Bluesky app fork with some witchin' additions 💫
0
fork

Configure Feed

Select the types of activity you want to include in your feed.

Update Japanese translations (#3810)

* Update Japanese translations

* Updated Japanese translation

* Updated Japanese translation

* Update Japanese translations

* Updated based on @Hima-Zinn's suggestion

authored by

Takayuki KUSANO and committed by
GitHub
5cfe5d4f c90443b3

+190 -15
+190 -15
src/locale/locales/ja/messages.po
··· 8 8 "Language: ja\n" 9 9 "Project-Id-Version: \n" 10 10 "Report-Msgid-Bugs-To: \n" 11 - "PO-Revision-Date: 2024-04-27 16:07+0900\n" 11 + "PO-Revision-Date: 2024-05-06 15:47+0900\n" 12 12 "Last-Translator: tkusano\n" 13 13 "Language-Team: Hima-Zinn, tkusano, dolciss, oboenikui, noritada, middlingphys, hibiki, reindex-ot, haoyayoi, vyv03354\n" 14 14 "Plural-Forms: \n" ··· 247 247 msgid "An error occured" 248 248 msgstr "エラーが発生しました" 249 249 250 + #: src/components/dms/MessageMenu.tsx:132 251 + msgid "An error occurred while trying to delete the message. Please try again." 252 + msgstr "メッセージ削除中にエラーが発生しました。再実行してみてください。" 253 + 250 254 #: src/lib/moderation/useReportOptions.ts:26 251 255 msgid "An issue not included in these options" 252 256 msgstr "ほかの選択肢にはあてはまらない問題" ··· 324 328 msgid "Are you sure you want to delete the app password \"{name}\"?" 325 329 msgstr "アプリパスワード「{name}」を本当に削除しますか?" 326 330 331 + #: src/components/dms/MessageMenu.tsx:90 332 + msgid "Are you sure you want to delete this message? The message will be deleted for you, but not for other participants." 333 + msgstr "このメッセージを本当に削除しますか?このメッセージはあなたからは削除したように見えますが、他の参加者からは削除されません。" 334 + 335 + #: src/components/dms/ConvoMenu.tsx:166 336 + msgid "Are you sure you want to leave this conversation? Your messages will be deleted for you, but not for other participants." 337 + msgstr "この会話から退出しますか?あなたのメッセージはあなたからは削除したように見えますが、他の参加者からは削除されません。" 338 + 327 339 #: src/view/com/feeds/FeedSourceCard.tsx:280 328 340 msgid "Are you sure you want to remove {0} from your feeds?" 329 341 msgstr "あなたのフィードから{0}を削除してもよろしいですか?" ··· 388 400 #: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:361 389 401 msgid "Block" 390 402 msgstr "ブロック" 403 + 404 + #: src/components/dms/ConvoMenu.tsx:129 405 + #: src/components/dms/ConvoMenu.tsx:133 406 + msgid "Block account" 407 + msgstr "アカウントをブロック" 391 408 392 409 #: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:300 393 410 #: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:307 ··· 617 634 msgid "Chat" 618 635 msgstr "チャット" 619 636 620 - #: src/screens/Messages/Conversation/index.tsx:26 621 - msgid "Chat with {chatId}" 622 - msgstr "{chatId}とのチャット" 637 + #: src/components/dms/ConvoMenu.tsx:55 638 + msgid "Chat muted" 639 + msgstr "チャットをミュートしました" 640 + 641 + #: src/components/dms/ConvoMenu.tsx:87 642 + msgid "Chat settings" 643 + msgstr "チャットの設定" 644 + 645 + #: src/components/dms/ConvoMenu.tsx:65 646 + msgid "Chat unmuted" 647 + msgstr "チャットのミュートを解除しました" 623 648 624 649 #: