Bluesky app fork with some witchin' additions 💫
0
fork

Configure Feed

Select the types of activity you want to include in your feed.

Update Chinese localization (#5433)

* CN: Update Translates

* CN: Remove superseded strings

* CN: Update Translates

* CN: Update Translates

* TW: Update and clean

* Both: Update Translates

* CN: Update Translates

* CN: Remove superseded strings

* Update src/locale/locales/zh-TW/messages.po

Co-authored-by: cirx <133132480+cirx1e@users.noreply.github.com>

* Update src/locale/locales/zh-TW/messages.po

Co-authored-by: cirx <133132480+cirx1e@users.noreply.github.com>

* Update src/locale/locales/zh-TW/messages.po

Co-authored-by: cirx <133132480+cirx1e@users.noreply.github.com>

* CN: Update Translates

* CN: Remove superseded strings

* CN: Remove extra spaces

* CN: Make some translations more localized

* CN: Make some translations more localized#2

* CN: Update Translates

* CN: Update Translates

* CN: Remove superseded strings

* CN: Update Translates

* TW: Run intl:extract

* TW: Update Translates

* TW: Remove superseded strings

* TW: Improve translation

* Both: Run intl:extract

* CN: Update Translates

* Update src/locale/locales/zh-TW/messages.po

Co-authored-by: cirx <133132480+cirx1e@users.noreply.github.com>

* Update src/locale/locales/zh-TW/messages.po

Co-authored-by: cirx <133132480+cirx1e@users.noreply.github.com>

* Update src/locale/locales/zh-TW/messages.po

Co-authored-by: cirx <133132480+cirx1e@users.noreply.github.com>

* Update src/locale/locales/zh-TW/messages.po

Co-authored-by: cirx <133132480+cirx1e@users.noreply.github.com>

* Update src/locale/locales/zh-CN/messages.po

Co-authored-by: cirx <133132480+cirx1e@users.noreply.github.com>

* Update src/locale/locales/zh-TW/messages.po

Co-authored-by: cirx <133132480+cirx1e@users.noreply.github.com>

* Update src/locale/locales/zh-TW/messages.po

Co-authored-by: cirx <133132480+cirx1e@users.noreply.github.com>

* Update src/locale/locales/zh-TW/messages.po

Co-authored-by: cirx <133132480+cirx1e@users.noreply.github.com>

* Update src/locale/locales/zh-TW/messages.po

Co-authored-by: cirx <133132480+cirx1e@users.noreply.github.com>

* Update src/locale/locales/zh-TW/messages.po

Co-authored-by: cirx <133132480+cirx1e@users.noreply.github.com>

* Update src/locale/locales/zh-TW/messages.po

Co-authored-by: cirx <133132480+cirx1e@users.noreply.github.com>

* Update src/locale/locales/zh-TW/messages.po

Co-authored-by: cirx <133132480+cirx1e@users.noreply.github.com>

* Both: Run intl:extract

* CN: Update Translates

* TW: Update Translates

* Both: Fix typo

* Both: Run intl:extract

* CN: Update Translates

* TW: Update Translates

* Both: Run intl:extract

* Both: Update Translates

* Both: Update Translates

* Both: Run intl:extract

* Both: Update Translates

* Both: Correct some grammar of words

* Update src/locale/locales/zh-TW/messages.po

Co-authored-by: cirx <133132480+cirx1e@users.noreply.github.com>

* Update src/locale/locales/zh-TW/messages.po

Co-authored-by: cirx <133132480+cirx1e@users.noreply.github.com>

* Update src/locale/locales/zh-CN/messages.po

Co-authored-by: cirx <133132480+cirx1e@users.noreply.github.com>

* Update src/locale/locales/zh-CN/messages.po

Co-authored-by: cirx <133132480+cirx1e@users.noreply.github.com>

* Both: Update Translates

---------

Co-authored-by: Kuwa Lee <kuwalee1069@gmail.com>
Co-authored-by: cirx <133132480+cirx1e@users.noreply.github.com>

