}" 57 57 58 58 #: src/screens/Profile/Header/Metrics.tsx:59 59 59 msgid "{0, plural, one {post} other {posts}}" 60 - msgstr "" 60 + msgstr "{0, plural, one {post} other {posts}}" 61 61 62 62 #: src/view/com/util/post-ctrls/PostCtrls.tsx:204 63 63 msgid "{0, plural, one {Reply (# reply)} other {Reply (# replies)}}" 64 - msgstr "" 64 + msgstr "{0, plural, one {Répondre (# réponse)} other {Répondre (# réponses)}}" 65 65 66 66 #: src/view/com/post-thread/PostThreadItem.tsx:339 67 67 msgid "{0, plural, one {repost} other {reposts}}" 68 - msgstr "" 68 + msgstr "{0, plural, one {repost} other {reposts}}" 69 69 70 70 #: src/view/com/util/post-ctrls/PostCtrls.tsx:241 71 71 msgid "{0, plural, one {Unlike (# like)} other {Unlike (# likes)}}" 72 - msgstr "" 73 - 74 - #: src/view/screens/ProfileList.tsx:286 75 - msgid "{0} your feeds" 76 - msgstr "" 72 + msgstr "{0, plural, one {Déliker (# like)} other {Déliker (# likes)}}" 77 73 78 74 #: src/components/LabelingServiceCard/index.tsx:71 79 75 msgid "{count, plural, one {Liked by # user} other {Liked by # users}}" 80 - msgstr "" 76 + msgstr "{count, plural, one {Liké par # compte} other {Liké par # comptes}}" 81 77 82 78 #: src/screens/Deactivated.tsx:207 83 79 msgid "{estimatedTimeHrs, plural, one {hour} other {hours}}" 84 - msgstr "" 80 + msgstr "{estimatedTimeHrs, plural, one {heure} other {heures}}" 85 81 86 82 #: src/screens/Deactivated.tsx:213 87 83 msgid "{estimatedTimeMins, plural, one {minute} other {minutes}}" 88 - msgstr "" 84 + msgstr "{estimatedTimeMins, plural, one {minute} other {minutes}}" 89 85 90 - #: src/components/ProfileHoverCard/index.web.tsx:454 86 + #: src/components/ProfileHoverCard/index.web.tsx:458 91 87 #: src/screens/Profile/Header/Metrics.tsx:50 92 88 msgid "{following} following" 93 89 msgstr "{following} abonnements" 94 90 91 + #: src/components/dms/NewChatDialog/index.tsx:159 92 + msgid "{handle} can't be messaged" 93 + msgstr "{handle} ne peut être contacté par message" 94 + 95 95 #: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderLabeler.tsx:285 96 96 #: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderLabeler.tsx:298 97 97 #: src/view/screens/ProfileFeed.tsx:585 98 98 msgid "{likeCount, plural, one {Liked by # user} other {Liked by # users}}" 99 - msgstr "" 99 + msgstr "{likeCount, plural, one {Liké par # compte} other {Liké par # comptes}}" 100 100 101 101 #: src/view/shell/Drawer.tsx:461 102 102 msgid "{numUnreadNotifications} unread" ··· 104 104 105 105 #: src/view/screens/PreferencesFollowingFeed.tsx:67 106 106 msgid "{value, plural, =0 {Show all replies} one {Show replies with at least # like} other {Show replies with at least # likes}}" 107 - msgstr "" 107 + msgstr "{value, plural, =0 {Voir toutes les réponses} one {Voir les réponses avec au moins # like} other {Voir les réponses avec au moins # likes}}" 108 108 109 109 #: src/view/com/threadgate/WhoCanReply.tsx:159 110 110 msgid "<0/> members" ··· 112 112 113 113 #: src/view/shell/Drawer.tsx:101 114 114 msgid "<0>{0}</0> {1, plural, one {follower} other {followers}}" 115 - msgstr "" 115 + msgstr "<0>{0}</0> {1, plural, one {abonné·e} other {abonné·e·s}}" 116 116 117 117 #: src/view/shell/Drawer.tsx:112 118 118 msgid "<0>{0}</0> {1, plural, one {following} other {following}}" 119 - msgstr "" 120 - 121 - #: src/view/shell/Drawer.tsx:96 122 - #~ msgid "<0>{0}</0> following" 123 - #~ msgstr "<0>{0}</0> abonnements" 124 - 125 - #: src/components/ProfileHoverCard/index.web.tsx:437 126 - #~ msgid "<0>{followers} </0><1>{pluralizedFollowers}</1>" 127 - #~ msgstr "<0>{followers} </0><1>{pluralizedFollowers}</1>" 128 - 129 - #: src/components/ProfileHoverCard/index.web.tsx:449 130 - #: src/screens/Profile/Header/Metrics.tsx:45 131 - #~ msgid "<0>{following} </0><1>following</1>" 132 - #~ msgstr "<0>{following} </0><1>abonnements</1>" 133 - 134 - #: src/view/com/auth/onboarding/RecommendedFeeds.tsx:31 135 - #~ msgid "<0>Choose your</0><1>Recommended</1><2>Feeds</2>" 136 - #~ msgstr "<0>Choisissez vos</0><1>fils d’actu</1><2>recommandés</2>" 137 - 138 - #: src/view/com/auth/onboarding/RecommendedFollows.tsx:38 139 - #~ msgid "<0>Follow some</0><1>Recommended</1><2>Users</2>" 140 - #~ msgstr "<0>Suivre certains</0><1>comptes</1><2>recommandés</2>" 119 + msgstr "<0>{0}</0> {1, plural, one {abonnement} other {abonnements}}" 141 120 142 121 #: src/view/com/modals/SelfLabel.tsx:135 143 122 msgid "<0>Not Applicable.</0> This warning is only available for posts with media attached." 144 - msgstr "" 145 - 146 - #: src/view/com/auth/onboarding/WelcomeDesktop.tsx:21 147 - #~ msgid "<0>Welcome to</0><1>Bluesky</1>" 148 - #~ msgstr "<0>Bienvenue sur</0><1>Bluesky</1>" 123 + msgstr "<0>Pas applicable.</0> Cet avertissement est seulement disponible pour les posts qui ont des médias qui leur sont attachés." 149 124 150 125 #: src/screens/Profile/Header/Handle.tsx:43 151 126 msgid "⚠Invalid Handle" ··· 153 128 154 129 #: src/screens/Login/LoginForm.tsx:241 155 130 msgid "2FA Confirmation" 156 - msgstr "" 131 + msgstr "Confirmation 2FA" 157 132 158 133 #: src/view/com/util/ViewHeader.tsx:91 159 134 #: src/view/screens/Search/Search.tsx:650 ··· 165 140 msgstr "Accède au profil et aux autres liens de navigation" 166 141 167 142 #: src/view/com/modals/EditImage.tsx:300 168 - #: src/view/screens/Settings/index.tsx:509 143 + #: src/view/screens/Settings/index.tsx:512 169 144 msgid "Accessibility" 170 145 msgstr "Accessibilité" 171 146 172 - #: src/view/screens/Settings/index.tsx:500 147 + #: src/view/screens/Settings/index.tsx:503 173 148 msgid "Accessibility settings" 174 - msgstr "" 149 + msgstr "Paramètres d’accessibilité" 175 150 176 151 #: src/Navigation.tsx:290 177 152 #: src/view/screens/AccessibilitySettings.tsx:63 178 153 msgid "Accessibility Settings" 179 - msgstr "" 180 - 181 - #: src/components/moderation/LabelsOnMe.tsx:42 182 - #~ msgid "account" 183 - #~ msgstr "compte" 154 + msgstr "Paramètres d’accessibilité" 184 155 185 156 #: src/screens/Login/LoginForm.tsx:164 186 - #: src/view/screens/Settings/index.tsx:336 187 - #: src/view/screens/Settings/index.tsx:718 157 + #: src/view/screens/Settings/index.tsx:339 158 + #: src/view/screens/Settings/index.tsx:721 188 159 msgid "Account" 189 160 msgstr "Compte" 190 161 ··· 233 204 #: src/components/dialogs/MutedWords.tsx:164 234 205 #: src/view/com/modals/ListAddRemoveUsers.tsx:268 235 206 #: src/view/com/modals/UserAddRemoveLists.tsx:219 236 - #: src/view/screens/ProfileList.tsx:876 207 + #: src/view/screens/ProfileList.tsx:880 237 208 msgid "Add" 238 209 msgstr "Ajouter" 239 210 ··· 241 212 msgid "Add a content warning" 242 213 msgstr "Ajouter un avertissement sur le contenu" 243 214 244 - #: src/view/screens/ProfileList.tsx:866 215 + #: src/view/screens/ProfileList.tsx:870 245 216 msgid "Add a user to this list" 246 217 msgstr "Ajouter un compte à cette liste" 247 218 248 219 #: src/components/dialogs/SwitchAccount.tsx:56 249 - #: src/view/screens/Settings/index.tsx:413 250 - #: src/view/screens/Settings/index.tsx:422 220 + #: src/view/screens/Settings/index.tsx:416 221 + #: src/view/screens/Settings/index.tsx:425 251 222 msgid "Add account" 252 223 msgstr "Ajouter un compte" 253 224 ··· 260 231 msgid "Add alt text" 261 232 msgstr "Ajouter un texte alt" 262 233 263 - #: src/view/com/composer/GifAltText.tsx:175 264 - #~ msgid "Add ALT text" 265 - #~ msgstr "" 266 - 267 234 #: src/view/screens/AppPasswords.tsx:104 268 235 #: src/view/screens/AppPasswords.tsx:145 269 236 #: src/view/screens/AppPasswords.tsx:158 270 237 msgid "Add App Password" 271 238 msgstr "Ajouter un mot de passe d’application" 272 - 273 - #: src/view/com/composer/Composer.tsx:467 274 - #~ msgid "Add link card" 275 - #~ msgstr "Ajouter une carte de lien" 276 - 277 - #: src/view/com/composer/Composer.tsx:472 278 - #~ msgid "Add link card:" 279 - #~ msgstr "Ajouter une carte de lien :" 280 239 281 240 #: src/components/dialogs/MutedWords.tsx:157 282 241 msgid "Add mute word for configured settings" ··· 288 247 289 248 #: src/screens/Home/NoFeedsPinned.tsx:112 290 249 msgid "Add recommended feeds" 291 - msgstr "" 250 + msgstr "Ajouter les fils d’actu recommandés" 292 251 293 - #: src/screens/Feeds/NoFollowingFeed.tsx:43 252 + #: src/screens/Feeds/NoFollowingFeed.tsx:41 294 253 msgid "Add the default feed of only people you follow" 295 - msgstr "" 254 + msgstr "Ajouter le fil d’actu par défaut avec seulement les comptes que vous suivez" 296 255 297 256 #: src/view/com/modals/ChangeHandle.tsx:410 298 257 msgid "Add the following DNS record to your domain:" ··· 307 266 msgid "Add to my feeds" 308 267 msgstr "Ajouter à mes fils d’actu" 309 268 310 - #: src/view/com/auth/onboarding/RecommendedFeedsItem.tsx:139 311 - #~ msgid "Added" 312 - #~ msgstr "Ajouté" 313 - 314 269 #: src/view/com/modals/ListAddRemoveUsers.tsx:191 315 270 #: src/view/com/modals/UserAddRemoveLists.tsx:144 316 271 msgid "Added to list" ··· 335 290 msgstr "Le contenu pour adultes est désactivé." 336 291 337 292 #: src/screens/Moderation/index.tsx:375 338 - #: src/view/screens/Settings/index.tsx:652 293 + #: src/view/screens/Settings/index.tsx:655 339 294 msgid "Advanced" 340 295 msgstr "Avancé" 341 296 ··· 343 298 msgid "All the feeds you've saved, right in one place." 344 299 msgstr "Tous les fils d’actu que vous avez enregistrés, au même endroit." 345 300 301 + #: src/screens/Messages/Settings.tsx:57 302 + #: src/screens/Messages/Settings.tsx:60 303 + msgid "Allow messages from" 304 + msgstr "Autoriser les messages de" 305 + 346 306 #: src/screens/Login/ForgotPasswordForm.tsx:178 347 307 #: src/view/com/modals/ChangePassword.tsx:172 348 308 msgid "Already have a code?" ··· 366 326 367 327 #: src/view/com/util/post-embeds/GifEmbed.tsx:179 368 328 msgid "Alt Text" 369 - msgstr "" 329 + msgstr "Texte alt" 370 330 371 331 #: src/view/com/composer/photos/Gallery.tsx:224 372 332 msgid "Alt text describes images for blind and low-vision users, and helps give context to everyone." ··· 381 341 msgid "An email has been sent to your previous address, {0}. It includes a confirmation code which you can enter below." 382 342 msgstr "Un e-mail a été envoyé à votre ancienne adresse, {0}. Il comprend un code de confirmation que vous pouvez saisir ici." 383 343 384 - #: src/components/dialogs/GifSelect.tsx:284 344 + #: src/components/dialogs/GifSelect.tsx:285 385 345 msgid "An error occured" 386 - msgstr "" 387 - 388 - #: src/components/dms/MessageMenu.tsx:134 389 - msgid "An error occurred while trying to delete the message. Please try again." 390 - msgstr "" 346 + msgstr "Une erreur s’est produite" 391 347 392 - #: src/lib/moderation/useReportOptions.ts:27 348 + #: src/lib/moderation/useReportOptions.ts:28 393 349 msgid "An issue not included in these options" 394 350 msgstr "Un problème qui ne fait pas partie de ces options" 395 351 ··· 404 360 405 361 #: src/screens/Onboarding/StepInterests/index.tsx:204 406 362 msgid "an unknown error occurred" 407 - msgstr "" 363 + msgstr "une erreur inconnue s’est produite" 408 364 409 365 #: src/view/com/notifications/FeedItem.tsx:236 410 366 #: src/view/com/threadgate/WhoCanReply.tsx:180 ··· 417 373 418 374 #: src/view/com/util/post-embeds/GifEmbed.tsx:148 419 375 msgid "Animated GIF" 420 - msgstr "" 376 + msgstr "GIF animé" 421 377 422 - #: src/lib/moderation/useReportOptions.ts:32 378 + #: src/lib/moderation/useReportOptions.ts:33 423 379 msgid "Anti-Social Behavior" 424 380 msgstr "Comportement antisocial" 425 381 ··· 439 395 msgid "App Password names must be at least 4 characters long." 440 396 msgstr "Les noms de mots de passe d’application doivent comporter au moins 4 caractères." 441 397 442 - #: src/view/screens/Settings/index.tsx:663 398 + #: src/view/screens/Settings/index.tsx:666 443 399 msgid "App password settings" 444 400 msgstr "Paramètres de mot de passe d’application" 445 401 446 402 #: src/Navigation.tsx:258 447 403 #: src/view/screens/AppPasswords.tsx:189 448 - #: src/view/screens/Settings/index.tsx:672 404 + #: src/view/screens/Settings/index.tsx:675 449 405 msgid "App Passwords" 450 406 msgstr "Mots de passe d’application" 451 407 ··· 460 416 461 417 #: src/components/moderation/LabelsOnMeDialog.tsx:219 462 418 msgid "Appeal submitted" 463 - msgstr "" 464 - 465 - #: src/components/moderation/LabelsOnMeDialog.tsx:193 466 - #~ msgid "Appeal submitted." 467 - #~ msgstr "Appel soumis." 419 + msgstr "Appel soumis" 468 420 469 - #: src/view/screens/Settings/index.tsx:430 421 + #: src/view/screens/Settings/index.tsx:433 470 422 msgid "Appearance" 471 423 msgstr "Affichage" 472 424 473 425 #: src/screens/Feeds/NoSavedFeedsOfAnyType.tsx:47 474 426 #: src/screens/Home/NoFeedsPinned.tsx:106 475 427 msgid "Apply default recommended feeds" 476 - msgstr "" 428 + msgstr "Utiliser les fils d’actu recommandés par défaut" 477 429 478 430 #: src/view/screens/AppPasswords.tsx:265 479 431 msgid "Are you sure you want to delete the app password \"{name}\"?" 480 432 msgstr "Êtes-vous sûr de vouloir supprimer le mot de passe de l’application « {name} » ?" 481 433 482 - #: src/components/dms/MessageMenu.tsx:123 483 - msgid "Are you sure you want to delete this message? The message will be deleted for you, but not for other participants." 484 - msgstr "" 434 + #: src/components/dms/MessageMenu.tsx:124 435 + msgid "Are you sure you want to delete this message? The message will be deleted for you, but not for the other participant." 436 + msgstr "Êtes-vous sûr de vouloir supprimer ce message ? Ce message sera supprimé pour vous, mais pas pour l’autre personne." 485 437 486 - #: src/components/dms/ConvoMenu.tsx:189 487 - msgid "Are you sure you want to leave this conversation? Your messages will be deleted for you, but not for other participants." 488 - msgstr "" 438 + #: src/components/dms/LeaveConvoPrompt.tsx:48 439 + msgid "Are you sure you want to leave this conversation? Your messages will be deleted for you, but not for the other participant." 440 + msgstr "Êtes-vous sûr de vouloir partir de cette conversation ? Vos messages seront supprimés pour vous, mais pas pour l’autre personne." 489 441 490 442 #: src/view/com/feeds/FeedSourceCard.tsx:282 491 443 msgid "Are you sure you want to remove {0} from your feeds?" 492 444 msgstr "Êtes-vous sûr de vouloir supprimer {0} de vos fils d’actu ?" 493 445 494 - #: src/view/com/composer/Composer.tsx:573 446 + #: src/view/com/composer/Composer.tsx:580 495 447 msgid "Are you sure you'd like to discard this draft?" 496 448 msgstr "Êtes-vous sûr de vouloir rejeter ce brouillon ?" 497 449 ··· 515 467 msgid "At least 3 characters" 516 468 msgstr "Au moins 3 caractères" 517 469 470 + #: src/components/dms/MessagesListHeader.tsx:73 518 471 #: src/components/moderation/LabelsOnMeDialog.tsx:273 519 472 #: src/components/moderation/LabelsOnMeDialog.tsx:274 520 473 #: src/screens/Login/ChooseAccountForm.tsx:98 ··· 525 478 #: src/screens/Login/LoginForm.tsx:278 526 479 #: src/screens/Login/SetNewPasswordForm.tsx:160 527 480 #: src/screens/Login/SetNewPasswordForm.tsx:166 528 - #: src/screens/Messages/Conversation/index.tsx:179 529 - #: src/screens/Profile/Header/Shell.tsx:99 481 + #: src/screens/Profile/Header/Shell.tsx:100 530 482 #: src/screens/Signup/index.tsx:193 531 483 #: src/view/com/util/ViewHeader.tsx:89 532 484 msgid "Back" ··· 536 488 msgid "Based on your interest in {interestsText}" 537 489 msgstr "En fonction de votre intérêt pour {interestsText}" 538 490 539 - #: src/view/screens/Settings/index.tsx:487 491 + #: src/view/screens/Settings/index.tsx:490 540 492 msgid "Basics" 541 493 msgstr "Principes de base" 542 494 ··· 544 496 msgid "Birthday" 545 497 msgstr "Date de naissance" 546 498 547 - #: src/view/screens/Settings/index.tsx:368 499 + #: src/view/screens/Settings/index.tsx:371 548 500 msgid "Birthday:" 549 501 msgstr "Date de naissance :" 550 502 ··· 553 505 msgid "Block" 554 506 msgstr "Bloquer" 555 507 556 - #: src/components/dms/ConvoMenu.tsx:152 557 - #: src/components/dms/ConvoMenu.tsx:156 508 + #: src/components/dms/ConvoMenu.tsx:172 509 + #: src/components/dms/ConvoMenu.tsx:176 558 510 msgid "Block account" 559 - msgstr "" 511 + msgstr "Bloquer le compte" 560 512 561 513 #: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:300 562 514 #: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:307 ··· 567 519 msgid "Block Account?" 568 520 msgstr "Bloquer ce compte ?" 569 521 570 - #: src/view/screens/ProfileList.tsx:579 522 + #: src/view/screens/ProfileList.tsx:583 571 523 msgid "Block accounts" 572 524 msgstr "Bloquer ces comptes" 573 525 574 - #: src/view/screens/ProfileList.tsx:683 526 + #: src/view/screens/ProfileList.tsx:687 575 527 msgid "Block list" 576 528 msgstr "Liste de blocage" 577 529 578 - #: src/view/screens/ProfileList.tsx:678 530 + #: src/view/screens/ProfileList.tsx:682 579 531 msgid "Block these accounts?" 580 532 msgstr "Bloquer ces comptes ?" 581 533 ··· 609 561 msgid "Blocking does not prevent this labeler from placing labels on your account." 610 562 msgstr "Le blocage n’empêche pas cet étiqueteur de placer des étiquettes sur votre compte." 611 563 612 - #: src/view/screens/ProfileList.tsx:680 564 + #: src/view/screens/ProfileList.tsx:684 613 565 msgid "Blocking is public. Blocked accounts cannot reply in your threads, mention you, or otherwise interact with you." 614 566 msgstr "Le blocage est public. Les comptes bloqués ne peuvent pas répondre à vos discussions, vous mentionner ou interagir avec vous." 615 567 ··· 629 581 #: src/view/com/auth/server-input/index.tsx:154 630 582 msgid "Bluesky is an open network where you can choose your hosting provider. Custom hosting is now available in beta for developers." 631 583 msgstr "Bluesky est un réseau ouvert où vous pouvez choisir votre hébergeur. L’auto-hébergement est désormais disponible en version bêta pour les développeurs." 632 - 633 - #: src/view/com/auth/onboarding/WelcomeDesktop.tsx:80 634 - #: src/view/com/auth/onboarding/WelcomeMobile.tsx:82 635 - #~ msgid "Bluesky is flexible." 636 - #~ msgstr "Bluesky est adaptable." 637 - 638 - #: src/view/com/auth/onboarding/WelcomeDesktop.tsx:69 639 - #: src/view/com/auth/onboarding/WelcomeMobile.tsx:71 640 - #~ msgid "Bluesky is open." 641 - #~ msgstr "Bluesky est ouvert." 642 - 643 - #: src/view/com/auth/onboarding/WelcomeDesktop.tsx:56 644 - #: src/view/com/auth/onboarding/WelcomeMobile.tsx:58 645 - #~ msgid "Bluesky is public." 646 - #~ msgstr "Bluesky est public." 