authored by

Frudrax Cheng
cirx
Kuwa Lee
and committed by
GitHub
11bd2e89 d28186ac

+3273 -3288
+1637 -1636
src/locale/locales/zh-CN/messages.po
··· 8 8 "Language: zh_CN\n" 9 9 "Project-Id-Version: zh-CN for bluesky-social-app\n" 10 10 "Report-Msgid-Bugs-To: Frudrax Cheng <i@cynosura.one>\n" 11 - "PO-Revision-Date: 2024-09-14 10:09+0800\n" 11 + "PO-Revision-Date: 2024-10-07 23:26+0800\n" 12 12 "Last-Translator: Frudrax Cheng <i@cynosura.one>\n" 13 13 "Language-Team: Frudrax Cheng (auroursa), Simon Chan (RitsukiP), U2FsdGVkX1, Mikan Harada (mitian233), IceCodeNew\n" 14 14 "Plural-Forms: \n" 15 15 16 - #: src/screens/Messages/List/ChatListItem.tsx:120 16 + #: src/screens/Messages/components/ChatListItem.tsx:121 17 17 msgid "(contains embedded content)" 18 18 msgstr "(包含嵌入内容)" 19 19 ··· 22 22 msgstr "(没有邮件)" 23 23 24 24 #: src/view/com/notifications/FeedItem.tsx:232 25 - #: src/view/com/notifications/FeedItem.tsx:323 25 + #: src/view/com/notifications/FeedItem.tsx:327 26 26 msgid "{0, plural, one {{formattedCount} other} other {{formattedCount} others}}" 27 27 msgstr "{0, plural, one {其他 {formattedCount} 人} other {其他 {formattedCount} 人}}" 28 28 ··· 72 72 msgid "{0, plural, one {Like (# like)} other {Like (# likes)}}" 73 73 msgstr "{0, plural, one {喜欢 (# 个喜欢)} other {喜欢 (# 个喜欢)}}" 74 74 75 - #: src/view/com/post-thread/PostThreadItem.tsx:439 75 + #: src/view/com/post-thread/PostThreadItem.tsx:434 76 76 msgid "{0, plural, one {like} other {likes}}" 77 77 msgstr "{0, plural, one {喜欢} other {喜欢}}" 78 78 79 - #: src/components/FeedCard.tsx:210 79 + #: src/components/FeedCard.tsx:213 80 80 #: src/view/com/feeds/FeedSourceCard.tsx:300 81 81 msgid "{0, plural, one {Liked by # user} other {Liked by # users}}" 82 82 msgstr "{0, plural, one {# 位用户喜欢} other {# 位用户喜欢}}" ··· 85 85 msgid "{0, plural, one {post} other {posts}}" 86 86 msgstr "{0, plural, one {帖文} other {帖文}}" 87 87 88 - #: src/view/com/post-thread/PostThreadItem.tsx:419 88 + #: src/view/com/post-thread/PostThreadItem.tsx:418 89 89 msgid "{0, plural, one {quote} other {quotes}}" 90 90 msgstr "{0, plural, one {引用} other {引用}}" 91 91 ··· 93 93 msgid "{0, plural, one {Reply (# reply)} other {Reply (# replies)}}" 94 94 msgstr "{0, plural, one {回复 (# 个回复)} other {回复 (# 个回复)}}" 95 95 96 - #: src/view/com/post-thread/PostThreadItem.tsx:397 96 + #: src/view/com/post-thread/PostThreadItem.tsx:400 97 97 msgid "{0, plural, one {repost} other {reposts}}" 98 98 msgstr "{0, plural, one {转发} other {转发}}" 99 99 ··· 102 102 msgstr "{0, plural, one {取消喜欢 (# 个喜欢)} other {取消喜欢 (# 个喜欢)}}" 103 103 104 104 #. Pattern: {wordValue} in tags 105 - #: src/components/dialogs/MutedWords.tsx:475 105 + #: src/components/dialogs/MutedWords.tsx:521 106 106 msgid "{0} <0>in <1>tags</1></0>" 107 107 msgstr "{0} <0>在<1>标签</1></0>中" 108 108 109 109 #. Pattern: {wordValue} in text, tags 110 - #: src/components/dialogs/MutedWords.tsx:465 110 + #: src/components/dialogs/MutedWords.tsx:511 111 111 msgid "{0} <0>in <1>text & tags</1></0>" 112 112 msgstr "{0} <0>在<1>文本及标签</1></0>中" 113 113 114 - #: src/screens/StarterPack/StarterPackLandingScreen.tsx:228 114 + #: src/screens/StarterPack/StarterPackLandingScreen.tsx:219 115 115 msgid "{0} joined this week" 116 116 msgstr "在本周加入了 {0} 人" 117 117 118 - #: src/view/com/util/post-embeds/VideoEmbedInner/VideoWebControls.tsx:637 118 + #: src/view/com/util/post-embeds/VideoEmbedInner/web-controls/Scrubber.tsx:195 119 119 msgid "{0} of {1}" 120 120 msgstr "第 {0} 个(共 {1} 个)" 121 121 ··· 123 123 msgid "{0} people have used this starter pack!" 124 124 msgstr "{0} 人已使用过此入门包!" 125 125 126 - #: src/view/com/util/UserAvatar.tsx:425 126 + #: src/view/com/util/UserAvatar.tsx:438 127 127 msgid "{0}'s avatar" 128 128 msgstr "{0}的头像" 129 129 ··· 160 160 msgid "{0}s" 161 161 msgstr "{0}秒" 162 162 163 - #: src/components/LabelingServiceCard/index.tsx:71 163 + #: src/components/LabelingServiceCard/index.tsx:96 164 164 msgid "{count, plural, one {Liked by # user} other {Liked by # users}}" 165 165 msgstr "{count, plural, one {# 位用户喜欢} other {# 位用户喜欢}}" 166 166 ··· 177 177 msgid "{estimatedTimeMins, plural, one {minute} other {minutes}}" 178 178 msgstr "{estimatedTimeMins, plural, one {分} other {分}}" 179 179 180 - #: src/components/ProfileHoverCard/index.web.tsx:505 180 + #: src/components/ProfileHoverCard/index.web.tsx:508 181 181 #: src/screens/Profile/Header/Metrics.tsx:50 182 182 msgid "{following} following" 183 183 msgstr "{following} 个正在关注" 184 184 185 - #: src/components/dms/dialogs/SearchablePeopleList.tsx:405 185 + #: src/components/dms/dialogs/SearchablePeopleList.tsx:384 186 186 msgid "{handle} can't be messaged" 187 187 msgstr "无法给 {handle} 发送私信" 188 188 189 - #: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderLabeler.tsx:286 190 - #: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderLabeler.tsx:299 191 - #: src/view/screens/ProfileFeed.tsx:590 189 + #: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderLabeler.tsx:281 190 + #: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderLabeler.tsx:294 191 + #: src/view/screens/ProfileFeed.tsx:584 192 192 msgid "{likeCount, plural, one {Liked by # user} other {Liked by # users}}" 193 193 msgstr "{likeCount, plural, one {# 位用户喜欢} other {# 位用户喜欢}}" 194 194 195 - #: src/view/shell/Drawer.tsx:466 195 + #: src/view/shell/Drawer.tsx:458 196 196 msgid "{numUnreadNotifications} unread" 197 197 msgstr "{numUnreadNotifications} 个未读" 198 198 ··· 214 214 msgid "<0>{0}, </0><1>{1}, </1>and {2, plural, one {# other} other {# others}} are included in your starter pack" 215 215 msgstr "<0>{0}、</0><1>{1}</1>及{2, plural, one {其他 # } other {其他 # }}个资讯源包含在你的入门包中" 216 216 217 - #: src/view/shell/Drawer.tsx:109 217 + #: src/view/shell/Drawer.tsx:108 218 218 msgid "<0>{0}</0> {1, plural, one {follower} other {followers}}" 219 219 msgstr "<0>{0}</0> {1, plural, one {关注者} other {关注者}}" 220 220 221 - #: src/view/shell/Drawer.tsx:124 221 + #: src/view/shell/Drawer.tsx:123 222 222 msgid "<0>{0}</0> {1, plural, one {following} other {following}}" 223 223 msgstr "<0>{0}</0> {1, plural, one {正在关注} other {正在关注}}" 224 224 ··· 233 233 #: src/components/WhoCanReply.tsx:274 234 234 msgid "<0>{0}</0> members" 235 235 msgstr "<0>{0}</0> 个成员" 236 + 237 + #: src/components/dms/DateDivider.tsx:69 238 + msgid "<0>{date}</0> at {time}" 239 + msgstr "{time}于<0>{date}</0>" 236 240 237 241 #: src/view/com/modals/SelfLabel.tsx:135 238 242 msgid "<0>Not Applicable.</0> This warning is only available for posts with media attached." ··· 242 246 msgid "<0>You</0> and<1> </1><2>{0} </2>are included in your starter pack" 243 247 msgstr "<0>你</0>以及<1> </1><2>{0} </2>包含在你的入门包中" 244 248 245 - #: src/screens/Profile/Header/Handle.tsx:50 249 + #: src/screens/Profile/Header/Handle.tsx:53 246 250 msgid "⚠Invalid Handle" 247 251 msgstr "⚠无效的用户识别符" 248 252 249 - #: src/components/dialogs/MutedWords.tsx:193 253 + #: src/components/dialogs/MutedWords.tsx:212 250 254 msgid "24 hours" 251 255 msgstr "24小时" 252 256 253 - #: src/screens/Login/LoginForm.tsx:253 257 + #: src/screens/Login/LoginForm.tsx:250 254 258 msgid "2FA Confirmation" 255 259 msgstr "两步验证" 256 260 257 - #: src/components/dialogs/MutedWords.tsx:232 261 + #: src/components/dialogs/MutedWords.tsx:261 258 262 msgid "30 days" 259 263 msgstr "30天" 260 264 261 - #: src/components/dialogs/MutedWords.tsx:217 265 + #: src/components/dialogs/MutedWords.tsx:241 262 266 msgid "7 days" 263 267 msgstr "7天" 264 268 265 - #: src/view/com/util/ViewHeader.tsx:92 266 - #: src/view/screens/Search/Search.tsx:684 269 + #: src/view/com/util/ViewHeader.tsx:89 270 + #: src/view/screens/Search/Search.tsx:867 267 271 msgid "Access navigation links and settings" 268 272 msgstr "访问导航链接及设置" 269 273 ··· 271 275 msgid "Access profile and other navigation links" 272 276 msgstr "访问个人资料及其他导航链接" 273 277 274 - #: src/view/com/modals/EditImage.tsx:300 275 - #: src/view/screens/Settings/index.tsx:463 278 + #: src/view/screens/Settings/index.tsx:462 276 279 msgid "Accessibility" 277 280 msgstr "无障碍" 278 281 279 - #: src/view/screens/Settings/index.tsx:454 282 + #: src/view/screens/Settings/index.tsx:453 280 283 msgid "Accessibility settings" 281 284 msgstr "无障碍设置" 282 285 283 - #: src/Navigation.tsx:318 284 - #: src/view/screens/AccessibilitySettings.tsx:73 286 + #: src/Navigation.tsx:317 287 + #: src/view/screens/AccessibilitySettings.tsx:70 285 288 msgid "Accessibility Settings" 286 289 msgstr "无障碍设置" 287 290 288 - #: src/screens/Login/LoginForm.tsx:179 289 - #: src/view/screens/Settings/index.tsx:315 290 - #: src/view/screens/Settings/index.tsx:718 291 + #: src/screens/Login/LoginForm.tsx:176 292 + #: src/view/screens/Settings/index.tsx:314 293 + #: src/view/screens/Settings/index.tsx:717 291 294 msgid "Account" 292 295 msgstr "账户" 293 296 294 - #: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:144 297 + #: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:132 295 298 msgid "Account blocked" 296 299 msgstr "已屏蔽账户" 297 300 298 - #: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:158 301 + #: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:145 299 302 msgid "Account followed" 300 303 msgstr "已关注账户" 301 304 302 - #: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:118 305 + #: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:108 303 306 msgid "Account muted" 304 307 msgstr "已隐藏账户" 305 308 ··· 320 323 msgid "Account removed from quick access" 321 324 msgstr "已从快速访问中移除账户" 322 325 323 - #: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderStandard.tsx:135 324 - #: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:133 326 + #: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderStandard.tsx:129 327 + #: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:122 325 328 msgid "Account unblocked" 326 329 msgstr "已取消屏蔽账户" 327 330 328 - #: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:171 331 + #: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:157 329 332 msgid "Account unfollowed" 330 333 msgstr "已取消关注账户" 331 334 332 - #: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:107 335 + #: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:98 333 336 msgid "Account unmuted" 334 337 msgstr "已取消隐藏账户" 335 338 336 - #: src/components/dialogs/MutedWords.tsx:328 339 + #: src/components/dialogs/MutedWords.tsx:360 337 340 #: src/view/com/modals/ListAddRemoveUsers.tsx:269 338 - #: src/view/com/modals/UserAddRemoveLists.tsx:229 339 - #: src/view/screens/ProfileList.tsx:937 341 + #: src/view/com/modals/UserAddRemoveLists.tsx:235 342 + #: src/view/screens/ProfileList.tsx:931 340 343 msgid "Add" 341 344 msgstr "添加" 342 345 ··· 352 355 msgid "Add a content warning" 353 356 msgstr "新增内容警告" 354 357 355 - #: src/view/screens/ProfileList.tsx:927 358 + #: src/view/screens/ProfileList.tsx:921 356 359 msgid "Add a user to this list" 357 360 msgstr "将用户添加至列表" 358 361 359 - #: src/components/dialogs/SwitchAccount.tsx:56 362 + #: src/components/dialogs/SwitchAccount.tsx:55 360 363 #: src/screens/Deactivated.tsx:199 361 - #: src/view/screens/Settings/index.tsx:401 362 - #: src/view/screens/Settings/index.tsx:410 364 + #: src/view/screens/Settings/index.tsx:400 365 + #: src/view/screens/Settings/index.tsx:409 363 366 msgid "Add account" 364 367 msgstr "添加账户" 365 368 366 - #: src/view/com/composer/GifAltText.tsx:69 367 - #: src/view/com/composer/GifAltText.tsx:135 368 - #: src/view/com/composer/GifAltText.tsx:175 369 - #: src/view/com/composer/photos/Gallery.tsx:120 370 - #: src/view/com/composer/photos/Gallery.tsx:187 371 - #: src/view/com/modals/AltImage.tsx:118 369 + #: src/view/com/composer/GifAltText.tsx:67 370 + #: src/view/com/composer/GifAltText.tsx:134 371 + #: src/view/com/composer/GifAltText.tsx:199 372 + #: src/view/com/composer/photos/Gallery.tsx:176 373 + #: src/view/com/composer/photos/Gallery.tsx:223 374 + #: src/view/com/composer/photos/ImageAltTextDialog.tsx:92 375 + #: src/view/com/composer/photos/ImageAltTextDialog.tsx:97 372 376 msgid "Add alt text" 373 377 msgstr "新增替代文本" 374 378 ··· 376 380 msgid "Add alt text (optional)" 377 381 msgstr "新增替代文本(可选)" 378 382 379 - #: src/view/screens/AppPasswords.tsx:105 380 - #: src/view/screens/AppPasswords.tsx:147 381 - #: src/view/screens/AppPasswords.tsx:160 383 + #: src/view/screens/AppPasswords.tsx:102 384 + #: src/view/screens/AppPasswords.tsx:144 385 + #: src/view/screens/AppPasswords.tsx:157 382 386 msgid "Add App Password" 383 387 msgstr "新增应用专用密码" 384 388 385 - #: src/components/dialogs/MutedWords.tsx:321 389 + #: src/components/dialogs/MutedWords.tsx:353 386 390 msgid "Add mute word for configured settings" 387 391 msgstr "为配置的设置添加隐藏词汇" 388 392 389 - #: src/components/dialogs/MutedWords.tsx:112 393 + #: src/components/dialogs/MutedWords.tsx:121 390 394 msgid "Add muted words and tags" 391 395 msgstr "添加隐藏词和标签" 392 396 ··· 402 406 msgid "Add the default feed of only people you follow" 403 407 msgstr "添加默认的资讯源(仅显示你关注的人)" 404 408 405 - #: src/view/com/modals/ChangeHandle.tsx:410 409 + #: src/view/com/modals/ChangeHandle.tsx:403 406 410 msgid "Add the following DNS record to your domain:" 407 411 msgstr "将以下 DNS 记录新增到你的域名:" 408 412 409 - #: src/components/FeedCard.tsx:293 413 + #: src/components/FeedCard.tsx:296 410 414 msgid "Add this feed to your feeds" 411 415 msgstr "添加此资讯源到你的自定义资讯源列表" 412 416 413 - #: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:267 414 - #: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:270 417 + #: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:243 418 + #: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:246 415 419 msgid "Add to Lists" 416 420 msgstr "添加至列表" 417 421 ··· 420 424 msgstr "添加至自定义资讯源" 421 425 422 426 #: src/view/com/modals/ListAddRemoveUsers.tsx:192 423 - #: src/view/com/modals/UserAddRemoveLists.tsx:156 427 + #: src/view/com/modals/UserAddRemoveLists.tsx:162 424 428 msgid "Added to list" 425 429 msgstr "已添加至列表" 426 430 ··· 434 438 msgid "Adult Content" 435 439 msgstr "成人内容" 436 440 437 - #: src/screens/Moderation/index.tsx:365 441 + #: src/screens/Moderation/index.tsx:363 438 442 msgid "Adult content can only be enabled via the Web at <0>bsky.app</0>." 439 443 msgstr "成人内容显示仅可通过网页端(<0>bsky.app</0>)启用。" 440 444 441 - #: src/components/moderation/LabelPreference.tsx:242 445 + #: src/components/moderation/LabelPreference.tsx:241 442 446 msgid "Adult content is disabled." 443 447 msgstr "成人内容显示已被禁用。" 444 448 445 - #: src/screens/Moderation/index.tsx:409 446 - #: src/view/screens/Settings/index.tsx:652 449 + #: src/screens/Moderation/index.tsx:407 450 + #: src/view/screens/Settings/index.tsx:651 447 451 msgid "Advanced" 448 452 msgstr "详细设置" 449 453 ··· 455 459 msgid "All accounts have been followed!" 456 460 msgstr "已关注所有账户!" 457 461 458 - #: src/view/screens/Feeds.tsx:733 462 + #: src/view/screens/Feeds.tsx:734 459 463 msgid "All the feeds you've saved, right in one place." 460 464 msgstr "你保存的所有资讯源都集中在一处。" 461 465 ··· 469 473 msgid "Allow new messages from" 470 474 msgstr "允许以下来源发起新对话" 471 475 472 - #: src/components/dialogs/PostInteractionSettingsDialog.tsx:359 476 + #: src/components/dialogs/PostInteractionSettingsDialog.tsx:361 473 477 msgid "Allow replies from:" 474 478 msgstr "允许回复:" 475 479 476 - #: src/view/screens/AppPasswords.tsx:266 480 + #: src/view/screens/AppPasswords.tsx:263 477 481 msgid "Allows access to direct messages" 478 482 msgstr "允许访问私信" 479 483 480 - #: src/screens/Login/ForgotPasswordForm.tsx:177 484 + #: src/screens/Login/ForgotPasswordForm.tsx:171 481 485 #: src/view/com/modals/ChangePassword.tsx:171 482 486 msgid "Already have a code?" 483 487 msgstr "已经有验证码了?" 484 488 485 - #: src/screens/Login/ChooseAccountForm.tsx:49 489 + #: src/screens/Login/ChooseAccountForm.tsx:43 486 490 msgid "Already signed in as @{0}" 487 491 msgstr "已以@{0}身份登录" 488 492 489 - #: src/view/com/composer/GifAltText.tsx:93 490 - #: src/view/com/composer/photos/Gallery.tsx:144 493 + #: src/view/com/composer/GifAltText.tsx:91 494 + #: src/view/com/composer/photos/Gallery.tsx:194 491 495 #: src/view/com/util/post-embeds/GifEmbed.tsx:177 492 496 msgid "ALT" 493 497 msgstr "ALT" 494 498 495 499 #: src/view/com/composer/GifAltText.tsx:144 496 - #: src/view/com/composer/videos/SubtitleDialog.tsx:56 500 + #: src/view/com/composer/photos/ImageAltTextDialog.tsx:122 501 + #: src/view/com/composer/videos/SubtitleDialog.tsx:58 497 502 #: src/view/com/composer/videos/SubtitleDialog.tsx:104 498 503 #: src/view/com/composer/videos/SubtitleDialog.tsx:108 499 - #: src/view/com/modals/EditImage.tsx:316 500 - #: src/view/screens/AccessibilitySettings.tsx:87 504 + #: src/view/screens/AccessibilitySettings.tsx:84 501 505 msgid "Alt text" 502 506 msgstr "替代文本" 503 507 ··· 505 509 msgid "Alt Text" 506 510 msgstr "替代文本" 507 511 508 - #: src/view/com/composer/photos/Gallery.tsx:224 512 + #: src/view/com/composer/photos/Gallery.tsx:263 509 513 msgid "Alt text describes images for blind and low-vision users, and helps give context to everyone." 510 514 msgstr "为图片新增替代文本,以帮助盲人及视障群体了解图片内容。" 511 515 516 + #: src/view/com/composer/GifAltText.tsx:171 517 + #: src/view/com/composer/photos/ImageAltTextDialog.tsx:143 518 + msgid "Alt text will be truncated. Limit: {0} characters." 519 + msgstr "替代文本过长将被截断,限制长度:{0}个字符。" 520 + 512 521 #: src/view/com/modals/VerifyEmail.tsx:132 513 - #: src/view/screens/Settings/DisableEmail2FADialog.tsx:96 522 + #: src/view/screens/Settings/DisableEmail2FADialog.tsx:95 514 523 msgid "An email has been sent to {0}. It includes a confirmation code which you can enter below." 515 524 msgstr "一封电子邮件已发送至 {0}。请查阅邮件内容并复制验证码至下方。" 516 525 ··· 518 527 msgid "An email has been sent to your previous address, {0}. It includes a confirmation code which you can enter below." 519 528 msgstr "一封电子邮件已发送至先前填写的邮箱 {0}。请查阅邮件内容并复制验证码至下方。" 520 529 521 - #: src/components/dialogs/GifSelect.tsx:254 530 + #: src/components/dialogs/GifSelect.tsx:267 522 531 msgid "An error has occurred" 523 532 msgstr "发生错误" 524 533 525 - #: src/view/com/util/post-embeds/VideoEmbedInner/VideoWebControls.tsx:413 534 + #: src/view/com/util/post-embeds/VideoEmbedInner/web-controls/VideoControls.tsx:422 526 535 msgid "An error occurred" 527 536 msgstr "发生错误" 528 537 529 - #: src/state/queries/video/video.ts:232 538 + #: src/view/com/composer/state/video.ts:412 530 539 msgid "An error occurred while compressing the video." 531 540 msgstr "压缩视频时发生错误。" 532 541 533 - #: src/components/StarterPack/ProfileStarterPacks.tsx:315 542 + #: src/components/StarterPack/ProfileStarterPacks.tsx:316 534 543 msgid "An error occurred while generating your starter pack. Want to try again?" 535 544 msgstr "创建入门包时发生错误,想再试一次吗?" 536 545 ··· 542 551 msgid "An error occurred while loading the video. Please try again." 543 552 msgstr "播放视频时出现问题,请再试一次。" 544 553 545 - #: src/components/dialogs/nuxs/TenMillion/index.tsx:250 546 - msgid "An error occurred while saving the image!" 547 - msgstr "保存图片时发生错误!" 548 - 549 554 #: src/components/StarterPack/QrCodeDialog.tsx:71 550 - #: src/components/StarterPack/ShareDialog.tsx:79 555 + #: src/components/StarterPack/ShareDialog.tsx:80 551 556 msgid "An error occurred while saving the QR code!" 552 557 msgstr "保存二维码时发生错误!" 553 558 554 - #: src/view/com/composer/videos/SelectVideoBtn.tsx:75 559 + #: src/view/com/composer/videos/SelectVideoBtn.tsx:86 555 560 msgid "An error occurred while selecting the video" 556 561 msgstr "选择视频时发生错误" 557 562 ··· 560 565 msgid "An error occurred while trying to follow all" 561 566 msgstr "关注所有人时发生错误" 562 567 563 - #: src/state/queries/video/video.ts:199 568 + #: src/view/com/composer/state/video.ts:449 564 569 msgid "An error occurred while uploading the video." 565 570 msgstr "上传视频时出现问题。" 566 571 ··· 572 577 msgid "An issue occurred starting the chat" 573 578 msgstr "开启新私信时出现问题" 574 579 575 - #: src/components/dms/dialogs/ShareViaChatDialog.tsx:49 580 + #: src/components/dms/dialogs/ShareViaChatDialog.tsx:47 576 581 msgid "An issue occurred while trying to open the chat" 577 582 msgstr "开启私信时出现问题" 578 583 579 584 #: src/components/hooks/useFollowMethods.ts:35 580 585 #: src/components/hooks/useFollowMethods.ts:50 581 - #: src/components/ProfileCard.tsx:324 582 - #: src/components/ProfileCard.tsx:344 586 + #: src/components/ProfileCard.tsx:326 587 + #: src/components/ProfileCard.tsx:346 583 588 #: src/view/com/profile/FollowButton.tsx:36 584 589 #: src/view/com/profile/FollowButton.tsx:46 585 590 msgid "An issue occurred, please try again." 586 591 msgstr "出现问题,请重试。" 587 592 588 - #: src/screens/Onboarding/StepInterests/index.tsx:199 593 + #: src/screens/Onboarding/StepInterests/index.tsx:185 589 594 msgid "an unknown error occurred" 590 595 msgstr "出现未知错误" 591 596 592 - #: src/components/moderation/ModerationDetailsDialog.tsx:151 593 - #: src/components/moderation/ModerationDetailsDialog.tsx:147 597 + #: src/components/moderation/ModerationDetailsDialog.tsx:158 598 + #: src/components/moderation/ModerationDetailsDialog.tsx:154 594 599 msgid "an unknown labeler" 595 600 msgstr "未知的标记者" 596 601 597 602 #: src/components/WhoCanReply.tsx:295 598 603 #: src/view/com/notifications/FeedItem.tsx:231 599 - #: src/view/com/notifications/FeedItem.tsx:320 604 + #: src/view/com/notifications/FeedItem.tsx:324 600 605 msgid "and" 601 606 msgstr "和" 602 607 603 608 #: src/screens/Onboarding/index.tsx:29 604 - #: src/screens/Onboarding/state.ts:79 609 + #: src/screens/Onboarding/state.ts:81 605 610 msgid "Animals" 606 611 msgstr "动物" 607 612 ··· 613 618 msgid "Anti-Social Behavior" 614 619 msgstr "反社会行为" 615 620 616 - #: src/view/com/composer/threadgate/ThreadgateBtn.tsx:54 621 + #: src/view/screens/Search/Search.tsx:347 622 + #: src/view/screens/Search/Search.tsx:348 623 + msgid "Any language" 624 + msgstr "任何语言" 625 + 626 + #: src/view/com/composer/threadgate/ThreadgateBtn.tsx:55 617 627 msgid "Anybody can interact" 618 628 msgstr "任何人都可以参与互动" 619 629 620 - #: src/view/screens/LanguageSettings.tsx:96 630 + #: src/view/screens/LanguageSettings.tsx:92 621 631 msgid "App Language" 622 632 msgstr "应用语言" 623 633 624 - #: src/view/screens/AppPasswords.tsx:226 634 + #: src/view/screens/AppPasswords.tsx:223 625 635 msgid "App password deleted" 626 636 msgstr "应用专用密码已删除" 627 637 ··· 633 643 msgid "App Password names must be at least 4 characters long." 634 644 msgstr "应用专用密码必须至少为 4 个字符。" 635 645 636 - #: src/view/screens/Settings/index.tsx:663 646 + #: src/view/screens/Settings/index.tsx:662 637 647 msgid "App password settings" 638 648 msgstr "应用专用密码设置" 639 649 640 - #: src/Navigation.tsx:286 641 - #: src/view/screens/AppPasswords.tsx:191 642 - #: src/view/screens/Settings/index.tsx:672 650 + #: src/Navigation.tsx:285 651 + #: src/view/screens/AppPasswords.tsx:188 652 + #: src/view/screens/Settings/index.tsx:671 643 653 msgid "App Passwords" 644 654 msgstr "应用专用密码" 645 655 646 - #: src/components/moderation/LabelsOnMeDialog.tsx:146 647 - #: src/components/moderation/LabelsOnMeDialog.tsx:149 656 + #: src/components/moderation/LabelsOnMeDialog.tsx:147 657 + #: src/components/moderation/LabelsOnMeDialog.tsx:150 648 658 msgid "Appeal" 649 659 msgstr "申诉" 650 660 651 - #: src/components/moderation/LabelsOnMeDialog.tsx:238 661 + #: src/components/moderation/LabelsOnMeDialog.tsx:242 652 662 msgid "Appeal \"{0}\" label" 653 663 msgstr "申诉 \"{0}\" 标记" 654 664 655 - #: src/components/moderation/LabelsOnMeDialog.tsx:229 656 - #: src/screens/Messages/Conversation/ChatDisabled.tsx:91 665 + #: src/components/moderation/LabelsOnMeDialog.tsx:232 666 + #: src/screens/Messages/components/ChatDisabled.tsx:91 657 667 msgid "Appeal submitted" 658 668 msgstr "申诉已提交" 659 669 660 - #: src/screens/Messages/Conversation/ChatDisabled.tsx:51 661 - #: src/screens/Messages/Conversation/ChatDisabled.tsx:53 662 - #: src/screens/Messages/Conversation/ChatDisabled.tsx:99 663 - #: src/screens/Messages/Conversation/ChatDisabled.tsx:101 670 + #: src/screens/Messages/components/ChatDisabled.tsx:51 671 + #: src/screens/Messages/components/ChatDisabled.tsx:53 672 + #: src/screens/Messages/components/ChatDisabled.tsx:99 673 + #: src/screens/Messages/components/ChatDisabled.tsx:101 664 674 msgid "Appeal this decision" 665 675 msgstr "对此结果提出申诉" 666 676 667 - #: src/screens/Settings/AppearanceSettings.tsx:69 668 - #: src/view/screens/Settings/index.tsx:484 677 + #: src/screens/Settings/AppearanceSettings.tsx:89 678 + #: src/view/screens/Settings/index.tsx:483 669 679 msgid "Appearance" 670 680 msgstr "外观" 671 681 672 - #: src/view/screens/Settings/index.tsx:475 682 + #: src/view/screens/Settings/index.tsx:474 673 683 msgid "Appearance settings" 674 684 msgstr "外观设置" 675 685 676 - #: src/Navigation.tsx:326 686 + #: src/Navigation.tsx:325 677 687 msgid "Appearance Settings" 678 688 msgstr "外观设置" 679 689 ··· 682 692 msgid "Apply default recommended feeds" 683 693 msgstr "使用默认推荐的资讯源" 684 694 685 - #: src/view/screens/AppPasswords.tsx:277 695 + #: src/view/screens/AppPasswords.tsx:274 686 696 msgid "Are you sure you want to delete the app password \"{name}\"?" 687 697 msgstr "你确定要删除这条应用专用密码 \"{name}\" 吗?" 688 698 ··· 702 712 msgid "Are you sure you want to remove {0} from your feeds?" 703 713 msgstr "你确定要从你的资讯源中删除 {0} 吗?" 704 714 705 - #: src/components/FeedCard.tsx:310 715 + #: src/components/FeedCard.tsx:313 706 716 msgid "Are you sure you want to remove this from your feeds?" 707 717 msgstr "你确定要从自定义资讯源列表中删除此资讯源吗?" 708 718 709 - #: src/view/com/composer/Composer.tsx:838 719 + #: src/view/com/composer/Composer.tsx:928 710 720 msgid "Are you sure you'd like to discard this draft?" 711 721 msgstr "你确定要丢弃这段草稿吗?" 712 722 713 - #: src/components/dialogs/MutedWords.tsx:433 723 + #: src/components/dialogs/MutedWords.tsx:478 714 724 msgid "Are you sure?" 715 725 msgstr "你确定吗?" 716 726 ··· 719 729 msgstr "你是用 <0>{0}</0> 编写的吗?" 720 730 721 731 #: src/screens/Onboarding/index.tsx:23 722 - #: src/screens/Onboarding/state.ts:80 732 + #: src/screens/Onboarding/state.ts:82 723 733 msgid "Art" 724 734 msgstr "艺术" 725 735 ··· 732 742 msgstr "至少 3 个字符" 733 743 734 744 #: src/components/dms/MessagesListHeader.tsx:75 735 - #: src/components/moderation/LabelsOnMeDialog.tsx:284 736 - #: src/components/moderation/LabelsOnMeDialog.tsx:285 737 - #: src/screens/Login/ChooseAccountForm.tsx:98 738 - #: src/screens/Login/ChooseAccountForm.tsx:103 745 + #: src/components/moderation/LabelsOnMeDialog.tsx:289 746 + #: src/components/moderation/LabelsOnMeDialog.tsx:290 747 + #: src/screens/Login/ChooseAccountForm.tsx:90 748 + #: src/screens/Login/ChooseAccountForm.tsx:95 749 + #: src/screens/Login/ForgotPasswordForm.tsx:123 739 750 #: src/screens/Login/ForgotPasswordForm.tsx:129 740 - #: src/screens/Login/ForgotPasswordForm.tsx:135 741 - #: src/screens/Login/LoginForm.tsx:285 742 - #: src/screens/Login/LoginForm.tsx:291 751 + #: src/screens/Login/LoginForm.tsx:282 752 + #: src/screens/Login/LoginForm.tsx:288 753 + #: src/screens/Login/SetNewPasswordForm.tsx:154 743 754 #: src/screens/Login/SetNewPasswordForm.tsx:160 744 - #: src/screens/Login/SetNewPasswordForm.tsx:166 745 - #: src/screens/Messages/Conversation/ChatDisabled.tsx:133 746 - #: src/screens/Messages/Conversation/ChatDisabled.tsx:134 747 - #: src/screens/Profile/Header/Shell.tsx:102 748 - #: src/screens/Signup/BackNextButtons.tsx:40 755 + #: src/screens/Messages/components/ChatDisabled.tsx:133 756 + #: src/screens/Messages/components/ChatDisabled.tsx:134 757 + #: src/screens/Profile/Header/Shell.tsx:80 758 + #: src/screens/Signup/BackNextButtons.tsx:42 749 759 #: src/screens/StarterPack/Wizard/index.tsx:298 750 - #: src/view/com/util/ViewHeader.tsx:90 760 + #: src/view/com/util/ViewHeader.tsx:87 751 761 msgid "Back" 752 762 msgstr "返回" 753 763 754 - #: src/view/screens/Settings/index.tsx:441 764 + #: src/view/screens/Settings/index.tsx:440 755 765 msgid "Basics" 756 766 msgstr "基础信息" 757 767 758 - #: src/components/dialogs/BirthDateSettings.tsx:107 768 + #: src/components/dialogs/BirthDateSettings.tsx:106 759 769 msgid "Birthday" 760 770 msgstr "生日" 761 771 762 - #: src/view/screens/Settings/index.tsx:347 772 + #: src/view/screens/Settings/index.tsx:346 763 773 msgid "Birthday:" 764 774 msgstr "生日:" 765 775 766 - #: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderStandard.tsx:274 767 - #: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:365 776 + #: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderStandard.tsx:269 777 + #: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:341 768 778 msgid "Block" 769 779 msgstr "屏蔽" 770 780 ··· 773 783 msgid "Block account" 774 784 msgstr "屏蔽账户" 775 785 776 - #: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:304 777 - #: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:311 786 + #: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:280 787 + #: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:287 778 788 msgid "Block Account" 779 789 msgstr "屏蔽账户" 780 790 781 - #: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:348 791 + #: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:324 782 792 msgid "Block Account?" 783 793 msgstr "屏蔽账户?" 784 794 785 - #: src/view/screens/ProfileList.tsx:640 795 + #: src/view/screens/ProfileList.tsx:634 786 796 msgid "Block accounts" 787 797 msgstr "屏蔽账户" 788 798 789 - #: src/view/screens/ProfileList.tsx:744 799 + #: src/view/screens/ProfileList.tsx:738 790 800 msgid "Block list" 791 801 msgstr "屏蔽列表" 792 802 793 - #: src/view/screens/ProfileList.tsx:739 803 + #: src/view/screens/ProfileList.tsx:733 794 804 msgid "Block these accounts?" 795 805 msgstr "屏蔽这些账户?" 796 806 ··· 798 808 msgid "Blocked" 799 809 msgstr "已屏蔽" 800 810 801 - #: src/screens/Moderation/index.tsx:279 811 + #: src/screens/Moderation/index.tsx:277 802 812 msgid "Blocked accounts" 803 813 msgstr "已屏蔽账户" 804 814 805 - #: src/Navigation.tsx:150 806 - #: src/view/screens/ModerationBlockedAccounts.tsx:109 815 + #: src/Navigation.tsx:149 816 + #: src/view/screens/ModerationBlockedAccounts.tsx:106 807 817 msgid "Blocked Accounts" 808 818 msgstr "已屏蔽账户" 809 819 810 - #: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:360 820 + #: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:336 811 821 msgid "Blocked accounts cannot reply in your threads, mention you, or otherwise interact with you." 812 822 msgstr "被屏蔽的账户无法在你的帖文中回复、提及你或以其他方式与你互动。" 813 823 814 - #: src/view/screens/ModerationBlockedAccounts.tsx:117 824 + #: src/view/screens/ModerationBlockedAccounts.tsx:114 815 825 msgid "Blocked accounts cannot reply in your threads, mention you, or otherwise interact with you. You will not see their content and they will be prevented from seeing yours." 816 826 msgstr "被屏蔽的账户无法在你的帖文中回复、提及你或以其他方式与你互动。你将不会看到他们所发的内容,同样他们也无法查看你的内容。" 817 827 ··· 823 833 msgid "Blocking does not prevent this labeler from placing labels on your account." 824 834 msgstr "屏蔽这个用户不能阻止他继续标记你的账户。" 825 835 826 - #: src/view/screens/ProfileList.tsx:741 836 + #: src/view/screens/ProfileList.tsx:735 827 837 msgid "Blocking is public. Blocked accounts cannot reply in your threads, mention you, or otherwise interact with you." 828 838 msgstr "屏蔽是公开的。被屏蔽的账户无法在你的帖文中回复、提及你或以其他方式与你互动。" 829 839 830 - #: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:357 840 + #: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:333 831 841 msgid "Blocking will not prevent labels from being applied on your account, but it will stop this account from replying in your threads or interacting with you." 832 842 msgstr "屏蔽不会阻止标记被放置到你的账户上,但会阻止这个账户在你发布的帖文中回复或与你互动。" 833 843 834 - #: src/view/com/auth/SplashScreen.web.tsx:159 844 + #: src/view/com/auth/SplashScreen.web.tsx:152 835 845 msgid "Blog" 836 846 msgstr "博客" 837 847 838 - #: src/view/com/auth/server-input/index.tsx:89 839 - #: src/view/com/auth/server-input/index.tsx:91 848 + #: src/view/com/auth/server-input/index.tsx:86 849 + #: src/view/com/auth/server-input/index.tsx:88 840 850 msgid "Bluesky" 841 851 msgstr "Bluesky" 842 852 843 - #: src/view/com/auth/server-input/index.tsx:154 844 - msgid "Bluesky is an open network where you can choose your hosting provider. Custom hosting is now available in beta for developers." 845 - msgstr "Bluesky 是一个开放的公共网络,你可以选择自己的托管提供商。现在,自定义托管现在已经进入开发者测试阶段。" 853 + #: src/view/com/auth/server-input/index.tsx:151 854 + msgid "Bluesky is an open network where you can choose your hosting provider. If you're a developer, you can host your own server." 855 + msgstr "Bluesky 是一个开放网络,您可以从中选择现有的托管服务提供商。如果您是开发人员,你还可以托管自己的服务器。" 846 856 847 857 #: src/components/ProgressGuide/List.tsx:55 848 858 msgid "Bluesky is better with friends!" 849 859 msgstr "Bluesky 因朋友而更好!" 850 860 851 - #: src/components/dialogs/nuxs/TenMillion/index.tsx:206 852 - msgid "Bluesky now has over 10 million users, and I was #{0}!" 853 - msgstr "Bluesky 现在拥有一千万名用户,我是其中的第 #{0} 位!" 854 - 855 - #: src/components/StarterPack/ProfileStarterPacks.tsx:282 861 + #: src/components/StarterPack/ProfileStarterPacks.tsx:283 856 862 msgid "Bluesky will choose a set of recommended accounts from people in your network." 857 863 msgstr "Bluesky 将从你的社交网络中选择一组推荐的账户。" 858 864 859 - #: src/screens/Moderation/index.tsx:567 865 + #: src/screens/Moderation/index.tsx:568 860 866 msgid "Bluesky will not show your profile and posts to logged-out users. Other apps may not honor this request. This does not make your account private." 861 867 msgstr "Bluesky 不会向未登录的用户显示你的个人资料和帖文。但其他应用可能不会遵照这个请求,这无法确保你的账户隐私。" 862 868 ··· 869 875 msgstr "模糊化图片并从资讯源中过滤" 870 876 871 877 #: src/screens/Onboarding/index.tsx:30 872 - #: src/screens/Onboarding/state.ts:81 878 + #: src/screens/Onboarding/state.ts:83 873 879 msgid "Books" 874 880 msgstr "书籍" 875 881 876 - #: src/components/dialogs/nuxs/TenMillion/index.tsx:614 877 - msgid "Brag a little!" 878 - msgstr "吹个牛!" 879 - 880 882 #: src/components/FeedInterstitials.tsx:350 881 883 msgid "Browse more accounts on the Explore page" 882 884 msgstr "在探索页面浏览更多账户" ··· 902 904 msgid "Browse other feeds" 903 905 msgstr "浏览其他资讯源" 904 906 905 - #: src/view/com/auth/SplashScreen.web.tsx:154 907 + #: src/view/com/auth/SplashScreen.web.tsx:147 906 908 msgid "Business" 907 909 msgstr "商务" 908 910 ··· 910 912 msgid "by —" 911 913 msgstr "来自 —" 912 914 913 - #: src/components/LabelingServiceCard/index.tsx:56 915 + #: src/components/LabelingServiceCard/index.tsx:62 914 916 msgid "By {0}" 915 917 msgstr "来自 {0}" 916 918 ··· 918 920 msgid "by <0/>" 919 921 msgstr "来自 <0/>" 920 922 921 - #: src/screens/Signup/StepInfo/Policies.tsx:80 922 - msgid "By creating an account you agree to the {els}." 923 - msgstr "创建账户即默认表明你同意我们的 {els}。" 923 + #: src/screens/Signup/StepInfo/Policies.tsx:81 924 + msgid "By creating an account you agree to the <0>Privacy Policy</0>." 925 + msgstr "创建账户即代表你同意我们的<0>隐私政策</0>。" 926 + 927 + #: src/screens/Signup/StepInfo/Policies.tsx:48 928 + msgid "By creating an account you agree to the <0>Terms of Service</0> and <1>Privacy Policy</1>." 929 + msgstr "创建账户即代表你同意我们的<0>服务条款</0>及<1>隐私政策</1>。" 930 + 931 + #: src/screens/Signup/StepInfo/Policies.tsx:68 932 + msgid "By creating an account you agree to the <0>Terms of Service</0>." 933 + msgstr "创建账户即代表你同意我们的<0>服务条款</0>。" 924 934 925 935 #: src/view/com/profile/ProfileSubpageHeader.tsx:162 926 936 msgid "by you" 927 937 msgstr "来自你" 928 938 929 - #: src/view/com/composer/photos/OpenCameraBtn.tsx:73 939 + #: src/view/com/composer/photos/OpenCameraBtn.tsx:72 930 940 msgid "Camera" 931 941 msgstr "相机" 932 942 ··· 934 944 msgid "Can only contain letters, numbers, spaces, dashes, and underscores. Must be at least 4 characters long, but no more than 32 characters long." 935 945 msgstr "只能包含字母、数字、空格、破折号及下划线。 长度必须至少 4 个字符,但不超过 32 个字符。" 936 946 937 - #: src/components/Menu/index.tsx:235 938 - #: src/components/Prompt.tsx:122 939 - #: src/components/Prompt.tsx:124 940 - #: src/components/TagMenu/index.tsx:282 947 + #: src/components/Menu/index.tsx:236 948 + #: src/components/Prompt.tsx:126 949 + #: src/components/Prompt.tsx:128 950 + #: src/components/TagMenu/index.tsx:281 941 951 #: src/screens/Deactivated.tsx:161 942 - #: src/view/com/composer/Composer.tsx:594 943 - #: src/view/com/composer/Composer.tsx:609 952 + #: src/view/com/composer/Composer.tsx:634 953 + #: src/view/com/composer/Composer.tsx:649 944 954 #: src/view/com/modals/ChangeEmail.tsx:213 945 955 #: src/view/com/modals/ChangeEmail.tsx:215 946 - #: src/view/com/modals/ChangeHandle.tsx:148 956 + #: src/view/com/modals/ChangeHandle.tsx:141 947 957 #: src/view/com/modals/ChangePassword.tsx:268 948 958 #: src/view/com/modals/ChangePassword.tsx:271 949 - #: src/view/com/modals/CreateOrEditList.tsx:344 950 - #: src/view/com/modals/crop-image/CropImage.web.tsx:162 951 - #: src/view/com/modals/EditImage.tsx:324 952 - #: src/view/com/modals/EditProfile.tsx:250 953 - #: src/view/com/modals/InAppBrowserConsent.tsx:78 954 - #: src/view/com/modals/InAppBrowserConsent.tsx:80 959 + #: src/view/com/modals/CreateOrEditList.tsx:335 960 + #: src/view/com/modals/CropImage.web.tsx:97 961 + #: src/view/com/modals/EditProfile.tsx:244 962 + #: src/view/com/modals/InAppBrowserConsent.tsx:77 963 + #: src/view/com/modals/InAppBrowserConsent.tsx:79 955 964 #: src/view/com/modals/LinkWarning.tsx:105 956 965 #: src/view/com/modals/LinkWarning.tsx:107 957 966 #: src/view/com/modals/VerifyEmail.tsx:255 958 967 #: src/view/com/modals/VerifyEmail.tsx:261 959 - #: src/view/com/util/post-ctrls/RepostButton.tsx:163 960 - #: src/view/screens/Search/Search.tsx:704 968 + #: src/view/com/util/post-ctrls/RepostButton.tsx:164 969 + #: src/view/screens/Search/Search.tsx:914 961 970 msgid "Cancel" 962 971 msgstr "取消" 963 972 964 - #: src/view/com/modals/CreateOrEditList.tsx:349 973 + #: src/view/com/modals/CreateOrEditList.tsx:340 965 974 #: src/view/com/modals/DeleteAccount.tsx:174 966 975 #: src/view/com/modals/DeleteAccount.tsx:296 967 976 msgctxt "action" ··· 973 982 msgid "Cancel account deletion" 974 983 msgstr "取消账户删除申请" 975 984 976 - #: src/view/com/modals/ChangeHandle.tsx:144 985 + #: src/view/com/modals/ChangeHandle.tsx:137 977 986 msgid "Cancel change handle" 978 987 msgstr "取消修改用户识别符" 979 988 980 - #: src/view/com/modals/crop-image/CropImage.web.tsx:159 989 + #: src/view/com/modals/CropImage.web.tsx:94 981 990 msgid "Cancel image crop" 982 991 msgstr "取消裁剪图片" 983 992 984 - #: src/view/com/modals/EditProfile.tsx:245 993 + #: src/view/com/modals/EditProfile.tsx:239 985 994 msgid "Cancel profile editing" 986 995 msgstr "取消编辑个人资料" 987 996 988 - #: src/view/com/util/post-ctrls/RepostButton.tsx:157 997 + #: src/view/com/util/post-ctrls/RepostButton.tsx:159 989 998 msgid "Cancel quote post" 990 999 msgstr "取消引用帖文" 991 1000 ··· 994 1003 msgstr "取消重新激活账户并登出" 995 1004 996 1005 #: src/view/com/modals/ListAddRemoveUsers.tsx:88 1006 + #: src/view/screens/Search/Search.tsx:906 997 1007 msgid "Cancel search" 998 1008 msgstr "取消搜索" 999 1009 ··· 1001 1011 msgid "Cancels opening the linked website" 1002 1012 msgstr "取消打开链接的网站" 1003 1013 1004 - #: src/state/shell/composer/index.tsx:70 1014 + #: src/state/shell/composer/index.tsx:72 1005 1015 #: src/view/com/util/post-ctrls/PostCtrls.tsx:114 1006 1016 #: src/view/com/util/post-ctrls/PostCtrls.tsx:155 1007 1017 #: src/view/com/util/post-ctrls/PostCtrls.tsx:191 ··· 1012 1022 msgid "Captions (.vtt)" 1013 1023 msgstr "字幕(.vtt)" 1014 1024 1015 - #: src/view/com/composer/videos/SubtitleDialog.tsx:56 1025 + #: src/view/com/composer/videos/SubtitleDialog.tsx:58 1016 1026 msgid "Captions & alt text" 1017 1027 msgstr "字幕及替代文本" 1018 1028 1019 - #: src/components/dialogs/nuxs/TenMillion/index.tsx:368 1020 - msgid "Celebrating {0} users" 1021 - msgstr "庆祝第 {0} 位用户" 1022 - 1023 1029 #: src/view/com/modals/VerifyEmail.tsx:160 1024 1030 msgid "Change" 1025 1031 msgstr "更改" 1026 1032 1027 - #: src/view/screens/Settings/index.tsx:341 1033 + #: src/view/screens/Settings/index.tsx:340 1028 1034 msgctxt "action" 1029 1035 msgid "Change" 1030 1036 msgstr "更改" 1031 1037 1032 - #: src/view/screens/Settings/index.tsx:684 1038 + #: src/view/screens/Settings/index.tsx:683 1033 1039 msgid "Change handle" 1034 1040 msgstr "更改用户识别符" 1035 1041 1036 - #: src/view/com/modals/ChangeHandle.tsx:156 1037 - #: src/view/screens/Settings/index.tsx:695 1042 + #: src/view/com/modals/ChangeHandle.tsx:149 1043 + #: src/view/screens/Settings/index.tsx:694 1038 1044 msgid "Change Handle" 1039 1045 msgstr "更改用户识别符" 1040 1046 ··· 1042 1048 msgid "Change my email" 1043 1049 msgstr "更改我的邮箱地址" 1044 1050 1045 - #: src/view/screens/Settings/index.tsx:729 1051 + #: src/view/screens/Settings/index.tsx:728 1046 1052 msgid "Change password" 1047 1053 msgstr "更改密码" 1048 1054 1049 1055 #: src/view/com/modals/ChangePassword.tsx:142 1050 - #: src/view/screens/Settings/index.tsx:740 1056 + #: src/view/screens/Settings/index.tsx:739 1051 1057 msgid "Change Password" 1052 1058 msgstr "更改密码" 1053 1059 ··· 1059 1065 msgid "Change Your Email" 1060 1066 msgstr "更改你的邮箱地址" 1061 1067 1062 - #: src/Navigation.tsx:338 1063 - #: src/view/shell/bottom-bar/BottomBar.tsx:201 1064 - #: src/view/shell/desktop/LeftNav.tsx:301 1068 + #: src/Navigation.tsx:337 1069 + #: src/view/shell/bottom-bar/BottomBar.tsx:200 1070 + #: src/view/shell/desktop/LeftNav.tsx:329 1065 1071 msgid "Chat" 1066 1072 msgstr "私信" 1067 1073 ··· 1071 1077 1072 1078 #: src/components/dms/ConvoMenu.tsx:112 1073 1079 #: src/components/dms/MessageMenu.tsx:81 1074 - #: src/Navigation.tsx:343 1075 - #: src/screens/Messages/List/index.tsx:88 1076 - #: src/view/screens/Settings/index.tsx:604 1080 + #: src/Navigation.tsx:342 1081 + #: src/screens/Messages/ChatList.tsx:87 1082 + #: src/view/screens/Settings/index.tsx:603 1077 1083 msgid "Chat settings" 1078 1084 msgstr "私信设置" 1079 1085 1080 1086 #: src/screens/Messages/Settings.tsx:59 1081 - #: src/view/screens/Settings/index.tsx:613 1087 + #: src/view/screens/Settings/index.tsx:612 1082 1088 msgid "Chat Settings" 1083 1089 msgstr "私信设置" 1084 1090 ··· 1091 1097 msgid "Check my status" 1092 1098 msgstr "检查我的状态" 1093 1099 1094 - #: src/screens/Login/LoginForm.tsx:278 1100 + #: src/screens/Login/LoginForm.tsx:275 1095 1101 msgid "Check your email for a login code and enter it here." 1096 1102 msgstr "在这里输入刚才发送到你电子邮箱里的验证码。" 1097 1103 ··· 1103 1109 msgid "Choose Feeds" 1104 1110 msgstr "选择资讯源" 1105 1111 1106 - #: src/components/StarterPack/ProfileStarterPacks.tsx:290 1112 + #: src/components/StarterPack/ProfileStarterPacks.tsx:291 1107 1113 msgid "Choose for me" 1108 1114 msgstr "为我做选择" 1109 1115 ··· 1111 1117 msgid "Choose People" 1112 1118 msgstr "选择用户" 1113 1119 1114 - #: src/view/com/auth/server-input/index.tsx:79 1120 + #: src/view/com/auth/server-input/index.tsx:76 1115 1121 msgid "Choose Service" 1116 1122 msgstr "选择服务" 1117 1123 1118 - #: src/screens/Onboarding/StepFinished.tsx:280 1124 + #: src/screens/Onboarding/StepFinished.tsx:271 1119 1125 msgid "Choose the algorithms that power your custom feeds." 1120 1126 msgstr "选择支持你的自定义资讯源的算法。" 1121 1127 ··· 1123 1129 msgid "Choose this color as your avatar" 1124 1130 msgstr "选择这个颜色作为你的头像" 1125 1131 1126 - #: src/screens/Signup/StepInfo/index.tsx:171 1132 + #: src/screens/Signup/StepInfo/index.tsx:201 1127 1133 msgid "Choose your password" 1128 1134 msgstr "选择你的密码" 1129 1135 1130 - #: src/view/screens/Settings/index.tsx:876 1136 + #: src/view/screens/Settings/index.tsx:875 1131 1137 msgid "Clear all storage data" 1132 1138 msgstr "清除所有数据" 1133 1139 1134 - #: src/view/screens/Settings/index.tsx:879 1140 + #: src/view/screens/Settings/index.tsx:878 1135 1141 msgid "Clear all storage data (restart after this)" 1136 1142 msgstr "清除所有数据(并重启)" 1137 1143 1138 - #: src/view/com/util/forms/SearchInput.tsx:88 1139 - #: src/view/screens/Search/Search.tsx:824 1144 + #: src/components/forms/SearchInput.tsx:62 1140 1145 msgid "Clear search query" 1141 1146 msgstr "清除搜索历史记录" 1142 1147 1143 - #: src/view/screens/Settings/index.tsx:877 1148 + #: src/view/screens/Settings/index.tsx:876 1144 1149 msgid "Clears all storage data" 1145 1150 msgstr "清除所有数据" 1146 1151 ··· 1160 1165 msgid "Click here to open tag menu for {tag}" 1161 1166 msgstr "点击这里打开 {tag} 的标签菜单" 1162 1167 1163 - #: src/components/dialogs/PostInteractionSettingsDialog.tsx:303 1168 + #: src/components/dialogs/PostInteractionSettingsDialog.tsx:305 1164 1169 msgid "Click to disable quote posts of this post." 1165 1170 msgstr "点击关闭该帖文的引用功能。" 1166 1171 1167 - #: src/components/dialogs/PostInteractionSettingsDialog.tsx:304 1172 + #: src/components/dialogs/PostInteractionSettingsDialog.tsx:306 1168 1173 msgid "Click to enable quote posts of this post." 1169 1174 msgstr "点击打开该帖文的引用功能。" 1170 1175 1171 - #: src/components/dms/MessageItem.tsx:232 1176 + #: src/components/dms/MessageItem.tsx:240 1172 1177 msgid "Click to retry failed message" 1173 1178 msgstr "点击以重试发送失败的私信" 1174 1179 ··· 1180 1185 msgid "Clip 🐴 clop 🐴" 1181 1186 msgstr "哒哒🐴哒哒🐴" 1182 1187 1183 - #: src/components/dialogs/GifSelect.ios.tsx:250 1184 - #: src/components/dialogs/GifSelect.tsx:270 1185 - #: src/components/dms/dialogs/SearchablePeopleList.tsx:261 1186 - #: src/components/intents/VerifyEmailIntentDialog.tsx:111 1187 - #: src/components/intents/VerifyEmailIntentDialog.tsx:118 1188 + #: src/components/dialogs/GifSelect.tsx:283 1189 + #: src/components/dms/dialogs/SearchablePeopleList.tsx:263 1188 1190 #: src/components/NewskieDialog.tsx:146 1189 1191 #: src/components/NewskieDialog.tsx:153 1190 - #: src/components/StarterPack/Wizard/WizardEditListDialog.tsx:125 1191 - #: src/components/StarterPack/Wizard/WizardEditListDialog.tsx:131 1192 + #: src/components/StarterPack/Wizard/WizardEditListDialog.tsx:117 1193 + #: src/components/StarterPack/Wizard/WizardEditListDialog.tsx:123 1192 1194 #: src/view/com/modals/ChangePassword.tsx:268 1193 1195 #: src/view/com/modals/ChangePassword.tsx:271 1194 1196 #: src/view/com/util/post-embeds/GifEmbed.tsx:188 1195 1197 msgid "Close" 1196 1198 msgstr "关闭" 1197 1199 1198 - #: src/components/Dialog/index.web.tsx:116 1199 - #: src/components/Dialog/index.web.tsx:254 1200 + #: src/components/Dialog/index.web.tsx:121 1201 + #: src/components/Dialog/index.web.tsx:255 1200 1202 msgid "Close active dialog" 1201 1203 msgstr "关闭活动对话框" 1202 1204 1203 - #: src/screens/Login/PasswordUpdatedForm.tsx:38 1205 + #: src/screens/Login/PasswordUpdatedForm.tsx:32 1204 1206 msgid "Close alert" 1205 1207 msgstr "关闭警告" 1206 1208 ··· 1208 1210 msgid "Close bottom drawer" 1209 1211 msgstr "关闭底部抽屉" 1210 1212 1211 - #: src/components/dialogs/GifSelect.ios.tsx:244 1212 - #: src/components/dialogs/GifSelect.tsx:264 1213 + #: src/components/dialogs/GifSelect.tsx:277 1213 1214 msgid "Close dialog" 1214 1215 msgstr "关闭对话框" 1215 1216 1216 - #: src/components/dialogs/GifSelect.tsx:161 1217 + #: src/components/dialogs/GifSelect.tsx:173 1217 1218 msgid "Close GIF dialog" 1218 1219 msgstr "关闭 GIF 对话框" 1219 1220 ··· 1224 1225 #: src/view/com/lightbox/Lightbox.web.tsx:129 1225 1226 msgid "Close image viewer" 1226 1227 msgstr "关闭图片查看器" 1227 - 1228 - #: src/components/dms/MessagesNUX.tsx:162 1229 - msgid "Close modal" 1230 - msgstr "关闭对话框" 1231 1228 1232 1229 #: src/view/shell/index.web.tsx:61 1233 1230 msgid "Close navigation footer" 1234 1231 msgstr "关闭导航页脚" 1235 1232 1236 - #: src/components/Menu/index.tsx:229 1237 - #: src/components/TagMenu/index.tsx:276 1233 + #: src/components/Menu/index.tsx:230 1234 + #: src/components/TagMenu/index.tsx:275 1238 1235 msgid "Close this dialog" 1239 1236 msgstr "关闭该窗口" 1240 1237 ··· 1242 1239 msgid "Closes bottom navigation bar" 1243 1240 msgstr "关闭底部导航栏" 1244 1241 1245 - #: src/screens/Login/PasswordUpdatedForm.tsx:39 1242 + #: src/screens/Login/PasswordUpdatedForm.tsx:33 1246 1243 msgid "Closes password update alert" 1247 1244 msgstr "关闭密码更新警告" 1248 1245 1249 - #: src/view/com/composer/Composer.tsx:606 1246 + #: src/view/com/composer/Composer.tsx:646 1250 1247 msgid "Closes post composer and discards post draft" 1251 1248 msgstr "关闭帖文编辑页并丢弃草稿" 1252 1249 ··· 1258 1255 msgid "Collapse list of users" 1259 1256 msgstr "折叠用户列表" 1260 1257 1261 - #: src/view/com/notifications/FeedItem.tsx:466 1258 + #: src/view/com/notifications/FeedItem.tsx:470 1262 1259 msgid "Collapses list of users for a given notification" 1263 1260 msgstr "折叠给定通知的用户列表" 1264 1261 1262 + #: src/screens/Settings/AppearanceSettings.tsx:97 1263 + msgid "Color mode" 1264 + msgstr "主题模式" 1265 + 1265 1266 #: src/screens/Onboarding/index.tsx:38 1266 - #: src/screens/Onboarding/state.ts:82 1267 + #: src/screens/Onboarding/state.ts:84 1267 1268 msgid "Comedy" 1268 1269 msgstr "喜剧" 1269 1270 1270 1271 #: src/screens/Onboarding/index.tsx:24 1271 - #: src/screens/Onboarding/state.ts:83 1272 + #: src/screens/Onboarding/state.ts:85 1272 1273 msgid "Comics" 1273 1274 msgstr "漫画" 1274 1275 1275 - #: src/Navigation.tsx:276 1276 + #: src/Navigation.tsx:275 1276 1277 #: src/view/screens/CommunityGuidelines.tsx:32 1277 1278 msgid "Community Guidelines" 1278 1279 msgstr "社群准则" 1279 1280 1280 - #: src/screens/Onboarding/StepFinished.tsx:293 1281 + #: src/screens/Onboarding/StepFinished.tsx:284 1281 1282 msgid "Complete onboarding and start using your account" 1282 1283 msgstr "完成引导并开始使用你的账户" 1283 1284 1284 - #: src/screens/Signup/index.tsx:150 1285 + #: src/screens/Signup/index.tsx:144 1285 1286 msgid "Complete the challenge" 1286 1287 msgstr "完成验证" 1287 1288 1288 - #: src/view/com/composer/Composer.tsx:714 1289 + #: src/view/com/composer/Composer.tsx:754 1289 1290 msgid "Compose posts up to {MAX_GRAPHEME_LENGTH} characters in length" 1290 1291 msgstr "撰写帖文的长度最多为 {MAX_GRAPHEME_LENGTH} 个字符" 1291 1292 1292 - #: src/view/com/post-thread/PostThreadComposePrompt.tsx:29 1293 + #: src/view/com/post-thread/PostThreadComposePrompt.tsx:47 1293 1294 msgid "Compose reply" 1294 1295 msgstr "撰写回复" 1295 1296 ··· 1297 1298 msgid "Configure content filtering setting for category: {name}" 1298 1299 msgstr "为类别 {name} 配置内容过滤设置" 1299 1300 1300 - #: src/components/moderation/LabelPreference.tsx:244 1301 + #: src/components/moderation/LabelPreference.tsx:243 1301 1302 msgid "Configured in <0>moderation settings</0>." 1302 1303 msgstr "在 <0>内容审核设置</0> 中配置。" 1303 1304 1304 - #: src/components/Prompt.tsx:165 1305 - #: src/components/Prompt.tsx:168 1305 + #: src/components/Prompt.tsx:169 1306 + #: src/components/Prompt.tsx:172 1306 1307 #: src/view/com/modals/SelfLabel.tsx:155 1307 1308 #: src/view/com/modals/VerifyEmail.tsx:239 1308 1309 #: src/view/com/modals/VerifyEmail.tsx:241 1309 - #: src/view/screens/Settings/DisableEmail2FADialog.tsx:180 1310 - #: src/view/screens/Settings/DisableEmail2FADialog.tsx:183 1310 + #: src/view/screens/Settings/DisableEmail2FADialog.tsx:179 1311 + #: src/view/screens/Settings/DisableEmail2FADialog.tsx:182 1311 1312 msgid "Confirm" 1312 1313 msgstr "确认" 1313 1314 ··· 1324 1325 msgid "Confirm delete account" 1325 1326 msgstr "确认删除账户" 1326 1327 1327 - #: src/screens/Moderation/index.tsx:313 1328 + #: src/screens/Moderation/index.tsx:311 1328 1329 msgid "Confirm your age:" 1329 1330 msgstr "确认你的年龄:" 1330 1331 1331 - #: src/screens/Moderation/index.tsx:304 1332 + #: src/screens/Moderation/index.tsx:302 1332 1333 msgid "Confirm your birthdate" 1333 1334 msgstr "确认你的出生日期" 1334 1335 1335 - #: src/screens/Login/LoginForm.tsx:259 1336 + #: src/screens/Login/LoginForm.tsx:256 1336 1337 #: src/view/com/modals/ChangeEmail.tsx:152 1337 1338 #: src/view/com/modals/DeleteAccount.tsx:238 1338 1339 #: src/view/com/modals/DeleteAccount.tsx:244 1339 1340 #: src/view/com/modals/VerifyEmail.tsx:173 1340 - #: src/view/screens/Settings/DisableEmail2FADialog.tsx:143 1341 - #: src/view/screens/Settings/DisableEmail2FADialog.tsx:149 1341 + #: src/view/screens/Settings/DisableEmail2FADialog.tsx:142 1342 + #: src/view/screens/Settings/DisableEmail2FADialog.tsx:148 1342 1343 msgid "Confirmation code" 1343 1344 msgstr "验证码" 1344 1345 1345 - #: src/screens/Login/LoginForm.tsx:312 1346 + #: src/screens/Login/LoginForm.tsx:309 1346 1347 msgid "Connecting..." 1347 1348 msgstr "连接中..." 1348 1349 1349 - #: src/screens/Signup/index.tsx:180 1350 - #: src/screens/Signup/index.tsx:183 1350 + #: src/screens/Signup/index.tsx:175 1351 + #: src/screens/Signup/index.tsx:178 1351 1352 msgid "Contact support" 1352 1353 msgstr "联系支持" 1353 1354 ··· 1355 1356 msgid "Content Blocked" 1356 1357 msgstr "内容已屏蔽" 1357 1358 1358 - #: src/screens/Moderation/index.tsx:297 1359 + #: src/screens/Moderation/index.tsx:295 1359 1360 msgid "Content filters" 1360 1361 msgstr "内容过滤器" 1361 1362 1362 - #: src/view/com/modals/lang-settings/ContentLanguagesSettings.tsx:74 1363 - #: src/view/screens/LanguageSettings.tsx:282 1363 + #: src/view/com/modals/lang-settings/ContentLanguagesSettings.tsx:75 1364 + #: src/view/screens/LanguageSettings.tsx:278 1364 1365 msgid "Content Languages" 1365 1366 msgstr "内容语言" 1366 1367 ··· 1370 1371 msgstr "内容不可用" 1371 1372 1372 1373 #: src/components/moderation/ModerationDetailsDialog.tsx:49 1373 - #: src/components/moderation/ScreenHider.tsx:99 1374 + #: src/components/moderation/ScreenHider.tsx:93 1374 1375 #: src/lib/moderation/useGlobalLabelStrings.ts:22 1375 1376 #: src/lib/moderation/useModerationCauseDescription.ts:43 1376 1377 msgid "Content Warning" ··· 1384 1385 msgid "Context menu backdrop, click to close the menu." 1385 1386 msgstr "上下文菜单背景,点击关闭菜单。" 1386 1387 1387 - #: src/screens/Onboarding/StepInterests/index.tsx:258 1388 - #: src/screens/Onboarding/StepProfile/index.tsx:269 1388 + #: src/screens/Onboarding/StepInterests/index.tsx:244 1389 + #: src/screens/Onboarding/StepProfile/index.tsx:278 1389 1390 msgid "Continue" 1390 1391 msgstr "继续" 1391 1392 ··· 1397 1398 msgid "Continue thread..." 1398 1399 msgstr "加载更多帖文串..." 1399 1400 1400 - #: src/screens/Onboarding/StepInterests/index.tsx:255 1401 - #: src/screens/Onboarding/StepProfile/index.tsx:266 1402 - #: src/screens/Signup/BackNextButtons.tsx:59 1401 + #: src/screens/Onboarding/StepInterests/index.tsx:241 1402 + #: src/screens/Onboarding/StepProfile/index.tsx:275 1403 + #: src/screens/Signup/BackNextButtons.tsx:61 1403 1404 msgid "Continue to next step" 1404 1405 msgstr "继续下一步" 1405 1406 1406 - #: src/screens/Messages/List/ChatListItem.tsx:154 1407 + #: src/screens/Messages/components/ChatListItem.tsx:155 1407 1408 msgid "Conversation deleted" 1408 1409 msgstr "对话已删除" 1409 1410 ··· 1416 1417 msgid "Copied" 1417 1418 msgstr "已复制" 1418 1419 1419 - #: src/view/screens/Settings/index.tsx:233 1420 + #: src/view/screens/Settings/index.tsx:232 1420 1421 msgid "Copied build version to clipboard" 1421 1422 msgstr "已复制构建版本号至剪贴板" 1422 1423 1423 1424 #: src/components/dms/MessageMenu.tsx:57 1424 1425 #: src/view/com/modals/AddAppPasswords.tsx:80 1425 - #: src/view/com/modals/ChangeHandle.tsx:320 1426 + #: src/view/com/modals/ChangeHandle.tsx:313 1426 1427 #: src/view/com/modals/InviteCodes.tsx:153 1427 - #: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:234 1428 + #: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:240 1428 1429 #: src/view/com/util/post-ctrls/PostCtrls.tsx:392 1429 1430 msgid "Copied to clipboard" 1430 1431 msgstr "已复制至剪贴板" 1431 1432 1432 - #: src/components/dialogs/Embed.tsx:134 1433 + #: src/components/dialogs/Embed.tsx:136 1433 1434 msgid "Copied!" 1434 1435 msgstr "已复制!" 1435 1436 ··· 1437 1438 msgid "Copies app password" 1438 1439 msgstr "已复制应用专用密码" 1439 1440 1440 - #: src/components/StarterPack/QrCodeDialog.tsx:177 1441 + #: src/components/StarterPack/QrCodeDialog.tsx:175 1441 1442 #: src/view/com/modals/AddAppPasswords.tsx:214 1442 1443 msgid "Copy" 1443 1444 msgstr "复制" 1444 1445 1445 - #: src/view/com/modals/ChangeHandle.tsx:474 1446 + #: src/view/com/modals/ChangeHandle.tsx:467 1446 1447 msgid "Copy {0}" 1447 1448 msgstr "复制{0}" 1448 1449 1449 - #: src/components/dialogs/Embed.tsx:120 1450 - #: src/components/dialogs/Embed.tsx:139 1450 + #: src/components/dialogs/Embed.tsx:122 1451 + #: src/components/dialogs/Embed.tsx:141 1451 1452 msgid "Copy code" 1452 1453 msgstr "复制代码" 1453 1454 ··· 1459 1460 msgid "Copy Link" 1460 1461 msgstr "复制链接" 1461 1462 1462 - #: src/view/screens/ProfileList.tsx:484 1463 + #: src/view/screens/ProfileList.tsx:478 1463 1464 msgid "Copy link to list" 1464 1465 msgstr "复制列表链接" 1465 1466 1466 - #: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:410 1467 - #: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:419 1467 + #: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:452 1468 + #: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:461 1468 1469 msgid "Copy link to post" 1469 1470 msgstr "复制帖文链接" 1470 1471 ··· 1473 1474 msgid "Copy message text" 1474 1475 msgstr "复制私信文字" 1475 1476 1476 - #: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:388 1477 - #: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:390 1477 + #: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:430 1478 + #: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:432 1478 1479 msgid "Copy post text" 1479 1480 msgstr "复制帖文文字" 1480 1481 1481 - #: src/components/StarterPack/QrCodeDialog.tsx:171 1482 + #: src/components/StarterPack/QrCodeDialog.tsx:169 1482 1483 msgid "Copy QR code" 1483 1484 msgstr "复制二维码" 1484 1485 1485 - #: src/Navigation.tsx:281 1486 + #: src/Navigation.tsx:280 1486 1487 #: src/view/screens/CopyrightPolicy.tsx:29 1487 1488 msgid "Copyright Policy" 1488 1489 msgstr "版权许可" ··· 1491 1492 msgid "Could not leave chat" 1492 1493 msgstr "无法离开对话" 1493 1494 1494 - #: src/view/screens/ProfileFeed.tsx:103 1495 + #: src/view/screens/ProfileFeed.tsx:102 1495 1496 msgid "Could not load feed" 1496 1497 msgstr "无法加载资讯源" 1497 1498 1498 - #: src/view/screens/ProfileList.tsx:1017 1499 + #: src/view/screens/ProfileList.tsx:1011 1499 1500 msgid "Could not load list" 1500 1501 msgstr "无法加载列表" 1501 1502 ··· 1507 1508 msgid "Could not process your video" 1508 1509 msgstr "无法处理你的视频" 1509 1510 1510 - #: src/components/StarterPack/ProfileStarterPacks.tsx:272 1511 + #: src/components/StarterPack/ProfileStarterPacks.tsx:273 1511 1512 msgid "Create" 1512 1513 msgstr "创建" 1513 1514 1514 - #: src/view/com/auth/SplashScreen.tsx:57 1515 - #: src/view/com/auth/SplashScreen.web.tsx:106 1516 - msgid "Create a new account" 1517 - msgstr "创建新的账户" 1518 - 1519 - #: src/view/screens/Settings/index.tsx:402 1515 + #: src/view/screens/Settings/index.tsx:401 1520 1516 msgid "Create a new Bluesky account" 1521 1517 msgstr "创建新的 Bluesky 账户" 1522 1518 1523 - #: src/components/StarterPack/QrCodeDialog.tsx:154 1519 + #: src/components/StarterPack/QrCodeDialog.tsx:153 1524 1520 msgid "Create a QR code for a starter pack" 1525 1521 msgstr "为入门包创建二维码" 1526 1522 1527 - #: src/components/StarterPack/ProfileStarterPacks.tsx:165 1528 - #: src/components/StarterPack/ProfileStarterPacks.tsx:259 1529 - #: src/Navigation.tsx:368 1523 + #: src/components/StarterPack/ProfileStarterPacks.tsx:166 1524 + #: src/components/StarterPack/ProfileStarterPacks.tsx:260 1525 + #: src/Navigation.tsx:367 1530 1526 msgid "Create a starter pack" 1531 1527 msgstr "创建入门包" 1532 1528 1533 - #: src/components/StarterPack/ProfileStarterPacks.tsx:246 1529 + #: src/components/StarterPack/ProfileStarterPacks.tsx:247 1534 1530 msgid "Create a starter pack for me" 1535 1531 msgstr "为我创建入门包" 1536 1532 1537 - #: src/screens/Signup/index.tsx:99 1533 + #: src/view/com/auth/SplashScreen.tsx:56 1534 + #: src/view/com/auth/SplashScreen.web.tsx:100 1535 + msgid "Create account" 1536 + msgstr "创建账户" 1537 + 1538 + #: src/screens/Signup/index.tsx:93 1538 1539 msgid "Create Account" 1539 1540 msgstr "创建账户" 1540 1541 ··· 1543 1544 msgid "Create an account" 1544 1545 msgstr "创建一个账户" 1545 1546 1546 - #: src/screens/Onboarding/StepProfile/index.tsx:283 1547 + #: src/screens/Onboarding/StepProfile/index.tsx:292 1547 1548 msgid "Create an avatar instead" 1548 1549 msgstr "创建一个头像" 1549 1550 1550 - #: src/components/StarterPack/ProfileStarterPacks.tsx:172 1551 + #: src/components/StarterPack/ProfileStarterPacks.tsx:173 1551 1552 msgid "Create another" 1552 1553 msgstr "创建另外一个" 1553 1554 ··· 1556 1557 msgstr "创建应用专用密码" 1557 1558 1558 1559 #: src/view/com/auth/SplashScreen.tsx:48 1559 - #: src/view/com/auth/SplashScreen.web.tsx:97 1560 + #: src/view/com/auth/SplashScreen.web.tsx:92 1560 1561 msgid "Create new account" 1561 1562 msgstr "创建新的账户" 1562 1563 ··· 1564 1565 msgid "Create report for {0}" 1565 1566 msgstr "创建 {0} 的举报" 1566 1567 1567 - #: src/view/screens/AppPasswords.tsx:246 1568 + #: src/view/screens/AppPasswords.tsx:243 1568 1569 msgid "Created {0}" 1569 1570 msgstr "{0} 已创建" 1570 1571 1571 1572 #: src/screens/Onboarding/index.tsx:26 1572 - #: src/screens/Onboarding/state.ts:84 1573 + #: src/screens/Onboarding/state.ts:86 1573 1574 msgid "Culture" 1574 1575 msgstr "文化" 1575 1576 1576 - #: src/view/com/auth/server-input/index.tsx:97 1577 - #: src/view/com/auth/server-input/index.tsx:99 1577 + #: src/view/com/auth/server-input/index.tsx:94 1578 + #: src/view/com/auth/server-input/index.tsx:96 1578 1579 msgid "Custom" 1579 1580 msgstr "自定义" 1580 1581 1581 - #: src/view/com/modals/ChangeHandle.tsx:382 1582 + #: src/view/com/modals/ChangeHandle.tsx:375 1582 1583 msgid "Custom domain" 1583 1584 msgstr "自定义域名" 1584 1585 1585 - #: src/view/screens/Feeds.tsx:759 1586 + #: src/view/screens/Feeds.tsx:760 1586 1587 #: src/view/screens/Search/Explore.tsx:391 1587 1588 msgid "Custom feeds built by the community bring you new experiences and help you find the content you love." 1588 1589 msgstr "由社群构建的自定义资讯源能为你带来新的体验,并帮助你找到你喜欢的内容。" 1589 1590 1590 - #: src/view/screens/PreferencesExternalEmbeds.tsx:57 1591 + #: src/view/screens/PreferencesExternalEmbeds.tsx:54 1591 1592 msgid "Customize media from external sites." 1592 1593 msgstr "自定义外部站点的媒体。" 1593 1594 1594 - #: src/components/dialogs/PostInteractionSettingsDialog.tsx:288 1595 + #: src/components/dialogs/PostInteractionSettingsDialog.tsx:290 1595 1596 msgid "Customize who can interact with this post." 1596 1597 msgstr "自定义谁可以参与这条帖文的互动。" 1597 1598 1598 - #: src/screens/Settings/AppearanceSettings.tsx:95 1599 - #: src/screens/Settings/AppearanceSettings.tsx:97 1600 - #: src/screens/Settings/AppearanceSettings.tsx:122 1601 - #: src/screens/Settings/AppearanceSettings.tsx:124 1599 + #: src/screens/Settings/AppearanceSettings.tsx:109 1600 + #: src/screens/Settings/AppearanceSettings.tsx:130 1602 1601 msgid "Dark" 1603 1602 msgstr "暗色" 1604 1603 1605 - #: src/screens/Settings/AppearanceSettings.tsx:82 1606 1604 #: src/view/screens/Debug.tsx:63 1607 1605 msgid "Dark mode" 1608 1606 msgstr "深色模式" 1609 1607 1610 - #: src/screens/Settings/AppearanceSettings.tsx:109 1611 - #: src/screens/Settings/AppearanceSettings.tsx:114 1608 + #: src/screens/Settings/AppearanceSettings.tsx:122 1612 1609 msgid "Dark theme" 1613 1610 msgstr "深色模式" 1614 1611 1615 - #: src/screens/Signup/StepInfo/index.tsx:192 1612 + #: src/screens/Signup/StepInfo/index.tsx:222 1616 1613 msgid "Date of birth" 1617 1614 msgstr "生日" 1618 1615 1619 1616 #: src/screens/Settings/components/DeactivateAccountDialog.tsx:73 1620 - #: src/view/screens/Settings/index.tsx:772 1617 + #: src/view/screens/Settings/index.tsx:771 1621 1618 msgid "Deactivate account" 1622 1619 msgstr "停用账户" 1623 1620 1624 - #: src/view/screens/Settings/index.tsx:784 1621 + #: src/view/screens/Settings/index.tsx:783 1625 1622 msgid "Deactivate my account" 1626 1623 msgstr "停用我的账户" 1627 1624 1628 - #: src/view/screens/Settings/index.tsx:839 1625 + #: src/view/screens/Settings/index.tsx:838 1629 1626 msgid "Debug Moderation" 1630 1627 msgstr "调试内容审核" 1631 1628 ··· 1633 1630 msgid "Debug panel" 1634 1631 msgstr "调试面板" 1635 1632 1633 + #: src/components/dialogs/nuxs/NeueTypography.tsx:99 1634 + #: src/screens/Settings/AppearanceSettings.tsx:169 1635 + msgid "Default" 1636 + msgstr "默认" 1637 + 1636 1638 #: src/components/dms/MessageMenu.tsx:151 1637 1639 #: src/screens/StarterPack/StarterPackScreen.tsx:573 1638 1640 #: src/screens/StarterPack/StarterPackScreen.tsx:652 1639 1641 #: src/screens/StarterPack/StarterPackScreen.tsx:732 1640 - #: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:629 1641 - #: src/view/screens/AppPasswords.tsx:280 1642 - #: src/view/screens/ProfileList.tsx:723 1642 + #: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:673 1643 + #: src/view/screens/AppPasswords.tsx:277 1644 + #: src/view/screens/ProfileList.tsx:717 1643 1645 msgid "Delete" 1644 1646 msgstr "删除" 1645 1647 1646 - #: src/view/screens/Settings/index.tsx:794 1648 + #: src/view/screens/Settings/index.tsx:793 1647 1649 msgid "Delete account" 1648 1650 msgstr "删除账户" 1649 1651 ··· 1651 1653 msgid "Delete Account <0>\"</0><1>{0}</1><2>\"</2>" 1652 1654 msgstr "删除账户 <0>\"</0><1>{0}</1><2>\"</2>" 1653 1655 1654 - #: src/view/screens/AppPasswords.tsx:239 1656 + #: src/view/screens/AppPasswords.tsx:236 1655 1657 msgid "Delete app password" 1656 1658 msgstr "删除应用专用密码" 1657 1659 1658 - #: src/view/screens/AppPasswords.tsx:275 1660 + #: src/view/screens/AppPasswords.tsx:272 1659 1661 msgid "Delete app password?" 1660 1662 msgstr "删除应用专用密码?" 1661 1663 1662 - #: src/view/screens/Settings/index.tsx:856 1663 - #: src/view/screens/Settings/index.tsx:859 1664 + #: src/view/screens/Settings/index.tsx:855 1665 + #: src/view/screens/Settings/index.tsx:858 1664 1666 msgid "Delete chat declaration record" 1665 1667 msgstr "删除聊天记录" 1666 1668 ··· 1668 1670 msgid "Delete for me" 1669 1671 msgstr "为我删除" 1670 1672 1671 - #: src/view/screens/ProfileList.tsx:527 1673 + #: src/view/screens/ProfileList.tsx:521 1672 1674 msgid "Delete List" 1673 1675 msgstr "删除列表" 1674 1676 ··· 1684 1686 msgid "Delete my account" 1685 1687 msgstr "删除我的账户" 1686 1688 1687 - #: src/view/screens/Settings/index.tsx:806 1689 + #: src/view/screens/Settings/index.tsx:805 1688 1690 msgid "Delete My Account…" 1689 1691 msgstr "删除我的账户…" 1690 1692 1691 - #: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:609 1692 - #: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:611 1693 + #: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:653 1694 + #: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:655 1693 1695 msgid "Delete post" 1694 1696 msgstr "删除帖文" 1695 1697 ··· 1702 1704 msgid "Delete starter pack?" 1703 1705 msgstr "删除入门包?" 1704 1706 1705 - #: src/view/screens/ProfileList.tsx:718 1707 + #: src/view/screens/ProfileList.tsx:712 1706 1708 msgid "Delete this list?" 1707 1709 msgstr "删除这个列表?" 1708 1710 1709 - #: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:624 1711 + #: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:668 1710 1712 msgid "Delete this post?" 1711 1713 msgstr "删除这条帖文?" 1712 1714 ··· 1718 1720 msgid "Deleted post." 1719 1721 msgstr "已删除的帖文。" 1720 1722 1721 - #: src/view/screens/Settings/index.tsx:857 1723 + #: src/view/screens/Settings/index.tsx:856 1722 1724 msgid "Deletes the chat declaration record" 1723 1725 msgstr "删除聊天记录" 1724 1726 1725 - #: src/view/com/modals/CreateOrEditList.tsx:289 1726 - #: src/view/com/modals/CreateOrEditList.tsx:310 1727 - #: src/view/com/modals/EditProfile.tsx:199 1728 - #: src/view/com/modals/EditProfile.tsx:211 1727 + #: src/view/com/modals/CreateOrEditList.tsx:280 1728 + #: src/view/com/modals/CreateOrEditList.tsx:301 1729 + #: src/view/com/modals/EditProfile.tsx:193 1730 + #: src/view/com/modals/EditProfile.tsx:205 1729 1731 msgid "Description" 1730 1732 msgstr "描述" 1731 1733 1732 1734 #: src/view/com/composer/GifAltText.tsx:140 1735 + #: src/view/com/composer/photos/ImageAltTextDialog.tsx:118 1733 1736 msgid "Descriptive alt text" 1734 1737 msgstr "描述替代文本" 1735 1738 1736 - #: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:544 1737 - #: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:554 1739 + #: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:586 1740 + #: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:596 1738 1741 msgid "Detach quote" 1739 1742 msgstr "分离引用帖文" 1740 1743 1741 - #: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:687 1744 + #: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:731 1742 1745 msgid "Detach quote post?" 1743 1746 msgstr "分离引用帖文?" 1744 1747 ··· 1746 1749 msgid "Dialog: adjust who can interact with this post" 1747 1750 msgstr "对话框:调整谁可以参与这条帖文的互动" 1748 1751 1749 - #: src/view/com/composer/Composer.tsx:355 1752 + #: src/view/com/composer/Composer.tsx:411 1750 1753 msgid "Did you want to say anything?" 1751 1754 msgstr "有什么想说的吗?" 1752 1755 1753 - #: src/screens/Settings/AppearanceSettings.tsx:117 1754 - #: src/screens/Settings/AppearanceSettings.tsx:119 1756 + #: src/screens/Settings/AppearanceSettings.tsx:126 1755 1757 msgid "Dim" 1756 1758 msgstr "暗淡" 1757 1759 1758 - #: src/components/dms/MessagesNUX.tsx:88 1759 - msgid "Direct messages are here!" 1760 - msgstr "隆重介绍私信功能!" 1761 - 1762 - #: src/view/screens/AccessibilitySettings.tsx:111 1760 + #: src/view/screens/AccessibilitySettings.tsx:108 1763 1761 msgid "Disable autoplay for videos and GIFs" 1764 1762 msgstr "关闭自动播放视频及 GIF" 1765 1763 1766 - #: src/view/screens/Settings/DisableEmail2FADialog.tsx:90 1764 + #: src/view/screens/Settings/DisableEmail2FADialog.tsx:89 1767 1765 msgid "Disable Email 2FA" 1768 1766 msgstr "关闭电子邮件两步验证" 1769 1767 1770 - #: src/view/screens/AccessibilitySettings.tsx:125 1768 + #: src/view/screens/AccessibilitySettings.tsx:122 1771 1769 msgid "Disable haptic feedback" 1772 1770 msgstr "关闭触感反馈" 1773 1771 1774 - #: src/view/com/util/post-embeds/VideoEmbedInner/VideoWebControls.tsx:379 1772 + #: src/view/com/util/post-embeds/VideoEmbedInner/web-controls/VideoControls.tsx:388 1775 1773 msgid "Disable subtitles" 1776 1774 msgstr "禁用字幕" 1777 1775 ··· 1780 1778 #: src/lib/moderation/useLabelBehaviorDescription.ts:68 1781 1779 #: src/screens/Messages/Settings.tsx:140 1782 1780 #: src/screens/Messages/Settings.tsx:143 1783 - #: src/screens/Moderation/index.tsx:355 1781 + #: src/screens/Moderation/index.tsx:353 1784 1782 msgid "Disabled" 1785 1783 msgstr "关闭" 1786 1784 1787 - #: src/view/com/composer/Composer.tsx:840 1785 + #: src/view/com/composer/Composer.tsx:930 1788 1786 msgid "Discard" 1789 1787 msgstr "丢弃" 1790 1788 1791 - #: src/view/com/composer/Composer.tsx:837 1789 + #: src/view/com/composer/Composer.tsx:927 1792 1790 msgid "Discard draft?" 1793 1791 msgstr "丢弃草稿?" 1794 1792 1795 - #: src/screens/Moderation/index.tsx:552 1796 - #: src/screens/Moderation/index.tsx:556 1793 + #: src/screens/Moderation/index.tsx:553 1794 + #: src/screens/Moderation/index.tsx:557 1797 1795 msgid "Discourage apps from showing my account to logged-out users" 1798 1796 msgstr "阻止应用向未登录用户显示我的账户" 1799 1797 ··· 1806 1804 msgid "Discover new feeds" 1807 1805 msgstr "探索新的资讯源" 1808 1806 1809 - #: src/view/screens/Feeds.tsx:756 1807 + #: src/view/screens/Feeds.tsx:757 1810 1808 msgid "Discover New Feeds" 1811 1809 msgstr "探索新的资讯源" 1812 1810 1813 - #: src/view/com/composer/Composer.tsx:1107 1811 + #: src/components/Dialog/index.tsx:267 1812 + msgid "Dismiss" 1813 + msgstr "关闭" 1814 + 1815 + #: src/view/com/composer/Composer.tsx:1191 1814 1816 msgid "Dismiss error" 1815 1817 msgstr "关闭错误" 1816 1818 ··· 1818 1820 msgid "Dismiss getting started guide" 1819 1821 msgstr "关闭入门指南" 1820 1822 1821 - #: src/view/screens/AccessibilitySettings.tsx:99 1823 + #: src/view/screens/AccessibilitySettings.tsx:96 1822 1824 msgid "Display larger alt text badges" 1823 1825 msgstr "显示更大的替代文本标签" 1824 1826 1825 - #: src/view/com/modals/EditProfile.tsx:193 1827 + #: src/view/com/modals/EditProfile.tsx:187 1826 1828 msgid "Display name" 1827 1829 msgstr "显示名称" 1828 1830 1829 - #: src/view/com/modals/EditProfile.tsx:181 1831 + #: src/view/com/modals/EditProfile.tsx:175 1830 1832 msgid "Display Name" 1831 1833 msgstr "显示名称" 1832 1834 1833 - #: src/view/com/modals/ChangeHandle.tsx:391 1835 + #: src/view/com/modals/ChangeHandle.tsx:384 1834 1836 msgid "DNS Panel" 1835 1837 msgstr "DNS 面板" 1836 1838 1837 - #: src/components/dialogs/MutedWords.tsx:302 1839 + #: src/components/dialogs/MutedWords.tsx:333 1838 1840 msgid "Do not apply this mute word to users you follow" 1839 1841 msgstr "不对你已关注的用户使用此隐藏词" 1840 1842 ··· 1846 1848 msgid "Doesn't begin or end with a hyphen" 1847 1849 msgstr "不以连字符开头或结尾" 1848 1850 1849 - #: src/view/com/modals/ChangeHandle.tsx:475 1851 + #: src/view/com/modals/ChangeHandle.tsx:468 1850 1852 msgid "Domain Value" 1851 1853 msgstr "域名记录" 1852 1854 1853 - #: src/view/com/modals/ChangeHandle.tsx:482 1855 + #: src/view/com/modals/ChangeHandle.tsx:475 1854 1856 msgid "Domain verified!" 1855 1857 msgstr "域名已认证!" 1856 1858 1857 - #: src/components/dialogs/BirthDateSettings.tsx:119 1858 - #: src/components/dialogs/BirthDateSettings.tsx:125 1859 + #: src/components/dialogs/BirthDateSettings.tsx:118 1860 + #: src/components/dialogs/BirthDateSettings.tsx:124 1859 1861 #: src/components/forms/DateField/index.tsx:77 1860 1862 #: src/components/forms/DateField/index.tsx:83 1861 - #: src/screens/Onboarding/StepProfile/index.tsx:322 1862 - #: src/screens/Onboarding/StepProfile/index.tsx:325 1863 - #: src/view/com/auth/server-input/index.tsx:169 1863 + #: src/screens/Onboarding/StepProfile/index.tsx:330 1864 + #: src/screens/Onboarding/StepProfile/index.tsx:333 1864 1865 #: src/view/com/auth/server-input/index.tsx:170 1866 + #: src/view/com/auth/server-input/index.tsx:171 1865 1867 #: src/view/com/composer/videos/SubtitleDialog.tsx:171 1866 1868 #: src/view/com/composer/videos/SubtitleDialog.tsx:181 1867 1869 #: src/view/com/modals/AddAppPasswords.tsx:243 1868 - #: src/view/com/modals/AltImage.tsx:141 1869 - #: src/view/com/modals/crop-image/CropImage.web.tsx:177 1870 + #: src/view/com/modals/CropImage.web.tsx:112 1870 1871 #: src/view/com/modals/InviteCodes.tsx:81 1871 1872 #: src/view/com/modals/InviteCodes.tsx:124 1872 1873 #: src/view/com/modals/ListAddRemoveUsers.tsx:143 1873 1874 msgid "Done" 1874 1875 msgstr "完成" 1875 1876 1876 - #: src/view/com/modals/EditImage.tsx:334 1877 1877 #: src/view/com/modals/ListAddRemoveUsers.tsx:145 1878 1878 #: src/view/com/modals/SelfLabel.tsx:158 1879 - #: src/view/com/modals/UserAddRemoveLists.tsx:107 1880 - #: src/view/com/modals/UserAddRemoveLists.tsx:110 1879 + #: src/view/com/modals/UserAddRemoveLists.tsx:113 1880 + #: src/view/com/modals/UserAddRemoveLists.tsx:116 1881 1881 msgctxt "action" 1882 1882 msgid "Done" 1883 1883 msgstr "完成" ··· 1886 1886 msgid "Done{extraText}" 1887 1887 msgstr "完成{extraText}" 1888 1888 1889 - #: src/screens/StarterPack/StarterPackLandingScreen.tsx:326 1889 + #: src/components/Dialog/index.tsx:268 1890 + msgid "Double tap to close the dialog" 1891 + msgstr "双击以关闭对话框" 1892 + 1893 + #: src/screens/StarterPack/StarterPackLandingScreen.tsx:317 1890 1894 msgid "Download Bluesky" 1891 1895 msgstr "下载 Bluesky" 1892 1896 1893 - #: src/view/screens/Settings/ExportCarDialog.tsx:77 1894 - #: src/view/screens/Settings/ExportCarDialog.tsx:81 1897 + #: src/view/screens/Settings/ExportCarDialog.tsx:76 1898 + #: src/view/screens/Settings/ExportCarDialog.tsx:80 1895 1899 msgid "Download CAR file" 1896 1900 msgstr "下载 CAR 文件" 1897 1901 1898 - #: src/components/dialogs/nuxs/TenMillion/index.tsx:622 1899 - msgid "Download image" 1900 - msgstr "下载图片" 1901 - 1902 - #: src/view/com/composer/text-input/TextInput.web.tsx:269 1902 + #: src/view/com/composer/text-input/TextInput.web.tsx:291 1903 1903 msgid "Drop to add images" 1904 1904 msgstr "拖放即可新增图片" 1905 1905 1906 - #: src/components/dialogs/MutedWords.tsx:153 1906 + #: src/components/dialogs/MutedWords.tsx:162 1907 1907 msgid "Duration:" 1908 1908 msgstr "期间:" 1909 1909 1910 - #: src/view/com/modals/ChangeHandle.tsx:252 1910 + #: src/view/com/modals/ChangeHandle.tsx:245 1911 1911 msgid "e.g. alice" 1912 1912 msgstr "例如:alice" 1913 1913 1914 - #: src/view/com/modals/EditProfile.tsx:186 1914 + #: src/view/com/modals/EditProfile.tsx:180 1915 1915 msgid "e.g. Alice Roberts" 1916 1916 msgstr "例如:爱丽丝·罗伯特" 1917 1917 1918 - #: src/view/com/modals/ChangeHandle.tsx:374 1918 + #: src/view/com/modals/ChangeHandle.tsx:367 1919 1919 msgid "e.g. alice.com" 1920 1920 msgstr "例如:alice.com" 1921 1921 1922 - #: src/view/com/modals/EditProfile.tsx:204 1922 + #: src/view/com/modals/EditProfile.tsx:198 1923 1923 msgid "e.g. Artist, dog-lover, and avid reader." 1924 1924 msgstr "例如:艺术家、爱狗人士和狂热读者。" 1925 1925 ··· 1927 1927 msgid "E.g. artistic nudes." 1928 1928 msgstr "例如:艺术性的裸露。" 1929 1929 1930 - #: src/view/com/modals/CreateOrEditList.tsx:272 1930 + #: src/view/com/modals/CreateOrEditList.tsx:263 1931 1931 msgid "e.g. Great Posters" 1932 1932 msgstr "例如:优秀的发帖者" 1933 1933 1934 - #: src/view/com/modals/CreateOrEditList.tsx:273 1934 + #: src/view/com/modals/CreateOrEditList.tsx:264 1935 1935 msgid "e.g. Spammers" 1936 1936 msgstr "例如:垃圾内容制造者" 1937 1937 1938 - #: src/view/com/modals/CreateOrEditList.tsx:301 1938 + #: src/view/com/modals/CreateOrEditList.tsx:292 1939 1939 msgid "e.g. The posters who never miss." 1940 1940 msgstr "例如:绝不容错过的发帖者。" 1941 1941 1942 - #: src/view/com/modals/CreateOrEditList.tsx:302 1942 + #: src/view/com/modals/CreateOrEditList.tsx:293 1943 1943 msgid "e.g. Users that repeatedly reply with ads." 1944 1944 msgstr "例如:散布广告内容的用户。" 1945 1945 ··· 1955 1955 msgid "Edit" 1956 1956 msgstr "编辑" 1957 1957 1958 - #: src/view/com/lists/ListMembers.tsx:149 1958 + #: src/view/com/lists/ListMembers.tsx:146 1959 1959 msgctxt "action" 1960 1960 msgid "Edit" 1961 1961 msgstr "编辑" 1962 1962 1963 - #: src/view/com/util/UserAvatar.tsx:334 1964 - #: src/view/com/util/UserBanner.tsx:92 1963 + #: src/view/com/util/UserAvatar.tsx:347 1964 + #: src/view/com/util/UserBanner.tsx:95 1965 1965 msgid "Edit avatar" 1966 1966 msgstr "编辑头像" 1967 1967 1968 - #: src/components/StarterPack/Wizard/WizardEditListDialog.tsx:119 1968 + #: src/components/StarterPack/Wizard/WizardEditListDialog.tsx:111 1969 1969 msgid "Edit Feeds" 1970 1970 msgstr "编辑资讯源" 1971 1971 1972 - #: src/view/com/composer/photos/Gallery.tsx:151 1973 - #: src/view/com/modals/EditImage.tsx:208 1972 + #: src/view/com/composer/photos/EditImageDialog.web.tsx:58 1973 + #: src/view/com/composer/photos/EditImageDialog.web.tsx:62 1974 + #: src/view/com/composer/photos/Gallery.tsx:201 1974 1975 msgid "Edit image" 1975 1976 msgstr "编辑图片" 1976 1977 1977 - #: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:590 1978 - #: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:603 1978 + #: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:632 1979 + #: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:647 1979 1980 msgid "Edit interaction settings" 1980 1981 msgstr "调整互动选项" 1981 1982 1982 - #: src/view/screens/ProfileList.tsx:515 1983 + #: src/view/screens/ProfileList.tsx:509 1983 1984 msgid "Edit list details" 1984 1985 msgstr "编辑列表详情" 1985 1986 1986 - #: src/view/com/modals/CreateOrEditList.tsx:239 1987 + #: src/view/com/modals/CreateOrEditList.tsx:230 1987 1988 msgid "Edit Moderation List" 1988 1989 msgstr "编辑内容审核列表" 1989 1990 1990 - #: src/Navigation.tsx:291 1991 + #: src/Navigation.tsx:290 1991 1992 #: src/view/screens/Feeds.tsx:383 1992 1993 #: src/view/screens/Feeds.tsx:451 1993 - #: src/view/screens/SavedFeeds.tsx:92 1994 + #: src/view/screens/SavedFeeds.tsx:88 1994 1995 msgid "Edit My Feeds" 1995 1996 msgstr "编辑自定义资讯源" 1996 1997 1997 - #: src/view/com/modals/EditProfile.tsx:153 1998 + #: src/view/com/modals/EditProfile.tsx:147 1998 1999 msgid "Edit my profile" 1999 2000 msgstr "编辑个人资料" 2000 2001 2001 - #: src/components/StarterPack/Wizard/WizardEditListDialog.tsx:117 2002 + #: src/components/StarterPack/Wizard/WizardEditListDialog.tsx:109 2002 2003 msgid "Edit People" 2003 2004 msgstr "编辑用户" 2004 2005 2005 - #: src/components/dialogs/PostInteractionSettingsDialog.tsx:66 2006 - #: src/components/dialogs/PostInteractionSettingsDialog.tsx:204 2006 + #: src/components/dialogs/PostInteractionSettingsDialog.tsx:69 2007 + #: src/components/dialogs/PostInteractionSettingsDialog.tsx:207 2007 2008 msgid "Edit post interaction settings" 2008 2009 msgstr "调整帖文互动选项" 2009 2010 2010 - #: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderLabeler.tsx:184 2011 - #: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderStandard.tsx:175 2011 + #: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderLabeler.tsx:178 2012 + #: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderStandard.tsx:170 2012 2013 msgid "Edit profile" 2013 2014 msgstr "编辑个人资料" 2014 2015 2015 - #: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderLabeler.tsx:187 2016 - #: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderStandard.tsx:178 2016 + #: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderLabeler.tsx:181 2017 + #: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderStandard.tsx:173 2017 2018 msgid "Edit Profile" 2018 2019 msgstr "编辑个人资料" 2019 2020 ··· 2021 2022 msgid "Edit starter pack" 2022 2023 msgstr "编辑入门包" 2023 2024 2024 - #: src/view/com/modals/CreateOrEditList.tsx:234 2025 + #: src/view/com/modals/CreateOrEditList.tsx:225 2025 2026 msgid "Edit User List" 2026 2027 msgstr "编辑用户列表" 2027 2028 ··· 2029 2030 msgid "Edit who can reply" 2030 2031 msgstr "编辑谁可以回复" 2031 2032 2032 - #: src/view/com/modals/EditProfile.tsx:194 2033 + #: src/view/com/modals/EditProfile.tsx:188 2033 2034 msgid "Edit your display name" 2034 2035 msgstr "编辑你的显示名称" 2035 2036 2036 - #: src/view/com/modals/EditProfile.tsx:212 2037 + #: src/view/com/modals/EditProfile.tsx:206 2037 2038 msgid "Edit your profile description" 2038 2039 msgstr "编辑你的账户描述" 2039 2040 2040 - #: src/Navigation.tsx:373 2041 + #: src/Navigation.tsx:372 2041 2042 msgid "Edit your starter pack" 2042 2043 msgstr "编辑你的入门包" 2043 2044 2044 2045 #: src/screens/Onboarding/index.tsx:31 2045 - #: src/screens/Onboarding/state.ts:86 2046 + #: src/screens/Onboarding/state.ts:88 2046 2047 msgid "Education" 2047 2048 msgstr "教育" 2048 2049 2049 - #: src/screens/Signup/StepInfo/index.tsx:143 2050 + #: src/screens/Signup/StepInfo/index.tsx:170 2050 2051 #: src/view/com/modals/ChangeEmail.tsx:136 2051 2052 msgid "Email" 2052 2053 msgstr "电子邮箱" ··· 2055 2056 msgid "Email 2FA disabled" 2056 2057 msgstr "电子邮件两步验证已关闭" 2057 2058 2058 - #: src/screens/Login/ForgotPasswordForm.tsx:99 2059 + #: src/screens/Login/ForgotPasswordForm.tsx:93 2059 2060 msgid "Email address" 2060 2061 msgstr "邮箱地址" 2061 2062 2062 - #: src/components/intents/VerifyEmailIntentDialog.tsx:95 2063 + #: src/components/intents/VerifyEmailIntentDialog.tsx:104 2063 2064 msgid "Email Resent" 2064 2065 msgstr "重新发送电子邮件" 2065 2066 ··· 2076 2077 msgid "Email verified" 2077 2078 msgstr "电子邮箱已验证" 2078 2079 2079 - #: src/components/intents/VerifyEmailIntentDialog.tsx:71 2080 + #: src/components/intents/VerifyEmailIntentDialog.tsx:79 2080 2081 msgid "Email Verified" 2081 2082 msgstr "电子邮箱已验证" 2082 2083 2083 - #: src/view/screens/Settings/index.tsx:319 2084 + #: src/view/screens/Settings/index.tsx:318 2084 2085 msgid "Email:" 2085 2086 msgstr "电子邮箱:" 2086 2087 2087 - #: src/components/dialogs/Embed.tsx:112 2088 + #: src/components/dialogs/Embed.tsx:113 2088 2089 msgid "Embed HTML code" 2089 2090 msgstr "嵌入 HTML 代码" 2090 2091 2091 2092 #: src/components/dialogs/Embed.tsx:97 2092 - #: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:427 2093 - #: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:429 2093 + #: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:469 2094 + #: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:471 2094 2095 msgid "Embed post" 2095 2096 msgstr "嵌入帖文" 2096 2097 ··· 2098 2099 msgid "Embed this post in your website. Simply copy the following snippet and paste it into the HTML code of your website." 2099 2100 msgstr "将这条帖文嵌入到你的网站。只需复制以下代码片段,并将其粘贴到你网站的 HTML 代码中即可。" 2100 2101 2101 - #: src/components/dialogs/EmbedConsent.tsx:101 2102 + #: src/components/dialogs/EmbedConsent.tsx:100 2102 2103 msgid "Enable {0} only" 2103 2104 msgstr "仅启用 {0}" 2104 2105 2105 - #: src/screens/Moderation/index.tsx:342 2106 + #: src/screens/Moderation/index.tsx:340 2106 2107 msgid "Enable adult content" 2107 2108 msgstr "启用成人内容" 2108 2109 2109 - #: src/components/dialogs/EmbedConsent.tsx:82 2110 - #: src/components/dialogs/EmbedConsent.tsx:89 2110 + #: src/components/dialogs/EmbedConsent.tsx:81 2111 + #: src/components/dialogs/EmbedConsent.tsx:88 2111 2112 msgid "Enable external media" 2112 2113 msgstr "启用外部媒体" 2113 2114 2114 - #: src/view/screens/PreferencesExternalEmbeds.tsx:74 2115 + #: src/view/screens/PreferencesExternalEmbeds.tsx:71 2115 2116 msgid "Enable media players for" 2116 2117 msgstr "启用媒体播放器" 2117 2118 ··· 2120 2121 msgid "Enable priority notifications" 2121 2122 msgstr "启用优先通知" 2122 2123 2123 - #: src/view/com/util/post-embeds/VideoEmbedInner/VideoWebControls.tsx:380 2124 + #: src/view/com/util/post-embeds/VideoEmbedInner/web-controls/VideoControls.tsx:389 2124 2125 msgid "Enable subtitles" 2125 2126 msgstr "启用字幕" 2126 2127 2127 - #: src/components/dialogs/EmbedConsent.tsx:94 2128 + #: src/components/dialogs/EmbedConsent.tsx:93 2128 2129 msgid "Enable this source only" 2129 2130 msgstr "仅启用这个来源" 2130 2131 2131 2132 #: src/screens/Messages/Settings.tsx:131 2132 2133 #: src/screens/Messages/Settings.tsx:134 2133 - #: src/screens/Moderation/index.tsx:353 2134 + #: src/screens/Moderation/index.tsx:351 2134 2135 msgid "Enabled" 2135 2136 msgstr "已启用" 2136 2137 2137 - #: src/screens/Profile/Sections/Feed.tsx:112 2138 + #: src/screens/Profile/Sections/Feed.tsx:114 2138 2139 msgid "End of feed" 2139 2140 msgstr "已到末尾" 2140 2141 ··· 2146 2147 msgid "Enter a name for this App Password" 2147 2148 msgstr "为这个应用专用密码命名" 2148 2149 2149 - #: src/screens/Login/SetNewPasswordForm.tsx:139 2150 + #: src/screens/Login/SetNewPasswordForm.tsx:133 2150 2151 msgid "Enter a password" 2151 2152 msgstr "输入密码" 2152 2153 2153 - #: src/components/dialogs/MutedWords.tsx:127 2154 - #: src/components/dialogs/MutedWords.tsx:128 2154 + #: src/components/dialogs/MutedWords.tsx:136 2155 + #: src/components/dialogs/MutedWords.tsx:137 2155 2156 msgid "Enter a word or tag" 2156 2157 msgstr "输入一个词或标签" 2157 2158 ··· 2163 2164 msgid "Enter the code you received to change your password." 2164 2165 msgstr "输入你收到的确认码以更改密码。" 2165 2166 2166 - #: src/view/com/modals/ChangeHandle.tsx:364 2167 + #: src/view/com/modals/ChangeHandle.tsx:357 2167 2168 msgid "Enter the domain you want to use" 2168 2169 msgstr "输入你想使用的域名" 2169 2170 2170 - #: src/screens/Login/ForgotPasswordForm.tsx:119 2171 + #: src/screens/Login/ForgotPasswordForm.tsx:113 2171 2172 msgid "Enter the email you used to create your account. We'll send you a \"reset code\" so you can set a new password." 2172 2173 msgstr "输入你用于创建账户的电子邮箱。我们将向你发送用于密码重设的确认码。" 2173 2174 2174 - #: src/components/dialogs/BirthDateSettings.tsx:108 2175 + #: src/components/dialogs/BirthDateSettings.tsx:107 2175 2176 msgid "Enter your birth date" 2176 2177 msgstr "输入你的出生日期" 2177 2178 2178 - #: src/screens/Login/ForgotPasswordForm.tsx:105 2179 - #: src/screens/Signup/StepInfo/index.tsx:152 2179 + #: src/screens/Login/ForgotPasswordForm.tsx:99 2180 + #: src/screens/Signup/StepInfo/index.tsx:182 2180 2181 msgid "Enter your email address" 2181 2182 msgstr "输入你的电子邮箱" 2182 2183 ··· 2188 2189 msgid "Enter your new email address below." 2189 2190 msgstr "请在下方输入你新的电子邮箱。" 2190 2191 2191 - #: src/screens/Login/index.tsx:101 2192 + #: src/screens/Login/index.tsx:98 2192 2193 msgid "Enter your username and password" 2193 2194 msgstr "输入你的用户名和密码" 2194 2195 ··· 2200 2201 msgid "Error receiving captcha response." 2201 2202 msgstr "Captcha 响应错误。" 2202 2203 2203 - #: src/screens/Onboarding/StepInterests/index.tsx:197 2204 - #: src/view/screens/Search/Search.tsx:116 2204 + #: src/screens/Onboarding/StepInterests/index.tsx:183 2205 + #: src/view/screens/Search/Search.tsx:122 2205 2206 msgid "Error:" 2206 2207 msgstr "错误:" 2207 2208 2208 - #: src/components/dialogs/PostInteractionSettingsDialog.tsx:364 2209 + #: src/components/dialogs/PostInteractionSettingsDialog.tsx:366 2209 2210 msgid "Everybody" 2210 2211 msgstr "所有人" 2211 2212 ··· 2217 2218 msgid "Everybody can reply to this post." 2218 2219 msgstr "所有人都可以回复这条帖文。" 2219 2220 2220 - #: src/components/dms/MessagesNUX.tsx:131 2221 - #: src/components/dms/MessagesNUX.tsx:134 2222 2221 #: src/screens/Messages/Settings.tsx:75 2223 2222 #: src/screens/Messages/Settings.tsx:78 2224 2223 msgid "Everyone" ··· 2232 2231 msgid "Excessive or unwanted messages" 2233 2232 msgstr "过于频繁的骚扰信息" 2234 2233 2235 - #: src/components/dialogs/MutedWords.tsx:311 2234 + #: src/components/dialogs/MutedWords.tsx:343 2236 2235 msgid "Exclude users you follow" 2237 2236 msgstr "排除你已关注的用户" 2238 2237 2239 - #: src/components/dialogs/MutedWords.tsx:514 2238 + #: src/components/dialogs/MutedWords.tsx:560 2240 2239 msgid "Excludes users you follow" 2241 2240 msgstr "排除你已关注的用户" 2242 2241 2243 - #: src/view/com/util/post-embeds/VideoEmbedInner/VideoWebControls.tsx:397 2242 + #: src/view/com/util/post-embeds/VideoEmbedInner/web-controls/VideoControls.tsx:406 2244 2243 msgid "Exit fullscreen" 2245 2244 msgstr "退出全屏" 2246 2245 ··· 2248 2247 msgid "Exits account deletion process" 2249 2248 msgstr "退出账户删除流程" 2250 2249 2251 - #: src/view/com/modals/ChangeHandle.tsx:145 2250 + #: src/view/com/modals/ChangeHandle.tsx:138 2252 2251 msgid "Exits handle change process" 2253 2252 msgstr "退出修改用户识别符流程" 2254 2253 2255 - #: src/view/com/modals/crop-image/CropImage.web.tsx:160 2254 + #: src/view/com/modals/CropImage.web.tsx:95 2256 2255 msgid "Exits image cropping process" 2257 2256 msgstr "退出图片裁剪流程" 2258 2257 ··· 2281 2280 msgid "Experimental: When this preference is enabled, you'll only receive reply and quote notifications from users you follow. We'll continue to add more controls here over time." 2282 2281 msgstr "实验性:当你启用此设置项,你将仅收到你已关注用户的回复及引用通知。我们会持续在此添加更多设置项。" 2283 2282 2284 - #: src/components/dialogs/MutedWords.tsx:500 2283 + #: src/components/dialogs/MutedWords.tsx:546 2285 2284 msgid "Expired" 2286 2285 msgstr "已到期" 2287 2286 2288 - #: src/components/dialogs/MutedWords.tsx:502 2287 + #: src/components/dialogs/MutedWords.tsx:548 2289 2288 msgid "Expires {0}" 2290 2289 msgstr "已到期 {0}" 2291 2290 ··· 2297 2296 msgid "Explicit sexual images." 2298 2297 msgstr "明确的性暗示图片。" 2299 2298 2300 - #: src/view/screens/Settings/index.tsx:752 2299 + #: src/view/screens/Settings/index.tsx:751 2301 2300 msgid "Export my data" 2302 2301 msgstr "导出账户数据" 2303 2302 2304 - #: src/view/screens/Settings/ExportCarDialog.tsx:62 2305 - #: src/view/screens/Settings/index.tsx:763 2303 + #: src/view/screens/Settings/ExportCarDialog.tsx:61 2304 + #: src/view/screens/Settings/index.tsx:762 2306 2305 msgid "Export My Data" 2307 2306 msgstr "导出账户数据" 2308 2307 2309 - #: src/components/dialogs/EmbedConsent.tsx:55 2310 - #: src/components/dialogs/EmbedConsent.tsx:59 2308 + #: src/components/dialogs/EmbedConsent.tsx:54 2309 + #: src/components/dialogs/EmbedConsent.tsx:58 2311 2310 msgid "External Media" 2312 2311 msgstr "外部媒体" 2313 2312 2314 - #: src/components/dialogs/EmbedConsent.tsx:71 2315 - #: src/view/screens/PreferencesExternalEmbeds.tsx:65 2313 + #: src/components/dialogs/EmbedConsent.tsx:70 2314 + #: src/view/screens/PreferencesExternalEmbeds.tsx:62 2316 2315 msgid "External media may allow websites to collect information about you and your device. No information is sent or requested until you press the \"play\" button." 2317 2316 msgstr "外部媒体可能允许网站收集有关你和你设备的有关信息。在你按下\"查看\"按钮之前,将不会发送或请求任何外部信息。" 2318 2317 2319 - #: src/Navigation.tsx:310 2320 - #: src/view/screens/PreferencesExternalEmbeds.tsx:54 2321 - #: src/view/screens/Settings/index.tsx:645 2318 + #: src/Navigation.tsx:309 2319 + #: src/view/screens/PreferencesExternalEmbeds.tsx:51 2320 + #: src/view/screens/Settings/index.tsx:644 2322 2321 msgid "External Media Preferences" 2323 2322 msgstr "外部媒体首选项" 2324 2323 2325 - #: src/view/screens/Settings/index.tsx:636 2324 + #: src/view/screens/Settings/index.tsx:635 2326 2325 msgid "External media settings" 2327 2326 msgstr "外部媒体设置" 2328 2327 ··· 2336 2335 msgid "Failed to create starter pack" 2337 2336 msgstr "无法创建入门包" 2338 2337 2339 - #: src/view/com/modals/CreateOrEditList.tsx:194 2338 + #: src/view/com/modals/CreateOrEditList.tsx:186 2340 2339 msgid "Failed to create the list. Check your internet connection and try again." 2341 2340 msgstr "无法创建列表。请检查你的互联网连接并重试。" 2342 2341 ··· 2344 2343 msgid "Failed to delete message" 2345 2344 msgstr "无法删除私信" 2346 2345 2347 - #: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:194 2346 + #: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:200 2348 2347 msgid "Failed to delete post, please try again" 2349 2348 msgstr "无法删除帖文,请重试" 2350 2349 ··· 2357 2356 msgid "Failed to load feeds preferences" 2358 2357 msgstr "无法加载资讯源首选项" 2359 2358 2360 - #: src/components/dialogs/GifSelect.ios.tsx:196 2361 - #: src/components/dialogs/GifSelect.tsx:212 2359 + #: src/components/dialogs/GifSelect.tsx:225 2362 2360 msgid "Failed to load GIFs" 2363 2361 msgstr "无法加载 GIF" 2364 2362 2365 - #: src/screens/Messages/Conversation/MessageListError.tsx:23 2363 + #: src/screens/Messages/components/MessageListError.tsx:23 2366 2364 msgid "Failed to load past messages" 2367 2365 msgstr "无法加载旧的私信" 2368 2366 ··· 2374 2372 #: src/view/screens/Search/Explore.tsx:378 2375 2373 msgid "Failed to load suggested follows" 2376 2374 msgstr "无法加载建议关注" 2375 + 2376 + #: src/state/queries/pinned-post.ts:75 2377 + msgid "Failed to pin post" 2378 + msgstr "无法固定这条贴文" 2377 2379 2378 2380 #: src/view/com/lightbox/Lightbox.tsx:90 2379 2381 msgid "Failed to save image: {0}" ··· 2383 2385 msgid "Failed to save notification preferences, please try again" 2384 2386 msgstr "无法保存通知首选项,请再试一次" 2385 2387 2386 - #: src/components/dms/MessageItem.tsx:225 2388 + #: src/components/dms/MessageItem.tsx:233 2387 2389 msgid "Failed to send" 2388 2390 msgstr "无法发送私信" 2389 2391 2390 - #: src/components/moderation/LabelsOnMeDialog.tsx:225 2391 - #: src/screens/Messages/Conversation/ChatDisabled.tsx:87 2392 + #: src/components/moderation/LabelsOnMeDialog.tsx:228 2393 + #: src/screens/Messages/components/ChatDisabled.tsx:87 2392 2394 msgid "Failed to submit appeal, please try again." 2393 2395 msgstr "无法提交申诉,请再试一次。" 2394 2396 2395 - #: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:223 2397 + #: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:229 2396 2398 msgid "Failed to toggle thread mute, please try again" 2397 2399 msgstr "无法隐藏讨论串,请再试一次" 2398 2400 2399 - #: src/components/FeedCard.tsx:273 2401 + #: src/components/FeedCard.tsx:276 2400 2402 msgid "Failed to update feeds" 2401 2403 msgstr "无法更新资讯源" 2402 2404 2403 - #: src/components/dms/MessagesNUX.tsx:60 2404 2405 #: src/screens/Messages/Settings.tsx:35 2405 2406 msgid "Failed to update settings" 2406 2407 msgstr "无法更新设置" 2407 2408 2408 - #: src/state/queries/video/video-upload.ts:67 2409 - #: src/state/queries/video/video-upload.web.ts:64 2410 - #: src/state/queries/video/video-upload.web.ts:68 2411 - #: src/state/queries/video/video-upload.web.ts:78 2409 + #: src/lib/media/video/upload.ts:72 2410 + #: src/lib/media/video/upload.web.ts:74 2411 + #: src/lib/media/video/upload.web.ts:78 2412 + #: src/lib/media/video/upload.web.ts:88 2412 2413 msgid "Failed to upload video" 2413 2414 msgstr "无法上传视频" 2414 2415 2415 - #: src/Navigation.tsx:226 2416 + #: src/Navigation.tsx:225 2416 2417 msgid "Feed" 2417 2418 msgstr "资讯源" 2418 2419 2419 - #: src/components/FeedCard.tsx:131 2420 + #: src/components/FeedCard.tsx:134 2420 2421 #: src/view/com/feeds/FeedSourceCard.tsx:250 2421 2422 msgid "Feed by {0}" 2422 2423 msgstr "由 {0} 创建的资讯源" ··· 2426 2427 msgstr "切换资讯源" 2427 2428 2428 2429 #: src/view/shell/desktop/RightNav.tsx:70 2429 - #: src/view/shell/Drawer.tsx:346 2430 + #: src/view/shell/Drawer.tsx:338 2430 2431 msgid "Feedback" 2431 2432 msgstr "反馈" 2432 2433 2433 - #: src/Navigation.tsx:353 2434 + #: src/Navigation.tsx:352 2434 2435 #: src/screens/StarterPack/StarterPackScreen.tsx:172 2435 2436 #: src/view/screens/Feeds.tsx:445 2436 - #: src/view/screens/Feeds.tsx:550 2437 - #: src/view/screens/Profile.tsx:224 2438 - #: src/view/screens/Search/Search.tsx:375 2439 - #: src/view/shell/desktop/LeftNav.tsx:373 2440 - #: src/view/shell/Drawer.tsx:497 2441 - #: src/view/shell/Drawer.tsx:498 2437 + #: src/view/screens/Feeds.tsx:551 2438 + #: src/view/screens/Profile.tsx:223 2439 + #: src/view/screens/Search/Search.tsx:522 2440 + #: src/view/shell/desktop/LeftNav.tsx:401 2441 + #: src/view/shell/Drawer.tsx:489 2442 + #: src/view/shell/Drawer.tsx:490 2442 2443 msgid "Feeds" 2443 2444 msgstr "资讯源" 2444 2445 2445 - #: src/view/screens/SavedFeeds.tsx:181 2446 + #: src/view/screens/SavedFeeds.tsx:177 2446 2447 msgid "Feeds are custom algorithms that users build with a little coding expertise. <0/> for more information." 2447 2448 msgstr "创建资讯源仅需你掌握一点编程基础。<0/>以获取详情。" 2448 2449 2449 - #: src/components/FeedCard.tsx:270 2450 + #: src/components/FeedCard.tsx:273 2450 2451 msgid "Feeds updated!" 2451 2452 msgstr "资讯源已更新!" 2452 2453 2453 - #: src/view/com/modals/ChangeHandle.tsx:475 2454 + #: src/view/com/modals/ChangeHandle.tsx:468 2454 2455 msgid "File Contents" 2455 2456 msgstr "文件内容" 2456 2457 ··· 2462 2463 msgid "Filter from feeds" 2463 2464 msgstr "从资讯源中过滤" 2464 2465 2465 - #: src/screens/Onboarding/StepFinished.tsx:296 2466 + #: src/screens/Onboarding/StepFinished.tsx:287 2466 2467 msgid "Finalizing" 2467 2468 msgstr "最终确定" 2468 2469 ··· 2472 2473 msgid "Find accounts to follow" 2473 2474 msgstr "寻找一些账户关注" 2474 2475 2475 - #: src/view/screens/Search/Search.tsx:439 2476 + #: src/view/screens/Search/Search.tsx:594 2476 2477 msgid "Find posts and users on Bluesky" 2477 2478 msgstr "在 Bluesky 寻找帖文和用户" 2478 2479 ··· 2492 2493 msgid "Fitness" 2493 2494 msgstr "健康" 2494 2495 2495 - #: src/screens/Onboarding/StepFinished.tsx:276 2496 + #: src/screens/Onboarding/StepFinished.tsx:267 2496 2497 msgid "Flexible" 2497 2498 msgstr "灵活" 2498 2499 2499 - #: src/view/com/modals/EditImage.tsx:116 2500 - msgid "Flip horizontal" 2501 - msgstr "水平翻转" 2502 - 2503 - #: src/view/com/modals/EditImage.tsx:121 2504 - #: src/view/com/modals/EditImage.tsx:288 2505 - msgid "Flip vertically" 2506 - msgstr "垂直翻转" 2507 - 2508 2500 #. User is not following this account, click to follow 2509 - #: src/components/ProfileCard.tsx:356 2510 - #: src/components/ProfileHoverCard/index.web.tsx:446 2511 - #: src/components/ProfileHoverCard/index.web.tsx:457 2512 - #: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderStandard.tsx:225 2513 - #: src/view/com/post-thread/PostThreadFollowBtn.tsx:144 2501 + #: src/components/ProfileCard.tsx:358 2502 + #: src/components/ProfileHoverCard/index.web.tsx:449 2503 + #: src/components/ProfileHoverCard/index.web.tsx:460 2504 + #: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderStandard.tsx:220 2505 + #: src/view/com/post-thread/PostThreadFollowBtn.tsx:132 2514 2506 msgid "Follow" 2515 2507 msgstr "关注" 2516 2508 ··· 2519 2511 msgid "Follow" 2520 2512 msgstr "关注" 2521 2513 2522 - #: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderStandard.tsx:209 2523 - #: src/view/com/post-thread/PostThreadFollowBtn.tsx:126 2514 + #: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderStandard.tsx:204 2515 + #: src/view/com/post-thread/PostThreadFollowBtn.tsx:114 2524 2516 msgid "Follow {0}" 2525 2517 msgstr "关注 {0}" 2526 2518 ··· 2532 2524 msgid "Follow 7 accounts" 2533 2525 msgstr "关注 7 个账户" 2534 2526 2535 - #: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:246 2536 - #: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:257 2527 + #: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:222 2528 + #: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:233 2537 2529 msgid "Follow Account" 2538 2530 msgstr "关注账户" 2539 2531 ··· 2542 2534 msgid "Follow all" 2543 2535 msgstr "关注所有人" 2544 2536 2545 - #: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderStandard.tsx:223 2546 - #: src/view/com/post-thread/PostThreadFollowBtn.tsx:142 2537 + #: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderStandard.tsx:218 2538 + #: src/view/com/post-thread/PostThreadFollowBtn.tsx:130 2547 2539 msgid "Follow Back" 2548 2540 msgstr "回关" 2549 2541 ··· 2558 2550 2559 2551 #: src/components/KnownFollowers.tsx:231 2560 2552 msgid "Followed by <0>{0}</0>" 2561 - msgstr "由 <0>{0}</0> 所关注" 2553 + msgstr "由<0>{0}</0>所关注" 2562 2554 2563 2555 #: src/components/KnownFollowers.tsx:217 2564 2556 msgid "Followed by <0>{0}</0> and {1, plural, one {# other} other {# others}}" 2565 - msgstr "由 <0>{0}</0> 以及 {1, plural, one {其他#人} other {其他#人}} 所关注" 2557 + msgstr "由 <0>{0}</0>及{1, plural, one {其他#人} other {其他#人}}所关注" 2566 2558 2567 2559 #: src/components/KnownFollowers.tsx:204 2568 2560 msgid "Followed by <0>{0}</0> and <1>{1}</1>" 2569 - msgstr "由 <0>{0}</0> 以及 <1>{1}</1> 所关注" 2561 + msgstr "由 <0>{0}</0>及<1>{1}</1>所关注" 2570 2562 2571 2563 #: src/components/KnownFollowers.tsx:186 2572 2564 msgid "Followed by <0>{0}</0>, <1>{1}</1>, and {2, plural, one {# other} other {# others}}" 2573 - msgstr "由 <0>{0}</0>、<1>{1}</1> 以及 {2, plural, one {其他#人} other {其他#人}} 所关注" 2565 + msgstr "由 <0>{0}</0>、<1>{1}</1> 及{2, plural, one {其他#人} other {其他#人}}所关注" 2574 2566 2575 - #: src/components/dialogs/PostInteractionSettingsDialog.tsx:403 2567 + #: src/components/dialogs/PostInteractionSettingsDialog.tsx:405 2576 2568 msgid "Followed users" 2577 2569 msgstr "已关注的用户" 2578 2570 ··· 2589 2581 msgid "Followers" 2590 2582 msgstr "关注者" 2591 2583 2592 - #: src/Navigation.tsx:187 2584 + #: src/Navigation.tsx:186 2593 2585 msgid "Followers of @{0} that you know" 2594 2586 msgstr "由你所认识的 @{0} 所关注" 2595 2587 ··· 2599 2591 msgstr "由你所认识的关注者" 2600 2592 2601 2593 #. User is following this account, click to unfollow 2602 - #: src/components/ProfileCard.tsx:350 2603 - #: src/components/ProfileHoverCard/index.web.tsx:445 2604 - #: src/components/ProfileHoverCard/index.web.tsx:456 2605 - #: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderStandard.tsx:221 2606 - #: src/view/com/post-thread/PostThreadFollowBtn.tsx:147 2607 - #: src/view/screens/Feeds.tsx:630 2594 + #: src/components/ProfileCard.tsx:352 2595 + #: src/components/ProfileHoverCard/index.web.tsx:448 2596 + #: src/components/ProfileHoverCard/index.web.tsx:459 2597 + #: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderStandard.tsx:216 2598 + #: src/view/com/post-thread/PostThreadFollowBtn.tsx:135 2599 + #: src/view/screens/Feeds.tsx:631 2608 2600 #: src/view/screens/ProfileFollows.tsx:29 2609 2601 #: src/view/screens/ProfileFollows.tsx:30 2610 - #: src/view/screens/SavedFeeds.tsx:416 2602 + #: src/view/screens/SavedFeeds.tsx:404 2611 2603 msgid "Following" 2612 2604 msgstr "正在关注" 2613 2605 2614 - #: src/components/ProfileCard.tsx:316 2615 - #: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderStandard.tsx:94 2606 + #: src/components/ProfileCard.tsx:318 2607 + #: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderStandard.tsx:90 2616 2608 msgid "Following {0}" 2617 2609 msgstr "已关注 {0}" 2618 2610 ··· 2620 2612 msgid "Following {name}" 2621 2613 msgstr "已关注 {name}" 2622 2614 2623 - #: src/view/screens/Settings/index.tsx:539 2615 + #: src/view/screens/Settings/index.tsx:538 2624 2616 msgid "Following feed preferences" 2625 2617 msgstr "\"正在关注\"资讯源首选项" 2626 2618 2627 - #: src/Navigation.tsx:297 2619 + #: src/Navigation.tsx:296 2628 2620 #: src/view/screens/PreferencesFollowingFeed.tsx:48 2629 - #: src/view/screens/Settings/index.tsx:548 2621 + #: src/view/screens/Settings/index.tsx:547 2630 2622 msgid "Following Feed Preferences" 2631 2623 msgstr "\"正在关注\"资讯源首选项" 2632 2624 2633 - #: src/screens/Profile/Header/Handle.tsx:31 2625 + #: src/screens/Profile/Header/Handle.tsx:33 2634 2626 msgid "Follows you" 2635 2627 msgstr "关注了你" 2636 2628 2637 - #: src/components/Pills.tsx:174 2629 + #: src/components/Pills.tsx:175 2638 2630 msgid "Follows You" 2639 2631 msgstr "关注了你" 2640 2632 2633 + #: src/components/dialogs/nuxs/NeueTypography.tsx:71 2634 + #: src/screens/Settings/AppearanceSettings.tsx:141 2635 + msgid "Font" 2636 + msgstr "字体" 2637 + 2638 + #: src/components/dialogs/nuxs/NeueTypography.tsx:91 2639 + #: src/screens/Settings/AppearanceSettings.tsx:161 2640 + msgid "Font size" 2641 + msgstr "字体大小" 2642 + 2641 2643 #: src/screens/Onboarding/index.tsx:40 2642 - #: src/screens/Onboarding/state.ts:87 2644 + #: src/screens/Onboarding/state.ts:89 2643 2645 msgid "Food" 2644 2646 msgstr "食物" 2645 2647 ··· 2651 2653 msgid "For security reasons, you won't be able to view this again. If you lose this password, you'll need to generate a new one." 2652 2654 msgstr "出于安全原因,你将无法再次查看此内容。如果你丢失了该密码,则需要生成一个新的密码。" 2653 2655 2654 - #: src/components/dialogs/MutedWords.tsx:178 2656 + #: src/components/dialogs/nuxs/NeueTypography.tsx:73 2657 + #: src/screens/Settings/AppearanceSettings.tsx:143 2658 + msgid "For the best experience, we recommend using the theme font." 2659 + msgstr "出于用户体验考虑,我们建议你使用主题字体。" 2660 + 2661 + #: src/components/dialogs/MutedWords.tsx:192 2655 2662 msgid "Forever" 2656 2663 msgstr "永久" 2657 2664 2658 - #: src/screens/Login/index.tsx:129 2659 - #: src/screens/Login/index.tsx:144 2665 + #: src/screens/Login/index.tsx:126 2666 + #: src/screens/Login/index.tsx:141 2660 2667 msgid "Forgot Password" 2661 2668 msgstr "忘记密码" 2662 2669 2663 - #: src/screens/Login/LoginForm.tsx:233 2670 + #: src/screens/Login/LoginForm.tsx:230 2664 2671 msgid "Forgot password?" 2665 2672 msgstr "忘记密码?" 2666 2673 2667 - #: src/screens/Login/LoginForm.tsx:244 2674 + #: src/screens/Login/LoginForm.tsx:241 2668 2675 msgid "Forgot?" 2669 2676 msgstr "忘记?" 2670 2677 ··· 2676 2683 msgid "From @{sanitizedAuthor}" 2677 2684 msgstr "来自 @{sanitizedAuthor}" 2678 2685 2679 - #: src/view/com/posts/FeedItem.tsx:271 2686 + #: src/view/com/posts/FeedItem.tsx:273 2680 2687 msgctxt "from-feed" 2681 2688 msgid "From <0/>" 2682 2689 msgstr "来自 <0/>" 2683 2690 2684 - #: src/view/com/util/post-embeds/VideoEmbedInner/VideoWebControls.tsx:398 2691 + #: src/view/com/util/post-embeds/VideoEmbedInner/web-controls/VideoControls.tsx:407 2685 2692 msgid "Fullscreen" 2686 2693 msgstr "全屏" 2687 2694 2688 - #: src/view/com/composer/photos/SelectPhotoBtn.tsx:39 2695 + #: src/view/com/composer/photos/SelectPhotoBtn.tsx:50 2689 2696 msgid "Gallery" 2690 2697 msgstr "相册" 2691 2698 2692 - #: src/components/StarterPack/ProfileStarterPacks.tsx:279 2699 + #: src/components/StarterPack/ProfileStarterPacks.tsx:280 2693 2700 msgid "Generate a starter pack" 2694 2701 msgstr "创建一个入门包" 2695 2702 2696 - #: src/view/shell/Drawer.tsx:350 2703 + #: src/view/shell/Drawer.tsx:342 2697 2704 msgid "Get help" 2698 2705 msgstr "获取帮助" 2699 2706 2700 - #: src/components/dms/MessagesNUX.tsx:168 2701 - msgid "Get started" 2702 - msgstr "开始吧" 2703 - 2704 2707 #: src/view/com/modals/VerifyEmail.tsx:197 2705 2708 #: src/view/com/modals/VerifyEmail.tsx:199 2706 2709 msgid "Get Started" ··· 2714 2717 msgid "GIF" 2715 2718 msgstr "GIF" 2716 2719 2717 - #: src/screens/Onboarding/StepProfile/index.tsx:225 2720 + #: src/screens/Onboarding/StepProfile/index.tsx:234 2718 2721 msgid "Give your profile a face" 2719 2722 msgstr "为你的个人资料添加头像" 2720 2723 ··· 2722 2725 msgid "Glaring violations of law or terms of service" 2723 2726 msgstr "明显违反法律或服务条款" 2724 2727 2725 - #: src/components/moderation/ScreenHider.tsx:160 2726 - #: src/components/moderation/ScreenHider.tsx:169 2727 - #: src/view/com/auth/LoggedOut.tsx:67 2728 - #: src/view/com/auth/LoggedOut.tsx:68 2728 + #: src/components/moderation/ScreenHider.tsx:154 2729 + #: src/components/moderation/ScreenHider.tsx:163 2730 + #: src/view/com/auth/LoggedOut.tsx:64 2731 + #: src/view/com/auth/LoggedOut.tsx:65 2729 2732 #: src/view/screens/NotFound.tsx:55 2730 - #: src/view/screens/ProfileFeed.tsx:112 2731 - #: src/view/screens/ProfileList.tsx:1026 2732 - #: src/view/shell/desktop/LeftNav.tsx:133 2733 + #: src/view/screens/ProfileFeed.tsx:111 2734 + #: src/view/screens/ProfileList.tsx:1020 2735 + #: src/view/shell/desktop/LeftNav.tsx:134 2733 2736 msgid "Go back" 2734 2737 msgstr "返回" 2735 2738 ··· 2739 2742 #: src/screens/Profile/ErrorState.tsx:66 2740 2743 #: src/screens/StarterPack/StarterPackScreen.tsx:745 2741 2744 #: src/view/screens/NotFound.tsx:54 2742 - #: src/view/screens/ProfileFeed.tsx:117 2743 - #: src/view/screens/ProfileList.tsx:1031 2745 + #: src/view/screens/ProfileFeed.tsx:116 2746 + #: src/view/screens/ProfileList.tsx:1025 2744 2747 msgid "Go Back" 2745 2748 msgstr "返回" 2746 2749 2747 - #: src/components/dms/ReportDialog.tsx:154 2750 + #: src/components/dms/ReportDialog.tsx:149 2748 2751 #: src/components/ReportDialog/SelectReportOptionView.tsx:80 2749 - #: src/components/ReportDialog/SubmitView.tsx:108 2752 + #: src/components/ReportDialog/SubmitView.tsx:109 2750 2753 #: src/screens/Onboarding/Layout.tsx:102 2751 2754 #: src/screens/Onboarding/Layout.tsx:191 2752 - #: src/screens/Signup/BackNextButtons.tsx:34 2755 + #: src/screens/Signup/BackNextButtons.tsx:36 2753 2756 msgid "Go back to previous step" 2754 2757 msgstr "返回上一步" 2755 2758 ··· 2765 2768 msgid "Go Home" 2766 2769 msgstr "返回主页" 2767 2770 2768 - #: src/screens/Messages/List/ChatListItem.tsx:211 2771 + #: src/screens/Messages/components/ChatListItem.tsx:225 2769 2772 msgid "Go to conversation with {0}" 2770 2773 msgstr "转到与 {0} 的对话" 2771 2774 2772 - #: src/screens/Login/ForgotPasswordForm.tsx:171 2775 + #: src/screens/Login/ForgotPasswordForm.tsx:165 2773 2776 #: src/view/com/modals/ChangePassword.tsx:168 2774 2777 msgid "Go to next" 2775 2778 msgstr "前往下一步" ··· 2790 2793 msgid "Half way there!" 2791 2794 msgstr "已经完成一半了!" 2792 2795 2793 - #: src/view/com/modals/ChangeHandle.tsx:260 2796 + #: src/view/com/modals/ChangeHandle.tsx:253 2794 2797 msgid "Handle" 2795 2798 msgstr "用户识别符" 2796 2799 2797 - #: src/view/screens/AccessibilitySettings.tsx:120 2800 + #: src/view/screens/AccessibilitySettings.tsx:117 2798 2801 msgid "Haptics" 2799 2802 msgstr "触感" 2800 2803 ··· 2802 2805 msgid "Harassment, trolling, or intolerance" 2803 2806 msgstr "骚扰、恶作剧或其他无法容忍的行为" 2804 2807 2805 - #: src/Navigation.tsx:333 2808 + #: src/Navigation.tsx:332 2806 2809 msgid "Hashtag" 2807 2810 msgstr "标签" 2808 2811 2809 - #: src/components/RichText.tsx:218 2812 + #: src/components/RichText.tsx:225 2810 2813 msgid "Hashtag: #{tag}" 2811 2814 msgstr "标签:#{tag}" 2812 2815 2813 - #: src/screens/Signup/index.tsx:178 2816 + #: src/screens/Signup/index.tsx:173 2814 2817 msgid "Having trouble?" 2815 2818 msgstr "任何疑问?" 2816 2819 2817 2820 #: src/view/shell/desktop/RightNav.tsx:99 2818 - #: src/view/shell/Drawer.tsx:359 2821 + #: src/view/shell/Drawer.tsx:351 2819 2822 msgid "Help" 2820 2823 msgstr "帮助" 2821 2824 2822 - #: src/screens/Onboarding/StepProfile/index.tsx:228 2825 + #: src/screens/Onboarding/StepProfile/index.tsx:237 2823 2826 msgid "Help people know you're not a bot by uploading a picture or creating an avatar." 2824 2827 msgstr "通过上传图片或创建头像来帮助人们了解你不是机器人。" 2825 2828 ··· 2827 2830 msgid "Here is your app password." 2828 2831 msgstr "这里是你的应用专用密码。" 2829 2832 2830 - #: src/components/ListCard.tsx:128 2833 + #: src/components/ListCard.tsx:130 2831 2834 msgid "Hidden list" 2832 2835 msgstr "隐藏列表" 2833 2836 ··· 2838 2841 #: src/lib/moderation/useLabelBehaviorDescription.ts:20 2839 2842 #: src/lib/moderation/useLabelBehaviorDescription.ts:25 2840 2843 #: src/lib/moderation/useLabelBehaviorDescription.ts:30 2841 - #: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:640 2844 + #: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:684 2842 2845 msgid "Hide" 2843 2846 msgstr "隐藏" 2844 2847 2845 - #: src/view/com/notifications/FeedItem.tsx:473 2848 + #: src/view/com/notifications/FeedItem.tsx:477 2846 2849 msgctxt "action" 2847 2850 msgid "Hide" 2848 2851 msgstr "隐藏" 2849 2852 2850 - #: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:501 2851 - #: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:507 2853 + #: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:543 2854 + #: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:549 2852 2855 msgid "Hide post for me" 2853 2856 msgstr "为我隐藏这条帖文" 2854 2857 2855 - #: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:518 2856 - #: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:528 2858 + #: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:560 2859 + #: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:570 2857 2860 msgid "Hide reply for everyone" 2858 2861 msgstr "隐藏所有人的回复" 2859 2862 2860 - #: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:500 2861 - #: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:506 2863 + #: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:542 2864 + #: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:548 2862 2865 msgid "Hide reply for me" 2863 2866 msgstr "为我隐藏回复" 2864 2867 ··· 2867 2870 msgid "Hide the content" 2868 2871 msgstr "隐藏内容" 2869 2872 2870 - #: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:635 2873 + #: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:679 2871 2874 msgid "Hide this post?" 2872 2875 msgstr "隐藏这条帖文?" 2873 2876 2874 - #: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:635 2875 - #: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:697 2877 + #: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:679 2878 + #: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:741 2876 2879 msgid "Hide this reply?" 2877 2880 msgstr "隐藏这条回复?" 2878 2881 2879 - #: src/view/com/notifications/FeedItem.tsx:464 2882 + #: src/view/com/notifications/FeedItem.tsx:468 2880 2883 msgid "Hide user list" 2881 2884 msgstr "隐藏用户列表" 2882 2885 ··· 2908 2911 msgid "Hmmmm, we couldn't load that moderation service." 2909 2912 msgstr "无法加载此内容审核提供服务。" 2910 2913 2911 - #: src/state/queries/video/video.ts:165 2914 + #: src/view/com/composer/state/video.ts:427 2912 2915 msgid "Hold up! We’re gradually giving access to video, and you’re still waiting in line. Check back soon!" 2913 2916 msgstr "请稍等!我们正在逐步开放视频功能权限,你仍在等待队伍中。请稍后再回来查看!" 2914 2917 2915 - #: src/Navigation.tsx:550 2916 - #: src/Navigation.tsx:570 2917 - #: src/view/shell/bottom-bar/BottomBar.tsx:159 2918 - #: src/view/shell/desktop/LeftNav.tsx:341 2919 - #: src/view/shell/Drawer.tsx:429 2920 - #: src/view/shell/Drawer.tsx:430 2918 + #: src/Navigation.tsx:549 2919 + #: src/Navigation.tsx:569 2920 + #: src/view/shell/bottom-bar/BottomBar.tsx:158 2921 + #: src/view/shell/desktop/LeftNav.tsx:369 2922 + #: src/view/shell/Drawer.tsx:421 2923 + #: src/view/shell/Drawer.tsx:422 2921 2924 msgid "Home" 2922 2925 msgstr "主页" 2923 2926 2924 - #: src/view/com/modals/ChangeHandle.tsx:414 2927 + #: src/view/com/modals/ChangeHandle.tsx:407 2925 2928 msgid "Host:" 2926 2929 msgstr "主机:" 2927 2930 2928 - #: src/screens/Login/ForgotPasswordForm.tsx:89 2929 - #: src/screens/Login/LoginForm.tsx:169 2930 - #: src/screens/Signup/StepInfo/index.tsx:106 2931 - #: src/view/com/modals/ChangeHandle.tsx:275 2931 + #: src/screens/Login/ForgotPasswordForm.tsx:83 2932 + #: src/screens/Login/LoginForm.tsx:166 2933 + #: src/screens/Signup/StepInfo/index.tsx:133 2934 + #: src/view/com/modals/ChangeHandle.tsx:268 2932 2935 msgid "Hosting provider" 2933 2936 msgstr "托管服务提供商" 2934 2937 2935 - #: src/view/com/modals/InAppBrowserConsent.tsx:44 2938 + #: src/view/com/modals/InAppBrowserConsent.tsx:43 2936 2939 msgid "How should we open this link?" 2937 2940 msgstr "我们该如何打开这条链接?" 2938 2941 2939 2942 #: src/view/com/modals/VerifyEmail.tsx:222 2940 - #: src/view/screens/Settings/DisableEmail2FADialog.tsx:132 2941 - #: src/view/screens/Settings/DisableEmail2FADialog.tsx:135 2943 + #: src/view/screens/Settings/DisableEmail2FADialog.tsx:131 2944 + #: src/view/screens/Settings/DisableEmail2FADialog.tsx:134 2942 2945 msgid "I have a code" 2943 2946 msgstr "我有验证码" 2944 2947 ··· 2946 2949 msgid "I have a confirmation code" 2947 2950 msgstr "我有验证码" 2948 2951 2949 - #: src/view/com/modals/ChangeHandle.tsx:278 2952 + #: src/view/com/modals/ChangeHandle.tsx:271 2950 2953 msgid "I have my own domain" 2951 2954 msgstr "我拥有自己的域名" 2952 2955 ··· 2963 2966 msgid "If none are selected, suitable for all ages." 2964 2967 msgstr "若不勾选,则默认为全年龄向。" 2965 2968 2966 - #: src/screens/Signup/StepInfo/Policies.tsx:89 2969 + #: src/screens/Signup/StepInfo/Policies.tsx:110 2967 2970 msgid "If you are not yet an adult according to the laws of your country, your parent or legal guardian must read these Terms on your behalf." 2968 2971 msgstr "如果你根据你所在国家的法律定义还不是成年人,则你的父母或法定监护人必须代表你阅读这些条款。" 2969 2972 2970 - #: src/view/screens/ProfileList.tsx:720 2973 + #: src/view/screens/ProfileList.tsx:714 2971 2974 msgid "If you delete this list, you won't be able to recover it." 2972 2975 msgstr "该列表删除后将无法恢复。" 2973 2976 2974 - #: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:626 2977 + #: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:670 2975 2978 msgid "If you remove this post, you won't be able to recover it." 2976 2979 msgstr "该列表删除后将无法恢复。" 2977 2980 ··· 2987 2990 msgid "Illegal and Urgent" 2988 2991 msgstr "违法" 2989 2992 2990 - #: src/view/com/util/images/Gallery.tsx:56 2993 + #: src/view/com/util/images/Gallery.tsx:57 2991 2994 msgid "Image" 2992 2995 msgstr "图片" 2993 2996 2994 - #: src/view/com/modals/AltImage.tsx:122 2995 - msgid "Image alt text" 2996 - msgstr "图片替代文本" 2997 - 2998 - #: src/components/dialogs/nuxs/TenMillion/index.tsx:247 2999 - #: src/components/StarterPack/ShareDialog.tsx:76 2997 + #: src/components/StarterPack/ShareDialog.tsx:77 3000 2998 msgid "Image saved to your camera roll!" 3001 2999 msgstr "图片已保存到你的照片图库!" 3002 3000 ··· 3012 3010 msgid "Inappropriate messages or explicit links" 3013 3011 msgstr "不适当的消息或诱导性链接" 3014 3012 3015 - #: src/screens/Login/SetNewPasswordForm.tsx:127 3013 + #: src/screens/Login/SetNewPasswordForm.tsx:121 3016 3014 msgid "Input code sent to your email for password reset" 3017 3015 msgstr "输入发送到你电子邮箱的验证码以重置密码" 3018 3016 ··· 3024 3022 msgid "Input name for app password" 3025 3023 msgstr "输入应用专用密码名称" 3026 3024 3027 - #: src/screens/Login/SetNewPasswordForm.tsx:151 3025 + #: src/screens/Login/SetNewPasswordForm.tsx:145 3028 3026 msgid "Input new password" 3029 3027 msgstr "输入新的密码" 3030 3028 ··· 3032 3030 msgid "Input password for account deletion" 3033 3031 msgstr "输入密码以删除账户" 3034 3032 3035 - #: src/screens/Login/LoginForm.tsx:273 3033 + #: src/screens/Login/LoginForm.tsx:270 3036 3034 msgid "Input the code which has been emailed to you" 3037 3035 msgstr "输入发送至你电子邮箱的验证码" 3038 3036 3039 - #: src/screens/Login/LoginForm.tsx:203 3037 + #: src/screens/Login/LoginForm.tsx:200 3040 3038 msgid "Input the username or email address you used at signup" 3041 3039 msgstr "输入注册时使用的用户名或电子邮箱" 3042 3040 3043 - #: src/screens/Login/LoginForm.tsx:228 3041 + #: src/screens/Login/LoginForm.tsx:225 3044 3042 msgid "Input your password" 3045 3043 msgstr "输入你的密码" 3046 3044 3047 - #: src/view/com/modals/ChangeHandle.tsx:383 3045 + #: src/view/com/modals/ChangeHandle.tsx:376 3048 3046 msgid "Input your preferred hosting provider" 3049 3047 msgstr "输入你首选的托管服务提供商" 3050 3048 ··· 3052 3050 msgid "Input your user handle" 3053 3051 msgstr "输入你的用户识别符" 3054 3052 3055 - #: src/view/com/composer/threadgate/ThreadgateBtn.tsx:55 3053 + #: src/view/com/composer/threadgate/ThreadgateBtn.tsx:56 3056 3054 msgid "Interaction limited" 3057 3055 msgstr "互动受限" 3058 3056 3059 - #: src/components/dms/MessagesNUX.tsx:82 3060 - msgid "Introducing Direct Messages" 3061 - msgstr "介绍私信" 3057 + #: src/components/dialogs/nuxs/NeueTypography.tsx:47 3058 + msgid "Introducing new font settings" 3059 + msgstr "介绍全新的字体设置" 3062 3060 3063 - #: src/screens/Login/LoginForm.tsx:145 3061 + #: src/screens/Login/LoginForm.tsx:142 3064 3062 #: src/view/screens/Settings/DisableEmail2FADialog.tsx:70 3065 3063 msgid "Invalid 2FA confirmation code." 3066 3064 msgstr "无效的两步验证码。" ··· 3069 3067 msgid "Invalid or unsupported post record" 3070 3068 msgstr "帖文记录无效或不受支持" 3071 3069 3072 - #: src/screens/Login/LoginForm.tsx:91 3073 - #: src/screens/Login/LoginForm.tsx:150 3070 + #: src/screens/Login/LoginForm.tsx:88 3071 + #: src/screens/Login/LoginForm.tsx:147 3074 3072 msgid "Invalid username or password" 3075 3073 msgstr "用户名或密码无效" 3076 3074 3077 - #: src/components/intents/VerifyEmailIntentDialog.tsx:82 3075 + #: src/components/intents/VerifyEmailIntentDialog.tsx:91 3078 3076 msgid "Invalid Verification Code" 3079 3077 msgstr "验证码无效" 3080 3078 ··· 3082 3080 msgid "Invite a Friend" 3083 3081 msgstr "邀请朋友" 3084 3082 3085 - #: src/screens/Signup/StepInfo/index.tsx:124 3083 + #: src/screens/Signup/StepInfo/index.tsx:151 3086 3084 msgid "Invite code" 3087 3085 msgstr "邀请码" 3088 3086 ··· 3110 3108 msgid "Invites, but personal" 3111 3109 msgstr "邀请,但保持私密" 3112 3110 3111 + #: src/screens/Signup/StepInfo/index.tsx:80 3112 + msgid "It looks like you may have entered your email address incorrectly. Are you sure it's right?" 3113 + msgstr "你可能输入了错误的电子邮箱地址。确认是否输入正确?" 3114 + 3115 + #: src/screens/Signup/StepInfo/index.tsx:241 3116 + msgid "It's correct" 3117 + msgstr "输入正确" 3118 + 3113 3119 #: src/screens/StarterPack/Wizard/index.tsx:452 3114 3120 msgid "It's just you right now! Add more people to your starter pack by searching above." 3115 3121 msgstr "现在就只有你了!通过上面的搜索将更多人添加到你的入门包中。" 3116 3122 3117 - #: src/view/com/composer/Composer.tsx:1126 3123 + #: src/view/com/composer/Composer.tsx:1210 3118 3124 msgid "Job ID: {0}" 3119 3125 msgstr "工作编号:{0}" 3120 3126 3121 - #: src/view/com/auth/SplashScreen.web.tsx:164 3127 + #: src/view/com/auth/SplashScreen.web.tsx:157 3122 3128 msgid "Jobs" 3123 3129 msgstr "工作" 3124 3130 3125 - #: src/screens/StarterPack/StarterPackLandingScreen.tsx:206 3126 - #: src/screens/StarterPack/StarterPackLandingScreen.tsx:212 3131 + #: src/screens/StarterPack/StarterPackLandingScreen.tsx:201 3132 + #: src/screens/StarterPack/StarterPackLandingScreen.tsx:207 3127 3133 #: src/screens/StarterPack/StarterPackScreen.tsx:443 3128 3134 #: src/screens/StarterPack/StarterPackScreen.tsx:454 3129 3135 msgid "Join Bluesky" 3130 3136 msgstr "加入 Bluesky" 3131 3137 3132 - #: src/components/StarterPack/QrCode.tsx:56 3138 + #: src/components/StarterPack/QrCode.tsx:61 3133 3139 msgid "Join the conversation" 3134 3140 msgstr "加入对话" 3135 3141 3136 - #: src/components/dialogs/nuxs/TenMillion/index.tsx:492 3137 - msgid "Joined {0}" 3138 - msgstr "{0} 已加入" 3139 - 3140 3142 #: src/screens/Onboarding/index.tsx:21 3141 - #: src/screens/Onboarding/state.ts:89 3143 + #: src/screens/Onboarding/state.ts:91 3142 3144 msgid "Journalism" 3143 3145 msgstr "新闻学" 3144 3146 ··· 3150 3152 msgid "Labeled by the author." 3151 3153 msgstr "由作者标记。" 3152 3154 3153 - #: src/view/screens/Profile.tsx:218 3155 + #: src/view/screens/Profile.tsx:217 3154 3156 msgid "Labels" 3155 3157 msgstr "标记" 3156 3158 ··· 3158 3160 msgid "Labels are annotations on users and content. They can be used to hide, warn, and categorize the network." 3159 3161 msgstr "标记是对特定内容及用户的提示。可以针对特定内容默认隐藏内容、显示警告或直接显示。" 3160 3162 3161 - #: src/components/moderation/LabelsOnMeDialog.tsx:71 3163 + #: src/components/moderation/LabelsOnMeDialog.tsx:70 3162 3164 msgid "Labels on your account" 3163 3165 msgstr "你账户上的标记" 3164 3166 3165 - #: src/components/moderation/LabelsOnMeDialog.tsx:73 3167 + #: src/components/moderation/LabelsOnMeDialog.tsx:72 3166 3168 msgid "Labels on your content" 3167 3169 msgstr "你内容上的标记" 3168 3170 ··· 3170 3172 msgid "Language selection" 3171 3173 msgstr "选择语言" 3172 3174 3173 - #: src/view/screens/Settings/index.tsx:496 3175 + #: src/view/screens/Settings/index.tsx:495 3174 3176 msgid "Language settings" 3175 3177 msgstr "语言设置" 3176 3178 3177 - #: src/Navigation.tsx:160 3178 - #: src/view/screens/LanguageSettings.tsx:90 3179 + #: src/Navigation.tsx:159 3180 + #: src/view/screens/LanguageSettings.tsx:86 3179 3181 msgid "Language Settings" 3180 3182 msgstr "语言设置" 3181 3183 3182 - #: src/view/screens/Settings/index.tsx:505 3184 + #: src/view/screens/Settings/index.tsx:504 3183 3185 msgid "Languages" 3184 3186 msgstr "语言" 3185 3187 3188 + #: src/components/dialogs/nuxs/NeueTypography.tsx:103 3189 + #: src/screens/Settings/AppearanceSettings.tsx:173 3190 + msgid "Larger" 3191 + msgstr "更大" 3192 + 3186 3193 #: src/screens/Hashtag.tsx:97 3187 - #: src/view/screens/Search/Search.tsx:359 3194 + #: src/view/screens/Search/Search.tsx:506 3188 3195 msgid "Latest" 3189 3196 msgstr "最新" 3190 3197 3191 - #: src/components/moderation/ScreenHider.tsx:146 3198 + #: src/components/moderation/ScreenHider.tsx:140 3192 3199 msgid "Learn More" 3193 - msgstr "了解详情" 3200 + msgstr "了解更多" 3194 3201 3195 - #: src/view/com/auth/SplashScreen.web.tsx:152 3202 + #: src/view/com/auth/SplashScreen.web.tsx:145 3196 3203 msgid "Learn more about Bluesky" 3197 - msgstr "了解更多关于 Bluesky 的详细信息" 3204 + msgstr "了解更多有关 Bluesky 的详细信息" 3205 + 3206 + #: src/view/com/auth/server-input/index.tsx:156 3207 + msgid "Learn more about self hosting your PDS." 3208 + msgstr "了解更多有关自行托管 PDS 的详细信息。" 3198 3209 3199 3210 #: src/components/moderation/ContentHider.tsx:66 3200 3211 #: src/components/moderation/ContentHider.tsx:131 ··· 3202 3213 msgstr "了解更多有关审核应用于此内容的详细信息。" 3203 3214 3204 3215 #: src/components/moderation/PostHider.tsx:100 3205 - #: src/components/moderation/ScreenHider.tsx:133 3216 + #: src/components/moderation/ScreenHider.tsx:127 3206 3217 msgid "Learn more about this warning" 3207 - msgstr "了解有关这个警告的更多详情" 3218 + msgstr "了解更多有关这个警告的详细信息" 3208 3219 3209 - #: src/screens/Moderation/index.tsx:583 3210 - #: src/screens/Moderation/index.tsx:585 3220 + #: src/screens/Moderation/index.tsx:584 3221 + #: src/screens/Moderation/index.tsx:586 3211 3222 msgid "Learn more about what is public on Bluesky." 3212 - msgstr "了解有关 Bluesky 公开内容的更多详情。" 3223 + msgstr "了解更多有关 Bluesky 公开内容的详细信息。" 3213 3224 3214 3225 #: src/components/moderation/ContentHider.tsx:155 3226 + #: src/view/com/auth/server-input/index.tsx:158 3215 3227 msgid "Learn more." 3216 - msgstr "了解详情。" 3228 + msgstr "了解更多。" 3217 3229 3218 3230 #: src/components/dms/LeaveConvoPrompt.tsx:50 3219 3231 msgid "Leave" ··· 3232 3244 msgid "Leave conversation" 3233 3245 msgstr "离开对话" 3234 3246 3235 - #: src/view/com/modals/lang-settings/ContentLanguagesSettings.tsx:82 3247 + #: src/view/com/modals/lang-settings/ContentLanguagesSettings.tsx:83 3236 3248 msgid "Leave them all unchecked to see any language." 3237 3249 msgstr "全部留空以查看所有语言的帖文。" 3238 3250 ··· 3244 3256 msgid "left to go." 3245 3257 msgstr "个人排在你前面。" 3246 3258 3247 - #: src/components/StarterPack/ProfileStarterPacks.tsx:295 3259 + #: src/components/StarterPack/ProfileStarterPacks.tsx:296 3248 3260 msgid "Let me choose" 3249 3261 msgstr "自定义" 3250 3262 3251 - #: src/screens/Login/index.tsx:130 3252 - #: src/screens/Login/index.tsx:145 3263 + #: src/screens/Login/index.tsx:127 3264 + #: src/screens/Login/index.tsx:142 3253 3265 msgid "Let's get your password reset!" 3254 3266 msgstr "让我们来重置你的密码!" 3255 3267 3256 - #: src/screens/Onboarding/StepFinished.tsx:296 3268 + #: src/screens/Onboarding/StepFinished.tsx:287 3257 3269 msgid "Let's go!" 3258 3270 msgstr "让我们开始!" 3259 3271 3260 - #: src/screens/Settings/AppearanceSettings.tsx:90 3261 - #: src/screens/Settings/AppearanceSettings.tsx:92 3272 + #: src/screens/Settings/AppearanceSettings.tsx:105 3262 3273 msgid "Light" 3263 3274 msgstr "亮色" 3264 3275 ··· 3271 3282 msgid "Like 10 posts to train the Discover feed" 3272 3283 msgstr "喜欢 10 条帖文,以训练 \"Discover\" 算法推送" 3273 3284 3274 - #: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderLabeler.tsx:267 3275 - #: src/view/screens/ProfileFeed.tsx:575 3285 + #: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderLabeler.tsx:262 3286 + #: src/view/screens/ProfileFeed.tsx:569 3276 3287 msgid "Like this feed" 3277 3288 msgstr "喜欢这个资讯源" 3278 3289 3279 - #: src/components/LikesDialog.tsx:87 3280 - #: src/Navigation.tsx:231 3281 - #: src/Navigation.tsx:236 3290 + #: src/components/LikesDialog.tsx:85 3291 + #: src/Navigation.tsx:230 3292 + #: src/Navigation.tsx:235 3282 3293 msgid "Liked by" 3283 3294 msgstr "喜欢" 3284 3295 ··· 3297 3308 msgid "liked your post" 3298 3309 msgstr "喜欢了你的帖文" 3299 3310 3300 - #: src/view/screens/Profile.tsx:223 3311 + #: src/view/screens/Profile.tsx:222 3301 3312 msgid "Likes" 3302 3313 msgstr "喜欢" 3303 3314 ··· 3305 3316 msgid "Likes on this post" 3306 3317 msgstr "这条帖文的喜欢数" 3307 3318 3308 - #: src/Navigation.tsx:193 3319 + #: src/Navigation.tsx:192 3309 3320 msgid "List" 3310 3321 msgstr "列表" 3311 3322 3312 - #: src/view/com/modals/CreateOrEditList.tsx:250 3323 + #: src/view/com/modals/CreateOrEditList.tsx:241 3313 3324 msgid "List Avatar" 3314 3325 msgstr "列表头像" 3315 3326 3316 - #: src/view/screens/ProfileList.tsx:414 3327 + #: src/view/screens/ProfileList.tsx:413 3317 3328 msgid "List blocked" 3318 3329 msgstr "列表已屏蔽" 3319 3330 3320 - #: src/components/ListCard.tsx:149 3331 + #: src/components/ListCard.tsx:150 3321 3332 #: src/view/com/feeds/FeedSourceCard.tsx:252 3322 3333 msgid "List by {0}" 3323 3334 msgstr "列表由 {0} 创建" 3324 3335 3325 - #: src/view/screens/ProfileList.tsx:453 3336 + #: src/view/screens/ProfileList.tsx:450 3326 3337 msgid "List deleted" 3327 3338 msgstr "列表已删除" 3328 3339 ··· 3330 3341 msgid "List has been hidden" 3331 3342 msgstr "列表已隐藏" 3332 3343 3333 - #: src/view/screens/ProfileList.tsx:159 3344 + #: src/view/screens/ProfileList.tsx:161 3334 3345 msgid "List Hidden" 3335 3346 msgstr "隐藏列表" 3336 3347 3337 - #: src/view/screens/ProfileList.tsx:386 3348 + #: src/view/screens/ProfileList.tsx:387 3338 3349 msgid "List muted" 3339 3350 msgstr "列表已隐藏" 3340 3351 3341 - #: src/view/com/modals/CreateOrEditList.tsx:264 3352 + #: src/view/com/modals/CreateOrEditList.tsx:255 3342 3353 msgid "List Name" 3343 3354 msgstr "列表名称" 3344 3355 3345 - #: src/view/screens/ProfileList.tsx:428 3356 + #: src/view/screens/ProfileList.tsx:426 3346 3357 msgid "List unblocked" 3347 3358 msgstr "解除对列表的屏蔽" 3348 3359 ··· 3350 3361 msgid "List unmuted" 3351 3362 msgstr "解除对列表的隐藏" 3352 3363 3353 - #: src/Navigation.tsx:130 3354 - #: src/view/screens/Profile.tsx:219 3355 - #: src/view/screens/Profile.tsx:226 3356 - #: src/view/shell/desktop/LeftNav.tsx:379 3357 - #: src/view/shell/Drawer.tsx:513 3358 - #: src/view/shell/Drawer.tsx:514 3364 + #: src/Navigation.tsx:129 3365 + #: src/view/screens/Profile.tsx:218 3366 + #: src/view/screens/Profile.tsx:225 3367 + #: src/view/shell/desktop/LeftNav.tsx:407 3368 + #: src/view/shell/Drawer.tsx:505 3369 + #: src/view/shell/Drawer.tsx:506 3359 3370 msgid "Lists" 3360 3371 msgstr "列表" 3361 3372 ··· 3375 3386 msgid "Load more suggested follows" 3376 3387 msgstr "加载更多建议关注" 3377 3388 3378 - #: src/view/screens/Notifications.tsx:219 3389 + #: src/view/screens/Notifications.tsx:216 3379 3390 msgid "Load new notifications" 3380 3391 msgstr "加载新的通知" 3381 3392 3382 - #: src/screens/Profile/Sections/Feed.tsx:94 3383 - #: src/view/com/feeds/FeedPage.tsx:136 3384 - #: src/view/screens/ProfileFeed.tsx:495 3385 - #: src/view/screens/ProfileList.tsx:805 3393 + #: src/screens/Profile/Sections/Feed.tsx:96 3394 + #: src/view/com/feeds/FeedPage.tsx:132 3395 + #: src/view/screens/ProfileFeed.tsx:492 3396 + #: src/view/screens/ProfileList.tsx:799 3386 3397 msgid "Load new posts" 3387 3398 msgstr "加载新的帖文" 3388 3399 3389 - #: src/view/com/composer/text-input/mobile/Autocomplete.tsx:99 3400 + #: src/view/com/composer/text-input/mobile/Autocomplete.tsx:111 3390 3401 msgid "Loading..." 3391 3402 msgstr "加载中..." 3392 3403 3393 - #: src/Navigation.tsx:256 3404 + #: src/Navigation.tsx:255 3394 3405 msgid "Log" 3395 3406 msgstr "日志" 3396 3407 ··· 3406 3417 msgid "Log out" 3407 3418 msgstr "登出" 3408 3419 3409 - #: src/screens/Moderation/index.tsx:476 3420 + #: src/screens/Moderation/index.tsx:477 3410 3421 msgid "Logged-out visibility" 3411 3422 msgstr "未登录用户可见性" 3412 3423 ··· 3414 3425 msgid "Login to account that is not listed" 3415 3426 msgstr "登录未列出的账户" 3416 3427 3417 - #: src/components/RichText.tsx:219 3428 + #: src/components/RichText.tsx:226 3418 3429 msgid "Long press to open tag menu for #{tag}" 3419 3430 msgstr "长按来打开 #{tag} 标签菜单" 3420 3431 3421 - #: src/screens/Login/SetNewPasswordForm.tsx:116 3432 + #: src/screens/Login/SetNewPasswordForm.tsx:110 3422 3433 msgid "Looks like XXXXX-XXXXX" 3423 3434 msgstr "看起来像是 XXXXX-XXXXX" 3424 3435 ··· 3434 3445 msgid "Looks like you're missing a following feed. <0>Click here to add one.</0>" 3435 3446 msgstr "看起来你似乎缺少\"正在关注\"资讯源。<0>点击这里来重新添加它。</0>" 3436 3447 3437 - #: src/components/StarterPack/ProfileStarterPacks.tsx:254 3448 + #: src/components/StarterPack/ProfileStarterPacks.tsx:255 3438 3449 msgid "Make one for me" 3439 3450 msgstr "帮我选择" 3440 3451 ··· 3442 3453 msgid "Make sure this is where you intend to go!" 3443 3454 msgstr "请确认目标页面地址是否正确!" 3444 3455 3445 - #: src/components/dialogs/MutedWords.tsx:108 3456 + #: src/components/dialogs/MutedWords.tsx:112 3446 3457 msgid "Manage your muted words and tags" 3447 3458 msgstr "管理你的隐藏词和标签" 3448 3459 ··· 3451 3462 msgid "Mark as read" 3452 3463 msgstr "标记为已读" 3453 3464 3454 - #: src/view/screens/AccessibilitySettings.tsx:106 3455 - #: src/view/screens/Profile.tsx:222 3465 + #: src/view/screens/AccessibilitySettings.tsx:103 3466 + #: src/view/screens/Profile.tsx:221 3456 3467 msgid "Media" 3457 3468 msgstr "媒体" 3458 3469 ··· 3460 3471 msgid "mentioned users" 3461 3472 msgstr "提到的用户" 3462 3473 3463 - #: src/components/dialogs/PostInteractionSettingsDialog.tsx:393 3474 + #: src/components/dialogs/PostInteractionSettingsDialog.tsx:395 3464 3475 msgid "Mentioned users" 3465 3476 msgstr "提到的用户" 3466 3477 3467 - #: src/view/com/util/ViewHeader.tsx:90 3468 - #: src/view/screens/Search/Search.tsx:683 3478 + #: src/components/Menu/index.tsx:94 3479 + #: src/view/com/util/ViewHeader.tsx:87 3480 + #: src/view/screens/Search/Search.tsx:866 3469 3481 msgid "Menu" 3470 3482 msgstr "菜单" 3471 3483 3472 - #: src/components/dms/MessageProfileButton.tsx:67 3484 + #: src/components/dms/MessageProfileButton.tsx:62 3473 3485 msgid "Message {0}" 3474 3486 msgstr "私信 {0}" 3475 3487 3476 3488 #: src/components/dms/MessageMenu.tsx:72 3477 - #: src/screens/Messages/List/ChatListItem.tsx:155 3489 + #: src/screens/Messages/components/ChatListItem.tsx:156 3478 3490 msgid "Message deleted" 3479 3491 msgstr "私信已删除" 3480 3492 ··· 3482 3494 msgid "Message from server: {0}" 3483 3495 msgstr "来自服务器的信息:{0}" 3484 3496 3485 - #: src/screens/Messages/Conversation/MessageInput.tsx:140 3497 + #: src/screens/Messages/components/MessageInput.tsx:140 3486 3498 msgid "Message input field" 3487 3499 msgstr "私信输入栏" 3488 3500 3489 - #: src/screens/Messages/Conversation/MessageInput.tsx:72 3490 - #: src/screens/Messages/Conversation/MessageInput.web.tsx:59 3501 + #: src/screens/Messages/components/MessageInput.tsx:72 3502 + #: src/screens/Messages/components/MessageInput.web.tsx:59 3491 3503 msgid "Message is too long" 3492 3504 msgstr "私信过长" 3493 3505 3494 - #: src/screens/Messages/List/index.tsx:321 3506 + #: src/screens/Messages/ChatList.tsx:317 3495 3507 msgid "Message settings" 3496 3508 msgstr "私信设置" 3497 3509 3498 - #: src/Navigation.tsx:565 3499 - #: src/screens/Messages/List/index.tsx:164 3500 - #: src/screens/Messages/List/index.tsx:246 3501 - #: src/screens/Messages/List/index.tsx:317 3510 + #: src/Navigation.tsx:564 3511 + #: src/screens/Messages/ChatList.tsx:161 3512 + #: src/screens/Messages/ChatList.tsx:242 3513 + #: src/screens/Messages/ChatList.tsx:313 3502 3514 msgid "Messages" 3503 3515 msgstr "私信" 3504 3516 ··· 3510 3522 msgid "Misleading Post" 3511 3523 msgstr "误导性帖文" 3512 3524 3513 - #: src/screens/Settings/AppearanceSettings.tsx:78 3514 - msgid "Mode" 3515 - msgstr "模式" 3516 - 3517 - #: src/Navigation.tsx:135 3525 + #: src/Navigation.tsx:134 3518 3526 #: src/screens/Moderation/index.tsx:105 3519 - #: src/view/screens/Settings/index.tsx:527 3527 + #: src/view/screens/Settings/index.tsx:526 3520 3528 msgid "Moderation" 3521 3529 msgstr "内容审核" 3522 3530 3523 - #: src/components/moderation/ModerationDetailsDialog.tsx:129 3531 + #: src/components/moderation/ModerationDetailsDialog.tsx:133 3524 3532 msgid "Moderation details" 3525 3533 msgstr "内容审核详情" 3526 3534 3527 - #: src/components/ListCard.tsx:145 3528 - #: src/view/com/modals/UserAddRemoveLists.tsx:216 3535 + #: src/components/ListCard.tsx:149 3536 + #: src/view/com/modals/UserAddRemoveLists.tsx:222 3529 3537 msgid "Moderation list by {0}" 3530 3538 msgstr "由 {0} 创建的内容审核列表" 3531 3539 3532 - #: src/view/screens/ProfileList.tsx:899 3540 + #: src/view/screens/ProfileList.tsx:893 3533 3541 msgid "Moderation list by <0/>" 3534 3542 msgstr "由 </0> 创建的内容审核列表" 3535 3543 3536 - #: src/view/com/modals/UserAddRemoveLists.tsx:214 3537 - #: src/view/screens/ProfileList.tsx:897 3544 + #: src/view/com/modals/UserAddRemoveLists.tsx:220 3545 + #: src/view/screens/ProfileList.tsx:891 3538 3546 msgid "Moderation list by you" 3539 3547 msgstr "你创建的内容审核列表" 3540 3548 3541 - #: src/view/com/modals/CreateOrEditList.tsx:185 3549 + #: src/view/com/modals/CreateOrEditList.tsx:177 3542 3550 msgid "Moderation list created" 3543 3551 msgstr "内容审核列表已创建" 3544 3552 3545 - #: src/view/com/modals/CreateOrEditList.tsx:171 3553 + #: src/view/com/modals/CreateOrEditList.tsx:163 3546 3554 msgid "Moderation list updated" 3547 3555 msgstr "内容审核列表已更新" 3548 3556 3549 - #: src/screens/Moderation/index.tsx:249 3557 + #: src/screens/Moderation/index.tsx:247 3550 3558 msgid "Moderation lists" 3551 3559 msgstr "内容审核列表" 3552 3560 3553 - #: src/Navigation.tsx:140 3554 - #: src/view/screens/ModerationModlists.tsx:58 3561 + #: src/Navigation.tsx:139 3562 + #: src/view/screens/ModerationModlists.tsx:59 3555 3563 msgid "Moderation Lists" 3556 3564 msgstr "内容审核列表" 3557 3565 3558 - #: src/components/moderation/LabelPreference.tsx:247 3566 + #: src/components/moderation/LabelPreference.tsx:246 3559 3567 msgid "moderation settings" 3560 3568 msgstr "内容审核设置" 3561 3569 3562 - #: src/view/screens/Settings/index.tsx:521 3570 + #: src/view/screens/Settings/index.tsx:520 3563 3571 msgid "Moderation settings" 3564 3572 msgstr "内容审核设置" 3565 3573 3566 - #: src/Navigation.tsx:246 3574 + #: src/Navigation.tsx:245 3567 3575 msgid "Moderation states" 3568 3576 msgstr "内容审核状态" 3569 3577 3570 - #: src/screens/Moderation/index.tsx:218 3578 + #: src/screens/Moderation/index.tsx:216 3571 3579 msgid "Moderation tools" 3572 3580 msgstr "内容审核工具" 3573 3581 ··· 3576 3584 msgid "Moderator has chosen to set a general warning on the content." 3577 3585 msgstr "由内容审核服务提供方对这段内容设置的一般警告。" 3578 3586 3579 - #: src/view/com/post-thread/PostThreadItem.tsx:629 3587 + #: src/view/com/post-thread/PostThreadItem.tsx:619 3580 3588 msgid "More" 3581 3589 msgstr "更多" 3582 3590 ··· 3584 3592 msgid "More feeds" 3585 3593 msgstr "更多资讯源" 3586 3594 3587 - #: src/view/screens/ProfileList.tsx:709 3595 + #: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:179 3596 + #: src/view/screens/ProfileList.tsx:703 3588 3597 msgid "More options" 3589 3598 msgstr "更多选项" 3590 3599 ··· 3592 3601 msgid "Most-liked replies first" 3593 3602 msgstr "优先显示最多喜欢" 3594 3603 3595 - #: src/screens/Onboarding/state.ts:90 3604 + #: src/screens/Onboarding/state.ts:92 3596 3605 msgid "Movies" 3597 3606 msgstr "电影" 3598 3607 3599 - #: src/screens/Onboarding/state.ts:91 3608 + #: src/screens/Onboarding/state.ts:93 3600 3609 msgid "Music" 3601 3610 msgstr "音乐" 3602 3611 3603 - #: src/components/TagMenu/index.tsx:263 3604 - #: src/view/com/util/post-embeds/VideoEmbedInner/VideoEmbedInnerNative.tsx:163 3612 + #: src/components/TagMenu/index.tsx:262 3605 3613 msgid "Mute" 3606 3614 msgstr "隐藏" 3607 3615 3608 - #: src/view/com/util/post-embeds/VideoEmbedInner/VideoWebControls.tsx:389 3616 + #: src/view/com/util/post-embeds/VideoEmbedInner/VideoEmbedInnerNative.tsx:157 3617 + #: src/view/com/util/post-embeds/VideoEmbedInner/web-controls/VolumeControl.tsx:94 3609 3618 msgctxt "video" 3610 3619 msgid "Mute" 3611 3620 msgstr "隐藏" ··· 3614 3623 msgid "Mute {truncatedTag}" 3615 3624 msgstr "隐藏 {truncatedTag}" 3616 3625 3617 - #: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:283 3618 - #: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:290 3626 + #: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:259 3627 + #: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:266 3619 3628 msgid "Mute Account" 3620 3629 msgstr "隐藏账户" 3621 3630 3622 - #: src/view/screens/ProfileList.tsx:628 3631 + #: src/view/screens/ProfileList.tsx:622 3623 3632 msgid "Mute accounts" 3624 3633 msgstr "隐藏账户" 3625 3634 3626 - #: src/components/TagMenu/index.tsx:220 3635 + #: src/components/TagMenu/index.tsx:219 3627 3636 msgid "Mute all {displayTag} posts" 3628 3637 msgstr "隐藏所有 {displayTag} 的帖文" 3629 3638 ··· 3632 3641 msgid "Mute conversation" 3633 3642 msgstr "隐藏对话" 3634 3643 3635 - #: src/components/dialogs/MutedWords.tsx:253 3644 + #: src/components/dialogs/MutedWords.tsx:284 3636 3645 msgid "Mute in:" 3637 3646 msgstr "隐藏:" 3638 3647 3639 - #: src/view/screens/ProfileList.tsx:734 3648 + #: src/view/screens/ProfileList.tsx:728 3640 3649 msgid "Mute list" 3641 3650 msgstr "隐藏列表" 3642 3651 3643 - #: src/view/screens/ProfileList.tsx:729 3652 + #: src/view/screens/ProfileList.tsx:723 3644 3653 msgid "Mute these accounts?" 3645 3654 msgstr "隐藏这些账户?" 3646 3655 3647 - #: src/components/dialogs/MutedWords.tsx:185 3656 + #: src/components/dialogs/MutedWords.tsx:199 3648 3657 msgid "Mute this word for 24 hours" 3649 3658 msgstr "隐藏这个词语24小时" 3650 3659 3651 - #: src/components/dialogs/MutedWords.tsx:224 3660 + #: src/components/dialogs/MutedWords.tsx:248 3652 3661 msgid "Mute this word for 30 days" 3653 3662 msgstr "隐藏这个词语30天" 3654 3663 3655 - #: src/components/dialogs/MutedWords.tsx:209 3664 + #: src/components/dialogs/MutedWords.tsx:228 3656 3665 msgid "Mute this word for 7 days" 3657 3666 msgstr "隐藏这个词7天" 3658 3667 3659 - #: src/components/dialogs/MutedWords.tsx:258 3668 + #: src/components/dialogs/MutedWords.tsx:289 3660 3669 msgid "Mute this word in post text and tags" 3661 3670 msgstr "在帖文文本及标签中隐藏该词" 3662 3671 3663 - #: src/components/dialogs/MutedWords.tsx:274 3672 + #: src/components/dialogs/MutedWords.tsx:305 3664 3673 msgid "Mute this word in tags only" 3665 3674 msgstr "仅在标签中隐藏该词" 3666 3675 3667 - #: src/components/dialogs/MutedWords.tsx:170 3676 + #: src/components/dialogs/MutedWords.tsx:179 3668 3677 msgid "Mute this word until you unmute it" 3669 3678 msgstr "隐藏这个词语直到你取消为止" 3670 3679 3671 - #: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:465 3672 - #: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:471 3680 + #: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:507 3681 + #: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:513 3673 3682 msgid "Mute thread" 3674 3683 msgstr "隐藏讨论串" 3675 3684 3676 - #: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:481 3677 - #: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:483 3685 + #: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:523 3686 + #: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:525 3678 3687 msgid "Mute words & tags" 3679 3688 msgstr "隐藏词和标签" 3680 3689 3681 - #: src/screens/Moderation/index.tsx:264 3690 + #: src/screens/Moderation/index.tsx:262 3682 3691 msgid "Muted accounts" 3683 3692 msgstr "已隐藏账户" 3684 3693 3685 - #: src/Navigation.tsx:145 3686 - #: src/view/screens/ModerationMutedAccounts.tsx:109 3694 + #: src/Navigation.tsx:144 3695 + #: src/view/screens/ModerationMutedAccounts.tsx:106 3687 3696 msgid "Muted Accounts" 3688 3697 msgstr "已隐藏账户" 3689 3698 3690 - #: src/view/screens/ModerationMutedAccounts.tsx:117 3699 + #: src/view/screens/ModerationMutedAccounts.tsx:114 3691 3700 msgid "Muted accounts have their posts removed from your feed and from your notifications. Mutes are completely private." 3692 3701 msgstr "已隐藏的账户将不会在你的通知或时间线中显示,被隐藏账户将不会收到通知。" 3693 3702 ··· 3695 3704 msgid "Muted by \"{0}\"" 3696 3705 msgstr "被 \"{0}\" 隐藏" 3697 3706 3698 - #: src/screens/Moderation/index.tsx:234 3707 + #: src/screens/Moderation/index.tsx:232 3699 3708 msgid "Muted words & tags" 3700 3709 msgstr "隐藏词汇和标签" 3701 3710 3702 - #: src/view/screens/ProfileList.tsx:731 3711 + #: src/view/screens/ProfileList.tsx:725 3703 3712 msgid "Muting is private. Muted accounts can interact with you, but you will not see their posts or receive notifications from them." 3704 3713 msgstr "被隐藏的账户将不会得知你已将他隐藏,已隐藏的账户将不会在你的通知或时间线中显示。" 3705 3714 3706 - #: src/components/dialogs/BirthDateSettings.tsx:35 3707 - #: src/components/dialogs/BirthDateSettings.tsx:38 3715 + #: src/components/dialogs/BirthDateSettings.tsx:34 3716 + #: src/components/dialogs/BirthDateSettings.tsx:37 3708 3717 msgid "My Birthday" 3709 3718 msgstr "我的生日" 3710 3719 3711 - #: src/view/screens/Feeds.tsx:730 3720 + #: src/view/screens/Feeds.tsx:731 3712 3721 msgid "My Feeds" 3713 3722 msgstr "自定义资讯源" 3714 3723 3715 - #: src/view/shell/desktop/LeftNav.tsx:84 3724 + #: src/view/shell/desktop/LeftNav.tsx:85 3716 3725 msgid "My Profile" 3717 3726 msgstr "我的个人资料" 3718 3727 3719 - #: src/view/screens/Settings/index.tsx:582 3728 + #: src/view/screens/Settings/index.tsx:581 3720 3729 msgid "My saved feeds" 3721 3730 msgstr "我保存的资讯源" 3722 3731 3723 - #: src/view/screens/Settings/index.tsx:588 3732 + #: src/view/screens/Settings/index.tsx:587 3724 3733 msgid "My Saved Feeds" 3725 3734 msgstr "我保存的资讯源" 3726 3735 3727 3736 #: src/view/com/modals/AddAppPasswords.tsx:174 3728 - #: src/view/com/modals/CreateOrEditList.tsx:279 3737 + #: src/view/com/modals/CreateOrEditList.tsx:270 3729 3738 msgid "Name" 3730 3739 msgstr "名称" 3731 3740 3732 - #: src/view/com/modals/CreateOrEditList.tsx:143 3741 + #: src/view/com/modals/CreateOrEditList.tsx:135 3733 3742 msgid "Name is required" 3734 3743 msgstr "名称是必填项" 3735 3744 ··· 3741 3750 msgstr "名称或描述违反了社群准则" 3742 3751 3743 3752 #: src/screens/Onboarding/index.tsx:22 3744 - #: src/screens/Onboarding/state.ts:92 3753 + #: src/screens/Onboarding/state.ts:94 3745 3754 msgid "Nature" 3746 3755 msgstr "自然" 3747 3756 3748 - #: src/components/StarterPack/StarterPackCard.tsx:121 3757 + #: src/components/StarterPack/StarterPackCard.tsx:118 3749 3758 msgid "Navigate to {0}" 3750 3759 msgstr "转到 {0}" 3751 3760 ··· 3753 3762 msgid "Navigate to starter pack" 3754 3763 msgstr "转到入门包" 3755 3764 3756 - #: src/screens/Login/ForgotPasswordForm.tsx:172 3757 - #: src/screens/Login/LoginForm.tsx:319 3765 + #: src/screens/Login/ForgotPasswordForm.tsx:166 3766 + #: src/screens/Login/LoginForm.tsx:316 3758 3767 #: src/view/com/modals/ChangePassword.tsx:169 3759 3768 msgid "Navigates to the next screen" 3760 3769 msgstr "转到下一页" 3761 3770 3762 - #: src/view/shell/Drawer.tsx:79 3771 + #: src/view/shell/Drawer.tsx:78 3763 3772 msgid "Navigates to your profile" 3764 3773 msgstr "转到个人资料" 3765 3774 ··· 3767 3776 msgid "Need to report a copyright violation?" 3768 3777 msgstr "需要举报侵犯版权行为吗?" 3769 3778 3770 - #: src/screens/Onboarding/StepFinished.tsx:264 3779 + #: src/screens/Onboarding/StepFinished.tsx:255 3771 3780 msgid "Never lose access to your followers or data." 3772 3781 msgstr "永远不会失去对你的关注者或数据的访问。" 3773 3782 3774 - #: src/view/com/modals/ChangeHandle.tsx:515 3783 + #: src/view/com/modals/ChangeHandle.tsx:508 3775 3784 msgid "Nevermind, create a handle for me" 3776 3785 msgstr "没关系,为我创建一个用户识别符" 3777 3786 ··· 3780 3789 msgid "New" 3781 3790 msgstr "新建" 3782 3791 3783 - #: src/view/screens/ModerationModlists.tsx:78 3792 + #: src/view/screens/ModerationModlists.tsx:79 3784 3793 msgid "New" 3785 3794 msgstr "新建" 3786 3795 3787 3796 #: src/components/dms/dialogs/NewChatDialog.tsx:54 3788 - #: src/screens/Messages/List/index.tsx:331 3789 - #: src/screens/Messages/List/index.tsx:338 3797 + #: src/screens/Messages/ChatList.tsx:327 3798 + #: src/screens/Messages/ChatList.tsx:334 3790 3799 msgid "New chat" 3791 3800 msgstr "新私信" 3792 3801 3802 + #: src/components/dialogs/nuxs/NeueTypography.tsx:51 3803 + msgid "New font settings ✨" 3804 + msgstr "全新字体设置 ✨" 3805 + 3793 3806 #: src/components/dms/NewMessagesPill.tsx:92 3794 3807 msgid "New messages" 3795 3808 msgstr "新私信" 3796 3809 3797 - #: src/view/com/modals/CreateOrEditList.tsx:241 3810 + #: src/view/com/modals/CreateOrEditList.tsx:232 3798 3811 msgid "New Moderation List" 3799 3812 msgstr "新的内容审核列表" 3800 3813 ··· 3806 3819 msgid "New Password" 3807 3820 msgstr "新密码" 3808 3821 3809 - #: src/view/com/feeds/FeedPage.tsx:147 3822 + #: src/view/com/feeds/FeedPage.tsx:143 3810 3823 msgctxt "action" 3811 3824 msgid "New post" 3812 3825 msgstr "新帖文" 3813 3826 3814 - #: src/view/screens/Feeds.tsx:580 3815 - #: src/view/screens/Notifications.tsx:228 3816 - #: src/view/screens/Profile.tsx:489 3817 - #: src/view/screens/ProfileFeed.tsx:429 3818 - #: src/view/screens/ProfileList.tsx:237 3819 - #: src/view/screens/ProfileList.tsx:276 3820 - #: src/view/shell/desktop/LeftNav.tsx:277 3827 + #: src/view/screens/Feeds.tsx:581 3828 + #: src/view/screens/Notifications.tsx:225 3829 + #: src/view/screens/Profile.tsx:487 3830 + #: src/view/screens/ProfileFeed.tsx:426 3831 + #: src/view/screens/ProfileList.tsx:239 3832 + #: src/view/screens/ProfileList.tsx:278 3833 + #: src/view/shell/desktop/LeftNav.tsx:303 3821 3834 msgid "New post" 3822 3835 msgstr "新帖文" 3823 3836 3824 - #: src/view/shell/desktop/LeftNav.tsx:283 3837 + #: src/view/shell/desktop/LeftNav.tsx:311 3825 3838 msgctxt "action" 3826 3839 msgid "New Post" 3827 3840 msgstr "新帖文" ··· 3830 3843 msgid "New user info dialog" 3831 3844 msgstr "新的用户信息对话框" 3832 3845 3833 - #: src/view/com/modals/CreateOrEditList.tsx:236 3846 + #: src/view/com/modals/CreateOrEditList.tsx:227 3834 3847 msgid "New User List" 3835 3848 msgstr "新的用户列表" 3836 3849 ··· 3839 3852 msgstr "优先显示最新回复" 3840 3853 3841 3854 #: src/screens/Onboarding/index.tsx:20 3842 - #: src/screens/Onboarding/state.ts:93 3855 + #: src/screens/Onboarding/state.ts:95 3843 3856 msgid "News" 3844 3857 msgstr "新闻" 3845 3858 3859 + #: src/screens/Login/ForgotPasswordForm.tsx:137 3846 3860 #: src/screens/Login/ForgotPasswordForm.tsx:143 3847 - #: src/screens/Login/ForgotPasswordForm.tsx:149 3848 - #: src/screens/Login/LoginForm.tsx:318 3849 - #: src/screens/Login/LoginForm.tsx:325 3861 + #: src/screens/Login/LoginForm.tsx:315 3862 + #: src/screens/Login/LoginForm.tsx:322 3863 + #: src/screens/Login/SetNewPasswordForm.tsx:168 3850 3864 #: src/screens/Login/SetNewPasswordForm.tsx:174 3851 - #: src/screens/Login/SetNewPasswordForm.tsx:180 3852 - #: src/screens/Signup/BackNextButtons.tsx:66 3865 + #: src/screens/Signup/BackNextButtons.tsx:68 3853 3866 #: src/screens/StarterPack/Wizard/index.tsx:183 3854 3867 #: src/screens/StarterPack/Wizard/index.tsx:187 3855 3868 #: src/screens/StarterPack/Wizard/index.tsx:358 ··· 3872 3885 msgid "No" 3873 3886 msgstr "停用" 3874 3887 3875 - #: src/view/screens/ProfileFeed.tsx:564 3876 - #: src/view/screens/ProfileList.tsx:879 3888 + #: src/view/screens/ProfileFeed.tsx:558 3889 + #: src/view/screens/ProfileList.tsx:873 3877 3890 msgid "No description" 3878 3891 msgstr "没有描述" 3879 3892 3880 - #: src/view/com/modals/ChangeHandle.tsx:399 3893 + #: src/view/com/modals/ChangeHandle.tsx:392 3881 3894 msgid "No DNS Panel" 3882 3895 msgstr "没有 DNS 面板" 3883 3896 3884 - #: src/components/dialogs/GifSelect.ios.tsx:202 3885 - #: src/components/dialogs/GifSelect.tsx:218 3897 + #: src/components/dialogs/GifSelect.tsx:231 3886 3898 msgid "No featured GIFs found. There may be an issue with Tenor." 3887 3899 msgstr "未找到精选 GIF,Tensor 可能存在问题。" 3888 3900 3889 - #: src/screens/StarterPack/Wizard/StepFeeds.tsx:120 3901 + #: src/screens/StarterPack/Wizard/StepFeeds.tsx:118 3890 3902 msgid "No feeds found. Try searching for something else." 3891 3903 msgstr "未找到资讯源,尝试搜索点别的。" 3892 3904 3893 - #: src/components/ProfileCard.tsx:336 3894 - #: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderStandard.tsx:116 3905 + #: src/components/LikedByList.tsx:78 3906 + #: src/view/com/post-thread/PostLikedBy.tsx:85 3907 + msgid "No likes yet" 3908 + msgstr "目前还没有任何喜欢" 3909 + 3910 + #: src/components/ProfileCard.tsx:338 3911 + #: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderStandard.tsx:111 3895 3912 msgid "No longer following {0}" 3896 3913 msgstr "不再关注 {0}" 3897 3914 ··· 3899 3916 msgid "No longer than 253 characters" 3900 3917 msgstr "不超过 253 个字符" 3901 3918 3902 - #: src/screens/Messages/List/ChatListItem.tsx:106 3919 + #: src/screens/Messages/components/ChatListItem.tsx:107 3903 3920 msgid "No messages yet" 3904 3921 msgstr "目前还没有任何私信" 3905 3922 3906 - #: src/screens/Messages/List/index.tsx:274 3923 + #: src/screens/Messages/ChatList.tsx:270 3907 3924 msgid "No more conversations to show" 3908 3925 msgstr "没有更多对话可显示" 3909 3926 ··· 3911 3928 msgid "No notifications yet!" 3912 3929 msgstr "还没有通知!" 3913 3930 3914 - #: src/components/dms/MessagesNUX.tsx:149 3915 - #: src/components/dms/MessagesNUX.tsx:152 3916 3931 #: src/screens/Messages/Settings.tsx:93 3917 3932 #: src/screens/Messages/Settings.tsx:96 3918 3933 msgid "No one" ··· 3922 3937 msgid "No one but the author can quote this post." 3923 3938 msgstr "仅限作者可引用这条帖文。" 3924 3939 3925 - #: src/screens/Profile/Sections/Feed.tsx:64 3940 + #: src/screens/Profile/Sections/Feed.tsx:65 3926 3941 msgid "No posts yet." 3927 3942 msgstr "目前还没有任何帖文。" 3928 3943 3929 - #: src/view/com/composer/text-input/mobile/Autocomplete.tsx:101 3930 - #: src/view/com/composer/text-input/web/Autocomplete.tsx:195 3944 + #: src/view/com/post-thread/PostQuotes.tsx:106 3945 + msgid "No quotes yet" 3946 + msgstr "目前还没有任何引用" 3947 + 3948 + #: src/view/com/post-thread/PostRepostedBy.tsx:78 3949 + msgid "No reposts yet" 3950 + msgstr "目前还没有任何转发" 3951 + 3952 + #: src/view/com/composer/text-input/mobile/Autocomplete.tsx:111 3953 + #: src/view/com/composer/text-input/web/Autocomplete.tsx:196 3931 3954 msgid "No result" 3932 3955 msgstr "没有结果" 3933 3956 3934 - #: src/components/dms/dialogs/SearchablePeopleList.tsx:202 3957 + #: src/components/dms/dialogs/SearchablePeopleList.tsx:199 3935 3958 msgid "No results" 3936 3959 msgstr "没有结果" 3937 3960 ··· 3939 3962 msgid "No results found" 3940 3963 msgstr "未找到结果" 3941 3964 3942 - #: src/view/screens/Feeds.tsx:511 3965 + #: src/view/screens/Feeds.tsx:512 3943 3966 msgid "No results found for \"{query}\"" 3944 3967 msgstr "未找到\"{query}\"的结果" 3945 3968 3946 3969 #: src/view/com/modals/ListAddRemoveUsers.tsx:128 3947 - #: src/view/screens/Search/Search.tsx:233 3948 - #: src/view/screens/Search/Search.tsx:272 3949 - #: src/view/screens/Search/Search.tsx:318 3970 + #: src/view/screens/Search/Search.tsx:239 3971 + #: src/view/screens/Search/Search.tsx:278 3972 + #: src/view/screens/Search/Search.tsx:324 3950 3973 msgid "No results found for {query}" 3951 3974 msgstr "未找到 {query} 的结果" 3952 3975 3953 - #: src/components/dialogs/GifSelect.ios.tsx:200 3954 - #: src/components/dialogs/GifSelect.tsx:216 3976 + #: src/components/dialogs/GifSelect.tsx:229 3955 3977 msgid "No search results found for \"{search}\"." 3956 3978 msgstr "未找到 \"{search}\" 的搜索结果。" 3957 3979 3958 - #: src/components/dialogs/EmbedConsent.tsx:105 3959 - #: src/components/dialogs/EmbedConsent.tsx:112 3980 + #: src/components/dialogs/EmbedConsent.tsx:104 3981 + #: src/components/dialogs/EmbedConsent.tsx:111 3960 3982 msgid "No thanks" 3961 3983 msgstr "不,谢谢" 3962 3984 3963 - #: src/components/dialogs/PostInteractionSettingsDialog.tsx:375 3985 + #: src/components/dialogs/PostInteractionSettingsDialog.tsx:377 3964 3986 msgid "Nobody" 3965 3987 msgstr "仅自己" 3966 3988 3967 - #: src/components/LikedByList.tsx:79 3968 - #: src/components/LikesDialog.tsx:99 3989 + #: src/components/LikedByList.tsx:80 3990 + #: src/components/LikesDialog.tsx:97 3991 + #: src/view/com/post-thread/PostLikedBy.tsx:87 3969 3992 msgid "Nobody has liked this yet. Maybe you should be the first!" 3970 - msgstr "目前还没有人喜欢,也许你应该成为第一个!" 3993 + msgstr "目前还没有任何人喜欢此帖文,或许你应该成为第一个!" 3994 + 3995 + #: src/view/com/post-thread/PostQuotes.tsx:108 3996 + msgid "Nobody has quoted this yet. Maybe you should be the first!" 3997 + msgstr "目前还没有任何人引用此帖文,或许你应该成为第一个!" 3998 + 3999 + #: src/view/com/post-thread/PostRepostedBy.tsx:80 4000 + msgid "Nobody has reposted this yet. Maybe you should be the first!" 4001 + msgstr "目前还没有任何人转发此帖文,或许你应该成为第一个!" 3971 4002 3972 - #: src/screens/StarterPack/Wizard/StepProfiles.tsx:103 4003 + #: src/screens/StarterPack/Wizard/StepProfiles.tsx:102 3973 4004 msgid "Nobody was found. Try searching for someone else." 3974 4005 msgstr "未找到用户,尝试搜索点别的。" 3975 4006 ··· 3977 4008 msgid "Non-sexual Nudity" 3978 4009 msgstr "非性暗示裸露" 3979 4010 3980 - #: src/Navigation.tsx:125 4011 + #: src/Navigation.tsx:124 3981 4012 #: src/view/screens/Profile.tsx:119 3982 4013 msgid "Not Found" 3983 4014 msgstr "未找到" ··· 3987 4018 msgid "Not right now" 3988 4019 msgstr "暂时不需要" 3989 4020 3990 - #: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:372 3991 - #: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:654 4021 + #: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:348 4022 + #: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:698 3992 4023 #: src/view/com/util/post-ctrls/PostCtrls.tsx:356 3993 4024 msgid "Note about sharing" 3994 4025 msgstr "分享注意事项" 3995 4026 3996 - #: src/screens/Moderation/index.tsx:574 4027 + #: src/screens/Moderation/index.tsx:575 3997 4028 msgid "Note: Bluesky is an open and public network. This setting only limits the visibility of your content on the Bluesky app and website, and other apps may not respect this setting. Your content may still be shown to logged-out users by other apps and websites." 3998 4029 msgstr "注意:Bluesky 是一个开放的公共网络。这个设置项仅限制你发布的内容在 Bluesky 应用和网站上的可见性,其他应用可能不遵从这个设置项,仍可能会向未登录的用户显示你的动态。" 3999 4030 4000 - #: src/screens/Messages/List/index.tsx:215 4031 + #: src/screens/Messages/ChatList.tsx:212 4001 4032 msgid "Nothing here" 4002 4033 msgstr "这里什么也没有" 4003 4034 ··· 4005 4036 msgid "Notification filters" 4006 4037 msgstr "通知过滤器" 4007 4038 4008 - #: src/Navigation.tsx:348 4009 - #: src/view/screens/Notifications.tsx:119 4039 + #: src/Navigation.tsx:347 4040 + #: src/view/screens/Notifications.tsx:116 4010 4041 msgid "Notification settings" 4011 4042 msgstr "通知设置" 4012 4043 ··· 4022 4053 msgid "Notification Sounds" 4023 4054 msgstr "通知提示音" 4024 4055 4025 - #: src/Navigation.tsx:560 4026 - #: src/view/screens/Notifications.tsx:145 4027 - #: src/view/screens/Notifications.tsx:155 4028 - #: src/view/screens/Notifications.tsx:203 4029 - #: src/view/shell/bottom-bar/BottomBar.tsx:227 4030 - #: src/view/shell/desktop/LeftNav.tsx:356 4031 - #: src/view/shell/Drawer.tsx:461 4032 - #: src/view/shell/Drawer.tsx:462 4056 + #: src/Navigation.tsx:559 4057 + #: src/view/screens/Notifications.tsx:142 4058 + #: src/view/screens/Notifications.tsx:152 4059 + #: src/view/screens/Notifications.tsx:200 4060 + #: src/view/shell/bottom-bar/BottomBar.tsx:226 4061 + #: src/view/shell/desktop/LeftNav.tsx:384 4062 + #: src/view/shell/Drawer.tsx:453 4063 + #: src/view/shell/Drawer.tsx:454 4033 4064 msgid "Notifications" 4034 4065 msgstr "通知" 4035 4066 ··· 4037 4068 msgid "now" 4038 4069 msgstr "现在" 4039 4070 4040 - #: src/components/dms/MessageItem.tsx:170 4071 + #: src/components/dms/MessageItem.tsx:197 4041 4072 msgid "Now" 4042 4073 msgstr "现在" 4043 4074 ··· 4053 4084 msgid "Off" 4054 4085 msgstr "显示" 4055 4086 4056 - #: src/components/dialogs/GifSelect.ios.tsx:237 4057 - #: src/components/dialogs/GifSelect.tsx:257 4087 + #: src/components/dialogs/GifSelect.tsx:270 4058 4088 #: src/view/com/util/ErrorBoundary.tsx:55 4059 4089 msgid "Oh no!" 4060 4090 msgstr "糟糕!" 4061 4091 4062 - #: src/screens/Onboarding/StepInterests/index.tsx:138 4092 + #: src/screens/Onboarding/StepInterests/index.tsx:124 4063 4093 msgid "Oh no! Something went wrong." 4064 4094 msgstr "糟糕!发生了一些错误。" 4065 4095 4066 - #: src/components/dialogs/nuxs/TenMillion/index.tsx:175 4067 - msgid "Oh no! We weren't able to generate an image for you to share. Rest assured, we're glad you're here 🦋" 4068 - msgstr "糟糕!我们无法生成图片供你分享。请放心,我们很高兴你还在这里 🦋" 4069 - 4070 - #: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderLabeler.tsx:339 4096 + #: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderLabeler.tsx:334 4071 4097 msgid "OK" 4072 4098 msgstr "好的" 4073 4099 4074 - #: src/screens/Login/PasswordUpdatedForm.tsx:44 4100 + #: src/screens/Login/PasswordUpdatedForm.tsx:38 4075 4101 msgid "Okay" 4076 4102 msgstr "好的" 4077 4103 ··· 4079 4105 msgid "Oldest replies first" 4080 4106 msgstr "优先显示最旧的回复" 4081 4107 4082 - #: src/components/StarterPack/QrCode.tsx:70 4108 + #: src/components/StarterPack/QrCode.tsx:75 4083 4109 msgid "on<0><1/><2><3/></2></0>" 4084 4110 msgstr "于<0><1/><2><3/></2></0>" 4085 4111 4086 - #: src/view/screens/Settings/index.tsx:226 4112 + #: src/view/screens/Settings/index.tsx:225 4087 4113 msgid "Onboarding reset" 4088 4114 msgstr "重新开始引导流程" 4089 4115 4090 - #: src/view/com/composer/Composer.tsx:671 4116 + #: src/view/com/composer/Composer.tsx:711 4091 4117 msgid "One or more images is missing alt text." 4092 4118 msgstr "至少有一张图片缺失了替代文本。" 4093 4119 4094 - #: src/screens/Onboarding/StepProfile/index.tsx:117 4120 + #: src/screens/Onboarding/StepProfile/index.tsx:115 4095 4121 msgid "Only .jpg and .png files are supported" 4096 4122 msgstr "目前只支持上传 .jpg 或 .png 格式的图片文件" 4097 4123 ··· 4103 4129 msgid "Only contains letters, numbers, and hyphens" 4104 4130 msgstr "仅限字母、数字和连字符" 4105 4131 4106 - #: src/view/com/composer/videos/SubtitleFilePicker.tsx:39 4132 + #: src/view/com/composer/videos/SubtitleFilePicker.tsx:40 4107 4133 msgid "Only WebVTT (.vtt) files are supported" 4108 4134 msgstr "仅支持 WebVTT(.vtt)格式" 4109 4135 ··· 4112 4138 msgstr "糟糕,发生了一些错误!" 4113 4139 4114 4140 #: src/components/Lists.tsx:199 4115 - #: src/components/StarterPack/ProfileStarterPacks.tsx:304 4116 - #: src/components/StarterPack/ProfileStarterPacks.tsx:313 4117 - #: src/view/screens/AppPasswords.tsx:68 4141 + #: src/components/StarterPack/ProfileStarterPacks.tsx:305 4142 + #: src/components/StarterPack/ProfileStarterPacks.tsx:314 4143 + #: src/view/screens/AppPasswords.tsx:65 4118 4144 #: src/view/screens/NotificationsSettings.tsx:45 4119 4145 #: src/view/screens/Profile.tsx:119 4120 4146 msgid "Oops!" 4121 4147 msgstr "Oops!" 4122 4148 4123 - #: src/screens/Onboarding/StepFinished.tsx:260 4149 + #: src/screens/Onboarding/StepFinished.tsx:251 4124 4150 msgid "Open" 4125 4151 msgstr "开启" 4126 4152 ··· 4128 4154 msgid "Open {name} profile shortcut menu" 4129 4155 msgstr "开启 {name} 个人资料快捷菜单" 4130 4156 4131 - #: src/screens/Onboarding/StepProfile/index.tsx:277 4157 + #: src/screens/Onboarding/StepProfile/index.tsx:286 4132 4158 msgid "Open avatar creator" 4133 4159 msgstr "开启头像创建工具" 4134 4160 4135 - #: src/screens/Messages/List/ChatListItem.tsx:219 4136 - #: src/screens/Messages/List/ChatListItem.tsx:220 4161 + #: src/screens/Messages/components/ChatListItem.tsx:233 4162 + #: src/screens/Messages/components/ChatListItem.tsx:234 4137 4163 msgid "Open conversation options" 4138 4164 msgstr "开启对话选项" 4139 4165 4140 - #: src/screens/Messages/Conversation/MessageInput.web.tsx:165 4141 - #: src/view/com/composer/Composer.tsx:820 4142 - #: src/view/com/composer/Composer.tsx:821 4166 + #: src/screens/Messages/components/MessageInput.web.tsx:165 4167 + #: src/view/com/composer/Composer.tsx:908 4168 + #: src/view/com/composer/Composer.tsx:909 4143 4169 msgid "Open emoji picker" 4144 4170 msgstr "开启表情符号选择器" 4145 4171 4146 - #: src/view/screens/ProfileFeed.tsx:297 4172 + #: src/view/screens/ProfileFeed.tsx:294 4147 4173 msgid "Open feed options menu" 4148 4174 msgstr "开启资讯源选项菜单" 4149 4175 4150 - #: src/view/screens/Settings/index.tsx:702 4176 + #: src/view/screens/Settings/index.tsx:701 4151 4177 msgid "Open links with in-app browser" 4152 4178 msgstr "在内置浏览器中打开链接" 4153 4179 ··· 4155 4181 msgid "Open message options" 4156 4182 msgstr "开启私信选项" 4157 4183 4158 - #: src/screens/Moderation/index.tsx:230 4184 + #: src/screens/Moderation/index.tsx:228 4159 4185 msgid "Open muted words and tags settings" 4160 4186 msgstr "开启隐藏词汇和标签设置" 4161 4187 ··· 4163 4189 msgid "Open navigation" 4164 4190 msgstr "打开导航" 4165 4191 4166 - #: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:350 4192 + #: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:365 4167 4193 msgid "Open post options menu" 4168 4194 msgstr "开启帖文选项菜单" 4169 4195 ··· 4171 4197 msgid "Open starter pack menu" 4172 4198 msgstr "开启入门包菜单" 4173 4199 4174 - #: src/view/screens/Settings/index.tsx:826 4175 - #: src/view/screens/Settings/index.tsx:836 4200 + #: src/view/screens/Settings/index.tsx:825 4201 + #: src/view/screens/Settings/index.tsx:835 4176 4202 msgid "Open storybook page" 4177 4203 msgstr "开启 Storybook 界面" 4178 4204 4179 - #: src/view/screens/Settings/index.tsx:814 4205 + #: src/view/screens/Settings/index.tsx:813 4180 4206 msgid "Open system log" 4181 4207 msgstr "开启系统日志" 4182 4208 ··· 4184 4210 msgid "Opens {numItems} options" 4185 4211 msgstr "开启 {numItems} 个选项" 4186 4212 4187 - #: src/view/com/composer/threadgate/ThreadgateBtn.tsx:68 4213 + #: src/view/com/composer/threadgate/ThreadgateBtn.tsx:69 4188 4214 msgid "Opens a dialog to choose who can reply to this thread" 4189 4215 msgstr "打开对话框以选择谁可以回复此讨论串" 4190 4216 4191 - #: src/view/screens/Settings/index.tsx:455 4217 + #: src/view/screens/Settings/index.tsx:454 4192 4218 msgid "Opens accessibility settings" 4193 4219 msgstr "开启无障碍设置" 4194 4220 ··· 4196 4222 msgid "Opens additional details for a debug entry" 4197 4223 msgstr "开启调试记录的额外详细信息" 4198 4224 4199 - #: src/view/screens/Settings/index.tsx:476 4225 + #: src/view/screens/Settings/index.tsx:475 4200 4226 msgid "Opens appearance settings" 4201 4227 msgstr "开启外观设置" 4202 4228 4203 - #: src/view/com/composer/photos/OpenCameraBtn.tsx:74 4229 + #: src/view/com/composer/photos/OpenCameraBtn.tsx:73 4204 4230 msgid "Opens camera on device" 4205 4231 msgstr "开启设备相机" 4206 4232 4207 - #: src/view/screens/Settings/index.tsx:605 4233 + #: src/view/screens/Settings/index.tsx:604 4208 4234 msgid "Opens chat settings" 4209 4235 msgstr "开启私信设置" 4210 4236 4211 - #: src/view/com/post-thread/PostThreadComposePrompt.tsx:30 4237 + #: src/view/com/post-thread/PostThreadComposePrompt.tsx:48 4212 4238 msgid "Opens composer" 4213 4239 msgstr "开启编辑器" 4214 4240 4215 - #: src/view/screens/Settings/index.tsx:497 4241 + #: src/view/screens/Settings/index.tsx:496 4216 4242 msgid "Opens configurable language settings" 4217 4243 msgstr "开启可配置的语言设置" 4218 4244 4219 - #: src/view/com/composer/photos/SelectPhotoBtn.tsx:40 4245 + #: src/view/com/composer/photos/SelectPhotoBtn.tsx:51 4220 4246 msgid "Opens device photo gallery" 4221 4247 msgstr "开启设备相册" 4222 4248 4223 - #: src/view/screens/Settings/index.tsx:637 4249 + #: src/view/screens/Settings/index.tsx:636 4224 4250 msgid "Opens external embeds settings" 4225 4251 msgstr "开启外部嵌入设置" 4226 4252 4227 4253 #: src/view/com/auth/SplashScreen.tsx:50 4228 - #: src/view/com/auth/SplashScreen.web.tsx:99 4254 + #: src/view/com/auth/SplashScreen.web.tsx:94 4229 4255 msgid "Opens flow to create a new Bluesky account" 4230 4256 msgstr "开启流程以创建一个新的 Bluesky 账户" 4231 4257 4232 - #: src/view/com/auth/SplashScreen.tsx:65 4233 - #: src/view/com/auth/SplashScreen.web.tsx:114 4258 + #: src/view/com/auth/SplashScreen.tsx:64 4259 + #: src/view/com/auth/SplashScreen.web.tsx:108 4234 4260 msgid "Opens flow to sign into your existing Bluesky account" 4235 4261 msgstr "开启流程以登录到你现有的 Bluesky 账户" 4236 4262 4237 - #: src/view/com/composer/photos/SelectGifBtn.tsx:36 4263 + #: src/view/com/composer/photos/SelectGifBtn.tsx:38 4238 4264 msgid "Opens GIF select dialog" 4239 4265 msgstr "开启 GIF 选择对话框" 4240 4266 ··· 4242 4268 msgid "Opens list of invite codes" 4243 4269 msgstr "开启邀请码列表" 4244 4270 4245 - #: src/view/screens/Settings/index.tsx:774 4271 + #: src/view/screens/Settings/index.tsx:773 4246 4272 msgid "Opens modal for account deactivation confirmation" 4247 4273 msgstr "开启账户停用确认界面" 4248 4274 4249 - #: src/view/screens/Settings/index.tsx:796 4275 + #: src/view/screens/Settings/index.tsx:795 4250 4276 msgid "Opens modal for account deletion confirmation. Requires email code" 4251 4277 msgstr "需要邮件验证以继续进行账户删除操作" 4252 4278 4253 - #: src/view/screens/Settings/index.tsx:731 4279 + #: src/view/screens/Settings/index.tsx:730 4254 4280 msgid "Opens modal for changing your Bluesky password" 4255 4281 msgstr "开启密码修改界面" 4256 4282 4257 - #: src/view/screens/Settings/index.tsx:686 4283 + #: src/view/screens/Settings/index.tsx:685 4258 4284 msgid "Opens modal for choosing a new Bluesky handle" 4259 4285 msgstr "开启创建新的用户识别符界面" 4260 4286 4261 - #: src/view/screens/Settings/index.tsx:754 4287 + #: src/view/screens/Settings/index.tsx:753 4262 4288 msgid "Opens modal for downloading your Bluesky account data (repository)" 4263 4289 msgstr "开启你的 Bluesky 用户资料(存储库)下载页面" 4264 4290 4265 - #: src/view/screens/Settings/index.tsx:962 4291 + #: src/view/screens/Settings/index.tsx:961 4266 4292 msgid "Opens modal for email verification" 4267 4293 msgstr "开启电子邮箱确认界面" 4268 4294 4269 - #: src/view/com/modals/ChangeHandle.tsx:276 4295 + #: src/view/com/modals/ChangeHandle.tsx:269 4270 4296 msgid "Opens modal for using custom domain" 4271 4297 msgstr "开启使用自定义域名的模式" 4272 4298 4273 - #: src/view/screens/Settings/index.tsx:522 4299 + #: src/view/screens/Settings/index.tsx:521 4274 4300 msgid "Opens moderation settings" 4275 4301 msgstr "开启内容审核设置" 4276 4302 4277 - #: src/screens/Login/LoginForm.tsx:234 4303 + #: src/screens/Login/LoginForm.tsx:231 4278 4304 msgid "Opens password reset form" 4279 4305 msgstr "开启密码重置申请" 4280 4306 4281 - #: src/view/screens/Settings/index.tsx:583 4307 + #: src/view/screens/Settings/index.tsx:582 4282 4308 msgid "Opens screen with all saved feeds" 4283 4309 msgstr "开启包含所有已保存资讯源的界面" 4284 4310 4285 - #: src/view/screens/Settings/index.tsx:664 4311 + #: src/view/screens/Settings/index.tsx:663 4286 4312 msgid "Opens the app password settings" 4287 4313 msgstr "开启应用专用密码设置界面" 4288 4314 4289 - #: src/view/screens/Settings/index.tsx:540 4315 + #: src/view/screens/Settings/index.tsx:539 4290 4316 msgid "Opens the Following feed preferences" 4291 4317 msgstr "开启\"正在关注\"资讯源首选项" 4292 4318 ··· 4294 4320 msgid "Opens the linked website" 4295 4321 msgstr "开启链接的网页" 4296 4322 4297 - #: src/view/screens/Settings/index.tsx:827 4298 - #: src/view/screens/Settings/index.tsx:837 4323 + #: src/view/screens/Settings/index.tsx:826 4324 + #: src/view/screens/Settings/index.tsx:836 4299 4325 msgid "Opens the storybook page" 4300 4326 msgstr "开启 Storybook 界面" 4301 4327 4302 - #: src/view/screens/Settings/index.tsx:815 4328 + #: src/view/screens/Settings/index.tsx:814 4303 4329 msgid "Opens the system log page" 4304 4330 msgstr "开启系统日志界面" 4305 4331 4306 - #: src/view/screens/Settings/index.tsx:561 4332 + #: src/view/screens/Settings/index.tsx:560 4307 4333 msgid "Opens the threads preferences" 4308 4334 msgstr "开启讨论串首选项" 4309 4335 4310 - #: src/view/com/notifications/FeedItem.tsx:551 4311 - #: src/view/com/util/UserAvatar.tsx:426 4336 + #: src/view/com/notifications/FeedItem.tsx:555 4337 + #: src/view/com/util/UserAvatar.tsx:439 4312 4338 msgid "Opens this profile" 4313 4339 msgstr "开启此个人资料" 4314 4340 4315 - #: src/view/com/composer/videos/SelectVideoBtn.tsx:95 4341 + #: src/view/com/composer/videos/SelectVideoBtn.tsx:106 4316 4342 msgid "Opens video picker" 4317 4343 msgstr "开启视频选择器" 4318 4344 ··· 4320 4346 msgid "Option {0} of {numItems}" 4321 4347 msgstr "第 {0} 个选项,共 {numItems} 个" 4322 4348 4323 - #: src/components/dms/ReportDialog.tsx:183 4324 - #: src/components/ReportDialog/SubmitView.tsx:166 4349 + #: src/components/dms/ReportDialog.tsx:178 4350 + #: src/components/ReportDialog/SubmitView.tsx:167 4325 4351 msgid "Optionally provide additional information below:" 4326 4352 msgstr "可选在下方提供额外信息:" 4327 4353 4328 - #: src/components/dialogs/MutedWords.tsx:299 4354 + #: src/components/dialogs/MutedWords.tsx:330 4329 4355 msgid "Options:" 4330 4356 msgstr "选项:" 4331 4357 4332 - #: src/components/dialogs/PostInteractionSettingsDialog.tsx:388 4358 + #: src/components/dialogs/PostInteractionSettingsDialog.tsx:390 4333 4359 msgid "Or combine these options:" 4334 4360 msgstr "或者选择组合这些选项:" 4335 4361 ··· 4349 4375 msgid "Other account" 4350 4376 msgstr "其他账户" 4351 4377 4352 - #: src/view/screens/Settings/index.tsx:379 4378 + #: src/view/screens/Settings/index.tsx:378 4353 4379 msgid "Other accounts" 4354 4380 msgstr "其他账户" 4355 4381 ··· 4357 4383 msgid "Other..." 4358 4384 msgstr "其他..." 4359 4385 4360 - #: src/screens/Messages/Conversation/ChatDisabled.tsx:28 4386 + #: src/screens/Messages/components/ChatDisabled.tsx:28 4361 4387 msgid "Our moderators have reviewed reports and decided to disable your access to chats on Bluesky." 4362 4388 msgstr "内容审核服务提供方已收到举报,并决定停用你的 Bluesky 私信功能。" 4363 4389 ··· 4370 4396 msgid "Page Not Found" 4371 4397 msgstr "无法找到这个页面" 4372 4398 4373 - #: src/screens/Login/LoginForm.tsx:213 4374 - #: src/screens/Signup/StepInfo/index.tsx:162 4399 + #: src/screens/Login/LoginForm.tsx:210 4400 + #: src/screens/Signup/StepInfo/index.tsx:192 4375 4401 #: src/view/com/modals/DeleteAccount.tsx:257 4376 4402 #: src/view/com/modals/DeleteAccount.tsx:264 4377 4403 msgid "Password" ··· 4381 4407 msgid "Password Changed" 4382 4408 msgstr "密码已修改" 4383 4409 4384 - #: src/screens/Login/index.tsx:157 4410 + #: src/screens/Login/index.tsx:154 4385 4411 msgid "Password updated" 4386 4412 msgstr "密码已更新" 4387 4413 4388 - #: src/screens/Login/PasswordUpdatedForm.tsx:30 4414 + #: src/screens/Login/PasswordUpdatedForm.tsx:24 4389 4415 msgid "Password updated!" 4390 4416 msgstr "密码已更新!" 4391 4417 4392 4418 #: src/view/com/util/post-embeds/GifEmbed.tsx:46 4393 - #: src/view/com/util/post-embeds/VideoEmbedInner/VideoEmbedInnerNative.tsx:150 4394 - #: src/view/com/util/post-embeds/VideoEmbedInner/VideoWebControls.tsx:366 4419 + #: src/view/com/util/post-embeds/VideoEmbedInner/VideoEmbedInnerNative.tsx:141 4420 + #: src/view/com/util/post-embeds/VideoEmbedInner/web-controls/VideoControls.tsx:371 4395 4421 msgid "Pause" 4396 4422 msgstr "暂停" 4397 4423 4398 - #: src/view/com/util/post-embeds/VideoEmbedInner/VideoWebControls.tsx:319 4424 + #: src/view/com/util/post-embeds/VideoEmbedInner/web-controls/VideoControls.tsx:323 4399 4425 msgid "Pause video" 4400 4426 msgstr "暂停视频" 4401 4427 4402 4428 #: src/screens/StarterPack/StarterPackScreen.tsx:171 4403 - #: src/view/screens/Search/Search.tsx:369 4429 + #: src/view/screens/Search/Search.tsx:516 4404 4430 msgid "People" 4405 4431 msgstr "用户" 4406 4432 4407 - #: src/Navigation.tsx:180 4433 + #: src/Navigation.tsx:179 4408 4434 msgid "People followed by @{0}" 4409 4435 msgstr "@{0} 关注的用户" 4410 4436 4411 - #: src/Navigation.tsx:173 4437 + #: src/Navigation.tsx:172 4412 4438 msgid "People following @{0}" 4413 4439 msgstr "关注 @{0} 的用户" 4414 4440 ··· 4425 4451 msgstr "切换用户" 4426 4452 4427 4453 #: src/screens/Onboarding/index.tsx:28 4428 - #: src/screens/Onboarding/state.ts:94 4454 + #: src/screens/Onboarding/state.ts:96 4429 4455 msgid "Pets" 4430 4456 msgstr "宠物" 4431 4457 4432 - #: src/screens/Onboarding/state.ts:95 4458 + #: src/screens/Onboarding/state.ts:97 4433 4459 msgid "Photography" 4434 4460 msgstr "摄影" 4435 4461 ··· 4437 4463 msgid "Pictures meant for adults." 4438 4464 msgstr "适合成年人的图像。" 