647 584 648 585 #: src/screens/Moderation/index.tsx:533 649 586 msgid "Bluesky will not show your profile and posts to logged-out users. Other apps may not honor this request. This does not make your account private." ··· 664 601 #: src/screens/Home/NoFeedsPinned.tsx:116 665 602 #: src/screens/Home/NoFeedsPinned.tsx:123 666 603 msgid "Browse other feeds" 667 - msgstr "" 604 + msgstr "Parcourir d’autres fils d’actu" 668 605 669 606 #: src/view/com/auth/SplashScreen.web.tsx:151 670 607 msgid "Business" ··· 674 611 msgid "by —" 675 612 msgstr "par —" 676 613 677 - #: src/view/com/auth/onboarding/RecommendedFeedsItem.tsx:100 678 - #~ msgid "by {0}" 679 - #~ msgstr "par {0}" 680 - 681 614 #: src/components/LabelingServiceCard/index.tsx:56 682 615 msgid "By {0}" 683 616 msgstr "Par {0}" 684 617 685 618 #: src/screens/Onboarding/StepAlgoFeeds/FeedCard.tsx:112 686 619 msgid "by @{0}" 687 - msgstr "" 620 + msgstr "par @{0}" 688 621 689 622 #: src/view/com/profile/ProfileSubpageHeader.tsx:161 690 623 msgid "by <0/>" ··· 710 643 #: src/components/Prompt.tsx:119 711 644 #: src/components/Prompt.tsx:121 712 645 #: src/components/TagMenu/index.tsx:268 713 - #: src/view/com/composer/Composer.tsx:387 714 - #: src/view/com/composer/Composer.tsx:392 646 + #: src/view/com/composer/Composer.tsx:391 647 + #: src/view/com/composer/Composer.tsx:396 715 648 #: src/view/com/modals/ChangeEmail.tsx:213 716 649 #: src/view/com/modals/ChangeEmail.tsx:215 717 650 #: src/view/com/modals/ChangeHandle.tsx:148 ··· 734 667 msgstr "Annuler" 735 668 736 669 #: src/view/com/modals/CreateOrEditList.tsx:363 737 - #: src/view/com/modals/DeleteAccount.tsx:155 738 - #: src/view/com/modals/DeleteAccount.tsx:233 670 + #: src/view/com/modals/DeleteAccount.tsx:166 671 + #: src/view/com/modals/DeleteAccount.tsx:244 739 672 msgctxt "action" 740 673 msgid "Cancel" 741 674 msgstr "Annuler" 742 675 743 - #: src/view/com/modals/DeleteAccount.tsx:151 744 - #: src/view/com/modals/DeleteAccount.tsx:229 676 + #: src/view/com/modals/DeleteAccount.tsx:162 677 + #: src/view/com/modals/DeleteAccount.tsx:240 745 678 msgid "Cancel account deletion" 746 679 msgstr "Annuler la suppression de compte" 747 680 ··· 774 707 msgid "Change" 775 708 msgstr "Modifier" 776 709 777 - #: src/view/screens/Settings/index.tsx:362 710 + #: src/view/screens/Settings/index.tsx:365 778 711 msgctxt "action" 779 712 msgid "Change" 780 713 msgstr "Modifier" 781 714 782 - #: src/view/screens/Settings/index.tsx:684 715 + #: src/view/screens/Settings/index.tsx:687 783 716 msgid "Change handle" 784 717 msgstr "Modifier le pseudo" 785 718 786 719 #: src/view/com/modals/ChangeHandle.tsx:156 787 - #: src/view/screens/Settings/index.tsx:695 720 + #: src/view/screens/Settings/index.tsx:698 788 721 msgid "Change Handle" 789 722 msgstr "Modifier le pseudo" 790 723 ··· 792 725 msgid "Change my email" 793 726 msgstr "Modifier mon e-mail" 794 727 795 - #: src/view/screens/Settings/index.tsx:729 728 + #: src/view/screens/Settings/index.tsx:732 796 729 msgid "Change password" 797 730 msgstr "Modifier le mot de passe" 798 731 799 732 #: src/view/com/modals/ChangePassword.tsx:143 800 - #: src/view/screens/Settings/index.tsx:740 733 + #: src/view/screens/Settings/index.tsx:743 801 734 msgid "Change Password" 802 735 msgstr "Modifier le mot de passe" 803 736 ··· 810 743 msgstr "Modifier votre e-mail" 811 744 812 745 #: src/Navigation.tsx:302 746 + #: src/view/shell/bottom-bar/BottomBar.tsx:219 747 + #: src/view/shell/desktop/LeftNav.tsx:296 813 748 msgid "Chat" 814 - msgstr "" 749 + msgstr "Discussions" 815 750 816 - #: src/components/dms/ConvoMenu.tsx:63 751 + #: src/components/dms/ConvoMenu.tsx:79 817 752 msgid "Chat muted" 818 - msgstr "" 753 + msgstr "Discussion masquée" 819 754 820 - #: src/components/dms/ConvoMenu.tsx:89 821 - #: src/components/dms/MessageMenu.tsx:69 755 + #: src/components/dms/ConvoMenu.tsx:109 756 + #: src/components/dms/MessageMenu.tsx:67 757 + #: src/Navigation.tsx:307 758 + #: src/screens/Messages/List/index.tsx:65 822 759 msgid "Chat settings" 823 - msgstr "" 760 + msgstr "Paramètres de discussion" 824 761 825 - #: src/components/dms/ConvoMenu.tsx:65 762 + #: src/components/dms/ConvoMenu.tsx:81 826 763 msgid "Chat unmuted" 827 - msgstr "" 828 - 829 - #: src/screens/Messages/Conversation/index.tsx:26 830 - #~ msgid "Chat with {chatId}" 831 - #~ msgstr "" 764 + msgstr "Discussion réaffichée" 832 765 833 766 #: src/screens/Deactivated.tsx:78 834 767 #: src/screens/Deactivated.tsx:82 835 768 msgid "Check my status" 836 769 msgstr "Vérifier mon statut" 837 770 838 - #: src/view/com/auth/onboarding/RecommendedFeeds.tsx:122 839 - #~ msgid "Check out some recommended feeds. Tap + to add them to your list of pinned feeds." 840 - #~ msgstr "Consultez quelques fils d’actu recommandés. Appuyez sur + pour les ajouter à votre liste de fils d’actu." 841 - 842 - #: src/view/com/auth/onboarding/RecommendedFollows.tsx:186 843 - #~ msgid "Check out some recommended users. Follow them to see similar users." 844 - #~ msgstr "Consultez quelques comptes recommandés. Suivez-les pour voir des personnes similaires." 845 - 846 771 #: src/screens/Login/LoginForm.tsx:265 847 772 msgid "Check your email for a login code and enter it here." 848 - msgstr "" 773 + msgstr "Vérifiez votre boîte e-mail pour un code de connexion et saisissez-le ici." 849 774 850 - #: src/view/com/modals/DeleteAccount.tsx:168 775 + #: src/view/com/modals/DeleteAccount.tsx:179 851 776 msgid "Check your inbox for an email with the confirmation code to enter below:" 852 777 msgstr "Consultez votre boîte de réception, vous avez du recevoir un e-mail contenant un code de confirmation à saisir ci-dessous :" 853 778 ··· 863 788 msgid "Choose the algorithms that power your custom feeds." 864 789 msgstr "Choisissez les algorithmes qui alimentent vos fils d’actu personnalisés." 865 790 866 - #: src/view/com/auth/onboarding/WelcomeDesktop.tsx:83 867 - #: src/view/com/auth/onboarding/WelcomeMobile.tsx:85 868 - #~ msgid "Choose the algorithms that power your experience with custom feeds." 869 - #~ msgstr "Choisissez les algorithmes qui alimentent votre expérience avec des fils d’actu personnalisés." 870 - 871 791 #: src/screens/Onboarding/StepProfile/AvatarCreatorItems.tsx:107 872 792 msgid "Choose this color as your avatar" 873 - msgstr "" 793 + msgstr "Choisir cette couleur comme avatar" 874 794 875 795 #: src/screens/Onboarding/StepAlgoFeeds/index.tsx:104 876 796 msgid "Choose your main feeds" ··· 880 800 msgid "Choose your password" 881 801 msgstr "Choisissez votre mot de passe" 882 802 883 - #: src/view/screens/Settings/index.tsx:843 803 + #: src/view/screens/Settings/index.tsx:856 884 804 msgid "Clear all legacy storage data" 885 805 msgstr "Effacer toutes les données de stockage existantes" 886 806 887 - #: src/view/screens/Settings/index.tsx:846 807 + #: src/view/screens/Settings/index.tsx:859 888 808 msgid "Clear all legacy storage data (restart after this)" 889 809 msgstr "Effacer toutes les données de stockage existantes (redémarrer ensuite)" 890 810 891 - #: src/view/screens/Settings/index.tsx:855 811 + #: src/view/screens/Settings/index.tsx:868 892 812 msgid "Clear all storage data" 893 813 msgstr "Effacer toutes les données de stockage" 894 814 895 - #: src/view/screens/Settings/index.tsx:858 815 + #: src/view/screens/Settings/index.tsx:871 896 816 msgid "Clear all storage data (restart after this)" 897 817 msgstr "Effacer toutes les données de stockage (redémarrer ensuite)" 898 818 ··· 901 821 msgid "Clear search query" 902 822 msgstr "Effacer la recherche" 903 823 904 - #: src/view/screens/Settings/index.tsx:844 824 + #: src/view/screens/Settings/index.tsx:857 905 825 msgid "Clears all legacy storage data" 906 826 msgstr "Efface toutes les données de stockage existantes" 907 827 908 - #: src/view/screens/Settings/index.tsx:856 828 + #: src/view/screens/Settings/index.tsx:869 909 829 msgid "Clears all storage data" 910 830 msgstr "Efface toutes les données de stockage" 911 831 ··· 913 833 msgid "click here" 914 834 msgstr "cliquez ici" 915 835 916 - #: src/screens/Feeds/NoFollowingFeed.tsx:46 917 - msgid "Click here to add one." 918 - msgstr "" 919 - 920 836 #: src/components/TagMenu/index.web.tsx:138 921 837 msgid "Click here to open tag menu for {tag}" 922 838 msgstr "Cliquez ici pour ouvrir le menu de mot-clé pour {tag}" 923 839 924 - #: src/components/RichText.tsx:198 925 - #~ msgid "Click here to open tag menu for #{tag}" 926 - #~ msgstr "Cliquez ici pour ouvrir le menu de mot-clé pour #{tag}" 840 + #: src/components/dms/MessageItem.tsx:223 841 + msgid "Click to retry failed message" 842 + msgstr "Cliquer pour réessayer l’envoi échoué du message" 927 843 928 844 #: src/screens/Onboarding/index.tsx:47 929 845 msgid "Climate" 930 846 msgstr "Climat" 931 847 932 - #: src/components/dialogs/GifSelect.tsx:300 848 + #: src/components/dialogs/GifSelect.tsx:301 849 + #: src/components/dms/NewChatDialog/index.tsx:427 933 850 #: src/view/com/modals/ChangePassword.tsx:269 934 851 #: src/view/com/modals/ChangePassword.tsx:272 935 852 #: src/view/com/util/post-embeds/GifEmbed.tsx:185 936 853 msgid "Close" 937 854 msgstr "Fermer" 938 855 939 - #: src/components/Dialog/index.web.tsx:111 940 - #: src/components/Dialog/index.web.tsx:246 856 + #: src/components/Dialog/index.web.tsx:113 857 + #: src/components/Dialog/index.web.tsx:251 941 858 msgid "Close active dialog" 942 859 msgstr "Fermer le dialogue actif" 943 860 ··· 949 866 msgid "Close bottom drawer" 950 867 msgstr "Fermer le tiroir du bas" 951 868 952 - #: src/components/dialogs/GifSelect.tsx:294 869 + #: src/components/dialogs/GifSelect.tsx:295 953 870 msgid "Close dialog" 954 - msgstr "" 871 + msgstr "Fermer le dialogue" 955 872 956 873 #: src/components/dialogs/GifSelect.tsx:150 957 874 msgid "Close GIF dialog" 958 - msgstr "" 875 + msgstr "Fermer le dialogue des GIFs" 959 876 960 877 #: src/view/com/lightbox/ImageViewing/components/ImageDefaultHeader.tsx:36 961 878 msgid "Close image" ··· 964 881 #: src/view/com/lightbox/Lightbox.web.tsx:129 965 882 msgid "Close image viewer" 966 883 msgstr "Fermer la visionneuse d’images" 884 + 885 + #: src/components/dms/MessagesNUX.tsx:159 886 + msgid "Close modal" 887 + msgstr "Fermer la modale" 967 888 968 889 #: src/view/shell/index.web.tsx:61 969 890 msgid "Close navigation footer" ··· 982 903 msgid "Closes password update alert" 983 904 msgstr "Ferme la notification de mise à jour du mot de passe" 984 905 985 - #: src/view/com/composer/Composer.tsx:389 906 + #: src/view/com/composer/Composer.tsx:393 986 907 msgid "Closes post composer and discards post draft" 987 908 msgstr "Ferme la fenêtre de rédaction et supprime le brouillon" 988 909 ··· 1015 936 msgid "Complete the challenge" 1016 937 msgstr "Compléter le défi" 1017 938 1018 - #: src/view/com/composer/Composer.tsx:507 939 + #: src/view/com/composer/Composer.tsx:511 1019 940 msgid "Compose posts up to {MAX_GRAPHEME_LENGTH} characters in length" 1020 941 msgstr "Permet d’écrire des posts de {MAX_GRAPHEME_LENGTH} caractères maximum" 1021 942 ··· 1056 977 msgid "Confirm content language settings" 1057 978 msgstr "Confirmer les paramètres de langue" 1058 979 1059 - #: src/view/com/modals/DeleteAccount.tsx:219 980 + #: src/view/com/modals/DeleteAccount.tsx:230 1060 981 msgid "Confirm delete account" 1061 982 msgstr "Confirmer la suppression du compte" 1062 983 ··· 1070 991 1071 992 #: src/screens/Login/LoginForm.tsx:247 1072 993 #: src/view/com/modals/ChangeEmail.tsx:152 1073 - #: src/view/com/modals/DeleteAccount.tsx:175 1074 - #: src/view/com/modals/DeleteAccount.tsx:181 994 + #: src/view/com/modals/DeleteAccount.tsx:186 995 + #: src/view/com/modals/DeleteAccount.tsx:192 1075 996 #: src/view/com/modals/VerifyEmail.tsx:173 1076 997 #: src/view/screens/Settings/DisableEmail2FADialog.tsx:143 1077 998 #: src/view/screens/Settings/DisableEmail2FADialog.tsx:149 ··· 1086 1007 msgid "Contact support" 1087 1008 msgstr "Contacter le support" 1088 1009 1089 - #: src/components/moderation/LabelsOnMe.tsx:42 1090 - #~ msgid "content" 1091 - #~ msgstr "contenu" 1092 - 1093 1010 #: src/lib/moderation/useGlobalLabelStrings.ts:18 1094 1011 msgid "Content Blocked" 1095 1012 msgstr "Contenu bloqué" ··· 1162 1079 msgid "Copied" 1163 1080 msgstr "Copié" 1164 1081 1165 - #: src/view/screens/Settings/index.tsx:260 1082 + #: src/view/screens/Settings/index.tsx:261 1166 1083 msgid "Copied build version to clipboard" 1167 1084 msgstr "Version de build copiée dans le presse-papier" 1168 1085 1169 - #: src/components/dms/MessageMenu.tsx:53 1086 + #: src/components/dms/MessageMenu.tsx:51 1170 1087 #: src/view/com/modals/AddAppPasswords.tsx:77 1171 1088 #: src/view/com/modals/ChangeHandle.tsx:320 1172 1089 #: src/view/com/modals/InviteCodes.tsx:153 ··· 1195 1112 msgid "Copy code" 1196 1113 msgstr "Copier ce code" 1197 1114 1198 - #: src/view/screens/ProfileList.tsx:423 1115 + #: src/view/screens/ProfileList.tsx:427 1199 1116 msgid "Copy link to list" 1200 1117 msgstr "Copier le lien vers la liste" 1201 1118 ··· 1204 1121 msgid "Copy link to post" 1205 1122 msgstr "Copier le lien vers le post" 1206 1123 1124 + #: src/components/dms/MessageMenu.tsx:87 1207 1125 #: src/components/dms/MessageMenu.tsx:89 1208 - #: src/components/dms/MessageMenu.tsx:91 1209 1126 msgid "Copy message text" 1210 - msgstr "" 1127 + msgstr "Copier le texte du message" 1211 1128 1212 1129 #: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:256 1213 1130 #: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:258 ··· 1219 1136 msgid "Copyright Policy" 1220 1137 msgstr "Politique sur les droits d’auteur" 1221 1138 1222 - #: src/components/dms/ConvoMenu.tsx:80 1139 + #: src/components/dms/LeaveConvoPrompt.tsx:39 1223 1140 msgid "Could not leave chat" 1224 - msgstr "" 1141 + msgstr "Impossible de partir de la discussion" 1225 1142 1226 1143 #: src/view/screens/ProfileFeed.tsx:102 1227 1144 msgid "Could not load feed" 1228 1145 msgstr "Impossible de charger le fil d’actu" 1229 1146 1230 - #: src/view/screens/ProfileList.tsx:956 1147 + #: src/view/screens/ProfileList.tsx:960 1231 1148 msgid "Could not load list" 1232 1149 msgstr "Impossible de charger la liste" 1233 1150 1234 - #: src/components/dms/NewChat.tsx:241 1235 - msgid "Could not load profiles. Please try again later." 1236 - msgstr "" 1237 - 1238 - #: src/components/dms/ConvoMenu.tsx:69 1151 + #: src/components/dms/ConvoMenu.tsx:85 1239 1152 msgid "Could not mute chat" 1240 - msgstr "" 1241 - 1242 - #: src/components/dms/ConvoMenu.tsx:68 1243 - #~ msgid "Could not unmute chat" 1244 - #~ msgstr "" 1153 + msgstr "Impossible de masquer la discussion" 1245 1154 1246 1155 #: src/view/com/auth/SplashScreen.tsx:57 1247 1156 #: src/view/com/auth/SplashScreen.web.tsx:106 1248 1157 msgid "Create a new account" 1249 1158 msgstr "Créer un nouveau compte" 1250 1159 1251 - #: src/view/screens/Settings/index.tsx:414 1160 + #: src/view/screens/Settings/index.tsx:417 1252 1161 msgid "Create a new Bluesky account" 1253 1162 msgstr "Créer un compte Bluesky" 1254 1163 ··· 1263 1172 1264 1173 #: src/screens/Onboarding/StepProfile/index.tsx:286 1265 1174 msgid "Create an avatar instead" 1266 - msgstr "" 1175 + msgstr "Créer plutôt un avatar" 1267 1176 1268 1177 #: src/view/com/modals/AddAppPasswords.tsx:227 1269 1178 msgid "Create App Password" ··· 1274 1183 msgid "Create new account" 1275 1184 msgstr "Créer un nouveau compte" 1276 1185 1277 - #: src/components/ReportDialog/SelectReportOptionView.tsx:100 1186 + #: src/components/ReportDialog/SelectReportOptionView.tsx:101 1278 1187 msgid "Create report for {0}" 1279 1188 msgstr "Créer un rapport pour {0}" 1280 1189 ··· 1282 1191 msgid "Created {0}" 1283 1192 msgstr "{0} créé" 1284 1193 1285 - #: src/view/com/composer/Composer.tsx:469 1286 - #~ msgid "Creates a card with a thumbnail. The card links to {url}" 1287 - #~ msgstr "Crée une carte avec une miniature. La carte pointe vers {url}" 1288 - 1289 1194 #: src/screens/Onboarding/index.tsx:41 1290 1195 msgid "Culture" 1291 1196 msgstr "Culture" ··· 1308 1213 msgid "Customize media from external sites." 1309 1214 msgstr "Personnaliser les médias provenant de sites externes." 1310 1215 1311 - #: src/view/screens/Settings/index.tsx:449 1312 - #: src/view/screens/Settings/index.tsx:475 1216 + #: src/view/screens/Settings/index.tsx:452 1217 + #: src/view/screens/Settings/index.tsx:478 1313 1218 msgid "Dark" 1314 1219 msgstr "Sombre" 1315 1220 ··· 1317 1222 msgid "Dark mode" 1318 1223 msgstr "Mode sombre" 1319 1224 1320 - #: src/view/screens/Settings/index.tsx:462 1225 + #: src/view/screens/Settings/index.tsx:465 1321 1226 msgid "Dark Theme" 1322 1227 msgstr "Thème sombre" 1323 1228 ··· 1325 1230 msgid "Date of birth" 1326 1231 msgstr "Date de naissance" 1327 1232 1328 - #: src/view/screens/Settings/index.tsx:816 1233 + #: src/view/screens/Settings/index.tsx:819 1329 1234 msgid "Debug Moderation" 1330 1235 msgstr "Déboguer la modération" 1331 1236 ··· 1333 1238 msgid "Debug panel" 1334 1239 msgstr "Panneau de débug" 1335 1240 1336 - #: src/components/dms/MessageMenu.tsx:125 1241 + #: src/components/dms/MessageMenu.tsx:126 1337 1242 #: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:392 1338 1243 #: src/view/screens/AppPasswords.tsx:268 1339 - #: src/view/screens/ProfileList.tsx:662 1244 + #: src/view/screens/ProfileList.tsx:666 1340 1245 msgid "Delete" 1341 1246 msgstr "Supprimer" 1342 1247 1343 - #: src/view/screens/Settings/index.tsx:771 1248 + #: src/view/screens/Settings/index.tsx:774 1344 1249 msgid "Delete account" 1345 1250 msgstr "Supprimer le compte" 1346 1251 1347 - #: src/view/com/modals/DeleteAccount.tsx:87 1348 - #~ msgid "Delete Account" 1349 - #~ msgstr "Supprimer le compte" 1350 - 1351 - #: src/view/com/modals/DeleteAccount.tsx:86 1252 + #: src/view/com/modals/DeleteAccount.tsx:97 1352 1253 msgid "Delete Account <0>\"</0><1>{0}</1><2>\"</2>" 1353 - msgstr "" 1254 + msgstr "Suppression du compte <0>« </0><1>{0}</1><2> »</2>" 1354 1255 1355 1256 #: src/view/screens/AppPasswords.tsx:239 1356 1257 msgid "Delete app password" ··· 1360 1261 msgid "Delete app password?" 1361 1262 msgstr "Supprimer le mot de passe de l’appli ?" 1362 1263 1363 - #: src/components/dms/MessageMenu.tsx:101 1264 + #: src/view/screens/Settings/index.tsx:836 1265 + #: src/view/screens/Settings/index.tsx:839 1266 + msgid "Delete chat declaration record" 1267 + msgstr "Supprimer la déclaration d’ouverture aux discussions" 1268 + 1269 + #: src/components/dms/MessageMenu.tsx:99 1364 1270 msgid "Delete for me" 1365 - msgstr "" 1271 + msgstr "Supprimer pour moi" 1366 1272 1367 - #: src/view/screens/ProfileList.tsx:466 1273 + #: src/view/screens/ProfileList.tsx:470 1368 1274 msgid "Delete List" 1369 1275 msgstr "Supprimer la liste" 1370 1276 1371 - #: src/components/dms/MessageMenu.tsx:121 1277 + #: src/components/dms/MessageMenu.tsx:122 1372 1278 msgid "Delete message" 1373 - msgstr "" 1279 + msgstr "Supprimer le message" 1374 1280 1375 - #: src/components/dms/MessageMenu.tsx:99 1281 + #: src/components/dms/MessageMenu.tsx:97 1376 1282 msgid "Delete message for me" 1377 - msgstr "" 1283 + msgstr "Supprimer le message pour moi" 1378 1284 1379 - #: src/view/com/modals/DeleteAccount.tsx:222 1285 + #: src/view/com/modals/DeleteAccount.tsx:233 1380 1286 msgid "Delete my account" 1381 1287 msgstr "Supprimer mon compte" 1382 1288 1383 - #: src/view/screens/Settings/index.tsx:783 1289 + #: src/view/screens/Settings/index.tsx:786 1384 1290 msgid "Delete My Account…" 1385 1291 msgstr "Supprimer mon compte…" 1386 1292 ··· 1389 1295 msgid "Delete post" 1390 1296 msgstr "Supprimer le post" 1391 1297 1392 - #: src/view/screens/ProfileList.tsx:657 1298 + #: src/view/screens/ProfileList.tsx:661 1393 1299 msgid "Delete this list?" 1394 1300 msgstr "Supprimer cette liste ?" 1395 1301 ··· 1405 1311 msgid "Deleted post." 1406 1312 msgstr "Post supprimé." 1407 1313 1314 + #: src/view/screens/Settings/index.tsx:837 1315 + msgid "Deletes the chat declaration record" 1316 + msgstr "Supprime l’enregistrement de déclaration de discussion" 1317 + 1408 1318 #: src/view/com/modals/CreateOrEditList.tsx:303 1409 1319 #: src/view/com/modals/CreateOrEditList.tsx:324 1410 1320 #: src/view/com/modals/EditProfile.tsx:199 ··· 1414 1324 1415 1325 #: src/view/com/composer/GifAltText.tsx:140 1416 1326 msgid "Descriptive alt text" 1417 - msgstr "" 1327 + msgstr "Texte alt descriptif" 1418 1328 1419 - #: src/view/com/composer/Composer.tsx:248 1329 + #: src/view/com/composer/Composer.tsx:250 1420 1330 msgid "Did you want to say anything?" 1421 1331 msgstr "Vous vouliez dire quelque chose ?" 1422 1332 1423 - #: src/view/screens/Settings/index.tsx:468 1333 + #: src/view/screens/Settings/index.tsx:471 1424 1334 msgid "Dim" 1425 1335 msgstr "Atténué" 1426 1336 1337 + #: src/components/dms/MessagesNUX.tsx:85 1338 + msgid "Direct messages are here!" 1339 + msgstr "Les messages privés sont arrivés !" 1340 + 1427 1341 #: src/view/screens/AccessibilitySettings.tsx:94 1428 1342 msgid "Disable autoplay for GIFs" 1429 - msgstr "" 1343 + msgstr "Désactiver la lecture automatique des GIFs" 1430 1344 1431 1345 #: src/view/screens/Settings/DisableEmail2FADialog.tsx:90 1432 1346 msgid "Disable Email 2FA" 1433 - msgstr "" 1347 + msgstr "Désactiver le 2FA par e-mail" 1434 1348 1435 1349 #: src/view/screens/AccessibilitySettings.tsx:108 1436 1350 msgid "Disable haptic feedback" 1437 - msgstr "" 1438 - 1439 - #: src/view/screens/Settings/index.tsx:697 1440 - #~ msgid "Disable haptics" 1441 - #~ msgstr "Désactiver l’haptique" 1442 - 1443 - #: src/view/screens/Settings/index.tsx:697 1444 - #~ msgid "Disable vibrations" 1445 - #~ msgstr "Désactiver les vibrations" 1351 + msgstr "Désactiver le retour haptique" 1446 1352 1447 1353 #: src/lib/moderation/useLabelBehaviorDescription.ts:32 1448 1354 #: src/lib/moderation/useLabelBehaviorDescription.ts:42 ··· 1451 1357 msgid "Disabled" 1452 1358 msgstr "Désactivé" 1453 1359 1454 - #: src/view/com/composer/Composer.tsx:575 1360 + #: src/view/com/composer/Composer.tsx:582 1455 1361 msgid "Discard" 1456 1362 msgstr "Ignorer" 1457 1363 1458 - #: src/view/com/composer/Composer.tsx:572 1364 + #: src/view/com/composer/Composer.tsx:579 1459 1365 msgid "Discard draft?" 1460 1366 msgstr "Abandonner le brouillon ?" 1461 1367 ··· 1593 1499 msgid "Edit" 1594 1500 msgstr "Modifier" 1595 1501 1596 - #: src/view/com/util/UserAvatar.tsx:310 1502 + #: src/view/com/util/UserAvatar.tsx:311 1597 1503 #: src/view/com/util/UserBanner.tsx:92 1598 1504 msgid "Edit avatar" 1599 1505 msgstr "Modifier l’avatar" ··· 1603 1509 msgid "Edit image" 1604 1510 msgstr "Modifier l’image" 1605 1511 1606 - #: src/view/screens/ProfileList.tsx:454 1512 + #: src/view/screens/ProfileList.tsx:458 1607 1513 msgid "Edit list details" 1608 1514 msgstr "Modifier les infos de la liste" 1609 1515 ··· 1659 1565 1660 1566 #: src/view/screens/Settings/DisableEmail2FADialog.tsx:64 1661 1567 msgid "Email 2FA disabled" 1662 - msgstr "" 1568 + msgstr "2FA par e-mail désactivé" 1663 1569 1664 1570 #: src/screens/Login/ForgotPasswordForm.tsx:99 1665 1571 msgid "Email address" ··· 1678 1584 msgid "Email verified" 1679 1585 msgstr "Adresse e-mail vérifiée" 1680 1586 1681 - #: src/view/screens/Settings/index.tsx:340 1587 + #: src/view/screens/Settings/index.tsx:343 1682 1588 msgid "Email:" 1683 1589 msgstr "E-mail :" 1684 1590 ··· 1790 1696 1791 1697 #: src/view/screens/Settings/ExportCarDialog.tsx:47 1792 1698 msgid "Error occurred while saving file" 1793 - msgstr "" 1699 + msgstr "Échec lors de la sauvegarde du fichier" 1794 1700 1795 1701 #: src/screens/Signup/StepCaptcha/index.tsx:51 1796 1702 msgid "Error receiving captcha response." ··· 1805 1711 msgid "Everybody" 1806 1712 msgstr "Tout le monde" 1807 1713 1808 - #: src/lib/moderation/useReportOptions.ts:67 1714 + #: src/components/dms/MessagesNUX.tsx:128 1715 + #: src/components/dms/MessagesNUX.tsx:131 1716 + #: src/screens/Messages/Settings.tsx:70 1717 + #: src/screens/Messages/Settings.tsx:73 1718 + msgid "Everyone" 1719 + msgstr "Tout le monde" 1720 + 1721 + #: src/lib/moderation/useReportOptions.ts:68 1809 1722 msgid "Excessive mentions or replies" 1810 1723 msgstr "Mentions ou réponses excessives" 1811 1724 1812 - #: src/lib/moderation/useReportOptions.ts:80 1725 + #: src/lib/moderation/useReportOptions.ts:81 1726 + #: src/lib/moderation/useReportOptions.ts:94 1813 1727 msgid "Excessive or unwanted messages" 1814 - msgstr "" 1728 + msgstr "Messages excessifs ou non-sollicités" 1815 1729 1816 - #: src/view/com/modals/DeleteAccount.tsx:230 1730 + #: src/view/com/modals/DeleteAccount.tsx:241 1817 1731 msgid "Exits account deletion process" 1818 1732 msgstr "Sort du processus de suppression du compte" 1819 1733 ··· 1851 1765 msgid "Explicit sexual images." 1852 1766 msgstr "Images sexuelles explicites." 1853 1767 1854 - #: src/view/screens/Settings/index.tsx:752 1768 + #: src/view/screens/Settings/index.tsx:755 1855 1769 msgid "Export my data" 1856 1770 msgstr "Exporter mes données" 1857 1771 1858 1772 #: src/view/screens/Settings/ExportCarDialog.tsx:63 1859 - #: src/view/screens/Settings/index.tsx:763 1773 + #: src/view/screens/Settings/index.tsx:766 1860 1774 msgid "Export My Data" 1861 1775 msgstr "Exporter mes données" 1862 1776 ··· 1872 1786 1873 1787 #: src/Navigation.tsx:282 1874 1788 #: src/view/screens/PreferencesExternalEmbeds.tsx:53 1875 - #: src/view/screens/Settings/index.tsx:645 1789 + #: src/view/screens/Settings/index.tsx:648 1876 1790 msgid "External Media Preferences" 1877 1791 msgstr "Préférences sur les médias externes" 1878 1792 1879 - #: src/view/screens/Settings/index.tsx:636 1793 + #: src/view/screens/Settings/index.tsx:639 1880 1794 msgid "External media settings" 1881 1795 msgstr "Préférences sur les médias externes" 1882 1796 ··· 1889 1803 msgid "Failed to create the list. Check your internet connection and try again." 1890 1804 msgstr "Échec de la création de la liste. Vérifiez votre connexion Internet et réessayez." 1891 1805 1892 - #: src/components/dms/MessageMenu.tsx:132 1806 + #: src/components/dms/MessageMenu.tsx:59 1893 1807 msgid "Failed to delete message" 1894 - msgstr "" 1808 + msgstr "Échec de la suppression du message" 1895 1809 1896 1810 #: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:139 1897 1811 msgid "Failed to delete post, please try again" 1898 1812 msgstr "Échec de la suppression du post, veuillez réessayer" 1899 1813 1900 - #: src/components/dialogs/GifSelect.tsx:200 1814 + #: src/components/dialogs/GifSelect.tsx:201 1901 1815 msgid "Failed to load GIFs" 1902 - msgstr "" 1816 + msgstr "Échec du chargement des GIFs" 1903 1817 1904 - #: src/screens/Messages/Conversation/MessageListError.tsx:28 1905 - msgid "Failed to load past messages." 1906 - msgstr "" 1907 - 1908 - #: src/view/com/auth/onboarding/RecommendedFeeds.tsx:110 1909 - #: src/view/com/auth/onboarding/RecommendedFeeds.tsx:143 1910 - #~ msgid "Failed to load recommended feeds" 1911 - #~ msgstr "Échec du chargement des fils d’actu recommandés" 1818 + #: src/screens/Messages/Conversation/MessageListError.tsx:23 1819 + msgid "Failed to load past messages" 1820 + msgstr "Échec du chargement de l’historique" 1912 1821 1913 1822 #: src/view/com/lightbox/Lightbox.tsx:84 1914 1823 msgid "Failed to save image: {0}" 1915 1824 msgstr "Échec de l’enregistrement de l’image : {0}" 1916 1825 1917 - #: src/screens/Messages/Conversation/MessageListError.tsx:29 1918 - msgid "Failed to send message(s)." 1919 - msgstr "" 1826 + #: src/components/dms/MessageItem.tsx:216 1827 + msgid "Failed to send" 1828 + msgstr "Échec de l’envoi" 1829 + 1830 + #: src/components/dms/MessagesNUX.tsx:58 1831 + #: src/screens/Messages/Settings.tsx:36 1832 + msgid "Failed to update settings" 1833 + msgstr "Échec de la mise à jour des paramètres" 1920 1834 1921 1835 #: src/Navigation.tsx:203 1922 1836 msgid "Feed" ··· 1935 1849 msgid "Feedback" 1936 1850 msgstr "Feedback" 1937 1851 1938 - #: src/Navigation.tsx:507 1852 + #: src/Navigation.tsx:510 1939 1853 #: src/view/screens/Feeds.tsx:479 1940 1854 #: src/view/screens/Feeds.tsx:595 1941 1855 #: src/view/screens/Profile.tsx:197 1942 1856 #: src/view/shell/bottom-bar/BottomBar.tsx:245 1943 - #: src/view/shell/desktop/LeftNav.tsx:361 1857 + #: src/view/shell/desktop/LeftNav.tsx:369 1944 1858 #: src/view/shell/Drawer.tsx:492 1945 1859 #: src/view/shell/Drawer.tsx:493 1946 1860 msgid "Feeds" 1947 1861 msgstr "Fils d’actu" 1948 1862 1949 - #: src/view/com/auth/onboarding/RecommendedFeeds.tsx:58 1950 - #~ msgid "Feeds are created by users to curate content. Choose some feeds that you find interesting." 1951 - #~ msgstr "Les fils d’actu sont créés par d’autres personnes pour rassembler du contenu. Choisissez des fils d’actu qui vous intéressent." 1952 - 1953 1863 #: src/view/screens/SavedFeeds.tsx:179 1954 1864 msgid "Feeds are custom algorithms that users build with a little coding expertise. <0/> for more information." 1955 1865 msgstr "Les fils d’actu sont des algorithmes personnalisés qui se construisent avec un peu d’expertise en programmation. <0/> pour plus d’informations." ··· 1964 1874 1965 1875 #: src/view/screens/Settings/ExportCarDialog.tsx:43 1966 1876 msgid "File saved successfully!" 1967 - msgstr "" 1877 + msgstr "Fichier sauvegardé avec succès !" 1968 1878 1969 1879 #: src/lib/moderation/useLabelBehaviorDescription.ts:66 1970 1880 msgid "Filter from feeds" ··· 1982 1892 1983 1893 #: src/view/screens/Search/Search.tsx:462 1984 1894 msgid "Find posts and users on Bluesky" 1985 - msgstr "" 1986 - 1987 - #: src/view/screens/Search/Search.tsx:589 1988 - #~ msgid "Find users on Bluesky" 1989 - #~ msgstr "Trouver des comptes sur Bluesky" 1990 - 1991 - #: src/view/screens/Search/Search.tsx:587 1992 - #~ msgid "Find users with the search tool on the right" 1993 - #~ msgstr "Trouvez des comptes à l’aide de l’outil de recherche, à droite" 1994 - 1995 - #: src/view/com/auth/onboarding/RecommendedFollowsItem.tsx:155 1996 - #~ msgid "Finding similar accounts..." 1997 - #~ msgstr "Recherche de comptes similaires…" 1895 + msgstr "Trouver des posts et comptes sur Bluesky" 1998 1896 1999 1897 #: src/view/screens/PreferencesFollowingFeed.tsx:110 2000 1898 msgid "Fine-tune the content you see on your Following feed." ··· 2021 1919 msgid "Flip vertically" 2022 1920 msgstr "Miroir vertical" 2023 1921 2024 - #: src/components/ProfileHoverCard/index.web.tsx:409 2025 - #: src/components/ProfileHoverCard/index.web.tsx:420 1922 + #: src/components/ProfileHoverCard/index.web.tsx:413 1923 + #: src/components/ProfileHoverCard/index.web.tsx:424 2026 1924 #: src/screens/Onboarding/StepSuggestedAccounts/index.tsx:189 2027 1925 #: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderStandard.tsx:235 2028 1926 #: src/view/com/post-thread/PostThreadFollowBtn.tsx:146 ··· 2058 1956 msgid "Follow selected accounts and continue to the next step" 2059 1957 msgstr "Suivre les comptes sélectionnés et passer à l’étape suivante" 2060 1958 2061 - #: src/view/com/auth/onboarding/RecommendedFollows.tsx:65 2062 - #~ msgid "Follow some users to get started. We can recommend you more users based on who you find interesting." 2063 - #~ msgstr "Suivez quelques comptes pour commencer. Nous pouvons vous recommander d’autres comptes en fonction des personnes qui vous intéressent." 2064 - 2065 1959 #: src/view/com/profile/ProfileCard.tsx:226 2066 1960 msgid "Followed by {0}" 2067 1961 msgstr "Suivi par {0}" ··· 2083 1977 msgid "Followers" 2084 1978 msgstr "Abonné·e·s" 2085 1979 2086 - #: src/components/ProfileHoverCard/index.web.tsx:408 2087 - #: src/components/ProfileHoverCard/index.web.tsx:419 1980 + #: src/components/ProfileHoverCard/index.web.tsx:412 1981 + #: src/components/ProfileHoverCard/index.web.tsx:423 2088 1982 #: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderStandard.tsx:233 2089 1983 #: src/view/com/post-thread/PostThreadFollowBtn.tsx:149 2090 1984 #: src/view/com/profile/ProfileFollows.tsx:104 ··· 2098 1992 msgid "Following {0}" 2099 1993 msgstr "Suit {0}" 2100 1994 2101 - #: src/view/screens/Settings/index.tsx:564 1995 + #: src/view/screens/Settings/index.tsx:567 2102 1996 msgid "Following feed preferences" 2103 1997 msgstr "Préférences du fil d’actu « Following »" 2104 1998 ··· 2106 2000 #: src/view/com/home/HomeHeaderLayout.web.tsx:64 2107 2001 #: src/view/com/home/HomeHeaderLayoutMobile.tsx:87 2108 2002 #: src/view/screens/PreferencesFollowingFeed.tsx:103 2109 - #: src/view/screens/Settings/index.tsx:573 2003 + #: src/view/screens/Settings/index.tsx:576 2110 2004 msgid "Following Feed Preferences" 2111 2005 msgstr "Préférences en matière de fil d’actu « Following »" 2112 2006 ··· 2122 2016 msgid "Food" 2123 2017 msgstr "Nourriture" 2124 2018 2125 - #: src/view/com/modals/DeleteAccount.tsx:110 2019 + #: src/view/com/modals/DeleteAccount.tsx:121 2126 2020 msgid "For security reasons, we'll need to send a confirmation code to your email address." 2127 2021 msgstr "Pour des raisons de sécurité, nous devrons envoyer un code de confirmation à votre e-mail." 2128 2022 ··· 2143 2037 msgid "Forgot?" 2144 2038 msgstr "Oublié ?" 2145 2039 2146 - #: src/lib/moderation/useReportOptions.ts:53 2040 + #: src/lib/moderation/useReportOptions.ts:54 2147 2041 msgid "Frequently Posts Unwanted Content" 2148 2042 msgstr "Publication fréquente de contenu indésirable" 2149 2043 ··· 2160 2054 msgid "Gallery" 2161 2055 msgstr "Galerie" 2162 2056 2057 + #: src/components/dms/MessagesNUX.tsx:165 2058 + msgid "Get started" 2059 + msgstr "C’est parti" 2060 + 2163 2061 #: src/view/com/modals/VerifyEmail.tsx:197 2164 2062 #: src/view/com/modals/VerifyEmail.tsx:199 2165 2063 msgid "Get Started" ··· 2167 2065 2168 2066 #: src/screens/Onboarding/StepProfile/index.tsx:228 2169 2067 msgid "Give your profile a face" 2170 - msgstr "" 2068 + msgstr "Donner à votre profil un visage" 2171 2069 2172 - #: src/lib/moderation/useReportOptions.ts:38 2070 + #: src/lib/moderation/useReportOptions.ts:39 2173 2071 msgid "Glaring violations of law or terms of service" 2174 2072 msgstr "Violations flagrantes de la loi ou des conditions d’utilisation" 2175 2073 ··· 2179 2077 #: src/view/com/auth/LoggedOut.tsx:83 2180 2078 #: src/view/screens/NotFound.tsx:55 2181 2079 #: src/view/screens/ProfileFeed.tsx:111 2182 - #: src/view/screens/ProfileList.tsx:965 2183 - #: src/view/shell/desktop/LeftNav.tsx:126 2080 + #: src/view/screens/ProfileList.tsx:969 2081 + #: src/view/shell/desktop/LeftNav.tsx:128 2184 2082 msgid "Go back" 2185 2083 msgstr "Retour" 2186 2084 ··· 2189 2087 #: src/screens/Profile/ErrorState.tsx:66 2190 2088 #: src/view/screens/NotFound.tsx:54 2191 2089 #: src/view/screens/ProfileFeed.tsx:116 2192 - #: src/view/screens/ProfileList.tsx:970 2090 + #: src/view/screens/ProfileList.tsx:974 2193 2091 msgid "Go Back" 2194 2092 msgstr "Retour" 2195 2093 2196 - #: src/components/dms/MessageReportDialog.tsx:130 2197 - #: src/components/ReportDialog/SelectReportOptionView.tsx:79 2094 + #: src/components/dms/ReportDialog.tsx:179 2095 + #: src/components/ReportDialog/SelectReportOptionView.tsx:80 2198 2096 #: src/components/ReportDialog/SubmitView.tsx:104 2199 2097 #: src/screens/Onboarding/Layout.tsx:102 2200 2098 #: src/screens/Onboarding/Layout.tsx:191 ··· 2209 2107 #: src/view/screens/NotFound.tsx:54 2210 2108 msgid "Go Home" 2211 2109 msgstr "Accéder à l’accueil" 2212 - 2213 - #: src/view/screens/Search/Search.tsx:827 2214 - #: src/view/shell/desktop/Search.tsx:263 2215 - #~ msgid "Go to @{queryMaybeHandle}" 2216 - #~ msgstr "Aller à @{queryMaybeHandle}" 2217 2110 2218 2111 #: src/screens/Login/ForgotPasswordForm.tsx:172 2219 2112 #: src/view/com/modals/ChangePassword.tsx:169 2220 2113 msgid "Go to next" 2221 2114 msgstr "Aller à la suite" 2222 2115 2223 - #: src/components/dms/ConvoMenu.tsx:131 2116 + #: src/components/dms/ConvoMenu.tsx:151 2224 2117 msgid "Go to profile" 2225 - msgstr "" 2118 + msgstr "Voir le profil" 2226 2119 2227 - #: src/components/dms/ConvoMenu.tsx:128 2120 + #: src/components/dms/ConvoMenu.tsx:148 2228 2121 msgid "Go to user's profile" 2229 - msgstr "" 2122 + msgstr "Voir le profil du compte" 2230 2123 2231 2124 #: src/lib/moderation/useGlobalLabelStrings.ts:46 2232 2125 msgid "Graphic Media" ··· 2238 2131 2239 2132 #: src/view/screens/AccessibilitySettings.tsx:103 2240 2133 msgid "Haptics" 2241 - msgstr "" 2134 + msgstr "Haptiques" 2242 2135 2243 - #: src/lib/moderation/useReportOptions.ts:33 2136 + #: src/lib/moderation/useReportOptions.ts:34 2244 2137 msgid "Harassment, trolling, or intolerance" 2245 2138 msgstr "Harcèlement, trolling ou intolérance" 2246 2139 ··· 2263 2156 2264 2157 #: src/screens/Onboarding/StepProfile/index.tsx:231 2265 2158 msgid "Help people know you're not a bot by uploading a picture or creating an avatar." 2266 - msgstr "" 2159 + msgstr "Aidez les gens à savoir que vous n’êtes pas un bot en envoyant une image ou en créant un avatar." 2267 2160 2268 2161 #: src/screens/Onboarding/StepSuggestedAccounts/index.tsx:140 2269 2162 msgid "Here are some accounts for you to follow" ··· 2345 2238 msgid "Hmmmm, we couldn't load that moderation service." 2346 2239 msgstr "Hmm, nous n’avons pas pu charger ce service de modération." 2347 2240 2348 - #: src/Navigation.tsx:497 2241 + #: src/Navigation.tsx:500 2349 2242 #: src/view/shell/bottom-bar/BottomBar.tsx:176 2350 - #: src/view/shell/desktop/LeftNav.tsx:321 2243 + #: src/view/shell/desktop/LeftNav.tsx:337 2351 2244 #: src/view/shell/Drawer.tsx:424 2352 2245 #: src/view/shell/Drawer.tsx:425 2353 2246 msgid "Home" ··· 2382 2275 msgid "I have my own domain" 2383 2276 msgstr "J’ai mon propre domaine" 2384 2277 2385 - #: src/components/dms/ConvoMenu.tsx:202 2278 + #: src/components/dms/BlockedByListDialog.tsx:56 2386 2279 msgid "I understand" 2387 - msgstr "" 2280 + msgstr "Je comprends" 2388 2281 2389 2282 #: src/view/com/lightbox/Lightbox.web.tsx:185 2390 2283 msgid "If alt text is long, toggles alt text expanded state" ··· 2398 2291 msgid "If you are not yet an adult according to the laws of your country, your parent or legal guardian must read these Terms on your behalf." 2399 2292 msgstr "Si vous n’êtes pas encore un adulte selon les lois de votre pays, vos parents ou votre tuteur légal doivent lire ces conditions en votre nom." 2400 2293 2401 - #: src/view/screens/ProfileList.tsx:659 2294 + #: src/view/screens/ProfileList.tsx:663 2402 2295 msgid "If you delete this list, you won't be able to recover it." 2403 2296 msgstr "Si vous supprimez cette liste, vous ne pourrez pas la récupérer." 2404 2297 ··· 2410 2303 msgid "If you want to change your password, we will send you a code to verify that this is your account." 2411 2304 msgstr "Si vous souhaitez modifier votre mot de passe, nous vous enverrons un code pour vérifier qu’il s’agit bien de votre compte." 2412 2305 2413 - #: src/lib/moderation/useReportOptions.ts:37 2306 + #: src/lib/moderation/useReportOptions.ts:38 2414 2307 msgid "Illegal and Urgent" 2415 2308 msgstr "Illégal et urgent" 2416 2309 ··· 2422 2315 msgid "Image alt text" 2423 2316 msgstr "Texte alt de l’image" 2424 2317 2425 - #: src/lib/moderation/useReportOptions.ts:48 2318 + #: src/lib/moderation/useReportOptions.ts:49 2426 2319 msgid "Impersonation or false claims about identity or affiliation" 2427 2320 msgstr "Usurpation d’identité ou fausses déclarations concernant l’identité ou l’affiliation" 2428 2321 2322 + #: src/lib/moderation/useReportOptions.ts:86 2323 + #: src/lib/moderation/useReportOptions.ts:99 2324 + msgid "Inappropriate messages or explicit links" 2325 + msgstr "Messages inappropriés ou liens explicites" 2326 + 2429 2327 #: src/screens/Login/SetNewPasswordForm.tsx:127 2430 2328 msgid "Input code sent to your email for password reset" 2431 2329 msgstr "Entrez le code envoyé à votre e-mail pour réinitialiser le mot de passe" 2432 2330 2433 - #: src/view/com/modals/DeleteAccount.tsx:183 2331 + #: src/view/com/modals/DeleteAccount.tsx:194 2434 2332 msgid "Input confirmation code for account deletion" 2435 2333 msgstr "Entrez le code de confirmation pour supprimer le compte" 2436 2334 ··· 2442 2340 msgid "Input new password" 2443 2341 msgstr "Entrez le nouveau mot de passe" 2444 2342 2445 - #: src/view/com/modals/DeleteAccount.tsx:202 2343 + #: src/view/com/modals/DeleteAccount.tsx:213 2446 2344 msgid "Input password for account deletion" 2447 2345 msgstr "Entrez le mot de passe pour la suppression du compte" 2448 2346 2449 2347 #: src/screens/Login/LoginForm.tsx:260 2450 2348 msgid "Input the code which has been emailed to you" 2451 - msgstr "" 2349 + msgstr "Entrez le code qui vous a été envoyé par e-mail" 2452 2350 2453 2351 #: src/screens/Login/LoginForm.tsx:215 2454 2352 msgid "Input the password tied to {identifier}" ··· 2470 2368 msgid "Input your user handle" 2471 2369 msgstr "Entrez votre pseudo" 2472 2370 2371 + #: src/components/dms/MessagesNUX.tsx:79 2372 + msgid "Introducing Direct Messages" 2373 + msgstr "Et voici les Messages Privés" 2374 + 2473 2375 #: src/screens/Login/LoginForm.tsx:129 2474 2376 #: src/view/screens/Settings/DisableEmail2FADialog.tsx:70 2475 2377 msgid "Invalid 2FA confirmation code." 2476 - msgstr "" 2378 + msgstr "Code de confirmation 2FA invalide." 