4439 4465 4440 - #: src/view/screens/ProfileFeed.tsx:289 4441 - #: src/view/screens/ProfileList.tsx:673 4466 + #: src/view/screens/ProfileFeed.tsx:286 4467 + #: src/view/screens/ProfileList.tsx:667 4442 4468 msgid "Pin to home" 4443 4469 msgstr "固定到主页" 4444 4470 4445 - #: src/view/screens/ProfileFeed.tsx:292 4471 + #: src/view/screens/ProfileFeed.tsx:289 4446 4472 msgid "Pin to Home" 4447 4473 msgstr "固定到主页" 4448 4474 4449 - #: src/view/screens/SavedFeeds.tsx:103 4475 + #: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:398 4476 + #: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:405 4477 + msgid "Pin to your profile" 4478 + msgstr "固定到你的个人资料" 4479 + 4480 + #: src/view/com/posts/FeedItem.tsx:354 4481 + msgid "Pinned" 4482 + msgstr "已固定" 4483 + 4484 + #: src/view/screens/SavedFeeds.tsx:99 4450 4485 msgid "Pinned Feeds" 4451 4486 msgstr "固定资讯源列表" 4452 4487 4453 - #: src/view/screens/ProfileList.tsx:345 4488 + #: src/view/screens/ProfileList.tsx:346 4454 4489 msgid "Pinned to your feeds" 4455 - msgstr "固定到你的资讯源" 4490 + msgstr "已固定到你的资讯源中" 4456 4491 4457 4492 #: src/view/com/util/post-embeds/GifEmbed.tsx:46 4458 - #: src/view/com/util/post-embeds/VideoEmbedInner/VideoEmbedInnerNative.tsx:150 4459 - #: src/view/com/util/post-embeds/VideoEmbedInner/VideoWebControls.tsx:367 4493 + #: src/view/com/util/post-embeds/VideoEmbedInner/VideoEmbedInnerNative.tsx:141 4494 + #: src/view/com/util/post-embeds/VideoEmbedInner/web-controls/VideoControls.tsx:372 4460 4495 msgid "Play" 4461 4496 msgstr "播放" 4462 4497 ··· 4469 4504 msgstr "播放或暂停 GIF" 4470 4505 4471 4506 #: src/view/com/util/post-embeds/VideoEmbed.tsx:110 4472 - #: src/view/com/util/post-embeds/VideoEmbedInner/VideoWebControls.tsx:320 4507 + #: src/view/com/util/post-embeds/VideoEmbedInner/web-controls/VideoControls.tsx:324 4473 4508 msgid "Play video" 4474 4509 msgstr "播放视频" 4475 4510 ··· 4487 4522 msgstr "请设置你的用户识别符。" 4488 4523 4489 4524 #: src/screens/Signup/state.ts:210 4490 - #: src/screens/Signup/StepInfo/index.tsx:81 4525 + #: src/screens/Signup/StepInfo/index.tsx:114 4491 4526 msgid "Please choose your password." 4492 4527 msgstr "请设置你的密码。" 4493 4528 ··· 4507 4542 msgid "Please enter a unique name for this App Password or use our randomly generated one." 4508 4543 msgstr "请输入这个应用专用密码的唯一名称,或使用我们提供的随机生成名称。" 4509 4544 4510 - #: src/components/dialogs/MutedWords.tsx:86 4545 + #: src/components/dialogs/MutedWords.tsx:89 4511 4546 msgid "Please enter a valid word, tag, or phrase to mute" 4512 4547 msgstr "请输入一个有效的词、标签或短语" 4513 4548 4514 4549 #: src/screens/Signup/state.ts:196 4515 - #: src/screens/Signup/StepInfo/index.tsx:69 4550 + #: src/screens/Signup/StepInfo/index.tsx:102 4516 4551 msgid "Please enter your email." 4517 4552 msgstr "请输入你的电子邮箱。" 4518 4553 4519 - #: src/screens/Signup/StepInfo/index.tsx:63 4554 + #: src/screens/Signup/StepInfo/index.tsx:96 4520 4555 msgid "Please enter your invite code." 4521 4556 msgstr "请输入你的邀请码。" 4522 4557 ··· 4524 4559 msgid "Please enter your password as well:" 4525 4560 msgstr "请输入你的密码:" 4526 4561 4527 - #: src/components/moderation/LabelsOnMeDialog.tsx:259 4562 + #: src/components/moderation/LabelsOnMeDialog.tsx:264 4528 4563 msgid "Please explain why you think this label was incorrectly applied by {0}" 4529 4564 msgstr "请解释为什么你认为这个标记是由 {0} 错误应用的" 4530 4565 4531 - #: src/screens/Messages/Conversation/ChatDisabled.tsx:110 4566 + #: src/screens/Messages/components/ChatDisabled.tsx:110 4532 4567 msgid "Please explain why you think your chats were incorrectly disabled" 4533 4568 msgstr "请解释为什么你认为你的私信被错误禁用" 4534 4569 4535 - #: src/lib/hooks/useAccountSwitcher.ts:48 4536 - #: src/lib/hooks/useAccountSwitcher.ts:58 4570 + #: src/lib/hooks/useAccountSwitcher.ts:45 4571 + #: src/lib/hooks/useAccountSwitcher.ts:55 4537 4572 msgid "Please sign in as @{0}" 4538 4573 msgstr "请以 @{0} 身份登录" 4539 4574 ··· 4541 4576 msgid "Please Verify Your Email" 4542 4577 msgstr "请验证你的电子邮箱" 4543 4578 4544 - #: src/view/com/composer/Composer.tsx:359 4579 + #: src/view/com/composer/Composer.tsx:415 4545 4580 msgid "Please wait for your link card to finish loading" 4546 4581 msgstr "请等待你的链接卡片加载完毕" 4547 4582 4548 4583 #: src/screens/Onboarding/index.tsx:34 4549 - #: src/screens/Onboarding/state.ts:96 4584 + #: src/screens/Onboarding/state.ts:98 4550 4585 msgid "Politics" 4551 4586 msgstr "政治" 4552 4587 ··· 4554 4589 msgid "Porn" 4555 4590 msgstr "色情内容" 4556 4591 4557 - #: src/view/com/composer/Composer.tsx:646 4558 - #: src/view/com/composer/Composer.tsx:653 4592 + #: src/view/com/composer/Composer.tsx:686 4593 + #: src/view/com/composer/Composer.tsx:693 4559 4594 msgctxt "action" 4560 4595 msgid "Post" 4561 4596 msgstr "发布" ··· 4569 4604 msgid "Post by {0}" 4570 4605 msgstr "{0} 的帖文" 4571 4606 4572 - #: src/Navigation.tsx:199 4573 - #: src/Navigation.tsx:206 4574 - #: src/Navigation.tsx:213 4575 - #: src/Navigation.tsx:220 4607 + #: src/Navigation.tsx:198 4608 + #: src/Navigation.tsx:205 4609 + #: src/Navigation.tsx:212 4610 + #: src/Navigation.tsx:219 4576 4611 msgid "Post by @{0}" 4577 4612 msgstr "@{0} 的帖文" 4578 4613 4579 - #: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:174 4614 + #: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:180 4580 4615 msgid "Post deleted" 4581 4616 msgstr "已删除帖文" 4582 4617 ··· 4594 4629 msgid "Post Hidden by You" 4595 4630 msgstr "帖文已由你隐藏" 4596 4631 4597 - #: src/components/dialogs/PostInteractionSettingsDialog.tsx:283 4632 + #: src/components/dialogs/PostInteractionSettingsDialog.tsx:285 4598 4633 msgid "Post interaction settings" 4599 4634 msgstr "帖文互动选项" 4600 4635 ··· 4602 4637 msgid "Post language" 4603 4638 msgstr "帖文语言" 4604 4639 4605 - #: src/view/com/modals/lang-settings/PostLanguagesSettings.tsx:75 4640 + #: src/view/com/modals/lang-settings/PostLanguagesSettings.tsx:76 4606 4641 msgid "Post Languages" 4607 4642 msgstr "帖文语言" 4608 4643 ··· 4611 4646 msgid "Post not found" 4612 4647 msgstr "无法找到帖文" 4613 4648 4614 - #: src/components/TagMenu/index.tsx:267 4649 + #: src/state/queries/pinned-post.ts:59 4650 + msgid "Post pinned" 4651 + msgstr "贴文已固定" 4652 + 4653 + #: src/state/queries/pinned-post.ts:61 4654 + msgid "Post unpinned" 4655 + msgstr "贴文已取消固定" 4656 + 4657 + #: src/components/TagMenu/index.tsx:266 4615 4658 msgid "posts" 4616 4659 msgstr "帖文" 4617 4660 4618 4661 #: src/screens/StarterPack/StarterPackScreen.tsx:173 4619 - #: src/view/screens/Profile.tsx:220 4662 + #: src/view/screens/Profile.tsx:219 4620 4663 msgid "Posts" 4621 4664 msgstr "帖文" 4622 4665 4623 - #: src/components/dialogs/MutedWords.tsx:115 4666 + #: src/components/dialogs/MutedWords.tsx:124 4624 4667 msgid "Posts can be muted based on their text, their tags, or both. We recommend avoiding common words that appear in many posts, since it can result in no posts being shown." 4625 4668 msgstr "可以根据文本、标签或结合两者来屏蔽特定帖文。我们建议避免添加常用词,因为这可能会导致你的主页不显示任何帖文。" 4626 4669 ··· 4636 4679 msgid "Preference saved" 4637 4680 msgstr "首选项已保存" 4638 4681 4639 - #: src/screens/Messages/Conversation/MessageListError.tsx:19 4682 + #: src/screens/Messages/components/MessageListError.tsx:19 4640 4683 msgid "Press to attempt reconnection" 4641 4684 msgstr "点击以重试连接" 4642 4685 ··· 4646 4689 4647 4690 #: src/components/Error.tsx:61 4648 4691 #: src/components/Lists.tsx:93 4649 - #: src/screens/Messages/Conversation/MessageListError.tsx:24 4650 - #: src/screens/Signup/BackNextButtons.tsx:46 4692 + #: src/screens/Messages/components/MessageListError.tsx:24 4693 + #: src/screens/Signup/BackNextButtons.tsx:48 4651 4694 msgid "Press to retry" 4652 4695 msgstr "点按重试" 4653 4696 ··· 4659 4702 msgid "Previous image" 4660 4703 msgstr "上一张图片" 4661 4704 4662 - #: src/view/screens/LanguageSettings.tsx:190 4705 + #: src/view/screens/LanguageSettings.tsx:186 4663 4706 msgid "Primary Language" 4664 4707 msgstr "首选语言" 4665 4708 ··· 4671 4714 msgid "Priority notifications" 4672 4715 msgstr "优先通知" 4673 4716 4674 - #: src/view/screens/Settings/index.tsx:620 4717 + #: src/view/screens/Settings/index.tsx:619 4675 4718 #: src/view/shell/desktop/RightNav.tsx:81 4676 4719 msgid "Privacy" 4677 4720 msgstr "隐私" 4678 4721 4679 - #: src/Navigation.tsx:266 4680 - #: src/screens/Signup/StepInfo/Policies.tsx:62 4722 + #: src/Navigation.tsx:265 4681 4723 #: src/view/screens/PrivacyPolicy.tsx:29 4682 - #: src/view/screens/Settings/index.tsx:911 4683 - #: src/view/shell/Drawer.tsx:298 4724 + #: src/view/screens/Settings/index.tsx:910 4725 + #: src/view/shell/Drawer.tsx:290 4684 4726 msgid "Privacy Policy" 4685 4727 msgstr "隐私政策" 4686 4728 4687 - #: src/components/dms/MessagesNUX.tsx:91 4688 - msgid "Privately chat with other users." 4689 - msgstr "与其他用户开始私信。" 4690 - 4691 - #: src/screens/Login/ForgotPasswordForm.tsx:155 4729 + #: src/screens/Login/ForgotPasswordForm.tsx:149 4692 4730 msgid "Processing..." 4693 4731 msgstr "处理中..." 4694 4732 4695 4733 #: src/view/screens/DebugMod.tsx:896 4696 - #: src/view/screens/Profile.tsx:357 4734 + #: src/view/screens/Profile.tsx:354 4697 4735 msgid "profile" 4698 4736 msgstr "个人资料" 4699 4737 4700 - #: src/view/shell/bottom-bar/BottomBar.tsx:272 4701 - #: src/view/shell/desktop/LeftNav.tsx:387 4702 - #: src/view/shell/Drawer.tsx:78 4703 - #: src/view/shell/Drawer.tsx:546 4704 - #: src/view/shell/Drawer.tsx:547 4738 + #: src/view/shell/bottom-bar/BottomBar.tsx:271 4739 + #: src/view/shell/desktop/LeftNav.tsx:415 4740 + #: src/view/shell/Drawer.tsx:77 4741 + #: src/view/shell/Drawer.tsx:538 4742 + #: src/view/shell/Drawer.tsx:539 4705 4743 msgid "Profile" 4706 4744 msgstr "个人资料" 4707 4745 4708 - #: src/view/com/modals/EditProfile.tsx:129 4746 + #: src/view/com/modals/EditProfile.tsx:124 4709 4747 msgid "Profile updated" 4710 4748 msgstr "个人资料已更新" 4711 4749 4712 - #: src/view/screens/Settings/index.tsx:975 4750 + #: src/view/screens/Settings/index.tsx:974 4713 4751 msgid "Protect your account by verifying your email." 4714 4752 msgstr "通过验证电子邮箱来保护你的账户。" 4715 4753 4716 - #: src/screens/Onboarding/StepFinished.tsx:246 4754 + #: src/screens/Onboarding/StepFinished.tsx:237 4717 4755 msgid "Public" 4718 4756 msgstr "公开内容" 4719 4757 4720 - #: src/view/screens/ModerationModlists.tsx:61 4758 + #: src/view/screens/ModerationModlists.tsx:62 4721 4759 msgid "Public, shareable lists of users to mute or block in bulk." 4722 4760 msgstr "公开且可共享的批量隐藏或屏蔽列表。" 4723 4761 ··· 4725 4763 msgid "Public, shareable lists which can drive feeds." 4726 4764 msgstr "公开且可共享的列表,可作为资讯源使用。" 4727 4765 4728 - #: src/view/com/composer/Composer.tsx:631 4766 + #: src/view/com/composer/Composer.tsx:671 4729 4767 msgid "Publish post" 4730 4768 msgstr "发布帖文" 4731 4769 4732 - #: src/view/com/composer/Composer.tsx:631 4770 + #: src/view/com/composer/Composer.tsx:671 4733 4771 msgid "Publish reply" 4734 4772 msgstr "发布回复" 4735 4773 ··· 4745 4783 msgid "QR code saved to your camera roll!" 4746 4784 msgstr "二维码已保存至你的照片图库!" 4747 4785 4748 - #: src/view/com/util/post-ctrls/RepostButton.tsx:125 4749 - #: src/view/com/util/post-ctrls/RepostButton.tsx:152 4786 + #: src/view/com/util/post-ctrls/RepostButton.tsx:127 4787 + #: src/view/com/util/post-ctrls/RepostButton.tsx:154 4750 4788 #: src/view/com/util/post-ctrls/RepostButton.web.tsx:85 4751 4789 #: src/view/com/util/post-ctrls/RepostButton.web.tsx:92 4752 4790 msgid "Quote post" 4753 4791 msgstr "引用帖文" 4754 4792 4755 - #: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:302 4793 + #: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:308 4756 4794 msgid "Quote post was re-attached" 4757 4795 msgstr "引用帖文已重新关联" 4758 4796 4759 - #: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:301 4797 + #: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:307 4760 4798 msgid "Quote post was successfully detached" 4761 4799 msgstr "引用帖文已成功分离" 4762 4800 4763 - #: src/components/dialogs/PostInteractionSettingsDialog.tsx:313 4764 - #: src/view/com/util/post-ctrls/RepostButton.tsx:124 4765 - #: src/view/com/util/post-ctrls/RepostButton.tsx:151 4801 + #: src/components/dialogs/PostInteractionSettingsDialog.tsx:315 4802 + #: src/view/com/util/post-ctrls/RepostButton.tsx:126 4803 + #: src/view/com/util/post-ctrls/RepostButton.tsx:153 4766 4804 #: src/view/com/util/post-ctrls/RepostButton.web.tsx:84 4767 4805 #: src/view/com/util/post-ctrls/RepostButton.web.tsx:91 4768 4806 msgid "Quote posts disabled" 4769 4807 msgstr "引用已关闭" 4770 4808 4771 - #: src/components/dialogs/PostInteractionSettingsDialog.tsx:311 4809 + #: src/components/dialogs/PostInteractionSettingsDialog.tsx:313 4772 4810 msgid "Quote posts enabled" 4773 4811 msgstr "引用已打开" 4774 4812 4775 - #: src/components/dialogs/PostInteractionSettingsDialog.tsx:295 4813 + #: src/components/dialogs/PostInteractionSettingsDialog.tsx:297 4776 4814 msgid "Quote settings" 4777 4815 msgstr "引用选项" 4778 4816 ··· 4789 4827 msgid "Random (aka \"Poster's Roulette\")" 4790 4828 msgstr "随机显示 (手气不错)" 4791 4829 4792 - #: src/view/com/modals/EditImage.tsx:237 4793 - msgid "Ratios" 4794 - msgstr "比率" 4795 - 4796 - #: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:543 4797 - #: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:553 4830 + #: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:585 4831 + #: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:595 4798 4832 msgid "Re-attach quote" 4799 4833 msgstr "重新关联引用帖文" 4800 4834 ··· 4802 4836 msgid "Reactivate your account" 4803 4837 msgstr "重新启用你的账户" 4804 4838 4805 - #: src/view/com/auth/SplashScreen.web.tsx:157 4839 + #: src/view/com/auth/SplashScreen.web.tsx:150 4806 4840 msgid "Read the Bluesky blog" 4807 4841 msgstr "浏览 Bluesky 博客" 4808 4842 4809 - #: src/screens/Signup/StepInfo/Policies.tsx:59 4843 + #: src/screens/Signup/StepInfo/Policies.tsx:58 4844 + #: src/screens/Signup/StepInfo/Policies.tsx:84 4810 4845 msgid "Read the Bluesky Privacy Policy" 4811 4846 msgstr "浏览 Bluesky 隐私设置" 4812 4847 4813 - #: src/screens/Signup/StepInfo/Policies.tsx:49 4848 + #: src/screens/Signup/StepInfo/Policies.tsx:51 4849 + #: src/screens/Signup/StepInfo/Policies.tsx:71 4814 4850 msgid "Read the Bluesky Terms of Service" 4815 4851 msgstr "浏览 Bluesky 使用条款" 4816 4852 4817 - #: src/components/dms/ReportDialog.tsx:174 4853 + #: src/components/dms/ReportDialog.tsx:169 4818 4854 msgid "Reason:" 4819 4855 msgstr "结果:" 4820 4856 4821 - #: src/view/screens/Search/Search.tsx:926 4857 + #: src/view/screens/Search/Search.tsx:1060 4822 4858 msgid "Recent Searches" 4823 4859 msgstr "最近的搜索" 4824 4860 4825 - #: src/screens/Messages/Conversation/MessageListError.tsx:20 4861 + #: src/screens/Messages/components/MessageListError.tsx:20 4826 4862 msgid "Reconnect" 4827 4863 msgstr "重新连接" 4828 4864 4829 - #: src/view/screens/Notifications.tsx:146 4865 + #: src/view/screens/Notifications.tsx:143 4830 4866 msgid "Refresh notifications" 4831 4867 msgstr "刷新通知" 4832 4868 4833 - #: src/screens/Messages/List/index.tsx:200 4869 + #: src/screens/Messages/ChatList.tsx:197 4834 4870 msgid "Reload conversations" 4835 4871 msgstr "重新加载对话" 4836 4872 4837 - #: src/components/dialogs/MutedWords.tsx:438 4838 - #: src/components/FeedCard.tsx:313 4839 - #: src/components/StarterPack/Wizard/WizardListCard.tsx:101 4840 - #: src/components/StarterPack/Wizard/WizardListCard.tsx:108 4873 + #: src/components/dialogs/MutedWords.tsx:483 4874 + #: src/components/FeedCard.tsx:316 4875 + #: src/components/StarterPack/Wizard/WizardListCard.tsx:102 4876 + #: src/components/StarterPack/Wizard/WizardListCard.tsx:109 4841 4877 #: src/view/com/feeds/FeedSourceCard.tsx:316 4842 4878 #: src/view/com/modals/ListAddRemoveUsers.tsx:269 4843 4879 #: src/view/com/modals/SelfLabel.tsx:84 4844 - #: src/view/com/modals/UserAddRemoveLists.tsx:229 4880 + #: src/view/com/modals/UserAddRemoveLists.tsx:235 4845 4881 #: src/view/com/posts/FeedErrorMessage.tsx:213 4846 4882 #: src/view/com/util/AccountDropdownBtn.tsx:61 4847 4883 msgid "Remove" ··· 4859 4895 msgid "Remove attachment" 4860 4896 msgstr "删除关联" 4861 4897 4862 - #: src/view/com/util/UserAvatar.tsx:393 4898 + #: src/view/com/util/UserAvatar.tsx:406 4863 4899 msgid "Remove Avatar" 4864 4900 msgstr "删除头像" 4865 4901 4866 - #: src/view/com/util/UserBanner.tsx:155 4902 + #: src/view/com/util/UserBanner.tsx:158 4867 4903 msgid "Remove Banner" 4868 4904 msgstr "删除横幅图片" 4869 4905 4870 - #: src/screens/Messages/Conversation/MessageInputEmbed.tsx:207 4906 + #: src/screens/Messages/components/MessageInputEmbed.tsx:206 4871 4907 msgid "Remove embed" 4872 4908 msgstr "删除嵌入" 4873 4909 ··· 4883 4919 4884 4920 #: src/view/com/feeds/FeedSourceCard.tsx:187 4885 4921 #: src/view/com/feeds/FeedSourceCard.tsx:265 4886 - #: src/view/screens/ProfileFeed.tsx:333 4887 - #: src/view/screens/ProfileFeed.tsx:339 4888 - #: src/view/screens/ProfileList.tsx:499 4922 + #: src/view/screens/ProfileFeed.tsx:330 4923 + #: src/view/screens/ProfileFeed.tsx:336 4924 + #: src/view/screens/ProfileList.tsx:493 4889 4925 msgid "Remove from my feeds" 4890 4926 msgstr "从自定义资讯源中删除" 4891 4927 4892 - #: src/components/FeedCard.tsx:308 4928 + #: src/components/FeedCard.tsx:311 4893 4929 #: src/view/com/feeds/FeedSourceCard.tsx:311 4894 4930 msgid "Remove from my feeds?" 4895 4931 msgstr "从自定义资讯源中删除?" ··· 4902 4938 msgid "Remove from saved feeds" 4903 4939 msgstr "从已保存的资讯源中删除" 4904 4940 4905 - #: src/view/com/composer/photos/Gallery.tsx:174 4941 + #: src/view/com/composer/photos/Gallery.tsx:210 4906 4942 msgid "Remove image" 4907 4943 msgstr "删除图片" 4908 4944 4909 - #: src/components/dialogs/MutedWords.tsx:523 4945 + #: src/components/dialogs/MutedWords.tsx:569 4910 4946 msgid "Remove mute word from your list" 4911 4947 msgstr "从你的隐藏词汇列表中删除" 4912 4948 4913 - #: src/view/screens/Search/Search.tsx:969 4949 + #: src/view/screens/Search/Search.tsx:1104 4914 4950 msgid "Remove profile" 4915 4951 msgstr "删除个人资料" 4916 4952 4917 - #: src/view/screens/Search/Search.tsx:971 4953 + #: src/view/screens/Search/Search.tsx:1106 4918 4954 msgid "Remove profile from search history" 4919 4955 msgstr "从搜索历史中删除个人资料" 4920 4956 4921 - #: src/view/com/util/post-embeds/QuoteEmbed.tsx:274 4957 + #: src/view/com/util/post-embeds/QuoteEmbed.tsx:280 4922 4958 msgid "Remove quote" 4923 4959 msgstr "删除引用" 4924 4960 4925 - #: src/view/com/util/post-ctrls/RepostButton.tsx:98 4926 - #: src/view/com/util/post-ctrls/RepostButton.tsx:114 4961 + #: src/view/com/util/post-ctrls/RepostButton.tsx:100 4962 + #: src/view/com/util/post-ctrls/RepostButton.tsx:116 4927 4963 msgid "Remove repost" 4928 4964 msgstr "删除转发" 4929 4965 4930 - #: src/view/com/composer/videos/SubtitleDialog.tsx:264 4966 + #: src/view/com/composer/videos/SubtitleDialog.tsx:262 4931 4967 msgid "Remove subtitle file" 4932 4968 msgstr "删除字幕文件" 4933 4969 ··· 4944 4980 msgstr "已被你删除" 4945 4981 4946 4982 #: src/view/com/modals/ListAddRemoveUsers.tsx:200 4947 - #: src/view/com/modals/UserAddRemoveLists.tsx:164 4983 + #: src/view/com/modals/UserAddRemoveLists.tsx:170 4948 4984 msgid "Removed from list" 4949 4985 msgstr "从列表中删除" 4950 4986 ··· 4958 4994 msgstr "已从保存的资讯源中删除" 4959 4995 4960 4996 #: src/view/com/posts/FeedShutdownMsg.tsx:44 4961 - #: src/view/screens/ProfileFeed.tsx:192 4962 - #: src/view/screens/ProfileList.tsx:376 4997 + #: src/view/screens/ProfileFeed.tsx:190 4998 + #: src/view/screens/ProfileList.tsx:377 4963 4999 msgid "Removed from your feeds" 4964 5000 msgstr "从你的自定义资讯源中删除" 4965 5001 4966 - #: src/view/com/util/post-embeds/QuoteEmbed.tsx:275 5002 + #: src/view/com/util/post-embeds/QuoteEmbed.tsx:281 4967 5003 msgid "Removes quoted post" 4968 5004 msgstr "删除引用的帖文" 4969 5005 ··· 4976 5012 msgid "Replace with Discover" 4977 5013 msgstr "替换为 \"Discover\"" 4978 5014 4979 - #: src/view/screens/Profile.tsx:221 5015 + #: src/view/screens/Profile.tsx:220 4980 5016 msgid "Replies" 4981 5017 msgstr "回复" 4982 5018 ··· 4988 5024 msgid "Replies to this post are disabled." 4989 5025 msgstr "这条帖文的回复已被关闭。" 4990 5026 4991 - #: src/view/com/composer/Composer.tsx:644 5027 + #: src/view/com/composer/Composer.tsx:684 4992 5028 msgctxt "action" 4993 5029 msgid "Reply" 4994 5030 msgstr "回复" ··· 5003 5039 msgid "Reply Hidden by You" 5004 5040 msgstr "回复被你隐藏" 5005 5041 5006 - #: src/components/dialogs/PostInteractionSettingsDialog.tsx:355 5042 + #: src/components/dialogs/PostInteractionSettingsDialog.tsx:357 5007 5043 msgid "Reply settings" 5008 5044 msgstr "回复选项" 5009 5045 5010 - #: src/components/dialogs/PostInteractionSettingsDialog.tsx:340 5046 + #: src/components/dialogs/PostInteractionSettingsDialog.tsx:342 5011 5047 msgid "Reply settings are chosen by the author of the thread" 5012 5048 msgstr "由讨论串的作者设置的回复选项" 5013 5049 5014 - #: src/view/com/post/Post.tsx:196 5015 - #: src/view/com/posts/FeedItem.tsx:520 5050 + #: src/view/com/post/Post.tsx:195 5051 + #: src/view/com/posts/FeedItem.tsx:544 5016 5052 msgctxt "description" 5017 5053 msgid "Reply to <0><1/></0>" 5018 5054 msgstr "回复 <0><1/></0>" 5019 5055 5020 - #: src/view/com/posts/FeedItem.tsx:511 5056 + #: src/view/com/posts/FeedItem.tsx:535 5021 5057 msgctxt "description" 5022 5058 msgid "Reply to a blocked post" 5023 5059 msgstr "回复被屏蔽的帖文" 5024 5060 5025 - #: src/view/com/posts/FeedItem.tsx:513 5061 + #: src/view/com/posts/FeedItem.tsx:537 5026 5062 msgctxt "description" 5027 5063 msgid "Reply to a post" 5028 5064 msgstr "回复这条帖文" 5029 5065 5030 - #: src/view/com/post/Post.tsx:194 5031 - #: src/view/com/posts/FeedItem.tsx:517 5066 + #: src/view/com/post/Post.tsx:193 5067 + #: src/view/com/posts/FeedItem.tsx:541 5032 5068 msgctxt "description" 5033 5069 msgid "Reply to you" 5034 5070 msgstr "对你回复" 5035 5071 5036 - #: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:332 5072 + #: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:338 5037 5073 msgid "Reply visibility updated" 5038 5074 msgstr "回复可见性已更新" 5039 5075 5040 - #: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:331 5076 + #: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:337 5041 5077 msgid "Reply was successfully hidden" 5042 5078 msgstr "回复已成功隐藏" 5043 5079 ··· 5047 5083 msgid "Report" 5048 5084 msgstr "举报" 5049 5085 5050 - #: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:323 5051 - #: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:326 5086 + #: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:299 5087 + #: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:302 5052 5088 msgid "Report Account" 5053 5089 msgstr "举报账户" 5054 5090 ··· 5058 5094 msgid "Report conversation" 5059 5095 msgstr "举报对话" 5060 5096 5061 - #: src/components/ReportDialog/index.tsx:49 5097 + #: src/components/ReportDialog/index.tsx:44 5062 5098 msgid "Report dialog" 5063 5099 msgstr "举报页面" 5064 5100 5065 - #: src/view/screens/ProfileFeed.tsx:350 5066 - #: src/view/screens/ProfileFeed.tsx:352 5101 + #: src/view/screens/ProfileFeed.tsx:347 5102 + #: src/view/screens/ProfileFeed.tsx:349 5067 5103 msgid "Report feed" 5068 5104 msgstr "举报资讯源" 5069 5105 5070 - #: src/view/screens/ProfileList.tsx:541 5106 + #: src/view/screens/ProfileList.tsx:535 5071 5107 msgid "Report List" 5072 5108 msgstr "举报列表" 5073 5109 ··· 5075 5111 msgid "Report message" 5076 5112 msgstr "举报私信" 5077 5113 5078 - #: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:579 5079 - #: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:581 5114 + #: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:621 5115 + #: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:623 5080 5116 msgid "Report post" 5081 5117 msgstr "举报帖文" 5082 5118 ··· 5097 5133 msgid "Report this list" 5098 5134 msgstr "举报这个列表" 5099 5135 5100 - #: src/components/dms/ReportDialog.tsx:48 5101 - #: src/components/dms/ReportDialog.tsx:142 5136 + #: src/components/dms/ReportDialog.tsx:44 5137 + #: src/components/dms/ReportDialog.tsx:137 5102 5138 #: src/components/ReportDialog/SelectReportOptionView.tsx:62 5103 5139 msgid "Report this message" 5104 5140 msgstr "举报这条私信" ··· 5116 5152 msgstr "举报这个用户" 5117 5153 5118 5154 #: src/view/com/util/post-ctrls/RepostButton.tsx:70 5119 - #: src/view/com/util/post-ctrls/RepostButton.tsx:99 5120 - #: src/view/com/util/post-ctrls/RepostButton.tsx:115 5155 + #: src/view/com/util/post-ctrls/RepostButton.tsx:101 5156 + #: src/view/com/util/post-ctrls/RepostButton.tsx:117 5121 5157 msgctxt "action" 5122 5158 msgid "Repost" 5123 5159 msgstr "转发" ··· 5128 5164 msgstr "转发" 5129 5165 5130 5166 #: src/screens/StarterPack/StarterPackScreen.tsx:535 5131 - #: src/view/com/util/post-ctrls/RepostButton.tsx:91 5167 + #: src/view/com/util/post-ctrls/RepostButton.tsx:93 5132 5168 #: src/view/com/util/post-ctrls/RepostButton.web.tsx:49 5133 5169 #: src/view/com/util/post-ctrls/RepostButton.web.tsx:104 5134 5170 msgid "Repost or quote post" ··· 5139 5175 msgid "Reposted By" 5140 5176 msgstr "转发" 5141 5177 5142 - #: src/view/com/posts/FeedItem.tsx:292 5178 + #: src/view/com/posts/FeedItem.tsx:294 5143 5179 msgid "Reposted by {0}" 5144 5180 msgstr "由 {0} 转发" 5145 5181 5146 - #: src/view/com/posts/FeedItem.tsx:311 5182 + #: src/view/com/posts/FeedItem.tsx:313 5147 5183 msgid "Reposted by <0><1/></0>" 5148 5184 msgstr "由 <0><1/></0> 转发" 5149 5185 5150 - #: src/view/com/posts/FeedItem.tsx:290 5151 - #: src/view/com/posts/FeedItem.tsx:309 5186 + #: src/view/com/posts/FeedItem.tsx:292 5187 + #: src/view/com/posts/FeedItem.tsx:311 5152 5188 msgid "Reposted by you" 5153 5189 msgstr "由你转发" 5154 5190 ··· 5170 5206 msgid "Request Code" 5171 5207 msgstr "确认码" 5172 5208 5173 - #: src/view/screens/AccessibilitySettings.tsx:92 5209 + #: src/view/screens/AccessibilitySettings.tsx:89 5174 5210 msgid "Require alt text before posting" 5175 5211 msgstr "发布时检查媒体是否存在替代文本" 5176 5212 ··· 5178 5214 msgid "Require email code to log into your account" 5179 5215 msgstr "需要电子邮件验证码才能登录到你的账户" 5180 5216 5181 - #: src/screens/Signup/StepInfo/index.tsx:132 5217 + #: src/screens/Signup/StepInfo/index.tsx:159 5182 5218 msgid "Required for this provider" 5183 5219 msgstr "服务提供者要求" 5184 5220 5185 - #: src/view/screens/Settings/DisableEmail2FADialog.tsx:168 5186 - #: src/view/screens/Settings/DisableEmail2FADialog.tsx:171 5221 + #: src/components/LabelingServiceCard/index.tsx:80 5222 + msgid "Required in your region" 5223 + msgstr "你所在的地区有此要求" 5224 + 5225 + #: src/view/screens/Settings/DisableEmail2FADialog.tsx:167 5226 + #: src/view/screens/Settings/DisableEmail2FADialog.tsx:170 5187 5227 msgid "Resend email" 5188 5228 msgstr "重新发送电子邮件" 5189 5229 ··· 5191 5231 msgid "Resend Email" 5192 5232 msgstr "重新发送电子邮件" 5193 5233 5194 - #: src/components/intents/VerifyEmailIntentDialog.tsx:123 5234 + #: src/components/intents/VerifyEmailIntentDialog.tsx:122 5195 5235 msgid "Resend Verification Email" 5196 5236 msgstr "重新发送验证码电子邮件" 5197 5237 ··· 5203 5243 msgid "Reset Code" 5204 5244 msgstr "确认码" 5205 5245 5206 - #: src/view/screens/Settings/index.tsx:866 5207 - #: src/view/screens/Settings/index.tsx:869 5246 + #: src/view/screens/Settings/index.tsx:865 5247 + #: src/view/screens/Settings/index.tsx:868 5208 5248 msgid "Reset onboarding state" 5209 5249 msgstr "重置引导流程状态" 5210 5250 5211 - #: src/screens/Login/ForgotPasswordForm.tsx:86 5251 + #: src/screens/Login/ForgotPasswordForm.tsx:80 5212 5252 msgid "Reset password" 5213 5253 msgstr "重置密码" 5214 5254 5215 - #: src/view/screens/Settings/index.tsx:846 5216 - #: src/view/screens/Settings/index.tsx:849 5255 + #: src/view/screens/Settings/index.tsx:845 5256 + #: src/view/screens/Settings/index.tsx:848 5217 5257 msgid "Reset preferences state" 5218 5258 msgstr "重置首选项状态" 5219 5259 5220 - #: src/view/screens/Settings/index.tsx:867 5260 + #: src/view/screens/Settings/index.tsx:866 5221 5261 msgid "Resets the onboarding state" 5222 5262 msgstr "重置引导流程状态" 5223 5263 5224 - #: src/view/screens/Settings/index.tsx:847 5264 + #: src/view/screens/Settings/index.tsx:846 5225 5265 msgid "Resets the preferences state" 5226 5266 msgstr "重置首选项状态" 5227 5267 5228 - #: src/screens/Login/LoginForm.tsx:299 5268 + #: src/screens/Login/LoginForm.tsx:296 5229 5269 msgid "Retries login" 5230 5270 msgstr "重试登录" 5231 5271 ··· 5234 5274 msgid "Retries the last action, which errored out" 5235 5275 msgstr "重试上次出错的操作" 5236 5276 5237 - #: src/components/dms/MessageItem.tsx:236 5277 + #: src/components/dms/MessageItem.tsx:244 5238 5278 #: src/components/Error.tsx:66 5239 5279 #: src/components/Lists.tsx:104 5240 - #: src/components/StarterPack/ProfileStarterPacks.tsx:318 5241 - #: src/screens/Login/LoginForm.tsx:298 5242 - #: src/screens/Login/LoginForm.tsx:305 5243 - #: src/screens/Messages/Conversation/MessageListError.tsx:25 5244 - #: src/screens/Onboarding/StepInterests/index.tsx:231 5245 - #: src/screens/Onboarding/StepInterests/index.tsx:234 5246 - #: src/screens/Signup/BackNextButtons.tsx:52 5280 + #: src/components/StarterPack/ProfileStarterPacks.tsx:319 5281 + #: src/screens/Login/LoginForm.tsx:295 5282 + #: src/screens/Login/LoginForm.tsx:302 5283 + #: src/screens/Messages/components/MessageListError.tsx:25 5284 + #: src/screens/Onboarding/StepInterests/index.tsx:217 5285 + #: src/screens/Onboarding/StepInterests/index.tsx:220 5286 + #: src/screens/Signup/BackNextButtons.tsx:54 5247 5287 #: src/view/com/util/error/ErrorMessage.tsx:55 5248 5288 #: src/view/com/util/error/ErrorScreen.tsx:72 5249 5289 #: src/view/com/util/post-embeds/VideoEmbedInner/VideoFallback.tsx:55 ··· 5254 5294 #: src/components/Error.tsx:74 5255 5295 #: src/screens/List/ListHiddenScreen.tsx:205 5256 5296 #: src/screens/StarterPack/StarterPackScreen.tsx:739 5257 - #: src/view/screens/ProfileList.tsx:1027 5297 + #: src/view/screens/ProfileList.tsx:1021 5258 5298 msgid "Return to previous page" 5259 5299 msgstr "回到上一页" 5260 5300 ··· 5263 5303 msgstr "回到主页" 5264 5304 5265 5305 #: src/view/screens/NotFound.tsx:58 5266 - #: src/view/screens/ProfileFeed.tsx:113 5306 + #: src/view/screens/ProfileFeed.tsx:112 5267 5307 msgid "Returns to previous page" 5268 5308 msgstr "回到上一页" 5269 5309 5270 - #: src/components/dialogs/BirthDateSettings.tsx:125 5271 - #: src/components/dialogs/PostInteractionSettingsDialog.tsx:438 5272 - #: src/components/dialogs/PostInteractionSettingsDialog.tsx:445 5273 - #: src/components/StarterPack/QrCodeDialog.tsx:187 5274 - #: src/view/com/composer/GifAltText.tsx:162 5275 - #: src/view/com/composer/GifAltText.tsx:168 5276 - #: src/view/com/modals/ChangeHandle.tsx:168 5277 - #: src/view/com/modals/CreateOrEditList.tsx:326 5278 - #: src/view/com/modals/EditProfile.tsx:225 5310 + #: src/components/dialogs/BirthDateSettings.tsx:124 5311 + #: src/components/dialogs/PostInteractionSettingsDialog.tsx:440 5312 + #: src/components/dialogs/PostInteractionSettingsDialog.tsx:446 5313 + #: src/components/StarterPack/QrCodeDialog.tsx:185 5314 + #: src/view/com/composer/GifAltText.tsx:182 5315 + #: src/view/com/composer/GifAltText.tsx:191 5316 + #: src/view/com/composer/photos/EditImageDialog.web.tsx:77 5317 + #: src/view/com/composer/photos/EditImageDialog.web.tsx:83 5318 + #: src/view/com/composer/photos/ImageAltTextDialog.tsx:154 5319 + #: src/view/com/composer/photos/ImageAltTextDialog.tsx:164 5320 + #: src/view/com/modals/ChangeHandle.tsx:161 5321 + #: src/view/com/modals/CreateOrEditList.tsx:317 5322 + #: src/view/com/modals/EditProfile.tsx:219 5279 5323 msgid "Save" 5280 5324 msgstr "保存" 5281 5325 5282 5326 #: src/view/com/lightbox/Lightbox.tsx:139 5283 - #: src/view/com/modals/CreateOrEditList.tsx:334 5327 + #: src/view/com/modals/CreateOrEditList.tsx:325 5284 5328 msgctxt "action" 5285 5329 msgid "Save" 5286 5330 msgstr "保存" 5287 5331 5288 - #: src/view/com/modals/AltImage.tsx:132 5289 - msgid "Save alt text" 5290 - msgstr "保存替代文本" 5291 - 5292 - #: src/components/dialogs/BirthDateSettings.tsx:119 5332 + #: src/components/dialogs/BirthDateSettings.tsx:118 5293 5333 msgid "Save birthday" 5294 5334 msgstr "保存生日" 5295 5335 5296 - #: src/view/com/modals/EditProfile.tsx:233 5336 + #: src/view/com/modals/EditProfile.tsx:227 5297 5337 msgid "Save Changes" 5298 5338 msgstr "保存更改" 5299 5339 5300 - #: src/view/com/modals/ChangeHandle.tsx:165 5340 + #: src/view/com/modals/ChangeHandle.tsx:158 5301 5341 msgid "Save handle change" 5302 5342 msgstr "保存用户识别符更改" 5303 5343 ··· 5306 5346 msgid "Save image" 5307 5347 msgstr "保存图片" 5308 5348 5309 - #: src/view/com/modals/crop-image/CropImage.web.tsx:169 5349 + #: src/view/com/modals/CropImage.web.tsx:104 5310 5350 msgid "Save image crop" 5311 5351 msgstr "保存图片裁切" 5312 5352 5313 - #: src/components/StarterPack/QrCodeDialog.tsx:181 5353 + #: src/components/StarterPack/QrCodeDialog.tsx:179 5314 5354 msgid "Save QR code" 5315 5355 msgstr "保存二维码" 5316 5356 5317 - #: src/view/screens/ProfileFeed.tsx:334 5318 - #: src/view/screens/ProfileFeed.tsx:340 5357 + #: src/view/screens/ProfileFeed.tsx:331 5358 + #: src/view/screens/ProfileFeed.tsx:337 5319 5359 msgid "Save to my feeds" 5320 5360 msgstr "保存到自定义资讯源" 5321 5361 5322 - #: src/view/screens/SavedFeeds.tsx:146 5362 + #: src/view/screens/SavedFeeds.tsx:142 5323 5363 msgid "Saved Feeds" 5324 5364 msgstr "已保存资讯源" 5325 5365 ··· 5327 5367 msgid "Saved to your camera roll" 5328 5368 msgstr "保存到你的照片图库" 5329 5369 5330 - #: src/view/screens/ProfileFeed.tsx:201 5331 - #: src/view/screens/ProfileList.tsx:356 5370 + #: src/view/screens/ProfileFeed.tsx:199 5371 + #: src/view/screens/ProfileList.tsx:357 5332 5372 msgid "Saved to your feeds" 5333 5373 msgstr "已保存到你的自定义资讯源" 5334 5374 5335 - #: src/view/com/modals/EditProfile.tsx:226 5375 + #: src/view/com/modals/EditProfile.tsx:220 5336 5376 msgid "Saves any changes to your profile" 5337 5377 msgstr "保存个人资料中所做的变更" 5338 5378 5339 - #: src/view/com/modals/ChangeHandle.tsx:166 5379 + #: src/view/com/modals/ChangeHandle.tsx:159 5340 5380 msgid "Saves handle change to {handle}" 5341 5381 msgstr "保存用户识别符更改至 {handle}" 5342 5382 5343 - #: src/view/com/modals/crop-image/CropImage.web.tsx:170 5383 + #: src/view/com/modals/CropImage.web.tsx:105 5344 5384 msgid "Saves image crop settings" 5345 5385 msgstr "保存图片裁剪设置" 5346 5386 5347 5387 #: src/components/dms/ChatEmptyPill.tsx:33 5348 5388 #: src/components/NewskieDialog.tsx:105 5349 - #: src/view/com/notifications/FeedItem.tsx:412 5350 - #: src/view/com/notifications/FeedItem.tsx:437 5389 + #: src/view/com/notifications/FeedItem.tsx:416 5390 + #: src/view/com/notifications/FeedItem.tsx:441 5351 5391 msgid "Say hello!" 5352 5392 msgstr "说嗨!" 5353 5393 5354 5394 #: src/screens/Onboarding/index.tsx:33 5355 - #: src/screens/Onboarding/state.ts:97 5395 + #: src/screens/Onboarding/state.ts:99 5356 5396 msgid "Science" 5357 5397 msgstr "科学" 5358 5398 5359 - #: src/view/screens/ProfileList.tsx:983 5399 + #: src/view/screens/ProfileList.tsx:977 5360 5400 msgid "Scroll to top" 5361 5401 msgstr "滚动到顶部" 5362 5402 5363 - #: src/components/dms/dialogs/SearchablePeopleList.tsx:504 5364 - #: src/Navigation.tsx:555 5403 + #: src/components/dms/dialogs/SearchablePeopleList.tsx:483 5404 + #: src/components/forms/SearchInput.tsx:33 5405 + #: src/components/forms/SearchInput.tsx:35 5406 + #: src/Navigation.tsx:554 5365 5407 #: src/view/com/modals/ListAddRemoveUsers.tsx:76 5366 - #: src/view/com/util/forms/SearchInput.tsx:67 5367 - #: src/view/com/util/forms/SearchInput.tsx:79 5368 - #: src/view/screens/Search/Search.tsx:421 5369 - #: src/view/screens/Search/Search.tsx:791 5370 - #: src/view/screens/Search/Search.tsx:813 5371 - #: src/view/shell/bottom-bar/BottomBar.tsx:179 5372 - #: src/view/shell/desktop/LeftNav.tsx:349 5373 - #: src/view/shell/Drawer.tsx:398 5374 - #: src/view/shell/Drawer.tsx:399 5408 + #: src/view/screens/Search/Search.tsx:576 5409 + #: src/view/shell/bottom-bar/BottomBar.tsx:178 5410 + #: src/view/shell/desktop/LeftNav.tsx:377 5411 + #: src/view/shell/Drawer.tsx:390 5412 + #: src/view/shell/Drawer.tsx:391 5375 5413 msgid "Search" 5376 5414 msgstr "搜索" 5377 5415 5378 - #: src/view/shell/desktop/Search.tsx:200 5416 + #: src/view/shell/desktop/Search.tsx:201 5379 5417 msgid "Search for \"{query}\"" 5380 5418 msgstr "搜索 \"{query}\"" 5381 5419 5382 - #: src/view/screens/Search/Search.tsx:869 5420 + #: src/view/screens/Search/Search.tsx:1003 5383 5421 msgid "Search for \"{searchText}\"" 5384 5422 msgstr "搜索 \"{searchText}\"" 5385 5423 5386 - #: src/components/TagMenu/index.tsx:156 5424 + #: src/components/TagMenu/index.tsx:155 5387 5425 msgid "Search for all posts by @{authorHandle} with tag {displayTag}" 5388 5426 msgstr "搜索 @{authorHandle} 带有 {displayTag} 的所有帖文" 5389 5427 5390 - #: src/components/TagMenu/index.tsx:105 5428 + #: src/components/TagMenu/index.tsx:104 5391 5429 msgid "Search for all posts with tag {displayTag}" 5392 5430 msgstr "搜索所有带有 {displayTag} 的帖文" 5393 5431 ··· 5399 5437 msgid "Search for users" 5400 5438 msgstr "搜索用户" 5401 5439 5402 - #: src/components/dialogs/GifSelect.ios.tsx:159 5403 - #: src/components/dialogs/GifSelect.tsx:169 5440 + #: src/components/dialogs/GifSelect.tsx:181 5404 5441 msgid "Search GIFs" 5405 5442 msgstr "搜索 GIF" 5406 5443 5407 - #: src/components/dms/dialogs/SearchablePeopleList.tsx:524 5408 - #: src/components/dms/dialogs/SearchablePeopleList.tsx:525 5444 + #: src/components/dms/dialogs/SearchablePeopleList.tsx:503 5445 + #: src/components/dms/dialogs/SearchablePeopleList.tsx:504 5409 5446 msgid "Search profiles" 5410 5447 msgstr "搜索个人资料" 5411 5448 5412 - #: src/components/dialogs/GifSelect.ios.tsx:160 5413 - #: src/components/dialogs/GifSelect.tsx:170 5449 + #: src/components/dialogs/GifSelect.tsx:182 5414 5450 msgid "Search Tenor" 5415 5451 msgstr "搜索 Tenor" 5416 5452 ··· 5426 5462 msgid "See {truncatedTag} posts by user" 5427 5463 msgstr "按用户查看 {truncatedTag} 的帖文" 5428 5464 5429 - #: src/components/TagMenu/index.tsx:139 5465 + #: src/components/TagMenu/index.tsx:138 5430 5466 msgid "See <0>{displayTag}</0> posts" 5431 5467 msgstr "查看 <0>{displayTag}</0> 的帖文" 5432 5468 5433 - #: src/components/TagMenu/index.tsx:198 5469 + #: src/components/TagMenu/index.tsx:197 5434 5470 msgid "See <0>{displayTag}</0> posts by this user" 5435 5471 msgstr "查看该用户 <0>{displayTag}</0> 的帖文" 5436 5472 5437 - #: src/view/com/auth/SplashScreen.web.tsx:162 5473 + #: src/view/com/auth/SplashScreen.web.tsx:155 5438 5474 msgid "See jobs at Bluesky" 5439 5475 msgstr "查看 Bluesky 的招聘职缺" 5440 5476 5441 - #: src/view/screens/SavedFeeds.tsx:188 5477 + #: src/view/screens/SavedFeeds.tsx:184 5442 5478 msgid "See this guide" 5443 5479 msgstr "查看指南" 5444 5480 5445 - #: src/view/com/util/post-embeds/VideoEmbedInner/VideoWebControls.tsx:631 5481 + #: src/view/com/util/post-embeds/VideoEmbedInner/web-controls/Scrubber.tsx:189 5446 5482 msgid "Seek slider" 5447 5483 msgstr "视频进度条" 5448 5484 ··· 5454 5490 msgid "Select a color" 5455 5491 msgstr "选择一个颜色" 5456 5492 5457 - #: src/screens/Login/ChooseAccountForm.tsx:85 5493 + #: src/screens/Login/ChooseAccountForm.tsx:77 5458 5494 msgid "Select account" 5459 5495 msgstr "选择账户" 5460 5496 ··· 5466 5502 msgid "Select an emoji" 5467 5503 msgstr "选择一个表情符号" 5468 5504 5469 - #: src/screens/Login/index.tsx:120 5505 + #: src/screens/Login/index.tsx:117 5470 5506 msgid "Select from an existing account" 5471 5507 msgstr "从现有账户中选择" 5472 5508 5473 - #: src/view/com/composer/photos/SelectGifBtn.tsx:35 5509 + #: src/view/com/composer/photos/SelectGifBtn.tsx:37 5474 5510 msgid "Select GIF" 5475 5511 msgstr "选择 GIF" 5476 5512 5477 - #: src/components/dialogs/GifSelect.shared.tsx:29 5513 + #: src/components/dialogs/GifSelect.tsx:308 5478 5514 msgid "Select GIF \"{0}\"" 5479 5515 msgstr "选择 GIF \"{0}\"" 5480 5516 5481 - #: src/components/dialogs/MutedWords.tsx:142 5517 + #: src/components/dialogs/MutedWords.tsx:151 5482 5518 msgid "Select how long to mute this word for." 5483 5519 msgstr "选择将此词语隐藏多长时间。" 5484 5520 5485 - #: src/view/com/composer/videos/SubtitleDialog.tsx:249 5521 + #: src/view/com/composer/videos/SubtitleDialog.tsx:247 5486 5522 msgid "Select language..." 5487 5523 msgstr "选择语言..." 5488 5524 5489 - #: src/view/screens/LanguageSettings.tsx:303 5525 + #: src/view/screens/LanguageSettings.tsx:299 5490 5526 msgid "Select languages" 5491 5527 msgstr "选择语言" 5492 5528 5493 - #: src/components/ReportDialog/SelectLabelerView.tsx:30 5529 + #: src/components/ReportDialog/SelectLabelerView.tsx:29 5494 5530 msgid "Select moderator" 5495 5531 msgstr "选择内容审核服务提供方" 5496 5532 ··· 5498 5534 msgid "Select option {i} of {numItems}" 5499 5535 msgstr "选择 {numItems} 项中的第 {i} 项" 5500 5536 5501 - #: src/view/com/composer/videos/SubtitleFilePicker.tsx:65 5537 + #: src/view/com/composer/videos/SubtitleFilePicker.tsx:66 5502 5538 msgid "Select subtitle file (.vtt)" 5503 5539 msgstr "选择字幕文件(.vtt)" 5504 5540 ··· 5506 5542 msgid "Select the {emojiName} emoji as your avatar" 5507 5543 msgstr "选择 {emojiName} 表情符号作为你的头像" 5508 5544 5509 - #: src/components/ReportDialog/SubmitView.tsx:139 5545 + #: src/components/ReportDialog/SubmitView.tsx:140 5510 5546 msgid "Select the moderation service(s) to report to" 5511 5547 msgstr "请选择你要向哪个内容审核服务提供方提交举报" 5512 5548 5513 - #: src/view/com/auth/server-input/index.tsx:82 5549 + #: src/view/com/auth/server-input/index.tsx:79 5514 5550 msgid "Select the service that hosts your data." 5515 5551 msgstr "选择托管你数据的服务器。" 5516 5552 5517 - #: src/view/com/composer/videos/SelectVideoBtn.tsx:94 5553 + #: src/view/com/composer/videos/SelectVideoBtn.tsx:105 5518 5554 msgid "Select video" 5519 5555 msgstr "选择视频" 5520 5556 5521 - #: src/components/dialogs/MutedWords.tsx:242 5557 + #: src/components/dialogs/MutedWords.tsx:272 5522 5558 msgid "Select what content this mute word should apply to." 5523 5559 msgstr "选择此隐藏词应用于哪些内容。" 5524 5560 5525 - #: src/view/screens/LanguageSettings.tsx:285 5561 + #: src/view/screens/LanguageSettings.tsx:281 5526 5562 msgid "Select which languages you want your subscribed feeds to include. If none are selected, all languages will be shown." 5527 5563 msgstr "选择你希望订阅资讯源中所包含的语言。如果未选择任何语言,将默认显示所有语言。" 5528 5564 5529 - #: src/view/screens/LanguageSettings.tsx:99 5565 + #: src/view/screens/LanguageSettings.tsx:95 5530 5566 msgid "Select your app language for the default text to display in the app." 5531 5567 msgstr "选择你的应用语言,以显示应用中的默认文本。" 5532 5568 5533 - #: src/screens/Signup/StepInfo/index.tsx:193 5569 + #: src/screens/Signup/StepInfo/index.tsx:223 5534 5570 msgid "Select your date of birth" 5535 5571 msgstr "输入你的出生日期" 5536 5572 5537 - #: src/screens/Onboarding/StepInterests/index.tsx:206 5573 + #: src/screens/Onboarding/StepInterests/index.tsx:192 5538 5574 msgid "Select your interests from the options below" 5539 5575 msgstr "下面选择你感兴趣的选项" 5540 5576 5541 - #: src/view/screens/LanguageSettings.tsx:193 5577 + #: src/view/screens/LanguageSettings.tsx:189 5542 5578 msgid "Select your preferred language for translations in your feed." 5543 5579 msgstr "选择你在订阅资讯源中希望进行翻译的目标首选语言。" 5544 5580 ··· 5560 5596 msgid "Send Email" 5561 5597 msgstr "发送电子邮件" 5562 5598 5563 - #: src/view/shell/Drawer.tsx:339 5599 + #: src/view/shell/Drawer.tsx:331 5564 5600 msgid "Send feedback" 5565 5601 msgstr "提交反馈" 5566 5602 5567 - #: src/screens/Messages/Conversation/MessageInput.tsx:165 5568 - #: src/screens/Messages/Conversation/MessageInput.web.tsx:219 5603 + #: src/screens/Messages/components/MessageInput.tsx:165 5604 + #: src/screens/Messages/components/MessageInput.web.tsx:219 5569 5605 msgid "Send message" 5570 5606 msgstr "发送私信" 5571 5607 5572 - #: src/components/dms/dialogs/ShareViaChatDialog.tsx:64 5608 + #: src/components/dms/dialogs/ShareViaChatDialog.tsx:62 5573 5609 msgid "Send post to..." 5574 5610 msgstr "发送私信给..." 5575 5611 5576 - #: src/components/dms/ReportDialog.tsx:234 5577 - #: src/components/dms/ReportDialog.tsx:237 5578 - #: src/components/ReportDialog/SubmitView.tsx:219 5579 - #: src/components/ReportDialog/SubmitView.tsx:223 5612 + #: src/components/dms/ReportDialog.tsx:229 5613 + #: src/components/dms/ReportDialog.tsx:232 5614 + #: src/components/ReportDialog/SubmitView.tsx:220 5615 + #: src/components/ReportDialog/SubmitView.tsx:224 5580 5616 msgid "Send report" 5581 5617 msgstr "提交举报" 5582 5618 5583 - #: src/components/ReportDialog/SelectLabelerView.tsx:44 5619 + #: src/components/ReportDialog/SelectLabelerView.tsx:43 5584 5620 msgid "Send report to {0}" 5585 5621 msgstr "给 {0} 提交举报" 5586 5622 5587 - #: src/view/screens/Settings/DisableEmail2FADialog.tsx:119 5588 - #: src/view/screens/Settings/DisableEmail2FADialog.tsx:122 5623 + #: src/view/screens/Settings/DisableEmail2FADialog.tsx:118 5624 + #: src/view/screens/Settings/DisableEmail2FADialog.tsx:121 5589 5625 msgid "Send verification email" 5590 5626 msgstr "发送验证电子邮件" 5591 5627 5592 - #: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:399 5593 - #: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:402 5628 + #: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:441 5629 + #: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:444 5594 5630 msgid "Send via direct message" 5595 5631 msgstr "通过私信发送" 5596 5632 ··· 5598 5634 msgid "Sends email with confirmation code for account deletion" 5599 5635 msgstr "发送包含账户删除验证码的电子邮件" 5600 5636 5601 - #: src/view/com/auth/server-input/index.tsx:114 5637 + #: src/view/com/auth/server-input/index.tsx:111 5602 5638 msgid "Server address" 5603 5639 msgstr "服务器地址" 5604 5640 5605 - #: src/screens/Moderation/index.tsx:316 5641 + #: src/screens/Moderation/index.tsx:314 5606 5642 msgid "Set birthdate" 5607 5643 msgstr "设置生日" 5608 5644 5609 - #: src/screens/Login/SetNewPasswordForm.tsx:102 5645 + #: src/screens/Login/SetNewPasswordForm.tsx:96 5610 5646 msgid "Set new password" 5611 5647 msgstr "设置新密码" 5612 5648 ··· 5634 5670 msgid "Set up your account" 5635 5671 msgstr "设置你的账户" 5636 5672 5637 - #: src/view/com/modals/ChangeHandle.tsx:261 5673 + #: src/view/com/modals/ChangeHandle.tsx:254 5638 5674 msgid "Sets Bluesky username" 5639 5675 msgstr "设置 Bluesky 用户名" 5640 5676 5641 - #: src/screens/Login/ForgotPasswordForm.tsx:113 5677 + #: src/screens/Login/ForgotPasswordForm.tsx:107 5642 5678 msgid "Sets email for password reset" 5643 5679 msgstr "设置用于重置密码的电子邮箱" 5644 5680 5645 - #: src/view/com/modals/crop-image/CropImage.web.tsx:146 5646 - msgid "Sets image aspect ratio to square" 5647 - msgstr "将图片纵横比设置为正方形" 5648 - 5649 - #: src/view/com/modals/crop-image/CropImage.web.tsx:136 5650 - msgid "Sets image aspect ratio to tall" 5651 - msgstr "将图片纵横比设置为高" 5652 - 5653 - #: src/view/com/modals/crop-image/CropImage.web.tsx:126 5654 - msgid "Sets image aspect ratio to wide" 5655 - msgstr "将图片纵横比设置为宽" 5656 - 5657 - #: src/Navigation.tsx:155 5658 - #: src/view/screens/Settings/index.tsx:302 5659 - #: src/view/shell/desktop/LeftNav.tsx:395 5660 - #: src/view/shell/Drawer.tsx:563 5661 - #: src/view/shell/Drawer.tsx:564 5681 + #: src/Navigation.tsx:154 5682 + #: src/view/screens/Settings/index.tsx:301 5683 + #: src/view/shell/desktop/LeftNav.tsx:423 5684 + #: src/view/shell/Drawer.tsx:555 5685 + #: src/view/shell/Drawer.tsx:556 5662 5686 msgid "Settings" 5663 5687 msgstr "设置" 5664 5688 ··· 5670 5694 msgid "Sexually Suggestive" 5671 5695 msgstr "性暗示" 5672 5696 5673 - #: src/components/dialogs/nuxs/TenMillion/index.tsx:644 5674 - #: src/components/StarterPack/QrCodeDialog.tsx:177 5697 + #: src/components/StarterPack/QrCodeDialog.tsx:175 5675 5698 #: src/screens/StarterPack/StarterPackScreen.tsx:411 5676 5699 #: src/screens/StarterPack/StarterPackScreen.tsx:582 5677 - #: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:219 5678 - #: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:228 5679 - #: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:410 5680 - #: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:419 5700 + #: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:195 5701 + #: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:204 5702 + #: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:452 5703 + #: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:461 5681 5704 #: src/view/com/util/post-ctrls/PostCtrls.tsx:345 5682 - #: src/view/screens/ProfileList.tsx:484 5705 + #: src/view/screens/ProfileList.tsx:478 5683 5706 msgid "Share" 5684 5707 msgstr "分享" 5685 5708 ··· 5696 5719 msgid "Share a fun fact!" 5697 5720 msgstr "分享一个有趣的事实!" 5698 5721 5699 - #: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:377 5700 - #: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:659 5722 + #: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:353 5723 + #: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:703 5701 5724 #: src/view/com/util/post-ctrls/PostCtrls.tsx:361 5702 5725 msgid "Share anyway" 5703 5726 msgstr "仍然分享" 5704 5727 5705 - #: src/view/screens/ProfileFeed.tsx:360 5706 - #: src/view/screens/ProfileFeed.tsx:362 5728 + #: src/view/screens/ProfileFeed.tsx:357 5729 + #: src/view/screens/ProfileFeed.tsx:359 5707 5730 msgid "Share feed" 5708 5731 msgstr "分享资讯源" 5709 - 5710 - #: src/components/dialogs/nuxs/TenMillion/index.tsx:621 5711 - msgid "Share image externally" 5712 - msgstr "向外部分享图片" 5713 - 5714 - #: src/components/dialogs/nuxs/TenMillion/index.tsx:639 5715 - msgid "Share image in post" 5716 - msgstr "在帖文里分享图片" 5717 5732 5718 5733 #: src/components/StarterPack/ShareDialog.tsx:124 5719 5734 #: src/components/StarterPack/ShareDialog.tsx:131 ··· 5747 5762 msgid "Share your favorite feed!" 5748 5763 msgstr "分享你最喜欢的资讯源!" 5749 5764 5750 - #: src/Navigation.tsx:251 5765 + #: src/Navigation.tsx:250 5751 5766 msgid "Shared Preferences Tester" 5752 5767 msgstr "共享首选项测试器" 5753 5768 ··· 5758 5773 #: src/components/moderation/ContentHider.tsx:116 5759 5774 #: src/components/moderation/LabelPreference.tsx:136 5760 5775 #: src/components/moderation/PostHider.tsx:122 5761 - #: src/view/screens/Settings/index.tsx:351 5776 + #: src/view/screens/Settings/index.tsx:350 5762 5777 msgid "Show" 5763 5778 msgstr "显示" 5779 + 5780 + #: src/view/screens/Search/Search.tsx:889 5781 + msgid "Show advanced filters" 5782 + msgstr "显示高级搜索" 5764 5783 5765 5784 #: src/view/com/util/post-embeds/GifEmbed.tsx:169 5766 5785 msgid "Show alt text" 5767 5786 msgstr "显示替代文本" 5768 5787 5769 - #: src/components/moderation/ScreenHider.tsx:178 5770 - #: src/components/moderation/ScreenHider.tsx:181 5788 + #: src/components/moderation/ScreenHider.tsx:172 5789 + #: src/components/moderation/ScreenHider.tsx:175 5771 5790 #: src/screens/List/ListHiddenScreen.tsx:176 5772 5791 msgid "Show anyway" 5773 5792 msgstr "仍然显示" ··· 5785 5804 msgid "Show hidden replies" 5786 5805 msgstr "显示已隐藏的回复" 5787 5806 5788 - #: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:449 5789 - #: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:451 5807 + #: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:491 5808 + #: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:493 5790 5809 msgid "Show less like this" 5791 5810 msgstr "更少显示类似这样的" 5792 5811 ··· 5794 5813 msgid "Show list anyway" 5795 5814 msgstr "仍然显示列表" 5796 5815 5797 - #: src/view/com/post-thread/PostThreadItem.tsx:590 5798 - #: src/view/com/post/Post.tsx:234 5799 - #: src/view/com/posts/FeedItem.tsx:476 5816 + #: src/view/com/post-thread/PostThreadItem.tsx:580 5817 + #: src/view/com/post/Post.tsx:233 5818 + #: src/view/com/posts/FeedItem.tsx:500 5800 5819 msgid "Show More" 5801 5820 msgstr "显示更多" 5802 5821 5803 - #: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:441 5804 - #: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:443 5822 + #: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:483 5823 + #: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:485 5805 5824 msgid "Show more like this" 5806 5825 msgstr "更多显示类似这样的" 5807 5826 ··· 5825 5844 msgid "Show replies by people you follow before all other replies." 5826 5845 msgstr "将你关注的用户的回复置于其他回复之前。" 5827 5846 5828 - #: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:517 5829 - #: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:527 5847 + #: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:559 5848 + #: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:569 5830 5849 msgid "Show reply for everyone" 5831 5850 msgstr "公开显示回复" 5832 5851 ··· 5847 5866 msgid "Show warning and filter from feeds" 5848 5867 msgstr "显示警告并从资讯源中过滤" 5849 5868 5850 - #: src/view/com/post-thread/PostThreadFollowBtn.tsx:128 5851 - msgid "Shows posts from {0} in your feed" 5852 - msgstr "在你的资讯源中显示来自 {0} 的帖文" 5853 - 5854 5869 #: src/components/dialogs/Signin.tsx:97 5855 5870 #: src/components/dialogs/Signin.tsx:99 5856 - #: src/screens/Login/index.tsx:100 5857 - #: src/screens/Login/index.tsx:119 5858 - #: src/screens/Login/LoginForm.tsx:166 5859 - #: src/view/com/auth/SplashScreen.tsx:63 5860 - #: src/view/com/auth/SplashScreen.tsx:72 5861 - #: src/view/com/auth/SplashScreen.web.tsx:112 5862 - #: src/view/com/auth/SplashScreen.web.tsx:121 5871 + #: src/screens/Login/index.tsx:97 5872 + #: src/screens/Login/index.tsx:116 5873 + #: src/screens/Login/LoginForm.tsx:163 5874 + #: src/view/com/auth/SplashScreen.tsx:62 5875 + #: src/view/com/auth/SplashScreen.tsx:70 5876 + #: src/view/com/auth/SplashScreen.web.tsx:106 5877 + #: src/view/com/auth/SplashScreen.web.tsx:114 5878 + #: src/view/shell/bottom-bar/BottomBar.tsx:311 5863 5879 #: src/view/shell/bottom-bar/BottomBar.tsx:312 5864 - #: src/view/shell/bottom-bar/BottomBar.tsx:313 5865 - #: src/view/shell/bottom-bar/BottomBar.tsx:315 5880 + #: src/view/shell/bottom-bar/BottomBar.tsx:314 5866 5881 #: src/view/shell/bottom-bar/BottomBarWeb.tsx:204 5867 5882 #: src/view/shell/bottom-bar/BottomBarWeb.tsx:205 5868 5883 #: src/view/shell/bottom-bar/BottomBarWeb.tsx:207 ··· 5876 5891 msgid "Sign in as {0}" 5877 5892 msgstr "以 {0} 登录" 5878 5893 5879 - #: src/screens/Login/ChooseAccountForm.tsx:88 5894 + #: src/screens/Login/ChooseAccountForm.tsx:80 5880 5895 msgid "Sign in as..." 5881 5896 msgstr "登录为..." 5882 5897 ··· 5888 5903 msgid "Sign into Bluesky or create a new account" 5889 5904 msgstr "登录 Bluesky 或创建新账户" 5890 5905 5891 - #: src/view/screens/Settings/index.tsx:432 5906 + #: src/view/screens/Settings/index.tsx:431 5892 5907 msgid "Sign out" 5893 5908 msgstr "登出" 5894 5909 5895 - #: src/view/screens/Settings/index.tsx:420 5896 - #: src/view/screens/Settings/index.tsx:430 5910 + #: src/view/screens/Settings/index.tsx:419 5911 + #: src/view/screens/Settings/index.tsx:429 5897 5912 msgid "Sign out of all accounts" 5898 5913 msgstr "登出所有账户" 5899 5914 5915 + #: src/view/shell/bottom-bar/BottomBar.tsx:301 5900 5916 #: src/view/shell/bottom-bar/BottomBar.tsx:302 5901 - #: src/view/shell/bottom-bar/BottomBar.tsx:303 5902 - #: src/view/shell/bottom-bar/BottomBar.tsx:305 5917 + #: src/view/shell/bottom-bar/BottomBar.tsx:304 5903 5918 #: src/view/shell/bottom-bar/BottomBarWeb.tsx:194 5904 5919 #: src/view/shell/bottom-bar/BottomBarWeb.tsx:195 5905 5920 #: src/view/shell/bottom-bar/BottomBarWeb.tsx:197 ··· 5913 5928 msgid "Sign up or sign in to join the conversation" 5914 5929 msgstr "注册或登录以加入对话" 5915 5930 5916 - #: src/components/moderation/ScreenHider.tsx:97 5931 + #: src/components/moderation/ScreenHider.tsx:91 5917 5932 #: src/lib/moderation/useGlobalLabelStrings.ts:28 5918 5933 msgid "Sign-in Required" 5919 5934 msgstr "需要登录" 5920 5935 5921 - #: src/view/screens/Settings/index.tsx:361 5936 + #: src/view/screens/Settings/index.tsx:360 5922 5937 msgid "Signed in as" 5923 5938 msgstr "登录身份" 5924 5939 5925 - #: src/lib/hooks/useAccountSwitcher.ts:44 5926 - #: src/screens/Login/ChooseAccountForm.tsx:60 5940 + #: src/lib/hooks/useAccountSwitcher.ts:41 5941 + #: src/screens/Login/ChooseAccountForm.tsx:53 5927 5942 msgid "Signed in as @{0}" 5928 5943 msgstr "以 @{0} 身份登录" 5929 5944 ··· 5931 5946 msgid "signed up with your starter pack" 5932 5947 msgstr "使用你的入门包注册" 5933 5948 5934 - #: src/screens/StarterPack/StarterPackLandingScreen.tsx:308 5935 - #: src/screens/StarterPack/StarterPackLandingScreen.tsx:315 5949 + #: src/screens/StarterPack/StarterPackLandingScreen.tsx:299 5950 + #: src/screens/StarterPack/StarterPackLandingScreen.tsx:306 5936 5951 msgid "Signup without a starter pack" 5937 5952 msgstr "注册但不使用入门包" 5938 5953 ··· 5940 5955 msgid "Similar accounts" 5941 5956 msgstr "类似账户" 5942 5957 5943 - #: src/screens/Onboarding/StepInterests/index.tsx:245 5958 + #: src/screens/Onboarding/StepInterests/index.tsx:231 5944 5959 #: src/screens/StarterPack/Wizard/index.tsx:191 5945 5960 msgid "Skip" 5946 5961 msgstr "跳过" 5947 5962 5948 - #: src/screens/Onboarding/StepInterests/index.tsx:242 5963 + #: src/screens/Onboarding/StepInterests/index.tsx:228 5949 5964 msgid "Skip this flow" 5950 5965 msgstr "跳过这段流程" 5966 + 5967 + #: src/components/dialogs/nuxs/NeueTypography.tsx:95 5968 + #: src/screens/Settings/AppearanceSettings.tsx:165 5969 + msgid "Smaller" 5970 + msgstr "更小" 5951 5971 5952 5972 #: src/screens/Onboarding/index.tsx:37 5953 - #: src/screens/Onboarding/state.ts:85 5973 + #: src/screens/Onboarding/state.ts:87 5954 5974 msgid "Software Dev" 5955 5975 msgstr "程序开发" 5956 5976 ··· 5962 5982 msgid "Some people can reply" 5963 5983 msgstr "一些人可以回复" 5964 5984 5965 - #: src/screens/Messages/Conversation/index.tsx:106 5985 + #: src/screens/Messages/Conversation.tsx:106 5966 5986 msgid "Something went wrong" 5967 5987 msgstr "出了点问题" 5968 5988 ··· 5971 5991 msgid "Something went wrong, please try again" 5972 5992 msgstr "出了点问题,请重试" 5973 5993 5974 - #: src/components/ReportDialog/index.tsx:59 5994 + #: src/components/ReportDialog/index.tsx:54 5975 5995 #: src/screens/Moderation/index.tsx:115 5976 5996 #: src/screens/Profile/Sections/Labels.tsx:87 5977 5997 msgid "Something went wrong, please try again." ··· 5982 6002 msgid "Something went wrong!" 5983 6003 msgstr "出了点问题!" 5984 6004 5985 - #: src/App.native.tsx:102 5986 - #: src/App.web.tsx:88 6005 + #: src/App.native.tsx:112 6006 + #: src/App.web.tsx:99 5987 6007 msgid "Sorry! Your session expired. Please log in again." 5988 6008 msgstr "很抱歉,你的登录会话已过期,请重新登录。" 5989 6009 ··· 5995 6015 msgid "Sort replies to the same post by:" 5996 6016 msgstr "对同一帖文的回复进行排序:" 5997 6017 5998 - #: src/components/moderation/LabelsOnMeDialog.tsx:163 5999 - msgid "Source: <0>{sourceName}</0>" 6000 - msgstr "来源: <0>{sourceName}</0>" 6018 + #: src/components/moderation/LabelsOnMeDialog.tsx:167 6019 + msgid "Source:" 6020 + msgstr "来源:" 6001 6021 6002 6022 #: src/lib/moderation/useReportOptions.ts:72 6003 6023 #: src/lib/moderation/useReportOptions.ts:85 ··· 6009 6029 msgstr "垃圾内容;过于频繁的提及或回复" 6010 6030 6011 6031 #: src/screens/Onboarding/index.tsx:27 6012 - #: src/screens/Onboarding/state.ts:98 6032 + #: src/screens/Onboarding/state.ts:100 6013 6033 msgid "Sports" 6014 6034 msgstr "运动" 6015 6035 6016 - #: src/view/com/modals/crop-image/CropImage.web.tsx:145 6017 - msgid "Square" 6018 - msgstr "方块" 6019 - 6020 - #: src/components/dms/dialogs/NewChatDialog.tsx:63 6036 + #: src/components/dms/dialogs/NewChatDialog.tsx:61 6021 6037 msgid "Start a new chat" 6022 6038 msgstr "开始一个新私信" 6023 6039 6024 - #: src/components/dms/dialogs/SearchablePeopleList.tsx:371 6040 + #: src/components/dms/dialogs/SearchablePeopleList.tsx:349 6025 6041 msgid "Start chat with {displayName}" 6026 6042 msgstr "与 {displayName} 开始私信" 6027 6043 6028 - #: src/components/dms/MessagesNUX.tsx:161 6029 - msgid "Start chatting" 6030 - msgstr "开始私信" 6031 - 6032 - #: src/Navigation.tsx:358 6033 - #: src/Navigation.tsx:363 6044 + #: src/Navigation.tsx:357 6045 + #: src/Navigation.tsx:362 6034 6046 #: src/screens/StarterPack/Wizard/index.tsx:182 6035 6047 msgid "Starter Pack" 6036 6048 msgstr "入门包" 6037 6049 6038 - #: src/components/StarterPack/StarterPackCard.tsx:73 6050 + #: src/components/StarterPack/StarterPackCard.tsx:75 6039 6051 msgid "Starter pack by {0}" 6040 6052 msgstr "由 {0} 创建的入门包" 6041 6053 6054 + #: src/components/StarterPack/StarterPackCard.tsx:74 6055 + msgid "Starter pack by you" 6056 + msgstr "由你创建的入门包" 6057 + 6042 6058 #: src/screens/StarterPack/StarterPackScreen.tsx:703 6043 6059 msgid "Starter pack is invalid" 6044 6060 msgstr "入门包无效" 6045 6061 6046 - #: src/view/screens/Profile.tsx:225 6062 + #: src/view/screens/Profile.tsx:224 6047 6063 msgid "Starter Packs" 6048 6064 msgstr "入门包" 6049 6065 6050 - #: src/components/StarterPack/ProfileStarterPacks.tsx:238 6066 + #: src/components/StarterPack/ProfileStarterPacks.tsx:239 6051 6067 msgid "Starter packs let you easily share your favorite feeds and people with your friends." 6052 6068 msgstr "入门包能让你更轻松地与朋友分享你最中意的资讯源和关注用户。" 6053 6069 6054 - #: src/view/screens/Settings/index.tsx:917 6070 + #: src/view/screens/Settings/index.tsx:916 6055 6071 msgid "Status Page" 6056 6072 msgstr "状态页" 6057 6073 6058 - #: src/screens/Signup/index.tsx:136 6074 + #: src/screens/Signup/index.tsx:130 6059 6075 msgid "Step {0} of {1}" 6060 6076 msgstr "步骤 {1} 共 {0} 步" 6061 6077 6062 - #: src/view/screens/Settings/index.tsx:278 6078 + #: src/view/screens/Settings/index.tsx:277 6063 6079 msgid "Storage cleared, you need to restart the app now." 6064 6080 msgstr "已清除存储,请立即重启应用。" 6065 6081 6066 - #: src/Navigation.tsx:241 6067 - #: src/view/screens/Settings/index.tsx:829 6082 + #: src/Navigation.tsx:240 6083 + #: src/view/screens/Settings/index.tsx:828 6068 6084 msgid "Storybook" 6069 6085 msgstr "Storybook" 6070 6086 6071 - #: src/components/moderation/LabelsOnMeDialog.tsx:293 6072 - #: src/components/moderation/LabelsOnMeDialog.tsx:294 6073 - #: src/screens/Messages/Conversation/ChatDisabled.tsx:142 6074 - #: src/screens/Messages/Conversation/ChatDisabled.tsx:143 6087 + #: src/components/moderation/LabelsOnMeDialog.tsx:298 6088 + #: src/components/moderation/LabelsOnMeDialog.tsx:299 6089 + #: src/screens/Messages/components/ChatDisabled.tsx:142 6090 + #: src/screens/Messages/components/ChatDisabled.tsx:143 6075 6091 msgid "Submit" 6076 6092 msgstr "提交" 6077 6093 6078 - #: src/view/screens/ProfileList.tsx:700 6094 + #: src/view/screens/ProfileList.tsx:694 6079 6095 msgid "Subscribe" 6080 6096 msgstr "订阅" 6081 6097 ··· 6083 6099 msgid "Subscribe to @{0} to use these labels:" 6084 6100 msgstr "订阅 @{0} 以使用这些标记:" 6085 6101 6086 - #: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderLabeler.tsx:230 6102 + #: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderLabeler.tsx:225 6087 6103 msgid "Subscribe to Labeler" 6088 6104 msgstr "订阅标记者" 6089 6105 6090 - #: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderLabeler.tsx:197 6106 + #: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderLabeler.tsx:191 6091 6107 msgid "Subscribe to this labeler" 6092 6108 msgstr "订阅这个标记者" 6093 6109 6094 - #: src/view/screens/ProfileList.tsx:696 6110 + #: src/view/screens/ProfileList.tsx:690 6095 6111 msgid "Subscribe to this list" 6096 6112 msgstr "订阅这个列表" 6097 6113 ··· 6107 6123 msgid "Suggestive" 6108 6124 msgstr "建议" 6109 6125 6110 - #: src/Navigation.tsx:261 6126 + #: src/Navigation.tsx:260 6111 6127 #: src/view/screens/Support.tsx:30 6112 6128 #: src/view/screens/Support.tsx:33 6113 6129 msgid "Support" 6114 6130 msgstr "支持" 6115 6131 6116 - #: src/components/dialogs/SwitchAccount.tsx:47 6117 - #: src/components/dialogs/SwitchAccount.tsx:50 6132 + #: src/components/dialogs/SwitchAccount.tsx:46 6133 + #: src/components/dialogs/SwitchAccount.tsx:49 6118 6134 msgid "Switch Account" 6119 6135 msgstr "切换账户" 6120 6136 6121 - #: src/view/screens/Settings/index.tsx:126 6137 + #: src/view/screens/Settings/index.tsx:129 6122 6138 msgid "Switch to {0}" 6123 6139 msgstr "切换到 {0}" 6124 6140 6125 - #: src/view/screens/Settings/index.tsx:127 6141 + #: src/view/screens/Settings/index.tsx:130 6126 6142 msgid "Switches the account you are logged in to" 6127 6143 msgstr "切换你登录的账户" 6128 6144 6129 - #: src/screens/Settings/AppearanceSettings.tsx:85 6130 - #: src/screens/Settings/AppearanceSettings.tsx:87 6145 + #: src/components/dialogs/nuxs/NeueTypography.tsx:78 6146 + #: src/screens/Settings/AppearanceSettings.tsx:101 6147 + #: src/screens/Settings/AppearanceSettings.tsx:148 6131 6148 msgid "System" 6132 6149 msgstr "系统" 6133 6150 6134 - #: src/view/screens/Settings/index.tsx:817 6151 + #: src/view/screens/Settings/index.tsx:816 6135 6152 msgid "System log" 6136 6153 msgstr "系统日志" 6137 6154 6138 - #: src/components/TagMenu/index.tsx:89 6155 + #: src/components/TagMenu/index.tsx:88 6139 6156 msgid "Tag menu: {displayTag}" 6140 6157 msgstr "标签菜单:{displayTag}" 6141 6158 6142 - #: src/components/dialogs/MutedWords.tsx:282 6159 + #: src/components/dialogs/MutedWords.tsx:313 6143 6160 msgid "Tags only" 6144 6161 msgstr "仅限标签" 6145 6162 6146 - #: src/view/com/modals/crop-image/CropImage.web.tsx:135 6147 - msgid "Tall" 6148 - msgstr "高" 6149 - 6150 6163 #: src/components/ProgressGuide/Toast.tsx:150 6151 6164 msgid "Tap to dismiss" 6152 6165 msgstr "点按关闭" 6153 6166 6154 - #: src/view/com/util/post-embeds/VideoEmbedInner/VideoEmbedInnerNative.tsx:145 6167 + #: src/view/com/util/post-embeds/VideoEmbedInner/VideoEmbedInnerNative.tsx:136 6155 6168 msgid "Tap to enter full screen" 6156 6169 msgstr "点击进入全屏模式" 6157 6170 6158 - #: src/view/com/util/post-embeds/VideoEmbedInner/VideoEmbedInnerNative.tsx:151 6171 + #: src/view/com/util/post-embeds/VideoEmbedInner/VideoEmbedInnerNative.tsx:142 6159 6172 msgid "Tap to play or pause" 6160 6173 msgstr "点击以播放或静音" 6161 6174 6162 - #: src/view/com/util/post-embeds/VideoEmbedInner/VideoEmbedInnerNative.tsx:164 6175 + #: src/view/com/util/post-embeds/VideoEmbedInner/VideoEmbedInnerNative.tsx:159 6163 6176 msgid "Tap to toggle sound" 6164 6177 msgstr "点击切换声音播放" 6165 6178 ··· 6177 6190 msgstr "告诉我们的算法你喜欢什么" 6178 6191 6179 6192 #: src/screens/Onboarding/index.tsx:36 6180 - #: src/screens/Onboarding/state.ts:99 6193 + #: src/screens/Onboarding/state.ts:101 6181 6194 msgid "Tech" 6182 6195 msgstr "科技" 6183 6196 ··· 6189 6202 msgid "Tell us a little more" 6190 6203 msgstr "告诉我们更多" 6191 6204 6192 - #: src/components/dialogs/nuxs/TenMillion/index.tsx:518 6193 - msgid "Ten Million" 6194 - msgstr "一千万" 6195 - 6196 6205 #: src/view/shell/desktop/RightNav.tsx:90 6197 6206 msgid "Terms" 6198 6207 msgstr "条款" 6199 6208 6200 - #: src/Navigation.tsx:271 6201 - #: src/screens/Signup/StepInfo/Policies.tsx:52 6202 - #: src/view/screens/Settings/index.tsx:905 6209 + #: src/Navigation.tsx:270 6210 + #: src/view/screens/Settings/index.tsx:904 6203 6211 #: src/view/screens/TermsOfService.tsx:29 6204 - #: src/view/shell/Drawer.tsx:292 6212 + #: src/view/shell/Drawer.tsx:284 6205 6213 msgid "Terms of Service" 6206 6214 msgstr "服务条款" 6207 6215 ··· 6212 6220 msgid "Terms used violate community standards" 6213 6221 msgstr "用词违反了社群准则" 6214 6222 6215 - #: src/components/dialogs/MutedWords.tsx:266 6223 + #: src/components/dialogs/MutedWords.tsx:297 6216 6224 msgid "Text & tags" 6217 6225 msgstr "文本及标签" 6218 6226 6219 - #: src/components/moderation/LabelsOnMeDialog.tsx:257 6220 - #: src/screens/Messages/Conversation/ChatDisabled.tsx:108 6227 + #: src/components/moderation/LabelsOnMeDialog.tsx:262 6228 + #: src/screens/Messages/components/ChatDisabled.tsx:108 6221 6229 msgid "Text input field" 6222 6230 msgstr "文本输入框" 6223 6231 6224 - #: src/components/dms/ReportDialog.tsx:134 6225 - #: src/components/ReportDialog/SubmitView.tsx:81 6232 + #: src/components/dms/ReportDialog.tsx:129 6233 + #: src/components/ReportDialog/SubmitView.tsx:82 6226 6234 msgid "Thank you. Your report has been sent." 6227 6235 msgstr "谢谢,你的举报已提交。" 6228 6236 6229 - #: src/components/dialogs/nuxs/TenMillion/index.tsx:593 6230 - msgid "Thanks for being one of our first 10 million users." 6231 - msgstr "感谢你成为我们的首批一千万用户的其中一份子。" 6237 + #: src/components/intents/VerifyEmailIntentDialog.tsx:82 6238 + msgid "Thanks, you have successfully verified your email address. You can close this dialog." 6239 + msgstr "谢谢,你已成功验证邮箱地址,你现在可以关闭此对话框。" 6232 6240 6233 - #: src/components/intents/VerifyEmailIntentDialog.tsx:74 6234 - msgid "Thanks, you have successfully verified your email address." 6235 - msgstr "谢谢,你已成功验证邮箱地址。" 6236 - 6237 - #: src/view/com/modals/ChangeHandle.tsx:459 6241 + #: src/view/com/modals/ChangeHandle.tsx:452 6238 6242 msgid "That contains the following:" 6239 6243 msgstr "其中包含以下内容:" 6240 6244 ··· 6251 6255 msgid "That starter pack could not be found." 6252 6256 msgstr "找不到此入门包。" 6253 6257 6254 - #: src/view/com/post-thread/PostQuotes.tsx:127 6258 + #: src/view/com/post-thread/PostQuotes.tsx:133 6255 6259 msgid "That's all, folks!" 6256 6260 msgstr "大功告成!" 6257 6261 6258 - #: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderStandard.tsx:270 6259 - #: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:353 6262 + #: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderStandard.tsx:265 6263 + #: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:329 6260 6264 msgid "The account will be able to interact with you after unblocking." 6261 6265 msgstr "解除屏蔽后,该账户将能够与你互动。" 6262 6266 ··· 6265 6269 msgid "The author of this thread has hidden this reply." 6266 6270 msgstr "这条讨论串的作者已隐藏这条回复。" 6267 6271 6268 - #: src/screens/Moderation/index.tsx:368 6272 + #: src/screens/Moderation/index.tsx:366 6269 6273 msgid "The Bluesky web application" 6270 6274 msgstr "Bluesky 网页客户端" 6271 6275 ··· 6286 6290 msgid "The Discover feed now knows what you like" 6287 6291 msgstr "现在 \"Discover\" 资讯源已了解你的喜好" 6288 6292 6289 - #: src/screens/StarterPack/StarterPackLandingScreen.tsx:329 6293 + #: src/screens/StarterPack/StarterPackLandingScreen.tsx:320 6290 6294 msgid "The experience is better in the app. Download Bluesky now and we'll pick back up where you left off." 6291 6295 msgstr "使用 App 的体验更好。立即下载 Bluesky,我们将从你上次中断的地方继续。" 6292 6296 ··· 6294 6298 msgid "The feed has been replaced with Discover." 6295 6299 msgstr "资讯源已替换为 \"Discover\"。" 6296 6300 6297 - #: src/components/moderation/LabelsOnMeDialog.tsx:58 6301 + #: src/components/moderation/LabelsOnMeDialog.tsx:57 6298 6302 msgid "The following labels were applied to your account." 6299 6303 msgstr "以下标记已应用到你的账户。" 6300 6304 6301 - #: src/components/moderation/LabelsOnMeDialog.tsx:59 6305 + #: src/components/moderation/LabelsOnMeDialog.tsx:58 6302 6306 msgid "The following labels were applied to your content." 6303 6307 msgstr "以下标记已应用到你的内容。" 6304 6308 ··· 6315 6319 msgid "The Privacy Policy has been moved to <0/>" 6316 6320 msgstr "隐私政策已迁移至 <0/>" 6317 6321 6318 - #: src/state/queries/video/video.ts:227 6322 + #: src/view/com/composer/state/video.ts:409 6319 6323 msgid "The selected video is larger than 50MB." 6320 6324 msgstr "选择的视频大小超过 50MB。" 6321 6325 ··· 6331 6335 msgid "The Terms of Service have been moved to" 6332 6336 msgstr "服务条款已迁移至" 6333 6337 6334 - #: src/components/intents/VerifyEmailIntentDialog.tsx:85 6338 + #: src/components/intents/VerifyEmailIntentDialog.tsx:94 6335 6339 msgid "The verification code you have provided is invalid. Please make sure that you have used the correct verification link or request a new one." 6336 6340 msgstr "你提供的验证码无效,请检查你所使用的验证链接,或是申请新的验证链接。" 6341 + 6342 + #: src/components/dialogs/nuxs/NeueTypography.tsx:82 6343 + #: src/screens/Settings/AppearanceSettings.tsx:152 6344 + msgid "Theme" 6345 + msgstr "主题" 6337 6346 6338 6347 #: src/screens/Settings/components/DeactivateAccountDialog.tsx:86 6339 6348 msgid "There is no time limit for account deactivation, come back any time." 6340 6349 msgstr "停用账户没有时间限制,你可以随时决定回来。" 6341 6350 6342 - #: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderLabeler.tsx:117 6343 - #: src/view/screens/ProfileFeed.tsx:545 6351 + #: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderLabeler.tsx:112 6352 + #: src/view/screens/ProfileFeed.tsx:539 6344 6353 msgid "There was an an issue contacting the server, please check your internet connection and try again." 6345 6354 msgstr "连接至服务器时出现问题,请检查你的互联网连接并重试。" 6346 6355 ··· 6350 6359 6351 6360 #: src/view/com/posts/FeedShutdownMsg.tsx:52 6352 6361 #: src/view/com/posts/FeedShutdownMsg.tsx:71 6353 - #: src/view/screens/ProfileFeed.tsx:206 6362 + #: src/view/screens/ProfileFeed.tsx:204 6354 6363 msgid "There was an an issue updating your feeds, please check your internet connection and try again." 6355 6364 msgstr "更新资讯源时出现问题,请检查你的互联网连接并重试。" 6356 6365 6357 - #: src/components/dialogs/GifSelect.ios.tsx:197 6358 - #: src/components/dialogs/GifSelect.tsx:213 6366 + #: src/components/dialogs/GifSelect.tsx:226 6359 6367 msgid "There was an issue connecting to Tenor." 6360 6368 msgstr "连接 Tenor 时出现问题。" 6361 6369 6362 - #: src/view/screens/ProfileFeed.tsx:235 6363 - #: src/view/screens/ProfileList.tsx:359 6364 - #: src/view/screens/ProfileList.tsx:378 6365 - #: src/view/screens/SavedFeeds.tsx:238 6366 - #: src/view/screens/SavedFeeds.tsx:264 6367 - #: src/view/screens/SavedFeeds.tsx:290 6370 + #: src/view/screens/ProfileFeed.tsx:233 6371 + #: src/view/screens/ProfileList.tsx:360 6372 + #: src/view/screens/ProfileList.tsx:379 6373 + #: src/view/screens/SavedFeeds.tsx:234 6374 + #: src/view/screens/SavedFeeds.tsx:256 6375 + #: src/view/screens/SavedFeeds.tsx:278 6368 6376 msgid "There was an issue contacting the server" 6369 6377 msgstr "连接服务器时出现问题" 6370 6378 ··· 6377 6385 msgid "There was an issue fetching notifications. Tap here to try again." 6378 6386 msgstr "刷新通知时出现问题,点击重试。" 6379 6387 6380 - #: src/view/com/posts/Feed.tsx:476 6388 + #: src/view/com/posts/Feed.tsx:473 6381 6389 msgid "There was an issue fetching posts. Tap here to try again." 6382 6390 msgstr "刷新帖文时出现问题,点击重试。" 6383 6391 6384 - #: src/view/com/lists/ListMembers.tsx:172 6392 + #: src/view/com/lists/ListMembers.tsx:169 6385 6393 msgid "There was an issue fetching the list. Tap here to try again." 6386 6394 msgstr "刷新列表时出现问题,点击重试。" 6387 6395 6388 6396 #: src/view/com/feeds/ProfileFeedgens.tsx:150 6389 - #: src/view/com/lists/ProfileLists.tsx:154 6397 + #: src/view/com/lists/ProfileLists.tsx:149 6390 6398 msgid "There was an issue fetching your lists. Tap here to try again." 6391 6399 msgstr "刷新列表时出现问题,点击重试。" 6392 6400 6393 - #: src/components/dms/ReportDialog.tsx:222 6394 - #: src/components/ReportDialog/SubmitView.tsx:86 6401 + #: src/components/dms/ReportDialog.tsx:217 6402 + #: src/components/ReportDialog/SubmitView.tsx:87 6395 6403 msgid "There was an issue sending your report. Please check your internet connection." 6396 6404 msgstr "提交举报时出现问题,请检查你的网络连接。" 6397 6405 6398 - #: src/view/screens/AppPasswords.tsx:69 6406 + #: src/view/screens/AppPasswords.tsx:66 6399 6407 msgid "There was an issue with fetching your app passwords" 6400 6408 msgstr "获取应用专用密码时出现问题" 6401 6409 6402 - #: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderStandard.tsx:103 6403 - #: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderStandard.tsx:125 6404 - #: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderStandard.tsx:139 6405 - #: src/view/com/post-thread/PostThreadFollowBtn.tsx:97 6406 - #: src/view/com/post-thread/PostThreadFollowBtn.tsx:109 6407 - #: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:111 6408 - #: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:122 6409 - #: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:137 6410 - #: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:148 6411 - #: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:162 6412 - #: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:175 6410 + #: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderStandard.tsx:99 6411 + #: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderStandard.tsx:120 6412 + #: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderStandard.tsx:133 6413 + #: src/view/com/post-thread/PostThreadFollowBtn.tsx:91 6414 + #: src/view/com/post-thread/PostThreadFollowBtn.tsx:102 6415 + #: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:102 6416 + #: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:112 6417 + #: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:126 6418 + #: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:136 6419 + #: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:149 6420 + #: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:161 6413 6421 msgid "There was an issue! {0}" 6414 6422 msgstr "出现问题了!{0}" 6415 6423 6416 - #: src/components/dialogs/PostInteractionSettingsDialog.tsx:182 6424 + #: src/components/dialogs/PostInteractionSettingsDialog.tsx:185 6417 6425 #: src/screens/List/ListHiddenScreen.tsx:63 6418 6426 #: src/screens/List/ListHiddenScreen.tsx:77 6419 6427 #: src/screens/List/ListHiddenScreen.tsx:99 6420 6428 #: src/view/screens/ProfileList.tsx:391 6421 - #: src/view/screens/ProfileList.tsx:405 6422 - #: src/view/screens/ProfileList.tsx:419 6423 - #: src/view/screens/ProfileList.tsx:433 6429 + #: src/view/screens/ProfileList.tsx:404 6430 + #: src/view/screens/ProfileList.tsx:417 6431 + #: src/view/screens/ProfileList.tsx:430 6424 6432 msgid "There was an issue. Please check your internet connection and try again." 6425 6433 msgstr "出现问题了,请检查你的互联网连接并重试。" 6426 6434 6427 - #: src/components/dialogs/GifSelect.ios.tsx:239 6428 - #: src/components/dialogs/GifSelect.tsx:259 6435 + #: src/components/dialogs/GifSelect.tsx:272 6429 6436 #: src/view/com/util/ErrorBoundary.tsx:57 6430 6437 msgid "There was an unexpected issue in the application. Please let us know if this happened to you!" 6431 6438 msgstr "应用发生意外错误,请联系我们进行错误反馈!" ··· 6434 6441 msgid "There's been a rush of new users to Bluesky! We'll activate your account as soon as we can." 6435 6442 msgstr "Bluesky 迎来了大量新用户!我们将尽快激活你的账户。" 6436 6443 6437 - #: src/components/moderation/ScreenHider.tsx:117 6444 + #: src/components/moderation/ScreenHider.tsx:111 6438 6445 msgid "This {screenDescription} has been flagged:" 6439 6446 msgstr "{screenDescription} 已被标记:" 6440 6447 6441 - #: src/components/moderation/ScreenHider.tsx:112 6448 + #: src/components/moderation/ScreenHider.tsx:106 6442 6449 msgid "This account has requested that users sign in to view their profile." 6443 6450 msgstr "这个账户要求登录后才能查看其个人资料。" 6444 6451 ··· 6446 6453 msgid "This account is blocked by one or more of your moderation lists. To unblock, please visit the lists directly and remove this user." 6447 6454 msgstr "这个账户已被你的一个或多个内容审核列表所屏蔽。要解除屏蔽,请从内容审核列表中删除这个账户。" 6448 6455 6449 - #: src/components/moderation/LabelsOnMeDialog.tsx:241 6456 + #: src/components/moderation/LabelsOnMeDialog.tsx:245 6450 6457 msgid "This appeal will be sent to <0>{sourceName}</0>." 6451 6458 msgstr "这条申诉将提交给 <0>{sourceName}</0>。" 6452 6459 6453 - #: src/screens/Messages/Conversation/ChatDisabled.tsx:104 6460 + #: src/screens/Messages/components/ChatDisabled.tsx:104 6454 6461 msgid "This appeal will be sent to Bluesky's moderation service." 6455 6462 msgstr "此申诉将提交给 Bluesky 内容审核服务。" 6456 6463 6457 - #: src/screens/Messages/Conversation/MessageListError.tsx:18 6464 + #: src/screens/Messages/components/MessageListError.tsx:18 6458 6465 msgid "This chat was disconnected" 6459 6466 msgstr "此私信已被断开" 6460 6467 ··· 6466 6473 msgid "This content has received a general warning from moderators." 6467 6474 msgstr "内容审核服务提供方已对此内容设置一般警告。" 6468 6475 6469 - #: src/components/dialogs/EmbedConsent.tsx:64 6476 + #: src/components/dialogs/EmbedConsent.tsx:63 6470 6477 msgid "This content is hosted by {0}. Do you want to enable external media?" 6471 6478 msgstr "此内容由 {0} 托管。是否要启用外部媒体?" 6472 6479 ··· 6479 6486 msgid "This content is not viewable without a Bluesky account." 6480 6487 msgstr "没有 Bluesky 账户,无法查看此内容。" 6481 6488 6482 - #: src/screens/Messages/List/ChatListItem.tsx:213 6489 + #: src/screens/Messages/components/ChatListItem.tsx:227 6483 6490 msgid "This conversation is with a deleted or a deactivated account. Press for options." 6484 6491 msgstr "此对话的参与者已停用或删除账户,点击以获取更多详情。" 6485 6492 6486 - #: src/view/screens/Settings/ExportCarDialog.tsx:93 6493 + #: src/view/screens/Settings/ExportCarDialog.tsx:92 6487 6494 msgid "This feature is in beta. You can read more about repository exports in <0>this blogpost</0>." 6488 6495 msgstr "该功能正在测试,你可以在<0>这篇博客文章</0>中获得关于导出数据的更多信息。" 6489 6496 ··· 6496 6503 msgstr "这个资讯源是空的!你或许需要先关注更多的用户,或检查你的语言设置。" 6497 6504 6498 6505 #: src/components/StarterPack/Main/PostsList.tsx:36 6499 - #: src/view/screens/ProfileFeed.tsx:474 6500 - #: src/view/screens/ProfileList.tsx:785 6506 + #: src/view/screens/ProfileFeed.tsx:471 6507 + #: src/view/screens/ProfileList.tsx:779 6501 6508 msgid "This feed is empty." 6502 6509 msgstr "这里是空的。" 6503 6510 ··· 6505 6512 msgid "This feed is no longer online. We are showing <0>Discover</0> instead." 6506 6513 msgstr "这个资讯源已离线,我们将改为显示来自 <0>Discover</0> 资讯源的内容。" 6507 6514 6508 - #: src/components/dialogs/BirthDateSettings.tsx:41 6515 + #: src/components/dialogs/BirthDateSettings.tsx:40 6509 6516 msgid "This information is not shared with other users." 6510 6517 msgstr "这条信息不会分享给其他用户。" 6511 6518 ··· 6513 6520 msgid "This is important in case you ever need to change your email or reset your password." 6514 6521 msgstr "这很重要,以防你将来需要更改电子邮箱或重置密码。" 6515 6522 6516 - #: src/components/moderation/ModerationDetailsDialog.tsx:144 6523 + #: src/components/moderation/ModerationDetailsDialog.tsx:151 6517 6524 msgid "This label was applied by <0>{0}</0>." 6518 6525 msgstr "这个标签是由 <0>{0}</0> 标记的。" 6519 6526 6520 - #: src/components/moderation/ModerationDetailsDialog.tsx:142 6527 + #: src/components/moderation/ModerationDetailsDialog.tsx:146 6521 6528 msgid "This label was applied by the author." 6522 6529 msgstr "这个标签是由该作者标记的。" 6523 6530 6524 - #: src/components/moderation/LabelsOnMeDialog.tsx:161 6531 + #: src/components/moderation/LabelsOnMeDialog.tsx:162 6525 6532 msgid "This label was applied by you." 6526 6533 msgstr "这个标签是由你标记的。" 6527 6534 ··· 6537 6544 msgid "This list - created by <0>{0}</0> - contains possible violations of Bluesky's community guidelines in its name or description." 6538 6545 msgstr "这个列表由 <0>{0}</0> 创建,其名称或描述可能违反了 Bluesky 社区准则。" 6539 6546 6540 - #: src/view/screens/ProfileList.tsx:963 6547 + #: src/view/screens/ProfileList.tsx:957 6541 6548 msgid "This list is empty!" 6542 6549 msgstr "这个列表为空!" 6543 6550 ··· 6549 6556 msgid "This name is already in use" 6550 6557 msgstr "该名称已被使用" 6551 6558 6552 - #: src/view/com/post-thread/PostThreadItem.tsx:140 6559 + #: src/view/com/post-thread/PostThreadItem.tsx:139 6553 6560 msgid "This post has been deleted." 6554 6561 msgstr "这条帖文已被删除。" 6555 6562 6556 - #: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:656 6563 + #: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:700 6557 6564 #: src/view/com/util/post-ctrls/PostCtrls.tsx:358 6558 6565 msgid "This post is only visible to logged-in users. It won't be visible to people who aren't logged in." 6559 6566 msgstr "这条帖文只对已登录用户可见,未登录的用户将无法看到。" 6560 6567 6561 - #: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:637 6568 + #: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:681 6562 6569 msgid "This post will be hidden from feeds and threads. This cannot be undone." 6563 6570 msgstr "这条帖文将从资讯源和讨论串中隐藏。注意此操作无法撤消。" 6564 6571 ··· 6566 6573 msgid "This post's author has disabled quote posts." 6567 6574 msgstr "这条帖文的作者已关闭引用帖文。" 6568 6575 6569 - #: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:374 6576 + #: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:350 6570 6577 msgid "This profile is only visible to logged-in users. It won't be visible to people who aren't logged in." 6571 6578 msgstr "此个人资料只对已登录用户可见,未登录的用户将无法看到。" 6572 6579 6573 - #: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:699 6580 + #: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:743 6574 6581 msgid "This reply will be sorted into a hidden section at the bottom of your thread and will mute notifications for subsequent replies - both for yourself and others." 6575 6582 msgstr "这条回复将被归档到你帖文底部的隐藏显示部分,并且将隐藏后续回复的通知 - 无论是对你自己还是对其他人。" 6576 6583 ··· 6578 6585 msgid "This service has not provided terms of service or a privacy policy." 6579 6586 msgstr "此服务没有提供服务条款或隐私政策。" 6580 6587 6581 - #: src/view/com/modals/ChangeHandle.tsx:439 6588 + #: src/view/com/modals/ChangeHandle.tsx:432 6582 6589 msgid "This should create a domain record at:" 6583 6590 msgstr "应该在以下位置创建一个域名记录:" 6584 6591 ··· 6615 6622 msgid "This user isn't following anyone." 6616 6623 msgstr "这个账户目前没有关注任何人。" 6617 6624 6618 - #: src/components/dialogs/MutedWords.tsx:435 6625 + #: src/components/dialogs/MutedWords.tsx:480 6619 6626 msgid "This will delete \"{0}\" from your muted words. You can always add it back later." 6620 6627 msgstr "这将从你的隐藏词汇中删除 \"{0}\"。你随时可以重新添加。" 6621 6628 ··· 6623 6630 msgid "This will remove @{0} from the quick access list." 6624 6631 msgstr "这将从你的快速访问列表中删除 @{0}。" 6625 6632 6626 - #: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:689 6633 + #: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:733 6627 6634 msgid "This will remove your post from this quote post for all users, and replace it with a placeholder." 6628 6635 msgstr "这将删除所有对你这条帖文的引用,并将其替换为占位符。" 6629 6636 6630 - #: src/view/screens/Settings/index.tsx:560 6637 + #: src/view/screens/Settings/index.tsx:559 6631 6638 msgid "Thread preferences" 6632 6639 msgstr "讨论串首选项" 6633 6640 6634 6641 #: src/view/screens/PreferencesThreads.tsx:51 6635 - #: src/view/screens/Settings/index.tsx:570 6642 + #: src/view/screens/Settings/index.tsx:569 6636 6643 msgid "Thread Preferences" 6637 6644 msgstr "讨论串首选项" 6638 6645 ··· 6640 6647 msgid "Threaded Mode" 6641 6648 msgstr "讨论串模式" 6642 6649 6643 - #: src/Navigation.tsx:304 6650 + #: src/Navigation.tsx:303 6644 6651 msgid "Threads Preferences" 6645 6652 msgstr "讨论串首选项" 6646 6653 6647 - #: src/view/screens/Settings/DisableEmail2FADialog.tsx:102 6654 + #: src/view/screens/Settings/DisableEmail2FADialog.tsx:101 6648 6655 msgid "To disable the email 2FA method, please verify your access to the email address." 6649 6656 msgstr "在关闭电子邮件两步验证前,请先验证你的电子邮箱地址。" 6650 6657 ··· 6652 6659 msgid "To report a conversation, please report one of its messages via the conversation screen. This lets our moderators understand the context of your issue." 6653 6660 msgstr "要举报对话,请在会话中选择一条私信并举报。这有助于使内容审核服务提供方了解有关问题的背景信息。" 6654 6661 6655 - #: src/view/com/composer/videos/SelectVideoBtn.tsx:120 6662 + #: src/view/com/composer/videos/SelectVideoBtn.tsx:131 6656 6663 msgid "To upload videos to Bluesky, you must first verify your email." 6657 6664 msgstr "要上传视频至 Bluesky,你必须首先验证邮箱地址。" 6658 6665 6659 - #: src/components/ReportDialog/SelectLabelerView.tsx:33 6666 + #: src/components/ReportDialog/SelectLabelerView.tsx:32 6660 6667 msgid "To whom would you like to send this report?" 6661 6668 msgstr "你想将举报提交给谁?" 6662 6669 6663 - #: src/components/dialogs/nuxs/TenMillion/index.tsx:597 6664 - msgid "Together, we're rebuilding the social internet. We're glad you're here." 6665 - msgstr "很高兴你能来到这里,让我们一起重新打造社交网络。" 6670 + #: src/components/dms/DateDivider.tsx:44 6671 + msgid "Today" 6672 + msgstr "今天" 6666 6673 6667 6674 #: src/view/com/util/forms/DropdownButton.tsx:255 6668 6675 msgid "Toggle dropdown" 6669 6676 msgstr "切换下拉式菜单" 6670 6677 6671 - #: src/screens/Moderation/index.tsx:345 6678 + #: src/screens/Moderation/index.tsx:343 6672 6679 msgid "Toggle to enable or disable adult content" 6673 6680 msgstr "切换以启用或禁用成人内容" 6674 6681 6675 6682 #: src/screens/Hashtag.tsx:86 6676 - #: src/view/screens/Search/Search.tsx:349 6683 + #: src/view/screens/Search/Search.tsx:496 6677 6684 msgid "Top" 6678 6685 msgstr "热门" 6679 6686 6680 - #: src/view/com/modals/EditImage.tsx:272 6681 - msgid "Transformations" 6682 - msgstr "转换" 6683 - 6684 6687 #: src/components/dms/MessageMenu.tsx:103 6685 6688 #: src/components/dms/MessageMenu.tsx:105 6686 - #: src/view/com/post-thread/PostThreadItem.tsx:746 6687 - #: src/view/com/post-thread/PostThreadItem.tsx:748 6688 - #: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:380 6689 - #: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:382 6689 + #: src/view/com/post-thread/PostThreadItem.tsx:734 6690 + #: src/view/com/post-thread/PostThreadItem.tsx:736 6691 + #: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:422 6692 + #: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:424 6690 6693 msgid "Translate" 6691 6694 msgstr "翻译" 6692 6695 ··· 6695 6698 msgid "Try again" 6696 6699 msgstr "重试" 6697 6700 6698 - #: src/screens/Onboarding/state.ts:100 6701 + #: src/screens/Onboarding/state.ts:102 6699 6702 msgid "TV" 6700 6703 msgstr "电视节目" 6701 6704 6702 - #: src/view/screens/Settings/index.tsx:711 6705 + #: src/view/screens/Settings/index.tsx:710 6703 6706 msgid "Two-factor authentication" 6704 6707 msgstr "两步验证" 6705 6708 6706 - #: src/screens/Messages/Conversation/MessageInput.tsx:141 6709 + #: src/screens/Messages/components/MessageInput.tsx:141 6707 6710 msgid "Type your message here" 6708 6711 msgstr "在这里输入你的消息" 6709 6712 6710 - #: src/view/com/modals/ChangeHandle.tsx:422 6713 + #: src/view/com/modals/ChangeHandle.tsx:415 6711 6714 msgid "Type:" 6712 6715 msgstr "类型:" 6713 6716 6714 - #: src/view/screens/ProfileList.tsx:591 6717 + #: src/view/screens/ProfileList.tsx:585 6715 6718 msgid "Un-block list" 6716 6719 msgstr "取消屏蔽列表" 6717 6720 6718 - #: src/view/screens/ProfileList.tsx:576 6721 + #: src/view/screens/ProfileList.tsx:570 6719 6722 msgid "Un-mute list" 6720 6723 msgstr "取消隐藏列表" 6721 6724 6722 - #: src/screens/Login/ForgotPasswordForm.tsx:74 6723 - #: src/screens/Login/index.tsx:78 6724 - #: src/screens/Login/LoginForm.tsx:155 6725 - #: src/screens/Login/SetNewPasswordForm.tsx:77 6726 - #: src/screens/Signup/index.tsx:77 6725 + #: src/screens/Login/ForgotPasswordForm.tsx:68 6726 + #: src/screens/Login/index.tsx:76 6727 + #: src/screens/Login/LoginForm.tsx:152 6728 + #: src/screens/Login/SetNewPasswordForm.tsx:71 6729 + #: src/screens/Signup/index.tsx:71 6727 6730 #: src/view/com/modals/ChangePassword.tsx:71 6728 6731 msgid "Unable to contact your service. Please check your Internet connection." 