2477 2379 2478 2380 #: src/view/com/post-thread/PostThreadItem.tsx:222 2479 2381 msgid "Invalid or unsupported post record" ··· 2515 2417 msgid "Journalism" 2516 2418 msgstr "Journalisme" 2517 2419 2518 - #: src/components/moderation/LabelsOnMe.tsx:59 2519 - #~ msgid "label has been placed on this {labelTarget}" 2520 - #~ msgstr "étiquette a été placée sur ce {labelTarget}" 2521 - 2522 2420 #: src/components/moderation/ContentHider.tsx:144 2523 2421 msgid "Labeled by {0}." 2524 2422 msgstr "Étiqueté par {0}." ··· 2535 2433 msgid "Labels are annotations on users and content. They can be used to hide, warn, and categorize the network." 2536 2434 msgstr "Les étiquettes sont des annotations sur les comptes et le contenu. Elles peuvent être utilisées pour masquer, avertir et catégoriser le réseau." 2537 2435 2538 - #: src/components/moderation/LabelsOnMe.tsx:61 2539 - #~ msgid "labels have been placed on this {labelTarget}" 2540 - #~ msgstr "étiquettes ont été placées sur ce {labelTarget}" 2541 - 2542 2436 #: src/components/moderation/LabelsOnMeDialog.tsx:77 2543 2437 msgid "Labels on your account" 2544 2438 msgstr "Étiquettes sur votre compte" ··· 2551 2445 msgid "Language selection" 2552 2446 msgstr "Sélection de la langue" 2553 2447 2554 - #: src/view/screens/Settings/index.tsx:521 2448 + #: src/view/screens/Settings/index.tsx:524 2555 2449 msgid "Language settings" 2556 2450 msgstr "Préférences de langue" 2557 2451 ··· 2560 2454 msgid "Language Settings" 2561 2455 msgstr "Paramètres linguistiques" 2562 2456 2563 - #: src/view/screens/Settings/index.tsx:530 2457 + #: src/view/screens/Settings/index.tsx:533 2564 2458 msgid "Languages" 2565 2459 msgstr "Langues" 2566 2460 ··· 2591 2485 msgid "Learn more." 2592 2486 msgstr "En savoir plus." 2593 2487 2594 - #: src/components/dms/ConvoMenu.tsx:191 2488 + #: src/components/dms/LeaveConvoPrompt.tsx:50 2595 2489 msgid "Leave" 2596 - msgstr "" 2490 + msgstr "Partir" 2491 + 2492 + #: src/components/dms/MessagesListBlockedFooter.tsx:66 2493 + #: src/components/dms/MessagesListBlockedFooter.tsx:73 2494 + msgid "Leave chat" 2495 + msgstr "Partir de la discussion" 2597 2496 2598 - #: src/components/dms/ConvoMenu.tsx:174 2599 - #: src/components/dms/ConvoMenu.tsx:177 2600 - #: src/components/dms/ConvoMenu.tsx:187 2497 + #: src/components/dms/ConvoMenu.tsx:192 2498 + #: src/components/dms/ConvoMenu.tsx:195 2499 + #: src/components/dms/LeaveConvoPrompt.tsx:46 2601 2500 msgid "Leave conversation" 2602 - msgstr "" 2501 + msgstr "Partir de la conversation" 2603 2502 2604 2503 #: src/view/com/modals/lang-settings/ContentLanguagesSettings.tsx:82 2605 2504 msgid "Leave them all unchecked to see any language." ··· 2613 2512 msgid "left to go." 2614 2513 msgstr "devant vous dans la file." 2615 2514 2616 - #: src/view/screens/Settings/index.tsx:305 2515 + #: src/view/screens/Settings/index.tsx:306 2617 2516 msgid "Legacy storage cleared, you need to restart the app now." 2618 2517 msgstr "Stockage ancien effacé, vous devez redémarrer l’application maintenant." 2619 2518 ··· 2626 2525 msgid "Let's go!" 2627 2526 msgstr "Allons-y !" 2628 2527 2629 - #: src/view/screens/Settings/index.tsx:443 2528 + #: src/view/screens/Settings/index.tsx:446 2630 2529 msgid "Light" 2631 2530 msgstr "Clair" 2632 - 2633 - #: src/view/com/util/post-ctrls/PostCtrls.tsx:197 2634 - #~ msgid "Like" 2635 - #~ msgstr "Liker" 2636 2531 2637 2532 #: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderLabeler.tsx:266 2638 2533 #: src/view/screens/ProfileFeed.tsx:570 ··· 2651 2546 msgid "Liked By" 2652 2547 msgstr "Liké par" 2653 2548 2654 - #: src/view/com/feeds/FeedSourceCard.tsx:268 2655 - #~ msgid "Liked by {0} {1}" 2656 - #~ msgstr "Liké par {0} {1}" 2657 - 2658 - #: src/components/LabelingServiceCard/index.tsx:72 2659 - #~ msgid "Liked by {count} {0}" 2660 - #~ msgstr "Liké par {count} {0}\"" 2661 - 2662 - #: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderLabeler.tsx:287 2663 - #: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderLabeler.tsx:301 2664 - #: src/view/screens/ProfileFeed.tsx:600 2665 - #~ msgid "Liked by {likeCount} {0}" 2666 - #~ msgstr "Liké par {likeCount} {0}" 2667 - 2668 2549 #: src/view/com/notifications/FeedItem.tsx:168 2669 2550 msgid "liked your custom feed" 2670 2551 msgstr "liké votre fil d’actu personnalisé" ··· 2689 2570 msgid "List Avatar" 2690 2571 msgstr "Liste des avatars" 2691 2572 2692 - #: src/view/screens/ProfileList.tsx:353 2573 + #: src/view/screens/ProfileList.tsx:357 2693 2574 msgid "List blocked" 2694 2575 msgstr "Liste bloquée" 2695 2576 ··· 2697 2578 msgid "List by {0}" 2698 2579 msgstr "Liste par {0}" 2699 2580 2700 - #: src/view/screens/ProfileList.tsx:392 2581 + #: src/view/screens/ProfileList.tsx:396 2701 2582 msgid "List deleted" 2702 2583 msgstr "Liste supprimée" 2703 2584 2704 - #: src/view/screens/ProfileList.tsx:325 2585 + #: src/view/screens/ProfileList.tsx:329 2705 2586 msgid "List muted" 2706 2587 msgstr "Liste masquée" 2707 2588 ··· 2709 2590 msgid "List Name" 2710 2591 msgstr "Nom de liste" 2711 2592 2712 - #: src/view/screens/ProfileList.tsx:367 2593 + #: src/view/screens/ProfileList.tsx:371 2713 2594 msgid "List unblocked" 2714 2595 msgstr "Liste débloquée" 2715 2596 2716 - #: src/view/screens/ProfileList.tsx:339 2597 + #: src/view/screens/ProfileList.tsx:343 2717 2598 msgid "List unmuted" 2718 2599 msgstr "Liste démasquée" 2719 2600 2720 2601 #: src/Navigation.tsx:121 2721 2602 #: src/view/screens/Profile.tsx:192 2722 2603 #: src/view/screens/Profile.tsx:198 2723 - #: src/view/shell/desktop/LeftNav.tsx:367 2604 + #: src/view/shell/desktop/LeftNav.tsx:375 2724 2605 #: src/view/shell/Drawer.tsx:508 2725 2606 #: src/view/shell/Drawer.tsx:509 2726 2607 msgid "Lists" 2727 2608 msgstr "Listes" 2728 2609 2610 + #: src/components/dms/BlockedByListDialog.tsx:39 2611 + msgid "Lists blocking this user:" 2612 + msgstr "Listes qui bloquent ce compte :" 2613 + 2729 2614 #: src/view/screens/Notifications.tsx:159 2730 2615 msgid "Load new notifications" 2731 2616 msgstr "Charger les nouvelles notifications" ··· 2733 2618 #: src/screens/Profile/Sections/Feed.tsx:86 2734 2619 #: src/view/com/feeds/FeedPage.tsx:142 2735 2620 #: src/view/screens/ProfileFeed.tsx:492 2736 - #: src/view/screens/ProfileList.tsx:744 2621 + #: src/view/screens/ProfileList.tsx:748 2737 2622 msgid "Load new posts" 2738 2623 msgstr "Charger les nouveaux posts" 2739 2624 ··· 2762 2647 2763 2648 #: src/components/RichText.tsx:218 2764 2649 msgid "Long press to open tag menu for #{tag}" 2765 - msgstr "" 2650 + msgstr "Appuyer longtemps pour ouvrir le menu de mot-clé pour #{tag}" 2766 2651 2767 2652 #: src/screens/Login/SetNewPasswordForm.tsx:116 2768 2653 msgid "Looks like XXXXX-XXXXX" ··· 2770 2655 2771 2656 #: src/screens/Feeds/NoSavedFeedsOfAnyType.tsx:39 2772 2657 msgid "Looks like you haven't saved any feeds! Use our recommendations or browse more below." 2773 - msgstr "" 2658 + msgstr "On dirait que vous n’avez plus de fils d’actu enregistrés ! Utilisez nos recommandations ou parcourez en plus ci-dessous." 2774 2659 2775 2660 #: src/screens/Home/NoFeedsPinned.tsx:96 2776 2661 msgid "Looks like you unpinned all your feeds. But don't worry, you can add some below 😄" 2777 - msgstr "" 2662 + msgstr "On dirait que vous avez désépinglé tous vos fils d’actu. Mais pas d’inquiétudes : vous pouvez en ajouter ci-dessous 😄" 2778 2663 2779 - #: src/screens/Feeds/NoFollowingFeed.tsx:38 2780 - msgid "Looks like you're missing a following feed." 2781 - msgstr "" 2664 + #: src/screens/Feeds/NoFollowingFeed.tsx:37 2665 + msgid "Looks like you're missing a following feed. <0>Click here to add one.</0>" 2666 + msgstr "On dirait que vous n’avez plus de fil d’actu « Following ». <0>Cliquez ici pour en rajouter un.</0>" 2782 2667 2783 2668 #: src/view/com/modals/LinkWarning.tsx:79 2784 2669 msgid "Make sure this is where you intend to go!" ··· 2788 2673 msgid "Manage your muted words and tags" 2789 2674 msgstr "Gérer les mots et les mots-clés masqués" 2790 2675 2791 - #: src/components/dms/ConvoMenu.tsx:115 2792 - #: src/components/dms/ConvoMenu.tsx:122 2676 + #: src/components/dms/ConvoMenu.tsx:135 2677 + #: src/components/dms/ConvoMenu.tsx:142 2793 2678 msgid "Mark as read" 2794 - msgstr "" 2679 + msgstr "Marqué comme lu" 2795 2680 2796 2681 #: src/view/screens/AccessibilitySettings.tsx:89 2797 2682 #: src/view/screens/Profile.tsx:195 ··· 2811 2696 msgid "Menu" 2812 2697 msgstr "Menu" 2813 2698 2814 - #: src/components/dms/MessageMenu.tsx:60 2815 - #: src/screens/Messages/List/ChatListItem.tsx:44 2699 + #: src/components/dms/MessageMenu.tsx:58 2700 + #: src/screens/Messages/List/ChatListItem.tsx:105 2816 2701 msgid "Message deleted" 2817 - msgstr "" 2702 + msgstr "Message supprimé" 2818 2703 2819 2704 #: src/view/com/posts/FeedErrorMessage.tsx:201 2820 2705 msgid "Message from server: {0}" 2821 2706 msgstr "Message du serveur : {0}" 2822 2707 2823 - #: src/screens/Messages/Conversation/MessageInput.tsx:93 2708 + #: src/screens/Messages/Conversation/MessageInput.tsx:100 2824 2709 msgid "Message input field" 2825 - msgstr "" 2710 + msgstr "Champ d’écriture du message" 2826 2711 2827 - #: src/screens/Messages/Conversation/MessageInput.tsx:50 2828 - #: src/screens/Messages/Conversation/MessageInput.web.tsx:33 2712 + #: src/screens/Messages/Conversation/MessageInput.tsx:54 2713 + #: src/screens/Messages/Conversation/MessageInput.web.tsx:37 2829 2714 msgid "Message is too long" 2830 - msgstr "" 2715 + msgstr "Le message est trop long" 2831 2716 2832 - #: src/screens/Messages/List/index.tsx:85 2833 - #: src/screens/Messages/List/index.tsx:283 2717 + #: src/screens/Messages/List/index.tsx:245 2834 2718 msgid "Message settings" 2835 - msgstr "" 2719 + msgstr "Paramètres des messages" 2836 2720 2837 - #: src/Navigation.tsx:517 2838 - #: src/screens/Messages/List/index.tsx:187 2839 - #: src/screens/Messages/List/index.tsx:214 2840 - #: src/screens/Messages/List/index.tsx:279 2841 - #: src/view/shell/bottom-bar/BottomBar.tsx:219 2842 - #: src/view/shell/desktop/LeftNav.tsx:344 2721 + #: src/Navigation.tsx:520 2722 + #: src/screens/Messages/List/index.tsx:145 2723 + #: src/screens/Messages/List/index.tsx:173 2724 + #: src/screens/Messages/List/index.tsx:241 2843 2725 msgid "Messages" 2844 - msgstr "" 2845 - 2846 - #: src/Navigation.tsx:307 2847 - msgid "Messaging settings" 2848 - msgstr "" 2726 + msgstr "Messages" 2849 2727 2850 - #: src/lib/moderation/useReportOptions.ts:46 2728 + #: src/lib/moderation/useReportOptions.ts:47 2851 2729 msgid "Misleading Account" 2852 2730 msgstr "Compte trompeur" 2853 2731 2854 2732 #: src/Navigation.tsx:126 2855 2733 #: src/screens/Moderation/index.tsx:104 2856 - #: src/view/screens/Settings/index.tsx:552 2734 + #: src/view/screens/Settings/index.tsx:555 2857 2735 msgid "Moderation" 2858 2736 msgstr "Modération" 2859 2737 ··· 2866 2744 msgid "Moderation list by {0}" 2867 2745 msgstr "Liste de modération par {0}" 2868 2746 2869 - #: src/view/screens/ProfileList.tsx:838 2747 + #: src/view/screens/ProfileList.tsx:842 2870 2748 msgid "Moderation list by <0/>" 2871 2749 msgstr "Liste de modération par <0/>" 2872 2750 2873 2751 #: src/view/com/lists/ListCard.tsx:91 2874 2752 #: src/view/com/modals/UserAddRemoveLists.tsx:204 2875 - #: src/view/screens/ProfileList.tsx:836 2753 + #: src/view/screens/ProfileList.tsx:840 2876 2754 msgid "Moderation list by you" 2877 2755 msgstr "Liste de modération par vous" 2878 2756 ··· 2893 2771 msgid "Moderation Lists" 2894 2772 msgstr "Listes de modération" 2895 2773 2896 - #: src/view/screens/Settings/index.tsx:546 2774 + #: src/view/screens/Settings/index.tsx:549 2897 2775 msgid "Moderation settings" 2898 2776 msgstr "Paramètres de modération" 2899 2777 ··· 2918 2796 msgid "More feeds" 2919 2797 msgstr "Plus de fils d’actu" 2920 2798 2921 - #: src/view/screens/ProfileList.tsx:648 2799 + #: src/view/screens/ProfileList.tsx:652 2922 2800 msgid "More options" 2923 2801 msgstr "Plus d’options" 2924 2802 ··· 2939 2817 msgid "Mute Account" 2940 2818 msgstr "Masquer le compte" 2941 2819 2942 - #: src/view/screens/ProfileList.tsx:567 2820 + #: src/view/screens/ProfileList.tsx:571 2943 2821 msgid "Mute accounts" 2944 2822 msgstr "Masquer les comptes" 2945 2823 ··· 2947 2825 msgid "Mute all {displayTag} posts" 2948 2826 msgstr "Masquer tous les posts {displayTag}" 2949 2827 2828 + #: src/components/dms/ConvoMenu.tsx:156 2829 + #: src/components/dms/ConvoMenu.tsx:162 2830 + msgid "Mute conversation" 2831 + msgstr "Masquer la conversation" 2832 + 2950 2833 #: src/components/dialogs/MutedWords.tsx:148 2951 2834 msgid "Mute in tags only" 2952 2835 msgstr "Masquer dans les mots-clés uniquement" ··· 2955 2838 msgid "Mute in text & tags" 2956 2839 msgstr "Masquer dans le texte et les mots-clés" 2957 2840 2958 - #: src/view/screens/ProfileList.tsx:673 2841 + #: src/view/screens/ProfileList.tsx:677 2959 2842 msgid "Mute list" 2960 2843 msgstr "Masquer la liste" 2961 2844 2962 - #: src/components/dms/ConvoMenu.tsx:136 2963 - #: src/components/dms/ConvoMenu.tsx:142 2964 - msgid "Mute notifications" 2965 - msgstr "" 2966 - 2967 - #: src/view/screens/ProfileList.tsx:668 2845 + #: src/view/screens/ProfileList.tsx:672 2968 2846 msgid "Mute these accounts?" 2969 2847 msgstr "Masquer ces comptes ?" 2970 2848 ··· 3011 2889 msgid "Muted words & tags" 3012 2890 msgstr "Les mots et les mots-clés masqués" 3013 2891 3014 - #: src/view/screens/ProfileList.tsx:670 2892 + #: src/view/screens/ProfileList.tsx:674 3015 2893 msgid "Muting is private. Muted accounts can interact with you, but you will not see their posts or receive notifications from them." 3016 2894 msgstr "Ce que vous masquez reste privé. Les comptes masqués peuvent interagir avec vous, mais vous ne verrez pas leurs posts et ne recevrez pas de notifications de leur part." 3017 2895 ··· 3024 2902 msgid "My Feeds" 3025 2903 msgstr "Mes fils d’actu" 3026 2904 3027 - #: src/view/shell/desktop/LeftNav.tsx:83 2905 + #: src/view/shell/desktop/LeftNav.tsx:85 3028 2906 msgid "My Profile" 3029 2907 msgstr "Mon profil" 3030 2908 3031 - #: src/view/screens/Settings/index.tsx:607 2909 + #: src/view/screens/Settings/index.tsx:610 3032 2910 msgid "My saved feeds" 3033 2911 msgstr "Mes fils d’actu enregistrés" 3034 2912 3035 - #: src/view/screens/Settings/index.tsx:613 2913 + #: src/view/screens/Settings/index.tsx:616 3036 2914 msgid "My Saved Feeds" 3037 2915 msgstr "Mes fils d’actu enregistrés" 3038 2916 ··· 3045 2923 msgid "Name is required" 3046 2924 msgstr "Le nom est requis" 3047 2925 3048 - #: src/lib/moderation/useReportOptions.ts:58 3049 - #: src/lib/moderation/useReportOptions.ts:92 3050 - #: src/lib/moderation/useReportOptions.ts:100 2926 + #: src/lib/moderation/useReportOptions.ts:59 2927 + #: src/lib/moderation/useReportOptions.ts:106 2928 + #: src/lib/moderation/useReportOptions.ts:114 3051 2929 msgid "Name or Description Violates Community Standards" 3052 2930 msgstr "Nom ou description qui viole les normes communautaires" 3053 2931 ··· 3065 2943 msgid "Navigates to your profile" 3066 2944 msgstr "Navigue vers votre profil" 3067 2945 3068 - #: src/components/ReportDialog/SelectReportOptionView.tsx:129 2946 + #: src/components/ReportDialog/SelectReportOptionView.tsx:130 3069 2947 msgid "Need to report a copyright violation?" 3070 2948 msgstr "Besoin de signaler une violation des droits d’auteur ?" 3071 - 3072 - #: src/view/com/auth/onboarding/WelcomeDesktop.tsx:72 3073 - #: src/view/com/auth/onboarding/WelcomeMobile.tsx:74 3074 - #~ msgid "Never lose access to your followers and data." 3075 - #~ msgstr "Ne perdez jamais l’accès à vos abonné·e·s et à vos données." 3076 2949 3077 2950 #: src/screens/Onboarding/StepFinished.tsx:222 3078 2951 msgid "Never lose access to your followers or data." ··· 3091 2964 msgid "New" 3092 2965 msgstr "Nouveau" 3093 2966 3094 - #: src/components/dms/NewChat.tsx:60 3095 - #: src/screens/Messages/List/index.tsx:293 3096 - #: src/screens/Messages/List/index.tsx:301 2967 + #: src/components/dms/NewChatDialog/index.tsx:86 2968 + #: src/screens/Messages/List/index.tsx:255 2969 + #: src/screens/Messages/List/index.tsx:262 3097 2970 msgid "New chat" 3098 - msgstr "" 2971 + msgstr "Nouvelle discussion" 2972 + 2973 + #: src/components/dms/NewMessagesPill.tsx:92 2974 + msgid "New messages" 2975 + msgstr "Nouveaux messages" 3099 2976 3100 2977 #: src/view/com/modals/CreateOrEditList.tsx:255 3101 2978 msgid "New Moderation List" ··· 3120 2997 #: src/view/screens/ProfileFeed.tsx:426 3121 2998 #: src/view/screens/ProfileList.tsx:200 3122 2999 #: src/view/screens/ProfileList.tsx:228 3123 - #: src/view/shell/desktop/LeftNav.tsx:270 3000 + #: src/view/shell/desktop/LeftNav.tsx:272 3124 3001 msgid "New post" 3125 3002 msgstr "Nouveau post" 3126 3003 3127 - #: src/view/shell/desktop/LeftNav.tsx:276 3004 + #: src/view/shell/desktop/LeftNav.tsx:278 3128 3005 msgctxt "action" 3129 3006 msgid "New Post" 3130 3007 msgstr "Nouveau post" ··· 3153 3030 msgid "Next" 3154 3031 msgstr "Suivant" 3155 3032 3156 - #: src/view/com/auth/onboarding/WelcomeDesktop.tsx:103 3157 - #~ msgctxt "action" 3158 - #~ msgid "Next" 3159 - #~ msgstr "Suivant" 3160 - 3161 3033 #: src/view/com/lightbox/Lightbox.web.tsx:169 3162 3034 msgid "Next image" 3163 3035 msgstr "Image suivante" ··· 3170 3042 #: src/view/screens/PreferencesThreads.tsx:129 3171 3043 msgid "No" 3172 3044 msgstr "Non" 3045 + 3046 + #: src/screens/Messages/List/index.tsx:156 3047 + msgid "No chats yet" 3048 + msgstr "Pas de discussions pour l’instant" 3173 3049 3174 3050 #: src/view/screens/ProfileFeed.tsx:559 3175 - #: src/view/screens/ProfileList.tsx:818 3051 + #: src/view/screens/ProfileList.tsx:822 3176 3052 msgid "No description" 3177 3053 msgstr "Aucune description" 3178 3054 ··· 3180 3056 msgid "No DNS Panel" 3181 3057 msgstr "Pas de panneau DNS" 3182 3058 3183 - #: src/components/dialogs/GifSelect.tsx:206 3059 + #: src/components/dialogs/GifSelect.tsx:207 3184 3060 msgid "No featured GIFs found. There may be an issue with Tenor." 3185 - msgstr "" 3061 + msgstr "Aucun GIFs vedettes à afficher. Il y a peut-être un souci chez Tenor." 3186 3062 3187 3063 #: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderStandard.tsx:116 3188 3064 msgid "No longer following {0}" ··· 3192 3068 msgid "No longer than 253 characters" 3193 3069 msgstr "Pas plus de 253 caractères" 3194 3070 3195 - #: src/screens/Messages/List/ChatListItem.tsx:33 3196 - #: src/screens/Messages/List/index.tsx:198 3071 + #: src/screens/Messages/List/ChatListItem.tsx:94 3197 3072 msgid "No messages yet" 3198 - msgstr "" 3073 + msgstr "Pas encore de messages" 3199 3074 3200 3075 #: src/view/com/notifications/Feed.tsx:110 3201 3076 msgid "No notifications yet!" 3202 3077 msgstr "Pas encore de notifications !" 3203 3078 3079 + #: src/components/dms/MessagesNUX.tsx:146 3080 + #: src/components/dms/MessagesNUX.tsx:149 3081 + #: src/screens/Messages/Settings.tsx:88 3082 + #: src/screens/Messages/Settings.tsx:91 3083 + msgid "No one" 3084 + msgstr "Personne" 3085 + 3204 3086 #: src/view/com/composer/text-input/mobile/Autocomplete.tsx:101 3205 3087 #: src/view/com/composer/text-input/web/Autocomplete.tsx:195 3206 3088 msgid "No result" 3207 3089 msgstr "Aucun résultat" 3208 3090 3209 - #: src/components/Lists.tsx:195 3091 + #: src/components/dms/NewChatDialog/index.tsx:368 3092 + msgid "No results" 3093 + msgstr "Aucun résultat" 3094 + 3095 + #: src/components/Lists.tsx:197 3210 3096 msgid "No results found" 3211 3097 msgstr "Aucun résultat trouvé" 3212 3098 ··· 3220 3106 msgid "No results found for {query}" 3221 3107 msgstr "Aucun résultat trouvé pour {query}" 3222 3108 3223 - #: src/components/dialogs/GifSelect.tsx:204 3109 + #: src/components/dialogs/GifSelect.tsx:205 3224 3110 msgid "No search results found for \"{search}\"." 3225 - msgstr "" 3226 - 3227 - #: src/components/dms/NewChat.tsx:240 3228 - msgid "No search results found for \"{searchText}\"." 3229 - msgstr "" 3111 + msgstr "Pas de résultats pour « {search} »." 3230 3112 3231 3113 #: src/components/dialogs/EmbedConsent.tsx:105 3232 3114 #: src/components/dialogs/EmbedConsent.tsx:112 ··· 3246 3128 msgid "Non-sexual Nudity" 3247 3129 msgstr "Nudité non sexuelle" 3248 3130 3249 - #: src/view/com/modals/SelfLabel.tsx:135 3250 - #~ msgid "Not Applicable." 3251 - #~ msgstr "Sans objet." 3252 - 3253 3131 #: src/Navigation.tsx:116 3254 3132 #: src/view/screens/Profile.tsx:100 3255 3133 msgid "Not Found" ··· 3270 3148 msgid "Note: Bluesky is an open and public network. This setting only limits the visibility of your content on the Bluesky app and website, and other apps may not respect this setting. Your content may still be shown to logged-out users by other apps and websites." 3271 3149 msgstr "Remarque : Bluesky est un réseau ouvert et public. Ce paramètre limite uniquement la visibilité de votre contenu sur l’application et le site Web de Bluesky, et d’autres applications peuvent ne pas respecter ce paramètre. Votre contenu peut toujours être montré aux personnes non connectées par d’autres applications et sites Web." 3272 3150 3273 - #: src/Navigation.tsx:512 3151 + #: src/Navigation.tsx:515 3274 3152 #: src/view/screens/Notifications.tsx:124 3275 3153 #: src/view/screens/Notifications.tsx:148 3276 3154 #: src/view/shell/bottom-bar/BottomBar.tsx:268 3277 - #: src/view/shell/desktop/LeftNav.tsx:336 3155 + #: src/view/shell/desktop/LeftNav.tsx:352 3278 3156 #: src/view/shell/Drawer.tsx:456 3279 3157 #: src/view/shell/Drawer.tsx:457 3280 3158 msgid "Notifications" 3281 3159 msgstr "Notifications" 3282 3160 3283 - #: src/components/dms/MessageItem.tsx:145 3161 + #: src/components/dms/MessageItem.tsx:161 3284 3162 msgid "Now" 3285 - msgstr "" 3163 + msgstr "Maintenant" 3286 3164 3287 3165 #: src/view/com/modals/SelfLabel.tsx:104 3288 3166 msgid "Nudity" 3289 3167 msgstr "Nudité" 3290 3168 3291 - #: src/lib/moderation/useReportOptions.ts:72 3169 + #: src/lib/moderation/useReportOptions.ts:73 3292 3170 msgid "Nudity or adult content not labeled as such" 3293 3171 msgstr "Nudité ou contenu adulte non identifié comme tel" 3294 3172 3295 - #: src/screens/Signup/index.tsx:145 3296 - #~ msgid "of" 3297 - #~ msgstr "sur" 3298 - 3299 3173 #: src/lib/moderation/useLabelBehaviorDescription.ts:11 3300 3174 msgid "Off" 3301 3175 msgstr "Éteint" 3302 3176 3303 - #: src/components/dialogs/GifSelect.tsx:287 3177 + #: src/components/dialogs/GifSelect.tsx:288 3304 3178 #: src/view/com/util/ErrorBoundary.tsx:55 3305 3179 msgid "Oh no!" 3306 3180 msgstr "Oh non !" ··· 3322 3196 msgid "Oldest replies first" 3323 3197 msgstr "Plus anciennes réponses en premier" 3324 3198 3325 - #: src/view/screens/Settings/index.tsx:253 3199 + #: src/view/screens/Settings/index.tsx:254 3326 3200 msgid "Onboarding reset" 3327 3201 msgstr "Réinitialiser le didacticiel" 3328 3202 3329 - #: src/view/com/composer/Composer.tsx:462 3203 + #: src/view/com/composer/Composer.tsx:466 3330 3204 msgid "One or more images is missing alt text." 3331 3205 msgstr "Une ou plusieurs images n’ont pas de texte alt." 3332 3206 3333 3207 #: src/screens/Onboarding/StepProfile/index.tsx:120 3334 3208 msgid "Only .jpg and .png files are supported" 3335 - msgstr "" 3209 + msgstr "Seuls les fichiers .jpg et .png sont acceptés" 3336 3210 3337 3211 #: src/view/com/threadgate/WhoCanReply.tsx:100 3338 3212 msgid "Only {0} can reply." ··· 3346 3220 msgid "Oops, something went wrong!" 3347 3221 msgstr "Oups, quelque chose n’a pas marché !" 3348 3222 3349 - #: src/components/Lists.tsx:179 3223 + #: src/components/Lists.tsx:181 3350 3224 #: src/view/screens/AppPasswords.tsx:67 3351 3225 #: src/view/screens/Profile.tsx:100 3352 3226 msgid "Oops!" ··· 3358 3232 3359 3233 #: src/screens/Onboarding/StepProfile/index.tsx:280 3360 3234 msgid "Open avatar creator" 3361 - msgstr "" 3235 + msgstr "Ouvre le créateur d’avatar" 3362 3236 3363 - #: src/view/com/composer/Composer.tsx:555 3364 - #: src/view/com/composer/Composer.tsx:556 3237 + #: src/view/com/composer/Composer.tsx:563 3238 + #: src/view/com/composer/Composer.tsx:564 3365 3239 msgid "Open emoji picker" 3366 3240 msgstr "Ouvrir le sélecteur d’emoji" 3367 3241 ··· 3369 3243 msgid "Open feed options menu" 3370 3244 msgstr "Ouvrir le menu des options de fil d’actu" 3371 3245 3372 - #: src/view/screens/Settings/index.tsx:702 3246 + #: src/view/screens/Settings/index.tsx:705 3373 3247 msgid "Open links with in-app browser" 3374 3248 msgstr "Ouvrir des liens avec le navigateur interne à l’appli" 3375 3249 ··· 3385 3259 msgid "Open post options menu" 3386 3260 msgstr "Ouvrir le menu d’options du post" 3387 3261 3388 - #: src/view/screens/Settings/index.tsx:803 3389 - #: src/view/screens/Settings/index.tsx:813 3262 + #: src/view/screens/Settings/index.tsx:806 3263 + #: src/view/screens/Settings/index.tsx:816 3390 3264 msgid "Open storybook page" 3391 3265 msgstr "Ouvrir la page Storybook" 3392 3266 3393 - #: src/view/screens/Settings/index.tsx:791 3267 + #: src/view/screens/Settings/index.tsx:794 3394 3268 msgid "Open system log" 3395 3269 msgstr "Ouvrir le journal du système" 3396 3270 ··· 3398 3272 msgid "Opens {numItems} options" 3399 3273 msgstr "Ouvre {numItems} options" 3400 3274 3401 - #: src/view/screens/Settings/index.tsx:501 3275 + #: src/view/screens/Settings/index.tsx:504 3402 3276 msgid "Opens accessibility settings" 3403 - msgstr "" 3277 + msgstr "Ouvre les paramètres d’accessibilité" 3404 3278 3405 3279 #: src/view/screens/Log.tsx:54 3406 3280 msgid "Opens additional details for a debug entry" ··· 3418 3292 msgid "Opens composer" 3419 3293 msgstr "Ouvre le rédacteur" 3420 3294 3421 - #: src/view/screens/Settings/index.tsx:522 3295 + #: src/view/screens/Settings/index.tsx:525 3422 3296 msgid "Opens configurable language settings" 3423 3297 msgstr "Ouvre les paramètres linguistiques configurables" 3424 3298 ··· 3426 3300 msgid "Opens device photo gallery" 3427 3301 msgstr "Ouvre la galerie de photos de l’appareil" 3428 3302 3429 - #: src/view/screens/Settings/index.tsx:637 3303 + #: src/view/screens/Settings/index.tsx:640 3430 3304 msgid "Opens external embeds settings" 3431 3305 msgstr "Ouvre les paramètres d’intégration externe" 3432 3306 ··· 3442 3316 3443 3317 #: src/view/com/composer/photos/SelectGifBtn.tsx:37 3444 3318 msgid "Opens GIF select dialog" 3445 - msgstr "" 3319 + msgstr "Ouvre la sélection de GIF" 3446 3320 3447 3321 #: src/view/com/modals/InviteCodes.tsx:173 3448 3322 msgid "Opens list of invite codes" 3449 3323 msgstr "Ouvre la liste des codes d’invitation" 3450 3324 3451 - #: src/view/screens/Settings/index.tsx:773 3325 + #: src/view/screens/Settings/index.tsx:776 3452 3326 msgid "Opens modal for account deletion confirmation. Requires email code" 3453 3327 msgstr "Ouvre la fenêtre modale pour confirmer la suppression du compte. Requiert un code e-mail." 3454 3328 3455 - #: src/view/screens/Settings/index.tsx:731 3329 + #: src/view/screens/Settings/index.tsx:734 3456 3330 msgid "Opens modal for changing your Bluesky password" 3457 3331 msgstr "Ouvre une fenêtre modale pour changer le mot de passe de Bluesky" 3458 3332 3459 - #: src/view/screens/Settings/index.tsx:686 3333 + #: src/view/screens/Settings/index.tsx:689 3460 3334 msgid "Opens modal for choosing a new Bluesky handle" 3461 3335 msgstr "Ouvre une fenêtre modale pour choisir un nouveau pseudo Bluesky" 3462 3336 3463 - #: src/view/screens/Settings/index.tsx:754 3337 + #: src/view/screens/Settings/index.tsx:757 3464 3338 msgid "Opens modal for downloading your Bluesky account data (repository)" 3465 3339 msgstr "Ouvre une fenêtre modale pour télécharger les données du compte Bluesky (dépôt)" 3466 3340 3467 - #: src/view/screens/Settings/index.tsx:941 3341 + #: src/view/screens/Settings/index.tsx:954 3468 3342 msgid "Opens modal for email verification" 3469 3343 msgstr "Ouvre une fenêtre modale pour la vérification de l’e-mail" 3470 3344 ··· 3472 3346 msgid "Opens modal for using custom domain" 3473 3347 msgstr "Ouvre une fenêtre modale pour utiliser un domaine personnalisé" 3474 3348 3475 - #: src/view/screens/Settings/index.tsx:547 3349 + #: src/view/screens/Settings/index.tsx:550 3476 3350 msgid "Opens moderation settings" 3477 3351 msgstr "Ouvre les paramètres de modération" 3478 3352 ··· 3485 3359 msgid "Opens screen to edit Saved Feeds" 3486 3360 msgstr "Ouvre l’écran pour modifier les fils d’actu enregistrés" 3487 3361 3488 - #: src/view/screens/Settings/index.tsx:608 3362 + #: src/view/screens/Settings/index.tsx:611 3489 3363 msgid "Opens screen with all saved feeds" 3490 3364 msgstr "Ouvre l’écran avec tous les fils d’actu enregistrés" 3491 3365 3492 - #: src/view/screens/Settings/index.tsx:664 3366 + #: src/view/screens/Settings/index.tsx:667 3493 3367 msgid "Opens the app password settings" 3494 3368 msgstr "Ouvre les paramètres du mot de passe de l’application" 3495 3369 3496 - #: src/view/screens/Settings/index.tsx:565 3370 + #: src/view/screens/Settings/index.tsx:568 3497 3371 msgid "Opens the Following feed preferences" 3498 3372 msgstr "Ouvre les préférences du fil d’actu « Following »" 3499 3373 ··· 3501 3375 msgid "Opens the linked website" 3502 3376 msgstr "Ouvre le site web lié" 3503 3377 3504 - #: src/screens/Messages/List/index.tsx:86 3505 - msgid "Opens the message settings page" 3506 - msgstr "" 3507 - 3508 - #: src/view/screens/Settings/index.tsx:804 3509 - #: src/view/screens/Settings/index.tsx:814 3378 + #: src/view/screens/Settings/index.tsx:807 3379 + #: src/view/screens/Settings/index.tsx:817 3510 3380 msgid "Opens the storybook page" 3511 3381 msgstr "Ouvre la page de l’historique" 3512 3382 3513 - #: src/view/screens/Settings/index.tsx:792 3383 + #: src/view/screens/Settings/index.tsx:795 3514 3384 msgid "Opens the system log page" 3515 3385 msgstr "Ouvre la page du journal système" 3516 3386 3517 - #: src/view/screens/Settings/index.tsx:586 3387 + #: src/view/screens/Settings/index.tsx:589 3518 3388 msgid "Opens the threads preferences" 3519 3389 msgstr "Ouvre les préférences relatives aux fils de discussion" 3520 3390 ··· 3522 3392 msgid "Option {0} of {numItems}" 3523 3393 msgstr "Option {0} sur {numItems}" 3524 3394 3525 - #: src/components/dms/MessageReportDialog.tsx:156 3395 + #: src/components/dms/ReportDialog.tsx:208 3526 3396 #: src/components/ReportDialog/SubmitView.tsx:162 3527 3397 msgid "Optionally provide additional information below:" 3528 3398 msgstr "Ajoutez des informations supplémentaires ci-dessous (optionnel) :" ··· 3531 3401 msgid "Or combine these options:" 3532 3402 msgstr "Ou une combinaison de ces options :" 3533 3403 3534 - #: src/lib/moderation/useReportOptions.ts:26 3404 + #: src/lib/moderation/useReportOptions.ts:27 3535 3405 msgid "Other" 3536 3406 msgstr "Autre" 3537 3407 ··· 3543 3413 msgid "Other..." 3544 3414 msgstr "Autre…" 3545 3415 3546 - #: src/components/Lists.tsx:196 3416 + #: src/screens/Messages/Conversation/ChatDisabled.tsx:18 3417 + msgid "Our moderators have reviewed reports and decided to disable your access to chats on Bluesky." 3418 + msgstr "Notre modération a examiné les signalements qu’elle a reçu et a décidé de désactiver vos accès aux discussion sur Bluesky." 3419 + 3420 + #: src/components/Lists.tsx:198 3547 3421 #: src/view/screens/NotFound.tsx:45 3548 3422 msgid "Page not found" 3549 3423 msgstr "Page introuvable" ··· 3554 3428 3555 3429 #: src/screens/Login/LoginForm.tsx:198 3556 3430 #: src/screens/Signup/StepInfo/index.tsx:102 3557 - #: src/view/com/modals/DeleteAccount.tsx:194 3558 - #: src/view/com/modals/DeleteAccount.tsx:201 3431 + #: src/view/com/modals/DeleteAccount.tsx:205 3432 + #: src/view/com/modals/DeleteAccount.tsx:212 3559 3433 msgid "Password" 3560 3434 msgstr "Mot de passe" 3561 3435 ··· 3573 3447 3574 3448 #: src/view/com/util/post-embeds/GifEmbed.tsx:36 3575 3449 msgid "Pause" 3576 - msgstr "" 3450 + msgstr "Mettre en pause" 3577 3451 3578 3452 #: src/view/screens/Search/Search.tsx:379 3579 3453 msgid "People" ··· 3604 3478 msgstr "Images destinées aux adultes." 3605 3479 3606 3480 #: src/view/screens/ProfileFeed.tsx:287 3607 - #: src/view/screens/ProfileList.tsx:612 3481 + #: src/view/screens/ProfileList.tsx:616 3608 3482 msgid "Pin to home" 3609 3483 msgstr "Ajouter à l’accueil" 3610 3484 ··· 3616 3490 msgid "Pinned Feeds" 3617 3491 msgstr "Fils épinglés" 3618 3492 3493 + #: src/view/screens/ProfileList.tsx:288 3494 + msgid "Pinned to your feeds" 3495 + msgstr "Épinglé à vos fils d’actu" 3496 + 3619 3497 #: src/view/com/util/post-embeds/GifEmbed.tsx:36 3620 3498 msgid "Play" 3621 - msgstr "" 3499 + msgstr "Lire" 3622 3500 3623 3501 #: src/view/com/util/post-embeds/ExternalGifEmbed.tsx:123 3624 3502 msgid "Play {0}" 3625 3503 msgstr "Lire {0}" 3626 3504 3505 + #: src/screens/Messages/Settings.tsx:102 3506 + #: src/screens/Messages/Settings.tsx:109 3507 + msgid "Play notification sounds" 3508 + msgstr "Jouer des sons de notification" 3509 + 3627 3510 #: src/view/com/util/post-embeds/GifEmbed.tsx:35 3628 3511 msgid "Play or pause the GIF" 3629 - msgstr "" 3512 + msgstr "Lire ou mettre en pause le GIF" 3630 3513 3631 3514 #: src/view/com/util/post-embeds/ExternalPlayerEmbed.tsx:57 3632 3515 #: src/view/com/util/post-embeds/ExternalPlayerEmbed.tsx:58 ··· 3669 3552 msgid "Please enter your email." 3670 3553 msgstr "Veuillez entrer votre e-mail." 3671 3554 3672 - #: src/view/com/modals/DeleteAccount.tsx:190 3555 + #: src/view/com/modals/DeleteAccount.tsx:201 3673 3556 msgid "Please enter your password as well:" 3674 3557 msgstr "Veuillez également entrer votre mot de passe :" 3675 3558 ··· 3678 3561 msgstr "Veuillez expliquer pourquoi vous pensez que cette étiquette a été appliquée à tort par {0}" 3679 3562 3680 3563 #: src/lib/hooks/useAccountSwitcher.ts:48 3564 + #: src/lib/hooks/useAccountSwitcher.ts:58 3681 3565 msgid "Please sign in as @{0}" 3682 - msgstr "" 3566 + msgstr "Veuillez vous identifier comme @{0}" 3683 3567 3684 3568 #: src/view/com/modals/VerifyEmail.tsx:109 3685 3569 msgid "Please Verify Your Email" 3686 3570 msgstr "Veuillez vérifier votre e-mail" 3687 3571 3688 - #: src/view/com/composer/Composer.tsx:252 3572 + #: src/view/com/composer/Composer.tsx:254 3689 3573 msgid "Please wait for your link card to finish loading" 3690 3574 msgstr "Veuillez patienter le temps que votre carte de lien soit chargée" 3691 3575 ··· 3697 3581 msgid "Porn" 3698 3582 msgstr "Porno" 3699 3583 3700 - #: src/view/com/composer/Composer.tsx:437 3701 - #: src/view/com/composer/Composer.tsx:445 3584 + #: src/view/com/composer/Composer.tsx:441 3585 + #: src/view/com/composer/Composer.tsx:449 3702 3586 msgctxt "action" 3703 3587 msgid "Post" 3704 3588 msgstr "Poster" ··· 3769 3653 msgid "Potentially Misleading Link" 3770 3654 msgstr "Lien potentiellement trompeur" 3771 3655 3656 + #: src/screens/Messages/Conversation/MessageListError.tsx:19 3657 + msgid "Press to attempt reconnection" 3658 + msgstr "Appuyer pour tenter une reconnection" 3659 + 3772 3660 #: src/components/forms/HostingProvider.tsx:46 3773 3661 msgid "Press to change hosting provider" 3774 3662 msgstr "Appuyer pour changer d’hébergeur" 3775 3663 3776 3664 #: src/components/Error.tsx:85 3777 3665 #: src/components/Lists.tsx:83 3778 - #: src/screens/Messages/Conversation/MessageListError.tsx:59 3666 + #: src/screens/Messages/Conversation/MessageListError.tsx:24 3779 3667 #: src/screens/Signup/index.tsx:200 3780 3668 msgid "Press to retry" 3781 3669 msgstr "Appuyer pour réessayer" 3782 3670 3783 - #: src/screens/Messages/Conversation/MessagesList.tsx:47 3784 - #: src/screens/Messages/Conversation/MessagesList.tsx:53 3785 - #~ msgid "Press to Retry" 3786 - #~ msgstr "" 3787 - 3788 3671 #: src/view/com/lightbox/Lightbox.web.tsx:150 3789 3672 msgid "Previous image" 3790 3673 msgstr "Image précédente" ··· 3797 3680 msgid "Prioritize Your Follows" 3798 3681 msgstr "Définissez des priorités de vos suivis" 3799 3682 3800 - #: src/view/screens/Settings/index.tsx:620 3683 + #: src/view/screens/Settings/index.tsx:623 3801 3684 #: src/view/shell/desktop/RightNav.tsx:76 3802 3685 msgid "Privacy" 3803 3686 msgstr "Vie privée" ··· 3805 3688 #: src/Navigation.tsx:238 3806 3689 #: src/screens/Signup/StepInfo/Policies.tsx:56 3807 3690 #: src/view/screens/PrivacyPolicy.tsx:29 3808 - #: src/view/screens/Settings/index.tsx:890 3691 + #: src/view/screens/Settings/index.tsx:903 3809 3692 #: src/view/shell/Drawer.tsx:284 3810 3693 msgid "Privacy Policy" 3811 3694 msgstr "Charte de confidentialité" 3695 + 3696 + #: src/components/dms/MessagesNUX.tsx:88 3697 + msgid "Privately chat with other users." 3698 + msgstr "Discuter en privé avec d’autres comptes." 3812 3699 3813 3700 #: src/screens/Login/ForgotPasswordForm.tsx:156 3814 3701 msgid "Processing..." ··· 3820 3707 msgstr "profil" 3821 3708 3822 3709 #: src/view/shell/bottom-bar/BottomBar.tsx:313 3823 - #: src/view/shell/desktop/LeftNav.tsx:373 3710 + #: src/view/shell/desktop/LeftNav.tsx:383 3824 3711 #: src/view/shell/Drawer.tsx:78 3825 3712 #: src/view/shell/Drawer.tsx:541 3826 3713 #: src/view/shell/Drawer.tsx:542 ··· 3831 3718 msgid "Profile updated" 3832 3719 msgstr "Profil mis à jour" 3833 3720 3834 - #: src/view/screens/Settings/index.tsx:954 3721 + #: src/view/screens/Settings/index.tsx:967 3835 3722 msgid "Protect your account by verifying your email." 3836 3723 msgstr "Protégez votre compte en vérifiant votre e-mail." 3837 3724 ··· 3847 3734 msgid "Public, shareable lists which can drive feeds." 