6729 6732 msgstr "无法连接到服务,请检查互联网连接。" ··· 6736 6739 #: src/components/dms/MessagesListBlockedFooter.tsx:96 6737 6740 #: src/components/dms/MessagesListBlockedFooter.tsx:104 6738 6741 #: src/components/dms/MessagesListBlockedFooter.tsx:111 6739 - #: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderStandard.tsx:188 6740 - #: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderStandard.tsx:274 6741 - #: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:365 6742 - #: src/view/screens/ProfileList.tsx:682 6742 + #: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderStandard.tsx:183 6743 + #: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderStandard.tsx:269 6744 + #: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:341 6745 + #: src/view/screens/ProfileList.tsx:676 6743 6746 msgid "Unblock" 6744 6747 msgstr "取消屏蔽" 6745 6748 6746 - #: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderStandard.tsx:193 6749 + #: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderStandard.tsx:188 6747 6750 msgctxt "action" 6748 6751 msgid "Unblock" 6749 6752 msgstr "取消屏蔽" ··· 6753 6756 msgid "Unblock account" 6754 6757 msgstr "取消屏蔽账户" 6755 6758 6756 - #: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:303 6757 - #: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:309 6759 + #: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:279 6760 + #: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:285 6758 6761 msgid "Unblock Account" 6759 6762 msgstr "取消屏蔽账户" 6760 6763 6761 - #: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderStandard.tsx:268 6762 - #: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:347 6764 + #: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderStandard.tsx:263 6765 + #: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:323 6763 6766 msgid "Unblock Account?" 6764 6767 msgstr "取消屏蔽账户?" 6765 6768 ··· 6774 6777 msgid "Unfollow" 6775 6778 msgstr "取消关注" 6776 6779 6777 - #: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderStandard.tsx:208 6780 + #: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderStandard.tsx:203 6778 6781 msgid "Unfollow {0}" 6779 6782 msgstr "取消关注 {0}" 6780 6783 6781 - #: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:245 6782 - #: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:255 6784 + #: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:221 6785 + #: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:231 6783 6786 msgid "Unfollow Account" 6784 6787 msgstr "取消关注账户" 6785 6788 6786 - #: src/view/screens/ProfileFeed.tsx:575 6789 + #: src/view/screens/ProfileFeed.tsx:569 6787 6790 msgid "Unlike this feed" 6788 6791 msgstr "取消喜欢这个资讯源" 6789 6792 6790 - #: src/components/TagMenu/index.tsx:263 6791 - #: src/view/com/util/post-embeds/VideoEmbedInner/VideoEmbedInnerNative.tsx:163 6792 - #: src/view/screens/ProfileList.tsx:689 6793 + #: src/components/TagMenu/index.tsx:262 6794 + #: src/view/screens/ProfileList.tsx:683 6793 6795 msgid "Unmute" 6794 6796 msgstr "取消隐藏" 6795 6797 6796 - #: src/view/com/util/post-embeds/VideoEmbedInner/VideoWebControls.tsx:388 6798 + #: src/view/com/util/post-embeds/VideoEmbedInner/VideoEmbedInnerNative.tsx:156 6799 + #: src/view/com/util/post-embeds/VideoEmbedInner/web-controls/VolumeControl.tsx:93 6797 6800 msgctxt "video" 6798 6801 msgid "Unmute" 6799 6802 msgstr "取消隐藏" ··· 6802 6805 msgid "Unmute {truncatedTag}" 6803 6806 msgstr "取消隐藏 {truncatedTag}" 6804 6807 6805 - #: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:282 6806 - #: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:288 6808 + #: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:258 6809 + #: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:264 6807 6810 msgid "Unmute Account" 6808 6811 msgstr "取消隐藏账户" 6809 6812 6810 - #: src/components/TagMenu/index.tsx:219 6813 + #: src/components/TagMenu/index.tsx:218 6811 6814 msgid "Unmute all {displayTag} posts" 6812 6815 msgstr "取消隐藏所有 {displayTag} 帖文" 6813 6816 ··· 6815 6818 msgid "Unmute conversation" 6816 6819 msgstr "取消隐藏对话" 6817 6820 6818 - #: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:465 6819 - #: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:470 6821 + #: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:507 6822 + #: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:512 6820 6823 msgid "Unmute thread" 6821 6824 msgstr "取消隐藏讨论串" 6822 6825 6823 - #: src/view/com/util/post-embeds/VideoEmbedInner/VideoWebControls.tsx:317 6826 + #: src/view/com/util/post-embeds/VideoEmbedInner/web-controls/VideoControls.tsx:321 6824 6827 msgid "Unmute video" 6825 6828 msgstr "取消隐藏视频" 6826 6829 6827 - #: src/view/screens/ProfileFeed.tsx:292 6828 - #: src/view/screens/ProfileList.tsx:673 6830 + #: src/view/screens/ProfileFeed.tsx:289 6831 + #: src/view/screens/ProfileList.tsx:667 6829 6832 msgid "Unpin" 6830 6833 msgstr "取消固定" 6831 6834 6832 - #: src/view/screens/ProfileFeed.tsx:289 6835 + #: src/view/screens/ProfileFeed.tsx:286 6833 6836 msgid "Unpin from home" 6834 6837 msgstr "从主页取消固定" 6835 6838 6836 - #: src/view/screens/ProfileList.tsx:556 6839 + #: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:397 6840 + #: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:404 6841 + msgid "Unpin from profile" 6842 + msgstr "从个人资料取消固定" 6843 + 6844 + #: src/view/screens/ProfileList.tsx:550 6837 6845 msgid "Unpin moderation list" 6838 6846 msgstr "取消固定限制列表" 6839 6847 6840 - #: src/view/screens/ProfileList.tsx:346 6848 + #: src/view/screens/ProfileList.tsx:347 6841 6849 msgid "Unpinned from your feeds" 6842 - msgstr "从你的资讯源中取消固定" 6850 + msgstr "已从你的资讯源中取消固定" 6843 6851 6844 - #: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderLabeler.tsx:228 6852 + #: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderLabeler.tsx:223 6845 6853 msgid "Unsubscribe" 6846 6854 msgstr "取消订阅" 6847 6855 ··· 6850 6858 msgid "Unsubscribe from list" 6851 6859 msgstr "从列表取消订阅" 6852 6860 6853 - #: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderLabeler.tsx:196 6861 + #: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderLabeler.tsx:190 6854 6862 msgid "Unsubscribe from this labeler" 6855 6863 msgstr "取消订阅这个标记者" 6856 6864 ··· 6858 6866 msgid "Unsubscribed from list" 6859 6867 msgstr "已从列表中取消订阅" 6860 6868 6861 - #: src/state/queries/video/video.ts:245 6869 + #: src/view/com/composer/videos/SelectVideoBtn.tsx:71 6862 6870 msgid "Unsupported video type: {mimeType}" 6863 6871 msgstr "不支持的视频格式:{mimeType}" 6864 6872 ··· 6868 6876 msgstr "不受欢迎的性内容" 6869 6877 6870 6878 #: src/view/com/modals/UserAddRemoveLists.tsx:82 6871 - msgid "Update {displayName} in Lists" 6872 - msgstr "更新列表中的 {displayName}" 6879 + msgid "Update <0>{displayName}</0> in Lists" 6880 + msgstr "更新列表中的 <0>{displayName}</0>" 6873 6881 6874 - #: src/view/com/modals/ChangeHandle.tsx:502 6882 + #: src/view/com/modals/ChangeHandle.tsx:495 6875 6883 msgid "Update to {handle}" 6876 6884 msgstr "更新至 {handle}" 6877 6885 6878 - #: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:305 6886 + #: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:311 6879 6887 msgid "Updating quote attachment failed" 6880 6888 msgstr "更新引用关联失败" 6881 6889 6882 - #: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:335 6890 + #: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:341 6883 6891 msgid "Updating reply visibility failed" 6884 6892 msgstr "更新回复可见性失败" 6885 6893 6886 - #: src/screens/Login/SetNewPasswordForm.tsx:186 6894 + #: src/screens/Login/SetNewPasswordForm.tsx:180 6887 6895 msgid "Updating..." 6888 6896 msgstr "更新中..." 6889 6897 6890 - #: src/screens/Onboarding/StepProfile/index.tsx:281 6898 + #: src/screens/Onboarding/StepProfile/index.tsx:290 6891 6899 msgid "Upload a photo instead" 6892 6900 msgstr "上传图片" 6893 6901 6894 - #: src/view/com/modals/ChangeHandle.tsx:448 6902 + #: src/view/com/modals/ChangeHandle.tsx:441 6895 6903 msgid "Upload a text file to:" 6896 6904 msgstr "将文本文件上传至:" 6897 6905 6898 - #: src/view/com/util/UserAvatar.tsx:361 6899 - #: src/view/com/util/UserAvatar.tsx:364 6900 - #: src/view/com/util/UserBanner.tsx:123 6906 + #: src/view/com/util/UserAvatar.tsx:374 6907 + #: src/view/com/util/UserAvatar.tsx:377 6901 6908 #: src/view/com/util/UserBanner.tsx:126 6909 + #: src/view/com/util/UserBanner.tsx:129 6902 6910 msgid "Upload from Camera" 6903 6911 msgstr "从相机上传" 6904 6912 6905 - #: src/view/com/util/UserAvatar.tsx:378 6906 - #: src/view/com/util/UserBanner.tsx:140 6913 + #: src/view/com/util/UserAvatar.tsx:391 6914 + #: src/view/com/util/UserBanner.tsx:143 6907 6915 msgid "Upload from Files" 6908 6916 msgstr "从文件上传" 6909 6917 6910 - #: src/view/com/util/UserAvatar.tsx:372 6911 - #: src/view/com/util/UserAvatar.tsx:376 6912 - #: src/view/com/util/UserBanner.tsx:134 6913 - #: src/view/com/util/UserBanner.tsx:138 6918 + #: src/view/com/util/UserAvatar.tsx:385 6919 + #: src/view/com/util/UserAvatar.tsx:389 6920 + #: src/view/com/util/UserBanner.tsx:137 6921 + #: src/view/com/util/UserBanner.tsx:141 6914 6922 msgid "Upload from Library" 6915 6923 msgstr "从照片图库上传" 6916 6924 6917 - #: src/view/com/modals/ChangeHandle.tsx:402 6925 + #: src/view/com/modals/ChangeHandle.tsx:395 6918 6926 msgid "Use a file on your server" 6919 6927 msgstr "使用你服务器上的文件" 6920 6928 6921 - #: src/view/screens/AppPasswords.tsx:199 6929 + #: src/view/screens/AppPasswords.tsx:196 6922 6930 msgid "Use app passwords to login to other Bluesky clients without giving full access to your account or password." 6923 6931 msgstr "使用应用专用密码登录到其他 Bluesky 客户端,而无需对其授予你账户或密码的完全访问权限。" 6924 6932 6925 - #: src/view/com/modals/ChangeHandle.tsx:513 6933 + #: src/view/com/modals/ChangeHandle.tsx:506 6926 6934 msgid "Use bsky.social as hosting provider" 6927 6935 msgstr "使用 bsky.social 作为域名提供商" 6928 6936 6929 - #: src/view/com/modals/ChangeHandle.tsx:512 6937 + #: src/view/com/modals/ChangeHandle.tsx:505 6930 6938 msgid "Use default provider" 6931 6939 msgstr "使用默认提供商" 6932 6940 6933 - #: src/view/com/modals/InAppBrowserConsent.tsx:56 6934 - #: src/view/com/modals/InAppBrowserConsent.tsx:58 6941 + #: src/view/com/modals/InAppBrowserConsent.tsx:55 6942 + #: src/view/com/modals/InAppBrowserConsent.tsx:57 6935 6943 msgid "Use in-app browser" 6936 6944 msgstr "使用内置浏览器" 6937 6945 6938 - #: src/view/com/modals/InAppBrowserConsent.tsx:66 6939 - #: src/view/com/modals/InAppBrowserConsent.tsx:68 6946 + #: src/view/com/modals/InAppBrowserConsent.tsx:65 6947 + #: src/view/com/modals/InAppBrowserConsent.tsx:67 6940 6948 msgid "Use my default browser" 6941 6949 msgstr "使用系统默认浏览器" 6942 6950 ··· 6944 6952 msgid "Use recommended" 6945 6953 msgstr "使用推荐" 6946 6954 6947 - #: src/view/com/modals/ChangeHandle.tsx:394 6955 + #: src/view/com/modals/ChangeHandle.tsx:387 6948 6956 msgid "Use the DNS panel" 6949 6957 msgstr "使用 DNS 面板" 6950 6958 ··· 6981 6989 msgid "User Blocks You" 6982 6990 msgstr "用户屏蔽了你" 6983 6991 6984 - #: src/view/com/modals/UserAddRemoveLists.tsx:208 6992 + #: src/view/com/modals/UserAddRemoveLists.tsx:214 6985 6993 msgid "User list by {0}" 6986 6994 msgstr "{0} 的用户列表" 6987 6995 6988 - #: src/view/screens/ProfileList.tsx:887 6996 + #: src/view/screens/ProfileList.tsx:881 6989 6997 msgid "User list by <0/>" 6990 6998 msgstr "<0/> 的用户列表" 6991 6999 6992 - #: src/view/com/modals/UserAddRemoveLists.tsx:206 6993 - #: src/view/screens/ProfileList.tsx:885 7000 + #: src/view/com/modals/UserAddRemoveLists.tsx:212 7001 + #: src/view/screens/ProfileList.tsx:879 6994 7002 msgid "User list by you" 6995 7003 msgstr "你的用户列表" 6996 7004 6997 - #: src/view/com/modals/CreateOrEditList.tsx:184 7005 + #: src/view/com/modals/CreateOrEditList.tsx:176 6998 7006 msgid "User list created" 6999 7007 msgstr "用户列表已创建" 7000 7008 7001 - #: src/view/com/modals/CreateOrEditList.tsx:170 7009 + #: src/view/com/modals/CreateOrEditList.tsx:162 7002 7010 msgid "User list updated" 7003 7011 msgstr "用户列表已更新" 7004 7012 ··· 7006 7014 msgid "User Lists" 7007 7015 msgstr "用户列表" 7008 7016 7009 - #: src/screens/Login/LoginForm.tsx:186 7017 + #: src/screens/Login/LoginForm.tsx:183 7010 7018 msgid "Username or email address" 7011 7019 msgstr "用户名或电子邮箱" 7012 7020 7013 - #: src/view/screens/ProfileList.tsx:921 7021 + #: src/view/screens/ProfileList.tsx:915 7014 7022 msgid "Users" 7015 7023 msgstr "用户" 7016 7024 ··· 7018 7026 msgid "users followed by <0>@{0}</0>" 7019 7027 msgstr "关注 <0>@{0}</0> 的用户" 7020 7028 7021 - #: src/components/dms/MessagesNUX.tsx:140 7022 - #: src/components/dms/MessagesNUX.tsx:143 7023 7029 #: src/screens/Messages/Settings.tsx:84 7024 7030 #: src/screens/Messages/Settings.tsx:87 7025 7031 msgid "Users I follow" 7026 7032 msgstr "我关注的用户" 7027 7033 7028 - #: src/components/dialogs/PostInteractionSettingsDialog.tsx:416 7034 + #: src/components/dialogs/PostInteractionSettingsDialog.tsx:418 7029 7035 msgid "Users in \"{0}\"" 7030 7036 msgstr "\"{0}\"中的用户" 7031 7037 7032 - #: src/components/LikesDialog.tsx:85 7038 + #: src/components/LikesDialog.tsx:83 7033 7039 msgid "Users that have liked this content or profile" 7034 7040 msgstr "已喜欢此内容或个人资料的账户" 7035 7041 7036 - #: src/view/com/modals/ChangeHandle.tsx:430 7042 + #: src/view/com/modals/ChangeHandle.tsx:423 7037 7043 msgid "Value:" 7038 7044 msgstr "值:" 7039 7045 7040 - #: src/view/com/composer/videos/SelectVideoBtn.tsx:118 7046 + #: src/view/com/composer/videos/SelectVideoBtn.tsx:129 7041 7047 msgid "Verified email required" 7042 7048 msgstr "要求验证邮件地址" 7043 7049 7044 - #: src/view/com/modals/ChangeHandle.tsx:504 7050 + #: src/view/com/modals/ChangeHandle.tsx:497 7045 7051 msgid "Verify DNS Record" 7046 7052 msgstr "验证 DNS 记录" 7047 7053 7048 - #: src/view/screens/Settings/index.tsx:936 7054 + #: src/view/screens/Settings/index.tsx:935 7049 7055 msgid "Verify email" 7050 7056 msgstr "验证邮箱" 7051 7057 7052 - #: src/components/intents/VerifyEmailIntentDialog.tsx:61 7058 + #: src/components/intents/VerifyEmailIntentDialog.tsx:67 7053 7059 msgid "Verify email dialog" 7054 7060 msgstr "验证邮箱对话框" 7055 7061 7056 - #: src/view/screens/Settings/index.tsx:961 7062 + #: src/view/screens/Settings/index.tsx:960 7057 7063 msgid "Verify my email" 7058 7064 msgstr "验证我的邮箱" 7059 7065 7060 - #: src/view/screens/Settings/index.tsx:970 7066 + #: src/view/screens/Settings/index.tsx:969 7061 7067 msgid "Verify My Email" 7062 7068 msgstr "验证我的邮箱" 7063 7069 ··· 7066 7072 msgid "Verify New Email" 7067 7073 msgstr "验证新的邮箱" 7068 7074 7069 - #: src/view/com/composer/videos/SelectVideoBtn.tsx:122 7075 + #: src/view/com/composer/videos/SelectVideoBtn.tsx:133 7070 7076 msgid "Verify now" 7071 7077 msgstr "立即验证" 7072 7078 7073 - #: src/view/com/modals/ChangeHandle.tsx:505 7079 + #: src/view/com/modals/ChangeHandle.tsx:498 7074 7080 msgid "Verify Text File" 7075 7081 msgstr "验证文本文件" 7076 7082 ··· 7078 7084 msgid "Verify Your Email" 7079 7085 msgstr "验证你的邮箱" 7080 7086 7081 - #: src/view/screens/Settings/index.tsx:889 7087 + #: src/view/screens/Settings/index.tsx:888 7082 7088 msgid "Version {appVersion} {bundleInfo}" 7083 7089 msgstr "版本 {appVersion} {bundleInfo}" 7084 7090 7085 - #: src/view/com/util/post-embeds/VideoEmbedInner/VideoEmbedInnerNative.tsx:93 7086 - #: src/view/com/util/post-embeds/VideoEmbedInner/VideoEmbedInnerNative.tsx:144 7091 + #: src/view/com/util/post-embeds/VideoEmbedInner/VideoEmbedInnerNative.tsx:84 7092 + #: src/view/com/util/post-embeds/VideoEmbedInner/VideoEmbedInnerNative.tsx:135 7087 7093 msgid "Video" 7088 7094 msgstr "视频" 7089 7095 7090 - #: src/state/queries/video/video.ts:138 7096 + #: src/view/com/composer/state/video.ts:372 7091 7097 msgid "Video failed to process" 7092 7098 msgstr "视频处理失败" 7093 7099 7094 7100 #: src/screens/Onboarding/index.tsx:39 7095 - #: src/screens/Onboarding/state.ts:88 7101 + #: src/screens/Onboarding/state.ts:90 7096 7102 msgid "Video Games" 7097 7103 msgstr "电子游戏" 7098 7104 ··· 7104 7110 msgid "Video settings" 7105 7111 msgstr "视频设置" 7106 7112 7107 - #: src/view/com/util/post-embeds/VideoEmbedInner/VideoEmbedInnerNative.tsx:93 7113 + #: src/view/com/util/post-embeds/VideoEmbedInner/VideoEmbedInnerNative.tsx:84 7108 7114 msgid "Video: {0}" 7109 7115 msgstr "视频:{0}" 7110 7116 7111 - #: src/view/com/composer/videos/SelectVideoBtn.tsx:65 7117 + #: src/view/com/composer/videos/SelectVideoBtn.tsx:78 7112 7118 #: src/view/com/composer/videos/VideoPreview.web.tsx:44 7113 7119 msgid "Videos must be less than 60 seconds long" 7114 7120 msgstr "视频必须短于60秒" 7115 7121 7116 - #: src/screens/Profile/Header/Shell.tsx:113 7122 + #: src/screens/Profile/Header/Shell.tsx:128 7117 7123 msgid "View {0}'s avatar" 7118 7124 msgstr "查看{0}的头像" 7119 7125 ··· 7126 7132 msgid "View {displayName}'s profile" 7127 7133 msgstr "查看{displayName}的个人资料" 7128 7134 7129 - #: src/components/ProfileHoverCard/index.web.tsx:430 7135 + #: src/components/ProfileHoverCard/index.web.tsx:433 7130 7136 msgid "View blocked user's profile" 7131 7137 msgstr "查看屏蔽账户的个人资料" 7132 7138 7133 - #: src/view/screens/Settings/ExportCarDialog.tsx:97 7139 + #: src/view/screens/Settings/ExportCarDialog.tsx:96 7134 7140 msgid "View blogpost for more details" 7135 7141 msgstr "查看博客文章以获取更多资讯" 7136 7142 ··· 7154 7160 msgid "View information about these labels" 7155 7161 msgstr "查看这个标记的详情" 7156 7162 7157 - #: src/components/ProfileHoverCard/index.web.tsx:418 7158 - #: src/components/ProfileHoverCard/index.web.tsx:436 7159 - #: src/components/ProfileHoverCard/index.web.tsx:463 7163 + #: src/components/ProfileHoverCard/index.web.tsx:419 7164 + #: src/components/ProfileHoverCard/index.web.tsx:439 7165 + #: src/components/ProfileHoverCard/index.web.tsx:466 7160 7166 #: src/view/com/posts/AviFollowButton.tsx:56 7161 7167 #: src/view/com/posts/FeedErrorMessage.tsx:175 7168 + #: src/view/com/util/PostMeta.tsx:77 7169 + #: src/view/com/util/PostMeta.tsx:92 7162 7170 msgid "View profile" 7163 7171 msgstr "查看个人资料" 7164 7172 ··· 7166 7174 msgid "View the avatar" 7167 7175 msgstr "查看头像" 7168 7176 7169 - #: src/components/LabelingServiceCard/index.tsx:137 7177 + #: src/components/LabelingServiceCard/index.tsx:162 7170 7178 msgid "View the labeling service provided by @{0}" 7171 7179 msgstr "查看 @{0} 提供的标记服务。" 7172 7180 7173 - #: src/view/screens/ProfileFeed.tsx:587 7181 + #: src/view/screens/ProfileFeed.tsx:581 7174 7182 msgid "View users who like this feed" 7175 7183 msgstr "查看这个资讯源被谁喜欢" 7176 7184 7177 - #: src/screens/Moderation/index.tsx:274 7185 + #: src/screens/Moderation/index.tsx:272 7178 7186 msgid "View your blocked accounts" 7179 7187 msgstr "查看你屏蔽的账户" 7180 7188 7181 - #: src/view/com/home/HomeHeaderLayout.web.tsx:79 7189 + #: src/view/com/home/HomeHeaderLayout.web.tsx:78 7182 7190 #: src/view/com/home/HomeHeaderLayoutMobile.tsx:86 7183 7191 msgid "View your feeds and explore more" 7184 7192 msgstr "查看自定义资讯源并探索更多" 7185 7193 7186 - #: src/screens/Moderation/index.tsx:244 7194 + #: src/screens/Moderation/index.tsx:242 7187 7195 msgid "View your moderation lists" 7188 7196 msgstr "查看你的内容审核列表" 7189 7197 7190 - #: src/screens/Moderation/index.tsx:259 7198 + #: src/screens/Moderation/index.tsx:257 7191 7199 msgid "View your muted accounts" 7192 7200 msgstr "查看你隐藏的账户" 7193 7201 ··· 7214 7222 msgid "We couldn't find any results for that hashtag." 7215 7223 msgstr "找不到任何与该标签相关的结果。" 7216 7224 7217 - #: src/screens/Messages/Conversation/index.tsx:107 7225 + #: src/screens/Messages/Conversation.tsx:107 7218 7226 msgid "We couldn't load this conversation" 7219 7227 msgstr "我们无法加载这个对话" 7220 7228 ··· 7222 7230 msgid "We estimate {estimatedTime} until your account is ready." 7223 7231 msgstr "我们估计还需要 {estimatedTime} 才能完成你的账户准备。" 7224 7232 7225 - #: src/components/intents/VerifyEmailIntentDialog.tsx:98 7233 + #: src/components/intents/VerifyEmailIntentDialog.tsx:107 7226 7234 msgid "We have sent another verification email to <0>{0}</0>." 7227 7235 msgstr "我们将发送另一封验证邮件至 <0>{0}</0>。" 7228 7236 7229 - #: src/screens/Onboarding/StepFinished.tsx:238 7237 + #: src/screens/Onboarding/StepFinished.tsx:229 7230 7238 msgid "We hope you have a wonderful time. Remember, Bluesky is:" 7231 7239 msgstr "我们希望你在此度过愉快的时光。请记住,Bluesky 是:" 7232 7240 ··· 7234 7242 msgid "We ran out of posts from your follows. Here's the latest from <0/>." 7235 7243 msgstr "我们已经看完了你关注的帖文。这是来自 <0/> 的最新消息。" 7236 7244 7237 - #: src/state/queries/video/video.ts:170 7245 + #: src/view/com/composer/state/video.ts:431 7238 7246 msgid "We were unable to determine if you are allowed to upload videos. Please try again." 7239 7247 msgstr "我们无法确定你是否有权上传视频,请重试。" 7240 7248 7241 - #: src/components/dialogs/BirthDateSettings.tsx:52 7249 + #: src/components/dialogs/BirthDateSettings.tsx:51 7242 7250 msgid "We were unable to load your birth date preferences. Please try again." 7243 7251 msgstr "我们无法加载你的生日首选项,请重试。" 7244 7252 7245 - #: src/screens/Moderation/index.tsx:419 7253 + #: src/screens/Moderation/index.tsx:417 7246 7254 msgid "We were unable to load your configured labelers at this time." 7247 7255 msgstr "我们暂时无法记载你已配置的标记者。" 7248 7256 7249 - #: src/screens/Onboarding/StepInterests/index.tsx:143 7257 + #: src/screens/Onboarding/StepInterests/index.tsx:129 7250 7258 msgid "We weren't able to connect. Please try again to continue setting up your account. If it continues to fail, you can skip this flow." 7251 7259 msgstr "我们无法连接到互联网,请重试以继续设置你的账户。如果仍继续失败,你可以选择跳过这段流程。" 7252 7260 ··· 7254 7262 msgid "We will let you know when your account is ready." 7255 7263 msgstr "我们会在你的账户准备好时通知你。" 7256 7264 7257 - #: src/screens/Onboarding/StepInterests/index.tsx:148 7265 + #: src/screens/Onboarding/StepInterests/index.tsx:134 7258 7266 msgid "We'll use this to help customize your experience." 7259 7267 msgstr "我们将使用这些信息来帮助定制你的体验。" 7260 7268 7261 - #: src/components/dms/dialogs/SearchablePeopleList.tsx:90 7269 + #: src/components/dms/dialogs/SearchablePeopleList.tsx:87 7262 7270 msgid "We're having network issues, try again" 7263 7271 msgstr "我们遇到了网络问题,请再试一次" 7264 7272 7265 - #: src/screens/Signup/index.tsx:100 7273 + #: src/components/dialogs/nuxs/NeueTypography.tsx:54 7274 + msgid "We're introducing a new theme font, along with adjustable font sizing." 7275 + msgstr "隆重推出全新的主题字体及字体大小调整功能。" 7276 + 7277 + #: src/screens/Signup/index.tsx:94 7266 7278 msgid "We're so excited to have you join us!" 7267 7279 msgstr "我们非常高兴你加入我们!" 7268 7280 7269 - #: src/view/screens/ProfileList.tsx:102 7281 + #: src/view/screens/ProfileList.tsx:104 7270 7282 msgid "We're sorry, but we were unable to resolve this list. If this persists, please contact the list creator, @{handleOrDid}." 7271 7283 msgstr "很抱歉,我们无法解析这个列表。如果问题持续发生,请联系列表创建者,@{handleOrDid}。" 7272 7284 7273 - #: src/components/dialogs/MutedWords.tsx:378 7285 + #: src/components/dialogs/MutedWords.tsx:415 7274 7286 msgid "We're sorry, but we weren't able to load your muted words at this time. Please try again." 7275 7287 msgstr "很抱歉,我们无法加载你的隐藏词汇列表。请重试。" 7276 7288 7277 - #: src/view/screens/Search/Search.tsx:206 7289 + #: src/view/screens/Search/Search.tsx:212 7278 7290 msgid "We're sorry, but your search could not be completed. Please try again in a few minutes." 7279 7291 msgstr "很抱歉,无法完成你的搜索。请稍后再试。" 7280 7292 7281 - #: src/view/com/composer/Composer.tsx:421 7293 + #: src/view/com/composer/Composer.tsx:464 7282 7294 msgid "We're sorry! The post you are replying to has been deleted." 7283 7295 msgstr "很抱歉!你所回复的帖文已被删除。" 7284 7296 ··· 7287 7299 msgid "We're sorry! We can't find the page you were looking for." 7288 7300 msgstr "很抱歉!我们找不到你正在寻找的页面。" 7289 7301 7290 - #: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderLabeler.tsx:333 7302 + #: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderLabeler.tsx:328 7291 7303 msgid "We're sorry! You can only subscribe to twenty labelers, and you've reached your limit of twenty." 7292 7304 msgstr "很抱歉!你目前只能订阅 20 个标记者,你已达到 20 个的限制。" 7293 7305 ··· 7299 7311 msgid "Welcome, friend!" 7300 7312 msgstr "欢迎新天友!" 7301 7313 7302 - #: src/screens/Onboarding/StepInterests/index.tsx:140 7314 + #: src/screens/Onboarding/StepInterests/index.tsx:126 7303 7315 msgid "What are your interests?" 7304 7316 msgstr "你感兴趣的是什么?" 7305 7317 ··· 7307 7319 msgid "What do you want to call your starter pack?" 7308 7320 msgstr "你想如何命名你的入门包?" 7309 7321 7310 - #: src/view/com/auth/SplashScreen.tsx:40 7311 - #: src/view/com/auth/SplashScreen.web.tsx:86 7312 - #: src/view/com/composer/Composer.tsx:516 7322 + #: src/view/com/auth/SplashScreen.tsx:39 7323 + #: src/view/com/auth/SplashScreen.web.tsx:82 7324 + #: src/view/com/composer/Composer.tsx:550 7313 7325 msgid "What's up?" 7314 7326 msgstr "发生了什么新鲜事?" 7315 7327 7316 - #: src/view/com/modals/lang-settings/PostLanguagesSettings.tsx:78 7328 + #: src/view/com/modals/lang-settings/PostLanguagesSettings.tsx:79 7317 7329 msgid "Which languages are used in this post?" 7318 7330 msgstr "这条帖文中使用了哪些语言?" 7319 7331 7320 - #: src/view/com/modals/lang-settings/ContentLanguagesSettings.tsx:77 7332 + #: src/view/com/modals/lang-settings/ContentLanguagesSettings.tsx:78 7321 7333 msgid "Which languages would you like to see in your algorithmic feeds?" 7322 7334 msgstr "你想在算法资讯源中看到哪些语言?" 7323 7335 ··· 7325 7337 msgid "Who can interact with this post?" 7326 7338 msgstr "谁可以参与这条帖文的互动?" 7327 7339 7328 - #: src/components/dms/MessagesNUX.tsx:110 7329 - #: src/components/dms/MessagesNUX.tsx:124 7330 - msgid "Who can message you?" 7331 - msgstr "谁可以给你发送私信?" 7332 - 7333 7340 #: src/components/WhoCanReply.tsx:87 7334 7341 msgid "Who can reply" 7335 7342 msgstr "谁可以回复" 7336 7343 7337 7344 #: src/screens/Home/NoFeedsPinned.tsx:79 7338 - #: src/screens/Messages/List/index.tsx:185 7345 + #: src/screens/Messages/ChatList.tsx:182 7339 7346 msgid "Whoops!" 7340 7347 msgstr "糟糕!" 7341 7348 ··· 7367 7374 msgid "Why should this user be reviewed?" 7368 7375 msgstr "为什么应该审核这个用户?" 7369 7376 7370 - #: src/view/com/modals/crop-image/CropImage.web.tsx:125 7371 - msgid "Wide" 7372 - msgstr "宽" 7373 - 7374 - #: src/screens/Messages/Conversation/MessageInput.tsx:142 7375 - #: src/screens/Messages/Conversation/MessageInput.web.tsx:198 7377 + #: src/screens/Messages/components/MessageInput.tsx:142 7378 + #: src/screens/Messages/components/MessageInput.web.tsx:198 7376 7379 msgid "Write a message" 7377 7380 msgstr "编写私信" 7378 7381 7379 - #: src/view/com/composer/Composer.tsx:712 7382 + #: src/view/com/composer/Composer.tsx:752 7380 7383 msgid "Write post" 7381 7384 msgstr "撰写帖文" 7382 7385 7383 - #: src/view/com/composer/Composer.tsx:515 7384 - #: src/view/com/post-thread/PostThreadComposePrompt.tsx:42 7386 + #: src/view/com/composer/Composer.tsx:549 7387 + #: src/view/com/post-thread/PostThreadComposePrompt.tsx:75 7385 7388 msgid "Write your reply" 7386 7389 msgstr "撰写你的回复" 7387 7390 7388 7391 #: src/screens/Onboarding/index.tsx:25 7389 - #: src/screens/Onboarding/state.ts:101 7392 + #: src/screens/Onboarding/state.ts:103 7390 7393 msgid "Writers" 7391 7394 msgstr "作家" 7392 7395 ··· 7409 7412 msgid "Yes, delete this starter pack" 7410 7413 msgstr "是的,删除此入门包" 7411 7414 7412 - #: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:692 7415 + #: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:736 7413 7416 msgid "Yes, detach" 7414 7417 msgstr "是的,分离" 7415 7418 7416 - #: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:702 7419 + #: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:746 7417 7420 msgid "Yes, hide" 7418 7421 msgstr "是的,隐藏" 7419 7422 ··· 7421 7424 msgid "Yes, reactivate my account" 7422 7425 msgstr "是的,重新启用我的账户" 7423 7426 7424 - #: src/components/dms/MessageItem.tsx:183 7425 - msgid "Yesterday, {time}" 7426 - msgstr "昨天,{time}" 7427 + #: src/components/dms/DateDivider.tsx:46 7428 + msgid "Yesterday" 7429 + msgstr "昨天" 7427 7430 7428 - #: src/components/StarterPack/StarterPackCard.tsx:76 7429 7431 #: src/screens/List/ListHiddenScreen.tsx:140 7430 7432 msgid "you" 7431 7433 msgstr "你" ··· 7438 7440 msgid "You are in line." 7439 7441 msgstr "轮到你了。" 7440 7442 7441 - #: src/state/queries/video/video.ts:161 7443 + #: src/view/com/composer/state/video.ts:424 7442 7444 msgid "You are not allowed to upload videos." 7443 7445 msgstr "你无法上传视频。" 7444 7446 ··· 7446 7448 msgid "You are not following anyone." 7447 7449 msgstr "你没有关注任何账户。" 7448 7450 7451 + #: src/components/dialogs/nuxs/NeueTypography.tsx:61 7452 + msgid "You can adjust these in your Appearance Settings later." 7453 + msgstr "你可以稍后在外观设置中重新调整这些设置。" 7454 + 7449 7455 #: src/view/com/posts/FollowingEmptyState.tsx:63 7450 7456 #: src/view/com/posts/FollowingEndOfFeed.tsx:64 7451 7457 msgid "You can also discover new Custom Feeds to follow." ··· 7455 7461 msgid "You can also temporarily deactivate your account instead, and reactivate it at any time." 7456 7462 msgstr "你也可以暂时停用你的账户,并在任何时间重新激活它。" 7457 7463 7458 - #: src/components/dms/MessagesNUX.tsx:119 7459 - msgid "You can change this at any time." 7460 - msgstr "你可以随时修改此设置项。" 7461 - 7462 7464 #: src/screens/Messages/Settings.tsx:111 7463 7465 msgid "You can continue ongoing conversations regardless of which setting you choose." 7464 7466 msgstr "无论你使用哪种设置,都不会影响已发起的对话。" 7465 7467 7466 - #: src/screens/Login/index.tsx:158 7467 - #: src/screens/Login/PasswordUpdatedForm.tsx:33 7468 + #: src/screens/Login/index.tsx:155 7469 + #: src/screens/Login/PasswordUpdatedForm.tsx:27 7468 7470 msgid "You can now sign in with your new password." 7469 7471 msgstr "你现在可以使用新密码登录。" 7470 7472 ··· 7484 7486 msgid "You don't have any invite codes yet! We'll send you some when you've been on Bluesky for a little longer." 7485 7487 msgstr "你目前还没有邀请码!当你持续使用 Bluesky 一段时间后,我们将提供一些新的邀请码给你。" 7486 7488 7487 - #: src/view/screens/SavedFeeds.tsx:117 7489 + #: src/view/screens/SavedFeeds.tsx:113 7488 7490 msgid "You don't have any pinned feeds." 7489 7491 msgstr "你目前还没有任何固定的资讯源。" 7490 7492 7491 - #: src/view/screens/SavedFeeds.tsx:159 7493 + #: src/view/screens/SavedFeeds.tsx:155 7492 7494 msgid "You don't have any saved feeds." 7493 7495 msgstr "你目前还没有任何保存的资讯源。" 7494 7496 ··· 7506 7508 msgid "You have blocked this user. You cannot view their content." 7507 7509 msgstr "你已屏蔽这个用户,你将无法查看他们发布的内容。" 7508 7510 7509 - #: src/screens/Login/SetNewPasswordForm.tsx:54 7510 - #: src/screens/Login/SetNewPasswordForm.tsx:91 7511 + #: src/screens/Login/SetNewPasswordForm.tsx:48 7512 + #: src/screens/Login/SetNewPasswordForm.tsx:85 7511 7513 #: src/view/com/modals/ChangePassword.tsx:88 7512 7514 #: src/view/com/modals/ChangePassword.tsx:122 7513 7515 msgid "You have entered an invalid code. It should look like XXXXX-XXXXX." ··· 7530 7532 msgid "You have muted this user" 7531 7533 msgstr "你已隐藏这个用户" 7532 7534 7533 - #: src/screens/Messages/List/index.tsx:225 7535 + #: src/screens/Messages/ChatList.tsx:222 7534 7536 msgid "You have no conversations yet. Start one!" 7535 7537 msgstr "你还没有任何私信,立即与其他人展开对话吧!" 7536 7538 ··· 7538 7540 msgid "You have no feeds." 7539 7541 msgstr "你还没有建立任何资讯源。" 7540 7542 7541 - #: src/view/com/lists/MyLists.tsx:93 7542 - #: src/view/com/lists/ProfileLists.tsx:139 7543 + #: src/view/com/lists/MyLists.tsx:90 7544 + #: src/view/com/lists/ProfileLists.tsx:134 7543 7545 msgid "You have no lists." 7544 7546 msgstr "你还没有建立任何列表。" 7545 7547 7546 - #: src/view/screens/ModerationBlockedAccounts.tsx:134 7548 + #: src/view/screens/ModerationBlockedAccounts.tsx:131 7547 7549 msgid "You have not blocked any accounts yet. To block an account, go to their profile and select \"Block account\" from the menu on their account." 7548 7550 msgstr "你还没有屏蔽任何账户。要屏蔽账户,请转到其个人资料并在其账户上的菜单中选择 \"屏蔽账户\"。" 7549 7551 7550 - #: src/view/screens/AppPasswords.tsx:90 7552 + #: src/view/screens/AppPasswords.tsx:87 7551 7553 msgid "You have not created any app passwords yet. You can create one by pressing the button below." 7552 7554 msgstr "你尚未创建任何应用专用密码,可以通过点击下面的按钮来创建一个。" 7553 7555 7554 - #: src/view/screens/ModerationMutedAccounts.tsx:133 7556 + #: src/view/screens/ModerationMutedAccounts.tsx:130 7555 7557 msgid "You have not muted any accounts yet. To mute an account, go to their profile and select \"Mute account\" from the menu on their account." 7556 7558 msgstr "你还没有隐藏任何账户。要隐藏账户,请转到其个人资料并在其账户上的菜单中选择 \"隐藏账户\"。" 7557 7559 ··· 7559 7561 msgid "You have reached the end" 7560 7562 msgstr "你已经到末尾了" 7561 7563 7562 - #: src/state/queries/video/video-upload.shared.ts:67 7564 + #: src/lib/media/video/upload.shared.ts:56 7563 7565 msgid "You have temporarily reached the limit for video uploads. Please try again later." 7564 7566 msgstr "您已暂时达到视频上传的限制,请稍后重试。" 7565 7567 7566 - #: src/components/StarterPack/ProfileStarterPacks.tsx:235 7568 + #: src/components/StarterPack/ProfileStarterPacks.tsx:236 7567 7569 msgid "You haven't created a starter pack yet!" 7568 7570 msgstr "你还没有创建任何入门包!" 7569 7571 7570 - #: src/components/dialogs/MutedWords.tsx:398 7572 + #: src/components/dialogs/MutedWords.tsx:440 7571 7573 msgid "You haven't muted any words or tags yet" 7572 7574 msgstr "你还没有隐藏任何词或标签" 7573 7575 ··· 7576 7578 msgid "You hid this reply." 7577 7579 msgstr "你隐藏了这条回复。" 7578 7580 7579 - #: src/components/moderation/LabelsOnMeDialog.tsx:78 7581 + #: src/components/moderation/LabelsOnMeDialog.tsx:77 7580 7582 msgid "You may appeal non-self labels if you feel they were placed in error." 7581 7583 msgstr "如果你认为由他人放置标签的标记信息有误,你可以提出申诉。" 7582 7584 7583 - #: src/components/moderation/LabelsOnMeDialog.tsx:83 7585 + #: src/components/moderation/LabelsOnMeDialog.tsx:82 7584 7586 msgid "You may appeal these labels if you feel they were placed in error." 7585 7587 msgstr "如果你认为标签的标记信息有误,你可以提出申诉。" 7586 7588 ··· 7592 7594 msgid "You may only add up to 3 feeds" 7593 7595 msgstr "你最多只能添加 3 个资讯源" 7594 7596 7595 - #: src/screens/Signup/StepInfo/Policies.tsx:85 7597 + #: src/screens/Signup/StepInfo/Policies.tsx:106 7596 7598 msgid "You must be 13 years of age or older to sign up." 7597 7599 msgstr "你必须年满13岁及以上才能注册。" 7598 7600 7599 - #: src/components/StarterPack/ProfileStarterPacks.tsx:306 7601 + #: src/components/StarterPack/ProfileStarterPacks.tsx:307 7600 7602 msgid "You must be following at least seven other people to generate a starter pack." 7601 7603 msgstr "你必须至少关注 7 个人以创建入门包。" 7602 7604 ··· 7604 7606 msgid "You must grant access to your photo library to save a QR code" 7605 7607 msgstr "你必须授权照片图库权限以保存二维码" 7606 7608 7607 - #: src/components/dialogs/nuxs/TenMillion/index.tsx:237 7608 - #: src/components/StarterPack/ShareDialog.tsx:68 7609 + #: src/components/StarterPack/ShareDialog.tsx:69 7609 7610 msgid "You must grant access to your photo library to save the image." 7610 7611 msgstr "你必须授权照片图库权限以保存图片。" 7611 7612 7612 - #: src/components/ReportDialog/SubmitView.tsx:209 7613 + #: src/components/ReportDialog/SubmitView.tsx:210 7613 7614 msgid "You must select at least one labeler for a report" 7614 7615 msgstr "你必须选择至少一个标记者进行举报" 7615 7616 ··· 7617 7618 msgid "You previously deactivated @{0}." 7618 7619 msgstr "你之前已停用 @{0}。" 7619 7620 7620 - #: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:216 7621 + #: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:222 7621 7622 msgid "You will no longer receive notifications for this thread" 7622 7623 msgstr "你将不再收到这条讨论串的通知" 7623 7624 7624 - #: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:212 7625 + #: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:218 7625 7626 msgid "You will now receive notifications for this thread" 7626 7627 msgstr "你将收到这条讨论串的通知" 7627 7628 7628 - #: src/screens/Login/SetNewPasswordForm.tsx:104 7629 + #: src/screens/Login/SetNewPasswordForm.tsx:98 7629 7630 msgid "You will receive an email with a \"reset code.\" Enter that code here, then enter your new password." 7630 7631 msgstr "你将收到一封带有确认码的电子邮件。请在此输入该确认码,然后输入你的新密码。" 7631 7632 7632 - #: src/screens/Messages/List/ChatListItem.tsx:114 7633 + #: src/screens/Messages/components/ChatListItem.tsx:115 7633 7634 msgid "You: {0}" 7634 7635 msgstr "你:{0}" 7635 7636 7636 - #: src/screens/Messages/List/ChatListItem.tsx:143 7637 + #: src/screens/Messages/components/ChatListItem.tsx:144 7637 7638 msgid "You: {defaultEmbeddedContentMessage}" 7638 7639 msgstr "你:{defaultEmbeddedContentMessage}" 7639 7640 7640 - #: src/screens/Messages/List/ChatListItem.tsx:136 7641 + #: src/screens/Messages/components/ChatListItem.tsx:137 7641 7642 msgid "You: {short}" 7642 7643 msgstr "你:{short}" 7643 7644 7644 - #: src/screens/Signup/index.tsx:113 7645 + #: src/screens/Signup/index.tsx:107 7645 7646 msgid "You'll follow the suggested users and feeds once you finish creating your account!" 7646 7647 msgstr "完成创建账户后,你将关注建议的用户和资讯源!" 7647 7648 7648 - #: src/screens/Signup/index.tsx:118 7649 + #: src/screens/Signup/index.tsx:112 7649 7650 msgid "You'll follow the suggested users once you finish creating your account!" 7650 7651 msgstr "完成创建帐户后,你将关注建议的用户!" 7651 7652 7652 - #: src/screens/StarterPack/StarterPackLandingScreen.tsx:241 7653 + #: src/screens/StarterPack/StarterPackLandingScreen.tsx:232 7653 7654 msgid "You'll follow these people and {0} others" 7654 7655 msgstr "你将关注这些用户以及其他 {0} 位" 7655 7656 7656 - #: src/screens/StarterPack/StarterPackLandingScreen.tsx:239 7657 + #: src/screens/StarterPack/StarterPackLandingScreen.tsx:230 7657 7658 msgid "You'll follow these people right away" 7658 7659 msgstr "你将立即关注这些人" 7659 7660 7660 - #: src/screens/StarterPack/StarterPackLandingScreen.tsx:279 7661 + #: src/screens/StarterPack/StarterPackLandingScreen.tsx:270 7661 7662 msgid "You'll stay updated with these feeds" 7662 7663 msgstr "你将通过这些资讯源接收最新动态" 7663 7664 ··· 7672 7673 msgid "You're logged in with an App Password. Please log in with your main password to continue deactivating your account." 7673 7674 msgstr "你已使用应用密码登录账户,请改用你的主密码登录以继续停用你的账户。" 7674 7675 7675 - #: src/screens/Onboarding/StepFinished.tsx:235 7676 + #: src/screens/Onboarding/StepFinished.tsx:226 7676 7677 msgid "You're ready to go!" 7677 7678 msgstr "你已设置完成!" 7678 7679 ··· 7685 7686 msgid "You've reached the end of your feed! Find some more accounts to follow." 7686 7687 msgstr "你已经浏览完你的订阅资讯源啦!寻找一些更多的账户关注吧。" 7687 7688 7688 - #: src/state/queries/video/video.ts:175 7689 + #: src/view/com/composer/state/video.ts:435 7689 7690 msgid "You've reached your daily limit for video uploads (too many bytes)" 7690 7691 msgstr "你已达到每日上传视频上限(文件太大)" 7691 7692 7692 - #: src/state/queries/video/video.ts:180 7693 + #: src/view/com/composer/state/video.ts:439 7693 7694 msgid "You've reached your daily limit for video uploads (too many videos)" 7694 7695 msgstr "你已达到每日上传视频上限(数量太多)" 7695 7696 7696 - #: src/screens/Signup/index.tsx:146 7697 + #: src/screens/Signup/index.tsx:140 7697 7698 msgid "Your account" 7698 7699 msgstr "你的账户" 7699 7700 ··· 7701 7702 msgid "Your account has been deleted" 7702 7703 msgstr "你的账户已删除" 7703 7704 7704 - #: src/state/queries/video/video.ts:185 7705 + #: src/view/com/composer/state/video.ts:443 7705 7706 msgid "Your account is not yet old enough to upload videos. Please try again later." 7706 7707 msgstr "你的账户注册时间过短,暂时无法上传视频。请过段时间再试。" 7707 7708 7708 - #: src/view/screens/Settings/ExportCarDialog.tsx:65 7709 + #: src/view/screens/Settings/ExportCarDialog.tsx:64 7709 7710 msgid "Your account repository, containing all public data records, can be downloaded as a \"CAR\" file. This file does not include media embeds, such as images, or your private data, which must be fetched separately." 7710 7711 msgstr "你的账户数据库包含所有公共数据记录,它们将被导出为“CAR”文件。这个文件不包括帖文中的媒体,例如图像或你的隐私数据,这些数据需要另外获取。" 7711 7712 7712 - #: src/screens/Signup/StepInfo/index.tsx:181 7713 + #: src/screens/Signup/StepInfo/index.tsx:211 7713 7714 msgid "Your birth date" 7714 7715 msgstr "你的生日" 7715 7716 ··· 7717 7718 msgid "Your browser does not support the video format. Please try a different browser." 7718 7719 msgstr "你的浏览器不支持此视频格式,请更换不同的浏览器。" 7719 7720 7720 - #: src/screens/Messages/Conversation/ChatDisabled.tsx:25 7721 + #: src/screens/Messages/components/ChatDisabled.tsx:25 7721 7722 msgid "Your chats have been disabled" 7722 7723 msgstr "你的私信功能已被停用" 7723 7724 7724 - #: src/view/com/modals/InAppBrowserConsent.tsx:47 7725 + #: src/view/com/modals/InAppBrowserConsent.tsx:46 7725 7726 msgid "Your choice will be saved, but can be changed later in settings." 7726 7727 msgstr "你的选择将被保存,但可以稍后在设置中更改。" 7727 7728 7728 - #: src/screens/Login/ForgotPasswordForm.tsx:57 7729 + #: src/screens/Login/ForgotPasswordForm.tsx:51 7729 7730 #: src/screens/Signup/state.ts:203 7730 - #: src/screens/Signup/StepInfo/index.tsx:75 7731 + #: src/screens/Signup/StepInfo/index.tsx:108 7731 7732 #: src/view/com/modals/ChangePassword.tsx:55 7732 7733 msgid "Your email appears to be invalid." 7733 7734 msgstr "你的电子邮箱似乎无效。" ··· 7752 7753 msgid "Your full handle will be" 7753 7754 msgstr "你的完整用户识别符将修改为" 7754 7755 7755 - #: src/view/com/modals/ChangeHandle.tsx:265 7756 + #: src/view/com/modals/ChangeHandle.tsx:258 7756 7757 msgid "Your full handle will be <0>@{0}</0>" 7757 7758 msgstr "你的完整用户识别符将修改为 <0>@{0}</0>" 7758 7759 7759 - #: src/components/dialogs/MutedWords.tsx:369 7760 + #: src/components/dialogs/MutedWords.tsx:401 7760 7761 msgid "Your muted words" 7761 7762 msgstr "你的隐藏词汇" 7762 7763 ··· 7764 7765 msgid "Your password has been changed successfully!" 7765 7766 msgstr "你的密码已成功更改!" 7766 7767 7767 - #: src/view/com/composer/Composer.tsx:467 7768 + #: src/view/com/composer/Composer.tsx:506 7768 7769 msgid "Your post has been published" 7769 7770 msgstr "你的帖文已发布" 7770 7771 7771 - #: src/screens/Onboarding/StepFinished.tsx:250 7772 + #: src/screens/Onboarding/StepFinished.tsx:241 7772 7773 msgid "Your posts, likes, and blocks are public. Mutes are private." 7773 7774 msgstr "你的帖文、喜欢和屏蔽是公开可见的,而隐藏不可见。" 7774 7775 7775 - #: src/view/screens/Settings/index.tsx:114 7776 + #: src/view/screens/Settings/index.tsx:117 7776 7777 msgid "Your profile" 7777 7778 msgstr "你的个人资料" 7778 7779 ··· 7780 7781 msgid "Your profile, posts, feeds, and lists will no longer be visible to other Bluesky users. You can reactivate your account at any time by logging in." 7781 7782 msgstr "其他 Bluesky 用户将无法再看到你的个人资料、帖文、列表与其他相关信息,你可以随时登录以重新激活你的账户。" 7782 7783 7783 - #: src/view/com/composer/Composer.tsx:466 7784 + #: src/view/com/composer/Composer.tsx:505 7784 7785 msgid "Your reply has been published" 7785 7786 msgstr "你的回复已发布" 7786 7787 7787 - #: src/components/dms/ReportDialog.tsx:162 7788 + #: src/components/dms/ReportDialog.tsx:157 7788 7789 msgid "Your report will be sent to the Bluesky Moderation Service" 7789 7790 msgstr "你的举报将发送至 Bluesky 内容审核服务" 7790 7791 7791 - #: src/screens/Signup/index.tsx:148 7792 + #: src/screens/Signup/index.tsx:142 7792 7793 msgid "Your user handle" 7793 7794 msgstr "你的用户识别符"
+1636 -1652
src/locale/locales/zh-TW/messages.po
··· 3 3 "Project-Id-Version: zh-TW for bluesky-social-app\n" 4 4 "POT-Creation-Date: \n" 5 5 "Report-Msgid-Bugs-To: Kuwa Lee <kuwalee1069@gmail.com>, Frudrax Cheng <i@cynosura.one>\n" 6 - "PO-Revision-Date: 2024-09-13 09:16+0800\n" 6 + "PO-Revision-Date: 2024-10-07 23:34+0800\n" 7 7 "Last-Translator: \n" 8 8 "Language-Team: Frudrax Cheng <i@cynosura.one>, Kuwa Lee <kuwalee1069@gmail.com>, noeFly, snowleo208, Kisaragi Hiu, Yi-Jyun Pan, toto6038, cirx1e\n" 9 9 "Language: zh_TW\n" ··· 13 13 "X-Generator: @lingui/cli\n" 14 14 "Plural-Forms: \n" 15 15 16 - #: src/screens/Messages/List/ChatListItem.tsx:120 16 + #: src/screens/Messages/components/ChatListItem.tsx:121 17 17 msgid "(contains embedded content)" 18 18 msgstr "(含有嵌入內容)" 19 19 ··· 22 22 msgstr "(沒有電子郵件)" 23 23 24 24 #: src/view/com/notifications/FeedItem.tsx:232 25 - #: src/view/com/notifications/FeedItem.tsx:323 25 + #: src/view/com/notifications/FeedItem.tsx:327 26 26 msgid "{0, plural, one {{formattedCount} other} other {{formattedCount} others}}" 27 27 msgstr "{0, plural, one {其他 {formattedCount} 個人} other {其他 {formattedCount} 個人}}" 28 28 ··· 72 72 msgid "{0, plural, one {Like (# like)} other {Like (# likes)}}" 73 73 msgstr "{0, plural, one {喜歡(# 個喜歡)} other {喜歡(# 個喜歡)}}" 74 74 75 - #: src/view/com/post-thread/PostThreadItem.tsx:439 75 + #: src/view/com/post-thread/PostThreadItem.tsx:434 76 76 msgid "{0, plural, one {like} other {likes}}" 77 77 msgstr "{0, plural, one {喜歡} other {喜歡}}" 78 78 79 - #: src/components/FeedCard.tsx:210 79 + #: src/components/FeedCard.tsx:213 80 80 #: src/view/com/feeds/FeedSourceCard.tsx:300 81 81 msgid "{0, plural, one {Liked by # user} other {Liked by # users}}" 82 82 msgstr "{0, plural,one {# 個用戶表示喜歡} other {# 個用戶表示喜歡}}" ··· 85 85 msgid "{0, plural, one {post} other {posts}}" 86 86 msgstr "{0, plural, one {則貼文} other {則貼文}}" 87 87 88 - #: src/view/com/post-thread/PostThreadItem.tsx:419 88 + #: src/view/com/post-thread/PostThreadItem.tsx:418 89 89 msgid "{0, plural, one {quote} other {quotes}}" 90 90 msgstr "{0, plural, one {引用} other {引用}}" 91 91 ··· 93 93 msgid "{0, plural, one {Reply (# reply)} other {Reply (# replies)}}" 94 94 msgstr "{0, plural, one {回覆(# 個回覆)} other {回覆(# 個回覆)}}" 95 95 96 - #: src/view/com/post-thread/PostThreadItem.tsx:397 96 + #: src/view/com/post-thread/PostThreadItem.tsx:400 97 97 msgid "{0, plural, one {repost} other {reposts}}" 98 98 msgstr "{0, plural, one {轉貼} other {轉貼}}" 99 99 ··· 102 102 msgstr "{0, plural, one {撤回喜歡(# 個喜歡)} other {撤回喜歡(# 個喜歡)}}" 103 103 104 104 #. Pattern: {wordValue} in tags 105 - #: src/components/dialogs/MutedWords.tsx:475 105 + #: src/components/dialogs/MutedWords.tsx:521 106 106 msgid "{0} <0>in <1>tags</1></0>" 107 107 msgstr "{0} <0>在<1>標籤</1></0>中" 108 108 109 109 #. Pattern: {wordValue} in text, tags 110 - #: src/components/dialogs/MutedWords.tsx:465 110 + #: src/components/dialogs/MutedWords.tsx:511 111 111 msgid "{0} <0>in <1>text & tags</1></0>" 112 112 msgstr "{0} <0>在<1>文字和標籤</1></0>中" 113 113 114 - #: src/screens/StarterPack/StarterPackLandingScreen.tsx:228 114 + #: src/screens/StarterPack/StarterPackLandingScreen.tsx:219 115 115 msgid "{0} joined this week" 116 116 msgstr "本週加入了 {0} 人" 117 117 118 - #: src/view/com/util/post-embeds/VideoEmbedInner/VideoWebControls.tsx:637 118 + #: src/view/com/util/post-embeds/VideoEmbedInner/web-controls/Scrubber.tsx:195 119 119 msgid "{0} of {1}" 120 120 msgstr "第 {0} 個(共 {1} 個)" 121 121 ··· 123 123 msgid "{0} people have used this starter pack!" 124 124 msgstr "{0} 人已使用此入門包!" 125 125 126 - #: src/view/com/util/UserAvatar.tsx:425 126 + #: src/view/com/util/UserAvatar.tsx:438 127 127 msgid "{0}'s avatar" 128 128 msgstr "「{0}」的頭像" 129 129 ··· 160 160 msgid "{0}s" 161 161 msgstr "{0}秒" 162 162 163 - #: src/components/LabelingServiceCard/index.tsx:71 163 + #: src/components/LabelingServiceCard/index.tsx:96 164 164 msgid "{count, plural, one {Liked by # user} other {Liked by # users}}" 165 165 msgstr "{count, plural, one {# 個用戶表示喜歡} other {# 個用戶表示喜歡}}" 166 166 ··· 177 177 msgid "{estimatedTimeMins, plural, one {minute} other {minutes}}" 178 178 msgstr "{estimatedTimeMins, plural, one {分} other {分}}" 179 179 180 - #: src/components/ProfileHoverCard/index.web.tsx:505 180 + #: src/components/ProfileHoverCard/index.web.tsx:508 181 181 #: src/screens/Profile/Header/Metrics.tsx:50 182 182 msgid "{following} following" 183 183 msgstr "{following} 個跟隨中" 184 184 185 - #: src/components/dms/dialogs/SearchablePeopleList.tsx:405 185 + #: src/components/dms/dialogs/SearchablePeopleList.tsx:384 186 186 msgid "{handle} can't be messaged" 187 187 msgstr "無法傳送訊息給 {handle}" 188 188 189 - #: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderLabeler.tsx:286 190 - #: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderLabeler.tsx:299 191 - #: src/view/screens/ProfileFeed.tsx:590 189 + #: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderLabeler.tsx:281 190 + #: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderLabeler.tsx:294 191 + #: src/view/screens/ProfileFeed.tsx:584 192 192 msgid "{likeCount, plural, one {Liked by # user} other {Liked by # users}}" 193 193 msgstr "{likeCount, plural, one {# 個用戶表示喜歡} other {# 個用戶表示喜歡}}" 194 194 195 - #: src/view/shell/Drawer.tsx:466 195 + #: src/view/shell/Drawer.tsx:458 196 196 msgid "{numUnreadNotifications} unread" 197 197 msgstr "{numUnreadNotifications} 個未讀通知" 198 198 ··· 214 214 msgid "<0>{0}, </0><1>{1}, </1>and {2, plural, one {# other} other {# others}} are included in your starter pack" 215 215 msgstr "<0>{0}、</0><1>{1}</1>和{2, plural, one {其他 # } other {其他 # }}個動態源已在您的入門包中" 216 216 217 - #: src/view/shell/Drawer.tsx:109 217 + #: src/view/shell/Drawer.tsx:108 218 218 msgid "<0>{0}</0> {1, plural, one {follower} other {followers}}" 219 219 msgstr "<0>{0}</0> {1, plural, one {個跟隨者} other {個跟隨者}}" 220 220 221 - #: src/view/shell/Drawer.tsx:124 221 + #: src/view/shell/Drawer.tsx:123 222 222 msgid "<0>{0}</0> {1, plural, one {following} other {following}}" 223 223 msgstr "<0>{0}</0> {1, plural, one {個跟隨中} other {個跟隨中}}" 224 224 ··· 233 233 #: src/components/WhoCanReply.tsx:274 234 234 msgid "<0>{0}</0> members" 235 235 msgstr "<0>{0}</0> 個成員" 236 + 237 + #: src/components/dms/DateDivider.tsx:69 238 + msgid "<0>{date}</0> at {time}" 239 + msgstr "{time}於<0>{date}</0>" 236 240 237 241 #: src/view/com/modals/SelfLabel.tsx:135 238 242 msgid "<0>Not Applicable.</0> This warning is only available for posts with media attached." ··· 242 246 msgid "<0>You</0> and<1> </1><2>{0} </2>are included in your starter pack" 243 247 msgstr "<0>您</0>和<1> </1><2>{0} </2>已在您的入門包中" 244 248 245 - #: src/screens/Profile/Header/Handle.tsx:50 249 + #: src/screens/Profile/Header/Handle.tsx:53 246 250 msgid "⚠Invalid Handle" 247 251 msgstr "⚠無效的帳號代碼" 248 252 249 - #: src/components/dialogs/MutedWords.tsx:193 253 + #: src/components/dialogs/MutedWords.tsx:212 250 254 msgid "24 hours" 251 255 msgstr "24 小時" 252 256 253 - #: src/screens/Login/LoginForm.tsx:253 257 + #: src/screens/Login/LoginForm.tsx:250 254 258 msgid "2FA Confirmation" 255 259 msgstr "雙重驗證" 256 260 257 - #: src/components/dialogs/MutedWords.tsx:232 261 + #: src/components/dialogs/MutedWords.tsx:261 258 262 msgid "30 days" 259 263 msgstr "30 天" 260 264 261 - #: src/components/dialogs/MutedWords.tsx:217 265 + #: src/components/dialogs/MutedWords.tsx:241 262 266 msgid "7 days" 263 267 msgstr "7 天" 264 268 265 - #: src/view/com/util/ViewHeader.tsx:92 266 - #: src/view/screens/Search/Search.tsx:684 269 + #: src/view/com/util/ViewHeader.tsx:89 270 + #: src/view/screens/Search/Search.tsx:867 267 271 msgid "Access navigation links and settings" 268 272 msgstr "存取導覽連結和設定" 269 273 ··· 271 275 msgid "Access profile and other navigation links" 272 276 msgstr "存取個人檔案和其他導覽連結" 273 277 274 - #: src/view/com/modals/EditImage.tsx:300 275 - #: src/view/screens/Settings/index.tsx:463 278 + #: src/view/screens/Settings/index.tsx:462 276 279 msgid "Accessibility" 277 280 msgstr "無障礙" 278 281 279 - #: src/view/screens/Settings/index.tsx:454 282 + #: src/view/screens/Settings/index.tsx:453 280 283 msgid "Accessibility settings" 281 284 msgstr "無障礙設定" 282 285 283 - #: src/Navigation.tsx:318 284 - #: src/view/screens/AccessibilitySettings.tsx:73 286 + #: src/Navigation.tsx:317 287 + #: src/view/screens/AccessibilitySettings.tsx:70 285 288 msgid "Accessibility Settings" 286 289 msgstr "無障礙設定" 287 290 288 - #: src/screens/Login/LoginForm.tsx:179 289 - #: src/view/screens/Settings/index.tsx:315 290 - #: src/view/screens/Settings/index.tsx:718 291 + #: src/screens/Login/LoginForm.tsx:176 292 + #: src/view/screens/Settings/index.tsx:314 293 + #: src/view/screens/Settings/index.tsx:717 291 294 msgid "Account" 292 295 msgstr "帳號" 293 296 294 - #: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:144 297 + #: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:132 295 298 msgid "Account blocked" 296 299 msgstr "已封鎖帳號" 297 300 298 - #: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:158 301 + #: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:145 299 302 msgid "Account followed" 300 303 msgstr "已跟隨帳號" 301 304 302 - #: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:118 305 + #: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:108 303 306 msgid "Account muted" 304 307 msgstr "已靜音帳號" 305 308 ··· 320 323 msgid "Account removed from quick access" 321 324 msgstr "已從快速存取中移除帳號" 322 325 323 - #: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderStandard.tsx:135 324 - #: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:133 326 + #: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderStandard.tsx:129 327 + #: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:122 325 328 msgid "Account unblocked" 326 329 msgstr "已解除封鎖帳號" 327 330 328 - #: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:171 331 + #: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:157 329 332 msgid "Account unfollowed" 330 333 msgstr "已取消跟隨帳號" 331 334 332 - #: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:107 335 + #: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:98 333 336 msgid "Account unmuted" 334 337 msgstr "已取消靜音帳號" 335 338 336 - #: src/components/dialogs/MutedWords.tsx:328 339 + #: src/components/dialogs/MutedWords.tsx:360 337 340 #: src/view/com/modals/ListAddRemoveUsers.tsx:269 338 - #: src/view/com/modals/UserAddRemoveLists.tsx:229 339 - #: src/view/screens/ProfileList.tsx:937 341 + #: src/view/com/modals/UserAddRemoveLists.tsx:235 342 + #: src/view/screens/ProfileList.tsx:931 340 343 msgid "Add" 341 344 msgstr "新增" 342 345 ··· 352 355 msgid "Add a content warning" 353 356 msgstr "新增內容警告" 354 357 355 - #: src/view/screens/ProfileList.tsx:927 358 + #: src/view/screens/ProfileList.tsx:921 356 359 msgid "Add a user to this list" 357 360 msgstr "將用戶新增至此列表" 358 361 359 - #: src/components/dialogs/SwitchAccount.tsx:56 362 + #: src/components/dialogs/SwitchAccount.tsx:55 360 363 #: src/screens/Deactivated.tsx:199 361 - #: src/view/screens/Settings/index.tsx:401 362 - #: src/view/screens/Settings/index.tsx:410 364 + #: src/view/screens/Settings/index.tsx:400 365 + #: src/view/screens/Settings/index.tsx:409 363 366 msgid "Add account" 364 367 msgstr "新增帳號" 365 368 366 - #: src/view/com/composer/GifAltText.tsx:69 367 - #: src/view/com/composer/GifAltText.tsx:135 368 - #: src/view/com/composer/GifAltText.tsx:175 369 - #: src/view/com/composer/photos/Gallery.tsx:120 370 - #: src/view/com/composer/photos/Gallery.tsx:187 371 - #: src/view/com/modals/AltImage.tsx:118 369 + #: src/view/com/composer/GifAltText.tsx:67 370 + #: src/view/com/composer/GifAltText.tsx:134 371 + #: src/view/com/composer/GifAltText.tsx:199 372 + #: src/view/com/composer/photos/Gallery.tsx:176 373 + #: src/view/com/composer/photos/Gallery.tsx:223 374 + #: src/view/com/composer/photos/ImageAltTextDialog.tsx:92 375 + #: src/view/com/composer/photos/ImageAltTextDialog.tsx:97 372 376 msgid "Add alt text" 373 377 msgstr "新增替代文字" 374 378 ··· 376 380 msgid "Add alt text (optional)" 377 381 msgstr "新增替代文字(可選)" 378 382 379 - #: src/view/screens/AppPasswords.tsx:105 380 - #: src/view/screens/AppPasswords.tsx:147 381 - #: src/view/screens/AppPasswords.tsx:160 383 + #: src/view/screens/AppPasswords.tsx:102 384 + #: src/view/screens/AppPasswords.tsx:144 385 + #: src/view/screens/AppPasswords.tsx:157 382 386 msgid "Add App Password" 383 387 msgstr "新增應用程式專用密碼" 384 388 385 - #: src/components/dialogs/MutedWords.tsx:321 389 + #: src/components/dialogs/MutedWords.tsx:353 386 390 msgid "Add mute word for configured settings" 387 391 msgstr "在已配置的設定中新增靜音文字" 388 392 389 - #: src/components/dialogs/MutedWords.tsx:112 393 + #: src/components/dialogs/MutedWords.tsx:121 390 394 msgid "Add muted words and tags" 391 395 msgstr "新增靜音文字及標籤" 392 396 ··· 402 406 msgid "Add the default feed of only people you follow" 403 407 msgstr "新增預設的「Following」動態源,它只會顯示您跟隨的人" 404 408 405 - #: src/view/com/modals/ChangeHandle.tsx:410 409 + #: src/view/com/modals/ChangeHandle.tsx:403 406 410 msgid "Add the following DNS record to your domain:" 407 411 msgstr "將以下 DNS 記錄新增到您的網域:" 408 412 409 - #: src/components/FeedCard.tsx:293 413 + #: src/components/FeedCard.tsx:296 410 414 msgid "Add this feed to your feeds" 411 415 msgstr "將此新增至您的動態源" 412 416 413 - #: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:267 414 - #: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:270 417 + #: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:243 418 + #: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:246 415 419 msgid "Add to Lists" 416 420 msgstr "新增至列表" 417 421 ··· 420 424 msgstr "加入到我的動態源" 421 425 422 426 #: src/view/com/modals/ListAddRemoveUsers.tsx:192 423 - #: src/view/com/modals/UserAddRemoveLists.tsx:156 427 + #: src/view/com/modals/UserAddRemoveLists.tsx:162 424 428 msgid "Added to list" 425 429 msgstr "新增至列表" 426 430 ··· 434 438 msgid "Adult Content" 435 439 msgstr "成人內容" 436 440 437 - #: src/screens/Moderation/index.tsx:365 441 + #: src/screens/Moderation/index.tsx:363 438 442 msgid "Adult content can only be enabled via the Web at <0>bsky.app</0>." 439 443 msgstr "成人內容只能透過網頁版 (<0>bsky.app</0>) 啟用。" 440 444 441 - #: src/components/moderation/LabelPreference.tsx:242 445 + #: src/components/moderation/LabelPreference.tsx:241 442 446 msgid "Adult content is disabled." 443 447 msgstr "成人內容已停用。" 444 448 445 - #: src/screens/Moderation/index.tsx:409 446 - #: src/view/screens/Settings/index.tsx:652 449 + #: src/screens/Moderation/index.tsx:407 450 + #: src/view/screens/Settings/index.tsx:651 447 451 msgid "Advanced" 448 452 msgstr "進階設定" 449 453 ··· 455 459 msgid "All accounts have been followed!" 456 460 msgstr "已跟隨所有帳號!" 457 461 458 - #: src/view/screens/Feeds.tsx:733 462 + #: src/view/screens/Feeds.tsx:734 459 463 msgid "All the feeds you've saved, right in one place." 460 464 msgstr "以下是您儲存的動態源。" 461 465 ··· 469 473 msgid "Allow new messages from" 470 474 msgstr "允許這些人向您發起對話:" 471 475 472 - #: src/components/dialogs/PostInteractionSettingsDialog.tsx:359 476 + #: src/components/dialogs/PostInteractionSettingsDialog.tsx:361 473 477 msgid "Allow replies from:" 474 478 msgstr "允許這些人回覆您的貼文:" 475 479 476 - #: src/view/screens/AppPasswords.tsx:266 480 + #: src/view/screens/AppPasswords.tsx:263 477 481 msgid "Allows access to direct messages" 478 482 msgstr "允許存取私人訊息" 479 483 480 - #: src/screens/Login/ForgotPasswordForm.tsx:177 484 + #: src/screens/Login/ForgotPasswordForm.tsx:171 481 485 #: src/view/com/modals/ChangePassword.tsx:171 482 486 msgid "Already have a code?" 483 487 msgstr "已經有重設碼了?" 484 488 485 - #: src/screens/Login/ChooseAccountForm.tsx:49 489 + #: src/screens/Login/ChooseAccountForm.tsx:43 486 490 msgid "Already signed in as @{0}" 487 491 msgstr "已以 @{0} 身份登入" 488 492 489 - #: src/view/com/composer/GifAltText.tsx:93 490 - #: src/view/com/composer/photos/Gallery.tsx:144 493 + #: src/view/com/composer/GifAltText.tsx:91 494 + #: src/view/com/composer/photos/Gallery.tsx:194 491 495 #: src/view/com/util/post-embeds/GifEmbed.tsx:177 492 496 msgid "ALT" 493 497 msgstr "替代文字" 494 498 495 499 #: src/view/com/composer/GifAltText.tsx:144 496 - #: src/view/com/composer/videos/SubtitleDialog.tsx:56 500 + #: src/view/com/composer/photos/ImageAltTextDialog.tsx:122 501 + #: src/view/com/composer/videos/SubtitleDialog.tsx:58 497 502 #: src/view/com/composer/videos/SubtitleDialog.tsx:104 498 503 #: src/view/com/composer/videos/SubtitleDialog.tsx:108 499 - #: src/view/com/modals/EditImage.tsx:316 500 - #: src/view/screens/AccessibilitySettings.tsx:87 504 + #: src/view/screens/AccessibilitySettings.tsx:84 501 505 msgid "Alt text" 502 506 msgstr "替代文字" 503 507 ··· 505 509 msgid "Alt Text" 506 510 msgstr "替代文字" 507 511 508 - #: src/view/com/composer/photos/Gallery.tsx:224 512 + #: src/view/com/composer/photos/Gallery.tsx:263 509 513 msgid "Alt text describes images for blind and low-vision users, and helps give context to everyone." 510 514 msgstr "替代文字可為盲人和視障人士描述圖片,並有助於為每個人提供背景資訊。" 511 515 516 + #: src/view/com/composer/GifAltText.tsx:171 517 + #: src/view/com/composer/photos/ImageAltTextDialog.tsx:143 518 + msgid "Alt text will be truncated. Limit: {0} characters." 519 + msgstr "替代文字太長將要被截斷,字數限制:{0}個字元。" 520 + 512 521 #: src/view/com/modals/VerifyEmail.tsx:132 513 - #: src/view/screens/Settings/DisableEmail2FADialog.tsx:96 522 + #: src/view/screens/Settings/DisableEmail2FADialog.tsx:95 514 523 msgid "An email has been sent to {0}. It includes a confirmation code which you can enter below." 515 524 msgstr "一封電子郵件已發送至 {0}。請查閱郵件並在下方輸入驗證碼。" 516 525 ··· 518 527 msgid "An email has been sent to your previous address, {0}. It includes a confirmation code which you can enter below." 519 528 msgstr "一封電子郵件已發送至先前填寫的電子郵件地址 {0}。請查閱郵件並在下方輸入驗證碼。" 520 529 521 - #: src/components/dialogs/GifSelect.tsx:254 530 + #: src/components/dialogs/GifSelect.tsx:267 522 531 msgid "An error has occurred" 523 532 msgstr "發生錯誤" 524 533 525 - #: src/view/com/util/post-embeds/VideoEmbedInner/VideoWebControls.tsx:413 534 + #: src/view/com/util/post-embeds/VideoEmbedInner/web-controls/VideoControls.tsx:422 526 535 msgid "An error occurred" 527 536 msgstr "發生錯誤" 528 537 529 - #: src/state/queries/video/video.ts:232 538 + #: src/view/com/composer/state/video.ts:412 530 539 msgid "An error occurred while compressing the video." 531 540 msgstr "壓縮影片時發生錯誤。" 532 541 533 - #: src/components/StarterPack/ProfileStarterPacks.tsx:315 542 + #: src/components/StarterPack/ProfileStarterPacks.tsx:316 534 543 msgid "An error occurred while generating your starter pack. Want to try again?" 535 544 msgstr "建立您的入門包時發生錯誤。是否要重試?" 536 545 ··· 542 551 msgid "An error occurred while loading the video. Please try again." 543 552 msgstr "載入影片時發生錯誤。請再試一次。" 544 553 545 - #: src/components/dialogs/nuxs/TenMillion/index.tsx:250 546 - msgid "An error occurred while saving the image!" 547 - msgstr "" 548 - 549 554 #: src/components/StarterPack/QrCodeDialog.tsx:71 550 - #: src/components/StarterPack/ShareDialog.tsx:79 555 + #: src/components/StarterPack/ShareDialog.tsx:80 551 556 msgid "An error occurred while saving the QR code!" 552 557 msgstr "儲存 QR Code 時發生錯誤!" 553 558 554 - #: src/view/com/composer/videos/SelectVideoBtn.tsx:75 559 + #: src/view/com/composer/videos/SelectVideoBtn.tsx:86 555 560 msgid "An error occurred while selecting the video" 556 561 msgstr "選擇影片時發生錯誤" 557 562 ··· 560 565 msgid "An error occurred while trying to follow all" 561 566 msgstr "跟隨所有帳號時發生錯誤" 562 567 563 - #: src/state/queries/video/video.ts:199 568 + #: src/view/com/composer/state/video.ts:449 564 569 msgid "An error occurred while uploading the video." 565 570 msgstr "上傳影片時發生錯誤。" 566 571 ··· 572 577 msgid "An issue occurred starting the chat" 573 578 msgstr "發起聊天時出現問題" 574 579 575 - #: src/components/dms/dialogs/ShareViaChatDialog.tsx:49 580 + #: src/components/dms/dialogs/ShareViaChatDialog.tsx:47 576 581 msgid "An issue occurred while trying to open the chat" 577 582 msgstr "開啟聊天時出現問題" 578 583 579 584 #: src/components/hooks/useFollowMethods.ts:35 580 585 #: src/components/hooks/useFollowMethods.ts:50 581 - #: src/components/ProfileCard.tsx:324 582 - #: src/components/ProfileCard.tsx:344 586 + #: src/components/ProfileCard.tsx:326 587 + #: src/components/ProfileCard.tsx:346 583 588 #: src/view/com/profile/FollowButton.tsx:36 584 589 #: src/view/com/profile/FollowButton.tsx:46 585 590 msgid "An issue occurred, please try again." 586 591 msgstr "出現問題,請再試一次。" 587 592 588 - #: src/screens/Onboarding/StepInterests/index.tsx:199 593 + #: src/screens/Onboarding/StepInterests/index.tsx:185 589 594 msgid "an unknown error occurred" 590 595 msgstr "出現未知錯誤" 591 596 592 - #: src/components/moderation/ModerationDetailsDialog.tsx:151 593 - #: src/components/moderation/ModerationDetailsDialog.tsx:147 597 + #: src/components/moderation/ModerationDetailsDialog.tsx:158 598 + #: src/components/moderation/ModerationDetailsDialog.tsx:154 594 599 msgid "an unknown labeler" 595 600 msgstr "未知的標記者" 596 601 597 602 #: src/components/WhoCanReply.tsx:295 598 603 #: src/view/com/notifications/FeedItem.tsx:231 599 - #: src/view/com/notifications/FeedItem.tsx:320 604 + #: src/view/com/notifications/FeedItem.tsx:324 600 605 msgid "and" 601 606 msgstr "和" 602 607 603 608 #: src/screens/Onboarding/index.tsx:29 604 - #: src/screens/Onboarding/state.ts:79 609 + #: src/screens/Onboarding/state.ts:81 605 610 msgid "Animals" 606 611 msgstr "動物" 607 612 ··· 613 618 msgid "Anti-Social Behavior" 614 619 msgstr "反社會行為" 615 620 616 - #: src/view/com/composer/threadgate/ThreadgateBtn.tsx:54 621 + #: src/view/screens/Search/Search.tsx:347 622 + #: src/view/screens/Search/Search.tsx:348 623 + msgid "Any language" 624 + msgstr "任何語言" 625 + 626 + #: src/view/com/composer/threadgate/ThreadgateBtn.tsx:55 617 627 msgid "Anybody can interact" 618 628 msgstr "任何人都可以參與互動" 619 629 620 - #: src/view/screens/LanguageSettings.tsx:96 630 + #: src/view/screens/LanguageSettings.tsx:92 621 631 msgid "App Language" 622 632 msgstr "應用程式語言" 623 633 624 - #: src/view/screens/AppPasswords.tsx:226 634 + #: src/view/screens/AppPasswords.tsx:223 625 635 msgid "App password deleted" 626 636 msgstr "應用程式專用密碼已刪除" 627 637 ··· 633 643 msgid "App Password names must be at least 4 characters long." 634 644 msgstr "應用程式專用密碼名稱必須至少有 4 個字元。" 635 645 636 - #: src/view/screens/Settings/index.tsx:663 646 + #: src/view/screens/Settings/index.tsx:662 637 647 msgid "App password settings" 638 648 msgstr "應用程式專用密碼設定" 639 649 640 - #: src/Navigation.tsx:286 641 - #: src/view/screens/AppPasswords.tsx:191 642 - #: src/view/screens/Settings/index.tsx:672 650 + #: src/Navigation.tsx:285 651 + #: src/view/screens/AppPasswords.tsx:188 652 + #: src/view/screens/Settings/index.tsx:671 643 653 msgid "App Passwords" 644 654 msgstr "應用程式專用密碼" 645 655 646 - #: src/components/moderation/LabelsOnMeDialog.tsx:146 647 - #: src/components/moderation/LabelsOnMeDialog.tsx:149 656 + #: src/components/moderation/LabelsOnMeDialog.tsx:147 657 + #: src/components/moderation/LabelsOnMeDialog.tsx:150 648 658 msgid "Appeal" 649 659 msgstr "申訴" 650 660 651 - #: src/components/moderation/LabelsOnMeDialog.tsx:238 661 + #: src/components/moderation/LabelsOnMeDialog.tsx:242 652 662 msgid "Appeal \"{0}\" label" 653 663 msgstr "申訴「{0}」標記" 654 664 655 - #: src/components/moderation/LabelsOnMeDialog.tsx:229 656 - #: src/screens/Messages/Conversation/ChatDisabled.tsx:91 665 + #: src/components/moderation/LabelsOnMeDialog.tsx:232 666 + #: src/screens/Messages/components/ChatDisabled.tsx:91 657 667 msgid "Appeal submitted" 658 668 msgstr "已提交申訴" 659 669 660 - #: src/screens/Messages/Conversation/ChatDisabled.tsx:51 661 - #: src/screens/Messages/Conversation/ChatDisabled.tsx:53 662 - #: src/screens/Messages/Conversation/ChatDisabled.tsx:99 663 - #: src/screens/Messages/Conversation/ChatDisabled.tsx:101 670 + #: src/screens/Messages/components/ChatDisabled.tsx:51 671 + #: src/screens/Messages/components/ChatDisabled.tsx:53 672 + #: src/screens/Messages/components/ChatDisabled.tsx:99 673 + #: src/screens/Messages/components/ChatDisabled.tsx:101 664 674 msgid "Appeal this decision" 665 675 msgstr "對此決定提出上訴" 666 676 667 - #: src/screens/Settings/AppearanceSettings.tsx:69 668 - #: src/view/screens/Settings/index.tsx:484 677 + #: src/screens/Settings/AppearanceSettings.tsx:89 678 + #: src/view/screens/Settings/index.tsx:483 669 679 msgid "Appearance" 670 680 msgstr "外觀" 671 681 672 - #: src/view/screens/Settings/index.tsx:475 682 + #: src/view/screens/Settings/index.tsx:474 673 683 msgid "Appearance settings" 674 684 msgstr "外觀設定" 675 685 676 - #: src/Navigation.tsx:326 686 + #: src/Navigation.tsx:325 677 687 msgid "Appearance Settings" 678 688 msgstr "外觀設定" 679 689 ··· 682 692 msgid "Apply default recommended feeds" 683 693 msgstr "使用預設推薦的動態源" 684 694 685 - #: src/view/screens/AppPasswords.tsx:277 695 + #: src/view/screens/AppPasswords.tsx:274 686 696 msgid "Are you sure you want to delete the app password \"{name}\"?" 687 697 msgstr "您確定要刪除這個應用程式專用密碼「{name}」嗎?" 688 698 ··· 702 712 msgid "Are you sure you want to remove {0} from your feeds?" 703 713 msgstr "您確定要從您的動態中移除 {0} 嗎?" 704 714 705 - #: src/components/FeedCard.tsx:310 715 + #: src/components/FeedCard.tsx:313 706 716 msgid "Are you sure you want to remove this from your feeds?" 707 717 msgstr "您確定要將此從您的動態源中移除嗎?" 708 718 709 - #: src/view/com/composer/Composer.tsx:838 719 + #: src/view/com/composer/Composer.tsx:928 710 720 msgid "Are you sure you'd like to discard this draft?" 711 721 msgstr "您確定要捨棄此草稿嗎?" 712 722 713 - #: src/components/dialogs/MutedWords.tsx:433 723 + #: src/components/dialogs/MutedWords.tsx:478 714 724 msgid "Are you sure?" 715 725 msgstr "您確定嗎?" 716 726 ··· 719 729 msgstr "您正在使用 <0>{0}</0> 撰寫嗎?" 720 730 721 731 #: src/screens/Onboarding/index.tsx:23 722 - #: src/screens/Onboarding/state.ts:80 732 + #: src/screens/Onboarding/state.ts:82 723 733 msgid "Art" 724 734 msgstr "藝術" 725 735 ··· 732 742 msgstr "至少 3 個字元" 733 743 734 744 #: src/components/dms/MessagesListHeader.tsx:75 735 - #: src/components/moderation/LabelsOnMeDialog.tsx:284 736 - #: src/components/moderation/LabelsOnMeDialog.tsx:285 737 - #: src/screens/Login/ChooseAccountForm.tsx:98 738 - #: src/screens/Login/ChooseAccountForm.tsx:103 745 + #: src/components/moderation/LabelsOnMeDialog.tsx:289 746 + #: src/components/moderation/LabelsOnMeDialog.tsx:290 747 + #: src/screens/Login/ChooseAccountForm.tsx:90 748 + #: src/screens/Login/ChooseAccountForm.tsx:95 749 + #: src/screens/Login/ForgotPasswordForm.tsx:123 739 750 #: src/screens/Login/ForgotPasswordForm.tsx:129 740 - #: src/screens/Login/ForgotPasswordForm.tsx:135 741 - #: src/screens/Login/LoginForm.tsx:285 742 - #: src/screens/Login/LoginForm.tsx:291 751 + #: src/screens/Login/LoginForm.tsx:282 752 + #: src/screens/Login/LoginForm.tsx:288 753 + #: src/screens/Login/SetNewPasswordForm.tsx:154 743 754 #: src/screens/Login/SetNewPasswordForm.tsx:160 744 - #: src/screens/Login/SetNewPasswordForm.tsx:166 745 - #: src/screens/Messages/Conversation/ChatDisabled.tsx:133 746 - #: src/screens/Messages/Conversation/ChatDisabled.tsx:134 747 - #: src/screens/Profile/Header/Shell.tsx:102 748 - #: src/screens/Signup/BackNextButtons.tsx:40 755 + #: src/screens/Messages/components/ChatDisabled.tsx:133 756 + #: src/screens/Messages/components/ChatDisabled.tsx:134 757 + #: src/screens/Profile/Header/Shell.tsx:80 758 + #: src/screens/Signup/BackNextButtons.tsx:42 749 759 #: src/screens/StarterPack/Wizard/index.tsx:298 750 - #: src/view/com/util/ViewHeader.tsx:90 760 + #: src/view/com/util/ViewHeader.tsx:87 751 761 msgid "Back" 752 762 msgstr "返回" 753 763 754 - #: src/view/screens/Settings/index.tsx:441 764 + #: src/view/screens/Settings/index.tsx:440 755 765 msgid "Basics" 756 766 msgstr "基本設定" 757 767 758 - #: src/components/dialogs/BirthDateSettings.tsx:107 768 + #: src/components/dialogs/BirthDateSettings.tsx:106 759 769 msgid "Birthday" 760 770 msgstr "生日" 761 771 762 - #: src/view/screens/Settings/index.tsx:347 772 + #: src/view/screens/Settings/index.tsx:346 763 773 msgid "Birthday:" 764 774 msgstr "生日:" 765 775 766 - #: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderStandard.tsx:274 767 - #: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:365 776 + #: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderStandard.tsx:269 777 + #: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:341 768 778 msgid "Block" 769 779 msgstr "封鎖" 770 780 ··· 773 783 msgid "Block account" 774 784 msgstr "封鎖帳號" 775 785 776 - #: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:304 777 - #: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:311 786 + #: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:280 787 + #: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:287 778 788 msgid "Block Account" 779 789 msgstr "封鎖帳號" 780 790 781 - #: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:348 791 + #: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:324 782 792 msgid "Block Account?" 783 793 msgstr "封鎖帳號?" 784 794 785 - #: src/view/screens/ProfileList.tsx:640 795 + #: src/view/screens/ProfileList.tsx:634 786 796 msgid "Block accounts" 787 797 msgstr "封鎖帳號" 788 798 789 - #: src/view/screens/ProfileList.tsx:744 799 + #: src/view/screens/ProfileList.tsx:738 790 800 msgid "Block list" 791 801 msgstr "封鎖列表" 792 802 793 - #: src/view/screens/ProfileList.tsx:739 803 + #: src/view/screens/ProfileList.tsx:733 794 804 msgid "Block these accounts?" 795 805 msgstr "封鎖這些帳號?" 796 806 ··· 798 808 msgid "Blocked" 799 809 msgstr "已被封鎖" 800 810 801 - #: src/screens/Moderation/index.tsx:279 811 + #: src/screens/Moderation/index.tsx:277 802 812 msgid "Blocked accounts" 803 813 msgstr "已封鎖帳號" 804 814 805 - #: src/Navigation.tsx:150 806 - #: src/view/screens/ModerationBlockedAccounts.tsx:109 815 + #: src/Navigation.tsx:149 816 + #: src/view/screens/ModerationBlockedAccounts.tsx:106 807 817 msgid "Blocked Accounts" 808 818 msgstr "已封鎖帳號" 809 819 810 - #: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:360 820 + #: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:336 811 821 msgid "Blocked accounts cannot reply in your threads, mention you, or otherwise interact with you." 812 822 msgstr "被封鎖的帳號無法在您的討論串中回覆、提及您,或以其他方式與您互動。" 813 823 814 - #: src/view/screens/ModerationBlockedAccounts.tsx:117 824 + #: src/view/screens/ModerationBlockedAccounts.tsx:114 815 825 msgid "Blocked accounts cannot reply in your threads, mention you, or otherwise interact with you. You will not see their content and they will be prevented from seeing yours." 816 826 msgstr "被封鎖的帳號無法在您的討論串中回覆、提及您,或以其他方式與您互動。您將看不到他們的內容,他們也會被阻止看到您的內容。" 817 827 ··· 823 833 msgid "Blocking does not prevent this labeler from placing labels on your account." 824 834 msgstr "封鎖此帳號不會阻止被貼上標記。" 825 835 826 - #: src/view/screens/ProfileList.tsx:741 836 + #: src/view/screens/ProfileList.tsx:735 827 837 msgid "Blocking is public. Blocked accounts cannot reply in your threads, mention you, or otherwise interact with you." 828 838 msgstr "封鎖資訊是公開的。被封鎖的帳號無法在您的討論串中回覆、提及您,或以其他方式與您互動。" 829 839 830 - #: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:357 840 + #: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:333 831 841 msgid "Blocking will not prevent labels from being applied on your account, but it will stop this account from replying in your threads or interacting with you." 832 842 msgstr "封鎖此帳號不會阻止被貼上標記,但它會阻止此帳號在您的討論串中回覆或與您進行互動。" 833 843 834 - #: src/view/com/auth/SplashScreen.web.tsx:159 844 + #: src/view/com/auth/SplashScreen.web.tsx:152 835 845 msgid "Blog" 836 846 msgstr "部落格" 837 847 838 - #: src/view/com/auth/server-input/index.tsx:89 839 - #: src/view/com/auth/server-input/index.tsx:91 848 + #: src/view/com/auth/server-input/index.tsx:86 849 + #: src/view/com/auth/server-input/index.tsx:88 840 850 msgid "Bluesky" 841 851 msgstr "Bluesky" 842 852 843 - #: src/view/com/auth/server-input/index.tsx:154 844 - msgid "Bluesky is an open network where you can choose your hosting provider. Custom hosting is now available in beta for developers." 845 - msgstr "Bluesky 是一個開放的網路,您可以自行挑選託管服務供應商。自定義託管服務現已為開發人員推出測試版。" 853 + #: src/view/com/auth/server-input/index.tsx:151 854 + msgid "Bluesky is an open network where you can choose your hosting provider. If you're a developer, you can host your own server." 855 + msgstr "Bluesky 是一個開放的網路,您可以自行挑選託管服務供應商。如果您是開發人員,您可以託管自己的伺服器。" 846 856 847 857 #: src/components/ProgressGuide/List.tsx:55 848 858 msgid "Bluesky is better with friends!" 849 859 msgstr "Bluesky 因朋友而更好!" 850 860 851 - #: src/components/dialogs/nuxs/TenMillion/index.tsx:206 852 - msgid "Bluesky now has over 10 million users, and I was #{0}!" 853 - msgstr "" 854 - 855 - #: src/components/StarterPack/ProfileStarterPacks.tsx:282 861 + #: src/components/StarterPack/ProfileStarterPacks.tsx:283 856 862 msgid "Bluesky will choose a set of recommended accounts from people in your network." 857 863 msgstr "Bluesky 將從您的個人社群網路中選擇一組推薦的帳號。" 858 864 859 - #: src/screens/Moderation/index.tsx:567 865 + #: src/screens/Moderation/index.tsx:568 860 866 msgid "Bluesky will not show your profile and posts to logged-out users. Other apps may not honor this request. This does not make your account private." 861 867 msgstr "Bluesky 的官方程式將不會向未登入的使用者顯示您的個人檔案和貼文。但其他應用程式可能不會遵循這個要求,這不會使您的帳號轉為非公開狀態。" 862 868 ··· 869 875 msgstr "模糊圖片並從動態中過濾" 870 876 871 877 #: src/screens/Onboarding/index.tsx:30 872 - #: src/screens/Onboarding/state.ts:81 878 + #: src/screens/Onboarding/state.ts:83 873 879 msgid "Books" 874 880 msgstr "書籍" 875 881 876 - #: src/components/dialogs/nuxs/TenMillion/index.tsx:614 877 - msgid "Brag a little!" 878 - msgstr "" 879 - 880 882 #: src/components/FeedInterstitials.tsx:350 881 883 msgid "Browse more accounts on the Explore page" 882 884 msgstr "在探索頁面瀏覽更多帳號" ··· 902 904 msgid "Browse other feeds" 903 905 msgstr "瀏覽其他動態源" 904 906 905 - #: src/view/com/auth/SplashScreen.web.tsx:154 907 + #: src/view/com/auth/SplashScreen.web.tsx:147 906 908 msgid "Business" 907 909 msgstr "商務" 908 910 ··· 910 912 msgid "by —" 911 913 msgstr "來自 —" 912 914 913 - #: src/components/LabelingServiceCard/index.tsx:56 915 + #: src/components/LabelingServiceCard/index.tsx:62 914 916 msgid "By {0}" 915 917 msgstr "來自 {0}" 916 918 ··· 918 920 msgid "by <0/>" 919 921 msgstr "來自 <0/>" 920 922 921 - #: src/screens/Signup/StepInfo/Policies.tsx:80 922 - msgid "By creating an account you agree to the {els}." 923 - msgstr "建立帳號即表示您同意 {els}。" 923 + #: src/screens/Signup/StepInfo/Policies.tsx:81 924 + msgid "By creating an account you agree to the <0>Privacy Policy</0>." 925 + msgstr "建立帳號即表示您同意<0>隱私政策</0>。" 926 + 927 + #: src/screens/Signup/StepInfo/Policies.tsx:48 928 + msgid "By creating an account you agree to the <0>Terms of Service</0> and <1>Privacy Policy</1>." 929 + msgstr "建立帳號即表示您同意<0>服務條款</0>及<1>隱私政策</1>。" 930 + 931 + #: src/screens/Signup/StepInfo/Policies.tsx:68 932 + msgid "By creating an account you agree to the <0>Terms of Service</0>." 933 + msgstr "建立帳號即表示您同意<0>服務條款</0>。" 924 934 925 935 #: src/view/com/profile/ProfileSubpageHeader.tsx:162 926 936 msgid "by you" 927 937 msgstr "來自您" 928 938 929 - #: src/view/com/composer/photos/OpenCameraBtn.tsx:73 939 + #: src/view/com/composer/photos/OpenCameraBtn.tsx:72 930 940 msgid "Camera" 931 941 msgstr "相機" 932 942 ··· 934 944 msgid "Can only contain letters, numbers, spaces, dashes, and underscores. Must be at least 4 characters long, but no more than 32 characters long." 935 945 msgstr "只能包含字母、數字、空格、破折號及底線。長度必須至少有 4 個字元,但不超過 32 個字元。" 936 946 937 - #: src/components/Menu/index.tsx:235 938 - #: src/components/Prompt.tsx:122 939 - #: src/components/Prompt.tsx:124 940 - #: src/components/TagMenu/index.tsx:282 947 + #: src/components/Menu/index.tsx:236 948 + #: src/components/Prompt.tsx:126 949 + #: src/components/Prompt.tsx:128 950 + #: src/components/TagMenu/index.tsx:281 941 951 #: src/screens/Deactivated.tsx:161 942 - #: src/view/com/composer/Composer.tsx:594 943 - #: src/view/com/composer/Composer.tsx:609 952 + #: src/view/com/composer/Composer.tsx:634 953 + #: src/view/com/composer/Composer.tsx:649 944 954 #: src/view/com/modals/ChangeEmail.tsx:213 945 955 #: src/view/com/modals/ChangeEmail.tsx:215 946 - #: src/view/com/modals/ChangeHandle.tsx:148 956 + #: src/view/com/modals/ChangeHandle.tsx:141 947 957 #: src/view/com/modals/ChangePassword.tsx:268 948 958 #: src/view/com/modals/ChangePassword.tsx:271 949 - #: src/view/com/modals/CreateOrEditList.tsx:344 950 - #: src/view/com/modals/crop-image/CropImage.web.tsx:162 951 - #: src/view/com/modals/EditImage.tsx:324 952 - #: src/view/com/modals/EditProfile.tsx:250 953 - #: src/view/com/modals/InAppBrowserConsent.tsx:78 954 - #: src/view/com/modals/InAppBrowserConsent.tsx:80 959 + #: src/view/com/modals/CreateOrEditList.tsx:335 960 + #: src/view/com/modals/CropImage.web.tsx:97 961 + #: src/view/com/modals/EditProfile.tsx:244 962 + #: src/view/com/modals/InAppBrowserConsent.tsx:77 963 + #: src/view/com/modals/InAppBrowserConsent.tsx:79 955 964 #: src/view/com/modals/LinkWarning.tsx:105 956 965 #: src/view/com/modals/LinkWarning.tsx:107 957 966 #: src/view/com/modals/VerifyEmail.tsx:255 958 967 #: src/view/com/modals/VerifyEmail.tsx:261 959 - #: src/view/com/util/post-ctrls/RepostButton.tsx:163 960 - #: src/view/screens/Search/Search.tsx:704 968 + #: src/view/com/util/post-ctrls/RepostButton.tsx:164 969 + #: src/view/screens/Search/Search.tsx:914 961 970 msgid "Cancel" 962 971 msgstr "取消" 963 972 964 - #: src/view/com/modals/CreateOrEditList.tsx:349 973 + #: src/view/com/modals/CreateOrEditList.tsx:340 965 974 #: src/view/com/modals/DeleteAccount.tsx:174 966 975 #: src/view/com/modals/DeleteAccount.tsx:296 967 976 msgctxt "action" ··· 973 982 msgid "Cancel account deletion" 974 983 msgstr "取消刪除帳號" 975 984 976 - #: src/view/com/modals/ChangeHandle.tsx:144 985 + #: src/view/com/modals/ChangeHandle.tsx:137 977 986 msgid "Cancel change handle" 978 987 msgstr "取消修改帳號代碼" 979 988 980 - #: src/view/com/modals/crop-image/CropImage.web.tsx:159 989 + #: src/view/com/modals/CropImage.web.tsx:94 981 990 msgid "Cancel image crop" 982 991 msgstr "取消圖片裁剪" 983 992 984 - #: src/view/com/modals/EditProfile.tsx:245 993 + #: src/view/com/modals/EditProfile.tsx:239 985 994 msgid "Cancel profile editing" 986 995 msgstr "取消編輯個人檔案" 987 996 988 - #: src/view/com/util/post-ctrls/RepostButton.tsx:157 997 + #: src/view/com/util/post-ctrls/RepostButton.tsx:159 989 998 msgid "Cancel quote post" 990 999 msgstr "取消引用貼文" 991 1000 ··· 994 1003 msgstr "取消重新啟用並登出" 995 1004 996 1005 #: src/view/com/modals/ListAddRemoveUsers.tsx:88 1006 + #: src/view/screens/Search/Search.tsx:906 997 1007 msgid "Cancel search" 998 1008 msgstr "取消搜尋" 999 1009 ··· 1001 1011 msgid "Cancels opening the linked website" 1002 1012 msgstr "取消開啟網站連結" 1003 1013 1004 - #: src/state/shell/composer/index.tsx:70 1014 + #: src/state/shell/composer/index.tsx:72 1005 1015 #: src/view/com/util/post-ctrls/PostCtrls.tsx:114 1006 1016 #: src/view/com/util/post-ctrls/PostCtrls.tsx:155 1007 1017 #: src/view/com/util/post-ctrls/PostCtrls.tsx:191 ··· 1012 1022 msgid "Captions (.vtt)" 1013 1023 msgstr "字幕(.vtt)" 1014 1024 1015 - #: src/view/com/composer/videos/SubtitleDialog.tsx:56 1025 + #: src/view/com/composer/videos/SubtitleDialog.tsx:58 1016 1026 msgid "Captions & alt text" 1017 1027 msgstr "字幕和替代文字" 1018 - 1019 - #: src/components/dialogs/nuxs/TenMillion/index.tsx:368 1020 - msgid "Celebrating {0} users" 1021 - msgstr "" 1022 1028 1023 1029 #: src/view/com/modals/VerifyEmail.tsx:160 1024 1030 msgid "Change" 1025 1031 msgstr "變更" 1026 1032 1027 - #: src/view/screens/Settings/index.tsx:341 1033 + #: src/view/screens/Settings/index.tsx:340 1028 1034 msgctxt "action" 1029 1035 msgid "Change" 1030 1036 msgstr "變更" 1031 1037 1032 - #: src/view/screens/Settings/index.tsx:684 1038 + #: src/view/screens/Settings/index.tsx:683 1033 1039 msgid "Change handle" 1034 1040 msgstr "變更帳號代碼" 1035 1041 1036 - #: src/view/com/modals/ChangeHandle.tsx:156 1037 - #: src/view/screens/Settings/index.tsx:695 1042 + #: src/view/com/modals/ChangeHandle.tsx:149 1043 + #: src/view/screens/Settings/index.tsx:694 1038 1044 msgid "Change Handle" 1039 1045 msgstr "變更帳號代碼" 1040 1046 ··· 1042 1048 msgid "Change my email" 1043 1049 msgstr "變更我的電子郵件地址" 1044 1050 1045 - #: src/view/screens/Settings/index.tsx:729 1051 + #: src/view/screens/Settings/index.tsx:728 1046 1052 msgid "Change password" 1047 1053 msgstr "變更密碼" 1048 1054 1049 1055 #: src/view/com/modals/ChangePassword.tsx:142 1050 - #: src/view/screens/Settings/index.tsx:740 1056 + #: src/view/screens/Settings/index.tsx:739 1051 1057 msgid "Change Password" 1052 1058 msgstr "變更密碼" 1053 1059 ··· 1059 1065 msgid "Change Your Email" 1060 1066 msgstr "變更您的電子郵件地址" 1061 1067 1062 - #: src/Navigation.tsx:338 1063 - #: src/view/shell/bottom-bar/BottomBar.tsx:201 1064 - #: src/view/shell/desktop/LeftNav.tsx:301 1068 + #: src/Navigation.tsx:337 1069 + #: src/view/shell/bottom-bar/BottomBar.tsx:200 1070 + #: src/view/shell/desktop/LeftNav.tsx:329 1065 1071 msgid "Chat" 1066 1072 msgstr "對話" 1067 1073 ··· 1071 1077 1072 1078 #: src/components/dms/ConvoMenu.tsx:112 1073 1079 #: src/components/dms/MessageMenu.tsx:81 1074 - #: src/Navigation.tsx:343 1075 - #: src/screens/Messages/List/index.tsx:88 1076 - #: src/view/screens/Settings/index.tsx:604 1080 + #: src/Navigation.tsx:342 1081 + #: src/screens/Messages/ChatList.tsx:87 1082 + #: src/view/screens/Settings/index.tsx:603 1077 1083 msgid "Chat settings" 1078 1084 msgstr "對話設定" 1079 1085 1080 1086 #: src/screens/Messages/Settings.tsx:59 1081 - #: src/view/screens/Settings/index.tsx:613 1087 + #: src/view/screens/Settings/index.tsx:612 1082 1088 msgid "Chat Settings" 1083 1089 msgstr "對話設定" 1084 1090 ··· 1091 1097 msgid "Check my status" 1092 1098 msgstr "檢查我的狀態" 1093 1099 1094 - #: src/screens/Login/LoginForm.tsx:278 1100 + #: src/screens/Login/LoginForm.tsx:275 1095 1101 msgid "Check your email for a login code and enter it here." 1096 1102 msgstr "在此輸入寄送至您電子郵件地址的驗證碼。" 1097 1103 ··· 1103 1109 msgid "Choose Feeds" 1104 1110 msgstr "選擇動態源" 1105 1111 1106 - #: src/components/StarterPack/ProfileStarterPacks.tsx:290 1112 + #: src/components/StarterPack/ProfileStarterPacks.tsx:291 1107 1113 msgid "Choose for me" 1108 1114 msgstr "為我選擇" 1109 1115 ··· 1111 1117 msgid "Choose People" 1112 1118 msgstr "選擇人物" 1113 1119 1114 - #: src/view/com/auth/server-input/index.tsx:79 1120 + #: src/view/com/auth/server-input/index.tsx:76 1115 1121 msgid "Choose Service" 1116 1122 msgstr "選擇服務" 1117 1123 1118 - #: src/screens/Onboarding/StepFinished.tsx:280 1124 + #: src/screens/Onboarding/StepFinished.tsx:271 1119 1125 msgid "Choose the algorithms that power your custom feeds." 1120 1126 msgstr "選擇提供您自定義動態的演算法。" 1121 1127 ··· 1123 1129 msgid "Choose this color as your avatar" 1124 1130 msgstr "選擇這個顏色作為您的頭像" 1125 1131 1126 - #: src/screens/Signup/StepInfo/index.tsx:171 1132 + #: src/screens/Signup/StepInfo/index.tsx:201 1127 1133 msgid "Choose your password" 1128 1134 msgstr "選擇您的密碼" 1129 1135 1130 - #: src/view/screens/Settings/index.tsx:876 1136 + #: src/view/screens/Settings/index.tsx:875 1131 1137 msgid "Clear all storage data" 1132 1138 msgstr "清除所有資料" 1133 1139 1134 - #: src/view/screens/Settings/index.tsx:879 1140 + #: src/view/screens/Settings/index.tsx:878 1135 1141 msgid "Clear all storage data (restart after this)" 1136 1142 msgstr "清除所有資料(並重啟)" 1137 1143 1138 - #: src/view/com/util/forms/SearchInput.tsx:88 1139 - #: src/view/screens/Search/Search.tsx:824 1144 + #: src/components/forms/SearchInput.tsx:62 1140 1145 msgid "Clear search query" 1141 1146 msgstr "清除搜尋記錄" 1142 1147 1143 - #: src/view/screens/Settings/index.tsx:877 1148 + #: src/view/screens/Settings/index.tsx:876 1144 1149 msgid "Clears all storage data" 1145 1150 msgstr "清除所有資料" 1146 1151 ··· 1160 1165 msgid "Click here to open tag menu for {tag}" 1161 1166 msgstr "點擊這裡以開啟 {tag} 的標籤選單" 1162 1167 1163 - #: src/components/dialogs/PostInteractionSettingsDialog.tsx:303 1168 + #: src/components/dialogs/PostInteractionSettingsDialog.tsx:305 1164 1169 msgid "Click to disable quote posts of this post." 1165 1170 msgstr "點擊這裡以停用這則帖文的引用。" 