3848 3735 msgstr "Les listes publiques et partageables qui peuvent alimenter les fils d’actu." 3849 3736 3850 - #: src/view/com/composer/Composer.tsx:422 3737 + #: src/view/com/composer/Composer.tsx:426 3851 3738 msgid "Publish post" 3852 3739 msgstr "Publier le post" 3853 3740 3854 - #: src/view/com/composer/Composer.tsx:422 3741 + #: src/view/com/composer/Composer.tsx:426 3855 3742 msgid "Publish reply" 3856 3743 msgstr "Publier la réponse" 3857 3744 ··· 3877 3764 msgid "Ratios" 3878 3765 msgstr "Ratios" 3879 3766 3880 - #: src/components/dms/MessageReportDialog.tsx:149 3881 - msgid "Reason: {0}" 3882 - msgstr "" 3767 + #: src/components/dms/ReportDialog.tsx:199 3768 + msgid "Reason:" 3769 + msgstr "Raison :" 3883 3770 3884 3771 #: src/view/screens/Search/Search.tsx:886 3885 3772 msgid "Recent Searches" 3886 3773 msgstr "Recherches récentes" 3887 3774 3888 - #: src/view/com/auth/onboarding/RecommendedFeeds.tsx:117 3889 - #~ msgid "Recommended Feeds" 3890 - #~ msgstr "Fils d’actu recommandés" 3891 - 3892 - #: src/view/com/auth/onboarding/RecommendedFollows.tsx:181 3893 - #~ msgid "Recommended Users" 3894 - #~ msgstr "Comptes recommandés" 3775 + #: src/screens/Messages/Conversation/MessageListError.tsx:20 3776 + msgid "Reconnect" 3777 + msgstr "Se reconnecter" 3895 3778 3896 3779 #: src/components/dialogs/MutedWords.tsx:286 3897 3780 #: src/view/com/feeds/FeedSourceCard.tsx:285 ··· 3906 3789 msgid "Remove account" 3907 3790 msgstr "Supprimer compte" 3908 3791 3909 - #: src/view/com/util/UserAvatar.tsx:369 3792 + #: src/view/com/util/UserAvatar.tsx:370 3910 3793 msgid "Remove Avatar" 3911 3794 msgstr "Supprimer l’avatar" 3912 3795 ··· 3928 3811 #: src/view/com/feeds/FeedSourceCard.tsx:234 3929 3812 #: src/view/screens/ProfileFeed.tsx:330 3930 3813 #: src/view/screens/ProfileFeed.tsx:336 3931 - #: src/view/screens/ProfileList.tsx:438 3814 + #: src/view/screens/ProfileList.tsx:442 3932 3815 msgid "Remove from my feeds" 3933 3816 msgstr "Supprimer de mes fils d’actu" 3934 3817 ··· 3950 3833 3951 3834 #: src/view/com/util/post-embeds/QuoteEmbed.tsx:223 3952 3835 msgid "Remove quote" 3953 - msgstr "" 3836 + msgstr "Supprimer la citation" 3954 3837 3955 3838 #: src/view/com/modals/Repost.tsx:48 3956 3839 msgid "Remove repost" ··· 3971 3854 3972 3855 #: src/view/com/posts/FeedShutdownMsg.tsx:44 3973 3856 #: src/view/screens/ProfileFeed.tsx:191 3974 - #: src/view/screens/ProfileList.tsx:315 3857 + #: src/view/screens/ProfileList.tsx:319 3975 3858 msgid "Removed from your feeds" 3976 3859 msgstr "Supprimé de vos fils d’actu" 3977 3860 ··· 3981 3864 3982 3865 #: src/view/com/util/post-embeds/QuoteEmbed.tsx:224 3983 3866 msgid "Removes quoted post" 3984 - msgstr "" 3867 + msgstr "Supprime le post cité" 3985 3868 3986 3869 #: src/view/com/posts/FeedShutdownMsg.tsx:126 3987 3870 #: src/view/com/posts/FeedShutdownMsg.tsx:130 3988 3871 msgid "Replace with Discover" 3989 - msgstr "" 3872 + msgstr "Remplacer par Discover" 3990 3873 3991 3874 #: src/view/screens/Profile.tsx:194 3992 3875 msgid "Replies" ··· 3996 3879 msgid "Replies to this thread are disabled" 3997 3880 msgstr "Les réponses à ce fil de discussion sont désactivées" 3998 3881 3999 - #: src/view/com/composer/Composer.tsx:435 3882 + #: src/view/com/composer/Composer.tsx:439 4000 3883 msgctxt "action" 4001 3884 msgid "Reply" 4002 3885 msgstr "Répondre" ··· 4004 3887 #: src/view/screens/PreferencesFollowingFeed.tsx:143 4005 3888 msgid "Reply Filters" 4006 3889 msgstr "Filtres de réponse" 4007 - 4008 - #: src/view/com/post/Post.tsx:177 4009 - #: src/view/com/posts/FeedItem.tsx:285 4010 - #~ msgctxt "description" 4011 - #~ msgid "Reply to <0/>" 4012 - #~ msgstr "Réponse à <0/>" 4013 3890 4014 3891 #: src/view/com/post/Post.tsx:176 4015 3892 #: src/view/com/posts/FeedItem.tsx:336 4016 3893 msgctxt "description" 4017 3894 msgid "Reply to <0><1/></0>" 4018 - msgstr "" 3895 + msgstr "Réponse à <0><1/></0>" 4019 3896 4020 - #: src/components/dms/MessageMenu.tsx:109 3897 + #: src/components/dms/MessageMenu.tsx:107 3898 + #: src/components/dms/MessagesListBlockedFooter.tsx:77 3899 + #: src/components/dms/MessagesListBlockedFooter.tsx:84 4021 3900 msgid "Report" 4022 - msgstr "" 4023 - 4024 - #: src/components/dms/ConvoMenu.tsx:146 4025 - #: src/components/dms/ConvoMenu.tsx:150 4026 - #~ msgid "Report account" 4027 - #~ msgstr "" 3901 + msgstr "Signaler" 4028 3902 4029 3903 #: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:319 4030 3904 #: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:322 4031 3905 msgid "Report Account" 4032 3906 msgstr "Signaler le compte" 4033 3907 4034 - #: src/components/dms/ConvoMenu.tsx:163 4035 - #: src/components/dms/ConvoMenu.tsx:166 4036 - #: src/components/dms/ConvoMenu.tsx:198 3908 + #: src/components/dms/ConvoMenu.tsx:181 3909 + #: src/components/dms/ConvoMenu.tsx:184 4037 3910 msgid "Report conversation" 4038 - msgstr "" 3911 + msgstr "Signaler la conversation" 4039 3912 4040 3913 #: src/components/ReportDialog/index.tsx:49 4041 3914 msgid "Report dialog" ··· 4046 3919 msgid "Report feed" 4047 3920 msgstr "Signaler le fil d’actu" 4048 3921 4049 - #: src/view/screens/ProfileList.tsx:480 3922 + #: src/view/screens/ProfileList.tsx:484 4050 3923 msgid "Report List" 4051 3924 msgstr "Signaler la liste" 4052 3925 4053 - #: src/components/dms/MessageMenu.tsx:107 3926 + #: src/components/dms/MessageMenu.tsx:105 4054 3927 msgid "Report message" 4055 - msgstr "" 3928 + msgstr "Signaler le message" 4056 3929 4057 3930 #: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:363 4058 3931 #: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:365 4059 3932 msgid "Report post" 4060 3933 msgstr "Signaler le post" 4061 3934 4062 - #: src/components/ReportDialog/SelectReportOptionView.tsx:45 3935 + #: src/components/dms/ReportDialog.tsx:167 3936 + #: src/components/ReportDialog/SelectReportOptionView.tsx:62 3937 + msgid "Report this account" 3938 + msgstr "Signaler ce compte" 3939 + 3940 + #: src/components/ReportDialog/SelectReportOptionView.tsx:43 4063 3941 msgid "Report this content" 4064 3942 msgstr "Signaler ce contenu" 4065 3943 4066 - #: src/components/ReportDialog/SelectReportOptionView.tsx:58 3944 + #: src/components/ReportDialog/SelectReportOptionView.tsx:56 4067 3945 msgid "Report this feed" 4068 3946 msgstr "Signaler ce fil d’actu" 4069 3947 4070 - #: src/components/ReportDialog/SelectReportOptionView.tsx:55 3948 + #: src/components/ReportDialog/SelectReportOptionView.tsx:53 4071 3949 msgid "Report this list" 4072 3950 msgstr "Signaler cette liste" 4073 3951 4074 - #: src/components/dms/MessageReportDialog.tsx:41 4075 - #: src/components/dms/MessageReportDialog.tsx:137 4076 - #: src/components/ReportDialog/SelectReportOptionView.tsx:61 3952 + #: src/components/dms/ReportDialog.tsx:53 3953 + #: src/components/dms/ReportDialog.tsx:164 3954 + #: src/components/ReportDialog/SelectReportOptionView.tsx:59 4077 3955 msgid "Report this message" 4078 - msgstr "" 3956 + msgstr "Signaler ce message" 4079 3957 4080 - #: src/components/ReportDialog/SelectReportOptionView.tsx:52 3958 + #: src/components/ReportDialog/SelectReportOptionView.tsx:50 4081 3959 msgid "Report this post" 4082 3960 msgstr "Signaler ce post" 4083 3961 4084 - #: src/components/ReportDialog/SelectReportOptionView.tsx:49 3962 + #: src/components/ReportDialog/SelectReportOptionView.tsx:47 4085 3963 msgid "Report this user" 4086 3964 msgstr "Signaler ce compte" 4087 3965 ··· 4138 4016 4139 4017 #: src/view/screens/Settings/Email2FAToggle.tsx:51 4140 4018 msgid "Require email code to log into your account" 4141 - msgstr "" 4019 + msgstr "Nécessiter un code par e-mail pour se connecter au compte" 4142 4020 4143 4021 #: src/screens/Signup/StepInfo/index.tsx:69 4144 4022 msgid "Required for this provider" ··· 4147 4025 #: src/view/screens/Settings/DisableEmail2FADialog.tsx:168 4148 4026 #: src/view/screens/Settings/DisableEmail2FADialog.tsx:171 4149 4027 msgid "Resend email" 4150 - msgstr "" 4028 + msgstr "Renvoyer l’e-mail" 4151 4029 4152 4030 #: src/view/com/modals/ChangePassword.tsx:187 4153 4031 msgid "Reset code" ··· 4157 4035 msgid "Reset Code" 4158 4036 msgstr "Code de réinitialisation" 4159 4037 4160 - #: src/view/screens/Settings/index.tsx:833 4161 - #: src/view/screens/Settings/index.tsx:836 4038 + #: src/view/screens/Settings/index.tsx:846 4039 + #: src/view/screens/Settings/index.tsx:849 4162 4040 msgid "Reset onboarding state" 4163 4041 msgstr "Réinitialisation du didacticiel" 4164 4042 ··· 4166 4044 msgid "Reset password" 4167 4045 msgstr "Réinitialiser mot de passe" 4168 4046 4169 - #: src/view/screens/Settings/index.tsx:823 4170 4047 #: src/view/screens/Settings/index.tsx:826 4048 + #: src/view/screens/Settings/index.tsx:829 4171 4049 msgid "Reset preferences state" 4172 4050 msgstr "Réinitialiser l’état des préférences" 4173 4051 4174 - #: src/view/screens/Settings/index.tsx:834 4052 + #: src/view/screens/Settings/index.tsx:847 4175 4053 msgid "Resets the onboarding state" 4176 4054 msgstr "Réinitialise l’état d’accueil" 4177 4055 4178 - #: src/view/screens/Settings/index.tsx:824 4056 + #: src/view/screens/Settings/index.tsx:827 4179 4057 msgid "Resets the preferences state" 4180 4058 msgstr "Réinitialise l’état des préférences" 4181 4059 ··· 4188 4066 msgid "Retries the last action, which errored out" 4189 4067 msgstr "Réessaye la dernière action, qui a échoué" 4190 4068 4191 - #: src/components/dms/MessageMenu.tsx:136 4069 + #: src/components/dms/MessageItem.tsx:227 4192 4070 #: src/components/Error.tsx:90 4193 4071 #: src/components/Lists.tsx:94 4194 4072 #: src/screens/Login/LoginForm.tsx:285 4195 4073 #: src/screens/Login/LoginForm.tsx:292 4196 - #: src/screens/Messages/Conversation/MessageListError.tsx:68 4074 + #: src/screens/Messages/Conversation/MessageListError.tsx:25 4197 4075 #: src/screens/Onboarding/StepInterests/index.tsx:236 4198 4076 #: src/screens/Onboarding/StepInterests/index.tsx:239 4199 4077 #: src/screens/Signup/index.tsx:207 ··· 4202 4080 msgid "Retry" 4203 4081 msgstr "Réessayer" 4204 4082 4205 - #: src/screens/Messages/Conversation/MessageListError.tsx:54 4206 - #~ msgid "Retry." 4207 - #~ msgstr "" 4208 - 4209 4083 #: src/components/Error.tsx:98 4210 - #: src/view/screens/ProfileList.tsx:966 4084 + #: src/view/screens/ProfileList.tsx:970 4211 4085 msgid "Return to previous page" 4212 4086 msgstr "Retourne à la page précédente" 4213 4087 ··· 4266 4140 4267 4141 #: src/view/com/lightbox/Lightbox.tsx:82 4268 4142 msgid "Saved to your camera roll" 4269 - msgstr "" 4270 - 4271 - #: src/view/com/lightbox/Lightbox.tsx:81 4272 - #~ msgid "Saved to your camera roll." 4273 - #~ msgstr "Enregistré dans votre photothèque" 4143 + msgstr "Enregistré dans votre photothèque" 4274 4144 4275 4145 #: src/view/screens/ProfileFeed.tsx:200 4276 - #: src/view/screens/ProfileList.tsx:295 4146 + #: src/view/screens/ProfileList.tsx:299 4277 4147 msgid "Saved to your feeds" 4278 4148 msgstr "Enregistré à mes fils d’actu" 4279 4149 ··· 4293 4163 msgid "Science" 4294 4164 msgstr "Science" 4295 4165 4296 - #: src/view/screens/ProfileList.tsx:922 4166 + #: src/view/screens/ProfileList.tsx:926 4297 4167 msgid "Scroll to top" 4298 4168 msgstr "Remonter en haut" 4299 4169 4300 - #: src/components/dms/NewChat.tsx:184 4301 - #: src/Navigation.tsx:502 4170 + #: src/components/dms/NewChatDialog/index.tsx:258 4171 + #: src/Navigation.tsx:505 4302 4172 #: src/view/com/auth/LoggedOut.tsx:123 4303 4173 #: src/view/com/modals/ListAddRemoveUsers.tsx:75 4304 4174 #: src/view/com/util/forms/SearchInput.tsx:67 ··· 4307 4177 #: src/view/screens/Search/Search.tsx:757 4308 4178 #: src/view/screens/Search/Search.tsx:785 4309 4179 #: src/view/shell/bottom-bar/BottomBar.tsx:196 4310 - #: src/view/shell/desktop/LeftNav.tsx:329 4180 + #: src/view/shell/desktop/LeftNav.tsx:345 4311 4181 #: src/view/shell/desktop/Search.tsx:194 4312 4182 #: src/view/shell/desktop/Search.tsx:203 4313 4183 #: src/view/shell/Drawer.tsx:393 ··· 4321 4191 4322 4192 #: src/view/screens/Search/Search.tsx:839 4323 4193 msgid "Search for \"{searchText}\"" 4324 - msgstr "" 4194 + msgstr "Recherche de « {searchText} »" 4325 4195 4326 4196 #: src/components/TagMenu/index.tsx:145 4327 4197 msgid "Search for all posts by @{authorHandle} with tag {displayTag}" ··· 4331 4201 msgid "Search for all posts with tag {displayTag}" 4332 4202 msgstr "Rechercher tous les posts avec le mot-clé {displayTag}" 4333 4203 4334 - #: src/components/dms/NewChat.tsx:226 4335 - msgid "Search for someone to start a conversation with." 4336 - msgstr "" 4337 - 4338 4204 #: src/view/com/auth/LoggedOut.tsx:105 4339 4205 #: src/view/com/auth/LoggedOut.tsx:106 4340 4206 #: src/view/com/modals/ListAddRemoveUsers.tsx:70 ··· 4343 4209 4344 4210 #: src/components/dialogs/GifSelect.tsx:158 4345 4211 msgid "Search GIFs" 4346 - msgstr "" 4212 + msgstr "Rechercher des GIFs" 4347 4213 4348 - #: src/components/dms/NewChat.tsx:183 4214 + #: src/components/dms/NewChatDialog/index.tsx:278 4215 + #: src/components/dms/NewChatDialog/index.tsx:279 4349 4216 msgid "Search profiles" 4350 - msgstr "" 4217 + msgstr "Rechercher dans les profils" 4351 4218 4352 4219 #: src/components/dialogs/GifSelect.tsx:159 4353 4220 msgid "Search Tenor" 4354 - msgstr "" 4221 + msgstr "Rechercher dans Tenor" 4355 4222 4356 4223 #: src/view/com/modals/ChangeEmail.tsx:105 4357 4224 msgid "Security Step Required" ··· 4374 4241 msgstr "Voir les posts <0>{displayTag}</0> de ce compte" 4375 4242 4376 4243 #: src/view/com/notifications/FeedItem.tsx:411 4377 - #: src/view/com/util/UserAvatar.tsx:400 4244 + #: src/view/com/util/UserAvatar.tsx:402 4378 4245 msgid "See profile" 4379 4246 msgstr "Voir le profil" 4380 4247 ··· 4388 4255 4389 4256 #: src/screens/Onboarding/StepProfile/AvatarCreatorItems.tsx:67 4390 4257 msgid "Select a color" 4391 - msgstr "" 4258 + msgstr "Sélectionner une couleur" 4392 4259 4393 4260 #: src/screens/Login/ChooseAccountForm.tsx:85 4394 4261 msgid "Select account" ··· 4396 4263 4397 4264 #: src/screens/Onboarding/StepProfile/AvatarCircle.tsx:66 4398 4265 msgid "Select an avatar" 4399 - msgstr "" 4266 + msgstr "Sélectionner un avatar" 4400 4267 4401 4268 #: src/screens/Onboarding/StepProfile/AvatarCreatorItems.tsx:65 4402 4269 msgid "Select an emoji" 4403 - msgstr "" 4270 + msgstr "Sélectionner un emoji" 4404 4271 4405 4272 #: src/screens/Login/index.tsx:120 4406 4273 msgid "Select from an existing account" ··· 4408 4275 4409 4276 #: src/view/com/composer/photos/SelectGifBtn.tsx:36 4410 4277 msgid "Select GIF" 4411 - msgstr "" 4278 + msgstr "Sélectionner le GIF" 4412 4279 4413 - #: src/components/dialogs/GifSelect.tsx:253 4280 + #: src/components/dialogs/GifSelect.tsx:254 4414 4281 msgid "Select GIF \"{0}\"" 4415 - msgstr "" 4282 + msgstr "Sélectionner le GIF « {0} »" 4416 4283 4417 4284 #: src/view/screens/LanguageSettings.tsx:299 4418 4285 msgid "Select languages" ··· 4432 4299 4433 4300 #: src/screens/Onboarding/StepProfile/AvatarCreatorItems.tsx:83 4434 4301 msgid "Select the {emojiName} emoji as your avatar" 4435 - msgstr "" 4302 + msgstr "Sélectionner l’emoji {emojiName} comme avatar" 4436 4303 4437 4304 #: src/components/ReportDialog/SubmitView.tsx:135 4438 4305 msgid "Select the moderation service(s) to report to" ··· 4483 4350 msgid "Send Confirmation Email" 4484 4351 msgstr "Envoyer un e-mail de confirmation" 4485 4352 4486 - #: src/view/com/modals/DeleteAccount.tsx:130 4353 + #: src/view/com/modals/DeleteAccount.tsx:141 4487 4354 msgid "Send email" 4488 4355 msgstr "Envoyer e-mail" 4489 4356 4490 - #: src/view/com/modals/DeleteAccount.tsx:143 4357 + #: src/view/com/modals/DeleteAccount.tsx:154 4491 4358 msgctxt "action" 4492 4359 msgid "Send Email" 4493 4360 msgstr "Envoyer l’e-mail" ··· 4497 4364 msgid "Send feedback" 4498 4365 msgstr "Envoyer des commentaires" 4499 4366 4500 - #: src/screens/Messages/Conversation/MessageInput.tsx:110 4501 - #: src/screens/Messages/Conversation/MessageInput.web.tsx:95 4367 + #: src/screens/Messages/Conversation/MessageInput.tsx:125 4368 + #: src/screens/Messages/Conversation/MessageInput.web.tsx:110 4502 4369 msgid "Send message" 4503 - msgstr "" 4370 + msgstr "Envoyer le message" 4504 4371 4505 - #: src/components/dms/MessageReportDialog.tsx:207 4506 - #: src/components/dms/MessageReportDialog.tsx:210 4372 + #: src/components/dms/ReportDialog.tsx:259 4373 + #: src/components/dms/ReportDialog.tsx:262 4507 4374 #: src/components/ReportDialog/SubmitView.tsx:215 4508 4375 #: src/components/ReportDialog/SubmitView.tsx:219 4509 4376 msgid "Send report" ··· 4516 4383 #: src/view/screens/Settings/DisableEmail2FADialog.tsx:119 4517 4384 #: src/view/screens/Settings/DisableEmail2FADialog.tsx:122 4518 4385 msgid "Send verification email" 4519 - msgstr "" 4386 + msgstr "Envoyer l’e-mail de vérification" 4520 4387 4521 - #: src/view/com/modals/DeleteAccount.tsx:132 4388 + #: src/view/com/modals/DeleteAccount.tsx:143 4522 4389 msgid "Sends email with confirmation code for account deletion" 4523 4390 msgstr "Envoie un e-mail avec le code de confirmation pour la suppression du compte" 4524 4391 ··· 4562 4429 msgid "Sets Bluesky username" 4563 4430 msgstr "Définit le pseudo Bluesky" 4564 4431 4565 - #: src/view/screens/Settings/index.tsx:452 4432 + #: src/view/screens/Settings/index.tsx:455 4566 4433 msgid "Sets color theme to dark" 4567 4434 msgstr "Change le thème de couleur en sombre" 4568 4435 4569 - #: src/view/screens/Settings/index.tsx:445 4436 + #: src/view/screens/Settings/index.tsx:448 4570 4437 msgid "Sets color theme to light" 4571 4438 msgstr "Change le thème de couleur en clair" 4572 4439 4573 - #: src/view/screens/Settings/index.tsx:439 4440 + #: src/view/screens/Settings/index.tsx:442 4574 4441 msgid "Sets color theme to system setting" 4575 4442 msgstr "Change le thème de couleur en fonction du paramètre système" 4576 4443 4577 - #: src/view/screens/Settings/index.tsx:478 4444 + #: src/view/screens/Settings/index.tsx:481 4578 4445 msgid "Sets dark theme to the dark theme" 4579 4446 msgstr "Change le thème sombre comme étant le plus sombre" 4580 4447 4581 - #: src/view/screens/Settings/index.tsx:471 4448 + #: src/view/screens/Settings/index.tsx:474 4582 4449 msgid "Sets dark theme to the dim theme" 4583 4450 msgstr "Change le thème sombre comme étant le thème atténué" 4584 4451 ··· 4599 4466 msgstr "Définit le rapport d’aspect de l’image comme paysage" 4600 4467 4601 4468 #: src/Navigation.tsx:146 4602 - #: src/screens/Messages/Settings/index.tsx:21 4603 - #: src/view/screens/Settings/index.tsx:322 4604 - #: src/view/shell/desktop/LeftNav.tsx:379 4469 + #: src/screens/Messages/Settings.tsx:54 4470 + #: src/view/screens/Settings/index.tsx:325 4471 + #: src/view/shell/desktop/LeftNav.tsx:391 4605 4472 #: src/view/shell/Drawer.tsx:558 4606 4473 #: src/view/shell/Drawer.tsx:559 4607 4474 msgid "Settings" ··· 4625 4492 #: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:266 4626 4493 #: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:275 4627 4494 #: src/view/com/util/post-ctrls/PostCtrls.tsx:288 4628 - #: src/view/screens/ProfileList.tsx:423 4495 + #: src/view/screens/ProfileList.tsx:427 4629 4496 msgid "Share" 4630 4497 msgstr "Partager" 4631 4498 ··· 4653 4520 #: src/components/moderation/LabelPreference.tsx:136 4654 4521 #: src/components/moderation/PostHider.tsx:116 4655 4522 #: src/screens/Onboarding/StepModeration/ModerationOption.tsx:54 4656 - #: src/view/screens/Settings/index.tsx:372 4523 + #: src/view/screens/Settings/index.tsx:375 4657 4524 msgid "Show" 4658 4525 msgstr "Afficher" 4659 4526 4660 - #: src/view/screens/PreferencesFollowingFeed.tsx:68 4661 - #~ msgid "Show all replies" 4662 - #~ msgstr "Afficher toutes les réponses" 4663 - 4664 4527 #: src/view/com/util/post-embeds/GifEmbed.tsx:167 4665 4528 msgid "Show alt text" 4666 - msgstr "" 4529 + msgstr "Voir le texte alt" 4667 4530 4668 4531 #: src/components/moderation/ScreenHider.tsx:169 4669 4532 #: src/components/moderation/ScreenHider.tsx:172 ··· 4686 4549 #: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:305 4687 4550 #: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:307 4688 4551 msgid "Show less like this" 4689 - msgstr "" 4552 + msgstr "En montrer moins comme ça" 4690 4553 4691 4554 #: src/view/com/post-thread/PostThreadItem.tsx:508 4692 4555 #: src/view/com/post/Post.tsx:213 ··· 4697 4560 #: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:297 4698 4561 #: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:299 4699 4562 msgid "Show more like this" 4700 - msgstr "" 4563 + msgstr "En montrer plus comme ça" 4701 4564 4702 4565 #: src/view/screens/PreferencesFollowingFeed.tsx:257 4703 4566 msgid "Show Posts from My Feeds" ··· 4735 4598 msgid "Show replies in Following feed" 4736 4599 msgstr "Afficher les réponses dans le fil d’actu « Following »" 4737 4600 4738 - #: src/view/screens/PreferencesFollowingFeed.tsx:70 4739 - #~ msgid "Show replies with at least {value} {0}" 4740 - #~ msgstr "Afficher les réponses avec au moins {value} {0}" 4741 - 4742 4601 #: src/view/screens/PreferencesFollowingFeed.tsx:187 4743 4602 msgid "Show Reposts" 4744 4603 msgstr "Afficher les reposts" ··· 4805 4664 msgid "Sign into Bluesky or create a new account" 4806 4665 msgstr "Connectez-vous à Bluesky ou créez un nouveau compte" 4807 4666 4808 - #: src/view/screens/Settings/index.tsx:126 4809 - #: src/view/screens/Settings/index.tsx:130 4667 + #: src/view/screens/Settings/index.tsx:127 4668 + #: src/view/screens/Settings/index.tsx:131 4810 4669 msgid "Sign out" 4811 4670 msgstr "Déconnexion" 4812 4671 ··· 4831 4690 msgid "Sign-in Required" 4832 4691 msgstr "Connexion requise" 4833 4692 4834 - #: src/view/screens/Settings/index.tsx:382 4693 + #: src/view/screens/Settings/index.tsx:385 4835 4694 msgid "Signed in as" 4836 4695 msgstr "Connecté en tant que" 4837 4696 ··· 4853 4712 msgid "Software Dev" 4854 4713 msgstr "Développement de logiciels" 4855 4714 4856 - #: src/screens/Messages/Conversation/index.tsx:89 4715 + #: src/screens/Messages/Conversation/index.tsx:99 4857 4716 msgid "Something went wrong" 4858 - msgstr "" 4717 + msgstr "Quelque chose n’a pas marché" 4859 4718 4860 4719 #: src/components/ReportDialog/index.tsx:59 4861 4720 #: src/screens/Moderation/index.tsx:114 ··· 4863 4722 msgid "Something went wrong, please try again." 4864 4723 msgstr "Quelque chose n’a pas marché, veuillez réessayer." 4865 4724 4866 - #: src/App.native.tsx:83 4867 - #: src/App.web.tsx:72 4725 + #: src/App.native.tsx:85 4726 + #: src/App.web.tsx:73 4868 4727 msgid "Sorry! Your session expired. Please log in again." 4869 4728 msgstr "Désolé ! Votre session a expiré. Essayez de vous reconnecter." 4870 4729 ··· 4876 4735 msgid "Sort replies to the same post by:" 4877 4736 msgstr "Trier les réponses au même post par :" 4878 4737 4879 - #: src/components/moderation/LabelsOnMeDialog.tsx:168 4880 - msgid "Source:" 4881 - msgstr "Source :" 4738 + #: src/components/moderation/LabelsOnMeDialog.tsx:167 4739 + msgid "Source: <0>{0}</0>" 4740 + msgstr "Source : <0>{0}</0>" 4882 4741 4883 - #: src/lib/moderation/useReportOptions.ts:66 4884 - #: src/lib/moderation/useReportOptions.ts:79 4742 + #: src/lib/moderation/useReportOptions.ts:67 4743 + #: src/lib/moderation/useReportOptions.ts:80 4744 + #: src/lib/moderation/useReportOptions.ts:93 4885 4745 msgid "Spam" 4886 4746 msgstr "Spam" 4887 4747 4888 - #: src/lib/moderation/useReportOptions.ts:54 4748 + #: src/lib/moderation/useReportOptions.ts:55 4889 4749 msgid "Spam; excessive mentions or replies" 4890 4750 msgstr "Spam ; mentions ou réponses excessives" 4891 4751 ··· 4897 4757 msgid "Square" 4898 4758 msgstr "Carré" 4899 4759 4900 - #: src/components/dms/NewChat.tsx:178 4760 + #: src/components/dms/NewChatDialog/index.tsx:457 4901 4761 msgid "Start a new chat" 4902 - msgstr "" 4762 + msgstr "Démarrer une nouvelle discussion" 4903 4763 4904 - #: src/view/screens/Settings/index.tsx:862 4905 - #~ msgid "Status page" 4906 - #~ msgstr "État du service" 4764 + #: src/components/dms/NewChatDialog/index.tsx:127 4765 + msgid "Start chat with {displayName}" 4766 + msgstr "Démarrer une discussion avec {displayName}" 4907 4767 4908 - #: src/view/screens/Settings/index.tsx:896 4909 - msgid "Status Page" 4910 - msgstr "" 4768 + #: src/components/dms/MessagesNUX.tsx:158 4769 + msgid "Start chatting" 4770 + msgstr "Démarrer les discussions" 4911 4771 4912 - #: src/screens/Signup/index.tsx:145 4913 - #~ msgid "Step" 4914 - #~ msgstr "Étape" 4772 + #: src/view/screens/Settings/index.tsx:909 4773 + msgid "Status Page" 4774 + msgstr "État du service" 4915 4775 4916 4776 #: src/screens/Signup/index.tsx:154 4917 4777 msgid "Step {0} of {1}" 4918 - msgstr "" 4778 + msgstr "Étape {0} sur {1}" 4919 4779 4920 - #: src/view/screens/Settings/index.tsx:301 4780 + #: src/view/screens/Settings/index.tsx:302 4921 4781 msgid "Storage cleared, you need to restart the app now." 4922 4782 msgstr "Stockage effacé, vous devez redémarrer l’application maintenant." 4923 4783 4924 4784 #: src/Navigation.tsx:218 4925 - #: src/view/screens/Settings/index.tsx:806 4785 + #: src/view/screens/Settings/index.tsx:809 4926 4786 msgid "Storybook" 4927 4787 msgstr "Historique" 4928 4788 ··· 4931 4791 msgid "Submit" 4932 4792 msgstr "Envoyer" 4933 4793 4934 - #: src/view/screens/ProfileList.tsx:639 4794 + #: src/view/screens/ProfileList.tsx:643 4935 4795 msgid "Subscribe" 4936 4796 msgstr "S’abonner" 4937 4797 ··· 4952 4812 msgid "Subscribe to this labeler" 4953 4813 msgstr "S’abonner à cet étiqueteur" 4954 4814 4955 - #: src/view/screens/ProfileList.tsx:635 4815 + #: src/view/screens/ProfileList.tsx:639 4956 4816 msgid "Subscribe to this list" 4957 4817 msgstr "S’abonner à cette liste" 4958 4818 ··· 4979 4839 msgid "Switch Account" 4980 4840 msgstr "Changer de compte" 4981 4841 4982 - #: src/view/screens/Settings/index.tsx:157 4842 + #: src/view/screens/Settings/index.tsx:158 4983 4843 msgid "Switch to {0}" 4984 4844 msgstr "Basculer sur {0}" 4985 4845 4986 - #: src/view/screens/Settings/index.tsx:158 4846 + #: src/view/screens/Settings/index.tsx:159 4987 4847 msgid "Switches the account you are logged in to" 4988 4848 msgstr "Bascule le compte auquel vous êtes connectés vers" 4989 4849 4990 - #: src/view/screens/Settings/index.tsx:436 4850 + #: src/view/screens/Settings/index.tsx:439 4991 4851 msgid "System" 4992 4852 msgstr "Système" 4993 4853 4994 - #: src/view/screens/Settings/index.tsx:794 4854 + #: src/view/screens/Settings/index.tsx:797 4995 4855 msgid "System log" 4996 4856 msgstr "Journal système" 4997 4857 ··· 5021 4881 5022 4882 #: src/Navigation.tsx:243 5023 4883 #: src/screens/Signup/StepInfo/Policies.tsx:49 5024 - #: src/view/screens/Settings/index.tsx:884 4884 + #: src/view/screens/Settings/index.tsx:897 5025 4885 #: src/view/screens/TermsOfService.tsx:29 5026 4886 #: src/view/shell/Drawer.tsx:278 5027 4887 msgid "Terms of Service" 5028 4888 msgstr "Conditions d’utilisation" 5029 4889 5030 - #: src/lib/moderation/useReportOptions.ts:59 5031 - #: src/lib/moderation/useReportOptions.ts:93 5032 - #: src/lib/moderation/useReportOptions.ts:101 4890 + #: src/lib/moderation/useReportOptions.ts:60 4891 + #: src/lib/moderation/useReportOptions.ts:107 4892 + #: src/lib/moderation/useReportOptions.ts:115 5033 4893 msgid "Terms used violate community standards" 5034 4894 msgstr "Termes utilisés qui violent les normes de la communauté" 5035 4895 ··· 5041 4901 msgid "Text input field" 5042 4902 msgstr "Champ de saisie de texte" 5043 4903 5044 - #: src/components/dms/MessageReportDialog.tsx:118 4904 + #: src/components/dms/ReportDialog.tsx:156 5045 4905 #: src/components/ReportDialog/SubmitView.tsx:77 5046 4906 msgid "Thank you. Your report has been sent." 5047 4907 msgstr "Nous vous remercions. Votre rapport a été envoyé." ··· 5059 4919 msgid "The account will be able to interact with you after unblocking." 5060 4920 msgstr "Ce compte pourra interagir avec vous après le déblocage." 5061 4921 5062 - #: src/components/moderation/ModerationDetailsDialog.tsx:127 5063 - #~ msgid "the author" 5064 - #~ msgstr "l’auteur" 5065 - 5066 4922 #: src/view/screens/CommunityGuidelines.tsx:36 5067 4923 msgid "The Community Guidelines have been moved to <0/>" 5068 4924 msgstr "Les lignes directrices communautaires ont été déplacées vers <0/>" ··· 5073 4929 5074 4930 #: src/view/com/posts/FeedShutdownMsg.tsx:66 5075 4931 msgid "The feed has been replaced with Discover." 5076 - msgstr "" 4932 + msgstr "Ce fil d’actu a été remplacé par Discover." 5077 4933 5078 4934 #: src/components/moderation/LabelsOnMeDialog.tsx:63 5079 4935 msgid "The following labels were applied to your account." ··· 5123 4979 msgid "There was an an issue updating your feeds, please check your internet connection and try again." 5124 4980 msgstr "Il y a eu un problème lors de la mise à jour de vos fils d’actu, veuillez vérifier votre connexion Internet et réessayez." 5125 4981 5126 - #: src/components/dialogs/GifSelect.tsx:201 4982 + #: src/components/dialogs/GifSelect.tsx:202 5127 4983 msgid "There was an issue connecting to Tenor." 5128 - msgstr "" 5129 - 5130 - #: src/screens/Messages/Conversation/MessageListError.tsx:23 5131 - msgid "There was an issue connecting to the chat." 5132 - msgstr "" 4984 + msgstr "Il y a eu un problème de connexion à Tenor." 5133 4985 5134 4986 #: src/view/screens/ProfileFeed.tsx:233 5135 - #: src/view/screens/ProfileList.tsx:298 5136 - #: src/view/screens/ProfileList.tsx:317 4987 + #: src/view/screens/ProfileList.tsx:302 4988 + #: src/view/screens/ProfileList.tsx:321 5137 4989 #: src/view/screens/SavedFeeds.tsx:236 5138 4990 #: src/view/screens/SavedFeeds.tsx:262 5139 4991 #: src/view/screens/SavedFeeds.tsx:288 ··· 5162 5014 msgid "There was an issue fetching your lists. Tap here to try again." 5163 5015 msgstr "Il y a eu un problème lors de la récupération de vos listes. Appuyez ici pour réessayer." 5164 5016 5165 - #: src/components/dms/MessageReportDialog.tsx:195 5017 + #: src/components/dms/ReportDialog.tsx:247 5166 5018 #: src/components/ReportDialog/SubmitView.tsx:82 5167 5019 msgid "There was an issue sending your report. Please check your internet connection." 5168 5020 msgstr "Il y a eu un problème lors de l’envoi de votre rapport. Veuillez vérifier votre connexion internet." ··· 5189 5041 msgid "There was an issue! {0}" 5190 5042 msgstr "Il y a eu un problème ! {0}" 5191 5043 5192 - #: src/view/screens/ProfileList.tsx:330 5193 - #: src/view/screens/ProfileList.tsx:344 5194 - #: src/view/screens/ProfileList.tsx:358 5195 - #: src/view/screens/ProfileList.tsx:372 5044 + #: src/view/screens/ProfileList.tsx:334 5045 + #: src/view/screens/ProfileList.tsx:348 5046 + #: src/view/screens/ProfileList.tsx:362 5047 + #: src/view/screens/ProfileList.tsx:376 5196 5048 msgid "There was an issue. Please check your internet connection and try again." 5197 5049 msgstr "Il y a eu un problème. Veuillez vérifier votre connexion Internet et réessayez." 5198 5050 5199 - #: src/components/dialogs/GifSelect.tsx:289 5051 + #: src/components/dialogs/GifSelect.tsx:290 5200 5052 #: src/view/com/util/ErrorBoundary.tsx:57 5201 5053 msgid "There was an unexpected issue in the application. Please let us know if this happened to you!" 5202 5054 msgstr "Un problème inattendu s’est produit dans l’application. N’hésitez pas à nous faire savoir si cela vous est arrivé !" ··· 5217 5069 msgid "This account has requested that users sign in to view their profile." 5218 5070 msgstr "Ce compte a demandé aux personnes de se connecter pour voir son profil." 5219 5071 5072 + #: src/components/dms/BlockedByListDialog.tsx:34 5073 + msgid "This account is blocked by one or more of your moderation lists. To unblock, please visit the lists directly and remove this user." 5074 + msgstr "Ce compte est bloqué par un ou plusieurs de vos listes de modération. Pour le débloquer, veuillez visiter les listes directement et en retirer ce compte." 5075 + 5220 5076 #: src/components/moderation/LabelsOnMeDialog.tsx:231 5221 5077 msgid "This appeal will be sent to <0>{0}</0>." 5222 5078 msgstr "Cet appel sera envoyé à <0>{0}</0>." 5223 5079 5224 - #: src/screens/Messages/Conversation/MessageListError.tsx:26 5225 - msgid "This chat was disconnected due to a network error." 5226 - msgstr "" 5080 + #: src/screens/Messages/Conversation/MessageListError.tsx:18 5081 + msgid "This chat was disconnected" 5082 + msgstr "Cette discussion a été déconnectée" 5227 5083 5228 5084 #: src/lib/moderation/useGlobalLabelStrings.ts:19 5229 5085 msgid "This content has been hidden by the moderators." ··· 5256 5112 5257 5113 #: src/screens/Profile/Sections/Feed.tsx:59 5258 5114 #: src/view/screens/ProfileFeed.tsx:471 5259 - #: src/view/screens/ProfileList.tsx:724 5115 + #: src/view/screens/ProfileList.tsx:728 5260 5116 msgid "This feed is empty!" 5261 5117 msgstr "Ce fil d’actu est vide !" 5262 5118 ··· 5266 5122 5267 5123 #: src/view/com/posts/FeedShutdownMsg.tsx:97 5268 5124 msgid "This feed is no longer online. We are showing <0>Discover</0> instead." 5269 - msgstr "" 5125 + msgstr "Ce fil d’actu n’est plus disponible. Nous vous montrons <0>Discover</0> à la place." 5270 5126 5271 5127 #: src/components/dialogs/BirthDateSettings.tsx:41 5272 5128 msgid "This information is not shared with other users." ··· 5276 5132 msgid "This is important in case you ever need to change your email or reset your password." 5277 5133 msgstr "Ceci est important au cas où vous auriez besoin de changer d’e-mail ou de réinitialiser votre mot de passe." 5278 5134 5279 - #: src/components/moderation/ModerationDetailsDialog.tsx:124 5280 - #~ msgid "This label was applied by {0}." 5281 - #~ msgstr "Cette étiquette a été apposée par {0}." 5282 - 5283 5135 #: src/components/moderation/ModerationDetailsDialog.tsx:127 5284 5136 msgid "This label was applied by <0>{0}</0>." 5285 - msgstr "" 5137 + msgstr "Cette étiquette a été apposée par <0>{0}</0>." 5286 5138 5287 5139 #: src/components/moderation/ModerationDetailsDialog.tsx:125 5288 5140 msgid "This label was applied by the author." 5289 - msgstr "" 5141 + msgstr "Cette étiquette a été apposée par l’auteur·ice." 5290 5142 5291 5143 #: src/components/moderation/LabelsOnMeDialog.tsx:165 5292 - msgid "This label was applied by you" 5293 - msgstr "" 5144 + msgid "This label was applied by you." 5145 + msgstr "Cette étiquette a été apposée par vous." 5294 5146 5295 5147 #: src/screens/Profile/Sections/Labels.tsx:181 5296 5148 msgid "This labeler hasn't declared what labels it publishes, and may not be active." ··· 5300 5152 msgid "This link is taking you to the following website:" 5301 5153 msgstr "Ce lien vous conduit au site Web suivant :" 5302 5154 5303 - #: src/view/screens/ProfileList.tsx:902 5155 + #: src/view/screens/ProfileList.tsx:906 5304 5156 msgid "This list is empty!" 5305 5157 msgstr "Cette liste est vide !" 5306 5158 ··· 5340 5192 #: src/view/com/profile/ProfileFollowers.tsx:87 5341 5193 msgid "This user doesn't have any followers." 5342 5194 msgstr "Ce compte n’a pas d’abonné·e·s." 5195 + 5196 + #: src/components/dms/MessagesListBlockedFooter.tsx:60 5197 + msgid "This user has blocked you" 5198 + msgstr "Ce compte vous a bloqué·e" 5343 5199 5344 5200 #: src/components/moderation/ModerationDetailsDialog.tsx:72 5345 5201 #: src/lib/moderation/useModerationCauseDescription.ts:68 ··· 5362 5218 msgid "This user isn't following anyone." 5363 5219 msgstr "Ce compte ne suit personne." 5364 5220 5365 - #: src/view/com/modals/SelfLabel.tsx:137 5366 - #~ msgid "This warning is only available for posts with media attached." 5367 - #~ msgstr "Cet avertissement n’est disponible que pour les posts contenant des médias." 5368 - 5369 5221 #: src/components/dialogs/MutedWords.tsx:283 5370 5222 msgid "This will delete {0} from your muted words. You can always add it back later." 5371 5223 msgstr "Cela supprimera {0} de vos mots masqués. Vous pourrez toujours le réintégrer plus tard." 5372 5224 5373 - #: src/view/screens/Settings/index.tsx:585 5225 + #: src/view/screens/Settings/index.tsx:588 5374 5226 msgid "Thread preferences" 5375 5227 msgstr "Préférences des fils de discussion" 5376 5228 5377 5229 #: src/view/screens/PreferencesThreads.tsx:53 5378 - #: src/view/screens/Settings/index.tsx:595 5230 + #: src/view/screens/Settings/index.tsx:598 5379 5231 msgid "Thread Preferences" 5380 5232 msgstr "Préférences des fils de discussion" 5381 5233 ··· 5389 5241 5390 5242 #: src/view/screens/Settings/DisableEmail2FADialog.tsx:102 5391 5243 msgid "To disable the email 2FA method, please verify your access to the email address." 5392 - msgstr "" 5393 - 5394 - #: src/components/dms/ConvoMenu.tsx:200 5395 - msgid "To report a conversation, please report one of its messages via the conversation screen. This lets our moderators understand the context of your issue." 5396 - msgstr "" 5244 + msgstr "Pour désactiver le 2FA par e-mail, veuillez vérifier votre accès à l’adresse e-mail." 5397 5245 5398 5246 #: src/components/ReportDialog/SelectLabelerView.tsx:33 5399 5247 msgid "To whom would you like to send this report?" ··· 5432 5280 msgid "Try again" 5433 5281 msgstr "Réessayer" 5434 5282 5435 - #: src/view/screens/Settings/index.tsx:711 5283 + #: src/view/screens/Settings/index.tsx:714 5436 5284 msgid "Two-factor authentication" 5437 - msgstr "" 5285 + msgstr "Authentification à deux facteurs" 5438 5286 5439 - #: src/screens/Messages/Conversation/MessageInput.tsx:94 5287 + #: src/screens/Messages/Conversation/MessageInput.tsx:101 5440 5288 msgid "Type your message here" 5441 - msgstr "" 5289 + msgstr "Écrivez votre message ici" 5442 5290 5443 5291 #: src/view/com/modals/ChangeHandle.tsx:422 5444 5292 msgid "Type:" 5445 5293 msgstr "Type :" 5446 5294 5447 - #: src/view/screens/ProfileList.tsx:530 5295 + #: src/view/screens/ProfileList.tsx:534 5448 5296 msgid "Un-block list" 5449 5297 msgstr "Débloquer la liste" 5450 5298 5451 - #: src/view/screens/ProfileList.tsx:515 5299 + #: src/view/screens/ProfileList.tsx:519 5452 5300 msgid "Un-mute list" 5453 5301 msgstr "Réafficher cette liste" 5454 5302 ··· 5461 5309 msgid "Unable to contact your service. Please check your Internet connection." 5462 5310 msgstr "Impossible de contacter votre service. Veuillez vérifier votre connexion Internet." 