1166 1171 1167 - #: src/components/dialogs/PostInteractionSettingsDialog.tsx:304 1172 + #: src/components/dialogs/PostInteractionSettingsDialog.tsx:306 1168 1173 msgid "Click to enable quote posts of this post." 1169 1174 msgstr "點擊這裡以啟用這則帖文的引用。" 1170 1175 1171 - #: src/components/dms/MessageItem.tsx:232 1176 + #: src/components/dms/MessageItem.tsx:240 1172 1177 msgid "Click to retry failed message" 1173 1178 msgstr "點擊以重試傳送訊息" 1174 1179 ··· 1180 1185 msgid "Clip 🐴 clop 🐴" 1181 1186 msgstr "達達的馬蹄🐴是美麗的錯誤🐴" 1182 1187 1183 - #: src/components/dialogs/GifSelect.ios.tsx:250 1184 - #: src/components/dialogs/GifSelect.tsx:270 1185 - #: src/components/dms/dialogs/SearchablePeopleList.tsx:261 1186 - #: src/components/intents/VerifyEmailIntentDialog.tsx:111 1187 - #: src/components/intents/VerifyEmailIntentDialog.tsx:118 1188 + #: src/components/dialogs/GifSelect.tsx:283 1189 + #: src/components/dms/dialogs/SearchablePeopleList.tsx:263 1188 1190 #: src/components/NewskieDialog.tsx:146 1189 1191 #: src/components/NewskieDialog.tsx:153 1190 - #: src/components/StarterPack/Wizard/WizardEditListDialog.tsx:125 1191 - #: src/components/StarterPack/Wizard/WizardEditListDialog.tsx:131 1192 + #: src/components/StarterPack/Wizard/WizardEditListDialog.tsx:117 1193 + #: src/components/StarterPack/Wizard/WizardEditListDialog.tsx:123 1192 1194 #: src/view/com/modals/ChangePassword.tsx:268 1193 1195 #: src/view/com/modals/ChangePassword.tsx:271 1194 1196 #: src/view/com/util/post-embeds/GifEmbed.tsx:188 1195 1197 msgid "Close" 1196 1198 msgstr "關閉" 1197 1199 1198 - #: src/components/Dialog/index.web.tsx:116 1199 - #: src/components/Dialog/index.web.tsx:254 1200 + #: src/components/Dialog/index.web.tsx:121 1201 + #: src/components/Dialog/index.web.tsx:255 1200 1202 msgid "Close active dialog" 1201 1203 msgstr "關閉打開的對話框" 1202 1204 1203 - #: src/screens/Login/PasswordUpdatedForm.tsx:38 1205 + #: src/screens/Login/PasswordUpdatedForm.tsx:32 1204 1206 msgid "Close alert" 1205 1207 msgstr "關閉警告" 1206 1208 ··· 1208 1210 msgid "Close bottom drawer" 1209 1211 msgstr "關閉底欄" 1210 1212 1211 - #: src/components/dialogs/GifSelect.ios.tsx:244 1212 - #: src/components/dialogs/GifSelect.tsx:264 1213 + #: src/components/dialogs/GifSelect.tsx:277 1213 1214 msgid "Close dialog" 1214 1215 msgstr "關閉對話框" 1215 1216 1216 - #: src/components/dialogs/GifSelect.tsx:161 1217 + #: src/components/dialogs/GifSelect.tsx:173 1217 1218 msgid "Close GIF dialog" 1218 1219 msgstr "關閉 GIF 對話框" 1219 1220 ··· 1225 1226 msgid "Close image viewer" 1226 1227 msgstr "關閉圖片檢視器" 1227 1228 1228 - #: src/components/dms/MessagesNUX.tsx:162 1229 - msgid "Close modal" 1230 - msgstr "關閉視窗" 1231 - 1232 1229 #: src/view/shell/index.web.tsx:61 1233 1230 msgid "Close navigation footer" 1234 1231 msgstr "關閉導覽頁腳" 1235 1232 1236 - #: src/components/Menu/index.tsx:229 1237 - #: src/components/TagMenu/index.tsx:276 1233 + #: src/components/Menu/index.tsx:230 1234 + #: src/components/TagMenu/index.tsx:275 1238 1235 msgid "Close this dialog" 1239 1236 msgstr "關閉此對話框" 1240 1237 ··· 1242 1239 msgid "Closes bottom navigation bar" 1243 1240 msgstr "關閉底部導覽列" 1244 1241 1245 - #: src/screens/Login/PasswordUpdatedForm.tsx:39 1242 + #: src/screens/Login/PasswordUpdatedForm.tsx:33 1246 1243 msgid "Closes password update alert" 1247 1244 msgstr "關閉密碼更新警告" 1248 1245 1249 - #: src/view/com/composer/Composer.tsx:606 1246 + #: src/view/com/composer/Composer.tsx:646 1250 1247 msgid "Closes post composer and discards post draft" 1251 1248 msgstr "關閉貼文編輯頁並捨棄草稿" 1252 1249 ··· 1258 1255 msgid "Collapse list of users" 1259 1256 msgstr "折疊用戶清單" 1260 1257 1261 - #: src/view/com/notifications/FeedItem.tsx:466 1258 + #: src/view/com/notifications/FeedItem.tsx:470 1262 1259 msgid "Collapses list of users for a given notification" 1263 1260 msgstr "折疊指定通知的用戶清單" 1264 1261 1262 + #: src/screens/Settings/AppearanceSettings.tsx:97 1263 + msgid "Color mode" 1264 + msgstr "色彩模式" 1265 + 1265 1266 #: src/screens/Onboarding/index.tsx:38 1266 - #: src/screens/Onboarding/state.ts:82 1267 + #: src/screens/Onboarding/state.ts:84 1267 1268 msgid "Comedy" 1268 1269 msgstr "喜劇" 1269 1270 1270 1271 #: src/screens/Onboarding/index.tsx:24 1271 - #: src/screens/Onboarding/state.ts:83 1272 + #: src/screens/Onboarding/state.ts:85 1272 1273 msgid "Comics" 1273 1274 msgstr "漫畫" 1274 1275 1275 - #: src/Navigation.tsx:276 1276 + #: src/Navigation.tsx:275 1276 1277 #: src/view/screens/CommunityGuidelines.tsx:32 1277 1278 msgid "Community Guidelines" 1278 1279 msgstr "社群守則" 1279 1280 1280 - #: src/screens/Onboarding/StepFinished.tsx:293 1281 + #: src/screens/Onboarding/StepFinished.tsx:284 1281 1282 msgid "Complete onboarding and start using your account" 1282 1283 msgstr "完成初始設定並開始使用您的帳號" 1283 1284 1284 - #: src/screens/Signup/index.tsx:150 1285 + #: src/screens/Signup/index.tsx:144 1285 1286 msgid "Complete the challenge" 1286 1287 msgstr "完成驗證" 1287 1288 1288 - #: src/view/com/composer/Composer.tsx:714 1289 + #: src/view/com/composer/Composer.tsx:754 1289 1290 msgid "Compose posts up to {MAX_GRAPHEME_LENGTH} characters in length" 1290 1291 msgstr "撰寫貼文的長度最多為 {MAX_GRAPHEME_LENGTH} 個字元" 1291 1292 1292 - #: src/view/com/post-thread/PostThreadComposePrompt.tsx:29 1293 + #: src/view/com/post-thread/PostThreadComposePrompt.tsx:47 1293 1294 msgid "Compose reply" 1294 1295 msgstr "撰寫回覆" 1295 1296 ··· 1297 1298 msgid "Configure content filtering setting for category: {name}" 1298 1299 msgstr "為 {name} 配置內容過濾設定" 1299 1300 1300 - #: src/components/moderation/LabelPreference.tsx:244 1301 + #: src/components/moderation/LabelPreference.tsx:243 1301 1302 msgid "Configured in <0>moderation settings</0>." 1302 1303 msgstr "已在<0>內容管理設定</0>中配置。" 1303 1304 1304 - #: src/components/Prompt.tsx:165 1305 - #: src/components/Prompt.tsx:168 1305 + #: src/components/Prompt.tsx:169 1306 + #: src/components/Prompt.tsx:172 1306 1307 #: src/view/com/modals/SelfLabel.tsx:155 1307 1308 #: src/view/com/modals/VerifyEmail.tsx:239 1308 1309 #: src/view/com/modals/VerifyEmail.tsx:241 1309 - #: src/view/screens/Settings/DisableEmail2FADialog.tsx:180 1310 - #: src/view/screens/Settings/DisableEmail2FADialog.tsx:183 1310 + #: src/view/screens/Settings/DisableEmail2FADialog.tsx:179 1311 + #: src/view/screens/Settings/DisableEmail2FADialog.tsx:182 1311 1312 msgid "Confirm" 1312 1313 msgstr "確認" 1313 1314 ··· 1324 1325 msgid "Confirm delete account" 1325 1326 msgstr "確認刪除帳號" 1326 1327 1327 - #: src/screens/Moderation/index.tsx:313 1328 + #: src/screens/Moderation/index.tsx:311 1328 1329 msgid "Confirm your age:" 1329 1330 msgstr "確認您的年齡:" 1330 1331 1331 - #: src/screens/Moderation/index.tsx:304 1332 + #: src/screens/Moderation/index.tsx:302 1332 1333 msgid "Confirm your birthdate" 1333 1334 msgstr "確認您的出生日期" 1334 1335 1335 - #: src/screens/Login/LoginForm.tsx:259 1336 + #: src/screens/Login/LoginForm.tsx:256 1336 1337 #: src/view/com/modals/ChangeEmail.tsx:152 1337 1338 #: src/view/com/modals/DeleteAccount.tsx:238 1338 1339 #: src/view/com/modals/DeleteAccount.tsx:244 1339 1340 #: src/view/com/modals/VerifyEmail.tsx:173 1340 - #: src/view/screens/Settings/DisableEmail2FADialog.tsx:143 1341 - #: src/view/screens/Settings/DisableEmail2FADialog.tsx:149 1341 + #: src/view/screens/Settings/DisableEmail2FADialog.tsx:142 1342 + #: src/view/screens/Settings/DisableEmail2FADialog.tsx:148 1342 1343 msgid "Confirmation code" 1343 1344 msgstr "驗證碼" 1344 1345 1345 - #: src/screens/Login/LoginForm.tsx:312 1346 + #: src/screens/Login/LoginForm.tsx:309 1346 1347 msgid "Connecting..." 1347 1348 msgstr "連線中…" 1348 1349 1349 - #: src/screens/Signup/index.tsx:180 1350 - #: src/screens/Signup/index.tsx:183 1350 + #: src/screens/Signup/index.tsx:175 1351 + #: src/screens/Signup/index.tsx:178 1351 1352 msgid "Contact support" 1352 1353 msgstr "聯繫支援" 1353 1354 ··· 1355 1356 msgid "Content Blocked" 1356 1357 msgstr "已封鎖內容" 1357 1358 1358 - #: src/screens/Moderation/index.tsx:297 1359 + #: src/screens/Moderation/index.tsx:295 1359 1360 msgid "Content filters" 1360 1361 msgstr "內容過濾" 1361 1362 1362 - #: src/view/com/modals/lang-settings/ContentLanguagesSettings.tsx:74 1363 - #: src/view/screens/LanguageSettings.tsx:282 1363 + #: src/view/com/modals/lang-settings/ContentLanguagesSettings.tsx:75 1364 + #: src/view/screens/LanguageSettings.tsx:278 1364 1365 msgid "Content Languages" 1365 1366 msgstr "內容語言" 1366 1367 ··· 1370 1371 msgstr "無法查看此內容" 1371 1372 1372 1373 #: src/components/moderation/ModerationDetailsDialog.tsx:49 1373 - #: src/components/moderation/ScreenHider.tsx:99 1374 + #: src/components/moderation/ScreenHider.tsx:93 1374 1375 #: src/lib/moderation/useGlobalLabelStrings.ts:22 1375 1376 #: src/lib/moderation/useModerationCauseDescription.ts:43 1376 1377 msgid "Content Warning" ··· 1384 1385 msgid "Context menu backdrop, click to close the menu." 1385 1386 msgstr "彈出式選單背景,點擊以關閉選單。" 1386 1387 1387 - #: src/screens/Onboarding/StepInterests/index.tsx:258 1388 - #: src/screens/Onboarding/StepProfile/index.tsx:269 1388 + #: src/screens/Onboarding/StepInterests/index.tsx:244 1389 + #: src/screens/Onboarding/StepProfile/index.tsx:278 1389 1390 msgid "Continue" 1390 1391 msgstr "繼續" 1391 1392 ··· 1397 1398 msgid "Continue thread..." 1398 1399 msgstr "繼續載入討論串…" 1399 1400 1400 - #: src/screens/Onboarding/StepInterests/index.tsx:255 1401 - #: src/screens/Onboarding/StepProfile/index.tsx:266 1402 - #: src/screens/Signup/BackNextButtons.tsx:59 1401 + #: src/screens/Onboarding/StepInterests/index.tsx:241 1402 + #: src/screens/Onboarding/StepProfile/index.tsx:275 1403 + #: src/screens/Signup/BackNextButtons.tsx:61 1403 1404 msgid "Continue to next step" 1404 1405 msgstr "繼續下一步" 1405 1406 1406 - #: src/screens/Messages/List/ChatListItem.tsx:154 1407 + #: src/screens/Messages/components/ChatListItem.tsx:155 1407 1408 msgid "Conversation deleted" 1408 1409 msgstr "對話已刪除" 1409 1410 ··· 1416 1417 msgid "Copied" 1417 1418 msgstr "已複製" 1418 1419 1419 - #: src/view/screens/Settings/index.tsx:233 1420 + #: src/view/screens/Settings/index.tsx:232 1420 1421 msgid "Copied build version to clipboard" 1421 1422 msgstr "已複製建構版本號至剪貼簿" 1422 1423 1423 1424 #: src/components/dms/MessageMenu.tsx:57 1424 1425 #: src/view/com/modals/AddAppPasswords.tsx:80 1425 - #: src/view/com/modals/ChangeHandle.tsx:320 1426 + #: src/view/com/modals/ChangeHandle.tsx:313 1426 1427 #: src/view/com/modals/InviteCodes.tsx:153 1427 - #: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:234 1428 + #: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:240 1428 1429 #: src/view/com/util/post-ctrls/PostCtrls.tsx:392 1429 1430 msgid "Copied to clipboard" 1430 1431 msgstr "已複製至剪貼簿" 1431 1432 1432 - #: src/components/dialogs/Embed.tsx:134 1433 + #: src/components/dialogs/Embed.tsx:136 1433 1434 msgid "Copied!" 1434 1435 msgstr "已複製!" 1435 1436 ··· 1437 1438 msgid "Copies app password" 1438 1439 msgstr "複製應用程式專用密碼" 1439 1440 1440 - #: src/components/StarterPack/QrCodeDialog.tsx:177 1441 + #: src/components/StarterPack/QrCodeDialog.tsx:175 1441 1442 #: src/view/com/modals/AddAppPasswords.tsx:214 1442 1443 msgid "Copy" 1443 1444 msgstr "複製" 1444 1445 1445 - #: src/view/com/modals/ChangeHandle.tsx:474 1446 + #: src/view/com/modals/ChangeHandle.tsx:467 1446 1447 msgid "Copy {0}" 1447 1448 msgstr "複製{0}" 1448 1449 1449 - #: src/components/dialogs/Embed.tsx:120 1450 - #: src/components/dialogs/Embed.tsx:139 1450 + #: src/components/dialogs/Embed.tsx:122 1451 + #: src/components/dialogs/Embed.tsx:141 1451 1452 msgid "Copy code" 1452 1453 msgstr "複製程式碼" 1453 1454 ··· 1459 1460 msgid "Copy Link" 1460 1461 msgstr "複製連結" 1461 1462 1462 - #: src/view/screens/ProfileList.tsx:484 1463 + #: src/view/screens/ProfileList.tsx:478 1463 1464 msgid "Copy link to list" 1464 1465 msgstr "複製列表連結" 1465 1466 1466 - #: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:410 1467 - #: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:419 1467 + #: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:452 1468 + #: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:461 1468 1469 msgid "Copy link to post" 1469 1470 msgstr "複製貼文連結" 1470 1471 ··· 1473 1474 msgid "Copy message text" 1474 1475 msgstr "複製訊息文字" 1475 1476 1476 - #: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:388 1477 - #: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:390 1477 + #: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:430 1478 + #: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:432 1478 1479 msgid "Copy post text" 1479 1480 msgstr "複製貼文文字" 1480 1481 1481 - #: src/components/StarterPack/QrCodeDialog.tsx:171 1482 + #: src/components/StarterPack/QrCodeDialog.tsx:169 1482 1483 msgid "Copy QR code" 1483 1484 msgstr "複製 QR Code" 1484 1485 1485 - #: src/Navigation.tsx:281 1486 + #: src/Navigation.tsx:280 1486 1487 #: src/view/screens/CopyrightPolicy.tsx:29 1487 1488 msgid "Copyright Policy" 1488 1489 msgstr "著作權政策" ··· 1491 1492 msgid "Could not leave chat" 1492 1493 msgstr "無法離開對話" 1493 1494 1494 - #: src/view/screens/ProfileFeed.tsx:103 1495 + #: src/view/screens/ProfileFeed.tsx:102 1495 1496 msgid "Could not load feed" 1496 1497 msgstr "無法載入動態" 1497 1498 1498 - #: src/view/screens/ProfileList.tsx:1017 1499 + #: src/view/screens/ProfileList.tsx:1011 1499 1500 msgid "Could not load list" 1500 1501 msgstr "無法載入列表" 1501 1502 ··· 1507 1508 msgid "Could not process your video" 1508 1509 msgstr "無法處理您的影片" 1509 1510 1510 - #: src/components/StarterPack/ProfileStarterPacks.tsx:272 1511 + #: src/components/StarterPack/ProfileStarterPacks.tsx:273 1511 1512 msgid "Create" 1512 1513 msgstr "建立" 1513 1514 1514 - #: src/view/com/auth/SplashScreen.tsx:57 1515 - #: src/view/com/auth/SplashScreen.web.tsx:106 1516 - msgid "Create a new account" 1517 - msgstr "建立新帳號" 1518 - 1519 - #: src/view/screens/Settings/index.tsx:402 1515 + #: src/view/screens/Settings/index.tsx:401 1520 1516 msgid "Create a new Bluesky account" 1521 1517 msgstr "建立新的 Bluesky 帳號" 1522 1518 1523 - #: src/components/StarterPack/QrCodeDialog.tsx:154 1519 + #: src/components/StarterPack/QrCodeDialog.tsx:153 1524 1520 msgid "Create a QR code for a starter pack" 1525 1521 msgstr "為入門包建立 QR Code" 1526 1522 1527 - #: src/components/StarterPack/ProfileStarterPacks.tsx:165 1528 - #: src/components/StarterPack/ProfileStarterPacks.tsx:259 1529 - #: src/Navigation.tsx:368 1523 + #: src/components/StarterPack/ProfileStarterPacks.tsx:166 1524 + #: src/components/StarterPack/ProfileStarterPacks.tsx:260 1525 + #: src/Navigation.tsx:367 1530 1526 msgid "Create a starter pack" 1531 1527 msgstr "選擇一個入門包" 1532 1528 1533 - #: src/components/StarterPack/ProfileStarterPacks.tsx:246 1529 + #: src/components/StarterPack/ProfileStarterPacks.tsx:247 1534 1530 msgid "Create a starter pack for me" 1535 1531 msgstr "為我建立一個入門包" 1536 1532 1537 - #: src/screens/Signup/index.tsx:99 1533 + #: src/view/com/auth/SplashScreen.tsx:56 1534 + #: src/view/com/auth/SplashScreen.web.tsx:100 1535 + msgid "Create account" 1536 + msgstr "建立帳號" 1537 + 1538 + #: src/screens/Signup/index.tsx:93 1538 1539 msgid "Create Account" 1539 1540 msgstr "建立帳號" 1540 1541 ··· 1543 1544 msgid "Create an account" 1544 1545 msgstr "建立一個帳號" 1545 1546 1546 - #: src/screens/Onboarding/StepProfile/index.tsx:283 1547 + #: src/screens/Onboarding/StepProfile/index.tsx:292 1547 1548 msgid "Create an avatar instead" 1548 1549 msgstr "或是建立一個頭像" 1549 1550 1550 - #: src/components/StarterPack/ProfileStarterPacks.tsx:172 1551 + #: src/components/StarterPack/ProfileStarterPacks.tsx:173 1551 1552 msgid "Create another" 1552 1553 msgstr "建立另外一個" 1553 1554 ··· 1556 1557 msgstr "建立應用程式專用密碼" 1557 1558 1558 1559 #: src/view/com/auth/SplashScreen.tsx:48 1559 - #: src/view/com/auth/SplashScreen.web.tsx:97 1560 + #: src/view/com/auth/SplashScreen.web.tsx:92 1560 1561 msgid "Create new account" 1561 1562 msgstr "建立新帳號" 1562 1563 ··· 1564 1565 msgid "Create report for {0}" 1565 1566 msgstr "建立 {0} 的檢舉" 1566 1567 1567 - #: src/view/screens/AppPasswords.tsx:246 1568 + #: src/view/screens/AppPasswords.tsx:243 1568 1569 msgid "Created {0}" 1569 1570 msgstr "{0} 已建立" 1570 1571 1571 1572 #: src/screens/Onboarding/index.tsx:26 1572 - #: src/screens/Onboarding/state.ts:84 1573 + #: src/screens/Onboarding/state.ts:86 1573 1574 msgid "Culture" 1574 1575 msgstr "文化" 1575 1576 1576 - #: src/view/com/auth/server-input/index.tsx:97 1577 - #: src/view/com/auth/server-input/index.tsx:99 1577 + #: src/view/com/auth/server-input/index.tsx:94 1578 + #: src/view/com/auth/server-input/index.tsx:96 1578 1579 msgid "Custom" 1579 1580 msgstr "自訂" 1580 1581 1581 - #: src/view/com/modals/ChangeHandle.tsx:382 1582 + #: src/view/com/modals/ChangeHandle.tsx:375 1582 1583 msgid "Custom domain" 1583 1584 msgstr "自訂網域" 1584 1585 1585 - #: src/view/screens/Feeds.tsx:759 1586 + #: src/view/screens/Feeds.tsx:760 1586 1587 #: src/view/screens/Search/Explore.tsx:391 1587 1588 msgid "Custom feeds built by the community bring you new experiences and help you find the content you love." 1588 1589 msgstr "由社群打造的自訂動態源帶來全新體驗,幫助您找到所愛的內容。" 1589 1590 1590 - #: src/view/screens/PreferencesExternalEmbeds.tsx:57 1591 + #: src/view/screens/PreferencesExternalEmbeds.tsx:54 1591 1592 msgid "Customize media from external sites." 1592 1593 msgstr "自訂外部網站的媒體。" 1593 1594 1594 - #: src/components/dialogs/PostInteractionSettingsDialog.tsx:288 1595 + #: src/components/dialogs/PostInteractionSettingsDialog.tsx:290 1595 1596 msgid "Customize who can interact with this post." 1596 1597 msgstr "自訂誰可以參與這則帖文的互動。" 1597 1598 1598 - #: src/screens/Settings/AppearanceSettings.tsx:95 1599 - #: src/screens/Settings/AppearanceSettings.tsx:97 1600 - #: src/screens/Settings/AppearanceSettings.tsx:122 1601 - #: src/screens/Settings/AppearanceSettings.tsx:124 1599 + #: src/screens/Settings/AppearanceSettings.tsx:109 1600 + #: src/screens/Settings/AppearanceSettings.tsx:130 1602 1601 msgid "Dark" 1603 1602 msgstr "深色" 1604 1603 1605 - #: src/screens/Settings/AppearanceSettings.tsx:82 1606 1604 #: src/view/screens/Debug.tsx:63 1607 1605 msgid "Dark mode" 1608 1606 msgstr "深色模式" 1609 1607 1610 - #: src/screens/Settings/AppearanceSettings.tsx:109 1611 - #: src/screens/Settings/AppearanceSettings.tsx:114 1608 + #: src/screens/Settings/AppearanceSettings.tsx:122 1612 1609 msgid "Dark theme" 1613 1610 msgstr "深色主題" 1614 1611 1615 - #: src/screens/Signup/StepInfo/index.tsx:192 1612 + #: src/screens/Signup/StepInfo/index.tsx:222 1616 1613 msgid "Date of birth" 1617 1614 msgstr "出生日期" 1618 1615 1619 1616 #: src/screens/Settings/components/DeactivateAccountDialog.tsx:73 1620 - #: src/view/screens/Settings/index.tsx:772 1617 + #: src/view/screens/Settings/index.tsx:771 1621 1618 msgid "Deactivate account" 1622 1619 msgstr "停用帳號" 1623 1620 1624 - #: src/view/screens/Settings/index.tsx:784 1621 + #: src/view/screens/Settings/index.tsx:783 1625 1622 msgid "Deactivate my account" 1626 1623 msgstr "停用我的帳號" 1627 1624 1628 - #: src/view/screens/Settings/index.tsx:839 1625 + #: src/view/screens/Settings/index.tsx:838 1629 1626 msgid "Debug Moderation" 1630 1627 msgstr "內容管理偵錯" 1631 1628 ··· 1633 1630 msgid "Debug panel" 1634 1631 msgstr "偵錯面板" 1635 1632 1633 + #: src/components/dialogs/nuxs/NeueTypography.tsx:99 1634 + #: src/screens/Settings/AppearanceSettings.tsx:169 1635 + msgid "Default" 1636 + msgstr "預設" 1637 + 1636 1638 #: src/components/dms/MessageMenu.tsx:151 1637 1639 #: src/screens/StarterPack/StarterPackScreen.tsx:573 1638 1640 #: src/screens/StarterPack/StarterPackScreen.tsx:652 1639 1641 #: src/screens/StarterPack/StarterPackScreen.tsx:732 1640 - #: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:629 1641 - #: src/view/screens/AppPasswords.tsx:280 1642 - #: src/view/screens/ProfileList.tsx:723 1642 + #: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:673 1643 + #: src/view/screens/AppPasswords.tsx:277 1644 + #: src/view/screens/ProfileList.tsx:717 1643 1645 msgid "Delete" 1644 1646 msgstr "刪除" 1645 1647 1646 - #: src/view/screens/Settings/index.tsx:794 1648 + #: src/view/screens/Settings/index.tsx:793 1647 1649 msgid "Delete account" 1648 1650 msgstr "刪除帳號" 1649 1651 ··· 1651 1653 msgid "Delete Account <0>\"</0><1>{0}</1><2>\"</2>" 1652 1654 msgstr "刪除帳號 <0>「</0><1>{0}</1><2>」</2>" 1653 1655 1654 - #: src/view/screens/AppPasswords.tsx:239 1656 + #: src/view/screens/AppPasswords.tsx:236 1655 1657 msgid "Delete app password" 1656 1658 msgstr "刪除應用程式專用密碼" 1657 1659 1658 - #: src/view/screens/AppPasswords.tsx:275 1660 + #: src/view/screens/AppPasswords.tsx:272 1659 1661 msgid "Delete app password?" 1660 1662 msgstr "刪除應用程式專用密碼?" 1661 1663 1662 - #: src/view/screens/Settings/index.tsx:856 1663 - #: src/view/screens/Settings/index.tsx:859 1664 + #: src/view/screens/Settings/index.tsx:855 1665 + #: src/view/screens/Settings/index.tsx:858 1664 1666 msgid "Delete chat declaration record" 1665 1667 msgstr "刪除對話聲明紀錄" 1666 1668 ··· 1668 1670 msgid "Delete for me" 1669 1671 msgstr "為我刪除" 1670 1672 1671 - #: src/view/screens/ProfileList.tsx:527 1673 + #: src/view/screens/ProfileList.tsx:521 1672 1674 msgid "Delete List" 1673 1675 msgstr "刪除列表" 1674 1676 ··· 1684 1686 msgid "Delete my account" 1685 1687 msgstr "刪除我的帳號" 1686 1688 1687 - #: src/view/screens/Settings/index.tsx:806 1689 + #: src/view/screens/Settings/index.tsx:805 1688 1690 msgid "Delete My Account…" 1689 1691 msgstr "刪除我的帳號…" 1690 1692 1691 - #: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:609 1692 - #: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:611 1693 + #: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:653 1694 + #: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:655 1693 1695 msgid "Delete post" 1694 1696 msgstr "刪除貼文" 1695 1697 ··· 1702 1704 msgid "Delete starter pack?" 1703 1705 msgstr "刪除入門包?" 1704 1706 1705 - #: src/view/screens/ProfileList.tsx:718 1707 + #: src/view/screens/ProfileList.tsx:712 1706 1708 msgid "Delete this list?" 1707 1709 msgstr "刪除此列表?" 1708 1710 1709 - #: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:624 1711 + #: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:668 1710 1712 msgid "Delete this post?" 1711 1713 msgstr "刪除這條貼文?" 1712 1714 ··· 1718 1720 msgid "Deleted post." 1719 1721 msgstr "已刪除的貼文。" 1720 1722 1721 - #: src/view/screens/Settings/index.tsx:857 1723 + #: src/view/screens/Settings/index.tsx:856 1722 1724 msgid "Deletes the chat declaration record" 1723 1725 msgstr "刪除對話聲明紀錄" 1724 1726 1725 - #: src/view/com/modals/CreateOrEditList.tsx:289 1726 - #: src/view/com/modals/CreateOrEditList.tsx:310 1727 - #: src/view/com/modals/EditProfile.tsx:199 1728 - #: src/view/com/modals/EditProfile.tsx:211 1727 + #: src/view/com/modals/CreateOrEditList.tsx:280 1728 + #: src/view/com/modals/CreateOrEditList.tsx:301 1729 + #: src/view/com/modals/EditProfile.tsx:193 1730 + #: src/view/com/modals/EditProfile.tsx:205 1729 1731 msgid "Description" 1730 1732 msgstr "描述" 1731 1733 1732 1734 #: src/view/com/composer/GifAltText.tsx:140 1735 + #: src/view/com/composer/photos/ImageAltTextDialog.tsx:118 1733 1736 msgid "Descriptive alt text" 1734 1737 msgstr "生動的替代文字" 1735 1738 1736 - #: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:544 1737 - #: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:554 1739 + #: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:586 1740 + #: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:596 1738 1741 msgid "Detach quote" 1739 1742 msgstr "分離引用" 1740 1743 1741 - #: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:687 1744 + #: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:731 1742 1745 msgid "Detach quote post?" 1743 1746 msgstr "分離這則帖文的引用?" 1744 1747 ··· 1746 1749 msgid "Dialog: adjust who can interact with this post" 1747 1750 msgstr "對話框:自訂誰可以參與這則帖文的互動" 1748 1751 1749 - #: src/view/com/composer/Composer.tsx:355 1752 + #: src/view/com/composer/Composer.tsx:411 1750 1753 msgid "Did you want to say anything?" 1751 1754 msgstr "有什麼想說的嗎?" 1752 1755 1753 - #: src/screens/Settings/AppearanceSettings.tsx:117 1754 - #: src/screens/Settings/AppearanceSettings.tsx:119 1756 + #: src/screens/Settings/AppearanceSettings.tsx:126 1755 1757 msgid "Dim" 1756 1758 msgstr "昏暗" 1757 1759 1758 - #: src/components/dms/MessagesNUX.tsx:88 1759 - msgid "Direct messages are here!" 1760 - msgstr "私人訊息已推出!" 1761 - 1762 - #: src/view/screens/AccessibilitySettings.tsx:111 1760 + #: src/view/screens/AccessibilitySettings.tsx:108 1763 1761 msgid "Disable autoplay for videos and GIFs" 1764 1762 msgstr "關閉影片和 GIF 自動播放" 1765 1763 1766 - #: src/view/screens/Settings/DisableEmail2FADialog.tsx:90 1764 + #: src/view/screens/Settings/DisableEmail2FADialog.tsx:89 1767 1765 msgid "Disable Email 2FA" 1768 1766 msgstr "關閉電子郵件雙重驗證" 1769 1767 1770 - #: src/view/screens/AccessibilitySettings.tsx:125 1768 + #: src/view/screens/AccessibilitySettings.tsx:122 1771 1769 msgid "Disable haptic feedback" 1772 1770 msgstr "關閉觸覺回饋" 1773 1771 1774 - #: src/view/com/util/post-embeds/VideoEmbedInner/VideoWebControls.tsx:379 1772 + #: src/view/com/util/post-embeds/VideoEmbedInner/web-controls/VideoControls.tsx:388 1775 1773 msgid "Disable subtitles" 1776 1774 msgstr "停用字幕" 1777 1775 ··· 1780 1778 #: src/lib/moderation/useLabelBehaviorDescription.ts:68 1781 1779 #: src/screens/Messages/Settings.tsx:140 1782 1780 #: src/screens/Messages/Settings.tsx:143 1783 - #: src/screens/Moderation/index.tsx:355 1781 + #: src/screens/Moderation/index.tsx:353 1784 1782 msgid "Disabled" 1785 1783 msgstr "停用" 1786 1784 1787 - #: src/view/com/composer/Composer.tsx:840 1785 + #: src/view/com/composer/Composer.tsx:930 1788 1786 msgid "Discard" 1789 1787 msgstr "捨棄" 1790 1788 1791 - #: src/view/com/composer/Composer.tsx:837 1789 + #: src/view/com/composer/Composer.tsx:927 1792 1790 msgid "Discard draft?" 1793 1791 msgstr "捨棄草稿?" 1794 1792 1795 - #: src/screens/Moderation/index.tsx:552 1796 - #: src/screens/Moderation/index.tsx:556 1793 + #: src/screens/Moderation/index.tsx:553 1794 + #: src/screens/Moderation/index.tsx:557 1797 1795 msgid "Discourage apps from showing my account to logged-out users" 1798 1796 msgstr "阻撓應用程式向未登入用戶顯示我的帳號" 1799 1797 ··· 1806 1804 msgid "Discover new feeds" 1807 1805 msgstr "探索新的動態源" 1808 1806 1809 - #: src/view/screens/Feeds.tsx:756 1807 + #: src/view/screens/Feeds.tsx:757 1810 1808 msgid "Discover New Feeds" 1811 1809 msgstr "探索新的動態源" 1812 1810 1813 - #: src/view/com/profile/ProfileHeaderSuggestedFollows.tsx:108 1814 - #~ msgid "Dismiss" 1815 - #~ msgstr "跳過" 1811 + #: src/components/Dialog/index.tsx:267 1812 + msgid "Dismiss" 1813 + msgstr "跳過" 1816 1814 1817 - #: src/view/com/composer/Composer.tsx:1107 1815 + #: src/view/com/composer/Composer.tsx:1191 1818 1816 msgid "Dismiss error" 1819 1817 msgstr "跳過錯誤" 1820 1818 ··· 1822 1820 msgid "Dismiss getting started guide" 1823 1821 msgstr "跳過入門指南" 1824 1822 1825 - #: src/view/screens/AccessibilitySettings.tsx:99 1823 + #: src/view/screens/AccessibilitySettings.tsx:96 1826 1824 msgid "Display larger alt text badges" 1827 1825 msgstr "顯示較大的替代文字標誌" 1828 1826 1829 - #: src/view/com/modals/EditProfile.tsx:193 1827 + #: src/view/com/modals/EditProfile.tsx:187 1830 1828 msgid "Display name" 1831 1829 msgstr "顯示名稱" 1832 1830 1833 - #: src/view/com/modals/EditProfile.tsx:181 1831 + #: src/view/com/modals/EditProfile.tsx:175 1834 1832 msgid "Display Name" 1835 1833 msgstr "顯示名稱" 1836 1834 1837 - #: src/view/com/modals/ChangeHandle.tsx:391 1835 + #: src/view/com/modals/ChangeHandle.tsx:384 1838 1836 msgid "DNS Panel" 1839 1837 msgstr "DNS 控制台" 1840 1838 1841 - #: src/components/dialogs/MutedWords.tsx:302 1839 + #: src/components/dialogs/MutedWords.tsx:333 1842 1840 msgid "Do not apply this mute word to users you follow" 1843 1841 msgstr "不要對已跟隨的用戶使用此靜音詞彙" 1844 1842 ··· 1850 1848 msgid "Doesn't begin or end with a hyphen" 1851 1849 msgstr "不以連字符開頭或結尾" 1852 1850 1853 - #: src/view/com/modals/ChangeHandle.tsx:475 1851 + #: src/view/com/modals/ChangeHandle.tsx:468 1854 1852 msgid "Domain Value" 1855 1853 msgstr "網域設定值" 1856 1854 1857 - #: src/view/com/modals/ChangeHandle.tsx:482 1855 + #: src/view/com/modals/ChangeHandle.tsx:475 1858 1856 msgid "Domain verified!" 1859 1857 msgstr "網域已驗證!" 1860 1858 1861 - #: src/components/dialogs/BirthDateSettings.tsx:119 1862 - #: src/components/dialogs/BirthDateSettings.tsx:125 1859 + #: src/components/dialogs/BirthDateSettings.tsx:118 1860 + #: src/components/dialogs/BirthDateSettings.tsx:124 1863 1861 #: src/components/forms/DateField/index.tsx:77 1864 1862 #: src/components/forms/DateField/index.tsx:83 1865 - #: src/screens/Onboarding/StepProfile/index.tsx:322 1866 - #: src/screens/Onboarding/StepProfile/index.tsx:325 1867 - #: src/view/com/auth/server-input/index.tsx:169 1863 + #: src/screens/Onboarding/StepProfile/index.tsx:330 1864 + #: src/screens/Onboarding/StepProfile/index.tsx:333 1868 1865 #: src/view/com/auth/server-input/index.tsx:170 1866 + #: src/view/com/auth/server-input/index.tsx:171 1869 1867 #: src/view/com/composer/videos/SubtitleDialog.tsx:171 1870 1868 #: src/view/com/composer/videos/SubtitleDialog.tsx:181 1871 1869 #: src/view/com/modals/AddAppPasswords.tsx:243 1872 - #: src/view/com/modals/AltImage.tsx:141 1873 - #: src/view/com/modals/crop-image/CropImage.web.tsx:177 1870 + #: src/view/com/modals/CropImage.web.tsx:112 1874 1871 #: src/view/com/modals/InviteCodes.tsx:81 1875 1872 #: src/view/com/modals/InviteCodes.tsx:124 1876 1873 #: src/view/com/modals/ListAddRemoveUsers.tsx:143 1877 1874 msgid "Done" 1878 1875 msgstr "完成" 1879 1876 1880 - #: src/view/com/modals/EditImage.tsx:334 1881 1877 #: src/view/com/modals/ListAddRemoveUsers.tsx:145 1882 1878 #: src/view/com/modals/SelfLabel.tsx:158 1883 - #: src/view/com/modals/UserAddRemoveLists.tsx:107 1884 - #: src/view/com/modals/UserAddRemoveLists.tsx:110 1879 + #: src/view/com/modals/UserAddRemoveLists.tsx:113 1880 + #: src/view/com/modals/UserAddRemoveLists.tsx:116 1885 1881 msgctxt "action" 1886 1882 msgid "Done" 1887 1883 msgstr "完成" ··· 1890 1886 msgid "Done{extraText}" 1891 1887 msgstr "完成{extraText}" 1892 1888 1893 - #: src/screens/StarterPack/StarterPackLandingScreen.tsx:326 1889 + #: src/components/Dialog/index.tsx:268 1890 + msgid "Double tap to close the dialog" 1891 + msgstr "按兩下關閉對話框" 1892 + 1893 + #: src/screens/StarterPack/StarterPackLandingScreen.tsx:317 1894 1894 msgid "Download Bluesky" 1895 1895 msgstr "下載 Bluesky" 1896 1896 1897 - #: src/view/screens/Settings/ExportCarDialog.tsx:77 1898 - #: src/view/screens/Settings/ExportCarDialog.tsx:81 1897 + #: src/view/screens/Settings/ExportCarDialog.tsx:76 1898 + #: src/view/screens/Settings/ExportCarDialog.tsx:80 1899 1899 msgid "Download CAR file" 1900 1900 msgstr "下載 CAR 檔案" 1901 1901 1902 - #: src/components/dialogs/nuxs/TenMillion/index.tsx:622 1903 - msgid "Download image" 1904 - msgstr "" 1905 - 1906 - #: src/view/com/composer/text-input/TextInput.web.tsx:269 1902 + #: src/view/com/composer/text-input/TextInput.web.tsx:291 1907 1903 msgid "Drop to add images" 1908 1904 msgstr "拖放即可新增圖片" 1909 1905 1910 - #: src/components/dialogs/MutedWords.tsx:153 1906 + #: src/components/dialogs/MutedWords.tsx:162 1911 1907 msgid "Duration:" 1912 1908 msgstr "持續時間:" 1913 1909 1914 - #: src/view/com/modals/ChangeHandle.tsx:252 1910 + #: src/view/com/modals/ChangeHandle.tsx:245 1915 1911 msgid "e.g. alice" 1916 1912 msgstr "例如:alice" 1917 1913 1918 - #: src/view/com/modals/EditProfile.tsx:186 1914 + #: src/view/com/modals/EditProfile.tsx:180 1919 1915 msgid "e.g. Alice Roberts" 1920 1916 msgstr "例如:張藍天" 1921 1917 1922 - #: src/view/com/modals/ChangeHandle.tsx:374 1918 + #: src/view/com/modals/ChangeHandle.tsx:367 1923 1919 msgid "e.g. alice.com" 1924 1920 msgstr "例如:alice.com" 1925 1921 1926 - #: src/view/com/modals/EditProfile.tsx:204 1922 + #: src/view/com/modals/EditProfile.tsx:198 1927 1923 msgid "e.g. Artist, dog-lover, and avid reader." 1928 1924 msgstr "例如:藝術家、愛狗人士和狂熱讀者。" 1929 1925 ··· 1931 1927 msgid "E.g. artistic nudes." 1932 1928 msgstr "例如:藝術裸露。" 1933 1929 1934 - #: src/view/com/modals/CreateOrEditList.tsx:272 1930 + #: src/view/com/modals/CreateOrEditList.tsx:263 1935 1931 msgid "e.g. Great Posters" 1936 1932 msgstr "例如:優秀的發文者" 1937 1933 1938 - #: src/view/com/modals/CreateOrEditList.tsx:273 1934 + #: src/view/com/modals/CreateOrEditList.tsx:264 1939 1935 msgid "e.g. Spammers" 1940 1936 msgstr "例如:垃圾內容製造者" 1941 1937 1942 - #: src/view/com/modals/CreateOrEditList.tsx:301 1938 + #: src/view/com/modals/CreateOrEditList.tsx:292 1943 1939 msgid "e.g. The posters who never miss." 1944 1940 msgstr "例如:絕對不容錯過的發文者。" 1945 1941 1946 - #: src/view/com/modals/CreateOrEditList.tsx:302 1942 + #: src/view/com/modals/CreateOrEditList.tsx:293 1947 1943 msgid "e.g. Users that repeatedly reply with ads." 1948 1944 msgstr "例如:多次張貼廣告的用戶。" 1949 1945 ··· 1959 1955 msgid "Edit" 1960 1956 msgstr "編輯" 1961 1957 1962 - #: src/view/com/lists/ListMembers.tsx:149 1958 + #: src/view/com/lists/ListMembers.tsx:146 1963 1959 msgctxt "action" 1964 1960 msgid "Edit" 1965 1961 msgstr "編輯" 1966 1962 1967 - #: src/view/com/util/UserAvatar.tsx:334 1968 - #: src/view/com/util/UserBanner.tsx:92 1963 + #: src/view/com/util/UserAvatar.tsx:347 1964 + #: src/view/com/util/UserBanner.tsx:95 1969 1965 msgid "Edit avatar" 1970 1966 msgstr "編輯頭像" 1971 1967 1972 - #: src/components/StarterPack/Wizard/WizardEditListDialog.tsx:119 1968 + #: src/components/StarterPack/Wizard/WizardEditListDialog.tsx:111 1973 1969 msgid "Edit Feeds" 1974 1970 msgstr "編輯動態源" 1975 1971 1976 - #: src/view/com/composer/photos/Gallery.tsx:151 1977 - #: src/view/com/modals/EditImage.tsx:208 1972 + #: src/view/com/composer/photos/EditImageDialog.web.tsx:58 1973 + #: src/view/com/composer/photos/EditImageDialog.web.tsx:62 1974 + #: src/view/com/composer/photos/Gallery.tsx:201 1978 1975 msgid "Edit image" 1979 1976 msgstr "編輯圖片" 1980 1977 1981 - #: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:590 1982 - #: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:603 1978 + #: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:632 1979 + #: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:647 1983 1980 msgid "Edit interaction settings" 1984 1981 msgstr "編輯「互動設定」" 1985 1982 1986 - #: src/view/screens/ProfileList.tsx:515 1983 + #: src/view/screens/ProfileList.tsx:509 1987 1984 msgid "Edit list details" 1988 1985 msgstr "編輯列表詳情" 1989 1986 1990 - #: src/view/com/modals/CreateOrEditList.tsx:239 1987 + #: src/view/com/modals/CreateOrEditList.tsx:230 1991 1988 msgid "Edit Moderation List" 1992 1989 msgstr "編輯內容管理列表" 1993 1990 1994 - #: src/Navigation.tsx:291 1991 + #: src/Navigation.tsx:290 1995 1992 #: src/view/screens/Feeds.tsx:383 1996 1993 #: src/view/screens/Feeds.tsx:451 1997 - #: src/view/screens/SavedFeeds.tsx:92 1994 + #: src/view/screens/SavedFeeds.tsx:88 1998 1995 msgid "Edit My Feeds" 1999 1996 msgstr "編輯我的動態源" 2000 1997 2001 - #: src/view/com/modals/EditProfile.tsx:153 1998 + #: src/view/com/modals/EditProfile.tsx:147 2002 1999 msgid "Edit my profile" 2003 2000 msgstr "編輯我的個人檔案" 2004 2001 2005 - #: src/components/StarterPack/Wizard/WizardEditListDialog.tsx:117 2002 + #: src/components/StarterPack/Wizard/WizardEditListDialog.tsx:109 2006 2003 msgid "Edit People" 2007 2004 msgstr "編輯人物" 2008 2005 2009 - #: src/components/dialogs/PostInteractionSettingsDialog.tsx:66 2010 - #: src/components/dialogs/PostInteractionSettingsDialog.tsx:204 2006 + #: src/components/dialogs/PostInteractionSettingsDialog.tsx:69 2007 + #: src/components/dialogs/PostInteractionSettingsDialog.tsx:207 2011 2008 msgid "Edit post interaction settings" 2012 2009 msgstr "編輯「貼文互動設定」" 2013 2010 2014 - #: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderLabeler.tsx:184 2015 - #: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderStandard.tsx:175 2011 + #: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderLabeler.tsx:178 2012 + #: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderStandard.tsx:170 2016 2013 msgid "Edit profile" 2017 2014 msgstr "編輯個人檔案" 2018 2015 2019 - #: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderLabeler.tsx:187 2020 - #: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderStandard.tsx:178 2016 + #: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderLabeler.tsx:181 2017 + #: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderStandard.tsx:173 2021 2018 msgid "Edit Profile" 2022 2019 msgstr "編輯個人檔案" 2023 2020 ··· 2025 2022 msgid "Edit starter pack" 2026 2023 msgstr "編輯入門包" 2027 2024 2028 - #: src/view/com/modals/CreateOrEditList.tsx:234 2025 + #: src/view/com/modals/CreateOrEditList.tsx:225 2029 2026 msgid "Edit User List" 2030 2027 msgstr "編輯用戶列表" 2031 2028 ··· 2033 2030 msgid "Edit who can reply" 2034 2031 msgstr "編輯「誰可以回覆」" 2035 2032 2036 - #: src/view/com/modals/EditProfile.tsx:194 2033 + #: src/view/com/modals/EditProfile.tsx:188 2037 2034 msgid "Edit your display name" 2038 2035 msgstr "編輯您的顯示名稱" 2039 2036 2040 - #: src/view/com/modals/EditProfile.tsx:212 2037 + #: src/view/com/modals/EditProfile.tsx:206 2041 2038 msgid "Edit your profile description" 2042 2039 msgstr "編輯您的帳號描述" 2043 2040 2044 - #: src/Navigation.tsx:373 2041 + #: src/Navigation.tsx:372 2045 2042 msgid "Edit your starter pack" 2046 2043 msgstr "編輯您的入門包" 2047 2044 2048 2045 #: src/screens/Onboarding/index.tsx:31 2049 - #: src/screens/Onboarding/state.ts:86 2046 + #: src/screens/Onboarding/state.ts:88 2050 2047 msgid "Education" 2051 2048 msgstr "教育" 2052 2049 2053 - #: src/screens/Signup/StepInfo/index.tsx:143 2050 + #: src/screens/Signup/StepInfo/index.tsx:170 2054 2051 #: src/view/com/modals/ChangeEmail.tsx:136 2055 2052 msgid "Email" 2056 2053 msgstr "電子郵件" ··· 2059 2056 msgid "Email 2FA disabled" 2060 2057 msgstr "已關閉電子郵件雙重驗證" 2061 2058 2062 - #: src/screens/Login/ForgotPasswordForm.tsx:99 2059 + #: src/screens/Login/ForgotPasswordForm.tsx:93 2063 2060 msgid "Email address" 2064 2061 msgstr "電子郵件地址" 2065 2062 2066 - #: src/components/intents/VerifyEmailIntentDialog.tsx:95 2063 + #: src/components/intents/VerifyEmailIntentDialog.tsx:104 2067 2064 msgid "Email Resent" 2068 2065 msgstr "重新發送電子郵件" 2069 2066 ··· 2080 2077 msgid "Email verified" 2081 2078 msgstr "電子郵件已驗證" 2082 2079 2083 - #: src/components/intents/VerifyEmailIntentDialog.tsx:71 2080 + #: src/components/intents/VerifyEmailIntentDialog.tsx:79 2084 2081 msgid "Email Verified" 2085 2082 msgstr "電子郵件地址已驗證" 2086 2083 2087 - #: src/view/screens/Settings/index.tsx:319 2084 + #: src/view/screens/Settings/index.tsx:318 2088 2085 msgid "Email:" 2089 2086 msgstr "電子郵件:" 2090 2087 2091 - #: src/components/dialogs/Embed.tsx:112 2088 + #: src/components/dialogs/Embed.tsx:113 2092 2089 msgid "Embed HTML code" 2093 2090 msgstr "嵌入 HTML 程式碼" 2094 2091 2095 2092 #: src/components/dialogs/Embed.tsx:97 2096 - #: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:427 2097 - #: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:429 2093 + #: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:469 2094 + #: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:471 2098 2095 msgid "Embed post" 2099 2096 msgstr "嵌入貼文" 2100 2097 ··· 2102 2099 msgid "Embed this post in your website. Simply copy the following snippet and paste it into the HTML code of your website." 2103 2100 msgstr "將這則貼文嵌入到您的網站。只需複製以下程式碼片段,並將其貼上到您網站的 HTML 程式碼中即可。" 2104 2101 2105 - #: src/components/dialogs/EmbedConsent.tsx:101 2102 + #: src/components/dialogs/EmbedConsent.tsx:100 2106 2103 msgid "Enable {0} only" 2107 2104 msgstr "僅啟用 {0}" 2108 2105 2109 - #: src/screens/Moderation/index.tsx:342 2106 + #: src/screens/Moderation/index.tsx:340 2110 2107 msgid "Enable adult content" 2111 2108 msgstr "顯示成人內容" 2112 2109 2113 - #: src/components/dialogs/EmbedConsent.tsx:82 2114 - #: src/components/dialogs/EmbedConsent.tsx:89 2110 + #: src/components/dialogs/EmbedConsent.tsx:81 2111 + #: src/components/dialogs/EmbedConsent.tsx:88 2115 2112 msgid "Enable external media" 2116 2113 msgstr "啟用外部媒體" 2117 2114 2118 - #: src/view/screens/PreferencesExternalEmbeds.tsx:74 2115 + #: src/view/screens/PreferencesExternalEmbeds.tsx:71 2119 2116 msgid "Enable media players for" 2120 2117 msgstr "啟用媒體播放器" 2121 2118 ··· 2124 2121 msgid "Enable priority notifications" 2125 2122 msgstr "啟用優先通知" 2126 2123 2127 - #: src/view/com/util/post-embeds/VideoEmbedInner/VideoWebControls.tsx:380 2124 + #: src/view/com/util/post-embeds/VideoEmbedInner/web-controls/VideoControls.tsx:389 2128 2125 msgid "Enable subtitles" 2129 2126 msgstr "啟用字幕" 2130 2127 2131 - #: src/components/dialogs/EmbedConsent.tsx:94 2128 + #: src/components/dialogs/EmbedConsent.tsx:93 2132 2129 msgid "Enable this source only" 2133 2130 msgstr "僅啟用此來源" 2134 2131 2135 2132 #: src/screens/Messages/Settings.tsx:131 2136 2133 #: src/screens/Messages/Settings.tsx:134 2137 - #: src/screens/Moderation/index.tsx:353 2134 + #: src/screens/Moderation/index.tsx:351 2138 2135 msgid "Enabled" 2139 2136 msgstr "啟用" 2140 2137 2141 - #: src/screens/Profile/Sections/Feed.tsx:112 2138 + #: src/screens/Profile/Sections/Feed.tsx:114 2142 2139 msgid "End of feed" 2143 2140 msgstr "已經到底部啦!" 2144 2141 ··· 2150 2147 msgid "Enter a name for this App Password" 2151 2148 msgstr "輸入此應用程式專用密碼的名稱" 2152 2149 2153 - #: src/screens/Login/SetNewPasswordForm.tsx:139 2150 + #: src/screens/Login/SetNewPasswordForm.tsx:133 2154 2151 msgid "Enter a password" 2155 2152 msgstr "輸入密碼" 2156 2153 2157 - #: src/components/dialogs/MutedWords.tsx:127 2158 - #: src/components/dialogs/MutedWords.tsx:128 2154 + #: src/components/dialogs/MutedWords.tsx:136 2155 + #: src/components/dialogs/MutedWords.tsx:137 2159 2156 msgid "Enter a word or tag" 2160 2157 msgstr "輸入文字或標籤" 2161 2158 ··· 2167 2164 msgid "Enter the code you received to change your password." 2168 2165 msgstr "輸入您收到的驗證碼以更改密碼。" 2169 2166 2170 - #: src/view/com/modals/ChangeHandle.tsx:364 2167 + #: src/view/com/modals/ChangeHandle.tsx:357 2171 2168 msgid "Enter the domain you want to use" 2172 2169 msgstr "輸入您想使用的網域" 2173 2170 2174 - #: src/screens/Login/ForgotPasswordForm.tsx:119 2171 + #: src/screens/Login/ForgotPasswordForm.tsx:113 2175 2172 msgid "Enter the email you used to create your account. We'll send you a \"reset code\" so you can set a new password." 2176 2173 msgstr "輸入您用於建立帳號的電子郵件。我們將向您發送一個「重設碼」,來讓您設定新密碼。" 2177 2174 2178 - #: src/components/dialogs/BirthDateSettings.tsx:108 2175 + #: src/components/dialogs/BirthDateSettings.tsx:107 2179 2176 msgid "Enter your birth date" 2180 2177 msgstr "輸入您的出生日期" 2181 2178 2182 - #: src/screens/Login/ForgotPasswordForm.tsx:105 2183 - #: src/screens/Signup/StepInfo/index.tsx:152 2179 + #: src/screens/Login/ForgotPasswordForm.tsx:99 2180 + #: src/screens/Signup/StepInfo/index.tsx:182 2184 2181 msgid "Enter your email address" 2185 2182 msgstr "輸入您的電子郵件地址" 2186 2183 ··· 2192 2189 msgid "Enter your new email address below." 2193 2190 msgstr "請在下方輸入您的新電子郵件地址。" 2194 2191 2195 - #: src/screens/Login/index.tsx:101 2192 + #: src/screens/Login/index.tsx:98 2196 2193 msgid "Enter your username and password" 2197 2194 msgstr "輸入您的用戶名稱和密碼" 2198 2195 ··· 2204 2201 msgid "Error receiving captcha response." 2205 2202 msgstr "Captcha 給出了錯誤的回應。" 2206 2203 2207 - #: src/screens/Onboarding/StepInterests/index.tsx:197 2208 - #: src/view/screens/Search/Search.tsx:116 2204 + #: src/screens/Onboarding/StepInterests/index.tsx:183 2205 + #: src/view/screens/Search/Search.tsx:122 2209 2206 msgid "Error:" 2210 2207 msgstr "錯誤:" 2211 2208 2212 - #: src/components/dialogs/PostInteractionSettingsDialog.tsx:364 2209 + #: src/components/dialogs/PostInteractionSettingsDialog.tsx:366 2213 2210 msgid "Everybody" 2214 2211 msgstr "所有人" 2215 2212 ··· 2221 2218 msgid "Everybody can reply to this post." 2222 2219 msgstr "所有人都可以回覆這則貼文。" 2223 2220 2224 - #: src/components/dms/MessagesNUX.tsx:131 2225 - #: src/components/dms/MessagesNUX.tsx:134 2226 2221 #: src/screens/Messages/Settings.tsx:75 2227 2222 #: src/screens/Messages/Settings.tsx:78 2228 2223 msgid "Everyone" ··· 2236 2231 msgid "Excessive or unwanted messages" 2237 2232 msgstr "過多或不受歡迎的訊息" 2238 2233 2239 - #: src/components/dialogs/MutedWords.tsx:311 2234 + #: src/components/dialogs/MutedWords.tsx:343 2240 2235 msgid "Exclude users you follow" 2241 2236 msgstr "排除已跟隨的用戶" 2242 2237 2243 - #: src/components/dialogs/MutedWords.tsx:514 2238 + #: src/components/dialogs/MutedWords.tsx:560 2244 2239 msgid "Excludes users you follow" 2245 2240 msgstr "排除已跟隨的用戶" 2246 2241 2247 - #: src/view/com/util/post-embeds/VideoEmbedInner/VideoWebControls.tsx:397 2242 + #: src/view/com/util/post-embeds/VideoEmbedInner/web-controls/VideoControls.tsx:406 2248 2243 msgid "Exit fullscreen" 2249 2244 msgstr "退出全螢幕" 2250 2245 ··· 2252 2247 msgid "Exits account deletion process" 2253 2248 msgstr "離開刪除帳號流程" 2254 2249 2255 - #: src/view/com/modals/ChangeHandle.tsx:145 2250 + #: src/view/com/modals/ChangeHandle.tsx:138 2256 2251 msgid "Exits handle change process" 2257 2252 msgstr "離開修改帳號代碼流程" 2258 2253 2259 - #: src/view/com/modals/crop-image/CropImage.web.tsx:160 2254 + #: src/view/com/modals/CropImage.web.tsx:95 2260 2255 msgid "Exits image cropping process" 2261 2256 msgstr "離開圖片裁剪流程" 2262 2257 ··· 2285 2280 msgid "Experimental: When this preference is enabled, you'll only receive reply and quote notifications from users you follow. We'll continue to add more controls here over time." 2286 2281 msgstr "實驗性選項:啟用此偏好設定後,您將僅收到來自您已跟隨用戶的回覆和引用通知。我們將陸續在此新增更多控制選項。" 2287 2282 2288 - #: src/components/dialogs/MutedWords.tsx:500 2283 + #: src/components/dialogs/MutedWords.tsx:546 2289 2284 msgid "Expired" 2290 2285 msgstr "已過期" 2291 2286 2292 - #: src/components/dialogs/MutedWords.tsx:502 2287 + #: src/components/dialogs/MutedWords.tsx:548 2293 2288 msgid "Expires {0}" 2294 2289 msgstr "已過期 {0}" 2295 2290 ··· 2301 2296 msgid "Explicit sexual images." 2302 2297 msgstr "露骨的色情圖片。" 2303 2298 2304 - #: src/view/screens/Settings/index.tsx:752 2299 + #: src/view/screens/Settings/index.tsx:751 2305 2300 msgid "Export my data" 2306 2301 msgstr "匯出我的資料" 2307 2302 2308 - #: src/view/screens/Settings/ExportCarDialog.tsx:62 2309 - #: src/view/screens/Settings/index.tsx:763 2303 + #: src/view/screens/Settings/ExportCarDialog.tsx:61 2304 + #: src/view/screens/Settings/index.tsx:762 2310 2305 msgid "Export My Data" 2311 2306 msgstr "匯出我的資料" 2312 2307 2313 - #: src/components/dialogs/EmbedConsent.tsx:55 2314 - #: src/components/dialogs/EmbedConsent.tsx:59 2308 + #: src/components/dialogs/EmbedConsent.tsx:54 2309 + #: src/components/dialogs/EmbedConsent.tsx:58 2315 2310 msgid "External Media" 2316 2311 msgstr "外部媒體" 2317 2312 2318 - #: src/components/dialogs/EmbedConsent.tsx:71 2319 - #: src/view/screens/PreferencesExternalEmbeds.tsx:65 2313 + #: src/components/dialogs/EmbedConsent.tsx:70 2314 + #: src/view/screens/PreferencesExternalEmbeds.tsx:62 2320 2315 msgid "External media may allow websites to collect information about you and your device. No information is sent or requested until you press the \"play\" button." 2321 2316 msgstr "外部媒體可能允許網站收集有關您和您裝置的資料。在您按下「播放」按鈕之前,不會傳送或請求任何資料。" 2322 2317 2323 - #: src/Navigation.tsx:310 2324 - #: src/view/screens/PreferencesExternalEmbeds.tsx:54 2325 - #: src/view/screens/Settings/index.tsx:645 2318 + #: src/Navigation.tsx:309 2319 + #: src/view/screens/PreferencesExternalEmbeds.tsx:51 2320 + #: src/view/screens/Settings/index.tsx:644 2326 2321 msgid "External Media Preferences" 2327 2322 msgstr "外部媒體偏好" 2328 2323 2329 - #: src/view/screens/Settings/index.tsx:636 2324 + #: src/view/screens/Settings/index.tsx:635 2330 2325 msgid "External media settings" 2331 2326 msgstr "外部媒體設定" 2332 2327 ··· 2340 2335 msgid "Failed to create starter pack" 2341 2336 msgstr "無法建立入門包" 2342 2337 2343 - #: src/view/com/modals/CreateOrEditList.tsx:194 2338 + #: src/view/com/modals/CreateOrEditList.tsx:186 2344 2339 msgid "Failed to create the list. Check your internet connection and try again." 2345 2340 msgstr "無法建立列表。請檢查您的網路連線並重試。" 2346 2341 ··· 2348 2343 msgid "Failed to delete message" 2349 2344 msgstr "無法刪除訊息" 2350 2345 2351 - #: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:194 2346 + #: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:200 2352 2347 msgid "Failed to delete post, please try again" 2353 2348 msgstr "無法刪除貼文,請再試一次" 2354 2349 ··· 2361 2356 msgid "Failed to load feeds preferences" 2362 2357 msgstr "無法載入動態源偏好" 2363 2358 2364 - #: src/components/dialogs/GifSelect.ios.tsx:196 2365 - #: src/components/dialogs/GifSelect.tsx:212 2359 + #: src/components/dialogs/GifSelect.tsx:225 2366 2360 msgid "Failed to load GIFs" 2367 2361 msgstr "無法載入 GIF" 2368 2362 2369 - #: src/screens/Messages/Conversation/MessageListError.tsx:23 2363 + #: src/screens/Messages/components/MessageListError.tsx:23 2370 2364 msgid "Failed to load past messages" 2371 2365 msgstr "無法載入過去的訊息" 2372 2366 ··· 2379 2373 msgid "Failed to load suggested follows" 2380 2374 msgstr "無法載入建議的跟隨者" 2381 2375 2376 + #: src/state/queries/pinned-post.ts:75 2377 + msgid "Failed to pin post" 2378 + msgstr "無法釘選貼文" 2379 + 2382 2380 #: src/view/com/lightbox/Lightbox.tsx:90 2383 2381 msgid "Failed to save image: {0}" 2384 2382 msgstr "無法儲存圖片:{0}" ··· 2387 2385 msgid "Failed to save notification preferences, please try again" 2388 2386 msgstr "無法儲存通知偏好設定,請再試一次" 2389 2387 2390 - #: src/components/dms/MessageItem.tsx:225 2388 + #: src/components/dms/MessageItem.tsx:233 2391 2389 msgid "Failed to send" 2392 2390 msgstr "無法傳送" 2393 2391 2394 - #: src/components/moderation/LabelsOnMeDialog.tsx:225 2395 - #: src/screens/Messages/Conversation/ChatDisabled.tsx:87 2392 + #: src/components/moderation/LabelsOnMeDialog.tsx:228 2393 + #: src/screens/Messages/components/ChatDisabled.tsx:87 2396 2394 msgid "Failed to submit appeal, please try again." 2397 2395 msgstr "無法提交申訴,請再試一次。" 2398 2396 2399 - #: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:223 2397 + #: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:229 2400 2398 msgid "Failed to toggle thread mute, please try again" 2401 2399 msgstr "無法將討論串設為靜音,請再試一次" 2402 2400 2403 - #: src/components/FeedCard.tsx:273 2401 + #: src/components/FeedCard.tsx:276 2404 2402 msgid "Failed to update feeds" 2405 2403 msgstr "無法更新動態" 2406 2404 2407 - #: src/components/dms/MessagesNUX.tsx:60 2408 2405 #: src/screens/Messages/Settings.tsx:35 2409 2406 msgid "Failed to update settings" 2410 2407 msgstr "無法更新設定" 2411 2408 2412 - #: src/state/queries/video/video-upload.ts:67 2413 - #: src/state/queries/video/video-upload.web.ts:64 2414 - #: src/state/queries/video/video-upload.web.ts:68 2415 - #: src/state/queries/video/video-upload.web.ts:78 2409 + #: src/lib/media/video/upload.ts:72 2410 + #: src/lib/media/video/upload.web.ts:74 2411 + #: src/lib/media/video/upload.web.ts:78 2412 + #: src/lib/media/video/upload.web.ts:88 2416 2413 msgid "Failed to upload video" 2417 2414 msgstr "上傳影片失敗" 2418 2415 2419 - #: src/Navigation.tsx:226 2416 + #: src/Navigation.tsx:225 2420 2417 msgid "Feed" 2421 2418 msgstr "動態" 2422 2419 2423 - #: src/components/FeedCard.tsx:131 2420 + #: src/components/FeedCard.tsx:134 2424 2421 #: src/view/com/feeds/FeedSourceCard.tsx:250 2425 2422 msgid "Feed by {0}" 2426 2423 msgstr "{0} 建立的動態源" ··· 2430 2427 msgstr "切換動態源" 2431 2428 2432 2429 #: src/view/shell/desktop/RightNav.tsx:70 2433 - #: src/view/shell/Drawer.tsx:346 2430 + #: src/view/shell/Drawer.tsx:338 2434 2431 msgid "Feedback" 2435 2432 msgstr "意見回饋" 2436 2433 2437 - #: src/Navigation.tsx:353 2434 + #: src/Navigation.tsx:352 2438 2435 #: src/screens/StarterPack/StarterPackScreen.tsx:172 2439 2436 #: src/view/screens/Feeds.tsx:445 2440 - #: src/view/screens/Feeds.tsx:550 2441 - #: src/view/screens/Profile.tsx:224 2442 - #: src/view/screens/Search/Search.tsx:375 2443 - #: src/view/shell/desktop/LeftNav.tsx:373 2444 - #: src/view/shell/Drawer.tsx:497 2445 - #: src/view/shell/Drawer.tsx:498 2437 + #: src/view/screens/Feeds.tsx:551 2438 + #: src/view/screens/Profile.tsx:223 2439 + #: src/view/screens/Search/Search.tsx:522 2440 + #: src/view/shell/desktop/LeftNav.tsx:401 2441 + #: src/view/shell/Drawer.tsx:489 2442 + #: src/view/shell/Drawer.tsx:490 2446 2443 msgid "Feeds" 2447 2444 msgstr "動態源" 2448 2445 2449 - #: src/view/screens/SavedFeeds.tsx:181 2446 + #: src/view/screens/SavedFeeds.tsx:177 2450 2447 msgid "Feeds are custom algorithms that users build with a little coding expertise. <0/> for more information." 2451 2448 msgstr "動態源是一種自訂演算法,使用者只需掌握一點開發技巧即可輕鬆構建。更多資訊請<0/>。" 2452 2449 2453 - #: src/components/FeedCard.tsx:270 2450 + #: src/components/FeedCard.tsx:273 2454 2451 msgid "Feeds updated!" 2455 2452 msgstr "動態已更新!" 2456 2453 2457 - #: src/view/com/modals/ChangeHandle.tsx:475 2454 + #: src/view/com/modals/ChangeHandle.tsx:468 2458 2455 msgid "File Contents" 2459 2456 msgstr "檔案內容" 2460 2457 ··· 2466 2463 msgid "Filter from feeds" 2467 2464 msgstr "動態源中的篩選" 2468 2465 2469 - #: src/screens/Onboarding/StepFinished.tsx:296 2466 + #: src/screens/Onboarding/StepFinished.tsx:287 2470 2467 msgid "Finalizing" 2471 2468 msgstr "正在完成" 2472 2469 ··· 2476 2473 msgid "Find accounts to follow" 2477 2474 msgstr "尋找一些帳號來跟隨" 2478 2475 2479 - #: src/view/screens/Search/Search.tsx:439 2476 + #: src/view/screens/Search/Search.tsx:594 2480 2477 msgid "Find posts and users on Bluesky" 2481 2478 msgstr "在 Bluesky 上尋找貼文和用戶" 2482 2479 ··· 2496 2493 msgid "Fitness" 2497 2494 msgstr "健康" 2498 2495 2499 - #: src/screens/Onboarding/StepFinished.tsx:276 2496 + #: src/screens/Onboarding/StepFinished.tsx:267 2500 2497 msgid "Flexible" 2501 2498 msgstr "靈活" 2502 2499 2503 - #: src/view/com/modals/EditImage.tsx:116 2504 - msgid "Flip horizontal" 2505 - msgstr "水平翻轉" 2506 - 2507 - #: src/view/com/modals/EditImage.tsx:121 2508 - #: src/view/com/modals/EditImage.tsx:288 2509 - msgid "Flip vertically" 2510 - msgstr "垂直翻轉" 2511 - 2512 2500 #. User is not following this account, click to follow 2513 - #: src/components/ProfileCard.tsx:356 2514 - #: src/components/ProfileHoverCard/index.web.tsx:446 2515 - #: src/components/ProfileHoverCard/index.web.tsx:457 2516 - #: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderStandard.tsx:225 2517 - #: src/view/com/post-thread/PostThreadFollowBtn.tsx:144 2501 + #: src/components/ProfileCard.tsx:358 2502 + #: src/components/ProfileHoverCard/index.web.tsx:449 2503 + #: src/components/ProfileHoverCard/index.web.tsx:460 2504 + #: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderStandard.tsx:220 2505 + #: src/view/com/post-thread/PostThreadFollowBtn.tsx:132 2518 2506 msgid "Follow" 2519 2507 msgstr "跟隨" 2520 2508 ··· 2523 2511 msgid "Follow" 2524 2512 msgstr "跟隨" 2525 2513 2526 - #: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderStandard.tsx:209 2527 - #: src/view/com/post-thread/PostThreadFollowBtn.tsx:126 2514 + #: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderStandard.tsx:204 2515 + #: src/view/com/post-thread/PostThreadFollowBtn.tsx:114 2528 2516 msgid "Follow {0}" 2529 2517 msgstr "跟隨 {0}" 2530 2518 ··· 2536 2524 msgid "Follow 7 accounts" 2537 2525 msgstr "跟隨 7 個帳號" 2538 2526 2539 - #: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:246 2540 - #: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:257 2527 + #: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:222 2528 + #: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:233 2541 2529 msgid "Follow Account" 2542 2530 msgstr "跟隨帳號" 2543 2531 ··· 2546 2534 msgid "Follow all" 2547 2535 msgstr "全部跟隨" 2548 2536 2549 - #: src/view/com/profile/FollowButton.tsx:79 2550 - msgctxt "action" 2537 + #: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderStandard.tsx:218 2538 + #: src/view/com/post-thread/PostThreadFollowBtn.tsx:130 2551 2539 msgid "Follow Back" 2552 2540 msgstr "回跟" 2553 2541 2554 - #: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderStandard.tsx:223 2555 - #: src/view/com/post-thread/PostThreadFollowBtn.tsx:142 2542 + #: src/view/com/profile/FollowButton.tsx:79 2543 + msgctxt "action" 2556 2544 msgid "Follow Back" 2557 2545 msgstr "回跟" 2558 2546 ··· 2566 2554 2567 2555 #: src/components/KnownFollowers.tsx:217 2568 2556 msgid "Followed by <0>{0}</0> and {1, plural, one {# other} other {# others}}" 2569 - msgstr "已被您跟隨的 <0>{0}</0> 和{1, plural, one {其他 # 人跟隨} other {其他 # 人跟}}" 2557 + msgstr "已被您跟隨的 <0>{0}</0> 和{1, plural, one {其他 # 人跟隨} other {其他 # 人跟隨}}" 2570 2558 2571 2559 #: src/components/KnownFollowers.tsx:204 2572 2560 msgid "Followed by <0>{0}</0> and <1>{1}</1>" ··· 2576 2564 msgid "Followed by <0>{0}</0>, <1>{1}</1>, and {2, plural, one {# other} other {# others}}" 2577 2565 msgstr "已被您跟隨的 <0>{0}</0>, <1>{1}</1> 和{2, plural, one {其他 # 人跟隨} other {其他 # 人跟隨}}" 2578 2566 2579 - #: src/components/dialogs/PostInteractionSettingsDialog.tsx:403 2567 + #: src/components/dialogs/PostInteractionSettingsDialog.tsx:405 2580 2568 msgid "Followed users" 2581 2569 msgstr "您跟隨的用戶" 2582 2570 ··· 2593 2581 msgid "Followers" 2594 2582 msgstr "跟隨者" 2595 2583 2596 - #: src/Navigation.tsx:187 2584 + #: src/Navigation.tsx:186 2597 2585 msgid "Followers of @{0} that you know" 2598 2586 msgstr "您所認識的這些人也跟隨了 @{0}" 2599 2587 ··· 2603 2591 msgstr "您也認識的跟隨者" 2604 2592 2605 2593 #. User is following this account, click to unfollow 2606 - #: src/components/ProfileCard.tsx:350 2607 - #: src/components/ProfileHoverCard/index.web.tsx:445 2608 - #: src/components/ProfileHoverCard/index.web.tsx:456 2609 - #: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderStandard.tsx:221 2610 - #: src/view/com/post-thread/PostThreadFollowBtn.tsx:147 2611 - #: src/view/screens/Feeds.tsx:630 2594 + #: src/components/ProfileCard.tsx:352 2595 + #: src/components/ProfileHoverCard/index.web.tsx:448 2596 + #: src/components/ProfileHoverCard/index.web.tsx:459 2597 + #: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderStandard.tsx:216 2598 + #: src/view/com/post-thread/PostThreadFollowBtn.tsx:135 2599 + #: src/view/screens/Feeds.tsx:631 2612 2600 #: src/view/screens/ProfileFollows.tsx:29 2613 2601 #: src/view/screens/ProfileFollows.tsx:30 2614 - #: src/view/screens/SavedFeeds.tsx:416 2602 + #: src/view/screens/SavedFeeds.tsx:404 2615 2603 msgid "Following" 2616 2604 msgstr "跟隨中" 2617 2605 2618 - #: src/components/ProfileCard.tsx:316 2619 - #: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderStandard.tsx:94 2606 + #: src/components/ProfileCard.tsx:318 2607 + #: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderStandard.tsx:90 2620 2608 msgid "Following {0}" 2621 2609 msgstr "已跟隨 {0}" 2622 2610 ··· 2624 2612 msgid "Following {name}" 2625 2613 msgstr "已跟隨 {name}" 2626 2614 2627 - #: src/view/screens/Settings/index.tsx:539 2615 + #: src/view/screens/Settings/index.tsx:538 2628 2616 msgid "Following feed preferences" 2629 2617 msgstr "「Following」動態源偏好" 2630 2618 2631 - #: src/Navigation.tsx:297 2619 + #: src/Navigation.tsx:296 2632 2620 #: src/view/screens/PreferencesFollowingFeed.tsx:48 2633 - #: src/view/screens/Settings/index.tsx:548 2621 + #: src/view/screens/Settings/index.tsx:547 2634 2622 msgid "Following Feed Preferences" 2635 2623 msgstr "「Following」動態源偏好" 2636 2624 2637 - #: src/screens/Profile/Header/Handle.tsx:31 2625 + #: src/screens/Profile/Header/Handle.tsx:33 2638 2626 msgid "Follows you" 2639 2627 msgstr "跟隨您" 2640 2628 2641 - #: src/components/Pills.tsx:174 2629 + #: src/components/Pills.tsx:175 2642 2630 msgid "Follows You" 2643 2631 msgstr "跟隨您" 2644 2632 2633 + #: src/components/dialogs/nuxs/NeueTypography.tsx:71 2634 + #: src/screens/Settings/AppearanceSettings.tsx:141 2635 + msgid "Font" 2636 + msgstr "字體" 2637 + 2638 + #: src/components/dialogs/nuxs/NeueTypography.tsx:91 2639 + #: src/screens/Settings/AppearanceSettings.tsx:161 2640 + msgid "Font size" 2641 + msgstr "字體大小" 2642 + 2645 2643 #: src/screens/Onboarding/index.tsx:40 2646 - #: src/screens/Onboarding/state.ts:87 2644 + #: src/screens/Onboarding/state.ts:89 2647 2645 msgid "Food" 2648 2646 msgstr "食物" 2649 2647 ··· 2655 2653 msgid "For security reasons, you won't be able to view this again. If you lose this password, you'll need to generate a new one." 2656 2654 msgstr "為了保護您的帳號安全,您將無法再次查看此內容。如果您丟失了此密碼,您將需要再產生一個新的密碼。" 2657 2655 2658 - #: src/components/dialogs/MutedWords.tsx:178 2656 + #: src/components/dialogs/nuxs/NeueTypography.tsx:73 2657 + #: src/screens/Settings/AppearanceSettings.tsx:143 2658 + msgid "For the best experience, we recommend using the theme font." 2659 + msgstr "為了獲得最佳體驗,我們建議使用主題字體。" 2660 + 2661 + #: src/components/dialogs/MutedWords.tsx:192 2659 2662 msgid "Forever" 2660 2663 msgstr "永遠" 2661 2664 2662 - #: src/screens/Login/index.tsx:129 2663 - #: src/screens/Login/index.tsx:144 2665 + #: src/screens/Login/index.tsx:126 2666 + #: src/screens/Login/index.tsx:141 2664 2667 msgid "Forgot Password" 2665 2668 msgstr "忘記密碼" 2666 2669 2667 - #: src/screens/Login/LoginForm.tsx:233 2670 + #: src/screens/Login/LoginForm.tsx:230 2668 2671 msgid "Forgot password?" 2669 2672 msgstr "忘記密碼?" 2670 2673 2671 - #: src/screens/Login/LoginForm.tsx:244 2674 + #: src/screens/Login/LoginForm.tsx:241 2672 2675 msgid "Forgot?" 2673 2676 msgstr "忘記了?" 2674 2677 ··· 2680 2683 msgid "From @{sanitizedAuthor}" 2681 2684 msgstr "來自 @{sanitizedAuthor}" 2682 2685 2683 - #: src/view/com/posts/FeedItem.tsx:271 2686 + #: src/view/com/posts/FeedItem.tsx:273 2684 2687 msgctxt "from-feed" 2685 2688 msgid "From <0/>" 2686 2689 msgstr "來自 <0/>" 2687 2690 2688 - #: src/view/com/util/post-embeds/VideoEmbedInner/VideoWebControls.tsx:398 2691 + #: src/view/com/util/post-embeds/VideoEmbedInner/web-controls/VideoControls.tsx:407 2689 2692 msgid "Fullscreen" 2690 2693 msgstr "全螢幕" 2691 2694 2692 - #: src/view/com/composer/photos/SelectPhotoBtn.tsx:39 2695 + #: src/view/com/composer/photos/SelectPhotoBtn.tsx:50 2693 2696 msgid "Gallery" 2694 2697 msgstr "相簿" 2695 2698 2696 - #: src/components/StarterPack/ProfileStarterPacks.tsx:279 2699 + #: src/components/StarterPack/ProfileStarterPacks.tsx:280 2697 2700 msgid "Generate a starter pack" 2698 2701 msgstr "建立入門包" 2699 2702 2700 - #: src/view/shell/Drawer.tsx:350 2703 + #: src/view/shell/Drawer.tsx:342 2701 2704 msgid "Get help" 2702 2705 msgstr "取得幫助" 2703 - 2704 - #: src/components/dms/MessagesNUX.tsx:168 2705 - msgid "Get started" 2706 - msgstr "開始" 2707 2706 2708 2707 #: src/view/com/modals/VerifyEmail.tsx:197 2709 2708 #: src/view/com/modals/VerifyEmail.tsx:199 ··· 2718 2717 msgid "GIF" 2719 2718 msgstr "GIF" 2720 2719 2721 - #: src/screens/Onboarding/StepProfile/index.tsx:225 2720 + #: src/screens/Onboarding/StepProfile/index.tsx:234 2722 2721 msgid "Give your profile a face" 2723 2722 msgstr "為您的個人檔案增添新顏" 2724 2723 ··· 2726 2725 msgid "Glaring violations of law or terms of service" 2727 2726 msgstr "明顯違反法律或服務條款" 2728 2727 2729 - #: src/components/moderation/ScreenHider.tsx:160 2730 - #: src/components/moderation/ScreenHider.tsx:169 2731 - #: src/view/com/auth/LoggedOut.tsx:67 2732 - #: src/view/com/auth/LoggedOut.tsx:68 2728 + #: src/components/moderation/ScreenHider.tsx:154 2729 + #: src/components/moderation/ScreenHider.tsx:163 2730 + #: src/view/com/auth/LoggedOut.tsx:64 2731 + #: src/view/com/auth/LoggedOut.tsx:65 2733 2732 #: src/view/screens/NotFound.tsx:55 2734 - #: src/view/screens/ProfileFeed.tsx:112 2735 - #: src/view/screens/ProfileList.tsx:1026 2736 - #: src/view/shell/desktop/LeftNav.tsx:133 2733 + #: src/view/screens/ProfileFeed.tsx:111 2734 + #: src/view/screens/ProfileList.tsx:1020 2735 + #: src/view/shell/desktop/LeftNav.tsx:134 2737 2736 msgid "Go back" 2738 2737 msgstr "返回" 2739 2738 ··· 2743 2742 #: src/screens/Profile/ErrorState.tsx:66 2744 2743 #: src/screens/StarterPack/StarterPackScreen.tsx:745 2745 2744 #: src/view/screens/NotFound.tsx:54 2746 - #: src/view/screens/ProfileFeed.tsx:117 2747 - #: src/view/screens/ProfileList.tsx:1031 2745 + #: src/view/screens/ProfileFeed.tsx:116 2746 + #: src/view/screens/ProfileList.tsx:1025 2748 2747 msgid "Go Back" 2749 2748 msgstr "返回" 2750 2749 2751 - #: src/components/dms/ReportDialog.tsx:154 2750 + #: src/components/dms/ReportDialog.tsx:149 2752 2751 #: src/components/ReportDialog/SelectReportOptionView.tsx:80 2753 - #: src/components/ReportDialog/SubmitView.tsx:108 2752 + #: src/components/ReportDialog/SubmitView.tsx:109 2754 2753 #: src/screens/Onboarding/Layout.tsx:102 2755 2754 #: src/screens/Onboarding/Layout.tsx:191 2756 - #: src/screens/Signup/BackNextButtons.tsx:34 2755 + #: src/screens/Signup/BackNextButtons.tsx:36 2757 2756 msgid "Go back to previous step" 2758 2757 msgstr "返回上一步" 2759 2758 ··· 2769 2768 msgid "Go Home" 2770 2769 msgstr "前往首頁" 2771 2770 2772 - #: src/screens/Messages/List/ChatListItem.tsx:211 2771 + #: src/screens/Messages/components/ChatListItem.tsx:225 2773 2772 msgid "Go to conversation with {0}" 2774 2773 msgstr "與 {0} 對話" 2775 2774 2776 - #: src/screens/Login/ForgotPasswordForm.tsx:171 2775 + #: src/screens/Login/ForgotPasswordForm.tsx:165 2777 2776 #: src/view/com/modals/ChangePassword.tsx:168 2778 2777 msgid "Go to next" 2779 2778 msgstr "前往下一步" ··· 2794 2793 msgid "Half way there!" 2795 2794 msgstr "已經完成一半了!" 2796 2795 2797 - #: src/view/com/modals/ChangeHandle.tsx:260 2796 + #: src/view/com/modals/ChangeHandle.tsx:253 2798 2797 msgid "Handle" 2799 2798 msgstr "帳號代碼" 2800 2799 2801 - #: src/view/screens/AccessibilitySettings.tsx:120 2800 + #: src/view/screens/AccessibilitySettings.tsx:117 2802 2801 msgid "Haptics" 2803 2802 msgstr "觸覺" 2804 2803 ··· 2806 2805 msgid "Harassment, trolling, or intolerance" 2807 2806 msgstr "騷擾、惡作劇或其他無法容忍的行為" 2808 2807 2809 - #: src/Navigation.tsx:333 2808 + #: src/Navigation.tsx:332 2810 2809 msgid "Hashtag" 2811 2810 msgstr "標籤" 2812 2811 2813 - #: src/components/RichText.tsx:218 2812 + #: src/components/RichText.tsx:225 2814 2813 msgid "Hashtag: #{tag}" 2815 2814 msgstr "標籤:#{tag}" 2816 2815 2817 - #: src/screens/Signup/index.tsx:178 2816 + #: src/screens/Signup/index.tsx:173 2818 2817 msgid "Having trouble?" 2819 2818 msgstr "遇到問題?" 2820 2819 2821 2820 #: src/view/shell/desktop/RightNav.tsx:99 2822 - #: src/view/shell/Drawer.tsx:359 2821 + #: src/view/shell/Drawer.tsx:351 2823 2822 msgid "Help" 2824 2823 msgstr "幫助" 2825 2824 2826 - #: src/screens/Onboarding/StepProfile/index.tsx:228 2825 + #: src/screens/Onboarding/StepProfile/index.tsx:237 2827 2826 msgid "Help people know you're not a bot by uploading a picture or creating an avatar." 2828 2827 msgstr "透過上傳圖片或建立頭像來幫助人們知道您不是機器人。" 2829 2828 ··· 2831 2830 msgid "Here is your app password." 2832 2831 msgstr "這是您的應用程式專用密碼。" 2833 2832 2834 - #: src/components/ListCard.tsx:128 2833 + #: src/components/ListCard.tsx:130 2835 2834 msgid "Hidden list" 2836 2835 msgstr "隱藏列表" 2837 2836 ··· 2842 2841 #: src/lib/moderation/useLabelBehaviorDescription.ts:20 2843 2842 #: src/lib/moderation/useLabelBehaviorDescription.ts:25 2844 2843 #: src/lib/moderation/useLabelBehaviorDescription.ts:30 2845 - #: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:640 2844 + #: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:684 2846 2845 msgid "Hide" 2847 2846 msgstr "隱藏" 2848 2847 2849 - #: src/view/com/notifications/FeedItem.tsx:473 2848 + #: src/view/com/notifications/FeedItem.tsx:477 2850 2849 msgctxt "action" 2851 2850 msgid "Hide" 2852 2851 msgstr "隱藏" 2853 2852 2854 - #: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:501 2855 - #: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:507 2853 + #: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:543 2854 + #: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:549 2856 2855 msgid "Hide post for me" 2857 2856 msgstr "為我隱藏貼文" 2858 2857 2859 - #: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:518 2860 - #: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:528 2858 + #: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:560 2859 + #: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:570 2861 2860 msgid "Hide reply for everyone" 2862 2861 msgstr "為所有人隱藏回覆" 2863 2862 2864 - #: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:500 2865 - #: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:506 2863 + #: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:542 2864 + #: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:548 2866 2865 msgid "Hide reply for me" 2867 2866 msgstr "為我隱藏回覆" 2868 2867 ··· 2871 2870 msgid "Hide the content" 2872 2871 msgstr "隱藏內容" 2873 2872 2874 - #: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:635 2873 + #: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:679 2875 2874 msgid "Hide this post?" 2876 2875 msgstr "隱藏這則貼文?" 2877 2876 2878 - #: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:635 2879 - #: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:697 2877 + #: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:679 2878 + #: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:741 2880 2879 msgid "Hide this reply?" 2881 2880 msgstr "隱藏這個回覆?" 2882 2881 2883 - #: src/view/com/notifications/FeedItem.tsx:464 2882 + #: src/view/com/notifications/FeedItem.tsx:468 2884 2883 msgid "Hide user list" 2885 2884 msgstr "隱藏用戶列表" 2886 2885 ··· 2912 2911 msgid "Hmmmm, we couldn't load that moderation service." 2913 2912 msgstr "抱歉,我們無法載入該內容管理服務。" 2914 2913 2915 - #: src/state/queries/video/video.ts:165 2914 + #: src/view/com/composer/state/video.ts:427 2916 2915 msgid "Hold up! We’re gradually giving access to video, and you’re still waiting in line. Check back soon!" 2917 2916 msgstr "別急!我們將逐步開放影片功能,您還在隊列中。請稍後再回來!" 2918 2917 2919 - #: src/Navigation.tsx:550 2920 - #: src/Navigation.tsx:570 2921 - #: src/view/shell/bottom-bar/BottomBar.tsx:159 2922 - #: src/view/shell/desktop/LeftNav.tsx:341 2923 - #: src/view/shell/Drawer.tsx:429 2924 - #: src/view/shell/Drawer.tsx:430 2918 + #: src/Navigation.tsx:549 2919 + #: src/Navigation.tsx:569 2920 + #: src/view/shell/bottom-bar/BottomBar.tsx:158 2921 + #: src/view/shell/desktop/LeftNav.tsx:369 2922 + #: src/view/shell/Drawer.tsx:421 2923 + #: src/view/shell/Drawer.tsx:422 2925 2924 msgid "Home" 2926 2925 msgstr "首頁" 2927 2926 2928 - #: src/view/com/modals/ChangeHandle.tsx:414 2927 + #: src/view/com/modals/ChangeHandle.tsx:407 2929 2928 msgid "Host:" 2930 2929 msgstr "主機:" 2931 2930 2932 - #: src/screens/Login/ForgotPasswordForm.tsx:89 2933 - #: src/screens/Login/LoginForm.tsx:169 2934 - #: src/screens/Signup/StepInfo/index.tsx:106 2935 - #: src/view/com/modals/ChangeHandle.tsx:275 2931 + #: src/screens/Login/ForgotPasswordForm.tsx:83 2932 + #: src/screens/Login/LoginForm.tsx:166 2933 + #: src/screens/Signup/StepInfo/index.tsx:133 2934 + #: src/view/com/modals/ChangeHandle.tsx:268 2936 2935 msgid "Hosting provider" 2937 2936 msgstr "託管服務供應商" 2938 2937 2939 - #: src/view/com/modals/InAppBrowserConsent.tsx:44 2938 + #: src/view/com/modals/InAppBrowserConsent.tsx:43 2940 2939 msgid "How should we open this link?" 2941 2940 msgstr "我們該如何開啟此連結?" 2942 2941 2943 2942 #: src/view/com/modals/VerifyEmail.tsx:222 2944 - #: src/view/screens/Settings/DisableEmail2FADialog.tsx:132 2945 - #: src/view/screens/Settings/DisableEmail2FADialog.tsx:135 2943 + #: src/view/screens/Settings/DisableEmail2FADialog.tsx:131 2944 + #: src/view/screens/Settings/DisableEmail2FADialog.tsx:134 2946 2945 msgid "I have a code" 2947 2946 msgstr "我有驗證碼" 2948 2947 ··· 2950 2949 msgid "I have a confirmation code" 2951 2950 msgstr "我有驗證碼" 2952 2951 2953 - #: src/view/com/modals/ChangeHandle.tsx:278 2952 + #: src/view/com/modals/ChangeHandle.tsx:271 2954 2953 msgid "I have my own domain" 2955 2954 msgstr "我擁有自己的網域" 2956 2955 ··· 2967 2966 msgid "If none are selected, suitable for all ages." 2968 2967 msgstr "若不勾選,則預設為全年齡向。" 2969 2968 2970 - #: src/screens/Signup/StepInfo/Policies.tsx:89 2969 + #: src/screens/Signup/StepInfo/Policies.tsx:110 2971 2970 msgid "If you are not yet an adult according to the laws of your country, your parent or legal guardian must read these Terms on your behalf." 2972 2971 msgstr "如果根據您所在國家的法律,您尚未成年,則您的父母或法定監護人必須代表您閱讀這些條款。" 2973 2972 2974 - #: src/view/screens/ProfileList.tsx:720 2973 + #: src/view/screens/ProfileList.tsx:714 2975 2974 msgid "If you delete this list, you won't be able to recover it." 2976 2975 msgstr "如果刪除這個列表,您將無法恢復它。" 2977 2976 2978 - #: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:626 2977 + #: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:670 2979 2978 msgid "If you remove this post, you won't be able to recover it." 2980 2979 msgstr "如果刪除這則貼文,您將無法恢復它。" 2981 2980 ··· 2991 2990 msgid "Illegal and Urgent" 2992 2991 msgstr "違法" 2993 2992 2994 - #: src/view/com/util/images/Gallery.tsx:56 2993 + #: src/view/com/util/images/Gallery.tsx:57 2995 2994 msgid "Image" 2996 2995 msgstr "圖片" 2997 2996 2998 - #: src/view/com/modals/AltImage.tsx:122 2999 - msgid "Image alt text" 3000 - msgstr "圖片替代文字" 3001 - 3002 - #: src/components/dialogs/nuxs/TenMillion/index.tsx:247 3003 - #: src/components/StarterPack/ShareDialog.tsx:76 2997 + #: src/components/StarterPack/ShareDialog.tsx:77 3004 2998 msgid "Image saved to your camera roll!" 3005 2999 msgstr "圖片已儲存至您的圖片庫!" 3006 3000 ··· 3016 3010 msgid "Inappropriate messages or explicit links" 3017 3011 msgstr "不當訊息或露骨連結" 3018 3012 3019 - #: src/screens/Login/SetNewPasswordForm.tsx:127 3013 + #: src/screens/Login/SetNewPasswordForm.tsx:121 3020 3014 msgid "Input code sent to your email for password reset" 3021 3015 msgstr "輸入發送到您電子郵件地址的重設碼以重設密碼" 3022 3016 ··· 3028 3022 msgid "Input name for app password" 3029 3023 msgstr "輸入應用程式專用密碼名稱" 3030 3024 3031 - #: src/screens/Login/SetNewPasswordForm.tsx:151 3025 + #: src/screens/Login/SetNewPasswordForm.tsx:145 3032 3026 msgid "Input new password" 3033 3027 msgstr "輸入新密碼" 3034 3028 ··· 3036 3030 msgid "Input password for account deletion" 3037 3031 msgstr "輸入密碼以刪除帳號" 3038 3032 3039 - #: src/screens/Login/LoginForm.tsx:273 3033 + #: src/screens/Login/LoginForm.tsx:270 3040 3034 msgid "Input the code which has been emailed to you" 3041 3035 msgstr "輸入寄送至您電子郵件地址的驗證碼" 3042 3036 3043 - #: src/screens/Login/LoginForm.tsx:203 3037 + #: src/screens/Login/LoginForm.tsx:200 3044 3038 msgid "Input the username or email address you used at signup" 3045 3039 msgstr "輸入註冊時使用的用戶名稱或電子郵件地址" 3046 3040 3047 - #: src/screens/Login/LoginForm.tsx:228 3041 + #: src/screens/Login/LoginForm.tsx:225 3048 3042 msgid "Input your password" 3049 3043 msgstr "輸入您的密碼" 3050 3044 3051 - #: src/view/com/modals/ChangeHandle.tsx:383 3045 + #: src/view/com/modals/ChangeHandle.tsx:376 3052 3046 msgid "Input your preferred hosting provider" 3053 3047 msgstr "輸入您的託管服務供應商" 3054 3048 ··· 3056 3050 msgid "Input your user handle" 3057 3051 msgstr "輸入您的帳號代碼" 3058 3052 3059 - #: src/view/com/composer/threadgate/ThreadgateBtn.tsx:55 3053 + #: src/view/com/composer/threadgate/ThreadgateBtn.tsx:56 3060 3054 msgid "Interaction limited" 3061 3055 msgstr "互動限制" 3062 3056 3063 - #: src/components/dms/MessagesNUX.tsx:82 3064 - msgid "Introducing Direct Messages" 3065 - msgstr "為您隆重介紹「私人訊息」" 3057 + #: src/components/dialogs/nuxs/NeueTypography.tsx:47 3058 + msgid "Introducing new font settings" 3059 + msgstr "為您隆重介紹「字體設定」" 3066 3060 3067 - #: src/screens/Login/LoginForm.tsx:145 3061 + #: src/screens/Login/LoginForm.tsx:142 3068 3062 #: src/view/screens/Settings/DisableEmail2FADialog.tsx:70 3069 3063 msgid "Invalid 2FA confirmation code." 3070 3064 msgstr "無效的雙重驗證碼。" ··· 3073 3067 msgid "Invalid or unsupported post record" 3074 3068 msgstr "無效或不支援的貼文紀錄" 3075 3069 3076 - #: src/screens/Login/LoginForm.tsx:91 3077 - #: src/screens/Login/LoginForm.tsx:150 3070 + #: src/screens/Login/LoginForm.tsx:88 3071 + #: src/screens/Login/LoginForm.tsx:147 3078 3072 msgid "Invalid username or password" 3079 3073 msgstr "用戶名稱或密碼無效" 3080 3074 3081 - #: src/components/intents/VerifyEmailIntentDialog.tsx:82 3075 + #: src/components/intents/VerifyEmailIntentDialog.tsx:91 3082 3076 msgid "Invalid Verification Code" 3083 3077 msgstr "無效的驗證碼" 3084 3078 ··· 3086 3080 msgid "Invite a Friend" 3087 3081 msgstr "邀請朋友" 3088 3082 3089 - #: src/screens/Signup/StepInfo/index.tsx:124 3083 + #: src/screens/Signup/StepInfo/index.tsx:151 3090 3084 msgid "Invite code" 3091 3085 msgstr "邀請碼" 3092 3086 ··· 3113 3107 #: src/screens/StarterPack/Wizard/StepDetails.tsx:32 3114 3108 msgid "Invites, but personal" 3115 3109 msgstr "邀請,但僅限個人" 3110 + 3111 + #: src/screens/Signup/StepInfo/index.tsx:80 3112 + msgid "It looks like you may have entered your email address incorrectly. Are you sure it's right?" 3113 + msgstr "您似乎輸入了錯誤的電子郵件地址,您確定這是正確的嗎?" 3114 + 3115 + #: src/screens/Signup/StepInfo/index.tsx:241 3116 + msgid "It's correct" 3117 + msgstr "這是正確的地址。" 3116 3118 3117 3119 #: src/screens/StarterPack/Wizard/index.tsx:452 3118 3120 msgid "It's just you right now! Add more people to your starter pack by searching above." 3119 3121 msgstr "現在只有您一個人!使用上面的搜尋功能,將更多人加入到您的入門包中。" 3120 3122 3121 - #: src/view/com/composer/Composer.tsx:1126 3123 + #: src/view/com/composer/Composer.tsx:1210 3122 3124 msgid "Job ID: {0}" 3123 3125 msgstr "Job ID: {0}" 3124 3126 3125 - #: src/view/com/auth/SplashScreen.web.tsx:164 3127 + #: src/view/com/auth/SplashScreen.web.tsx:157 3126 3128 msgid "Jobs" 3127 3129 msgstr "工作" 3128 3130 3129 - #: src/screens/StarterPack/StarterPackLandingScreen.tsx:206 3130 - #: src/screens/StarterPack/StarterPackLandingScreen.tsx:212 3131 + #: src/screens/StarterPack/StarterPackLandingScreen.tsx:201 3132 + #: src/screens/StarterPack/StarterPackLandingScreen.tsx:207 3131 3133 #: src/screens/StarterPack/StarterPackScreen.tsx:443 3132 3134 #: src/screens/StarterPack/StarterPackScreen.tsx:454 3133 3135 msgid "Join Bluesky" 3134 3136 msgstr "加入 Bluesky" 3135 3137 3136 - #: src/components/StarterPack/QrCode.tsx:56 3138 + #: src/components/StarterPack/QrCode.tsx:61 3137 3139 msgid "Join the conversation" 3138 3140 msgstr "加入對話" 3139 3141 3140 - #: src/components/dialogs/nuxs/TenMillion/index.tsx:492 3141 - msgid "Joined {0}" 3142 - msgstr "" 3143 - 3144 3142 #: src/screens/Onboarding/index.tsx:21 3145 - #: src/screens/Onboarding/state.ts:89 3143 + #: src/screens/Onboarding/state.ts:91 3146 3144 msgid "Journalism" 3147 3145 msgstr "新聞學" 3148 3146 ··· 3154 3152 msgid "Labeled by the author." 3155 3153 msgstr "由作者標記。" 3156 3154 3157 - #: src/view/screens/Profile.tsx:218 3155 + #: src/view/screens/Profile.tsx:217 3158 3156 msgid "Labels" 3159 3157 msgstr "標記" 3160 3158 ··· 3162 3160 msgid "Labels are annotations on users and content. They can be used to hide, warn, and categorize the network." 3163 3161 msgstr "標記是對用戶和內容的標註,可用於隱藏、警告和對網路進行分類。" 3164 3162 3165 - #: src/components/moderation/LabelsOnMeDialog.tsx:71 3163 + #: src/components/moderation/LabelsOnMeDialog.tsx:70 3166 3164 msgid "Labels on your account" 3167 3165 msgstr "您帳號上的標記" 3168 3166 3169 - #: src/components/moderation/LabelsOnMeDialog.tsx:73 3167 + #: src/components/moderation/LabelsOnMeDialog.tsx:72 3170 3168 msgid "Labels on your content" 3171 3169 msgstr "您內容上的標記" 3172 3170 ··· 3174 3172 msgid "Language selection" 3175 3173 msgstr "語言選擇" 3176 3174 3177 - #: src/view/screens/Settings/index.tsx:496 3175 + #: src/view/screens/Settings/index.tsx:495 3178 3176 msgid "Language settings" 3179 3177 msgstr "語言設定" 3180 3178 3181 - #: src/Navigation.tsx:160 3182 - #: src/view/screens/LanguageSettings.tsx:90 3179 + #: src/Navigation.tsx:159 3180 + #: src/view/screens/LanguageSettings.tsx:86 3183 3181 msgid "Language Settings" 3184 3182 msgstr "語言設定" 3185 3183 3186 - #: src/view/screens/Settings/index.tsx:505 3184 + #: src/view/screens/Settings/index.tsx:504 3187 3185 msgid "Languages" 3188 3186 msgstr "語言" 3189 3187 3188 + #: src/components/dialogs/nuxs/NeueTypography.tsx:103 3189 + #: src/screens/Settings/AppearanceSettings.tsx:173 3190 + msgid "Larger" 3191 + msgstr "更大" 3192 + 3190 3193 #: src/screens/Hashtag.tsx:97 3191 - #: src/view/screens/Search/Search.tsx:359 3194 + #: src/view/screens/Search/Search.tsx:506 3192 3195 msgid "Latest" 3193 3196 msgstr "最新" 3194 3197 3195 - #: src/components/moderation/ScreenHider.tsx:146 3198 + #: src/components/moderation/ScreenHider.tsx:140 3196 3199 msgid "Learn More" 3197 3200 msgstr "瞭解詳情" 3198 3201 3199 - #: src/view/com/auth/SplashScreen.web.tsx:152 3202 + #: src/view/com/auth/SplashScreen.web.tsx:145 3200 3203 msgid "Learn more about Bluesky" 3201 - msgstr "了解有關 Bluesky 的更多資訊" 3204 + msgstr "瞭解有關 Bluesky 的更多資訊" 3205 + 3206 + #: src/view/com/auth/server-input/index.tsx:156 3207 + msgid "Learn more about self hosting your PDS." 3208 + msgstr "瞭解有關自行託管 PDS 的更多資訊。" 3202 3209 3203 3210 #: src/components/moderation/ContentHider.tsx:66 3204 3211 #: src/components/moderation/ContentHider.tsx:131 ··· 3206 3213 msgstr "詳細瞭解套用於此內容的內容管理。" 3207 3214 3208 3215 #: src/components/moderation/PostHider.tsx:100 3209 - #: src/components/moderation/ScreenHider.tsx:133 3216 + #: src/components/moderation/ScreenHider.tsx:127 3210 3217 msgid "Learn more about this warning" 3211 3218 msgstr "瞭解有關此警告的更多資訊" 3212 3219 3213 - #: src/screens/Moderation/index.tsx:583 3214 - #: src/screens/Moderation/index.tsx:585 3220 + #: src/screens/Moderation/index.tsx:584 3221 + #: src/screens/Moderation/index.tsx:586 3215 3222 msgid "Learn more about what is public on Bluesky." 3216 3223 msgstr "瞭解有關 Bluesky 上公開內容的更多資訊。" 3217 3224 3218 3225 #: src/components/moderation/ContentHider.tsx:155 3226 + #: src/view/com/auth/server-input/index.tsx:158 3219 3227 msgid "Learn more." 3220 3228 msgstr "瞭解詳情。" 3221 3229 ··· 3236 3244 msgid "Leave conversation" 3237 3245 msgstr "離開對話" 3238 3246 3239 - #: src/view/com/modals/lang-settings/ContentLanguagesSettings.tsx:82 3247 + #: src/view/com/modals/lang-settings/ContentLanguagesSettings.tsx:83 3240 3248 msgid "Leave them all unchecked to see any language." 3241 3249 msgstr "全部留空以查看所有語言。" 3242 3250 ··· 3248 3256 msgid "left to go." 3249 3257 msgstr "個人在排在您前面。" 3250 3258 3251 - #: src/components/StarterPack/ProfileStarterPacks.tsx:295 3259 + #: src/components/StarterPack/ProfileStarterPacks.tsx:296 3252 3260 msgid "Let me choose" 3253 3261 msgstr "讓我選擇" 3254 3262 3255 - #: src/screens/Login/index.tsx:130 3256 - #: src/screens/Login/index.tsx:145 3263 + #: src/screens/Login/index.tsx:127 3264 + #: src/screens/Login/index.tsx:142 3257 3265 msgid "Let's get your password reset!" 3258 3266 msgstr "讓我們來重設您的密碼吧!" 3259 3267 3260 - #: src/screens/Onboarding/StepFinished.tsx:296 3268 + #: src/screens/Onboarding/StepFinished.tsx:287 3261 3269 msgid "Let's go!" 3262 3270 msgstr "讓我們開始吧!" 3263 3271 3264 - #: src/screens/Settings/AppearanceSettings.tsx:90 3265 - #: src/screens/Settings/AppearanceSettings.tsx:92 3272 + #: src/screens/Settings/AppearanceSettings.tsx:105 3266 3273 msgid "Light" 3267 3274 msgstr "亮色" 3268 3275 ··· 3275 3282 msgid "Like 10 posts to train the Discover feed" 3276 3283 msgstr "喜歡 10 個貼文以訓練「Discover」動態源" 3277 3284 3278 - #: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderLabeler.tsx:267 3279 - #: src/view/screens/ProfileFeed.tsx:575 3285 + #: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderLabeler.tsx:262 3286 + #: src/view/screens/ProfileFeed.tsx:569 3280 3287 msgid "Like this feed" 3281 3288 msgstr "對這個動態源表示喜歡" 3282 3289 3283 - #: src/components/LikesDialog.tsx:87 3284 - #: src/Navigation.tsx:231 3285 - #: src/Navigation.tsx:236 3290 + #: src/components/LikesDialog.tsx:85 3291 + #: src/Navigation.tsx:230 3292 + #: src/Navigation.tsx:235 3286 3293 msgid "Liked by" 3287 3294 msgstr "表示喜歡的用戶" 3288 3295 ··· 3301 3308 msgid "liked your post" 3302 3309 msgstr "表示喜歡您的貼文" 3303 3310 3304 - #: src/view/screens/Profile.tsx:223 3311 + #: src/view/screens/Profile.tsx:222 3305 3312 msgid "Likes" 3306 3313 msgstr "喜歡" 3307 3314 ··· 3309 3316 msgid "Likes on this post" 3310 3317 msgstr "這條貼文的喜歡數" 3311 3318 3312 - #: src/Navigation.tsx:193 3319 + #: src/Navigation.tsx:192 3313 3320 msgid "List" 3314 3321 msgstr "列表" 3315 3322 3316 - #: src/view/com/modals/CreateOrEditList.tsx:250 3323 + #: src/view/com/modals/CreateOrEditList.tsx:241 3317 3324 msgid "List Avatar" 3318 3325 msgstr "列表頭像" 3319 3326 3320 - #: src/view/screens/ProfileList.tsx:414 3327 + #: src/view/screens/ProfileList.tsx:413 3321 3328 msgid "List blocked" 3322 3329 msgstr "列表已封鎖" 3323 3330 3324 - #: src/components/ListCard.tsx:149 3331 + #: src/components/ListCard.tsx:150 3325 3332 #: src/view/com/feeds/FeedSourceCard.tsx:252 3326 3333 msgid "List by {0}" 3327 3334 msgstr "列表由 {0} 建立" 3328 3335 3329 - #: src/view/screens/ProfileList.tsx:453 3336 + #: src/view/screens/ProfileList.tsx:450 3330 3337 msgid "List deleted" 3331 3338 msgstr "列表已刪除" 3332 3339 ··· 3334 3341 msgid "List has been hidden" 3335 3342 msgstr "列表已隱藏" 3336 3343 3337 - #: src/view/screens/ProfileList.tsx:159 3344 + #: src/view/screens/ProfileList.tsx:161 3338 3345 msgid "List Hidden" 3339 3346 msgstr "隱藏列表" 3340 3347 3341 - #: src/view/screens/ProfileList.tsx:386 3348 + #: src/view/screens/ProfileList.tsx:387 3342 3349 msgid "List muted" 3343 3350 msgstr "列表已靜音" 3344 3351 3345 - #: src/view/com/modals/CreateOrEditList.tsx:264 3352 + #: src/view/com/modals/CreateOrEditList.tsx:255 3346 3353 msgid "List Name" 3347 3354 msgstr "列表名稱" 3348 3355 3349 - #: src/view/screens/ProfileList.tsx:428 3356 + #: src/view/screens/ProfileList.tsx:426 3350 3357 msgid "List unblocked" 3351 3358 msgstr "已解除封鎖的列表" 3352 3359 ··· 3354 3361 msgid "List unmuted" 3355 3362 msgstr "已解除靜音的列表" 3356 3363 3357 - #: src/Navigation.tsx:130 3358 - #: src/view/screens/Profile.tsx:219 3359 - #: src/view/screens/Profile.tsx:226 3360 - #: src/view/shell/desktop/LeftNav.tsx:379 3361 - #: src/view/shell/Drawer.tsx:513 3362 - #: src/view/shell/Drawer.tsx:514 3364 + #: src/Navigation.tsx:129 3365 + #: src/view/screens/Profile.tsx:218 3366 + #: src/view/screens/Profile.tsx:225 3367 + #: src/view/shell/desktop/LeftNav.tsx:407 3368 + #: src/view/shell/Drawer.tsx:505 3369 + #: src/view/shell/Drawer.tsx:506 3363 3370 msgid "Lists" 3364 3371 msgstr "列表" 3365 3372 ··· 3379 3386 msgid "Load more suggested follows" 3380 3387 msgstr "載入更多推薦跟隨者" 3381 3388 3382 - #: src/view/screens/Notifications.tsx:219 3389 + #: src/view/screens/Notifications.tsx:216 3383 3390 msgid "Load new notifications" 3384 3391 msgstr "載入新的通知" 3385 3392 3386 - #: src/screens/Profile/Sections/Feed.tsx:94 3387 - #: src/view/com/feeds/FeedPage.tsx:136 3388 - #: src/view/screens/ProfileFeed.tsx:495 3389 - #: src/view/screens/ProfileList.tsx:805 3393 + #: src/screens/Profile/Sections/Feed.tsx:96 3394 + #: src/view/com/feeds/FeedPage.tsx:132 3395 + #: src/view/screens/ProfileFeed.tsx:492 3396 + #: src/view/screens/ProfileList.tsx:799 3390 3397 msgid "Load new posts" 3391 3398 msgstr "載入新的貼文" 3392 3399 3393 - #: src/view/com/composer/text-input/mobile/Autocomplete.tsx:99 3400 + #: src/view/com/composer/text-input/mobile/Autocomplete.tsx:111 3394 3401 msgid "Loading..." 3395 3402 msgstr "載入中…" 3396 3403 3397 - #: src/Navigation.tsx:256 3404 + #: src/Navigation.tsx:255 3398 3405 msgid "Log" 3399 3406 msgstr "日誌" 3400 3407 ··· 3410 3417 msgid "Log out" 3411 3418 msgstr "登出" 3412 3419 3413 - #: src/screens/Moderation/index.tsx:476 3420 + #: src/screens/Moderation/index.tsx:477 3414 3421 msgid "Logged-out visibility" 3415 3422 msgstr "登出可見性" 3416 3423 ··· 3418 3425 msgid "Login to account that is not listed" 3419 3426 msgstr "登入未列出的帳號" 3420 3427 3421 - #: src/components/RichText.tsx:219 3428 + #: src/components/RichText.tsx:226 3422 3429 msgid "Long press to open tag menu for #{tag}" 3423 3430 msgstr "長按開啟 #{tag} 的標籤選單" 3424 3431 3425 - #: src/screens/Login/SetNewPasswordForm.tsx:116 3432 + #: src/screens/Login/SetNewPasswordForm.tsx:110 3426 3433 msgid "Looks like XXXXX-XXXXX" 3427 3434 msgstr "看起來像是 XXXXX-XXXXX" 3428 3435 ··· 3438 3445 msgid "Looks like you're missing a following feed. <0>Click here to add one.