5463 5311 5312 + #: src/components/dms/MessagesListBlockedFooter.tsx:89 5313 + #: src/components/dms/MessagesListBlockedFooter.tsx:96 5314 + #: src/components/dms/MessagesListBlockedFooter.tsx:104 5315 + #: src/components/dms/MessagesListBlockedFooter.tsx:111 5464 5316 #: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderStandard.tsx:181 5465 5317 #: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderStandard.tsx:286 5466 5318 #: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:361 5467 - #: src/view/screens/ProfileList.tsx:621 5319 + #: src/view/screens/ProfileList.tsx:625 5468 5320 msgid "Unblock" 5469 5321 msgstr "Débloquer" 5470 5322 ··· 5472 5324 msgctxt "action" 5473 5325 msgid "Unblock" 5474 5326 msgstr "Débloquer" 5327 + 5328 + #: src/components/dms/ConvoMenu.tsx:172 5329 + #: src/components/dms/ConvoMenu.tsx:176 5330 + msgid "Unblock account" 5331 + msgstr "Débloquer le compte" 5475 5332 5476 5333 #: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:299 5477 5334 #: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:305 ··· 5508 5365 msgid "Unfollow Account" 5509 5366 msgstr "Se désabonner du compte" 5510 5367 5511 - #: src/view/com/util/post-ctrls/PostCtrls.tsx:197 5512 - #~ msgid "Unlike" 5513 - #~ msgstr "Déliker" 5514 - 5515 5368 #: src/view/screens/ProfileFeed.tsx:570 5516 5369 msgid "Unlike this feed" 5517 5370 msgstr "Déliker ce fil d’actu" 5518 5371 5519 5372 #: src/components/TagMenu/index.tsx:249 5520 - #: src/view/screens/ProfileList.tsx:628 5373 + #: src/view/screens/ProfileList.tsx:632 5521 5374 msgid "Unmute" 5522 5375 msgstr "Réafficher" 5523 5376 ··· 5534 5387 msgid "Unmute all {displayTag} posts" 5535 5388 msgstr "Réafficher tous les posts {displayTag}" 5536 5389 5537 - #: src/components/dms/ConvoMenu.tsx:140 5538 - msgid "Unmute notifications" 5539 - msgstr "" 5390 + #: src/components/dms/ConvoMenu.tsx:160 5391 + msgid "Unmute conversation" 5392 + msgstr "Réafficher la conversation" 5540 5393 5541 5394 #: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:321 5542 5395 #: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:326 ··· 5544 5397 msgstr "Réafficher ce fil de discussion" 5545 5398 5546 5399 #: src/view/screens/ProfileFeed.tsx:290 5547 - #: src/view/screens/ProfileList.tsx:612 5400 + #: src/view/screens/ProfileList.tsx:616 5548 5401 msgid "Unpin" 5549 5402 msgstr "Désépingler" 5550 5403 ··· 5552 5405 msgid "Unpin from home" 5553 5406 msgstr "Désépingler de l’accueil" 5554 5407 5555 - #: src/view/screens/ProfileList.tsx:495 5408 + #: src/view/screens/ProfileList.tsx:499 5556 5409 msgid "Unpin moderation list" 5557 5410 msgstr "Supprimer la liste de modération" 5411 + 5412 + #: src/view/screens/ProfileList.tsx:289 5413 + msgid "Unpinned from your feeds" 5414 + msgstr "Désépingler de vos fil d’actu" 5558 5415 5559 5416 #: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderLabeler.tsx:227 5560 5417 msgid "Unsubscribe" ··· 5564 5421 msgid "Unsubscribe from this labeler" 5565 5422 msgstr "Se désabonner de cet étiqueteur" 5566 5423 5424 + #: src/lib/moderation/useReportOptions.ts:72 5567 5425 #: src/lib/moderation/useReportOptions.ts:85 5568 - msgid "Unwanted sexual content" 5569 - msgstr "" 5570 - 5571 - #: src/lib/moderation/useReportOptions.ts:71 5572 - #: src/lib/moderation/useReportOptions.ts:84 5426 + #: src/lib/moderation/useReportOptions.ts:98 5573 5427 msgid "Unwanted Sexual Content" 5574 5428 msgstr "Contenu sexuel non désiré" 5575 5429 ··· 5587 5441 5588 5442 #: src/screens/Onboarding/StepProfile/index.tsx:284 5589 5443 msgid "Upload a photo instead" 5590 - msgstr "" 5444 + msgstr "Envoyer plutôt une photo" 5591 5445 5592 5446 #: src/view/com/modals/ChangeHandle.tsx:448 5593 5447 msgid "Upload a text file to:" 5594 5448 msgstr "Envoyer un fichier texte vers :" 5595 5449 5596 - #: src/view/com/util/UserAvatar.tsx:337 5597 - #: src/view/com/util/UserAvatar.tsx:340 5450 + #: src/view/com/util/UserAvatar.tsx:338 5451 + #: src/view/com/util/UserAvatar.tsx:341 5598 5452 #: src/view/com/util/UserBanner.tsx:123 5599 5453 #: src/view/com/util/UserBanner.tsx:126 5600 5454 msgid "Upload from Camera" 5601 5455 msgstr "Envoyer à partir de l’appareil photo" 5602 5456 5603 - #: src/view/com/util/UserAvatar.tsx:354 5457 + #: src/view/com/util/UserAvatar.tsx:355 5604 5458 #: src/view/com/util/UserBanner.tsx:140 5605 5459 msgid "Upload from Files" 5606 5460 msgstr "Envoyer à partir de fichiers" 5607 5461 5608 - #: src/view/com/util/UserAvatar.tsx:348 5609 - #: src/view/com/util/UserAvatar.tsx:352 5462 + #: src/view/com/util/UserAvatar.tsx:349 5463 + #: src/view/com/util/UserAvatar.tsx:353 5610 5464 #: src/view/com/util/UserBanner.tsx:134 5611 5465 #: src/view/com/util/UserBanner.tsx:138 5612 5466 msgid "Upload from Library" ··· 5640 5494 5641 5495 #: src/screens/Feeds/NoSavedFeedsOfAnyType.tsx:53 5642 5496 msgid "Use recommended" 5643 - msgstr "" 5497 + msgstr "Utiliser les recommandés" 5644 5498 5645 5499 #: src/view/com/modals/ChangeHandle.tsx:394 5646 5500 msgid "Use the DNS panel" ··· 5662 5516 #: src/lib/moderation/useModerationCauseDescription.ts:48 5663 5517 msgid "User Blocked by \"{0}\"" 5664 5518 msgstr "Compte bloqué par « {0} »" 5519 + 5520 + #: src/components/dms/BlockedByListDialog.tsx:27 5521 + msgid "User blocked by list" 5522 + msgstr "Compte bloqué par liste" 5665 5523 5666 5524 #: src/components/moderation/ModerationDetailsDialog.tsx:53 5667 5525 msgid "User Blocked by List" ··· 5680 5538 msgid "User list by {0}" 5681 5539 msgstr "Liste de compte de {0}" 5682 5540 5683 - #: src/view/screens/ProfileList.tsx:826 5541 + #: src/view/screens/ProfileList.tsx:830 5684 5542 msgid "User list by <0/>" 5685 5543 msgstr "Liste de compte par <0/>" 5686 5544 5687 5545 #: src/view/com/lists/ListCard.tsx:83 5688 5546 #: src/view/com/modals/UserAddRemoveLists.tsx:196 5689 - #: src/view/screens/ProfileList.tsx:824 5547 + #: src/view/screens/ProfileList.tsx:828 5690 5548 msgid "User list by you" 5691 5549 msgstr "Liste de compte par vous" 5692 5550 ··· 5706 5564 msgid "Username or email address" 5707 5565 msgstr "Pseudo ou e-mail" 5708 5566 5709 - #: src/view/screens/ProfileList.tsx:860 5567 + #: src/view/screens/ProfileList.tsx:864 5710 5568 msgid "Users" 5711 5569 msgstr "Comptes" 5712 5570 ··· 5714 5572 msgid "users followed by <0/>" 5715 5573 msgstr "comptes suivis par <0/>" 5716 5574 5575 + #: src/components/dms/MessagesNUX.tsx:137 5576 + #: src/components/dms/MessagesNUX.tsx:140 5577 + #: src/screens/Messages/Settings.tsx:79 5578 + #: src/screens/Messages/Settings.tsx:82 5579 + msgid "Users I follow" 5580 + msgstr "Comptes que je suis" 5581 + 5717 5582 #: src/view/com/modals/Threadgate.tsx:106 5718 5583 msgid "Users in \"{0}\"" 5719 5584 msgstr "Comptes dans « {0} »" ··· 5726 5591 msgid "Value:" 5727 5592 msgstr "Valeur :" 5728 5593 5729 - #: src/view/com/modals/ChangeHandle.tsx:510 5730 - #~ msgid "Verify {0}" 5731 - #~ msgstr "Vérifier {0}" 5732 - 5733 5594 #: src/view/com/modals/ChangeHandle.tsx:504 5734 5595 msgid "Verify DNS Record" 5735 - msgstr "" 5596 + msgstr "Vérifier l’enregistrement DNS" 5736 5597 5737 - #: src/view/screens/Settings/index.tsx:915 5598 + #: src/view/screens/Settings/index.tsx:928 5738 5599 msgid "Verify email" 5739 5600 msgstr "Confirmer l’e-mail" 5740 5601 5741 - #: src/view/screens/Settings/index.tsx:940 5602 + #: src/view/screens/Settings/index.tsx:953 5742 5603 msgid "Verify my email" 5743 5604 msgstr "Confirmer mon e-mail" 5744 5605 5745 - #: src/view/screens/Settings/index.tsx:949 5606 + #: src/view/screens/Settings/index.tsx:962 5746 5607 msgid "Verify My Email" 5747 5608 msgstr "Confirmer mon e-mail" 5748 5609 ··· 5753 5614 5754 5615 #: src/view/com/modals/ChangeHandle.tsx:505 5755 5616 msgid "Verify Text File" 5756 - msgstr "" 5617 + msgstr "Vérifier le fichier texte" 5757 5618 5758 5619 #: src/view/com/modals/VerifyEmail.tsx:111 5759 5620 msgid "Verify Your Email" 5760 5621 msgstr "Vérifiez votre e-mail" 5761 5622 5762 - #: src/view/screens/Settings/index.tsx:852 5763 - #~ msgid "Version {0}" 5764 - #~ msgstr "Version {0}" 5765 - 5766 - #: src/view/screens/Settings/index.tsx:868 5623 + #: src/view/screens/Settings/index.tsx:881 5767 5624 msgid "Version {appVersion} {bundleInfo}" 5768 - msgstr "" 5625 + msgstr "Version {appVersion} {bundleInfo}" 5769 5626 5770 5627 #: src/screens/Onboarding/index.tsx:54 5771 5628 msgid "Video Games" 5772 5629 msgstr "Jeux vidéo" 5773 5630 5774 - #: src/screens/Profile/Header/Shell.tsx:110 5631 + #: src/screens/Profile/Header/Shell.tsx:111 5775 5632 msgid "View {0}'s avatar" 5776 5633 msgstr "Voir l’avatar de {0}" 5777 5634 ··· 5779 5636 msgid "View debug entry" 5780 5637 msgstr "Afficher l’entrée de débogage" 5781 5638 5782 - #: src/components/ReportDialog/SelectReportOptionView.tsx:138 5639 + #: src/components/ReportDialog/SelectReportOptionView.tsx:139 5783 5640 msgid "View details" 5784 5641 msgstr "Voir les détails" 5785 5642 5786 - #: src/components/ReportDialog/SelectReportOptionView.tsx:133 5643 + #: src/components/ReportDialog/SelectReportOptionView.tsx:134 5787 5644 msgid "View details for reporting a copyright violation" 5788 5645 msgstr "Voir les détails pour signaler une violation du droit d’auteur" 5789 5646 ··· 5795 5652 msgid "View information about these labels" 5796 5653 msgstr "Voir les informations sur ces étiquettes" 5797 5654 5798 - #: src/components/ProfileHoverCard/index.web.tsx:393 5799 - #: src/components/ProfileHoverCard/index.web.tsx:426 5655 + #: src/components/ProfileHoverCard/index.web.tsx:397 5656 + #: src/components/ProfileHoverCard/index.web.tsx:430 5800 5657 #: src/view/com/posts/FeedErrorMessage.tsx:175 5801 5658 msgid "View profile" 5802 5659 msgstr "Voir le profil" ··· 5837 5694 msgid "We couldn't find any results for that hashtag." 5838 5695 msgstr "Nous n’avons trouvé aucun résultat pour ce mot-clé." 5839 5696 5840 - #: src/screens/Messages/Conversation/index.tsx:90 5697 + #: src/screens/Messages/Conversation/index.tsx:100 5841 5698 msgid "We couldn't load this conversation" 5842 - msgstr "" 5699 + msgstr "Nous ne pouvons pas charger cette conversation" 5843 5700 5844 5701 #: src/screens/Deactivated.tsx:139 5845 5702 msgid "We estimate {estimatedTime} until your account is ready." ··· 5881 5738 msgid "We'll use this to help customize your experience." 5882 5739 msgstr "Nous utiliserons ces informations pour personnaliser votre expérience." 5883 5740 5741 + #: src/components/dms/NewChatDialog/index.tsx:316 5742 + msgid "We're having network issues, try again" 5743 + msgstr "Nous avons des soucis de réseau, réessayez" 5744 + 5884 5745 #: src/screens/Signup/index.tsx:142 5885 5746 msgid "We're so excited to have you join us!" 5886 5747 msgstr "Nous sommes ravis de vous accueillir !" ··· 5897 5758 msgid "We're sorry, but your search could not be completed. Please try again in a few minutes." 5898 5759 msgstr "Nous sommes désolés, mais votre recherche a été annulée. Veuillez réessayer dans quelques minutes." 5899 5760 5900 - #: src/components/Lists.tsx:200 5761 + #: src/components/Lists.tsx:202 5901 5762 #: src/view/screens/NotFound.tsx:48 5902 5763 msgid "We're sorry! We can't find the page you were looking for." 5903 5764 msgstr "Nous sommes désolés ! La page que vous recherchez est introuvable." ··· 5906 5767 msgid "We're sorry! You can only subscribe to ten labelers, and you've reached your limit of ten." 5907 5768 msgstr "Nous sommes désolés ! Vous ne pouvez vous abonner qu’à dix étiqueteurs, et vous avez atteint votre limite de dix." 5908 5769 5909 - #: src/view/com/auth/onboarding/WelcomeMobile.tsx:48 5910 - #~ msgid "Welcome to <0>Bluesky</0>" 5911 - #~ msgstr "Bienvenue sur <0>Bluesky</0>" 5912 - 5913 5770 #: src/screens/Onboarding/StepInterests/index.tsx:145 5914 5771 msgid "What are your interests?" 5915 5772 msgstr "Quels sont vos centres d’intérêt ?" 5916 5773 5917 5774 #: src/view/com/auth/SplashScreen.tsx:40 5918 5775 #: src/view/com/auth/SplashScreen.web.tsx:86 5919 - #: src/view/com/composer/Composer.tsx:324 5776 + #: src/view/com/composer/Composer.tsx:326 5920 5777 msgid "What's up?" 5921 5778 msgstr "Quoi de neuf ?" 5922 5779 ··· 5928 5785 msgid "Which languages would you like to see in your algorithmic feeds?" 5929 5786 msgstr "Quelles langues aimeriez-vous voir apparaître dans vos fils d’actu algorithmiques ?" 5930 5787 5788 + #: src/components/dms/MessagesNUX.tsx:107 5789 + #: src/components/dms/MessagesNUX.tsx:121 5790 + msgid "Who can message you?" 5791 + msgstr "Qui peut discuter avec vous ?" 5792 + 5931 5793 #: src/view/com/composer/threadgate/ThreadgateBtn.tsx:47 5932 5794 #: src/view/com/modals/Threadgate.tsx:66 5933 5795 msgid "Who can reply" ··· 5935 5797 5936 5798 #: src/screens/Home/NoFeedsPinned.tsx:92 5937 5799 msgid "Whoops!" 5938 - msgstr "" 5800 + msgstr "Oups !" 5939 5801 5940 - #: src/components/ReportDialog/SelectReportOptionView.tsx:46 5802 + #: src/components/ReportDialog/SelectReportOptionView.tsx:63 5803 + msgid "Why should this account be reviewed?" 5804 + msgstr "Pourquoi ce compte devrait-il être examiné ?" 5805 + 5806 + #: src/components/ReportDialog/SelectReportOptionView.tsx:44 5941 5807 msgid "Why should this content be reviewed?" 5942 5808 msgstr "Pourquoi ce contenu doit-il être examiné ?" 5943 5809 5944 - #: src/components/ReportDialog/SelectReportOptionView.tsx:59 5810 + #: src/components/ReportDialog/SelectReportOptionView.tsx:57 5945 5811 msgid "Why should this feed be reviewed?" 5946 5812 msgstr "Pourquoi ce fil d’actu doit-il être examiné ?" 5947 5813 5948 - #: src/components/ReportDialog/SelectReportOptionView.tsx:56 5814 + #: src/components/ReportDialog/SelectReportOptionView.tsx:54 5949 5815 msgid "Why should this list be reviewed?" 5950 5816 msgstr "Pourquoi cette liste devrait-elle être examinée ?" 5951 5817 5952 - #: src/components/ReportDialog/SelectReportOptionView.tsx:62 5818 + #: src/components/ReportDialog/SelectReportOptionView.tsx:60 5953 5819 msgid "Why should this message be reviewed?" 5954 - msgstr "" 5820 + msgstr "Pourquoi ce message devrait-il être examiné ?" 5955 5821 5956 - #: src/components/ReportDialog/SelectReportOptionView.tsx:53 5822 + #: src/components/ReportDialog/SelectReportOptionView.tsx:51 5957 5823 msgid "Why should this post be reviewed?" 5958 5824 msgstr "Pourquoi ce post devrait-il être examiné ?" 5959 5825 5960 - #: src/components/ReportDialog/SelectReportOptionView.tsx:50 5826 + #: src/components/ReportDialog/SelectReportOptionView.tsx:48 5961 5827 msgid "Why should this user be reviewed?" 5962 5828 msgstr "Pourquoi ce compte doit-il être examiné ?" 5963 5829 ··· 5965 5831 msgid "Wide" 5966 5832 msgstr "Large" 5967 5833 5968 - #: src/screens/Messages/Conversation/MessageInput.tsx:95 5969 - #: src/screens/Messages/Conversation/MessageInput.web.tsx:85 5834 + #: src/screens/Messages/Conversation/MessageInput.tsx:102 5835 + #: src/screens/Messages/Conversation/MessageInput.web.tsx:98 5970 5836 msgid "Write a message" 5971 - msgstr "" 5837 + msgstr "Écrire un message" 5972 5838 5973 - #: src/view/com/composer/Composer.tsx:505 5839 + #: src/view/com/composer/Composer.tsx:509 5974 5840 msgid "Write post" 5975 5841 msgstr "Rédiger un post" 5976 5842 5977 - #: src/view/com/composer/Composer.tsx:323 5843 + #: src/view/com/composer/Composer.tsx:325 5978 5844 #: src/view/com/composer/Prompt.tsx:37 5979 5845 msgid "Write your reply" 5980 5846 msgstr "Rédigez votre réponse" ··· 5993 5859 msgid "Yes" 5994 5860 msgstr "Oui" 5995 5861 5996 - #: src/components/dms/MessageItem.tsx:158 5862 + #: src/components/dms/MessageItem.tsx:174 5997 5863 msgid "Yesterday, {time}" 5998 - msgstr "" 5864 + msgstr "Hier, {time}" 5999 5865 6000 5866 #: src/screens/Deactivated.tsx:136 6001 5867 msgid "You are in line." ··· 6014 5880 msgid "You can change these settings later." 6015 5881 msgstr "Vous pouvez modifier ces paramètres ultérieurement." 6016 5882 5883 + #: src/components/dms/MessagesNUX.tsx:116 5884 + msgid "You can change this at any time." 5885 + msgstr "Vous pouvez changer cela à tout moment." 5886 + 6017 5887 #: src/screens/Login/index.tsx:158 6018 5888 #: src/screens/Login/PasswordUpdatedForm.tsx:33 6019 5889 msgid "You can now sign in with your new password." ··· 6031 5901 msgid "You don't have any pinned feeds." 6032 5902 msgstr "Vous n’avez encore aucun fil épinglé." 6033 5903 6034 - #: src/view/screens/Feeds.tsx:477 6035 - #~ msgid "You don't have any saved feeds!" 6036 - #~ msgstr "Vous n’avez encore aucun fil enregistré !" 6037 - 6038 5904 #: src/view/screens/SavedFeeds.tsx:157 6039 5905 msgid "You don't have any saved feeds." 6040 5906 msgstr "Vous n’avez encore aucun fil enregistré." ··· 6042 5908 #: src/view/com/post-thread/PostThread.tsx:159 6043 5909 msgid "You have blocked the author or you have been blocked by the author." 6044 5910 msgstr "Vous avez bloqué cet auteur ou vous avez été bloqué par celui-ci." 5911 + 5912 + #: src/components/dms/MessagesListBlockedFooter.tsx:58 5913 + msgid "You have blocked this user" 5914 + msgstr "Vous avez bloqué ce compte" 6045 5915 6046 5916 #: src/components/moderation/ModerationDetailsDialog.tsx:66 6047 5917 #: src/lib/moderation/useModerationCauseDescription.ts:50 ··· 6073 5943 msgid "You have muted this user" 6074 5944 msgstr "Vous avez masqué ce compte" 6075 5945 5946 + #: src/screens/Messages/List/index.tsx:158 5947 + msgid "You have no chats yet. Start a conversation with someone!" 5948 + msgstr "Vous n’avez pas de discussions pour l’instant. Démarrez une conversation avec quelqu’un !" 5949 + 6076 5950 #: src/view/com/feeds/ProfileFeedgens.tsx:144 6077 5951 msgid "You have no feeds." 6078 5952 msgstr "Vous n’avez aucun fil." ··· 6082 5956 msgid "You have no lists." 6083 5957 msgstr "Vous n’avez aucune liste." 6084 5958 6085 - #: src/screens/Messages/List/index.tsx:200 6086 - msgid "You have no messages yet. Start a conversation with someone!" 6087 - msgstr "" 6088 - 6089 5959 #: src/view/screens/ModerationBlockedAccounts.tsx:134 6090 5960 msgid "You have not blocked any accounts yet. To block an account, go to their profile and select \"Block account\" from the menu on their account." 6091 5961 msgstr "Vous n’avez pas encore bloqué de comptes. Pour bloquer un compte, allez sur son profil et sélectionnez « Bloquer le compte » dans le menu de son compte." ··· 6104 5974 6105 5975 #: src/components/moderation/LabelsOnMeDialog.tsx:84 6106 5976 msgid "You may appeal non-self labels if you feel they were placed in error." 6107 - msgstr "" 5977 + msgstr "Vous pouvez faire appel des étiquettes poseés par des tiers si vous pensez qu’elles ont été appliquées par erreur." 6108 5978 6109 5979 #: src/components/moderation/LabelsOnMeDialog.tsx:89 6110 5980 msgid "You may appeal these labels if you feel they were placed in error." ··· 6134 6004 msgid "You will receive an email with a \"reset code.\" Enter that code here, then enter your new password." 6135 6005 msgstr "Vous recevrez un e-mail contenant un « code de réinitialisation ». Saisissez ce code ici, puis votre nouveau mot de passe." 6136 6006 6137 - #: src/screens/Messages/List/ChatListItem.tsx:37 6007 + #: src/screens/Messages/List/ChatListItem.tsx:98 6138 6008 msgid "You: {0}" 6139 - msgstr "" 6009 + msgstr "Vous : {0}" 6140 6010 6141 6011 #: src/screens/Onboarding/StepModeration/index.tsx:60 6142 6012 msgid "You're in control" ··· 6165 6035 msgid "Your account" 6166 6036 msgstr "Votre compte" 6167 6037 6168 - #: src/view/com/modals/DeleteAccount.tsx:69 6038 + #: src/view/com/modals/DeleteAccount.tsx:80 6169 6039 msgid "Your account has been deleted" 6170 6040 msgstr "Votre compte a été supprimé" 6171 6041 ··· 6177 6047 msgid "Your birth date" 6178 6048 msgstr "Votre date de naissance" 6179 6049 6050 + #: src/screens/Messages/Conversation/ChatDisabled.tsx:15 6051 + msgid "Your chats have been disabled" 6052 + msgstr "Vos discussions ont été désactivées" 6053 + 6180 6054 #: src/view/com/modals/InAppBrowserConsent.tsx:47 6181 6055 msgid "Your choice will be saved, but can be changed later in settings." 6182 6056 msgstr "Votre choix sera enregistré, mais vous pourrez le modifier ultérieurement dans les paramètres." ··· 6219 6093 msgid "Your password has been changed successfully!" 6220 6094 msgstr "Votre mot de passe a été modifié avec succès !" 6221 6095 6222 - #: src/view/com/composer/Composer.tsx:314 6096 + #: src/view/com/composer/Composer.tsx:316 6223 6097 msgid "Your post has been published" 6224 6098 msgstr "Votre post a été publié" 6225 6099 ··· 6227 6101 msgid "Your posts, likes, and blocks are public. Mutes are private." 6228 6102 msgstr "Vos posts, les likes et les blocages sont publics. Les silences (comptes masqués) sont privés." 6229 6103 6230 - #: src/view/screens/Settings/index.tsx:145 6104 + #: src/view/screens/Settings/index.tsx:146 6231 6105 msgid "Your profile" 6232 6106 msgstr "Votre profil" 6233 6107 6234 - #: src/view/com/composer/Composer.tsx:313 6108 + #: src/view/com/composer/Composer.tsx:315 6235 6109 msgid "Your reply has been published" 6236 6110 msgstr "Votre réponse a été publiée" 6237 6111 6238 - #: src/components/dms/MessageReportDialog.tsx:140 6112 + #: src/components/dms/ReportDialog.tsx:187 6239 6113 msgid "Your report will be sent to the Bluesky Moderation Service" 6240 - msgstr "" 6114 + msgstr "Votre rapport sera envoyé au Service de Modération de Bluesky" 6241 6115 6242 6116 #: src/screens/Signup/index.tsx:166 6243 6117 msgid "Your user handle"