</0>" 3439 3446 msgstr "您看起來需要「Following」動態源,<0>點選這裡來新增。</0>" 3440 3447 3441 - #: src/components/StarterPack/ProfileStarterPacks.tsx:254 3448 + #: src/components/StarterPack/ProfileStarterPacks.tsx:255 3442 3449 msgid "Make one for me" 3443 3450 msgstr "為我製作一個" 3444 3451 ··· 3446 3453 msgid "Make sure this is where you intend to go!" 3447 3454 msgstr "請確認這是您想要去的的地方!" 3448 3455 3449 - #: src/components/dialogs/MutedWords.tsx:108 3456 + #: src/components/dialogs/MutedWords.tsx:112 3450 3457 msgid "Manage your muted words and tags" 3451 3458 msgstr "管理您靜音的文字和標籤" 3452 3459 ··· 3455 3462 msgid "Mark as read" 3456 3463 msgstr "標記為已讀" 3457 3464 3458 - #: src/view/screens/AccessibilitySettings.tsx:106 3459 - #: src/view/screens/Profile.tsx:222 3465 + #: src/view/screens/AccessibilitySettings.tsx:103 3466 + #: src/view/screens/Profile.tsx:221 3460 3467 msgid "Media" 3461 3468 msgstr "媒體" 3462 3469 ··· 3464 3471 msgid "mentioned users" 3465 3472 msgstr "被提及的用戶" 3466 3473 3467 - #: src/components/dialogs/PostInteractionSettingsDialog.tsx:393 3474 + #: src/components/dialogs/PostInteractionSettingsDialog.tsx:395 3468 3475 msgid "Mentioned users" 3469 3476 msgstr "被提及的用戶" 3470 3477 3471 - #: src/view/com/util/ViewHeader.tsx:90 3472 - #: src/view/screens/Search/Search.tsx:683 3478 + #: src/components/Menu/index.tsx:94 3479 + #: src/view/com/util/ViewHeader.tsx:87 3480 + #: src/view/screens/Search/Search.tsx:866 3473 3481 msgid "Menu" 3474 3482 msgstr "選單" 3475 3483 3476 - #: src/components/dms/MessageProfileButton.tsx:67 3484 + #: src/components/dms/MessageProfileButton.tsx:62 3477 3485 msgid "Message {0}" 3478 3486 msgstr "給 {0} 傳送訊息" 3479 3487 3480 3488 #: src/components/dms/MessageMenu.tsx:72 3481 - #: src/screens/Messages/List/ChatListItem.tsx:155 3489 + #: src/screens/Messages/components/ChatListItem.tsx:156 3482 3490 msgid "Message deleted" 3483 3491 msgstr "訊息已刪除" 3484 3492 ··· 3486 3494 msgid "Message from server: {0}" 3487 3495 msgstr "來自伺服器的訊息:{0}" 3488 3496 3489 - #: src/screens/Messages/Conversation/MessageInput.tsx:140 3497 + #: src/screens/Messages/components/MessageInput.tsx:140 3490 3498 msgid "Message input field" 3491 3499 msgstr "訊息輸入欄位" 3492 3500 3493 - #: src/screens/Messages/Conversation/MessageInput.tsx:72 3494 - #: src/screens/Messages/Conversation/MessageInput.web.tsx:59 3501 + #: src/screens/Messages/components/MessageInput.tsx:72 3502 + #: src/screens/Messages/components/MessageInput.web.tsx:59 3495 3503 msgid "Message is too long" 3496 3504 msgstr "訊息太長了" 3497 3505 3498 - #: src/screens/Messages/List/index.tsx:321 3506 + #: src/screens/Messages/ChatList.tsx:317 3499 3507 msgid "Message settings" 3500 3508 msgstr "訊息設定" 3501 3509 3502 - #: src/Navigation.tsx:565 3503 - #: src/screens/Messages/List/index.tsx:164 3504 - #: src/screens/Messages/List/index.tsx:246 3505 - #: src/screens/Messages/List/index.tsx:317 3510 + #: src/Navigation.tsx:564 3511 + #: src/screens/Messages/ChatList.tsx:161 3512 + #: src/screens/Messages/ChatList.tsx:242 3513 + #: src/screens/Messages/ChatList.tsx:313 3506 3514 msgid "Messages" 3507 3515 msgstr "訊息" 3508 3516 ··· 3514 3522 msgid "Misleading Post" 3515 3523 msgstr "誤導性貼文" 3516 3524 3517 - #: src/screens/Settings/AppearanceSettings.tsx:78 3518 - msgid "Mode" 3519 - msgstr "模式" 3520 - 3521 - #: src/Navigation.tsx:135 3525 + #: src/Navigation.tsx:134 3522 3526 #: src/screens/Moderation/index.tsx:105 3523 - #: src/view/screens/Settings/index.tsx:527 3527 + #: src/view/screens/Settings/index.tsx:526 3524 3528 msgid "Moderation" 3525 3529 msgstr "內容管理" 3526 3530 3527 - #: src/components/moderation/ModerationDetailsDialog.tsx:129 3531 + #: src/components/moderation/ModerationDetailsDialog.tsx:133 3528 3532 msgid "Moderation details" 3529 3533 msgstr "內容管理詳情" 3530 3534 3531 - #: src/components/ListCard.tsx:145 3532 - #: src/view/com/modals/UserAddRemoveLists.tsx:216 3535 + #: src/components/ListCard.tsx:149 3536 + #: src/view/com/modals/UserAddRemoveLists.tsx:222 3533 3537 msgid "Moderation list by {0}" 3534 3538 msgstr "由 {0} 建立的內容管理列表" 3535 3539 3536 - #: src/view/screens/ProfileList.tsx:899 3540 + #: src/view/screens/ProfileList.tsx:893 3537 3541 msgid "Moderation list by <0/>" 3538 3542 msgstr "由 </0> 建立的內容管理列表" 3539 3543 3540 - #: src/view/com/modals/UserAddRemoveLists.tsx:214 3541 - #: src/view/screens/ProfileList.tsx:897 3544 + #: src/view/com/modals/UserAddRemoveLists.tsx:220 3545 + #: src/view/screens/ProfileList.tsx:891 3542 3546 msgid "Moderation list by you" 3543 3547 msgstr "您建立的內容管理列表" 3544 3548 3545 - #: src/view/com/modals/CreateOrEditList.tsx:185 3549 + #: src/view/com/modals/CreateOrEditList.tsx:177 3546 3550 msgid "Moderation list created" 3547 3551 msgstr "已建立內容管理列表" 3548 3552 3549 - #: src/view/com/modals/CreateOrEditList.tsx:171 3553 + #: src/view/com/modals/CreateOrEditList.tsx:163 3550 3554 msgid "Moderation list updated" 3551 3555 msgstr "內容管理列表已更新" 3552 3556 3553 - #: src/screens/Moderation/index.tsx:249 3557 + #: src/screens/Moderation/index.tsx:247 3554 3558 msgid "Moderation lists" 3555 3559 msgstr "內容管理列表" 3556 3560 3557 - #: src/Navigation.tsx:140 3558 - #: src/view/screens/ModerationModlists.tsx:58 3561 + #: src/Navigation.tsx:139 3562 + #: src/view/screens/ModerationModlists.tsx:59 3559 3563 msgid "Moderation Lists" 3560 3564 msgstr "內容管理列表" 3561 3565 3562 - #: src/components/moderation/LabelPreference.tsx:247 3566 + #: src/components/moderation/LabelPreference.tsx:246 3563 3567 msgid "moderation settings" 3564 3568 msgstr "內容管理設定" 3565 3569 3566 - #: src/view/screens/Settings/index.tsx:521 3570 + #: src/view/screens/Settings/index.tsx:520 3567 3571 msgid "Moderation settings" 3568 3572 msgstr "內容管理設定" 3569 3573 3570 - #: src/Navigation.tsx:246 3574 + #: src/Navigation.tsx:245 3571 3575 msgid "Moderation states" 3572 3576 msgstr "內容管理狀態" 3573 3577 3574 - #: src/screens/Moderation/index.tsx:218 3578 + #: src/screens/Moderation/index.tsx:216 3575 3579 msgid "Moderation tools" 3576 3580 msgstr "內容管理工具" 3577 3581 ··· 3580 3584 msgid "Moderator has chosen to set a general warning on the content." 3581 3585 msgstr "內容管理者已將此內容標記為普通警告。" 3582 3586 3583 - #: src/view/com/post-thread/PostThreadItem.tsx:629 3587 + #: src/view/com/post-thread/PostThreadItem.tsx:619 3584 3588 msgid "More" 3585 3589 msgstr "更多" 3586 3590 ··· 3588 3592 msgid "More feeds" 3589 3593 msgstr "更多動態源" 3590 3594 3591 - #: src/view/screens/ProfileList.tsx:709 3595 + #: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:179 3596 + #: src/view/screens/ProfileList.tsx:703 3592 3597 msgid "More options" 3593 3598 msgstr "更多選項" 3594 3599 ··· 3596 3601 msgid "Most-liked replies first" 3597 3602 msgstr "最多喜歡數優先" 3598 3603 3599 - #: src/screens/Onboarding/state.ts:90 3604 + #: src/screens/Onboarding/state.ts:92 3600 3605 msgid "Movies" 3601 3606 msgstr "電影" 3602 3607 3603 - #: src/screens/Onboarding/state.ts:91 3608 + #: src/screens/Onboarding/state.ts:93 3604 3609 msgid "Music" 3605 3610 msgstr "音樂" 3606 3611 3607 - #: src/view/com/util/post-embeds/VideoEmbedInner/VideoWebControls.tsx:389 3608 - msgctxt "video" 3612 + #: src/components/TagMenu/index.tsx:262 3609 3613 msgid "Mute" 3610 - msgstr "" 3614 + msgstr "靜音" 3611 3615 3612 - #: src/components/TagMenu/index.tsx:263 3613 - #: src/view/com/util/post-embeds/VideoEmbedInner/VideoEmbedInnerNative.tsx:163 3616 + #: src/view/com/util/post-embeds/VideoEmbedInner/VideoEmbedInnerNative.tsx:157 3617 + #: src/view/com/util/post-embeds/VideoEmbedInner/web-controls/VolumeControl.tsx:94 3618 + msgctxt "video" 3614 3619 msgid "Mute" 3615 3620 msgstr "靜音" 3616 3621 ··· 3618 3623 msgid "Mute {truncatedTag}" 3619 3624 msgstr "靜音 {truncatedTag}" 3620 3625 3621 - #: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:283 3622 - #: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:290 3626 + #: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:259 3627 + #: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:266 3623 3628 msgid "Mute Account" 3624 3629 msgstr "靜音帳號" 3625 3630 3626 - #: src/view/screens/ProfileList.tsx:628 3631 + #: src/view/screens/ProfileList.tsx:622 3627 3632 msgid "Mute accounts" 3628 3633 msgstr "靜音帳號" 3629 3634 3630 - #: src/components/TagMenu/index.tsx:220 3635 + #: src/components/TagMenu/index.tsx:219 3631 3636 msgid "Mute all {displayTag} posts" 3632 3637 msgstr "將所有 {displayTag} 貼文靜音" 3633 3638 ··· 3636 3641 msgid "Mute conversation" 3637 3642 msgstr "靜音對話" 3638 3643 3639 - #: src/components/dialogs/MutedWords.tsx:253 3644 + #: src/components/dialogs/MutedWords.tsx:284 3640 3645 msgid "Mute in:" 3641 3646 msgstr "靜音:" 3642 3647 3643 - #: src/view/screens/ProfileList.tsx:734 3648 + #: src/view/screens/ProfileList.tsx:728 3644 3649 msgid "Mute list" 3645 3650 msgstr "靜音列表" 3646 3651 3647 - #: src/view/screens/ProfileList.tsx:729 3652 + #: src/view/screens/ProfileList.tsx:723 3648 3653 msgid "Mute these accounts?" 3649 3654 msgstr "靜音這些帳號?" 3650 3655 3651 - #: src/components/dialogs/MutedWords.tsx:185 3656 + #: src/components/dialogs/MutedWords.tsx:199 3652 3657 msgid "Mute this word for 24 hours" 3653 3658 msgstr "將這個文字靜音 24 小時" 3654 3659 3655 - #: src/components/dialogs/MutedWords.tsx:224 3660 + #: src/components/dialogs/MutedWords.tsx:248 3656 3661 msgid "Mute this word for 30 days" 3657 3662 msgstr "將這個文字靜音 30 天" 3658 3663 3659 - #: src/components/dialogs/MutedWords.tsx:209 3664 + #: src/components/dialogs/MutedWords.tsx:228 3660 3665 msgid "Mute this word for 7 days" 3661 3666 msgstr "將這個文字靜音 7 天" 3662 3667 3663 - #: src/components/dialogs/MutedWords.tsx:258 3668 + #: src/components/dialogs/MutedWords.tsx:289 3664 3669 msgid "Mute this word in post text and tags" 3665 3670 msgstr "在貼文內容和話題標籤中隱藏該文字" 3666 3671 3667 - #: src/components/dialogs/MutedWords.tsx:274 3672 + #: src/components/dialogs/MutedWords.tsx:305 3668 3673 msgid "Mute this word in tags only" 3669 3674 msgstr "僅在話題標籤中隱藏該文字" 3670 3675 3671 - #: src/components/dialogs/MutedWords.tsx:170 3676 + #: src/components/dialogs/MutedWords.tsx:179 3672 3677 msgid "Mute this word until you unmute it" 3673 3678 msgstr "將這個文字靜音,直到您取消靜音為止" 3674 3679 3675 - #: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:465 3676 - #: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:471 3680 + #: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:507 3681 + #: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:513 3677 3682 msgid "Mute thread" 3678 3683 msgstr "靜音討論串" 3679 3684 3680 - #: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:481 3681 - #: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:483 3685 + #: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:523 3686 + #: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:525 3682 3687 msgid "Mute words & tags" 3683 3688 msgstr "靜音文字和標籤" 3684 3689 3685 - #: src/view/com/util/post-embeds/VideoEmbedInner/VideoEmbedInnerNative.tsx:168 3686 - #~ msgid "Muted" 3687 - #~ msgstr "已靜音" 3688 - 3689 - #: src/screens/Moderation/index.tsx:264 3690 + #: src/screens/Moderation/index.tsx:262 3690 3691 msgid "Muted accounts" 3691 3692 msgstr "已靜音帳號" 3692 3693 3693 - #: src/Navigation.tsx:145 3694 - #: src/view/screens/ModerationMutedAccounts.tsx:109 3694 + #: src/Navigation.tsx:144 3695 + #: src/view/screens/ModerationMutedAccounts.tsx:106 3695 3696 msgid "Muted Accounts" 3696 3697 msgstr "已靜音帳號" 3697 3698 3698 - #: src/view/screens/ModerationMutedAccounts.tsx:117 3699 + #: src/view/screens/ModerationMutedAccounts.tsx:114 3699 3700 msgid "Muted accounts have their posts removed from your feed and from your notifications. Mutes are completely private." 3700 3701 msgstr "已靜音的帳號將不會在您的通知或動態中顯示,靜音資訊完全只有您可以查看。" 3701 3702 ··· 3703 3704 msgid "Muted by \"{0}\"" 3704 3705 msgstr "被「{0}」靜音" 3705 3706 3706 - #: src/screens/Moderation/index.tsx:234 3707 + #: src/screens/Moderation/index.tsx:232 3707 3708 msgid "Muted words & tags" 3708 3709 msgstr "靜音文字和標籤" 3709 3710 3710 - #: src/view/screens/ProfileList.tsx:731 3711 + #: src/view/screens/ProfileList.tsx:725 3711 3712 msgid "Muting is private. Muted accounts can interact with you, but you will not see their posts or receive notifications from them." 3712 3713 msgstr "靜音資訊只有您可以查看。被靜音的帳號仍可以與您互動,但您將無法看到他們的貼文或收到來自他們的通知。" 3713 3714 3714 - #: src/components/dialogs/BirthDateSettings.tsx:35 3715 - #: src/components/dialogs/BirthDateSettings.tsx:38 3715 + #: src/components/dialogs/BirthDateSettings.tsx:34 3716 + #: src/components/dialogs/BirthDateSettings.tsx:37 3716 3717 msgid "My Birthday" 3717 3718 msgstr "我的生日" 3718 3719 3719 - #: src/view/screens/Feeds.tsx:730 3720 + #: src/view/screens/Feeds.tsx:731 3720 3721 msgid "My Feeds" 3721 3722 msgstr "我的動態源" 3722 3723 3723 - #: src/view/shell/desktop/LeftNav.tsx:84 3724 + #: src/view/shell/desktop/LeftNav.tsx:85 3724 3725 msgid "My Profile" 3725 3726 msgstr "我的個人檔案" 3726 3727 3727 - #: src/view/screens/Settings/index.tsx:582 3728 + #: src/view/screens/Settings/index.tsx:581 3728 3729 msgid "My saved feeds" 3729 3730 msgstr "儲存的動態源" 3730 3731 3731 - #: src/view/screens/Settings/index.tsx:588 3732 + #: src/view/screens/Settings/index.tsx:587 3732 3733 msgid "My Saved Feeds" 3733 3734 msgstr "儲存的動態源" 3734 3735 3735 3736 #: src/view/com/modals/AddAppPasswords.tsx:174 3736 - #: src/view/com/modals/CreateOrEditList.tsx:279 3737 + #: src/view/com/modals/CreateOrEditList.tsx:270 3737 3738 msgid "Name" 3738 3739 msgstr "名稱" 3739 3740 3740 - #: src/view/com/modals/CreateOrEditList.tsx:143 3741 + #: src/view/com/modals/CreateOrEditList.tsx:135 3741 3742 msgid "Name is required" 3742 3743 msgstr "名稱是必填項" 3743 3744 ··· 3749 3750 msgstr "名稱或描述違反社群標準" 3750 3751 3751 3752 #: src/screens/Onboarding/index.tsx:22 3752 - #: src/screens/Onboarding/state.ts:92 3753 + #: src/screens/Onboarding/state.ts:94 3753 3754 msgid "Nature" 3754 3755 msgstr "自然" 3755 3756 3756 - #: src/components/StarterPack/StarterPackCard.tsx:121 3757 + #: src/components/StarterPack/StarterPackCard.tsx:118 3757 3758 msgid "Navigate to {0}" 3758 3759 msgstr "跳至 {0}" 3759 3760 ··· 3761 3762 msgid "Navigate to starter pack" 3762 3763 msgstr "切換到入門包" 3763 3764 3764 - #: src/screens/Login/ForgotPasswordForm.tsx:172 3765 - #: src/screens/Login/LoginForm.tsx:319 3765 + #: src/screens/Login/ForgotPasswordForm.tsx:166 3766 + #: src/screens/Login/LoginForm.tsx:316 3766 3767 #: src/view/com/modals/ChangePassword.tsx:169 3767 3768 msgid "Navigates to the next screen" 3768 3769 msgstr "切換到下一畫面" 3769 3770 3770 - #: src/view/shell/Drawer.tsx:79 3771 + #: src/view/shell/Drawer.tsx:78 3771 3772 msgid "Navigates to your profile" 3772 3773 msgstr "切換到您的個人檔案" 3773 3774 ··· 3775 3776 msgid "Need to report a copyright violation?" 3776 3777 msgstr "需要檢舉侵權嗎?" 3777 3778 3778 - #: src/screens/Onboarding/StepFinished.tsx:264 3779 + #: src/screens/Onboarding/StepFinished.tsx:255 3779 3780 msgid "Never lose access to your followers or data." 3780 3781 msgstr "永遠不會失去對您的跟隨者或資料的存取權。" 3781 3782 3782 - #: src/view/com/modals/ChangeHandle.tsx:515 3783 + #: src/view/com/modals/ChangeHandle.tsx:508 3783 3784 msgid "Nevermind, create a handle for me" 3784 3785 msgstr "不用了,為我建立一個帳號代碼" 3785 3786 ··· 3788 3789 msgid "New" 3789 3790 msgstr "新增" 3790 3791 3791 - #: src/view/screens/ModerationModlists.tsx:78 3792 + #: src/view/screens/ModerationModlists.tsx:79 3792 3793 msgid "New" 3793 3794 msgstr "新增" 3794 3795 3795 3796 #: src/components/dms/dialogs/NewChatDialog.tsx:54 3796 - #: src/screens/Messages/List/index.tsx:331 3797 - #: src/screens/Messages/List/index.tsx:338 3797 + #: src/screens/Messages/ChatList.tsx:327 3798 + #: src/screens/Messages/ChatList.tsx:334 3798 3799 msgid "New chat" 3799 3800 msgstr "新對話" 3800 3801 3802 + #: src/components/dialogs/nuxs/NeueTypography.tsx:51 3803 + msgid "New font settings ✨" 3804 + msgstr "全新字體設定 ✨" 3805 + 3801 3806 #: src/components/dms/NewMessagesPill.tsx:92 3802 3807 msgid "New messages" 3803 3808 msgstr "新訊息" 3804 3809 3805 - #: src/view/com/modals/CreateOrEditList.tsx:241 3810 + #: src/view/com/modals/CreateOrEditList.tsx:232 3806 3811 msgid "New Moderation List" 3807 3812 msgstr "新的內容管理列表" 3808 3813 ··· 3814 3819 msgid "New Password" 3815 3820 msgstr "新密碼" 3816 3821 3817 - #: src/view/com/feeds/FeedPage.tsx:147 3822 + #: src/view/com/feeds/FeedPage.tsx:143 3818 3823 msgctxt "action" 3819 3824 msgid "New post" 3820 3825 msgstr "新貼文" 3821 3826 3822 - #: src/view/screens/Feeds.tsx:580 3823 - #: src/view/screens/Notifications.tsx:228 3824 - #: src/view/screens/Profile.tsx:489 3825 - #: src/view/screens/ProfileFeed.tsx:429 3826 - #: src/view/screens/ProfileList.tsx:237 3827 - #: src/view/screens/ProfileList.tsx:276 3828 - #: src/view/shell/desktop/LeftNav.tsx:277 3827 + #: src/view/screens/Feeds.tsx:581 3828 + #: src/view/screens/Notifications.tsx:225 3829 + #: src/view/screens/Profile.tsx:487 3830 + #: src/view/screens/ProfileFeed.tsx:426 3831 + #: src/view/screens/ProfileList.tsx:239 3832 + #: src/view/screens/ProfileList.tsx:278 3833 + #: src/view/shell/desktop/LeftNav.tsx:303 3829 3834 msgid "New post" 3830 3835 msgstr "新貼文" 3831 3836 3832 - #: src/view/shell/desktop/LeftNav.tsx:283 3837 + #: src/view/shell/desktop/LeftNav.tsx:311 3833 3838 msgctxt "action" 3834 3839 msgid "New Post" 3835 3840 msgstr "新貼文" ··· 3838 3843 msgid "New user info dialog" 3839 3844 msgstr "新用戶資訊對話框" 3840 3845 3841 - #: src/view/com/modals/CreateOrEditList.tsx:236 3846 + #: src/view/com/modals/CreateOrEditList.tsx:227 3842 3847 msgid "New User List" 3843 3848 msgstr "新的用戶列表" 3844 3849 ··· 3847 3852 msgstr "最新回覆優先" 3848 3853 3849 3854 #: src/screens/Onboarding/index.tsx:20 3850 - #: src/screens/Onboarding/state.ts:93 3855 + #: src/screens/Onboarding/state.ts:95 3851 3856 msgid "News" 3852 3857 msgstr "新聞" 3853 3858 3859 + #: src/screens/Login/ForgotPasswordForm.tsx:137 3854 3860 #: src/screens/Login/ForgotPasswordForm.tsx:143 3855 - #: src/screens/Login/ForgotPasswordForm.tsx:149 3856 - #: src/screens/Login/LoginForm.tsx:318 3857 - #: src/screens/Login/LoginForm.tsx:325 3861 + #: src/screens/Login/LoginForm.tsx:315 3862 + #: src/screens/Login/LoginForm.tsx:322 3863 + #: src/screens/Login/SetNewPasswordForm.tsx:168 3858 3864 #: src/screens/Login/SetNewPasswordForm.tsx:174 3859 - #: src/screens/Login/SetNewPasswordForm.tsx:180 3860 - #: src/screens/Signup/BackNextButtons.tsx:66 3865 + #: src/screens/Signup/BackNextButtons.tsx:68 3861 3866 #: src/screens/StarterPack/Wizard/index.tsx:183 3862 3867 #: src/screens/StarterPack/Wizard/index.tsx:187 3863 3868 #: src/screens/StarterPack/Wizard/index.tsx:358 ··· 3880 3885 msgid "No" 3881 3886 msgstr "關" 3882 3887 3883 - #: src/view/screens/ProfileFeed.tsx:564 3884 - #: src/view/screens/ProfileList.tsx:879 3888 + #: src/view/screens/ProfileFeed.tsx:558 3889 + #: src/view/screens/ProfileList.tsx:873 3885 3890 msgid "No description" 3886 3891 msgstr "沒有描述" 3887 3892 3888 - #: src/view/com/modals/ChangeHandle.tsx:399 3893 + #: src/view/com/modals/ChangeHandle.tsx:392 3889 3894 msgid "No DNS Panel" 3890 3895 msgstr "無 DNS 控制台" 3891 3896 3892 - #: src/components/dialogs/GifSelect.ios.tsx:202 3893 - #: src/components/dialogs/GifSelect.tsx:218 3897 + #: src/components/dialogs/GifSelect.tsx:231 3894 3898 msgid "No featured GIFs found. There may be an issue with Tenor." 3895 3899 msgstr "未找到精選 GIF,Tenor 可能發生問題。" 3896 3900 3897 - #: src/screens/StarterPack/Wizard/StepFeeds.tsx:120 3901 + #: src/screens/StarterPack/Wizard/StepFeeds.tsx:118 3898 3902 msgid "No feeds found. Try searching for something else." 3899 3903 msgstr "沒有找到任何動態。請嘗試以其他關鍵字搜尋。" 3900 3904 3901 - #: src/components/ProfileCard.tsx:336 3902 - #: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderStandard.tsx:116 3905 + #: src/components/LikedByList.tsx:78 3906 + #: src/view/com/post-thread/PostLikedBy.tsx:85 3907 + msgid "No likes yet" 3908 + msgstr "目前還沒有喜歡" 3909 + 3910 + #: src/components/ProfileCard.tsx:338 3911 + #: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderStandard.tsx:111 3903 3912 msgid "No longer following {0}" 3904 3913 msgstr "不再跟隨 {0}" 3905 3914 ··· 3907 3916 msgid "No longer than 253 characters" 3908 3917 msgstr "不超過 253 個字元" 3909 3918 3910 - #: src/screens/Messages/List/ChatListItem.tsx:106 3919 + #: src/screens/Messages/components/ChatListItem.tsx:107 3911 3920 msgid "No messages yet" 3912 - msgstr "還沒有訊息" 3921 + msgstr "目前還沒有訊息" 3913 3922 3914 - #: src/screens/Messages/List/index.tsx:274 3923 + #: src/screens/Messages/ChatList.tsx:270 3915 3924 msgid "No more conversations to show" 3916 3925 msgstr "已經沒有對話啦!" 3917 3926 3918 3927 #: src/view/com/notifications/Feed.tsx:121 3919 3928 msgid "No notifications yet!" 3920 - msgstr "還沒有通知!" 3929 + msgstr "目前還沒有通知!" 3921 3930 3922 - #: src/components/dms/MessagesNUX.tsx:149 3923 - #: src/components/dms/MessagesNUX.tsx:152 3924 3931 #: src/screens/Messages/Settings.tsx:93 3925 3932 #: src/screens/Messages/Settings.tsx:96 3926 3933 msgid "No one" ··· 3930 3937 msgid "No one but the author can quote this post." 3931 3938 msgstr "僅限發布者可以引用這則貼文。" 3932 3939 3933 - #: src/screens/Profile/Sections/Feed.tsx:64 3940 + #: src/screens/Profile/Sections/Feed.tsx:65 3934 3941 msgid "No posts yet." 3935 3942 msgstr "目前還沒有貼文。" 3936 3943 3937 - #: src/view/com/composer/text-input/mobile/Autocomplete.tsx:101 3938 - #: src/view/com/composer/text-input/web/Autocomplete.tsx:195 3944 + #: src/view/com/post-thread/PostQuotes.tsx:106 3945 + msgid "No quotes yet" 3946 + msgstr "目前還沒有引用" 3947 + 3948 + #: src/view/com/post-thread/PostRepostedBy.tsx:78 3949 + msgid "No reposts yet" 3950 + msgstr "目前還沒有轉貼" 3951 + 3952 + #: src/view/com/composer/text-input/mobile/Autocomplete.tsx:111 3953 + #: src/view/com/composer/text-input/web/Autocomplete.tsx:196 3939 3954 msgid "No result" 3940 3955 msgstr "沒有結果" 3941 3956 3942 - #: src/components/dms/dialogs/SearchablePeopleList.tsx:202 3957 + #: src/components/dms/dialogs/SearchablePeopleList.tsx:199 3943 3958 msgid "No results" 3944 3959 msgstr "沒有結果" 3945 3960 ··· 3947 3962 msgid "No results found" 3948 3963 msgstr "未找到結果" 3949 3964 3950 - #: src/view/screens/Feeds.tsx:511 3965 + #: src/view/screens/Feeds.tsx:512 3951 3966 msgid "No results found for \"{query}\"" 3952 3967 msgstr "未找到符合「{query}」的結果" 3953 3968 3954 3969 #: src/view/com/modals/ListAddRemoveUsers.tsx:128 3955 - #: src/view/screens/Search/Search.tsx:233 3956 - #: src/view/screens/Search/Search.tsx:272 3957 - #: src/view/screens/Search/Search.tsx:318 3970 + #: src/view/screens/Search/Search.tsx:239 3971 + #: src/view/screens/Search/Search.tsx:278 3972 + #: src/view/screens/Search/Search.tsx:324 3958 3973 msgid "No results found for {query}" 3959 3974 msgstr "未找到符合 {query} 的結果" 3960 3975 3961 - #: src/components/dialogs/GifSelect.ios.tsx:200 3962 - #: src/components/dialogs/GifSelect.tsx:216 3976 + #: src/components/dialogs/GifSelect.tsx:229 3963 3977 msgid "No search results found for \"{search}\"." 3964 3978 msgstr "未找到符合「{search}」的搜尋結果。" 3965 3979 3966 - #: src/components/dialogs/EmbedConsent.tsx:105 3967 - #: src/components/dialogs/EmbedConsent.tsx:112 3980 + #: src/components/dialogs/EmbedConsent.tsx:104 3981 + #: src/components/dialogs/EmbedConsent.tsx:111 3968 3982 msgid "No thanks" 3969 3983 msgstr "不,謝謝" 3970 3984 3971 - #: src/components/dialogs/PostInteractionSettingsDialog.tsx:375 3985 + #: src/components/dialogs/PostInteractionSettingsDialog.tsx:377 3972 3986 msgid "Nobody" 3973 3987 msgstr "沒有人" 3974 3988 3975 - #: src/components/LikedByList.tsx:79 3976 - #: src/components/LikesDialog.tsx:99 3989 + #: src/components/LikedByList.tsx:80 3990 + #: src/components/LikesDialog.tsx:97 3991 + #: src/view/com/post-thread/PostLikedBy.tsx:87 3977 3992 msgid "Nobody has liked this yet. Maybe you should be the first!" 3978 3993 msgstr "還沒有人對此表示喜歡,也許您可以成為第一個!" 3979 3994 3980 - #: src/screens/StarterPack/Wizard/StepProfiles.tsx:103 3995 + #: src/view/com/post-thread/PostQuotes.tsx:108 3996 + msgid "Nobody has quoted this yet. Maybe you should be the first!" 3997 + msgstr "還沒有人引用此貼文,也許您可以成為第一個!" 3998 + 3999 + #: src/view/com/post-thread/PostRepostedBy.tsx:80 4000 + msgid "Nobody has reposted this yet. Maybe you should be the first!" 4001 + msgstr "還沒有人轉貼此貼文,也許您可以成為第一個!" 4002 + 4003 + #: src/screens/StarterPack/Wizard/StepProfiles.tsx:102 3981 4004 msgid "Nobody was found. Try searching for someone else." 3982 4005 msgstr "沒有找到任何人。請嘗試以其他關鍵字搜尋。" 3983 4006 ··· 3985 4008 msgid "Non-sexual Nudity" 3986 4009 msgstr "非色情裸露" 3987 4010 3988 - #: src/Navigation.tsx:125 4011 + #: src/Navigation.tsx:124 3989 4012 #: src/view/screens/Profile.tsx:119 3990 4013 msgid "Not Found" 3991 4014 msgstr "未找到" ··· 3995 4018 msgid "Not right now" 3996 4019 msgstr "暫時不需要" 3997 4020 3998 - #: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:372 3999 - #: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:654 4021 + #: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:348 4022 + #: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:698 4000 4023 #: src/view/com/util/post-ctrls/PostCtrls.tsx:356 4001 4024 msgid "Note about sharing" 4002 4025 msgstr "關於分享的注意事項" 4003 4026 4004 - #: src/screens/Moderation/index.tsx:574 4027 + #: src/screens/Moderation/index.tsx:575 4005 4028 msgid "Note: Bluesky is an open and public network. This setting only limits the visibility of your content on the Bluesky app and website, and other apps may not respect this setting. Your content may still be shown to logged-out users by other apps and websites." 4006 4029 msgstr "注意:Bluesky 是一個開放且公開的網路。此設定僅限制您在 Bluesky 應用程式和網站上的內容可見性,其他應用程式可能不會遵循這個規則。您的內容仍可能由其他應用程式和網站顯示給未登入的使用者。" 4007 4030 4008 - #: src/screens/Messages/List/index.tsx:215 4031 + #: src/screens/Messages/ChatList.tsx:212 4009 4032 msgid "Nothing here" 4010 4033 msgstr "這裡什麼也沒有" 4011 4034 ··· 4013 4036 msgid "Notification filters" 4014 4037 msgstr "通知過濾" 4015 4038 4016 - #: src/Navigation.tsx:348 4017 - #: src/view/screens/Notifications.tsx:119 4039 + #: src/Navigation.tsx:347 4040 + #: src/view/screens/Notifications.tsx:116 4018 4041 msgid "Notification settings" 4019 4042 msgstr "通知設定" 4020 4043 ··· 4030 4053 msgid "Notification Sounds" 4031 4054 msgstr "通知音效" 4032 4055 4033 - #: src/Navigation.tsx:560 4034 - #: src/view/screens/Notifications.tsx:145 4035 - #: src/view/screens/Notifications.tsx:155 4036 - #: src/view/screens/Notifications.tsx:203 4037 - #: src/view/shell/bottom-bar/BottomBar.tsx:227 4038 - #: src/view/shell/desktop/LeftNav.tsx:356 4039 - #: src/view/shell/Drawer.tsx:461 4040 - #: src/view/shell/Drawer.tsx:462 4056 + #: src/Navigation.tsx:559 4057 + #: src/view/screens/Notifications.tsx:142 4058 + #: src/view/screens/Notifications.tsx:152 4059 + #: src/view/screens/Notifications.tsx:200 4060 + #: src/view/shell/bottom-bar/BottomBar.tsx:226 4061 + #: src/view/shell/desktop/LeftNav.tsx:384 4062 + #: src/view/shell/Drawer.tsx:453 4063 + #: src/view/shell/Drawer.tsx:454 4041 4064 msgid "Notifications" 4042 4065 msgstr "通知" 4043 4066 ··· 4045 4068 msgid "now" 4046 4069 msgstr "現在" 4047 4070 4048 - #: src/components/dms/MessageItem.tsx:170 4071 + #: src/components/dms/MessageItem.tsx:197 4049 4072 msgid "Now" 4050 4073 msgstr "現在" 4051 4074 ··· 4061 4084 msgid "Off" 4062 4085 msgstr "顯示" 4063 4086 4064 - #: src/components/dialogs/GifSelect.ios.tsx:237 4065 - #: src/components/dialogs/GifSelect.tsx:257 4087 + #: src/components/dialogs/GifSelect.tsx:270 4066 4088 #: src/view/com/util/ErrorBoundary.tsx:55 4067 4089 msgid "Oh no!" 4068 4090 msgstr "糟糕!" 4069 4091 4070 - #: src/screens/Onboarding/StepInterests/index.tsx:138 4092 + #: src/screens/Onboarding/StepInterests/index.tsx:124 4071 4093 msgid "Oh no! Something went wrong." 4072 4094 msgstr "糟糕!發生了一些錯誤。" 4073 4095 4074 - #: src/components/dialogs/nuxs/TenMillion/index.tsx:175 4075 - msgid "Oh no! We weren't able to generate an image for you to share. Rest assured, we're glad you're here 🦋" 4076 - msgstr "" 4077 - 4078 - #: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderLabeler.tsx:339 4096 + #: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderLabeler.tsx:334 4079 4097 msgid "OK" 4080 4098 msgstr "好的" 4081 4099 4082 - #: src/screens/Login/PasswordUpdatedForm.tsx:44 4100 + #: src/screens/Login/PasswordUpdatedForm.tsx:38 4083 4101 msgid "Okay" 4084 4102 msgstr "好的" 4085 4103 ··· 4087 4105 msgid "Oldest replies first" 4088 4106 msgstr "最舊的回覆優先" 4089 4107 4090 - #: src/components/StarterPack/QrCode.tsx:70 4108 + #: src/components/StarterPack/QrCode.tsx:75 4091 4109 msgid "on<0><1/><2><3/></2></0>" 4092 4110 msgstr "在<0><1/><2><3/></2></0>" 4093 4111 4094 - #: src/view/screens/Settings/index.tsx:226 4112 + #: src/view/screens/Settings/index.tsx:225 4095 4113 msgid "Onboarding reset" 4096 4114 msgstr "重新開始引導流程" 4097 4115 4098 - #: src/view/com/composer/Composer.tsx:671 4116 + #: src/view/com/composer/Composer.tsx:711 4099 4117 msgid "One or more images is missing alt text." 4100 4118 msgstr "至少有一張圖片缺失了替代文字。" 4101 4119 4102 - #: src/screens/Onboarding/StepProfile/index.tsx:117 4120 + #: src/screens/Onboarding/StepProfile/index.tsx:115 4103 4121 msgid "Only .jpg and .png files are supported" 4104 4122 msgstr "僅支援 .jpg 或 .png 格式的圖片" 4105 4123 ··· 4111 4129 msgid "Only contains letters, numbers, and hyphens" 4112 4130 msgstr "只包含字母、數字和連字符" 4113 4131 4114 - #: src/view/com/composer/videos/SubtitleFilePicker.tsx:39 4132 + #: src/view/com/composer/videos/SubtitleFilePicker.tsx:40 4115 4133 msgid "Only WebVTT (.vtt) files are supported" 4116 4134 msgstr "僅支援 WebVTT (.vtt) 檔案" 4117 4135 ··· 4120 4138 msgstr "糟糕,發生了錯誤!" 4121 4139 4122 4140 #: src/components/Lists.tsx:199 4123 - #: src/components/StarterPack/ProfileStarterPacks.tsx:304 4124 - #: src/components/StarterPack/ProfileStarterPacks.tsx:313 4125 - #: src/view/screens/AppPasswords.tsx:68 4141 + #: src/components/StarterPack/ProfileStarterPacks.tsx:305 4142 + #: src/components/StarterPack/ProfileStarterPacks.tsx:314 4143 + #: src/view/screens/AppPasswords.tsx:65 4126 4144 #: src/view/screens/NotificationsSettings.tsx:45 4127 4145 #: src/view/screens/Profile.tsx:119 4128 4146 msgid "Oops!" 4129 4147 msgstr "糟糕!" 4130 4148 4131 - #: src/screens/Onboarding/StepFinished.tsx:260 4149 + #: src/screens/Onboarding/StepFinished.tsx:251 4132 4150 msgid "Open" 4133 4151 msgstr "開放" 4134 4152 ··· 4136 4154 msgid "Open {name} profile shortcut menu" 4137 4155 msgstr "開啟 {name} 個人檔案快捷選單" 4138 4156 4139 - #: src/screens/Onboarding/StepProfile/index.tsx:277 4157 + #: src/screens/Onboarding/StepProfile/index.tsx:286 4140 4158 msgid "Open avatar creator" 4141 4159 msgstr "開啟頭像建立工具" 4142 4160 4143 - #: src/screens/Messages/List/ChatListItem.tsx:219 4144 - #: src/screens/Messages/List/ChatListItem.tsx:220 4161 + #: src/screens/Messages/components/ChatListItem.tsx:233 4162 + #: src/screens/Messages/components/ChatListItem.tsx:234 4145 4163 msgid "Open conversation options" 4146 4164 msgstr "開啟對話選項" 4147 4165 4148 - #: src/screens/Messages/Conversation/MessageInput.web.tsx:165 4149 - #: src/view/com/composer/Composer.tsx:820 4150 - #: src/view/com/composer/Composer.tsx:821 4166 + #: src/screens/Messages/components/MessageInput.web.tsx:165 4167 + #: src/view/com/composer/Composer.tsx:908 4168 + #: src/view/com/composer/Composer.tsx:909 4151 4169 msgid "Open emoji picker" 4152 4170 msgstr "開啟表情符號選擇器" 4153 4171 4154 - #: src/view/screens/ProfileFeed.tsx:297 4172 + #: src/view/screens/ProfileFeed.tsx:294 4155 4173 msgid "Open feed options menu" 4156 4174 msgstr "開啟動態選項選單" 4157 4175 4158 - #: src/view/screens/Settings/index.tsx:702 4176 + #: src/view/screens/Settings/index.tsx:701 4159 4177 msgid "Open links with in-app browser" 4160 4178 msgstr "在內建瀏覽器中開啟連結" 4161 4179 ··· 4163 4181 msgid "Open message options" 4164 4182 msgstr "開啟訊息選項" 4165 4183 4166 - #: src/screens/Moderation/index.tsx:230 4184 + #: src/screens/Moderation/index.tsx:228 4167 4185 msgid "Open muted words and tags settings" 4168 4186 msgstr "開啟靜音文字和標籤設定" 4169 4187 ··· 4171 4189 msgid "Open navigation" 4172 4190 msgstr "開啟導覽" 4173 4191 4174 - #: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:350 4192 + #: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:365 4175 4193 msgid "Open post options menu" 4176 4194 msgstr "開啟貼文選項選單" 4177 4195 ··· 4179 4197 msgid "Open starter pack menu" 4180 4198 msgstr "開啟入門包選單" 4181 4199 4182 - #: src/view/screens/Settings/index.tsx:826 4183 - #: src/view/screens/Settings/index.tsx:836 4200 + #: src/view/screens/Settings/index.tsx:825 4201 + #: src/view/screens/Settings/index.tsx:835 4184 4202 msgid "Open storybook page" 4185 4203 msgstr "開啟故事書頁面" 4186 4204 4187 - #: src/view/screens/Settings/index.tsx:814 4205 + #: src/view/screens/Settings/index.tsx:813 4188 4206 msgid "Open system log" 4189 4207 msgstr "開啟系統日誌" 4190 4208 ··· 4192 4210 msgid "Opens {numItems} options" 4193 4211 msgstr "開啟 {numItems} 個選項" 4194 4212 4195 - #: src/view/com/composer/threadgate/ThreadgateBtn.tsx:68 4213 + #: src/view/com/composer/threadgate/ThreadgateBtn.tsx:69 4196 4214 msgid "Opens a dialog to choose who can reply to this thread" 4197 4215 msgstr "開啟對話窗來選擇哪些人可以回覆此討論串" 4198 4216 4199 - #: src/view/screens/Settings/index.tsx:455 4217 + #: src/view/screens/Settings/index.tsx:454 4200 4218 msgid "Opens accessibility settings" 4201 4219 msgstr "開啟無障礙設定" 4202 4220 ··· 4204 4222 msgid "Opens additional details for a debug entry" 4205 4223 msgstr "開啟除錯項目的額外詳細資訊" 4206 4224 4207 - #: src/view/screens/Settings/index.tsx:476 4225 + #: src/view/screens/Settings/index.tsx:475 4208 4226 msgid "Opens appearance settings" 4209 4227 msgstr "開啟外觀設定" 4210 4228 4211 - #: src/view/com/composer/photos/OpenCameraBtn.tsx:74 4229 + #: src/view/com/composer/photos/OpenCameraBtn.tsx:73 4212 4230 msgid "Opens camera on device" 4213 4231 msgstr "開啟裝置相機" 4214 4232 4215 - #: src/view/screens/Settings/index.tsx:605 4233 + #: src/view/screens/Settings/index.tsx:604 4216 4234 msgid "Opens chat settings" 4217 4235 msgstr "開啟對話設定" 4218 4236 4219 - #: src/view/com/post-thread/PostThreadComposePrompt.tsx:30 4237 + #: src/view/com/post-thread/PostThreadComposePrompt.tsx:48 4220 4238 msgid "Opens composer" 4221 4239 msgstr "開啟編輯器" 4222 4240 4223 - #: src/view/screens/Settings/index.tsx:497 4241 + #: src/view/screens/Settings/index.tsx:496 4224 4242 msgid "Opens configurable language settings" 4225 4243 msgstr "開啟可以更改的語言設定" 4226 4244 4227 - #: src/view/com/composer/photos/SelectPhotoBtn.tsx:40 4245 + #: src/view/com/composer/photos/SelectPhotoBtn.tsx:51 4228 4246 msgid "Opens device photo gallery" 4229 4247 msgstr "開啟裝置相簿" 4230 4248 4231 - #: src/view/screens/Settings/index.tsx:637 4249 + #: src/view/screens/Settings/index.tsx:636 4232 4250 msgid "Opens external embeds settings" 4233 4251 msgstr "開啟外部連結嵌入設定" 4234 4252 4235 4253 #: src/view/com/auth/SplashScreen.tsx:50 4236 - #: src/view/com/auth/SplashScreen.web.tsx:99 4254 + #: src/view/com/auth/SplashScreen.web.tsx:94 4237 4255 msgid "Opens flow to create a new Bluesky account" 4238 4256 msgstr "開始建立新的 Bluesky 帳號的流程" 4239 4257 4240 - #: src/view/com/auth/SplashScreen.tsx:65 4241 - #: src/view/com/auth/SplashScreen.web.tsx:114 4258 + #: src/view/com/auth/SplashScreen.tsx:64 4259 + #: src/view/com/auth/SplashScreen.web.tsx:108 4242 4260 msgid "Opens flow to sign into your existing Bluesky account" 4243 4261 msgstr "開始登入您現有的 Bluesky 帳號流程" 4244 4262 4245 - #: src/view/com/composer/photos/SelectGifBtn.tsx:36 4263 + #: src/view/com/composer/photos/SelectGifBtn.tsx:38 4246 4264 msgid "Opens GIF select dialog" 4247 4265 msgstr "開啟 GIF 選擇對話框" 4248 4266 ··· 4250 4268 msgid "Opens list of invite codes" 4251 4269 msgstr "開啟邀請碼列表" 4252 4270 4253 - #: src/view/screens/Settings/index.tsx:774 4271 + #: src/view/screens/Settings/index.tsx:773 4254 4272 msgid "Opens modal for account deactivation confirmation" 4255 4273 msgstr "開啟帳號刪除的確認彈窗" 4256 4274 4257 - #: src/view/screens/Settings/index.tsx:796 4275 + #: src/view/screens/Settings/index.tsx:795 4258 4276 msgid "Opens modal for account deletion confirmation. Requires email code" 4259 4277 msgstr "開啟帳號刪除的確認彈窗。需要電子郵件驗證碼" 4260 4278 4261 - #: src/view/screens/Settings/index.tsx:731 4279 + #: src/view/screens/Settings/index.tsx:730 4262 4280 msgid "Opens modal for changing your Bluesky password" 4263 4281 msgstr "開啟修改 Bluesky 密碼的彈窗" 4264 4282 4265 - #: src/view/screens/Settings/index.tsx:686 4283 + #: src/view/screens/Settings/index.tsx:685 4266 4284 msgid "Opens modal for choosing a new Bluesky handle" 4267 4285 msgstr "開啟建立新 Bluesky 帳號代碼的彈窗" 4268 4286 4269 - #: src/view/screens/Settings/index.tsx:754 4287 + #: src/view/screens/Settings/index.tsx:753 4270 4288 msgid "Opens modal for downloading your Bluesky account data (repository)" 4271 4289 msgstr "開啟下載 Bluesky 帳號數據(儲存庫)的彈窗" 4272 4290 4273 - #: src/view/screens/Settings/index.tsx:962 4291 + #: src/view/screens/Settings/index.tsx:961 4274 4292 msgid "Opens modal for email verification" 4275 4293 msgstr "開啟驗證電子郵件的彈窗" 4276 4294 4277 - #: src/view/com/modals/ChangeHandle.tsx:276 4295 + #: src/view/com/modals/ChangeHandle.tsx:269 4278 4296 msgid "Opens modal for using custom domain" 4279 4297 msgstr "開啟使用自訂網域的彈窗" 4280 4298 4281 - #: src/view/screens/Settings/index.tsx:522 4299 + #: src/view/screens/Settings/index.tsx:521 4282 4300 msgid "Opens moderation settings" 4283 4301 msgstr "開啟內容管理設定" 4284 4302 4285 - #: src/screens/Login/LoginForm.tsx:234 4303 + #: src/screens/Login/LoginForm.tsx:231 4286 4304 msgid "Opens password reset form" 4287 4305 msgstr "開啟密碼重設表單" 4288 4306 4289 - #: src/view/screens/Settings/index.tsx:583 4307 + #: src/view/screens/Settings/index.tsx:582 4290 4308 msgid "Opens screen with all saved feeds" 4291 4309 msgstr "開啟包含所有已儲存的動態源之畫面" 4292 4310 4293 - #: src/view/screens/Settings/index.tsx:664 4311 + #: src/view/screens/Settings/index.tsx:663 4294 4312 msgid "Opens the app password settings" 4295 4313 msgstr "開啟應用程式專用密碼設定畫面" 4296 4314 4297 - #: src/view/screens/Settings/index.tsx:540 4315 + #: src/view/screens/Settings/index.tsx:539 4298 4316 msgid "Opens the Following feed preferences" 4299 4317 msgstr "開啟「Following」動態源偏好" 4300 4318 ··· 4302 4320 msgid "Opens the linked website" 4303 4321 msgstr "開啟網站連結" 4304 4322 4305 - #: src/view/screens/Settings/index.tsx:827 4306 - #: src/view/screens/Settings/index.tsx:837 4323 + #: src/view/screens/Settings/index.tsx:826 4324 + #: src/view/screens/Settings/index.tsx:836 4307 4325 msgid "Opens the storybook page" 4308 4326 msgstr "開啟故事書頁面" 4309 4327 4310 - #: src/view/screens/Settings/index.tsx:815 4328 + #: src/view/screens/Settings/index.tsx:814 4311 4329 msgid "Opens the system log page" 4312 4330 msgstr "開啟系統日誌頁面" 4313 4331 4314 - #: src/view/screens/Settings/index.tsx:561 4332 + #: src/view/screens/Settings/index.tsx:560 4315 4333 msgid "Opens the threads preferences" 4316 4334 msgstr "開啟討論串偏好" 4317 4335 4318 - #: src/view/com/notifications/FeedItem.tsx:551 4319 - #: src/view/com/util/UserAvatar.tsx:426 4336 + #: src/view/com/notifications/FeedItem.tsx:555 4337 + #: src/view/com/util/UserAvatar.tsx:439 4320 4338 msgid "Opens this profile" 4321 4339 msgstr "開啟這個個人檔案" 4322 4340 4323 - #: src/view/com/composer/videos/SelectVideoBtn.tsx:95 4341 + #: src/view/com/composer/videos/SelectVideoBtn.tsx:106 4324 4342 msgid "Opens video picker" 4325 4343 msgstr "開啟影片選擇器" 4326 4344 ··· 4328 4346 msgid "Option {0} of {numItems}" 4329 4347 msgstr "{0} 選項,共 {numItems} 個" 4330 4348 4331 - #: src/components/dms/ReportDialog.tsx:183 4332 - #: src/components/ReportDialog/SubmitView.tsx:166 4349 + #: src/components/dms/ReportDialog.tsx:178 4350 + #: src/components/ReportDialog/SubmitView.tsx:167 4333 4351 msgid "Optionally provide additional information below:" 4334 4352 msgstr "在以下提供額外訊息(可選):" 4335 4353 4336 - #: src/components/dialogs/MutedWords.tsx:299 4354 + #: src/components/dialogs/MutedWords.tsx:330 4337 4355 msgid "Options:" 4338 4356 msgstr "選項:" 4339 4357 4340 - #: src/components/dialogs/PostInteractionSettingsDialog.tsx:388 4358 + #: src/components/dialogs/PostInteractionSettingsDialog.tsx:390 4341 4359 msgid "Or combine these options:" 4342 4360 msgstr "或者組合這些選項:" 4343 4361 ··· 4357 4375 msgid "Other account" 4358 4376 msgstr "其他帳號" 4359 4377 4360 - #: src/view/screens/Settings/index.tsx:379 4378 + #: src/view/screens/Settings/index.tsx:378 4361 4379 msgid "Other accounts" 4362 4380 msgstr "其他帳號" 4363 4381 ··· 4365 4383 msgid "Other..." 4366 4384 msgstr "其他…" 4367 4385 4368 - #: src/screens/Messages/Conversation/ChatDisabled.tsx:28 4386 + #: src/screens/Messages/components/ChatDisabled.tsx:28 4369 4387 msgid "Our moderators have reviewed reports and decided to disable your access to chats on Bluesky." 4370 4388 msgstr "我們的內容管理者已審核檢舉,並決定停用您在 Bluesky 上的對話功能。" 4371 4389 ··· 4378 4396 msgid "Page Not Found" 4379 4397 msgstr "頁面不存在" 4380 4398 4381 - #: src/screens/Login/LoginForm.tsx:213 4382 - #: src/screens/Signup/StepInfo/index.tsx:162 4399 + #: src/screens/Login/LoginForm.tsx:210 4400 + #: src/screens/Signup/StepInfo/index.tsx:192 4383 4401 #: src/view/com/modals/DeleteAccount.tsx:257 4384 4402 #: src/view/com/modals/DeleteAccount.tsx:264 4385 4403 msgid "Password" ··· 4389 4407 msgid "Password Changed" 4390 4408 msgstr "密碼已更改" 4391 4409 4392 - #: src/screens/Login/index.tsx:157 4410 + #: src/screens/Login/index.tsx:154 4393 4411 msgid "Password updated" 4394 4412 msgstr "密碼已更新" 4395 4413 4396 - #: src/screens/Login/PasswordUpdatedForm.tsx:30 4414 + #: src/screens/Login/PasswordUpdatedForm.tsx:24 4397 4415 msgid "Password updated!" 4398 4416 msgstr "密碼已更新!" 4399 4417 4400 4418 #: src/view/com/util/post-embeds/GifEmbed.tsx:46 4401 - #: src/view/com/util/post-embeds/VideoEmbedInner/VideoEmbedInnerNative.tsx:150 4402 - #: src/view/com/util/post-embeds/VideoEmbedInner/VideoWebControls.tsx:366 4419 + #: src/view/com/util/post-embeds/VideoEmbedInner/VideoEmbedInnerNative.tsx:141 4420 + #: src/view/com/util/post-embeds/VideoEmbedInner/web-controls/VideoControls.tsx:371 4403 4421 msgid "Pause" 4404 4422 msgstr "暫停" 4405 4423 4406 - #: src/view/com/util/post-embeds/VideoEmbedInner/VideoWebControls.tsx:319 4424 + #: src/view/com/util/post-embeds/VideoEmbedInner/web-controls/VideoControls.tsx:323 4407 4425 msgid "Pause video" 4408 4426 msgstr "暫停影片" 4409 4427 4410 4428 #: src/screens/StarterPack/StarterPackScreen.tsx:171 4411 - #: src/view/screens/Search/Search.tsx:369 4429 + #: src/view/screens/Search/Search.tsx:516 4412 4430 msgid "People" 4413 4431 msgstr "用戶" 4414 4432 4415 - #: src/Navigation.tsx:180 4433 + #: src/Navigation.tsx:179 4416 4434 msgid "People followed by @{0}" 4417 4435 msgstr "被 @{0} 跟隨的人" 4418 4436 4419 - #: src/Navigation.tsx:173 4437 + #: src/Navigation.tsx:172 4420 4438 msgid "People following @{0}" 4421 4439 msgstr "跟隨 @{0} 的人" 4422 4440 ··· 4433 4451 msgstr "切換帳號" 4434 4452 4435 4453 #: src/screens/Onboarding/index.tsx:28 4436 - #: src/screens/Onboarding/state.ts:94 4454 + #: src/screens/Onboarding/state.ts:96 4437 4455 msgid "Pets" 4438 4456 msgstr "寵物" 4439 4457 4440 - #: src/screens/Onboarding/state.ts:95 4458 + #: src/screens/Onboarding/state.ts:97 4441 4459 msgid "Photography" 4442 4460 msgstr "攝影" 4443 4461 ··· 4445 4463 msgid "Pictures meant for adults." 4446 4464 msgstr "不適合未成年人的圖片。" 4447 4465 4448 - #: src/view/screens/ProfileFeed.tsx:289 4449 - #: src/view/screens/ProfileList.tsx:673 4466 + #: src/view/screens/ProfileFeed.tsx:286 4467 + #: src/view/screens/ProfileList.tsx:667 4450 4468 msgid "Pin to home" 4451 4469 msgstr "釘選到首頁" 4452 4470 4453 - #: src/view/screens/ProfileFeed.tsx:292 4471 + #: src/view/screens/ProfileFeed.tsx:289 4454 4472 msgid "Pin to Home" 4455 4473 msgstr "釘選到首頁" 4456 4474 4457 - #: src/view/screens/SavedFeeds.tsx:103 4475 + #: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:398 4476 + #: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:405 4477 + msgid "Pin to your profile" 4478 + msgstr "釘選到您的個人檔案" 4479 + 4480 + #: src/view/com/posts/FeedItem.tsx:354 4481 + msgid "Pinned" 4482 + msgstr "已釘選" 4483 + 4484 + #: src/view/screens/SavedFeeds.tsx:99 4458 4485 msgid "Pinned Feeds" 4459 4486 msgstr "釘選的動態源列表" 4460 4487 4461 - #: src/view/screens/ProfileList.tsx:345 4488 + #: src/view/screens/ProfileList.tsx:346 4462 4489 msgid "Pinned to your feeds" 4463 - msgstr "從您的動態中取消釘選" 4490 + msgstr "已釘選到您的動態源中" 4464 4491 4465 4492 #: src/view/com/util/post-embeds/GifEmbed.tsx:46 4466 - #: src/view/com/util/post-embeds/VideoEmbedInner/VideoEmbedInnerNative.tsx:150 4467 - #: src/view/com/util/post-embeds/VideoEmbedInner/VideoWebControls.tsx:367 4493 + #: src/view/com/util/post-embeds/VideoEmbedInner/VideoEmbedInnerNative.tsx:141 4494 + #: src/view/com/util/post-embeds/VideoEmbedInner/web-controls/VideoControls.tsx:372 4468 4495 msgid "Play" 4469 4496 msgstr "播放" 4470 4497 ··· 4477 4504 msgstr "播放或暫停 GIF" 4478 4505 4479 4506 #: src/view/com/util/post-embeds/VideoEmbed.tsx:110 4480 - #: src/view/com/util/post-embeds/VideoEmbedInner/VideoWebControls.tsx:320 4507 + #: src/view/com/util/post-embeds/VideoEmbedInner/web-controls/VideoControls.tsx:324 4481 4508 msgid "Play video" 4482 4509 msgstr "播放影片" 4483 4510 ··· 4495 4522 msgstr "請設定您的帳號代碼。" 4496 4523 4497 4524 #: src/screens/Signup/state.ts:210 4498 - #: src/screens/Signup/StepInfo/index.tsx:81 4525 + #: src/screens/Signup/StepInfo/index.tsx:114 4499 4526 msgid "Please choose your password." 4500 4527 msgstr "請設定您的密碼。" 4501 4528 ··· 4515 4542 msgid "Please enter a unique name for this App Password or use our randomly generated one." 4516 4543 msgstr "請輸入此應用程式專用密碼的唯一名稱,或使用我們提供的隨機生成名稱。" 4517 4544 4518 - #: src/components/dialogs/MutedWords.tsx:86 4545 + #: src/components/dialogs/MutedWords.tsx:89 4519 4546 msgid "Please enter a valid word, tag, or phrase to mute" 4520 4547 msgstr "請輸入有效的文字或標籤進行靜音" 4521 4548 4522 4549 #: src/screens/Signup/state.ts:196 4523 - #: src/screens/Signup/StepInfo/index.tsx:69 4550 + #: src/screens/Signup/StepInfo/index.tsx:102 4524 4551 msgid "Please enter your email." 4525 4552 msgstr "請輸入您的電子郵件。" 4526 4553 4527 - #: src/screens/Signup/StepInfo/index.tsx:63 4554 + #: src/screens/Signup/StepInfo/index.tsx:96 4528 4555 msgid "Please enter your invite code." 4529 4556 msgstr "請輸入您的邀請碼。" 4530 4557 ··· 4532 4559 msgid "Please enter your password as well:" 4533 4560 msgstr "請輸入您的密碼:" 4534 4561 4535 - #: src/components/moderation/LabelsOnMeDialog.tsx:259 4562 + #: src/components/moderation/LabelsOnMeDialog.tsx:264 4536 4563 msgid "Please explain why you think this label was incorrectly applied by {0}" 4537 4564 msgstr "請解釋您認為 {0} 不該套用此標記的原因" 4538 4565 4539 - #: src/screens/Messages/Conversation/ChatDisabled.tsx:110 4566 + #: src/screens/Messages/components/ChatDisabled.tsx:110 4540 4567 msgid "Please explain why you think your chats were incorrectly disabled" 4541 4568 msgstr "請解釋您認為我們不該停用您對話功能的原因" 4542 4569 4543 - #: src/lib/hooks/useAccountSwitcher.ts:48 4544 - #: src/lib/hooks/useAccountSwitcher.ts:58 4570 + #: src/lib/hooks/useAccountSwitcher.ts:45 4571 + #: src/lib/hooks/useAccountSwitcher.ts:55 4545 4572 msgid "Please sign in as @{0}" 4546 4573 msgstr "請以 @{0} 的身分登入" 4547 4574 ··· 4549 4576 msgid "Please Verify Your Email" 4550 4577 msgstr "請驗證您的電子郵件地址" 4551 4578 4552 - #: src/view/com/composer/Composer.tsx:359 4579 + #: src/view/com/composer/Composer.tsx:415 4553 4580 msgid "Please wait for your link card to finish loading" 4554 4581 msgstr "請等待您的連結預覽載入完畢" 4555 4582 4556 4583 #: src/screens/Onboarding/index.tsx:34 4557 - #: src/screens/Onboarding/state.ts:96 4584 + #: src/screens/Onboarding/state.ts:98 4558 4585 msgid "Politics" 4559 4586 msgstr "政治" 4560 4587 ··· 4562 4589 msgid "Porn" 4563 4590 msgstr "色情" 4564 4591 4565 - #: src/view/com/composer/Composer.tsx:646 4566 - #: src/view/com/composer/Composer.tsx:653 4592 + #: src/view/com/composer/Composer.tsx:686 4593 + #: src/view/com/composer/Composer.tsx:693 4567 4594 msgctxt "action" 4568 4595 msgid "Post" 4569 4596 msgstr "發佈" ··· 4577 4604 msgid "Post by {0}" 4578 4605 msgstr "{0} 的貼文" 4579 4606 4580 - #: src/Navigation.tsx:199 4581 - #: src/Navigation.tsx:206 4582 - #: src/Navigation.tsx:213 4583 - #: src/Navigation.tsx:220 4607 + #: src/Navigation.tsx:198 4608 + #: src/Navigation.tsx:205 4609 + #: src/Navigation.tsx:212 4610 + #: src/Navigation.tsx:219 4584 4611 msgid "Post by @{0}" 4585 4612 msgstr "@{0} 的貼文" 4586 4613 4587 - #: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:174 4614 + #: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:180 4588 4615 msgid "Post deleted" 4589 4616 msgstr "貼文已刪除" 4590 4617 ··· 4602 4629 msgid "Post Hidden by You" 4603 4630 msgstr "被您靜音的貼文" 4604 4631 4605 - #: src/components/dialogs/PostInteractionSettingsDialog.tsx:283 4632 + #: src/components/dialogs/PostInteractionSettingsDialog.tsx:285 4606 4633 msgid "Post interaction settings" 4607 4634 msgstr "貼文互動設定" 4608 4635 ··· 4610 4637 msgid "Post language" 4611 4638 msgstr "貼文語言" 4612 4639 4613 - #: src/view/com/modals/lang-settings/PostLanguagesSettings.tsx:75 4640 + #: src/view/com/modals/lang-settings/PostLanguagesSettings.tsx:76 4614 4641 msgid "Post Languages" 4615 4642 msgstr "貼文語言" 4616 4643 ··· 4619 4646 msgid "Post not found" 4620 4647 msgstr "找不到貼文" 4621 4648 4622 - #: src/components/TagMenu/index.tsx:267 4649 + #: src/state/queries/pinned-post.ts:59 4650 + msgid "Post pinned" 4651 + msgstr "貼文已釘選" 4652 + 4653 + #: src/state/queries/pinned-post.ts:61 4654 + msgid "Post unpinned" 4655 + msgstr "貼文已取消釘選" 4656 + 4657 + #: src/components/TagMenu/index.tsx:266 4623 4658 msgid "posts" 4624 4659 msgstr "貼文" 4625 4660 4626 4661 #: src/screens/StarterPack/StarterPackScreen.tsx:173 4627 - #: src/view/screens/Profile.tsx:220 4662 + #: src/view/screens/Profile.tsx:219 4628 4663 msgid "Posts" 4629 4664 msgstr "貼文" 4630 4665 4631 - #: src/components/dialogs/MutedWords.tsx:115 4666 + #: src/components/dialogs/MutedWords.tsx:124 4632 4667 msgid "Posts can be muted based on their text, their tags, or both. We recommend avoiding common words that appear in many posts, since it can result in no posts being shown." 4633 4668 msgstr "可以根據文字、標籤或結合兩者來靜音貼文。我們建議避免新增常見的文字,否則可能導致動態不顯示任何貼文。" 4634 4669 ··· 4644 4679 msgid "Preference saved" 4645 4680 msgstr "偏好設定已儲存" 4646 4681 4647 - #: src/screens/Messages/Conversation/MessageListError.tsx:19 4682 + #: src/screens/Messages/components/MessageListError.tsx:19 4648 4683 msgid "Press to attempt reconnection" 4649 4684 msgstr "點擊以重試連線" 4650 4685 ··· 4654 4689 4655 4690 #: src/components/Error.tsx:61 4656 4691 #: src/components/Lists.tsx:93 4657 - #: src/screens/Messages/Conversation/MessageListError.tsx:24 4658 - #: src/screens/Signup/BackNextButtons.tsx:46 4692 + #: src/screens/Messages/components/MessageListError.tsx:24 4693 + #: src/screens/Signup/BackNextButtons.tsx:48 4659 4694 msgid "Press to retry" 4660 4695 msgstr "按下以重試" 4661 4696 ··· 4667 4702 msgid "Previous image" 4668 4703 msgstr "上一張圖片" 4669 4704 4670 - #: src/view/screens/LanguageSettings.tsx:190 4705 + #: src/view/screens/LanguageSettings.tsx:186 4671 4706 msgid "Primary Language" 4672 4707 msgstr "主要語言" 4673 4708 ··· 4679 4714 msgid "Priority notifications" 4680 4715 msgstr "優先通知" 4681 4716 4682 - #: src/view/screens/Settings/index.tsx:620 4717 + #: src/view/screens/Settings/index.tsx:619 4683 4718 #: src/view/shell/desktop/RightNav.tsx:81 4684 4719 msgid "Privacy" 4685 4720 msgstr "隱私" 4686 4721 4687 - #: src/Navigation.tsx:266 4688 - #: src/screens/Signup/StepInfo/Policies.tsx:62 4722 + #: src/Navigation.tsx:265 4689 4723 #: src/view/screens/PrivacyPolicy.tsx:29 4690 - #: src/view/screens/Settings/index.tsx:911 4691 - #: src/view/shell/Drawer.tsx:298 4724 + #: src/view/screens/Settings/index.tsx:910 4725 + #: src/view/shell/Drawer.tsx:290 4692 4726 msgid "Privacy Policy" 4693 4727 msgstr "隱私政策" 4694 4728 4695 - #: src/components/dms/MessagesNUX.tsx:91 4696 - msgid "Privately chat with other users." 4697 - msgstr "和其他用戶進行私人對話。" 4698 - 4699 - #: src/screens/Login/ForgotPasswordForm.tsx:155 4729 + #: src/screens/Login/ForgotPasswordForm.tsx:149 4700 4730 msgid "Processing..." 4701 4731 msgstr "處理中…" 4702 4732 4703 4733 #: src/view/screens/DebugMod.tsx:896 4704 - #: src/view/screens/Profile.tsx:357 4734 + #: src/view/screens/Profile.tsx:354 4705 4735 msgid "profile" 4706 4736 msgstr "個人檔案" 4707 4737 4708 - #: src/view/shell/bottom-bar/BottomBar.tsx:272 4709 - #: src/view/shell/desktop/LeftNav.tsx:387 4710 - #: src/view/shell/Drawer.tsx:78 4711 - #: src/view/shell/Drawer.tsx:546 4712 - #: src/view/shell/Drawer.tsx:547 4738 + #: src/view/shell/bottom-bar/BottomBar.tsx:271 4739 + #: src/view/shell/desktop/LeftNav.tsx:415 4740 + #: src/view/shell/Drawer.tsx:77 4741 + #: src/view/shell/Drawer.tsx:538 4742 + #: src/view/shell/Drawer.tsx:539 4713 4743 msgid "Profile" 4714 4744 msgstr "個人檔案" 4715 4745 4716 - #: src/view/com/modals/EditProfile.tsx:129 4746 + #: src/view/com/modals/EditProfile.tsx:124 4717 4747 msgid "Profile updated" 4718 4748 msgstr "個人檔案已更新" 4719 4749 4720 - #: src/view/screens/Settings/index.tsx:975 4750 + #: src/view/screens/Settings/index.tsx:974 4721 4751 msgid "Protect your account by verifying your email." 4722 4752 msgstr "通過驗證電子郵件地址來保護您的帳號。" 4723 4753 4724 - #: src/screens/Onboarding/StepFinished.tsx:246 4754 + #: src/screens/Onboarding/StepFinished.tsx:237 4725 4755 msgid "Public" 4726 4756 msgstr "公開" 4727 4757 4728 - #: src/view/screens/ModerationModlists.tsx:61 4758 + #: src/view/screens/ModerationModlists.tsx:62 4729 4759 msgid "Public, shareable lists of users to mute or block in bulk." 4730 4760 msgstr "公開且可共享的用戶列表,可供批量靜音或封鎖。" 4731 4761 ··· 4733 4763 msgid "Public, shareable lists which can drive feeds." 4734 4764 msgstr "公開且可共享的列表,可作為動態源使用。" 4735 4765 4736 - #: src/view/com/composer/Composer.tsx:631 4766 + #: src/view/com/composer/Composer.tsx:671 4737 4767 msgid "Publish post" 4738 4768 msgstr "發佈貼文" 4739 4769 4740 - #: src/view/com/composer/Composer.tsx:631 4770 + #: src/view/com/composer/Composer.tsx:671 4741 4771 msgid "Publish reply" 4742 4772 msgstr "發佈回覆" 4743 4773 ··· 4753 4783 msgid "QR code saved to your camera roll!" 4754 4784 msgstr "QR Code 已儲存至您的圖片庫!" 4755 4785 4756 - #: src/view/com/util/post-ctrls/RepostButton.tsx:125 4757 - #: src/view/com/util/post-ctrls/RepostButton.tsx:152 4786 + #: src/view/com/util/post-ctrls/RepostButton.tsx:127 4787 + #: src/view/com/util/post-ctrls/RepostButton.tsx:154 4758 4788 #: src/view/com/util/post-ctrls/RepostButton.web.tsx:85 4759 4789 #: src/view/com/util/post-ctrls/RepostButton.web.tsx:92 4760 4790 msgid "Quote post" 4761 4791 msgstr "引用貼文" 4762 4792 4763 - #: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:302 4793 + #: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:308 4764 4794 msgid "Quote post was re-attached" 4765 4795 msgstr "引用已重新連結" 4766 4796 4767 - #: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:301 4797 + #: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:307 4768 4798 msgid "Quote post was successfully detached" 4769 4799 msgstr "貼文引用已成功分離" 4770 4800 4771 - #: src/components/dialogs/PostInteractionSettingsDialog.tsx:313 4772 - #: src/view/com/util/post-ctrls/RepostButton.tsx:124 4773 - #: src/view/com/util/post-ctrls/RepostButton.tsx:151 4801 + #: src/components/dialogs/PostInteractionSettingsDialog.tsx:315 4802 + #: src/view/com/util/post-ctrls/RepostButton.tsx:126 4803 + #: src/view/com/util/post-ctrls/RepostButton.tsx:153 4774 4804 #: src/view/com/util/post-ctrls/RepostButton.web.tsx:84 4775 4805 #: src/view/com/util/post-ctrls/RepostButton.web.tsx:91 4776 4806 msgid "Quote posts disabled" 4777 4807 msgstr "引用貼文已停用" 4778 4808 4779 - #: src/components/dialogs/PostInteractionSettingsDialog.tsx:311 4809 + #: src/components/dialogs/PostInteractionSettingsDialog.tsx:313 4780 4810 msgid "Quote posts enabled" 4781 4811 msgstr "引用貼文已啟用" 4782 4812 4783 - #: src/components/dialogs/PostInteractionSettingsDialog.tsx:295 4813 + #: src/components/dialogs/PostInteractionSettingsDialog.tsx:297 4784 4814 msgid "Quote settings" 4785 4815 msgstr "引用設定" 4786 4816 ··· 4797 4827 msgid "Random (aka \"Poster's Roulette\")" 4798 4828 msgstr "隨機顯示 (又名試試手氣)" 4799 4829 4800 - #: src/view/com/modals/EditImage.tsx:237 4801 - msgid "Ratios" 4802 - msgstr "比率" 4803 - 4804 - #: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:543 4805 - #: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:553 4830 + #: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:585 4831 + #: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:595 4806 4832 msgid "Re-attach quote" 4807 4833 msgstr "重新連結引用" 4808 4834 ··· 4810 4836 msgid "Reactivate your account" 4811 4837 msgstr "重新啟用您的帳號" 4812 4838 4813 - #: src/view/com/auth/SplashScreen.web.tsx:157 4839 + #: src/view/com/auth/SplashScreen.web.tsx:150 4814 4840 msgid "Read the Bluesky blog" 4815 4841 msgstr "閱讀 Bluesky 部落格" 4816 4842 4817 - #: src/screens/Signup/StepInfo/Policies.tsx:59 4843 + #: src/screens/Signup/StepInfo/Policies.tsx:58 4844 + #: src/screens/Signup/StepInfo/Policies.tsx:84 4818 4845 msgid "Read the Bluesky Privacy Policy" 4819 4846 msgstr "閱讀 Bluesky 隱私權政策" 4820 4847 4821 - #: src/screens/Signup/StepInfo/Policies.tsx:49 4848 + #: src/screens/Signup/StepInfo/Policies.tsx:51 4849 + #: src/screens/Signup/StepInfo/Policies.tsx:71 4822 4850 msgid "Read the Bluesky Terms of Service" 4823 4851 msgstr "閱讀 Bluesky 服務條款" 4824 4852 4825 - #: src/components/dms/ReportDialog.tsx:174 4853 + #: src/components/dms/ReportDialog.tsx:169 4826 4854 msgid "Reason:" 4827 4855 msgstr "原因:" 4828 4856 4829 - #: src/view/screens/Search/Search.tsx:926 4857 + #: src/view/screens/Search/Search.tsx:1060 4830 4858 msgid "Recent Searches" 4831 4859 msgstr "最近的搜尋結果" 4832 4860 4833 - #: src/screens/Messages/Conversation/MessageListError.tsx:20 4861 + #: src/screens/Messages/components/MessageListError.tsx:20 4834 4862 msgid "Reconnect" 4835 4863 msgstr "重新連線" 4836 4864 4837 - #: src/view/screens/Notifications.tsx:146 4865 + #: src/view/screens/Notifications.tsx:143 4838 4866 msgid "Refresh notifications" 4839 4867 msgstr "重新整理通知" 4840 4868 4841 - #: src/screens/Messages/List/index.tsx:200 4869 + #: src/screens/Messages/ChatList.tsx:197 4842 4870 msgid "Reload conversations" 4843 4871 msgstr "重新載入對話" 4844 4872 4845 - #: src/components/dialogs/MutedWords.tsx:438 4846 - #: src/components/FeedCard.tsx:313 4847 - #: src/components/StarterPack/Wizard/WizardListCard.tsx:101 4848 - #: src/components/StarterPack/Wizard/WizardListCard.tsx:108 4873 + #: src/components/dialogs/MutedWords.tsx:483 4874 + #: src/components/FeedCard.tsx:316 4875 + #: src/components/StarterPack/Wizard/WizardListCard.tsx:102 4876 + #: src/components/StarterPack/Wizard/WizardListCard.tsx:109 4849 4877 #: src/view/com/feeds/FeedSourceCard.tsx:316 4850 4878 #: src/view/com/modals/ListAddRemoveUsers.tsx:269 4851 4879 #: src/view/com/modals/SelfLabel.tsx:84 4852 - #: src/view/com/modals/UserAddRemoveLists.tsx:229 4880 + #: src/view/com/modals/UserAddRemoveLists.tsx:235 4853 4881 #: src/view/com/posts/FeedErrorMessage.tsx:213 4854 4882 #: src/view/com/util/AccountDropdownBtn.tsx:61 4855 4883 msgid "Remove" ··· 4867 4895 msgid "Remove attachment" 4868 4896 msgstr "撤銷貼文分離" 4869 4897 4870 - #: src/view/com/util/UserAvatar.tsx:393 4898 + #: src/view/com/util/UserAvatar.tsx:406 4871 4899 msgid "Remove Avatar" 4872 4900 msgstr "刪除頭像" 4873 4901 4874 - #: src/view/com/util/UserBanner.tsx:155 4902 + #: src/view/com/util/UserBanner.tsx:158 4875 4903 msgid "Remove Banner" 4876 4904 msgstr "刪除橫幅" 4877 4905 4878 - #: src/screens/Messages/Conversation/MessageInputEmbed.tsx:207 4906 + #: src/screens/Messages/components/MessageInputEmbed.tsx:206 4879 4907 msgid "Remove embed" 4880 4908 msgstr "刪除嵌入" 4881 4909 ··· 4891 4919 4892 4920 #: src/view/com/feeds/FeedSourceCard.tsx:187 4893 4921 #: src/view/com/feeds/FeedSourceCard.tsx:265 4894 - #: src/view/screens/ProfileFeed.tsx:333 4895 - #: src/view/screens/ProfileFeed.tsx:339 4896 - #: src/view/screens/ProfileList.tsx:499 4922 + #: src/view/screens/ProfileFeed.tsx:330 4923 + #: src/view/screens/ProfileFeed.tsx:336 4924 + #: src/view/screens/ProfileList.tsx:493 4897 4925 msgid "Remove from my feeds" 4898 4926 msgstr "從我的動態源中刪除" 4899 4927 4900 - #: src/components/FeedCard.tsx:308 4928 + #: src/components/FeedCard.tsx:311 4901 4929 #: src/view/com/feeds/FeedSourceCard.tsx:311 4902 4930 msgid "Remove from my feeds?" 4903 4931 msgstr "從我的動態源中刪除?" ··· 4910 4938 msgid "Remove from saved feeds" 4911 4939 msgstr "從儲存的動態源中刪除" 4912 4940 4913 - #: src/view/com/composer/photos/Gallery.tsx:174 4941 + #: src/view/com/composer/photos/Gallery.tsx:210 4914 4942 msgid "Remove image" 4915 4943 msgstr "刪除圖片" 4916 4944 4917 - #: src/components/dialogs/MutedWords.tsx:523 4945 + #: src/components/dialogs/MutedWords.tsx:569 4918 4946 msgid "Remove mute word from your list" 4919 4947 msgstr "從您的列表中刪除靜音文字" 4920 4948 4921 - #: src/view/screens/Search/Search.tsx:969 4949 + #: src/view/screens/Search/Search.tsx:1104 4922 4950 msgid "Remove profile" 4923 4951 msgstr "刪除個人檔案" 4924 4952 4925 - #: src/view/screens/Search/Search.tsx:971 4953 + #: src/view/screens/Search/Search.tsx:1106 4926 4954 msgid "Remove profile from search history" 4927 4955 msgstr "刪除搜尋紀錄中的個人檔案" 4928 4956 4929 - #: src/view/com/util/post-embeds/QuoteEmbed.tsx:274 4957 + #: src/view/com/util/post-embeds/QuoteEmbed.tsx:280 4930 4958 msgid "Remove quote" 4931 4959 msgstr "刪除引用貼文" 4932 4960 4933 - #: src/view/com/util/post-ctrls/RepostButton.tsx:98 4934 - #: src/view/com/util/post-ctrls/RepostButton.tsx:114 4961 + #: src/view/com/util/post-ctrls/RepostButton.tsx:100 4962 + #: src/view/com/util/post-ctrls/RepostButton.tsx:116 4935 4963 msgid "Remove repost" 4936 4964 msgstr "刪除轉貼貼文" 4937 4965 4938 - #: src/view/com/composer/videos/SubtitleDialog.tsx:264 4966 + #: src/view/com/composer/videos/SubtitleDialog.tsx:262 4939 4967 msgid "Remove subtitle file" 4940 4968 msgstr "移除字幕檔案" 4941 4969 ··· 4952 4980 msgstr "由您刪除" 4953 4981 4954 4982 #: src/view/com/modals/ListAddRemoveUsers.tsx:200 4955 - #: src/view/com/modals/UserAddRemoveLists.tsx:164 4983 + #: src/view/com/modals/UserAddRemoveLists.tsx:170 4956 4984 msgid "Removed from list" 4957 4985 msgstr "從列表中刪除" 4958 4986 ··· 4966 4994 msgstr "已從儲存的動態源中刪除" 4967 4995 4968 4996 #: src/view/com/posts/FeedShutdownMsg.tsx:44 4969 - #: src/view/screens/ProfileFeed.tsx:192 4970 - #: src/view/screens/ProfileList.tsx:376 4997 + #: src/view/screens/ProfileFeed.tsx:190 4998 + #: src/view/screens/ProfileList.tsx:377 4971 4999 msgid "Removed from your feeds" 4972 5000 msgstr "從您的動態中刪除" 4973 5001 4974 - #: src/view/com/util/post-embeds/QuoteEmbed.tsx:275 5002 + #: src/view/com/util/post-embeds/QuoteEmbed.tsx:281 4975 5003 msgid "Removes quoted post" 4976 5004 msgstr "刪除已轉貼貼文" 4977 5005 ··· 4984 5012 msgid "Replace with Discover" 4985 5013 msgstr "用「Discover」動態源取代" 4986 5014 4987 - #: src/view/screens/Profile.tsx:221 5015 + #: src/view/screens/Profile.tsx:220 4988 5016 msgid "Replies" 4989 5017 msgstr "回覆" 4990 5018 ··· 4996 5024 msgid "Replies to this post are disabled." 4997 5025 msgstr "這則貼文的回覆已停用。" 4998 5026 4999 - #: src/view/com/composer/Composer.tsx:644 5027 + #: src/view/com/composer/Composer.tsx:684 5000 5028 msgctxt "action" 5001 5029 msgid "Reply" 5002 5030 msgstr "回覆" ··· 5011 5039 msgid "Reply Hidden by You" 5012 5040 msgstr "回覆由您隱藏" 5013 5041 5014 - #: src/components/dialogs/PostInteractionSettingsDialog.tsx:355 5042 + #: src/components/dialogs/PostInteractionSettingsDialog.tsx:357 5015 5043 msgid "Reply settings" 5016 5044 msgstr "回覆設定" 5017 5045 5018 - #: src/components/dialogs/PostInteractionSettingsDialog.tsx:340 5046 + #: src/components/dialogs/PostInteractionSettingsDialog.tsx:342 5019 5047 msgid "Reply settings are chosen by the author of the thread" 5020 5048 msgstr "由此討論串的發佈者選擇的回覆設定" 5021 5049 5022 - #: src/view/com/post/Post.tsx:196 5023 - #: src/view/com/posts/FeedItem.tsx:520 5050 + #: src/view/com/post/Post.tsx:195 5051 + #: src/view/com/posts/FeedItem.tsx:544 5024 5052 msgctxt "description" 5025 5053 msgid "Reply to <0><1/></0>" 5026 5054 msgstr "對 <0><1/></0> 回覆" 5027 5055 5028 - #: src/view/com/posts/FeedItem.tsx:511 5056 + #: src/view/com/posts/FeedItem.tsx:535 5029 5057 msgctxt "description" 5030 5058 msgid "Reply to a blocked post" 5031 5059 msgstr "對已被封鎖的貼文回覆" 5032 5060 5033 - #: src/view/com/posts/FeedItem.tsx:513 5061 + #: src/view/com/posts/FeedItem.tsx:537 5034 5062 msgctxt "description" 5035 5063 msgid "Reply to a post" 5036 5064 msgstr "回覆這則貼文" 5037 5065 5038 - #: src/view/com/post/Post.tsx:194 5039 - #: src/view/com/posts/FeedItem.tsx:517 5066 + #: src/view/com/post/Post.tsx:193 5067 + #: src/view/com/posts/FeedItem.tsx:541 5040 5068 msgctxt "description" 5041 5069 msgid "Reply to you" 5042 5070 msgstr "對您回覆" 5043 5071 5044 - #: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:332 5072 + #: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:338 5045 5073 msgid "Reply visibility updated" 5046 5074 msgstr "回覆可見性已更新" 5047 5075 5048 - #: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:331 5076 + #: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:337 5049 5077 msgid "Reply was successfully hidden" 5050 5078 msgstr "回覆已成功隱藏" 5051 5079 ··· 5055 5083 msgid "Report" 5056 5084 msgstr "檢舉" 5057 5085 5058 - #: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:323 5059 - #: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:326 5086 + #: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:299 5087 + #: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:302 5060 5088 msgid "Report Account" 5061 5089 msgstr "檢舉帳號" 5062 5090 ··· 5066 5094 msgid "Report conversation" 5067 5095 msgstr "檢舉對話" 5068 5096 5069 - #: src/components/ReportDialog/index.tsx:49 5097 + #: src/components/ReportDialog/index.tsx:44 5070 5098 msgid "Report dialog" 5071 5099 msgstr "檢舉對話框" 5072 5100 5073 - #: src/view/screens/ProfileFeed.tsx:350 5074 - #: src/view/screens/ProfileFeed.tsx:352 5101 + #: src/view/screens/ProfileFeed.tsx:347 5102 + #: src/view/screens/ProfileFeed.tsx:349 5075 5103 msgid "Report feed" 5076 5104 msgstr "檢舉動態源" 5077 5105 5078 - #: src/view/screens/ProfileList.tsx:541 5106 + #: src/view/screens/ProfileList.tsx:535 5079 5107 msgid "Report List" 5080 5108 msgstr "檢舉列表" 5081 5109 ··· 5083 5111 msgid "Report message" 5084 5112 msgstr "檢舉訊息" 5085 5113 5086 - #: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:579 5087 - #: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:581 5114 + #: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:621 5115 + #: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:623 5088 5116 msgid "Report post" 5089 5117 msgstr "檢舉貼文" 5090 5118 ··· 5105 5133 msgid "Report this list" 5106 5134 msgstr "檢舉這個列表" 5107 5135 5108 - #: src/components/dms/ReportDialog.tsx:48 5109 - #: src/components/dms/ReportDialog.tsx:142 5136 + #: src/components/dms/ReportDialog.tsx:44 5137 + #: src/components/dms/ReportDialog.tsx:137 5110 5138 #: src/components/ReportDialog/SelectReportOptionView.tsx:62 5111 5139 msgid "Report this message" 5112 5140 msgstr "檢舉這個訊息" ··· 5124 5152 msgstr "檢舉這個用戶" 5125 5153 5126 5154 #: src/view/com/util/post-ctrls/RepostButton.tsx:70 5127 - #: src/view/com/util/post-ctrls/RepostButton.tsx:99 5128 - #: src/view/com/util/post-ctrls/RepostButton.tsx:115 5155 + #: src/view/com/util/post-ctrls/RepostButton.tsx:101 5156 + #: src/view/com/util/post-ctrls/RepostButton.tsx:117 5129 5157 msgctxt "action" 5130 5158 msgid "Repost" 5131 5159 msgstr "轉貼" ··· 5136 5164 msgstr "轉貼" 5137 5165 5138 5166 #: src/screens/StarterPack/StarterPackScreen.tsx:535 5139 - #: src/view/com/util/post-ctrls/RepostButton.tsx:91 5167 + #: src/view/com/util/post-ctrls/RepostButton.tsx:93 5140 5168 #: src/view/com/util/post-ctrls/RepostButton.web.tsx:49 5141 5169 #: src/view/com/util/post-ctrls/RepostButton.web.tsx:104 5142 5170 msgid "Repost or quote post" ··· 5147 5175 msgid "Reposted By" 5148 5176 msgstr "轉貼" 5149 5177 5150 - #: src/view/com/posts/FeedItem.tsx:292 5178 + #: src/view/com/posts/FeedItem.tsx:294 5151 5179 msgid "Reposted by {0}" 5152 5180 msgstr "由 {0} 轉貼" 5153 5181 5154 - #: src/view/com/posts/FeedItem.tsx:311 5182 + #: src/view/com/posts/FeedItem.tsx:313 5155 5183 msgid "Reposted by <0><1/></0>" 5156 5184 msgstr "由 <0><1/></0> 轉貼" 5157 5185 5158 - #: src/view/com/posts/FeedItem.tsx:290 5159 - #: src/view/com/posts/FeedItem.tsx:309 5186 + #: src/view/com/posts/FeedItem.tsx:292 5187 + #: src/view/com/posts/FeedItem.tsx:311 5160 5188 msgid "Reposted by you" 5161 5189 msgstr "由您轉貼" 5162 5190 ··· 5178 5206 msgid "Request Code" 5179 5207 msgstr "請求代碼" 5180 5208 5181 - #: src/view/screens/AccessibilitySettings.tsx:92 5209 + #: src/view/screens/AccessibilitySettings.tsx:89 5182 5210 msgid "Require alt text before posting" 5183 5211 msgstr "要求發佈前提供替代文字" 5184 5212 ··· 5186 5214 msgid "Require email code to log into your account" 5187 5215 msgstr "登入時要求電子郵件驗證碼" 5188 5216 5189 - #: src/screens/Signup/StepInfo/index.tsx:132 5217 + #: src/screens/Signup/StepInfo/index.tsx:159 5190 5218 msgid "Required for this provider" 5191 5219 msgstr "此供應商要求必填" 5192 5220 5193 - #: src/view/screens/Settings/DisableEmail2FADialog.tsx:168 5194 - #: src/view/screens/Settings/DisableEmail2FADialog.tsx:171 5221 + #: src/components/LabelingServiceCard/index.tsx:80 5222 + msgid "Required in your region" 5223 + msgstr "您所在的區域必填" 5224 + 5225 + #: src/view/screens/Settings/DisableEmail2FADialog.tsx:167 5226 + #: src/view/screens/Settings/DisableEmail2FADialog.tsx:170 5195 5227 msgid "Resend email" 5196 5228 msgstr "重新傳送郵件" 5197 5229 ··· 5199 5231 msgid "Resend Email" 5200 5232 msgstr "重新傳送電子郵件" 5201 5233 5202 - #: src/components/intents/VerifyEmailIntentDialog.tsx:123 5234 + #: src/components/intents/VerifyEmailIntentDialog.tsx:122 5203 5235 msgid "Resend Verification Email" 5204 5236 msgstr "重新傳送驗證電子郵件" 5205 5237 ··· 5211 5243 msgid "Reset Code" 5212 5244 msgstr "重設碼" 5213 5245 5214 - #: src/view/screens/Settings/index.tsx:866 5215 - #: src/view/screens/Settings/index.tsx:869 5246 + #: src/view/screens/Settings/index.tsx:865 5247 + #: src/view/screens/Settings/index.tsx:868 5216 5248 msgid "Reset onboarding state" 5217 5249 msgstr "重設初始設定進行狀態" 5218 5250 5219 - #: src/screens/Login/ForgotPasswordForm.tsx:86 5251 + #: src/screens/Login/ForgotPasswordForm.tsx:80 5220 5252 msgid "Reset password" 5221 5253 msgstr "重設密碼" 5222 5254 5223 - #: src/view/screens/Settings/index.tsx:846 5224 - #: src/view/screens/Settings/index.tsx:849 5255 + #: src/view/screens/Settings/index.tsx:845 5256 + #: src/view/screens/Settings/index.tsx:848 5225 5257 msgid "Reset preferences state" 5226 5258 msgstr "重設偏好狀態" 5227 5259 5228 - #: src/view/screens/Settings/index.tsx:867 5260 + #: src/view/screens/Settings/index.tsx:866 5229 5261 msgid "Resets the onboarding state" 5230 5262 msgstr "重設初始設定狀態" 5231 5263 5232 - #: src/view/screens/Settings/index.tsx:847 5264 + #: src/view/screens/Settings/index.tsx:846 5233 5265 msgid "Resets the preferences state" 5234 5266 msgstr "重設偏好狀態" 5235 5267 5236 - #: src/screens/Login/LoginForm.tsx:299 5268 + #: src/screens/Login/LoginForm.tsx:296 5237 5269 msgid "Retries login" 5238 5270 msgstr "重試登入" 5239 5271 ··· 5242 5274 msgid "Retries the last action, which errored out" 5243 5275 msgstr "重試上次出錯的操作" 5244 5276 5245 - #: src/components/dms/MessageItem.tsx:236 5277 + #: src/components/dms/MessageItem.tsx:244 5246 5278 #: src/components/Error.tsx:66 5247 5279 #: src/components/Lists.tsx:104 5248 - #: src/components/StarterPack/ProfileStarterPacks.tsx:318 5249 - #: src/screens/Login/LoginForm.tsx:298 5250 - #: src/screens/Login/LoginForm.tsx:305 5251 - #: src/screens/Messages/Conversation/MessageListError.tsx:25 5252 - #: src/screens/Onboarding/StepInterests/index.tsx:231 5253 - #: src/screens/Onboarding/StepInterests/index.tsx:234 5254 - #: src/screens/Signup/BackNextButtons.tsx:52 5280 + #: src/components/StarterPack/ProfileStarterPacks.tsx:319 5281 + #: src/screens/Login/LoginForm.tsx:295 5282 + #: src/screens/Login/LoginForm.tsx:302 5283 + #: src/screens/Messages/components/MessageListError.tsx:25 5284 + #: src/screens/Onboarding/StepInterests/index.tsx:217 5285 + #: src/screens/Onboarding/StepInterests/index.tsx:220 5286 + #: src/screens/Signup/BackNextButtons.tsx:54 5255 5287 #: src/view/com/util/error/ErrorMessage.tsx:55 5256 5288 #: src/view/com/util/error/ErrorScreen.tsx:72 5257 5289 #: src/view/com/util/post-embeds/VideoEmbedInner/VideoFallback.tsx:55 ··· 5262 5294 #: src/components/Error.tsx:74 5263 5295 #: src/screens/List/ListHiddenScreen.tsx:205 5264 5296 #: src/screens/StarterPack/StarterPackScreen.tsx:739 5265 - #: src/view/screens/ProfileList.tsx:1027 5297 + #: src/view/screens/ProfileList.tsx:1021 5266 5298 msgid "Return to previous page" 5267 5299 msgstr "返回上一頁" 5268 5300 ··· 5271 5303 msgstr "返回首頁" 5272 5304 5273 5305 #: src/view/screens/NotFound.tsx:58 5274 - #: src/view/screens/ProfileFeed.tsx:113 5306 + #: src/view/screens/ProfileFeed.tsx:112 5275 5307 msgid "Returns to previous page" 5276 5308 msgstr "返回上一頁" 5277 5309 5278 - #: src/components/dialogs/BirthDateSettings.tsx:125 5279 - #: src/components/dialogs/PostInteractionSettingsDialog.tsx:438 5280 - #: src/components/dialogs/PostInteractionSettingsDialog.tsx:445 5281 - #: src/components/StarterPack/QrCodeDialog.tsx:187 5282 - #: src/view/com/composer/GifAltText.tsx:162 5283 - #: src/view/com/composer/GifAltText.tsx:168 5284 - #: src/view/com/modals/ChangeHandle.tsx:168 5285 - #: src/view/com/modals/CreateOrEditList.tsx:326 5286 - #: src/view/com/modals/EditProfile.tsx:225 5310 + #: src/components/dialogs/BirthDateSettings.tsx:124 5311 + #: src/components/dialogs/PostInteractionSettingsDialog.tsx:440 5312 + #: src/components/dialogs/PostInteractionSettingsDialog.tsx:446 5313 + #: src/components/StarterPack/QrCodeDialog.tsx:185 5314 + #: src/view/com/composer/GifAltText.tsx:182 5315 + #: src/view/com/composer/GifAltText.tsx:191 5316 + #: src/view/com/composer/photos/EditImageDialog.web.tsx:77 5317 + #: src/view/com/composer/photos/EditImageDialog.web.tsx:83 5318 + #: src/view/com/composer/photos/ImageAltTextDialog.tsx:154 5319 + #: src/view/com/composer/photos/ImageAltTextDialog.tsx:164 5320 + #: src/view/com/modals/ChangeHandle.tsx:161 5321 + #: src/view/com/modals/CreateOrEditList.tsx:317 5322 + #: src/view/com/modals/EditProfile.tsx:219 5287 5323 msgid "Save" 5288 5324 msgstr "儲存" 5289 5325 5290 5326 #: src/view/com/lightbox/Lightbox.tsx:139 5291 - #: src/view/com/modals/CreateOrEditList.tsx:334 5327 + #: src/view/com/modals/CreateOrEditList.tsx:325 5292 5328 msgctxt "action" 5293 5329 msgid "Save" 5294 5330 msgstr "儲存" 5295 5331 5296 - #: src/view/com/modals/AltImage.tsx:132 5297 - msgid "Save alt text" 5298 - msgstr "儲存替代文字" 5299 - 5300 - #: src/components/dialogs/BirthDateSettings.tsx:119 5332 + #: src/components/dialogs/BirthDateSettings.tsx:118 5301 5333 msgid "Save birthday" 5302 5334 msgstr "儲存生日" 5303 5335 5304 - #: src/view/com/modals/EditProfile.tsx:233 5336 + #: src/view/com/modals/EditProfile.tsx:227 5305 5337 msgid "Save Changes" 5306 5338 msgstr "儲存更改" 5307 5339 5308 - #: src/view/com/modals/ChangeHandle.tsx:165 5340 + #: src/view/com/modals/ChangeHandle.tsx:158 5309 5341 msgid "Save handle change" 5310 5342 msgstr "儲存帳號代碼更改" 5311 5343 ··· 5314 5346 msgid "Save image" 5315 5347 msgstr "儲存圖片" 5316 5348 5317 - #: src/view/com/modals/crop-image/CropImage.web.tsx:169 5349 + #: src/view/com/modals/CropImage.web.tsx:104 5318 5350 msgid "Save image crop" 5319 5351 msgstr "儲存圖片裁剪" 5320 5352 5321 - #: src/components/StarterPack/QrCodeDialog.tsx:181 5353 + #: src/components/StarterPack/QrCodeDialog.tsx:179 5322 5354 msgid "Save QR code" 5323 5355 msgstr "儲存 QR Code" 5324 5356 5325 - #: src/view/screens/ProfileFeed.tsx:334 5326 - #: src/view/screens/ProfileFeed.tsx:340 5357 + #: src/view/screens/ProfileFeed.tsx:331 5358 + #: src/view/screens/ProfileFeed.tsx:337 5327 5359 msgid "Save to my feeds" 5328 5360 msgstr "儲存到我的動態源" 5329 5361 5330 - #: src/view/screens/SavedFeeds.tsx:146 5362 + #: src/view/screens/SavedFeeds.tsx:142 5331 5363 msgid "Saved Feeds" 5332 5364 msgstr "已儲存之動態源" 5333 5365 ··· 5335 5367 msgid "Saved to your camera roll" 5336 5368 msgstr "儲存至裝置相簿" 5337 5369 5338 - #: src/view/screens/ProfileFeed.tsx:201 5339 - #: src/view/screens/ProfileList.tsx:356 5370 + #: src/view/screens/ProfileFeed.tsx:199 5371 + #: src/view/screens/ProfileList.tsx:357 5340 5372 msgid "Saved to your feeds" 5341 5373 msgstr "儲存到您的動態源" 5342 5374 5343 - #: src/view/com/modals/EditProfile.tsx:226 5375 + #: src/view/com/modals/EditProfile.tsx:220 5344 5376 msgid "Saves any changes to your profile" 5345 5377 msgstr "儲存個人檔案中所做的變更" 5346 5378 5347 - #: src/view/com/modals/ChangeHandle.tsx:166 5379 + #: src/view/com/modals/ChangeHandle.tsx:159 5348 5380 msgid "Saves handle change to {handle}" 5349 5381 msgstr "儲存帳號代碼更改至 {handle}" 5350 5382 5351 - #: src/view/com/modals/crop-image/CropImage.web.tsx:170 5383 + #: src/view/com/modals/CropImage.web.tsx:105 5352 5384 msgid "Saves image crop settings" 5353 5385 msgstr "儲存圖片裁剪設定" 5354 5386 5355 5387 #: src/components/dms/ChatEmptyPill.tsx:33 5356 5388 #: src/components/NewskieDialog.tsx:105 5357 - #: src/view/com/notifications/FeedItem.tsx:412 5358 - #: src/view/com/notifications/FeedItem.tsx:437 5389 + #: src/view/com/notifications/FeedItem.tsx:416 5390 + #: src/view/com/notifications/FeedItem.tsx:441 5359 5391 msgid "Say hello!" 5360 5392 msgstr "說句「你好!👋」" 5361 5393 5362 5394 #: src/screens/Onboarding/index.tsx:33 5363 - #: src/screens/Onboarding/state.ts:97 5395 + #: src/screens/Onboarding/state.ts:99 5364 5396 msgid "Science" 5365 5397 msgstr "科學" 5366 5398 5367 - #: src/view/screens/ProfileList.tsx:983 5399 + #: src/view/screens/ProfileList.tsx:977 5368 5400 msgid "Scroll to top" 5369 5401 msgstr "滾動到頂部" 5370 5402 5371 - #: src/components/dms/dialogs/SearchablePeopleList.tsx:504 5372 - #: src/Navigation.tsx:555 5403 + #: src/components/dms/dialogs/SearchablePeopleList.tsx:483 5404 + #: src/components/forms/SearchInput.tsx:33 5405 + #: src/components/forms/SearchInput.tsx:35 5406 + #: src/Navigation.tsx:554 5373 5407 #: src/view/com/modals/ListAddRemoveUsers.tsx:76 5374 - #: src/view/com/util/forms/SearchInput.tsx:67 5375 - #: src/view/com/util/forms/SearchInput.tsx:79 5376 - #: src/view/screens/Search/Search.tsx:421 5377 - #: src/view/screens/Search/Search.tsx:791 5378 - #: src/view/screens/Search/Search.tsx:813 5379 - #: src/view/shell/bottom-bar/BottomBar.tsx:179 5380 - #: src/view/shell/desktop/LeftNav.tsx:349 5381 - #: src/view/shell/Drawer.tsx:398 5382 - #: src/view/shell/Drawer.tsx:399 5408 + #: src/view/screens/Search/Search.tsx:576 5409 + #: src/view/shell/bottom-bar/BottomBar.tsx:178 5410 + #: src/view/shell/desktop/LeftNav.tsx:377 5411 + #: src/view/shell/Drawer.tsx:390 5412 + #: src/view/shell/Drawer.tsx:391 5383 5413 msgid "Search" 5384 5414 msgstr "搜尋" 5385 5415 5386 - #: src/view/shell/desktop/Search.tsx:200 5416 + #: src/view/shell/desktop/Search.tsx:201 5387 5417 msgid "Search for \"{query}\"" 5388 5418 msgstr "搜尋「{query}」" 5389 5419 5390 - #: src/view/screens/Search/Search.tsx:869 5420 + #: src/view/screens/Search/Search.tsx:1003 5391 5421 msgid "Search for \"{searchText}\"" 5392 5422 msgstr "搜尋「{searchText}」" 5393 5423 5394 - #: src/components/TagMenu/index.tsx:156 5424 + #: src/components/TagMenu/index.tsx:155 5395 5425 msgid "Search for all posts by @{authorHandle} with tag {displayTag}" 5396 5426 msgstr "搜尋所有由 @{authorHandle} 發佈並具有標籤 {displayTag} 的貼文" 5397 5427 5398 - #: src/components/TagMenu/index.tsx:105 5428 + #: src/components/TagMenu/index.tsx:104 5399 5429 msgid "Search for all posts with tag {displayTag}" 5400 5430 msgstr "搜尋所有具有標籤 {displayTag} 的貼文" 5401 5431 ··· 5407 5437 msgid "Search for users" 5408 5438 msgstr "搜尋用戶" 5409 5439 5410 - #: src/components/dialogs/GifSelect.ios.tsx:159 5411 - #: src/components/dialogs/GifSelect.tsx:169 5440 + #: src/components/dialogs/GifSelect.tsx:181 5412 5441 msgid "Search GIFs" 5413 5442 msgstr "搜尋 GIF" 5414 5443 5415 - #: src/components/dms/dialogs/SearchablePeopleList.tsx:524 5416 - #: src/components/dms/dialogs/SearchablePeopleList.tsx:525 5444 + #: src/components/dms/dialogs/SearchablePeopleList.tsx:503 5445 + #: src/components/dms/dialogs/SearchablePeopleList.tsx:504 5417 5446 msgid "Search profiles" 5418 5447 msgstr "搜尋用戶" 5419 5448 5420 - #: src/components/dialogs/GifSelect.ios.tsx:160 5421 - #: src/components/dialogs/GifSelect.tsx:170 5449 + #: src/components/dialogs/GifSelect.tsx:182 5422 5450 msgid "Search Tenor" 5423 5451 msgstr "搜尋 Tenor" 5424 5452 ··· 5434 5462 msgid "See {truncatedTag} posts by user" 5435 5463 msgstr "查看該用戶包含 {truncatedTag} 的貼文" 5436 5464 5437 - #: src/components/TagMenu/index.tsx:139 5465 + #: src/components/TagMenu/index.tsx:138 5438 5466 msgid "See <0>{displayTag}</0> posts" 5439 5467 msgstr "搜尋 <0>{displayTag}</0>" 5440 5468 5441 - #: src/components/TagMenu/index.tsx:198 5469 + #: src/components/TagMenu/index.tsx:197 5442 5470 msgid "See <0>{displayTag}</0> posts by this user" 5443 5471 msgstr "查看該用戶包含 <0>{displayTag}</0> 的貼文" 5444 5472 5445 - #: src/view/com/auth/SplashScreen.web.tsx:162 5473 + #: src/view/com/auth/SplashScreen.web.tsx:155 5446 5474 msgid "See jobs at Bluesky" 5447 5475 msgstr "查看 Bluesky 的職缺" 5448 5476 5449 - #: src/view/screens/SavedFeeds.tsx:188 5477 + #: src/view/screens/SavedFeeds.tsx:184 5450 5478 msgid "See this guide" 5451 5479 msgstr "查看指南" 5452 5480 5453 - #: src/view/com/util/post-embeds/VideoEmbedInner/VideoWebControls.tsx:631 5481 + #: src/view/com/util/post-embeds/VideoEmbedInner/web-controls/Scrubber.tsx:189 5454 5482 msgid "Seek slider" 5455 5483 msgstr "影片進度條" 5456 5484 ··· 5462 5490 msgid "Select a color" 5463 5491 msgstr "選擇一個顏色" 5464 5492 5465 - #: src/screens/Login/ChooseAccountForm.tsx:85 5493 + #: src/screens/Login/ChooseAccountForm.tsx:77 5466 5494 msgid "Select account" 5467 5495 msgstr "選擇帳號" 5468 5496 ··· 5474 5502 msgid "Select an emoji" 5475 5503 msgstr "選擇一個表情符號" 5476 5504 5477 - #: src/screens/Login/index.tsx:120 5505 + #: src/screens/Login/index.tsx:117 5478 5506 msgid "Select from an existing account" 5479 5507 msgstr "從現有帳號中選擇" 5480 5508 5481 - #: src/view/com/composer/photos/SelectGifBtn.tsx:35 5509 + #: src/view/com/composer/photos/SelectGifBtn.tsx:37 5482 5510 msgid "Select GIF" 5483 5511 msgstr "選擇 GIF" 5484 5512 5485 - #: src/components/dialogs/GifSelect.shared.tsx:29 5513 + #: src/components/dialogs/GifSelect.tsx:308 5486 5514 msgid "Select GIF \"{0}\"" 5487 5515 msgstr "選擇 GIF「{0}」" 5488 5516 5489 - #: src/components/dialogs/MutedWords.tsx:142 5517 + #: src/components/dialogs/MutedWords.tsx:151 5490 5518 msgid "Select how long to mute this word for." 5491 5519 msgstr "選擇靜音此文字的時間長度。" 5492 5520 5493 - #: src/view/com/composer/videos/SubtitleDialog.tsx:249 5521 + #: src/view/com/composer/videos/SubtitleDialog.tsx:247 5494 5522 msgid "Select language..." 5495 5523 msgstr "選擇語言…" 5496 5524 5497 - #: src/view/screens/LanguageSettings.tsx:303 5525 + #: src/view/screens/LanguageSettings.tsx:299 5498 5526 msgid "Select languages" 5499 5527 msgstr "選擇語言" 5500 5528 5501 - #: src/components/ReportDialog/SelectLabelerView.tsx:30 5529 + #: src/components/ReportDialog/SelectLabelerView.tsx:29 5502 5530 msgid "Select moderator" 5503 5531 msgstr "選擇內容管理服務提供者" 5504 5532 ··· 5506 5534 msgid "Select option {i} of {numItems}" 5507 5535 msgstr "選擇 {numItems} 個項目中的第 {i} 項" 5508 5536 5509 - #: src/view/com/composer/videos/SubtitleFilePicker.tsx:65 5537 + #: src/view/com/composer/videos/SubtitleFilePicker.tsx:66 5510 5538 msgid "Select subtitle file (.vtt)" 5511 5539 msgstr "選擇字幕檔 (.vtt)" 5512 5540 ··· 5514 5542 msgid "Select the {emojiName} emoji as your avatar" 5515 5543 msgstr "選擇 {emojiName} 表情符號作為您的頭像" 5516 5544 5517 - #: src/components/ReportDialog/SubmitView.tsx:139 5545 + #: src/components/ReportDialog/SubmitView.tsx:140 5518 5546 msgid "Select the moderation service(s) to report to" 5519 5547 msgstr "選擇要向哪些內容管理服務提供者提出檢舉" 5520 5548 5521 - #: src/view/com/auth/server-input/index.tsx:82 5549 + #: src/view/com/auth/server-input/index.tsx:79 5522 5550 msgid "Select the service that hosts your data." 5523 5551 msgstr "選擇用來託管您的資料的服務商。" 5524 5552 5525 - #: src/view/com/composer/videos/SelectVideoBtn.tsx:94 5553 + #: src/view/com/composer/videos/SelectVideoBtn.tsx:105 5526 5554 msgid "Select video" 5527 5555 msgstr "選擇影片" 5528 5556 5529 - #: src/components/dialogs/MutedWords.tsx:242 5557 + #: src/components/dialogs/MutedWords.tsx:272 5530 5558 msgid "Select what content this mute word should apply to." 5531 5559 msgstr "選擇此靜音文字應套用於哪些內容。" 5532 5560 5533 - #: src/view/screens/LanguageSettings.tsx:285 5561 + #: src/view/screens/LanguageSettings.tsx:281 5534 5562 msgid "Select which languages you want your subscribed feeds to include. If none are selected, all languages will be shown." 5535 5563 msgstr "選擇您希望訂閱的動態源中所包含的語言。未選擇任何語言時會預設顯示所有語言。" 5536 5564 5537 - #: src/view/screens/LanguageSettings.tsx:99 5565 + #: src/view/screens/LanguageSettings.tsx:95 5538 5566 msgid "Select your app language for the default text to display in the app." 5539 5567 msgstr "選擇應用程式中的預設語言。" 5540 5568 5541 - #: src/screens/Signup/StepInfo/index.tsx:193 5569 + #: src/screens/Signup/StepInfo/index.tsx:223 5542 5570 msgid "Select your date of birth" 5543 5571 msgstr "選擇您的出生日期" 5544 5572 5545 - #: src/screens/Onboarding/StepInterests/index.tsx:206 5573 + #: src/screens/Onboarding/StepInterests/index.tsx:192 5546 5574 msgid "Select your interests from the options below" 5547 5575 msgstr "從下面選擇您感興趣的選項" 5548 5576 5549 - #: src/view/screens/LanguageSettings.tsx:193 5577 + #: src/view/screens/LanguageSettings.tsx:189 5550 5578 msgid "Select your preferred language for translations in your feed." 5551 5579 msgstr "選擇您在動態中翻譯的偏好目標語言。" 5552 5580 ··· 5568 5596 msgid "Send Email" 5569 5597 msgstr "發送電子郵件" 5570 5598 5571 - #: src/view/shell/Drawer.tsx:339 5599 + #: src/view/shell/Drawer.tsx:331 5572 5600 msgid "Send feedback" 5573 5601 msgstr "提交意見" 5574 5602 5575 - #: src/screens/Messages/Conversation/MessageInput.tsx:165 5576 - #: src/screens/Messages/Conversation/MessageInput.web.tsx:219 5603 + #: src/screens/Messages/components/MessageInput.tsx:165 5604 + #: src/screens/Messages/components/MessageInput.web.tsx:219 5577 5605 msgid "Send message" 5578 5606 msgstr "重送訊息" 5579 5607 5580 - #: src/components/dms/dialogs/ShareViaChatDialog.tsx:64 5608 + #: src/components/dms/dialogs/ShareViaChatDialog.tsx:62 5581 5609 msgid "Send post to..." 5582 5610 msgstr "傳送貼文給…" 5583 5611 5584 - #: src/components/dms/ReportDialog.tsx:234 5585 - #: src/components/dms/ReportDialog.tsx:237 5586 - #: src/components/ReportDialog/SubmitView.tsx:219 5587 - #: src/components/ReportDialog/SubmitView.tsx:223 5612 + #: src/components/dms/ReportDialog.tsx:229 5613 + #: src/components/dms/ReportDialog.tsx:232 5614 + #: src/components/ReportDialog/SubmitView.tsx:220 5615 + #: src/components/ReportDialog/SubmitView.tsx:224 5588 5616 msgid "Send report" 5589 5617 msgstr "提交檢舉" 5590 5618 5591 - #: src/components/ReportDialog/SelectLabelerView.tsx:44 5619 + #: src/components/ReportDialog/SelectLabelerView.tsx:43 5592 5620 msgid "Send report to {0}" 5593 5621 msgstr "將檢舉提交至 {0}" 5594 5622 5595 - #: src/view/screens/Settings/DisableEmail2FADialog.tsx:119 5596 - #: src/view/screens/Settings/DisableEmail2FADialog.tsx:122 5623 + #: src/view/screens/Settings/DisableEmail2FADialog.tsx:118 5624 + #: src/view/screens/Settings/DisableEmail2FADialog.tsx:121 5597 5625 msgid "Send verification email" 5598 5626 msgstr "發送驗證電子郵件" 5599 5627 5600 - #: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:399 5601 - #: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:402 5628 + #: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:441 5629 + #: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:444 5602 5630 msgid "Send via direct message" 5603 5631 msgstr "透過私人訊息發送" 5604 5632 ··· 5606 5634 msgid "Sends email with confirmation code for account deletion" 5607 5635 msgstr "發送包含帳號刪除確認碼的電子郵件" 5608 5636 5609 - #: src/view/com/auth/server-input/index.tsx:114 5637 + #: src/view/com/auth/server-input/index.tsx:111 5610 5638 msgid "Server address" 5611 5639 msgstr "伺服器地址" 5612 5640 5613 - #: src/screens/Moderation/index.tsx:316 5641 + #: src/screens/Moderation/index.tsx:314 5614 5642 msgid "Set birthdate" 5615 5643 msgstr "設定生日" 5616 5644 5617 - #: src/screens/Login/SetNewPasswordForm.tsx:102 5645 + #: src/screens/Login/SetNewPasswordForm.tsx:96 5618 5646 msgid "Set new password" 5619 5647 msgstr "設定新密碼" 5620 5648 ··· 5642 5670 msgid "Set up your account" 5643 5671 msgstr "設定您的帳號" 5644 5672 5645 - #: src/view/com/modals/ChangeHandle.tsx:261 5673 + #: src/view/com/modals/ChangeHandle.tsx:254 5646 5674 msgid "Sets Bluesky username" 5647 5675 msgstr "設定 Bluesky 帳號代碼" 5648 5676 5649 - #: src/screens/Login/ForgotPasswordForm.tsx:113 5677 + #: src/screens/Login/ForgotPasswordForm.tsx:107 5650 5678 msgid "Sets email for password reset" 5651 5679 msgstr "設定用於重設密碼的電子郵件" 5652 5680 5653 - #: src/view/com/modals/crop-image/CropImage.web.tsx:146 5654 - msgid "Sets image aspect ratio to square" 5655 - msgstr "將圖片比例設定為正方形" 5656 - 5657 - #: src/view/com/modals/crop-image/CropImage.web.tsx:136 5658 - msgid "Sets image aspect ratio to tall" 5659 - msgstr "將圖片比例設定為高" 5660 - 5661 - #: src/view/com/modals/crop-image/CropImage.web.tsx:126 5662 - msgid "Sets image aspect ratio to wide" 5663 - msgstr "將圖片比例設定為寬" 5664 - 5665 - #: src/Navigation.tsx:155 5666 - #: src/view/screens/Settings/index.tsx:302 5667 - #: src/view/shell/desktop/LeftNav.tsx:395 5668 - #: src/view/shell/Drawer.tsx:563 5669 - #: src/view/shell/Drawer.tsx:564 5681 + #: src/Navigation.tsx:154 5682 + #: src/view/screens/Settings/index.tsx:301 5683 + #: src/view/shell/desktop/LeftNav.tsx:423 5684 + #: src/view/shell/Drawer.tsx:555 5685 + #: src/view/shell/Drawer.tsx:556 5670 5686 msgid "Settings" 5671 5687 msgstr "設定" 5672 5688 ··· 5678 5694 msgid "Sexually Suggestive" 5679 5695 msgstr "性暗示" 5680 5696 5681 - #: src/components/dialogs/nuxs/TenMillion/index.tsx:644 5682 - #: src/components/StarterPack/QrCodeDialog.tsx:177 5697 + #: src/components/StarterPack/QrCodeDialog.tsx:175 5683 5698 #: src/screens/StarterPack/StarterPackScreen.tsx:411 5684 5699 #: src/screens/StarterPack/StarterPackScreen.tsx:582 5685 - #: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:219 5686 - #: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:228 5687 - #: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:410 5688 - #: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:419 5700 + #: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:195 5701 + #: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:204 5702 + #: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:452 5703 + #: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:461 5689 5704 #: src/view/com/util/post-ctrls/PostCtrls.tsx:345 5690 - #: src/view/screens/ProfileList.tsx:484 5705 + #: src/view/screens/ProfileList.tsx:478 5691 5706 msgid "Share" 5692 5707 msgstr "分享" 5693 5708 ··· 5704 5719 msgid "Share a fun fact!" 5705 5720 msgstr "分享一個趣聞!📰" 5706 5721 5707 - #: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:377 5708 - #: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:659 5722 + #: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:353 5723 + #: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:703 5709 5724 #: src/view/com/util/post-ctrls/PostCtrls.tsx:361 5710 5725 msgid "Share anyway" 5711 5726 msgstr "仍然分享" 5712 5727 5713 - #: src/view/screens/ProfileFeed.tsx:360 5714 - #: src/view/screens/ProfileFeed.tsx:362 5728 + #: src/view/screens/ProfileFeed.tsx:357 5729 + #: src/view/screens/ProfileFeed.tsx:359 5715 5730 msgid "Share feed" 5716 5731 msgstr "分享動態源" 5717 5732 5718 - #: src/components/dialogs/nuxs/TenMillion/index.tsx:621 5719 - msgid "Share image externally" 5720 - msgstr "" 5721 - 5722 - #: src/components/dialogs/nuxs/TenMillion/index.tsx:639 5723 - msgid "Share image in post" 5724 - msgstr "" 5725 - 5726 5733 #: src/components/StarterPack/ShareDialog.tsx:124 5727 5734 #: src/components/StarterPack/ShareDialog.tsx:131 5728 5735 #: src/screens/StarterPack/StarterPackScreen.tsx:586 ··· 5755 5762 msgid "Share your favorite feed!" 5756 5763 msgstr "分享您喜愛的動態!" 5757 5764 5758 - #: src/Navigation.tsx:251 5765 + #: src/Navigation.tsx:250 5759 5766 msgid "Shared Preferences Tester" 5760 5767 msgstr "共享偏好測試器" 5761 5768 ··· 5766 5773 #: src/components/moderation/ContentHider.tsx:116 5767 5774 #: src/components/moderation/LabelPreference.tsx:136 5768 5775 #: src/components/moderation/PostHider.tsx:122 5769 - #: src/view/screens/Settings/index.tsx:351 5776 + #: src/view/screens/Settings/index.tsx:350 5770 5777 msgid "Show" 5771 5778 msgstr "顯示" 5772 5779 5780 + #: src/view/screens/Search/Search.tsx:889 5781 + msgid "Show advanced filters" 5782 + msgstr "顯示進階搜尋" 5783 + 5773 5784 #: src/view/com/util/post-embeds/GifEmbed.tsx:169 5774 5785 msgid "Show alt text" 5775 5786 msgstr "顯示替代文字" 5776 5787 5777 - #: src/components/moderation/ScreenHider.tsx:178 5778 - #: src/components/moderation/ScreenHider.tsx:181 5788 + #: src/components/moderation/ScreenHider.tsx:172 5789 + #: src/components/moderation/ScreenHider.tsx:175 5779 5790 #: src/screens/List/ListHiddenScreen.tsx:176 5780 5791 msgid "Show anyway" 5781 5792 msgstr "仍然顯示" ··· 5793 5804 msgid "Show hidden replies" 5794 5805 msgstr "顯示隱藏回覆" 5795 5806 5796 - #: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:449 5797 - #: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:451 5807 + #: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:491 5808 + #: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:493 5798 5809 msgid "Show less like this" 5799 5810 msgstr "減少顯示此類內容" 5800 5811 ··· 5802 5813 msgid "Show list anyway" 5803 5814 msgstr "仍然顯示列表" 5804 5815 5805 - #: src/view/com/post-thread/PostThreadItem.tsx:590 5806 - #: src/view/com/post/Post.tsx:234 5807 - #: src/view/com/posts/FeedItem.tsx:476 5816 + #: src/view/com/post-thread/PostThreadItem.tsx:580 5817 + #: src/view/com/post/Post.tsx:233 5818 + #: src/view/com/posts/FeedItem.tsx:500 5808 5819 msgid "Show More" 5809 5820 msgstr "顯示更多" 5810 5821 5811 - #: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:441 5812 - #: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:443 5822 + #: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:483 5823 + #: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:485 5813 5824 msgid "Show more like this" 5814 5825 msgstr "顯示更多此類內容" 5815 5826 ··· 5833 5844 msgid "Show replies by people you follow before all other replies." 5834 5845 msgstr "在所有其他回覆之前顯示您跟隨的人的回覆。" 5835 5846 5836 - #: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:517 5837 - #: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:527 5847 + #: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:559 5848 + #: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:569 5838 5849 msgid "Show reply for everyone" 5839 5850 msgstr "為所有人顯示回覆" 5840 5851 ··· 5855 5866 msgid "Show warning and filter from feeds" 5856 5867 msgstr "顯示警告並從動態中篩選" 5857 5868 5858 - #: src/view/com/post-thread/PostThreadFollowBtn.tsx:128 5859 - msgid "Shows posts from {0} in your feed" 5860 - msgstr "在您的動態中顯示來自 {0} 的貼文" 5861 - 5862 5869 #: src/components/dialogs/Signin.tsx:97 5863 5870 #: src/components/dialogs/Signin.tsx:99 5864 - #: src/screens/Login/index.tsx:100 5865 - #: src/screens/Login/index.tsx:119 5866 - #: src/screens/Login/LoginForm.tsx:166 5867 - #: src/view/com/auth/SplashScreen.tsx:63 5868 - #: src/view/com/auth/SplashScreen.tsx:72 5869 - #: src/view/com/auth/SplashScreen.web.tsx:112 5870 - #: src/view/com/auth/SplashScreen.web.tsx:121 5871 + #: src/screens/Login/index.tsx:97 5872 + #: src/screens/Login/index.tsx:116 5873 + #: src/screens/Login/LoginForm.tsx:163 5874 + #: src/view/com/auth/SplashScreen.tsx:62 5875 + #: src/view/com/auth/SplashScreen.tsx:70 5876 + #: src/view/com/auth/SplashScreen.web.tsx:106 5877 + #: src/view/com/auth/SplashScreen.web.tsx:114 5878 + #: src/view/shell/bottom-bar/BottomBar.tsx:311 5871 5879 #: src/view/shell/bottom-bar/BottomBar.tsx:312 5872 - #: src/view/shell/bottom-bar/BottomBar.tsx:313 5873 - #: src/view/shell/bottom-bar/BottomBar.tsx:315 5880 + #: src/view/shell/bottom-bar/BottomBar.tsx:314 5874 5881 #: src/view/shell/bottom-bar/BottomBarWeb.tsx:204 5875 5882 #: src/view/shell/bottom-bar/BottomBarWeb.tsx:205 5876 5883 #: src/view/shell/bottom-bar/BottomBarWeb.tsx:207 ··· 5884 5891 msgid "Sign in as {0}" 5885 5892 msgstr "以 {0} 登入" 5886 5893 5887 - #: src/screens/Login/ChooseAccountForm.tsx:88 5894 + #: src/screens/Login/ChooseAccountForm.tsx:80 5888 5895 msgid "Sign in as..." 5889 5896 msgstr "登入為…" 5890 5897 ··· 5896 5903 msgid "Sign into Bluesky or create a new account" 5897 5904 msgstr "登入 Bluesky 或建立新帳號" 5898 5905 5899 - #: src/view/screens/Settings/index.tsx:432 5906 + #: src/view/screens/Settings/index.tsx:431 5900 5907 msgid "Sign out" 5901 5908 msgstr "登出" 5902 5909 5903 - #: src/view/screens/Settings/index.tsx:420 5904 - #: src/view/screens/Settings/index.tsx:430 5910 + #: src/view/screens/Settings/index.tsx:419 5911 + #: src/view/screens/Settings/index.tsx:429 5905 5912 msgid "Sign out of all accounts" 5906 5913 msgstr "登出所有帳戶" 5907 5914 5915 + #: src/view/shell/bottom-bar/BottomBar.tsx:301 5908 5916 #: src/view/shell/bottom-bar/BottomBar.tsx:302 5909 - #: src/view/shell/bottom-bar/BottomBar.tsx:303 5910 - #: src/view/shell/bottom-bar/BottomBar.tsx:305 5917 + #: src/view/shell/bottom-bar/BottomBar.tsx:304 5911 5918 #: src/view/shell/bottom-bar/BottomBarWeb.tsx:194 5912 5919 #: src/view/shell/bottom-bar/BottomBarWeb.tsx:195 5913 5920 #: src/view/shell/bottom-bar/BottomBarWeb.tsx:197 ··· 5921 5928 msgid "Sign up or sign in to join the conversation" 5922 5929 msgstr "註冊或登入即可參與對話" 5923 5930 5924 - #: src/components/moderation/ScreenHider.tsx:97 5931 + #: src/components/moderation/ScreenHider.tsx:91 5925 5932 #: src/lib/moderation/useGlobalLabelStrings.ts:28 5926 5933 msgid "Sign-in Required" 5927 5934 msgstr "需要登入" 5928 5935 5929 - #: src/view/screens/Settings/index.tsx:361 5936 + #: src/view/screens/Settings/index.tsx:360 5930 5937 msgid "Signed in as" 5931 5938 msgstr "登入身分" 5932 5939 5933 - #: src/lib/hooks/useAccountSwitcher.ts:44 5934 - #: src/screens/Login/ChooseAccountForm.tsx:60 5940 + #: src/lib/hooks/useAccountSwitcher.ts:41 5941 + #: src/screens/Login/ChooseAccountForm.tsx:53 5935 5942 msgid "Signed in as @{0}" 5936 5943 msgstr "以 @{0} 身分登入" 5937 5944 ··· 5939 5946 msgid "signed up with your starter pack" 5940 5947 msgstr "用您的入門包註冊" 5941 5948 5942 - #: src/screens/StarterPack/StarterPackLandingScreen.tsx:308 5943 - #: src/screens/StarterPack/StarterPackLandingScreen.tsx:315 5949 + #: src/screens/StarterPack/StarterPackLandingScreen.tsx:299 5950 + #: src/screens/StarterPack/StarterPackLandingScreen.tsx:306 5944 5951 msgid "Signup without a starter pack" 5945 5952 msgstr "不使用入門包註冊" 5946 5953 ··· 5948 5955 msgid "Similar accounts" 5949 5956 msgstr "類似的帳號" 5950 5957 5951 - #: src/screens/Onboarding/StepInterests/index.tsx:245 5958 + #: src/screens/Onboarding/StepInterests/index.tsx:231 5952 5959 #: src/screens/StarterPack/Wizard/index.tsx:191 5953 5960 msgid "Skip" 5954 5961 msgstr "跳過" 5955 5962 5956 - #: src/screens/Onboarding/StepInterests/index.tsx:242 5963 + #: src/screens/Onboarding/StepInterests/index.tsx:228 5957 5964 msgid "Skip this flow" 5958 5965 msgstr "跳過此流程" 5959 5966 5967 + #: src/components/dialogs/nuxs/NeueTypography.tsx:95 5968 + #: src/screens/Settings/AppearanceSettings.tsx:165 5969 + msgid "Smaller" 5970 + msgstr "更小" 5971 + 5960 5972 #: src/screens/Onboarding/index.tsx:37 5961 - #: src/screens/Onboarding/state.ts:85 5973 + #: src/screens/Onboarding/state.ts:87 5962 5974 msgid "Software Dev" 5963 5975 msgstr "軟體開發" 5964 5976 ··· 5970 5982 msgid "Some people can reply" 5971 5983 msgstr "僅部分人可以回覆" 5972 5984 5973 - #: src/screens/Messages/Conversation/index.tsx:106 5985 + #: src/screens/Messages/Conversation.tsx:106 5974 5986 msgid "Something went wrong" 5975 5987 msgstr "發生了一些問題" 5976 5988 ··· 5979 5991 msgid "Something went wrong, please try again" 5980 5992 msgstr "發生了一些問題,請再試一次" 5981 5993 5982 - #: src/components/ReportDialog/index.tsx:59 5994 + #: src/components/ReportDialog/index.tsx:54 5983 5995 #: src/screens/Moderation/index.tsx:115 5984 5996 #: src/screens/Profile/Sections/Labels.tsx:87 5985 5997 msgid "Something went wrong, please try again." ··· 5990 6002 msgid "Something went wrong!" 5991 6003 msgstr "發生了一些問題!" 5992 6004 5993 - #: src/App.native.tsx:102 5994 - #: src/App.web.tsx:88 6005 + #: src/App.native.tsx:112 6006 + #: src/App.web.tsx:99 5995 6007 msgid "Sorry! Your session expired. Please log in again." 5996 6008 msgstr "抱歉!您的登入會話已過期。請重新登入。" 5997 6009 ··· 6003 6015 msgid "Sort replies to the same post by:" 6004 6016 msgstr "對同一貼文的回覆進行排序:" 6005 6017 6006 - #: src/components/moderation/LabelsOnMeDialog.tsx:163 6007 - msgid "Source: <0>{sourceName}</0>" 6008 - msgstr "來源:{sourceName}" 6018 + #: src/components/moderation/LabelsOnMeDialog.tsx:167 6019 + msgid "Source:" 6020 + msgstr "來源:" 6009 6021 6010 6022 #: src/lib/moderation/useReportOptions.ts:72 6011 6023 #: src/lib/moderation/useReportOptions.ts:85 ··· 6017 6029 msgstr "垃圾訊息、過多的提及或回覆" 6018 6030 6019 6031 #: src/screens/Onboarding/index.tsx:27 6020 - #: src/screens/Onboarding/state.ts:98 6032 + #: src/screens/Onboarding/state.ts:100 6021 6033 msgid "Sports" 6022 6034 msgstr "運動" 6023 6035 6024 - #: src/view/com/modals/crop-image/CropImage.web.tsx:145 6025 - msgid "Square" 6026 - msgstr "方塊" 6027 - 6028 - #: src/components/dms/dialogs/NewChatDialog.tsx:63 6036 + #: src/components/dms/dialogs/NewChatDialog.tsx:61 6029 6037 msgid "Start a new chat" 6030 6038 msgstr "開始新對話" 6031 6039 6032 - #: src/components/dms/dialogs/SearchablePeopleList.tsx:371 6040 + #: src/components/dms/dialogs/SearchablePeopleList.tsx:349 6033 6041 msgid "Start chat with {displayName}" 6034 6042 msgstr "與 {displayName} 開始對話" 6035 6043 6036 - #: src/components/dms/MessagesNUX.tsx:161 6037 - msgid "Start chatting" 6038 - msgstr "開始對話" 6039 - 6040 - #: src/Navigation.tsx:358 6041 - #: src/Navigation.tsx:363 6044 + #: src/Navigation.tsx:357 6045 + #: src/Navigation.tsx:362 6042 6046 #: src/screens/StarterPack/Wizard/index.tsx:182 6043 6047 msgid "Starter Pack" 6044 6048 msgstr "入門包" 6045 6049 6046 - #: src/components/StarterPack/StarterPackCard.tsx:73 6050 + #: src/components/StarterPack/StarterPackCard.tsx:75 6047 6051 msgid "Starter pack by {0}" 6048 6052 msgstr "由 {0} 建立的入門包" 6049 6053 6054 + #: src/components/StarterPack/StarterPackCard.tsx:74 6055 + msgid "Starter pack by you" 6056 + msgstr "由您建立的入門包" 6057 + 6050 6058 #: src/screens/StarterPack/StarterPackScreen.tsx:703 6051 6059 msgid "Starter pack is invalid" 6052 6060 msgstr "無效的入門包" 6053 6061 6054 - #: src/view/screens/Profile.tsx:225 6062 + #: src/view/screens/Profile.tsx:224 6055 6063 msgid "Starter Packs" 6056 6064 msgstr "入門包" 6057 6065 6058 - #: src/components/StarterPack/ProfileStarterPacks.tsx:238 6066 + #: src/components/StarterPack/ProfileStarterPacks.tsx:239 6059 6067 msgid "Starter packs let you easily share your favorite feeds and people with your friends." 6060 6068 msgstr "入門包讓您輕鬆地分享您喜愛的動態源與人物給您的朋友。" 6061 6069 6062 - #: src/view/screens/Settings/index.tsx:917 6070 + #: src/view/screens/Settings/index.tsx:916 6063 6071 msgid "Status Page" 6064 6072 msgstr "服務運作狀態頁面" 6065 6073 6066 - #: src/screens/Signup/index.tsx:136 6074 + #: src/screens/Signup/index.tsx:130 6067 6075 msgid "Step {0} of {1}" 6068 6076 msgstr "第 {0} 步(共 {1} 步)" 6069 6077 6070 - #: src/view/screens/Settings/index.tsx:278 6078 + #: src/view/screens/Settings/index.tsx:277 6071 6079 msgid "Storage cleared, you need to restart the app now." 6072 6080 msgstr "已清除儲存資料,您需要立即重啟應用程式。" 6073 6081 6074 - #: src/Navigation.tsx:241 6075 - #: src/view/screens/Settings/index.tsx:829 6082 + #: src/Navigation.tsx:240 6083 + #: src/view/screens/Settings/index.tsx:828 6076 6084 msgid "Storybook" 6077 6085 msgstr "故事書" 6078 6086 6079 - #: src/components/moderation/LabelsOnMeDialog.tsx:293 6080 - #: src/components/moderation/LabelsOnMeDialog.tsx:294 6081 - #: src/screens/Messages/Conversation/ChatDisabled.tsx:142 6082 - #: src/screens/Messages/Conversation/ChatDisabled.tsx:143 6087 + #: src/components/moderation/LabelsOnMeDialog.tsx:298 6088 + #: src/components/moderation/LabelsOnMeDialog.tsx:299 6089 + #: src/screens/Messages/components/ChatDisabled.tsx:142 6090 + #: src/screens/Messages/components/ChatDisabled.tsx:143 6083 6091 msgid "Submit" 6084 6092 msgstr "提交" 6085 6093 6086 - #: src/view/screens/ProfileList.tsx:700 6094 + #: src/view/screens/ProfileList.tsx:694 6087 6095 msgid "Subscribe" 6088 6096 msgstr "訂閱" 6089 6097 ··· 6091 6099 msgid "Subscribe to @{0} to use these labels:" 6092 6100 msgstr "訂閱 @{0} 以使用這些標記:" 6093 6101 6094 - #: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderLabeler.tsx:230 6102 + #: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderLabeler.tsx:225 6095 6103 msgid "Subscribe to Labeler" 6096 6104 msgstr "訂閱標記者" 6097 6105 6098 - #: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderLabeler.tsx:197 6106 + #: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderLabeler.tsx:191 6099 6107 msgid "Subscribe to this labeler" 6100 6108 msgstr "訂閱這個標記者" 6101 6109 6102 - #: src/view/screens/ProfileList.tsx:696 6110 + #: src/view/screens/ProfileList.tsx:690 6103 6111 msgid "Subscribe to this list" 6104 6112 msgstr "訂閱這個列表" 6105 6113 ··· 6115 6123 msgid "Suggestive" 6116 6124 msgstr "性暗示" 6117 6125 6118 - #: src/Navigation.tsx:261 6126 + #: src/Navigation.tsx:260 6119 6127 #: src/view/screens/Support.tsx:30 6120 6128 #: src/view/screens/Support.tsx:33 6121 6129 msgid "Support" 6122 6130 msgstr "支援" 6123 6131 6124 - #: src/components/dialogs/SwitchAccount.tsx:47 6125 - #: src/components/dialogs/SwitchAccount.tsx:50 6132 + #: src/components/dialogs/SwitchAccount.tsx:46 6133 + #: src/components/dialogs/SwitchAccount.tsx:49 6126 6134 msgid "Switch Account" 6127 6135 msgstr "切換帳號" 6128 6136 6129 - #: src/view/screens/Settings/index.tsx:126 6137 + #: src/view/screens/Settings/index.tsx:129 6130 6138 msgid "Switch to {0}" 6131 6139 msgstr "切換到 {0}" 6132 6140 6133 - #: src/view/screens/Settings/index.tsx:127 6141 + #: src/view/screens/Settings/index.tsx:130 6134 6142 msgid "Switches the account you are logged in to" 6135 6143 msgstr "切換您登入的帳號" 6136 6144 6137 - #: src/screens/Settings/AppearanceSettings.tsx:85 6138 - #: src/screens/Settings/AppearanceSettings.tsx:87 6145 + #: src/components/dialogs/nuxs/NeueTypography.tsx:78 6146 + #: src/screens/Settings/AppearanceSettings.tsx:101 6147 + #: src/screens/Settings/AppearanceSettings.tsx:148 6139 6148 msgid "System" 6140 6149 msgstr "系統" 6141 6150 6142 - #: src/view/screens/Settings/index.tsx:817 6151 + #: src/view/screens/Settings/index.tsx:816 6143 6152 msgid "System log" 6144 6153 msgstr "系統日誌" 6145 6154 6146 - #: src/components/TagMenu/index.tsx:89 6155 + #: src/components/TagMenu/index.tsx:88 6147 6156 msgid "Tag menu: {displayTag}" 6148 6157 msgstr "標籤選單:{displayTag}" 6149 6158 6150 - #: src/components/dialogs/MutedWords.tsx:282 6159 + #: src/components/dialogs/MutedWords.tsx:313 6151 6160 msgid "Tags only" 6152 6161 msgstr "僅限標籤" 6153 6162 6154 - #: src/view/com/modals/crop-image/CropImage.web.tsx:135 6155 - msgid "Tall" 6156 - msgstr "高" 6157 - 6158 6163 #: src/components/ProgressGuide/Toast.tsx:150 6159 6164 msgid "Tap to dismiss" 6160 6165 msgstr "點擊以跳過" 6161 6166 6162 - #: src/view/com/util/post-embeds/VideoEmbedInner/VideoEmbedInnerNative.tsx:145 6167 + #: src/view/com/util/post-embeds/VideoEmbedInner/VideoEmbedInnerNative.tsx:136 6163 6168 msgid "Tap to enter full screen" 6164 6169 msgstr "點擊以進入全螢幕" 6165 6170 6166 - #: src/view/com/util/post-embeds/VideoEmbedInner/VideoEmbedInnerNative.tsx:151 6171 + #: src/view/com/util/post-embeds/VideoEmbedInner/VideoEmbedInnerNative.tsx:142 6167 6172 msgid "Tap to play or pause" 6168 - msgstr "" 6173 + msgstr "點擊以播放或暫停" 6169 6174 6170 - #: src/view/com/util/post-embeds/VideoEmbedInner/VideoEmbedInnerNative.tsx:164 6175 + #: src/view/com/util/post-embeds/VideoEmbedInner/VideoEmbedInnerNative.tsx:159 6171 6176 msgid "Tap to toggle sound" 6172 6177 msgstr "點擊以開關聲音" 6173 6178 ··· 6185 6190 msgstr "讓我們的演算法知道您喜歡什麼" 6186 6191 6187 6192 #: src/screens/Onboarding/index.tsx:36 6188 - #: src/screens/Onboarding/state.ts:99 6193 + #: src/screens/Onboarding/state.ts:101 6189 6194 msgid "Tech" 6190 6195 msgstr "科技" 6191 6196 ··· 6197 6202 msgid "Tell us a little more" 6198 6203 msgstr "告訴我們更多" 6199 6204 6200 - #: src/components/dialogs/nuxs/TenMillion/index.tsx:518 6201 - msgid "Ten Million" 6202 - msgstr "" 6203 - 6204 6205 #: src/view/shell/desktop/RightNav.tsx:90 6205 6206 msgid "Terms" 6206 6207 msgstr "條款" 6207 6208 6208 - #: src/Navigation.tsx:271 6209 - #: src/screens/Signup/StepInfo/Policies.tsx:52 6210 - #: src/view/screens/Settings/index.tsx:905 6209 + #: src/Navigation.tsx:270 6210 + #: src/view/screens/Settings/index.tsx:904 6211 6211 #: src/view/screens/TermsOfService.tsx:29 6212 - #: src/view/shell/Drawer.tsx:292 6212 + #: src/view/shell/Drawer.tsx:284 6213 6213 msgid "Terms of Service" 6214 6214 msgstr "服務條款" 6215 6215 ··· 6220 6220 msgid "Terms used violate community standards" 6221 6221 msgstr "所使用的文字違反了社群標準" 6222 6222 6223 - #: src/components/dialogs/MutedWords.tsx:266 6223 + #: src/components/dialogs/MutedWords.tsx:297 6224 6224 msgid "Text & tags" 6225 6225 msgstr "文字和標籤" 6226 6226 6227 - #: src/components/moderation/LabelsOnMeDialog.tsx:257 6228 - #: src/screens/Messages/Conversation/ChatDisabled.tsx:108 6227 + #: src/components/moderation/LabelsOnMeDialog.tsx:262 6228 + #: src/screens/Messages/components/ChatDisabled.tsx:108 6229 6229 msgid "Text input field" 6230 6230 msgstr "文字輸入框" 6231 6231 6232 - #: src/components/dms/ReportDialog.tsx:134 6233 - #: src/components/ReportDialog/SubmitView.tsx:81 6232 + #: src/components/dms/ReportDialog.tsx:129 6233 + #: src/components/ReportDialog/SubmitView.tsx:82 6234 6234 msgid "Thank you. Your report has been sent." 6235 6235 msgstr "謝謝,您的檢舉已提交。" 6236 6236 6237 - #: src/components/dialogs/nuxs/TenMillion/index.tsx:593 6238 - msgid "Thanks for being one of our first 10 million users." 6239 - msgstr "" 6240 - 6241 - #: src/components/intents/VerifyEmailIntentDialog.tsx:74 6242 - msgid "Thanks, you have successfully verified your email address." 6243 - msgstr "謝謝,您已成功驗證您的電子郵件地址。" 6237 + #: src/components/intents/VerifyEmailIntentDialog.tsx:82 6238 + msgid "Thanks, you have successfully verified your email address. You can close this dialog." 6239 + msgstr "謝謝,您已成功驗證您的電子郵件地址。您可以關閉此對話框。" 6244 6240 6245 - #: src/view/com/modals/ChangeHandle.tsx:459 6241 + #: src/view/com/modals/ChangeHandle.tsx:452 6246 6242 msgid "That contains the following:" 6247 6243 msgstr "其中包含以下內容:" 6248 6244 ··· 6259 6255 msgid "That starter pack could not be found." 6260 6256 msgstr "找不到那個入門包。" 6261 6257 6262 - #: src/view/com/post-thread/PostQuotes.tsx:127 6258 + #: src/view/com/post-thread/PostQuotes.tsx:133 6263 6259 msgid "That's all, folks!" 6264 6260 msgstr "大功告成!" 6265 6261 6266 - #: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderStandard.tsx:270 6267 - #: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:353 6262 + #: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderStandard.tsx:265 6263 + #: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:329 6268 6264 msgid "The account will be able to interact with you after unblocking." 6269 6265 msgstr "解除封鎖後,該帳號將能夠與您互動。" 6270 6266 ··· 6273 6269 msgid "The author of this thread has hidden this reply." 6274 6270 msgstr "此討論串的發布者已隱藏這個回覆。" 6275 6271 6276 - #: src/screens/Moderation/index.tsx:368 6272 + #: src/screens/Moderation/index.tsx:366 6277 6273 msgid "The Bluesky web application" 6278 6274 msgstr "Bluesky 網頁應用程式" 6279 6275 ··· 6294 6290 msgid "The Discover feed now knows what you like" 6295 6291 msgstr "「Discover」動態源現在知道您喜歡什麼" 6296 6292 6297 - #: src/screens/StarterPack/StarterPackLandingScreen.tsx:329 6293 + #: src/screens/StarterPack/StarterPackLandingScreen.tsx:320 6298 6294 msgid "The experience is better in the app. Download Bluesky now and we'll pick back up where you left off." 6299 6295 msgstr "使用應用程式的體驗會更好。現在就下載 Bluesky,我們將從您離開的地方繼續。" 6300 6296 ··· 6302 6298 msgid "The feed has been replaced with Discover." 6303 6299 msgstr "此動態源已由「Discover」取代。" 6304 6300 6305 - #: src/components/moderation/LabelsOnMeDialog.tsx:58 6301 + #: src/components/moderation/LabelsOnMeDialog.tsx:57 6306 6302 msgid "The following labels were applied to your account." 6307 6303 msgstr "以下標記已套用到您的帳號。" 6308 6304 6309 - #: src/components/moderation/LabelsOnMeDialog.tsx:59 6305 + #: src/components/moderation/LabelsOnMeDialog.tsx:58 6310 6306 msgid "The following labels were applied to your content." 6311 6307 msgstr "以下標記已套用到您的內容。" 6312 6308 ··· 6323 6319 msgid "The Privacy Policy has been moved to <0/>" 6324 6320 msgstr "隱私政策已移動到 <0/>" 6325 6321 6326 - #: src/state/queries/video/video.ts:227 6322 + #: src/view/com/composer/state/video.ts:409 6327 6323 msgid "The selected video is larger than 50MB." 6328 6324 msgstr "選擇的影片檔案大小超過 50MB。" 6329 6325 ··· 6339 6335 msgid "The Terms of Service have been moved to" 6340 6336 msgstr "服務條款已遷移到" 6341 6337 6342 - #: src/components/intents/VerifyEmailIntentDialog.tsx:85 6338 + #: src/components/intents/VerifyEmailIntentDialog.tsx:94 6343 6339 msgid "The verification code you have provided is invalid. Please make sure that you have used the correct verification link or request a new one." 6344 6340 msgstr "您提供的驗證碼無效。請確認您使用了正確的驗證連結,或申請新的驗證連結。" 6345 6341 6342 + #: src/components/dialogs/nuxs/NeueTypography.tsx:82 6343 + #: src/screens/Settings/AppearanceSettings.tsx:152 6344 + msgid "Theme" 6345 + msgstr "主題" 6346 + 6346 6347 #: src/screens/Settings/components/DeactivateAccountDialog.tsx:86 6347 6348 msgid "There is no time limit for account deactivation, come back any time." 6348 6349 msgstr "帳號停用沒有時間限制,隨時都可以重新啟用。" 6349 6350 6350 - #: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderLabeler.tsx:117 6351 - #: src/view/screens/ProfileFeed.tsx:545 6351 + #: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderLabeler.tsx:112 6352 + #: src/view/screens/ProfileFeed.tsx:539 6352 6353 msgid "There was an an issue contacting the server, please check your internet connection and try again." 6353 6354 msgstr "連線至伺服器時出現問題,請檢查您的網路連線並重試。" 6354 6355 ··· 6358 6359 6359 6360 #: src/view/com/posts/FeedShutdownMsg.tsx:52 6360 6361 #: src/view/com/posts/FeedShutdownMsg.tsx:71 6361 - #: src/view/screens/ProfileFeed.tsx:206 6362 + #: src/view/screens/ProfileFeed.tsx:204 6362 6363 msgid "There was an an issue updating your feeds, please check your internet connection and try again." 6363 6364 msgstr "更新動態時出現問題,請檢查您的網路連線並重試。" 6364 6365 6365 - #: src/components/dialogs/GifSelect.ios.tsx:197 6366 - #: src/components/dialogs/GifSelect.tsx:213 6366 + #: src/components/dialogs/GifSelect.tsx:226 6367 6367 msgid "There was an issue connecting to Tenor." 6368 6368 msgstr "連線到 Tenor 時出現問題。" 6369 6369 6370 - #: src/view/screens/ProfileFeed.tsx:235 6371 - #: src/view/screens/ProfileList.tsx:359 6372 - #: src/view/screens/ProfileList.tsx:378 6373 - #: src/view/screens/SavedFeeds.tsx:238 6374 - #: src/view/screens/SavedFeeds.tsx:264 6375 - #: src/view/screens/SavedFeeds.tsx:290 6370 + #: src/view/screens/ProfileFeed.tsx:233 6371 + #: src/view/screens/ProfileList.tsx:360 6372 + #: src/view/screens/ProfileList.tsx:379 6373 + #: src/view/screens/SavedFeeds.tsx:234 6374 + #: src/view/screens/SavedFeeds.tsx:256 6375 + #: src/view/screens/SavedFeeds.tsx:278 6376 6376 msgid "There was an issue contacting the server" 6377 6377 msgstr "連線伺服器時出現問題" 6378 6378 ··· 6385 6385 msgid "There was an issue fetching notifications. Tap here to try again." 6386 6386 msgstr "取得通知時發生問題,點擊這裡重試。" 6387 6387 6388 - #: src/view/com/posts/Feed.tsx:476 6388 + #: src/view/com/posts/Feed.tsx:473 6389 6389 msgid "There was an issue fetching posts. Tap here to try again." 6390 6390 msgstr "取得貼文時發生問題,點擊這裡重試。" 6391 6391 6392 - #: src/view/com/lists/ListMembers.tsx:172 6392 + #: src/view/com/lists/ListMembers.tsx:169 6393 6393 msgid "There was an issue fetching the list. Tap here to try again." 6394 6394 msgstr "取得列表時發生問題,點擊這裡重試。" 6395 6395 6396 6396 #: src/view/com/feeds/ProfileFeedgens.tsx:150 6397 - #: src/view/com/lists/ProfileLists.tsx:154 6397 + #: src/view/com/lists/ProfileLists.tsx:149 6398 6398 msgid "There was an issue fetching your lists. Tap here to try again." 6399 6399 msgstr "取得列表時發生問題,點擊這裡重試。" 6400 6400 6401 - #: src/components/dms/ReportDialog.tsx:222 6402 - #: src/components/ReportDialog/SubmitView.tsx:86 6401 + #: src/components/dms/ReportDialog.tsx:217 6402 + #: src/components/ReportDialog/SubmitView.tsx:87 6403 6403 msgid "There was an issue sending your report. Please check your internet connection." 6404 6404 msgstr "提交您的檢舉時出現問題,請檢查您的網路連線。" 6405 6405 6406 - #: src/view/screens/AppPasswords.tsx:69 6406 + #: src/view/screens/AppPasswords.tsx:66 6407 6407 msgid "There was an issue with fetching your app passwords" 6408 6408 msgstr "取得應用程式專用密碼時發生問題" 6409 6409 6410 - #: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderStandard.tsx:103 6411 - #: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderStandard.tsx:125 6412 - #: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderStandard.tsx:139 6413 - #: src/view/com/post-thread/PostThreadFollowBtn.tsx:97 6414 - #: src/view/com/post-thread/PostThreadFollowBtn.tsx:109 6415 - #: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:111 6416 - #: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:122 6417 - #: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:137 6418 - #: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:148 6419 - #: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:162 6420 - #: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:175 6410 + #: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderStandard.tsx:99 6411 + #: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderStandard.tsx:120 6412 + #: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderStandard.tsx:133 6413 + #: src/view/com/post-thread/PostThreadFollowBtn.tsx:91 6414 + #: src/view/com/post-thread/PostThreadFollowBtn.tsx:102 6415 + #: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:102 6416 + #: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:112 6417 + #: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:126 6418 + #: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:136 6419 + #: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:149 6420 + #: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:161 6421 6421 msgid "There was an issue! {0}" 6422 6422 msgstr "發生問題!{0}" 6423 6423 6424 - #: src/components/dialogs/PostInteractionSettingsDialog.tsx:182 6424 + #: src/components/dialogs/PostInteractionSettingsDialog.tsx:185 6425 6425 #: src/screens/List/ListHiddenScreen.tsx:63 6426 6426 #: src/screens/List/ListHiddenScreen.tsx:77 6427 6427 #: src/screens/List/ListHiddenScreen.tsx:99 6428 6428 #: src/view/screens/ProfileList.tsx:391 6429 - #: src/view/screens/ProfileList.tsx:405 6430 - #: src/view/screens/ProfileList.tsx:419 6431 - #: src/view/screens/ProfileList.tsx:433 6429 + #: src/view/screens/ProfileList.tsx:404 6430 + #: src/view/screens/ProfileList.tsx:417 6431 + #: src/view/screens/ProfileList.tsx:430 6432 6432 msgid "There was an issue. Please check your internet connection and try again." 6433 6433 msgstr "發生問題了。請檢查您的網路連線並重試。" 6434 6434 6435 - #: src/components/dialogs/GifSelect.ios.tsx:239 6436 - #: src/components/dialogs/GifSelect.tsx:259 6435 + #: src/components/dialogs/GifSelect.tsx:272 6437 6436 #: src/view/com/util/ErrorBoundary.tsx:57 6438 6437 msgid "There was an unexpected issue in the application. Please let us know if this happened to you!" 6439 6438 msgstr "應用程式中發生了意外問題。請告訴我們是否發生在您身上!" ··· 6442 6441 msgid "There's been a rush of new users to Bluesky! We'll activate your account as soon as we can." 6443 6442 msgstr "Bluesky 迎來了大量新用戶!我們將儘快啟用您的帳號。" 6444 6443 6445 - #: src/components/moderation/ScreenHider.tsx:117 6444 + #: src/components/moderation/ScreenHider.tsx:111 6446 6445 msgid "This {screenDescription} has been flagged:" 6447 6446 msgstr "{screenDescription} 已被標記:" 6448 6447 6449 - #: src/components/moderation/ScreenHider.tsx:112 6448 + #: src/components/moderation/ScreenHider.tsx:106 6450 6449 msgid "This account has requested that users sign in to view their profile." 6451 6450 msgstr "此帳號要求使用者登入後才能查看其個人檔案。" 6452 6451 ··· 6454 6453 msgid "This account is blocked by one or more of your moderation lists. To unblock, please visit the lists directly and remove this user." 6455 6454 msgstr "此帳號已被一個或多個內容管理清單封鎖。若要解除封鎖,請檢查這些清單並刪除此使用者。" 6456 6455 6457 - #: src/components/moderation/LabelsOnMeDialog.tsx:241 6456 + #: src/components/moderation/LabelsOnMeDialog.tsx:245 6458 6457 msgid "This appeal will be sent to <0>{sourceName}</0>." 6459 6458 msgstr "此申訴將被提交至 <0>{sourceName}</0>。" 6460 6459 6461 - #: src/screens/Messages/Conversation/ChatDisabled.tsx:104 6460 + #: src/screens/Messages/components/ChatDisabled.tsx:104 6462 6461 msgid "This appeal will be sent to Bluesky's moderation service." 6463 6462 msgstr "此申訴將發送至 Bluesky 的內容管理服務。" 6464 6463 6465 - #: src/screens/Messages/Conversation/MessageListError.tsx:18 6464 + #: src/screens/Messages/components/MessageListError.tsx:18 6466 6465 msgid "This chat was disconnected" 6467 6466 msgstr "對話已中斷連線" 6468 6467 ··· 6474 6473 msgid "This content has received a general warning from moderators." 6475 6474 msgstr "此內容已套用內容管理提供者所標記的普通警告。" 6476 6475 6477 - #: src/components/dialogs/EmbedConsent.tsx:64 6476 + #: src/components/dialogs/EmbedConsent.tsx:63 6478 6477 msgid "This content is hosted by {0}. Do you want to enable external media?" 6479 6478 msgstr "此內容由 {0} 託管。是否要啟用外部媒體?" 6480 6479 ··· 6487 6486 msgid "This content is not viewable without a Bluesky account." 6488 6487 msgstr "沒有 Bluesky 帳號,無法查看此內容。" 6489 6488 6490 - #: src/screens/Messages/List/ChatListItem.tsx:213 6489 + #: src/screens/Messages/components/ChatListItem.tsx:227 6491 6490 msgid "This conversation is with a deleted or a deactivated account. Press for options." 6492 6491 msgstr "這是一段與已刪除或已停用帳號的對話。按此以查看選項。" 6493 6492 6494 - #: src/view/screens/Settings/ExportCarDialog.tsx:93 6493 + #: src/view/screens/Settings/ExportCarDialog.tsx:92 6495 6494 msgid "This feature is in beta. You can read more about repository exports in <0>this blogpost</0>." 6496 6495 msgstr "此功能目前為測試版本。您可以在<0>這篇部落格文章</0>中瞭解更多有關資訊。" 6497 6496 ··· 6504 6503 msgstr "這個動態源是空的!您或許需要先跟隨更多的人或檢查您的語言設定。" 6505 6504 6506 6505 #: src/components/StarterPack/Main/PostsList.tsx:36 6507 - #: src/view/screens/ProfileFeed.tsx:474 6508 - #: src/view/screens/ProfileList.tsx:785 6506 + #: src/view/screens/ProfileFeed.tsx:471 6507 + #: src/view/screens/ProfileList.tsx:779 6509 6508 msgid "This feed is empty." 6510 6509 msgstr "這裡是空的。" 6511 6510 ··· 6513 6512 msgid "This feed is no longer online. We are showing <0>Discover</0> instead." 6514 6513 msgstr "此動態源已經下線。我們將展示「<0>Discover</0>」動態源。" 6515 6514 6516 - #: src/components/dialogs/BirthDateSettings.tsx:41 6515 + #: src/components/dialogs/BirthDateSettings.tsx:40 6517 6516 msgid "This information is not shared with other users." 6518 6517 msgstr "此資訊不會分享給其他用戶。" 6519 6518 ··· 6521 6520 msgid "This is important in case you ever need to change your email or reset your password." 6522 6521 msgstr "這很重要,以防您將來需要更改電子郵件地址或重設密碼。" 6523 6522 6524 - #: src/components/moderation/ModerationDetailsDialog.tsx:144 6523 + #: src/components/moderation/ModerationDetailsDialog.tsx:151 6525 6524 msgid "This label was applied by <0>{0}</0>." 6526 6525 msgstr "此標記由 <0>{0}</0> 新增。" 6527 6526 6528 - #: src/components/moderation/ModerationDetailsDialog.tsx:142 6527 + #: src/components/moderation/ModerationDetailsDialog.tsx:146 6529 6528 msgid "This label was applied by the author." 6530 6529 msgstr "此標記由發布者新增。" 6531 6530 6532 - #: src/components/moderation/LabelsOnMeDialog.tsx:161 6531 + #: src/components/moderation/LabelsOnMeDialog.tsx:162 6533 6532 msgid "This label was applied by you." 6534 6533 msgstr "此標記由您新增。" 6535 6534 ··· 6545 6544 msgid "This list - created by <0>{0}</0> - contains possible violations of Bluesky's community guidelines in its name or description." 6546 6545 msgstr "此列表由 <0>{0}</0> 創建,其名稱或說明中可能包含違反 Bluesky 社群準則的內容。" 6547 6546 6548 - #: src/view/screens/ProfileList.tsx:963 6547 + #: src/view/screens/ProfileList.tsx:957 6549 6548 msgid "This list is empty!" 6550 6549 msgstr "此列表為空!" 6551 6550 ··· 6557 6556 msgid "This name is already in use" 6558 6557 msgstr "此名稱已被使用" 6559 6558 6560 - #: src/view/com/post-thread/PostThreadItem.tsx:140 6559 + #: src/view/com/post-thread/PostThreadItem.tsx:139 6561 6560 msgid "This post has been deleted." 6562 6561 msgstr "這則貼文已被刪除。" 6563 6562 6564 - #: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:656 6563 + #: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:700 6565 6564 #: src/view/com/util/post-ctrls/PostCtrls.tsx:358 6566 6565 msgid "This post is only visible to logged-in users. It won't be visible to people who aren't logged in." 6567 6566 msgstr "只有登入用戶能見到這則貼文,未登入的人將看不到它。" 6568 6567 6569 - #: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:637 6568 + #: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:681 6570 6569 msgid "This post will be hidden from feeds and threads. This cannot be undone." 6571 6570 msgstr "這則貼文將從討論串及動態源中被隱藏,這個操作無法撤銷。" 6572 6571 ··· 6574 6573 msgid "This post's author has disabled quote posts." 6575 6574 msgstr "這則貼文的發布者已停用引用。" 6576 6575 6577 - #: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:374 6576 + #: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:350 6578 6577 msgid "This profile is only visible to logged-in users. It won't be visible to people who aren't logged in." 6579 6578 msgstr "只有登入用戶能見到此個人檔案。 未登入的人將看不到它。" 6580 6579 6581 - #: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:699 6580 + #: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:743 6582 6581 msgid "This reply will be sorted into a hidden section at the bottom of your thread and will mute notifications for subsequent replies - both for yourself and others." 6583 6582 msgstr "此回覆將被分類到您討論串底部的隱藏部分,並將為您自己和其他人靜音後續回覆的通知。" 6584 6583 ··· 6586 6585 msgid "This service has not provided terms of service or a privacy policy." 6587 6586 msgstr "此服務尚未提供服務條款或隱私政策。" 6588 6587 6589 - #: src/view/com/modals/ChangeHandle.tsx:439 6588 + #: src/view/com/modals/ChangeHandle.tsx:432 6590 6589 msgid "This should create a domain record at:" 6591 6590 msgstr "這應該會在以下位置建立一個域名記錄:" 6592 6591 ··· 6623 6622 msgid "This user isn't following anyone." 6624 6623 msgstr "此用戶未跟隨任何人。" 6625 6624 6626 - #: src/components/dialogs/MutedWords.tsx:435 6625 + #: src/components/dialogs/MutedWords.tsx:480 6627 6626 msgid "This will delete \"{0}\" from your muted words. You can always add it back later." 6628 6627 msgstr "這將從您的靜音文字中刪除 \"{0}\",您隨時可以新增回來。" 6629 6628 ··· 6631 6630 msgid "This will remove @{0} from the quick access list." 6632 6631 msgstr "這將從快速存取清單中刪除 @{0}。" 6633 6632 6634 - #: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:689 6633 + #: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:733 6635 6634 msgid "This will remove your post from this quote post for all users, and replace it with a placeholder." 6636 6635 msgstr "這將刪除所有对您這則貼文的引用,並將其替換為一個佔位符。" 6637 6636 6638 - #: src/view/screens/Settings/index.tsx:560 6637 + #: src/view/screens/Settings/index.tsx:559 6639 6638 msgid "Thread preferences" 6640 6639 msgstr "討論串偏好" 6641 6640 6642 6641 #: src/view/screens/PreferencesThreads.tsx:51 6643 - #: src/view/screens/Settings/index.tsx:570 6642 + #: src/view/screens/Settings/index.tsx:569 6644 6643 msgid "Thread Preferences" 6645 6644 msgstr "討論串偏好" 6646 6645 ··· 6648 6647 msgid "Threaded Mode" 6649 6648 msgstr "樹狀顯示模式" 6650 6649 6651 - #: src/Navigation.tsx:304 6650 + #: src/Navigation.tsx:303 6652 6651 msgid "Threads Preferences" 6653 6652 msgstr "討論串偏好" 6654 6653 6655 - #: src/view/screens/Settings/DisableEmail2FADialog.tsx:102 6654 + #: src/view/screens/Settings/DisableEmail2FADialog.tsx:101 6656 6655 msgid "To disable the email 2FA method, please verify your access to the email address." 6657 6656 msgstr "若要關閉電子郵件雙重驗證,請驗證您的電子郵件地址。" 6658 6657 ··· 6660 6659 msgid "To report a conversation, please report one of its messages via the conversation screen. This lets our moderators understand the context of your issue." 6661 6660 msgstr "若要檢舉對話,請透過對話畫面檢舉其中一則訊息。這可以讓我們的內容管理者瞭解問題的來龍去脈。" 6662 6661 6663 - #: src/view/com/composer/videos/SelectVideoBtn.tsx:120 6662 + #: src/view/com/composer/videos/SelectVideoBtn.tsx:131 6664 6663 msgid "To upload videos to Bluesky, you must first verify your email." 6665 6664 msgstr "要上傳影片到 Bluesky,您必須先驗證您的電子郵件。" 6666 6665 6667 - #: src/components/ReportDialog/SelectLabelerView.tsx:33 6666 + #: src/components/ReportDialog/SelectLabelerView.tsx:32 6668 6667 msgid "To whom would you like to send this report?" 6669 6668 msgstr "您希望向誰提交此檢舉?" 6670 6669 6671 - #: src/components/dialogs/nuxs/TenMillion/index.tsx:597 6672 - msgid "Together, we're rebuilding the social internet. We're glad you're here." 6673 - msgstr "" 6670 + #: src/components/dms/DateDivider.tsx:44 6671 + msgid "Today" 6672 + msgstr "今天" 6674 6673 6675 6674 #: src/view/com/util/forms/DropdownButton.tsx:255 6676 6675 msgid "Toggle dropdown" 6677 6676 msgstr "切換下拉式選單" 6678 6677 6679 - #: src/screens/Moderation/index.tsx:345 6678 + #: src/screens/Moderation/index.tsx:343 6680 6679 msgid "Toggle to enable or disable adult content" 6681 6680 msgstr "切換以啟用或停用成人內容" 6682 6681 6683 6682 #: src/screens/Hashtag.tsx:86 6684 - #: src/view/screens/Search/Search.tsx:349 6683 + #: src/view/screens/Search/Search.tsx:496 6685 6684 msgid "Top" 6686 6685 msgstr "熱門" 6687 6686 6688 - #: src/view/com/modals/EditImage.tsx:272 6689 - msgid "Transformations" 6690 - msgstr "轉換" 6691 - 6692 6687 #: src/components/dms/MessageMenu.tsx:103 6693 6688 #: src/components/dms/MessageMenu.tsx:105 6694 - #: src/view/com/post-thread/PostThreadItem.tsx:746 6695 - #: src/view/com/post-thread/PostThreadItem.tsx:748 6696 - #: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:380 6697 - #: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:382 6689 + #: src/view/com/post-thread/PostThreadItem.tsx:734 6690 + #: src/view/com/post-thread/PostThreadItem.tsx:736 6691 + #: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:422 6692 + #: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:424 6698 6693 msgid "Translate" 6699 6694 msgstr "翻譯" 6700 6695 ··· 6703 6698 msgid "Try again" 6704 6699 msgstr "重試" 6705 6700 6706 - #: src/screens/Onboarding/state.ts:100 6701 + #: src/screens/Onboarding/state.ts:102 6707 6702 msgid "TV" 6708 6703 msgstr "電視節目" 6709 6704 6710 - #: src/view/screens/Settings/index.tsx:711 6705 + #: src/view/screens/Settings/index.tsx:710 6711 6706 msgid "Two-factor authentication" 6712 6707 msgstr "雙重驗證" 6713 6708 6714 - #: src/screens/Messages/Conversation/MessageInput.tsx:141 6709 + #: src/screens/Messages/components/MessageInput.tsx:141 6715 6710 msgid "Type your message here" 6716 6711 msgstr "在此輸入訊息" 6717 6712 6718 - #: src/view/com/modals/ChangeHandle.tsx:422 6713 + #: src/view/com/modals/ChangeHandle.tsx:415 6719 6714 msgid "Type:" 6720 6715 msgstr "類型:" 6721 6716 6722 - #: src/view/screens/ProfileList.tsx:591 6717 + #: src/view/screens/ProfileList.tsx:585 6723 6718 msgid "Un-block list" 6724 6719 msgstr "取消封鎖列表" 6725 6720 6726 - #: src/view/screens/ProfileList.tsx:576 6721 + #: src/view/screens/ProfileList.tsx:570 6727 6722 msgid "Un-mute list" 6728 6723 msgstr "取消靜音列表" 6729 6724 6730 - #: src/screens/Login/ForgotPasswordForm.tsx:74 6731 - #: src/screens/Login/index.tsx:78 6732 - #: src/screens/Login/LoginForm.tsx:155 6733 - #: src/screens/Login/SetNewPasswordForm.tsx:77 6734 - #: src/screens/Signup/index.tsx:77 6725 + #: src/screens/Login/ForgotPasswordForm.tsx:68 6726 + #: src/screens/Login/index.tsx:76 6727 + #: src/screens/Login/LoginForm.tsx:152 6728 + #: src/screens/Login/SetNewPasswordForm.tsx:71 6729 + #: src/screens/Signup/index.tsx:71 6735 6730 #: src/view/com/modals/ChangePassword.tsx:71 6736 6731 msgid "Unable to contact your service. Please check your Internet connection." 6737 6732 msgstr "無法連線到服務,請檢查您的網路連線。" ··· 6744 6739 #: src/components/dms/MessagesListBlockedFooter.tsx:96 6745 6740 #: src/components/dms/MessagesListBlockedFooter.tsx:104 6746 6741 #: src/components/dms/MessagesListBlockedFooter.tsx:111 6747 - #: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderStandard.tsx:188 6748 - #: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderStandard.tsx:274 6749 - #: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:365 6750 - #: src/view/screens/ProfileList.tsx:682 6742 + #: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderStandard.tsx:183 6743 + #: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderStandard.tsx:269 6744 + #: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:341 6745 + #: src/view/screens/ProfileList.tsx:676 6751 6746 msgid "Unblock" 6752 6747 msgstr "解除封鎖" 6753 6748 6754 - #: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderStandard.tsx:193 6749 + #: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderStandard.tsx:188 6755 6750 msgctxt "action" 6756 6751 msgid "Unblock" 6757 6752 msgstr "解除封鎖" ··· 6761 6756 msgid "Unblock account" 6762 6757 msgstr "解除封鎖帳號" 6763 6758 6764 - #: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:303 6765 - #: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:309 6759 + #: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:279 6760 + #: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:285 6766 6761 msgid "Unblock Account" 6767 6762 msgstr "解除封鎖帳號" 6768 6763 6769 - #: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderStandard.tsx:268 6770 - #: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:347 6764 + #: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderStandard.tsx:263 6765 + #: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:323 6771 6766 msgid "Unblock Account?" 6772 6767 msgstr "解除封鎖?" 6773 6768 ··· 6782 6777 msgid "Unfollow" 6783 6778 msgstr "取消跟隨" 6784 6779 6785 - #: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderStandard.tsx:208 6780 + #: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderStandard.tsx:203 6786 6781 msgid "Unfollow {0}" 6787 6782 msgstr "取消跟隨 {0}" 6788 6783 6789 - #: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:245 6790 - #: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:255 6784 + #: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:221 6785 + #: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:231 6791 6786 msgid "Unfollow Account" 6792 6787 msgstr "取消跟隨" 6793 6788 6794 - #: src/view/screens/ProfileFeed.tsx:575 6789 + #: src/view/screens/ProfileFeed.tsx:569 6795 6790 msgid "Unlike this feed" 6796 6791 msgstr "取消喜歡這個動態源" 6797 6792 6798 - #: src/view/com/util/post-embeds/VideoEmbedInner/VideoWebControls.tsx:388 6799 - msgctxt "video" 6800 - msgid "Unmute" 6801 - msgstr "" 6802 - 6803 - #: src/components/TagMenu/index.tsx:263 6804 - #: src/view/com/util/post-embeds/VideoEmbedInner/VideoEmbedInnerNative.tsx:163 6805 - #: src/view/screens/ProfileList.tsx:689 6793 + #: src/components/TagMenu/index.tsx:262 6794 + #: src/view/screens/ProfileList.tsx:683 6806 6795 msgid "Unmute" 6807 6796 msgstr "取消靜音" 6808 6797 6809 - #: src/view/com/util/post-embeds/VideoEmbedInner/VideoWebControls.tsx:388 6798 + #: src/view/com/util/post-embeds/VideoEmbedInner/VideoEmbedInnerNative.tsx:156 6799 + #: src/view/com/util/post-embeds/VideoEmbedInner/web-controls/VolumeControl.tsx:93 6810 6800 msgctxt "video" 6811 6801 msgid "Unmute" 6812 6802 msgstr "取消靜音" ··· 6815 6805 msgid "Unmute {truncatedTag}" 6816 6806 msgstr "取消靜音 {truncatedTag}" 6817 6807 6818 - #: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:282 6819 - #: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:288 6808 + #: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:258 6809 + #: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:264 6820 6810 msgid "Unmute Account" 6821 6811 msgstr "取消靜音帳號" 6822 6812 6823 - #: src/components/TagMenu/index.tsx:219 6813 + #: src/components/TagMenu/index.tsx:218 6824 6814 msgid "Unmute all {displayTag} posts" 6825 6815 msgstr "取消對所有 {displayTag} 貼文的靜音" 6826 6816 ··· 6828 6818 msgid "Unmute conversation" 6829 6819 msgstr "取消靜音對話" 6830 6820 6831 - #: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:465 6832 - #: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:470 6821 + #: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:507 6822 + #: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:512 6833 6823 msgid "Unmute thread" 6834 6824 msgstr "取消靜音討論串" 6835 6825 6836 - #: src/view/com/util/post-embeds/VideoEmbedInner/VideoWebControls.tsx:317 6826 + #: src/view/com/util/post-embeds/VideoEmbedInner/web-controls/VideoControls.tsx:321 6837 6827 msgid "Unmute video" 6838 6828 msgstr "取消靜音影片" 6839 6829 6840 - #: src/view/com/util/post-embeds/VideoEmbedInner/VideoEmbedInnerNative.tsx:168 6841 - #~ msgid "Unmuted" 6842 - #~ msgstr "取消靜音" 6843 - 6844 - #: src/view/screens/ProfileFeed.tsx:292 6845 - #: src/view/screens/ProfileList.tsx:673 6830 + #: src/view/screens/ProfileFeed.tsx:289 6831 + #: src/view/screens/ProfileList.tsx:667 6846 6832 msgid "Unpin" 6847 6833 msgstr "取消釘選" 6848 6834 6849 - #: src/view/screens/ProfileFeed.tsx:289 6835 + #: src/view/screens/ProfileFeed.tsx:286 6850 6836 msgid "Unpin from home" 6851 6837 msgstr "自首頁取消釘選" 6852 6838 6853 - #: src/view/screens/ProfileList.tsx:556 6839 + #: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:397 6840 + #: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:404 6841 + msgid "Unpin from profile" 6842 + msgstr "從您的個人檔案中取消釘選" 6843 + 6844 + #: src/view/screens/ProfileList.tsx:550 6854 6845 msgid "Unpin moderation list" 6855 6846 msgstr "取消釘選內容管理列表" 6856 6847 6857 - #: src/view/screens/ProfileList.tsx:346 6848 + #: src/view/screens/ProfileList.tsx:347 6858 6849 msgid "Unpinned from your feeds" 6859 - msgstr "已從您的動態源取消釘選" 6850 + msgstr "已從您的動態源中取消釘選" 6860 6851 6861 - #: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderLabeler.tsx:228 6852 + #: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderLabeler.tsx:223 6862 6853 msgid "Unsubscribe" 6863 6854 msgstr "取消訂閱" 6864 6855 ··· 6867 6858 msgid "Unsubscribe from list" 6868 6859 msgstr "取消訂閱這個列表" 6869 6860 6870 - #: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderLabeler.tsx:196 6861 + #: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderLabeler.tsx:190 6871 6862 msgid "Unsubscribe from this labeler" 6872 6863 msgstr "取消訂閱這個標記者" 6873 6864 ··· 6875 6866 msgid "Unsubscribed from list" 6876 6867 msgstr "已從列表中取消訂閱" 6877 6868 6878 - #: src/state/queries/video/video.ts:245 6869 + #: src/view/com/composer/videos/SelectVideoBtn.tsx:71 6879 6870 msgid "Unsupported video type: {mimeType}" 6880 6871 msgstr "不支援的影片類型:{mimeType}" 6881 6872 ··· 6885 6876 msgstr "不受歡迎的色情內容" 6886 6877 6887 6878 #: src/view/com/modals/UserAddRemoveLists.tsx:82 6888 - msgid "Update {displayName} in Lists" 6889 - msgstr "更新列表中的 {displayName}" 6879 + msgid "Update <0>{displayName}</0> in Lists" 6880 + msgstr "更新列表中的 <0>{displayName}</0>" 6890 6881 6891 - #: src/view/com/modals/ChangeHandle.tsx:502 6882 + #: src/view/com/modals/ChangeHandle.tsx:495 6892 6883 msgid "Update to {handle}" 6893 6884 msgstr "更新至 {handle}" 6894 6885 6895 - #: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:305 6886 + #: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:311 6896 6887 msgid "Updating quote attachment failed" 6897 6888 msgstr "更新引用分離狀態失敗" 6898 6889 6899 - #: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:335 6890 + #: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:341 6900 6891 msgid "Updating reply visibility failed" 6901 6892 msgstr "更新回覆可見性失敗" 6902 6893 6903 - #: src/screens/Login/SetNewPasswordForm.tsx:186 6894 + #: src/screens/Login/SetNewPasswordForm.tsx:180 6904 6895 msgid "Updating..." 6905 6896 msgstr "更新中…" 6906 6897 6907 - #: src/screens/Onboarding/StepProfile/index.tsx:281 6898 + #: src/screens/Onboarding/StepProfile/index.tsx:290 6908 6899 msgid "Upload a photo instead" 6909 6900 msgstr "或是上傳圖片" 6910 6901 6911 - #: src/view/com/modals/ChangeHandle.tsx:448 6902 + #: src/view/com/modals/ChangeHandle.tsx:441 6912 6903 msgid "Upload a text file to:" 6913 6904 msgstr "上傳文字檔案至:" 6914 6905 6915 - #: src/view/com/util/UserAvatar.tsx:361 6916 - #: src/view/com/util/UserAvatar.tsx:364 6917 - #: src/view/com/util/UserBanner.tsx:123 6906 + #: src/view/com/util/UserAvatar.tsx:374 6907 + #: src/view/com/util/UserAvatar.tsx:377 6918 6908 #: src/view/com/util/UserBanner.tsx:126 6909 + #: src/view/com/util/UserBanner.tsx:129 6919 6910 msgid "Upload from Camera" 6920 6911 msgstr "從相機上傳" 6921 6912 6922 - #: src/view/com/util/UserAvatar.tsx:378 6923 - #: src/view/com/util/UserBanner.tsx:140 6913 + #: src/view/com/util/UserAvatar.tsx:391 6914 + #: src/view/com/util/UserBanner.tsx:143 6924 6915 msgid "Upload from Files" 6925 6916 msgstr "從檔案上傳" 6926 6917 6927 - #: src/view/com/util/UserAvatar.tsx:372 6928 - #: src/view/com/util/UserAvatar.tsx:376 6929 - #: src/view/com/util/UserBanner.tsx:134 6930 - #: src/view/com/util/UserBanner.tsx:138 6918 + #: src/view/com/util/UserAvatar.tsx:385 6919 + #: src/view/com/util/UserAvatar.tsx:389 6920 + #: src/view/com/util/UserBanner.tsx:137 6921 + #: src/view/com/util/UserBanner.tsx:141 6931 6922 msgid "Upload from Library" 6932 6923 msgstr "從圖片庫上傳" 6933 6924 6934 - #: src/view/com/modals/ChangeHandle.tsx:402 6925 + #: src/view/com/modals/ChangeHandle.tsx:395 6935 6926 msgid "Use a file on your server" 6936 6927 msgstr "使用您伺服器上的檔案" 6937 6928 6938 - #: src/view/screens/AppPasswords.tsx:199 6929 + #: src/view/screens/AppPasswords.tsx:196 6939 6930 msgid "Use app passwords to login to other Bluesky clients without giving full access to your account or password." 6940 6931 msgstr "使用應用程式專用密碼登入到其他 Bluesky 客戶端,而無需提供完整的帳號權限和密碼。" 6941 6932 6942 - #: src/view/com/modals/ChangeHandle.tsx:513 6933 + #: src/view/com/modals/ChangeHandle.tsx:506 6943 6934 msgid "Use bsky.social as hosting provider" 6944 6935 msgstr "使用 bsky.social 作為託管服務供應商" 6945 6936 6946 - #: src/view/com/modals/ChangeHandle.tsx:512 6937 + #: src/view/com/modals/ChangeHandle.tsx:505 6947 6938 msgid "Use default provider" 6948 6939 msgstr "使用預設託管服務供應商" 6949 6940 6950 - #: src/view/com/modals/InAppBrowserConsent.tsx:56 6951 - #: src/view/com/modals/InAppBrowserConsent.tsx:58 6941 + #: src/view/com/modals/InAppBrowserConsent.tsx:55 6942 + #: src/view/com/modals/InAppBrowserConsent.tsx:57 6952 6943 msgid "Use in-app browser" 6953 6944 msgstr "使用內建瀏覽器" 6954 6945 6955 - #: src/view/com/modals/InAppBrowserConsent.tsx:66 6956 - #: src/view/com/modals/InAppBrowserConsent.tsx:68 6946 + #: src/view/com/modals/InAppBrowserConsent.tsx:65 6947 + #: src/view/com/modals/InAppBrowserConsent.tsx:67 6957 6948 msgid "Use my default browser" 6958 6949 msgstr "使用我的預設瀏覽器" 6959 6950 ··· 6961 6952 msgid "Use recommended" 6962 6953 msgstr "使用推薦" 6963 6954 6964 - #: src/view/com/modals/ChangeHandle.tsx:394 6955 + #: src/view/com/modals/ChangeHandle.tsx:387 6965 6956 msgid "Use the DNS panel" 6966 6957 msgstr "使用 DNS 控制台" 6967 6958 ··· 6998 6989 msgid "User Blocks You" 6999 6990 msgstr "用戶封鎖了您" 7000 6991 7001 - #: src/view/com/modals/UserAddRemoveLists.tsx:208 6992 + #: src/view/com/modals/UserAddRemoveLists.tsx:214 7002 6993 msgid "User list by {0}" 7003 6994 msgstr "{0} 的用戶列表" 7004 6995 7005 - #: src/view/screens/ProfileList.tsx:887 6996 + #: src/view/screens/ProfileList.tsx:881 7006 6997 msgid "User list by <0/>" 7007 6998 msgstr "<0/> 的用戶列表" 7008 6999 7009 - #: src/view/com/modals/UserAddRemoveLists.tsx:206 7010 - #: src/view/screens/ProfileList.tsx:885 7000 + #: src/view/com/modals/UserAddRemoveLists.tsx:212 7001 + #: src/view/screens/ProfileList.tsx:879 7011 7002 msgid "User list by you" 7012 7003 msgstr "您的用戶列表" 7013 7004 7014 - #: src/view/com/modals/CreateOrEditList.tsx:184 7005 + #: src/view/com/modals/CreateOrEditList.tsx:176 7015 7006 msgid "User list created" 7016 7007 msgstr "已建立用戶列表" 7017 7008 7018 - #: src/view/com/modals/CreateOrEditList.tsx:170 7009 + #: src/view/com/modals/CreateOrEditList.tsx:162 7019 7010 msgid "User list updated" 7020 7011 msgstr "已更新用戶列表" 7021 7012 ··· 7023 7014 msgid "User Lists" 7024 7015 msgstr "用戶列表" 7025 7016 7026 - #: src/screens/Login/LoginForm.tsx:186 7017 + #: src/screens/Login/LoginForm.tsx:183 7027 7018 msgid "Username or email address" 7028 7019 msgstr "帳號代碼或電子郵件地址" 7029 7020 7030 - #: src/view/screens/ProfileList.tsx:921 7021 + #: src/view/screens/ProfileList.tsx:915 7031 7022 msgid "Users" 7032 7023 msgstr "用戶" 7033 7024 ··· 7035 7026 msgid "users followed by <0>@{0}</0>" 7036 7027 msgstr "被 <0>@{0}</0> 跟隨的用戶" 7037 7028 7038 - #: src/components/dms/MessagesNUX.tsx:140 7039 - #: src/components/dms/MessagesNUX.tsx:143 7040 7029 #: src/screens/Messages/Settings.tsx:84 7041 7030 #: src/screens/Messages/Settings.tsx:87 7042 7031 msgid "Users I follow" 7043 7032 msgstr "我跟隨的用戶" 7044 7033 7045 - #: src/components/dialogs/PostInteractionSettingsDialog.tsx:416 7034 + #: src/components/dialogs/PostInteractionSettingsDialog.tsx:418 7046 7035 msgid "Users in \"{0}\"" 7047 7036 msgstr "「{0}」中的用戶" 7048 7037 7049 - #: src/components/LikesDialog.tsx:85 7038 + #: src/components/LikesDialog.tsx:83 7050 7039 msgid "Users that have liked this content or profile" 7051 7040 msgstr "喜歡此內容或個人檔案的用戶" 7052 7041 7053 - #: src/view/com/modals/ChangeHandle.tsx:430 7042 + #: src/view/com/modals/ChangeHandle.tsx:423 7054 7043 msgid "Value:" 7055 7044 msgstr "值:" 7056 7045 7057 - #: src/view/com/composer/videos/SelectVideoBtn.tsx:118 7046 + #: src/view/com/composer/videos/SelectVideoBtn.tsx:129 7058 7047 msgid "Verified email required" 7059 7048 msgstr "需要驗證的電子郵件" 7060 7049 7061 - #: src/view/com/modals/ChangeHandle.tsx:504 7050 + #: src/view/com/modals/ChangeHandle.tsx:497 7062 7051 msgid "Verify DNS Record" 7063 7052 msgstr "驗證 DNS 紀錄" 7064 7053 7065 - #: src/view/screens/Settings/index.tsx:936 7054 + #: src/view/screens/Settings/index.tsx:935 7066 7055 msgid "Verify email" 7067 7056 msgstr "驗證電子郵件" 7068 7057 7069 - #: src/components/intents/VerifyEmailIntentDialog.tsx:61 7058 + #: src/components/intents/VerifyEmailIntentDialog.tsx:67 7070 7059 msgid "Verify email dialog" 7071 7060 msgstr "驗證電子郵件對話窗" 7072 7061 7073 - #: src/view/screens/Settings/index.tsx:961 7062 + #: src/view/screens/Settings/index.tsx:960 7074 7063 msgid "Verify my email" 7075 7064 msgstr "驗證我的電子郵件" 7076 7065 7077 - #: src/view/screens/Settings/index.tsx:970 7066 + #: src/view/screens/Settings/index.tsx:969 7078 7067 msgid "Verify My Email" 7079 7068 msgstr "驗證我的電子郵件" 7080 7069 ··· 7083 7072 msgid "Verify New Email" 7084 7073 msgstr "驗證新的電子郵件" 7085 7074 7086 - #: src/view/com/composer/videos/SelectVideoBtn.tsx:122 7075 + #: src/view/com/composer/videos/SelectVideoBtn.tsx:133 7087 7076 msgid "Verify now" 7088 7077 msgstr "立即驗證" 7089 7078 7090 - #: src/view/com/modals/ChangeHandle.tsx:505 7079 + #: src/view/com/modals/ChangeHandle.tsx:498 7091 7080 msgid "Verify Text File" 7092 7081 msgstr "驗證文字檔案" 7093 7082 ··· 7095 7084 msgid "Verify Your Email" 7096 7085 msgstr "驗證您的電子郵件" 7097 7086 7098 - #: src/view/screens/Settings/index.tsx:889 7087 + #: src/view/screens/Settings/index.tsx:888 7099 7088 msgid "Version {appVersion} {bundleInfo}" 7100 7089 msgstr "版本 {appVersion} {bundleInfo}" 7101 7090 7102 - #: src/view/com/util/post-embeds/VideoEmbedInner/VideoEmbedInnerNative.tsx:93 7103 - #: src/view/com/util/post-embeds/VideoEmbedInner/VideoEmbedInnerNative.tsx:144 7091 + #: src/view/com/util/post-embeds/VideoEmbedInner/VideoEmbedInnerNative.tsx:84 7092 + #: src/view/com/util/post-embeds/VideoEmbedInner/VideoEmbedInnerNative.tsx:135 7104 7093 msgid "Video" 7105 7094 msgstr "影片" 7106 7095 7107 - #: src/state/queries/video/video.ts:138 7096 + #: src/view/com/composer/state/video.ts:372 7108 7097 msgid "Video failed to process" 7109 7098 msgstr "影片處理失敗" 7110 7099 7111 7100 #: src/screens/Onboarding/index.tsx:39 7112 - #: src/screens/Onboarding/state.ts:88 7101 + #: src/screens/Onboarding/state.ts:90 7113 7102 msgid "Video Games" 7114 7103 msgstr "電子遊戲" 7115 7104 ··· 7121 7110 msgid "Video settings" 7122 7111 msgstr "影片設定" 7123 7112 7124 - #: src/view/com/util/post-embeds/VideoEmbedInner/VideoEmbedInnerNative.tsx:93 7113 + #: src/view/com/util/post-embeds/VideoEmbedInner/VideoEmbedInnerNative.tsx:84 7125 7114 msgid "Video: {0}" 7126 7115 msgstr "影片:{0}" 7127 7116 7128 - #: src/view/com/composer/videos/SelectVideoBtn.tsx:65 7117 + #: src/view/com/composer/videos/SelectVideoBtn.tsx:78 7129 7118 #: src/view/com/composer/videos/VideoPreview.web.tsx:44 7130 7119 msgid "Videos must be less than 60 seconds long" 7131 7120 msgstr "影片長度必須少於 60 秒" 7132 7121 7133 - #: src/screens/Profile/Header/Shell.tsx:113 7122 + #: src/screens/Profile/Header/Shell.tsx:128 7134 7123 msgid "View {0}'s avatar" 7135 7124 msgstr "查看 {0} 的頭像" 7136 7125 ··· 7143 7132 msgid "View {displayName}'s profile" 7144 7133 msgstr "查看 {displayName} 的個人檔案" 7145 7134 7146 - #: src/components/ProfileHoverCard/index.web.tsx:430 7135 + #: src/components/ProfileHoverCard/index.web.tsx:433 7147 7136 msgid "View blocked user's profile" 7148 7137 msgstr "查看已封鎖用戶的個人檔案" 7149 7138 7150 - #: src/view/screens/Settings/ExportCarDialog.tsx:97 7139 + #: src/view/screens/Settings/ExportCarDialog.tsx:96 7151 7140 msgid "View blogpost for more details" 7152 7141 msgstr "檢視部落格文章以瞭解更多詳細資訊" 7153 7142 ··· 7171 7160 msgid "View information about these labels" 7172 7161 msgstr "查看有關這些標記的資訊" 7173 7162 7174 - #: src/components/ProfileHoverCard/index.web.tsx:418 7175 - #: src/components/ProfileHoverCard/index.web.tsx:436 7176 - #: src/components/ProfileHoverCard/index.web.tsx:463 7163 + #: src/components/ProfileHoverCard/index.web.tsx:419 7164 + #: src/components/ProfileHoverCard/index.web.tsx:439 7165 + #: src/components/ProfileHoverCard/index.web.tsx:466 7177 7166 #: src/view/com/posts/AviFollowButton.tsx:56 7178 7167 #: src/view/com/posts/FeedErrorMessage.tsx:175 7168 + #: src/view/com/util/PostMeta.tsx:77 7169 + #: src/view/com/util/PostMeta.tsx:92 7179 7170 msgid "View profile" 7180 7171 msgstr "查看資料" 7181 7172 ··· 7183 7174 msgid "View the avatar" 7184 7175 msgstr "查看頭像" 7185 7176 7186 - #: src/components/LabelingServiceCard/index.tsx:137 7177 + #: src/components/LabelingServiceCard/index.tsx:162 7187 7178 msgid "View the labeling service provided by @{0}" 7188 7179 msgstr "查看由 @{0} 提供的標記服務" 7189 7180 7190 - #: src/view/screens/ProfileFeed.tsx:587 7181 + #: src/view/screens/ProfileFeed.tsx:581 7191 7182 msgid "View users who like this feed" 7192 7183 msgstr "查看喜歡此動態源的用戶" 7193 7184 7194 - #: src/screens/Moderation/index.tsx:274 7185 + #: src/screens/Moderation/index.tsx:272 7195 7186 msgid "View your blocked accounts" 7196 7187 msgstr "查看您封鎖的帳號" 7197 7188 7198 - #: src/view/com/home/HomeHeaderLayout.web.tsx:79 7189 + #: src/view/com/home/HomeHeaderLayout.web.tsx:78 7199 7190 #: src/view/com/home/HomeHeaderLayoutMobile.tsx:86 7200 7191 msgid "View your feeds and explore more" 7201 7192 msgstr "查看您的動態並探索更多內容" 7202 7193 7203 - #: src/screens/Moderation/index.tsx:244 7194 + #: src/screens/Moderation/index.tsx:242 7204 7195 msgid "View your moderation lists" 7205 7196 msgstr "查看您的內容管理列表" 7206 7197 7207 - #: src/screens/Moderation/index.tsx:259 7198 + #: src/screens/Moderation/index.tsx:257 7208 7199 msgid "View your muted accounts" 7209 7200 msgstr "查看您靜音的帳號" 7210 7201 ··· 7231 7222 msgid "We couldn't find any results for that hashtag." 7232 7223 msgstr "我們找不到任何與該標籤相關的結果。" 7233 7224 7234 - #: src/screens/Messages/Conversation/index.tsx:107 7225 + #: src/screens/Messages/Conversation.tsx:107 7235 7226 msgid "We couldn't load this conversation" 7236 7227 msgstr "我們無法載入這個對話" 7237 7228 ··· 7239 7230 msgid "We estimate {estimatedTime} until your account is ready." 7240 7231 msgstr "我們估計還需要 {estimatedTime} 才能準備好您的帳號。" 7241 7232 7242 - #: src/components/intents/VerifyEmailIntentDialog.tsx:98 7233 + #: src/components/intents/VerifyEmailIntentDialog.tsx:107 7243 7234 msgid "We have sent another verification email to <0>{0}</0>." 7244 7235 msgstr "我們已發送另一封驗證電子郵件至 <0>{0}</0>。" 7245 7236 7246 - #: src/screens/Onboarding/StepFinished.tsx:238 7237 + #: src/screens/Onboarding/StepFinished.tsx:229 7247 7238 msgid "We hope you have a wonderful time. Remember, Bluesky is:" 7248 7239 msgstr "我們希望您在此度過愉快的時光。請記住,Bluesky 是:" 7249 7240 ··· 7251 7242 msgid "We ran out of posts from your follows. Here's the latest from <0/>." 7252 7243 msgstr "您已看完了您跟隨的貼文。這是來自 <0/> 的最新貼文。" 7253 7244 7254 - #: src/state/queries/video/video.ts:170 7245 + #: src/view/com/composer/state/video.ts:431 7255 7246 msgid "We were unable to determine if you are allowed to upload videos. Please try again." 7256 7247 msgstr "我們無法確定您是否有上傳影片的權限。請再試一次。" 7257 7248 7258 - #: src/components/dialogs/BirthDateSettings.tsx:52 7249 + #: src/components/dialogs/BirthDateSettings.tsx:51 7259 7250 msgid "We were unable to load your birth date preferences. Please try again." 7260 7251 msgstr "我們無法載入您的出生日期偏好,請再試一次。" 7261 7252 7262 - #: src/screens/Moderation/index.tsx:419 7253 + #: src/screens/Moderation/index.tsx:417 7263 7254 msgid "We were unable to load your configured labelers at this time." 7264 7255 msgstr "我們目前無法載入您已設定的標記者。" 7265 7256 7266 - #: src/screens/Onboarding/StepInterests/index.tsx:143 7257 + #: src/screens/Onboarding/StepInterests/index.tsx:129 7267 7258 msgid "We weren't able to connect. Please try again to continue setting up your account. If it continues to fail, you can skip this flow." 7268 7259 msgstr "我們無法連線到網際網路,請重試以繼續設定您的帳號。如果仍繼續失敗,您可以選擇跳過此流程。" 7269 7260 ··· 7271 7262 msgid "We will let you know when your account is ready." 7272 7263 msgstr "我們會在您的帳號準備好時通知您。" 7273 7264 7274 - #: src/screens/Onboarding/StepInterests/index.tsx:148 7265 + #: src/screens/Onboarding/StepInterests/index.tsx:134 7275 7266 msgid "We'll use this to help customize your experience." 7276 7267 msgstr "我們將使用這些資訊來協助訂製您的體驗。" 7277 7268 7278 - #: src/components/dms/dialogs/SearchablePeopleList.tsx:90 7269 + #: src/components/dms/dialogs/SearchablePeopleList.tsx:87 7279 7270 msgid "We're having network issues, try again" 7280 7271 msgstr "我們遇到網路問題,請再試一次" 7281 7272 7282 - #: src/screens/Signup/index.tsx:100 7273 + #: src/components/dialogs/nuxs/NeueTypography.tsx:54 7274 + msgid "We're introducing a new theme font, along with adjustable font sizing." 7275 + msgstr "我們推出了一款新的主題字體,並加入了字體大小的調整功能。" 7276 + 7277 + #: src/screens/Signup/index.tsx:94 7283 7278 msgid "We're so excited to have you join us!" 7284 7279 msgstr "我們非常高興您加入我們!" 7285 7280 7286 - #: src/view/screens/ProfileList.tsx:102 7281 + #: src/view/screens/ProfileList.tsx:104 7287 7282 msgid "We're sorry, but we were unable to resolve this list. If this persists, please contact the list creator, @{handleOrDid}." 7288 7283 msgstr "很抱歉,我們無法解析此列表。如果問題持續發生,請聯繫列表建立者 @{handleOrDid}。" 7289 7284 7290 - #: src/components/dialogs/MutedWords.tsx:378 7285 + #: src/components/dialogs/MutedWords.tsx:415 7291 7286 msgid "We're sorry, but we weren't able to load your muted words at this time. Please try again." 7292 7287 msgstr "很抱歉,我們目前無法載入您的靜音文字。請稍後再試。" 7293 7288 7294 - #: src/view/screens/Search/Search.tsx:206 7289 + #: src/view/screens/Search/Search.tsx:212 7295 7290 msgid "We're sorry, but your search could not be completed. Please try again in a few minutes." 7296 7291 msgstr "很抱歉,無法完成您的搜尋請求。請稍後再試。" 7297 7292 7298 - #: src/view/com/composer/Composer.tsx:421 7293 + #: src/view/com/composer/Composer.tsx:464 7299 7294 msgid "We're sorry! The post you are replying to has been deleted." 7300 7295 msgstr "很抱歉!您回覆的貼文已被刪除。" 7301 7296 ··· 7304 7299 msgid "We're sorry! We can't find the page you were looking for." 7305 7300 msgstr "很抱歉!我們找不到您正在尋找的頁面。" 7306 7301 7307 - #: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderLabeler.tsx:333 7302 + #: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderLabeler.tsx:328 7308 7303 msgid "We're sorry! You can only subscribe to twenty labelers, and you've reached your limit of twenty." 7309 7304 msgstr "抱歉!您只能訂閱二十個標記者,您已達到二十個的限制。" 7310 7305 ··· 7316 7311 msgid "Welcome, friend!" 7317 7312 msgstr "歡迎,朋友!" 7318 7313 7319 - #: src/screens/Onboarding/StepInterests/index.tsx:140 7314 + #: src/screens/Onboarding/StepInterests/index.tsx:126 7320 7315 msgid "What are your interests?" 7321 7316 msgstr "您對什麼感興趣?" 7322 7317 ··· 7324 7319 msgid "What do you want to call your starter pack?" 7325 7320 msgstr "您想將您的入門包命名為什麼?" 7326 7321 7327 - #: src/view/com/auth/SplashScreen.tsx:40 7328 - #: src/view/com/auth/SplashScreen.web.tsx:86 7329 - #: src/view/com/composer/Composer.tsx:516 7322 + #: src/view/com/auth/SplashScreen.tsx:39 7323 + #: src/view/com/auth/SplashScreen.web.tsx:82 7324 + #: src/view/com/composer/Composer.tsx:550 7330 7325 msgid "What's up?" 7331 7326 msgstr "發生了什麼新鮮事?" 7332 7327 7333 - #: src/view/com/modals/lang-settings/PostLanguagesSettings.tsx:78 7328 + #: src/view/com/modals/lang-settings/PostLanguagesSettings.tsx:79 7334 7329 msgid "Which languages are used in this post?" 7335 7330 msgstr "這個貼文使用了哪些語言?" 7336 7331 7337 - #: src/view/com/modals/lang-settings/ContentLanguagesSettings.tsx:77 7332 + #: src/view/com/modals/lang-settings/ContentLanguagesSettings.tsx:78 7338 7333 msgid "Which languages would you like to see in your algorithmic feeds?" 7339 7334 msgstr "您想在演算法動態源中看到哪些語言?" 7340 7335 ··· 7342 7337 msgid "Who can interact with this post?" 7343 7338 msgstr "誰可以參與這則帖子的互動?" 7344 7339 7345 - #: src/components/dms/MessagesNUX.tsx:110 7346 - #: src/components/dms/MessagesNUX.tsx:124 7347 - msgid "Who can message you?" 7348 - msgstr "誰可以傳送訊息給您?" 7349 - 7350 7340 #: src/components/WhoCanReply.tsx:87 7351 7341 msgid "Who can reply" 7352 7342 msgstr "誰可以回覆" 7353 7343 7354 7344 #: src/screens/Home/NoFeedsPinned.tsx:79 7355 - #: src/screens/Messages/List/index.tsx:185 7345 + #: src/screens/Messages/ChatList.tsx:182 7356 7346 msgid "Whoops!" 7357 7347 msgstr "哎呀!" 7358 7348 ··· 7384 7374 msgid "Why should this user be reviewed?" 7385 7375 msgstr "為什麼應該審查這個用戶?" 7386 7376 7387 - #: src/view/com/modals/crop-image/CropImage.web.tsx:125 7388 - msgid "Wide" 7389 - msgstr "寬" 7390 - 7391 - #: src/screens/Messages/Conversation/MessageInput.tsx:142 7392 - #: src/screens/Messages/Conversation/MessageInput.web.tsx:198 7377 + #: src/screens/Messages/components/MessageInput.tsx:142 7378 + #: src/screens/Messages/components/MessageInput.web.tsx:198 7393 7379 msgid "Write a message" 7394 7380 msgstr "撰寫訊息" 7395 7381 7396 - #: src/view/com/composer/Composer.tsx:712 7382 + #: src/view/com/composer/Composer.tsx:752 7397 7383 msgid "Write post" 7398 7384 msgstr "撰寫貼文" 7399 7385 7400 - #: src/view/com/composer/Composer.tsx:515 7401 - #: src/view/com/post-thread/PostThreadComposePrompt.tsx:42 7386 + #: src/view/com/composer/Composer.tsx:549 7387 + #: src/view/com/post-thread/PostThreadComposePrompt.tsx:75 7402 7388 msgid "Write your reply" 7403 7389 msgstr "撰寫您的回覆" 7404 7390 7405 7391 #: src/screens/Onboarding/index.tsx:25 7406 - #: src/screens/Onboarding/state.ts:101 7392 + #: src/screens/Onboarding/state.ts:103 7407 7393 msgid "Writers" 7408 7394 msgstr "作家" 7409 7395 ··· 7426 7412 msgid "Yes, delete this starter pack" 7427 7413 msgstr "是,刪除這個入門包" 7428 7414 7429 - #: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:692 7415 + #: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:736 7430 7416 msgid "Yes, detach" 7431 7417 msgstr "是,分離" 7432 7418 7433 - #: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:702 7419 + #: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:746 7434 7420 msgid "Yes, hide" 7435 7421 msgstr "是,隱藏" 7436 7422 ··· 7438 7424 msgid "Yes, reactivate my account" 7439 7425 msgstr "確定並停用我的帳號" 7440 7426 7441 - #: src/components/dms/MessageItem.tsx:183 7442 - msgid "Yesterday, {time}" 7443 - msgstr "昨天,{time}" 7427 + #: src/components/dms/DateDivider.tsx:46 7428 + msgid "Yesterday" 7429 + msgstr "昨天" 7444 7430 7445 - #: src/components/StarterPack/StarterPackCard.tsx:76 7446 7431 #: src/screens/List/ListHiddenScreen.tsx:140 7447 7432 msgid "you" 7448 7433 msgstr "您" ··· 7455 7440 msgid "You are in line." 7456 7441 msgstr "您正處於隊列之中。" 7457 7442 7458 - #: src/state/queries/video/video.ts:161 7443 + #: src/view/com/composer/state/video.ts:424 7459 7444 msgid "You are not allowed to upload videos." 7460 7445 msgstr "您沒有上傳影片的權限。" 7461 7446 7462 7447 #: src/view/com/profile/ProfileFollows.tsx:95 7463 7448 msgid "You are not following anyone." 7464 7449 msgstr "您沒有跟隨任何人。" 7450 + 7451 + #: src/components/dialogs/nuxs/NeueTypography.tsx:61 7452 + msgid "You can adjust these in your Appearance Settings later." 7453 + msgstr "您可以稍後在「外觀設定」中調整。" 7465 7454 7466 7455 #: src/view/com/posts/FollowingEmptyState.tsx:63 7467 7456 #: src/view/com/posts/FollowingEndOfFeed.tsx:64 ··· 7472 7461 msgid "You can also temporarily deactivate your account instead, and reactivate it at any time." 7473 7462 msgstr "您也可以暫時停用帳號,然後隨時重新啟用。" 7474 7463 7475 - #: src/components/dms/MessagesNUX.tsx:119 7476 - msgid "You can change this at any time." 7477 - msgstr "您可以隨時變更該設定。" 7478 - 7479 7464 #: src/screens/Messages/Settings.tsx:111 7480 7465 msgid "You can continue ongoing conversations regardless of which setting you choose." 7481 7466 msgstr "無論選擇哪種設定,都不會影響已發起的對話。" 7482 7467 7483 - #: src/screens/Login/index.tsx:158 7484 - #: src/screens/Login/PasswordUpdatedForm.tsx:33 7468 + #: src/screens/Login/index.tsx:155 7469 + #: src/screens/Login/PasswordUpdatedForm.tsx:27 7485 7470 msgid "You can now sign in with your new password." 7486 7471 msgstr "您現在可以使用新密碼登入。" 7487 7472 ··· 7501 7486 msgid "You don't have any invite codes yet! We'll send you some when you've been on Bluesky for a little longer." 7502 7487 msgstr "您目前還沒有邀請碼!當您持續使用 Bluesky 一段時間後,我們將提供一些新的邀請碼給您。" 7503 7488 7504 - #: src/view/screens/SavedFeeds.tsx:117 7489 + #: src/view/screens/SavedFeeds.tsx:113 7505 7490 msgid "You don't have any pinned feeds." 7506 7491 msgstr "您目前還沒有任何釘選的動態源。" 7507 7492 7508 - #: src/view/screens/SavedFeeds.tsx:159 7493 + #: src/view/screens/SavedFeeds.tsx:155 7509 7494 msgid "You don't have any saved feeds." 7510 7495 msgstr "您目前還沒有任何已儲存的動態源。" 7511 7496 ··· 7523 7508 msgid "You have blocked this user. You cannot view their content." 7524 7509 msgstr "您已封鎖了此用戶,您將無法查看他們發佈的內容。" 7525 7510 7526 - #: src/screens/Login/SetNewPasswordForm.tsx:54 7527 - #: src/screens/Login/SetNewPasswordForm.tsx:91 7511 + #: src/screens/Login/SetNewPasswordForm.tsx:48 7512 + #: src/screens/Login/SetNewPasswordForm.tsx:85 7528 7513 #: src/view/com/modals/ChangePassword.tsx:88 7529 7514 #: src/view/com/modals/ChangePassword.tsx:122 7530 7515 msgid "You have entered an invalid code. It should look like XXXXX-XXXXX." ··· 7547 7532 msgid "You have muted this user" 7548 7533 msgstr "您已靜音這個用戶" 7549 7534 7550 - #: src/screens/Messages/List/index.tsx:225 7535 + #: src/screens/Messages/ChatList.tsx:222 7551 7536 msgid "You have no conversations yet. Start one!" 7552 7537 msgstr "您還沒有對話,與其他用戶開始對話吧!" 7553 7538 ··· 7555 7540 msgid "You have no feeds." 7556 7541 msgstr "您沒有建立任何動態源。" 7557 7542 7558 - #: src/view/com/lists/MyLists.tsx:93 7559 - #: src/view/com/lists/ProfileLists.tsx:139 7543 + #: src/view/com/lists/MyLists.tsx:90 7544 + #: src/view/com/lists/ProfileLists.tsx:134 7560 7545 msgid "You have no lists." 7561 7546 msgstr "您沒有建立任何列表。" 7562 7547 7563 - #: src/view/screens/ModerationBlockedAccounts.tsx:134 7548 + #: src/view/screens/ModerationBlockedAccounts.tsx:131 7564 7549 msgid "You have not blocked any accounts yet. To block an account, go to their profile and select \"Block account\" from the menu on their account." 7565 7550 msgstr "您還沒有封鎖任何帳號。要封鎖帳號,請前往其個人檔案並在其帳號上的選單中選擇「封鎖帳號」。" 7566 7551 7567 - #: src/view/screens/AppPasswords.tsx:90 7552 + #: src/view/screens/AppPasswords.tsx:87 7568 7553 msgid "You have not created any app passwords yet. You can create one by pressing the button below." 7569 7554 msgstr "您還沒有建立任何應用程式專用密碼,您可以按下面的按鈕來建立一個。" 7570 7555 7571 - #: src/view/screens/ModerationMutedAccounts.tsx:133 7556 + #: src/view/screens/ModerationMutedAccounts.tsx:130 7572 7557 msgid "You have not muted any accounts yet. To mute an account, go to their profile and select \"Mute account\" from the menu on their account." 7573 7558 msgstr "您還沒有靜音任何帳號。要靜音帳號,請前往其個人檔案並在其帳號上的選單中選擇「靜音帳號」。" 7574 7559 ··· 7576 7561 msgid "You have reached the end" 7577 7562 msgstr "已經到底部啦!" 7578 7563 7579 - #: src/state/queries/video/video-upload.shared.ts:67 7564 + #: src/lib/media/video/upload.shared.ts:56 7580 7565 msgid "You have temporarily reached the limit for video uploads. Please try again later." 7581 7566 msgstr "您已暫時達到影片上傳的限制。請稍後再試。" 7582 7567 7583 - #: src/components/StarterPack/ProfileStarterPacks.tsx:235 7568 + #: src/components/StarterPack/ProfileStarterPacks.tsx:236 7584 7569 msgid "You haven't created a starter pack yet!" 7585 7570 msgstr "您還沒有建立任何入門包!" 7586 7571 7587 - #: src/components/dialogs/MutedWords.tsx:398 7572 + #: src/components/dialogs/MutedWords.tsx:440 7588 7573 msgid "You haven't muted any words or tags yet" 7589 7574 msgstr "您還沒有隱藏任何文字或標籤" 7590 7575 7591 7576 #: src/components/moderation/ModerationDetailsDialog.tsx:117 7592 7577 #: src/lib/moderation/useModerationCauseDescription.ts:125 7593 7578 msgid "You hid this reply." 7594 - msgstr "你隱藏了這個回覆。" 7579 + msgstr "您隱藏了這個回覆。" 7595 7580 7596 - #: src/components/moderation/LabelsOnMeDialog.tsx:78 7581 + #: src/components/moderation/LabelsOnMeDialog.tsx:77 7597 7582 msgid "You may appeal non-self labels if you feel they were placed in error." 7598 7583 msgstr "如果您認為這些標記有誤,且標記並非由您新增,您可以提出申訴。" 7599 7584 7600 - #: src/components/moderation/LabelsOnMeDialog.tsx:83 7585 + #: src/components/moderation/LabelsOnMeDialog.tsx:82 7601 7586 msgid "You may appeal these labels if you feel they were placed in error." 7602 7587 msgstr "如果您覺得這些標記有誤,您可以提出申訴。" 7603 7588 ··· 7609 7594 msgid "You may only add up to 3 feeds" 7610 7595 msgstr "您最多只能新增 3 個動態源" 7611 7596 7612 - #: src/screens/Signup/StepInfo/Policies.tsx:85 7597 + #: src/screens/Signup/StepInfo/Policies.tsx:106 7613 7598 msgid "You must be 13 years of age or older to sign up." 7614 7599 msgstr "您必須年滿 13 歲才能註冊。" 7615 7600 7616 - #: src/components/StarterPack/ProfileStarterPacks.tsx:306 7601 + #: src/components/StarterPack/ProfileStarterPacks.tsx:307 7617 7602 msgid "You must be following at least seven other people to generate a starter pack." 7618 7603 msgstr "您必須跟隨至少七個人才能建立入門包。" 7619 7604 ··· 7621 7606 msgid "You must grant access to your photo library to save a QR code" 7622 7607 msgstr "您必須授予對圖片庫的存取權限才能儲存 QR Code" 7623 7608 7624 - #: src/components/dialogs/nuxs/TenMillion/index.tsx:237 7625 - #: src/components/StarterPack/ShareDialog.tsx:68 7609 + #: src/components/StarterPack/ShareDialog.tsx:69 7626 7610 msgid "You must grant access to your photo library to save the image." 7627 7611 msgstr "您必須授予對圖片庫的存取權限才能儲存圖片。" 7628 7612 7629 - #: src/components/ReportDialog/SubmitView.tsx:209 7613 + #: src/components/ReportDialog/SubmitView.tsx:210 7630 7614 msgid "You must select at least one labeler for a report" 7631 7615 msgstr "您必須選擇至少一個標記者來提交檢舉" 7632 7616 ··· 7634 7618 msgid "You previously deactivated @{0}." 7635 7619 msgstr "您之前停用了 @{0}。" 7636 7620 7637 - #: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:216 7621 + #: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:222 7638 7622 msgid "You will no longer receive notifications for this thread" 7639 7623 msgstr "您將不再收到這條討論串的通知" 7640 7624 7641 - #: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:212 7625 + #: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:218 7642 7626 msgid "You will now receive notifications for this thread" 7643 7627 msgstr "您將繼續收到這條討論串的通知" 7644 7628 7645 - #: src/screens/Login/SetNewPasswordForm.tsx:104 7629 + #: src/screens/Login/SetNewPasswordForm.tsx:98 7646 7630 msgid "You will receive an email with a \"reset code.\" Enter that code here, then enter your new password." 7647 7631 msgstr "您將收到一封包含「重設碼」的電子郵件。請在此輸入該代碼,然後輸入您的新密碼。" 7648 7632 7649 - #: src/screens/Messages/List/ChatListItem.tsx:114 7633 + #: src/screens/Messages/components/ChatListItem.tsx:115 7650 7634 msgid "You: {0}" 7651 7635 msgstr "您:{0}" 7652 7636 7653 - #: src/screens/Messages/List/ChatListItem.tsx:143 7637 + #: src/screens/Messages/components/ChatListItem.tsx:144 7654 7638 msgid "You: {defaultEmbeddedContentMessage}" 7655 7639 msgstr "您:{defaultEmbeddedContentMessage}" 7656 7640 7657 - #: src/screens/Messages/List/ChatListItem.tsx:136 7641 + #: src/screens/Messages/components/ChatListItem.tsx:137 7658 7642 msgid "You: {short}" 7659 7643 msgstr "您:{short}" 7660 7644 7661 - #: src/screens/Signup/index.tsx:113 7645 + #: src/screens/Signup/index.tsx:107 7662 7646 msgid "You'll follow the suggested users and feeds once you finish creating your account!" 7663 7647 msgstr "當您成功建立帳號後,您將會跟隨建議的用戶和動態源!" 7664 7648 7665 - #: src/screens/Signup/index.tsx:118 7649 + #: src/screens/Signup/index.tsx:112 7666 7650 msgid "You'll follow the suggested users once you finish creating your account!" 7667 7651 msgstr "當您完成帳號創建後,您將會跟隨建議的用戶!" 7668 7652 7669 - #: src/screens/StarterPack/StarterPackLandingScreen.tsx:241 7653 + #: src/screens/StarterPack/StarterPackLandingScreen.tsx:232 7670 7654 msgid "You'll follow these people and {0} others" 7671 7655 msgstr "您將會跟隨這些人物和其他 {0} 人" 7672 7656 7673 - #: src/screens/StarterPack/StarterPackLandingScreen.tsx:239 7657 + #: src/screens/StarterPack/StarterPackLandingScreen.tsx:230 7674 7658 msgid "You'll follow these people right away" 7675 7659 msgstr "您將會立即跟隨這些人物" 7676 7660 7677 - #: src/screens/StarterPack/StarterPackLandingScreen.tsx:279 7661 + #: src/screens/StarterPack/StarterPackLandingScreen.tsx:270 7678 7662 msgid "You'll stay updated with these feeds" 7679 7663 msgstr "您將透過這些動態源接收最新動態" 7680 7664 ··· 7689 7673 msgid "You're logged in with an App Password. Please log in with your main password to continue deactivating your account." 7690 7674 msgstr "您正在使用應用程式專用密碼登入。請使用您的主密碼登入,以繼續停用您的帳號。" 7691 7675 7692 - #: src/screens/Onboarding/StepFinished.tsx:235 7676 + #: src/screens/Onboarding/StepFinished.tsx:226 7693 7677 msgid "You're ready to go!" 7694 7678 msgstr "您已完成設定!" 7695 7679 ··· 7702 7686 msgid "You've reached the end of your feed! Find some more accounts to follow." 7703 7687 msgstr "您已經瀏覽完貼文啦!跟隨其他帳號吧。" 7704 7688 7705 - #: src/state/queries/video/video.ts:175 7689 + #: src/view/com/composer/state/video.ts:435 7706 7690 msgid "You've reached your daily limit for video uploads (too many bytes)" 7707 7691 msgstr "您已達到每日影片上傳限制(位元組過多)" 7708 7692 7709 - #: src/state/queries/video/video.ts:180 7693 + #: src/view/com/composer/state/video.ts:439 7710 7694 msgid "You've reached your daily limit for video uploads (too many videos)" 7711 7695 msgstr "您已達到每日影片上傳限制(影片數過多)" 7712 7696 7713 - #: src/screens/Signup/index.tsx:146 7697 + #: src/screens/Signup/index.tsx:140 7714 7698 msgid "Your account" 7715 7699 msgstr "您的帳號" 7716 7700 ··· 7718 7702 msgid "Your account has been deleted" 7719 7703 msgstr "您的帳號已刪除" 7720 7704 7721 - #: src/state/queries/video/video.ts:185 7705 + #: src/view/com/composer/state/video.ts:443 7722 7706 msgid "Your account is not yet old enough to upload videos. Please try again later." 7723 7707 msgstr "您的帳號太新以至於無法上傳影片。請稍後重試。" 7724 7708 7725 - #: src/view/screens/Settings/ExportCarDialog.tsx:65 7709 + #: src/view/screens/Settings/ExportCarDialog.tsx:64 7726 7710 msgid "Your account repository, containing all public data records, can be downloaded as a \"CAR\" file. This file does not include media embeds, such as images, or your private data, which must be fetched separately." 7727 7711 msgstr "您可以將您的帳號儲存庫下載為一個「CAR」檔案。該檔案包含了所有公開的資料紀錄,但不包括嵌入媒體,例如圖片或您的私人資料,目前這些資料必須另外擷取。" 7728 7712 7729 - #: src/screens/Signup/StepInfo/index.tsx:181 7713 + #: src/screens/Signup/StepInfo/index.tsx:211 7730 7714 msgid "Your birth date" 7731 7715 msgstr "您的生日" 7732 7716 ··· 7734 7718 msgid "Your browser does not support the video format. Please try a different browser." 7735 7719 msgstr "您的瀏覽器不支援該影片格式。請嘗試使用其他瀏覽器。" 7736 7720 7737 - #: src/screens/Messages/Conversation/ChatDisabled.tsx:25 7721 + #: src/screens/Messages/components/ChatDisabled.tsx:25 7738 7722 msgid "Your chats have been disabled" 7739 7723 msgstr "您的對話功能已被停用" 7740 7724 7741 - #: src/view/com/modals/InAppBrowserConsent.tsx:47 7725 + #: src/view/com/modals/InAppBrowserConsent.tsx:46 7742 7726 msgid "Your choice will be saved, but can be changed later in settings." 7743 7727 msgstr "您的選擇將被儲存,但可以稍後在設定中更改。" 7744 7728 7745 - #: src/screens/Login/ForgotPasswordForm.tsx:57 7729 + #: src/screens/Login/ForgotPasswordForm.tsx:51 7746 7730 #: src/screens/Signup/state.ts:203 7747 - #: src/screens/Signup/StepInfo/index.tsx:75 7731 + #: src/screens/Signup/StepInfo/index.tsx:108 7748 7732 #: src/view/com/modals/ChangePassword.tsx:55 7749 7733 msgid "Your email appears to be invalid." 7750 7734 msgstr "您的電子郵件地址似乎無效。" ··· 7769 7753 msgid "Your full handle will be" 7770 7754 msgstr "您的完整帳號代碼將修改為" 7771 7755 7772 - #: src/view/com/modals/ChangeHandle.tsx:265 7756 + #: src/view/com/modals/ChangeHandle.tsx:258 7773 7757 msgid "Your full handle will be <0>@{0}</0>" 7774 7758 msgstr "您的完整帳號代碼將修改為 <0>@{0}</0>" 7775 7759 7776 - #: src/components/dialogs/MutedWords.tsx:369 7760 + #: src/components/dialogs/MutedWords.tsx:401 7777 7761 msgid "Your muted words" 7778 7762 msgstr "您的靜音文字" 7779 7763 ··· 7781 7765 msgid "Your password has been changed successfully!" 7782 7766 msgstr "您的密碼已成功更改!" 7783 7767 7784 - #: src/view/com/composer/Composer.tsx:467 7768 + #: src/view/com/composer/Composer.tsx:506 7785 7769 msgid "Your post has been published" 7786 7770 msgstr "您的貼文已發佈" 7787 7771 7788 - #: src/screens/Onboarding/StepFinished.tsx:250 7772 + #: src/screens/Onboarding/StepFinished.tsx:241 7789 7773 msgid "Your posts, likes, and blocks are public. Mutes are private." 7790 7774 msgstr "您的貼文、喜歡和封鎖是公開的,而靜音資訊則只有您可以查看。" 7791 7775 7792 - #: src/view/screens/Settings/index.tsx:114 7776 + #: src/view/screens/Settings/index.tsx:117 7793 7777 msgid "Your profile" 7794 7778 msgstr "您的個人檔案" 7795 7779 ··· 7797 7781 msgid "Your profile, posts, feeds, and lists will no longer be visible to other Bluesky users. You can reactivate your account at any time by logging in." 7798 7782 msgstr "其他 Bluesky 用戶將無法再看到您的個人檔案、貼文、動態和列表。您可以隨時登入以重新啟用您的帳號。" 7799 7783 7800 - #: src/view/com/composer/Composer.tsx:466 7784 + #: src/view/com/composer/Composer.tsx:505 7801 7785 msgid "Your reply has been published" 7802 7786 msgstr "您的回覆已發佈" 7803 7787 7804 - #: src/components/dms/ReportDialog.tsx:162 7788 + #: src/components/dms/ReportDialog.tsx:157 7805 7789 msgid "Your report will be sent to the Bluesky Moderation Service" 7806 7790 msgstr "您的檢舉將發送至 Bluesky 內容管理服務" 7807 7791 7808 - #: src/screens/Signup/index.tsx:148 7792 + #: src/screens/Signup/index.tsx:142 7809 7793 msgid "Your user handle" 7810 7794 msgstr "您的帳號代碼"