src/screens/Deactivated.tsx:79 625 650 #: src/screens/Deactivated.tsx:83 ··· 966 991 msgid "Copy link to post" 967 992 msgstr "投稿へのリンクをコピー" 968 993 994 + #: src/components/dms/MessageMenu.tsx:89 995 + #: src/components/dms/MessageMenu.tsx:91 996 + msgid "Copy message text" 997 + msgstr "メッセージのテキストをコピー" 998 + 969 999 #: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:230 970 1000 #: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:232 971 1001 msgid "Copy post text" ··· 976 1006 msgid "Copyright Policy" 977 1007 msgstr "著作権ポリシー" 978 1008 1009 + #: src/components/dms/ConvoMenu.tsx:79 1010 + msgid "Could not leave chat" 1011 + msgstr "チャットからの退出に失敗しました" 1012 + 979 1013 #: src/view/screens/ProfileFeed.tsx:103 980 1014 msgid "Could not load feed" 981 1015 msgstr "フィードの読み込みに失敗しました" ··· 984 1018 msgid "Could not load list" 985 1019 msgstr "リストの読み込みに失敗しました" 986 1020 1021 + #: src/components/dms/NewChat.tsx:225 1022 + msgid "Could not load profiles. Please try again later." 1023 + msgstr "プロフィールの読み込みに失敗しました。時間をおいてもう一度お試しください。" 1024 + 1025 + #: src/components/dms/ConvoMenu.tsx:58 1026 + msgid "Could not mute chat" 1027 + msgstr "チャットのミュートに失敗しました" 1028 + 1029 + #: src/components/dms/ConvoMenu.tsx:68 1030 + msgid "Could not unmute chat" 1031 + msgstr "チャットのミュートの解除に失敗しました" 1032 + 987 1033 #: src/view/com/auth/SplashScreen.tsx:57 988 1034 #: src/view/com/auth/SplashScreen.web.tsx:101 989 1035 msgid "Create a new account" ··· 1088 1134 msgid "Delete app password?" 1089 1135 msgstr "アプリパスワードを削除しますか?" 1090 1136 1137 + #: src/components/dms/MessageMenu.tsx:101 1138 + msgid "Delete for me" 1139 + msgstr "自分宛を削除" 1140 + 1091 1141 #: src/view/screens/ProfileList.tsx:417 1092 1142 msgid "Delete List" 1093 1143 msgstr "リストを削除" 1144 + 1145 + #: src/components/dms/MessageMenu.tsx:68 1146 + #: src/components/dms/MessageMenu.tsx:88 1147 + msgid "Delete message" 1148 + msgstr "メッセージを削除" 1149 + 1150 + #: src/components/dms/MessageMenu.tsx:99 1151 + msgid "Delete message for me" 1152 + msgstr "メッセージの宛先から自分を削除" 1094 1153 1095 1154 #: src/view/com/modals/DeleteAccount.tsx:223 1096 1155 msgid "Delete my account" ··· 1584 1643 msgid "Failed to create the list. Check your internet connection and try again." 1585 1644 msgstr "リストの作成に失敗しました。インターネットへの接続を確認の上、もう一度お試しください。" 1586 1645 1646 + #: src/components/dms/MessageMenu.tsx:130 1647 + msgid "Failed to delete message" 1648 + msgstr "メッセージの削除に失敗しました" 1649 + 1587 1650 #: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:131 1588 1651 msgid "Failed to delete post, please try again" 1589 1652 msgstr "投稿の削除に失敗しました。もう一度お試しください。" ··· 1591 1654 #: src/components/dialogs/GifSelect.tsx:200 1592 1655 msgid "Failed to load GIFs" 1593 1656 msgstr "GIFの読み込みに失敗しました" 1657 + 1658 + #: src/screens/Messages/Conversation/MessageListError.tsx:21 1659 + msgid "Failed to load past messages." 1660 + msgstr "過去のメッセージの読み込みに失敗しました。" 1594 1661 1595 1662 #: src/view/com/lightbox/Lightbox.tsx:83 1596 1663 msgid "Failed to save image: {0}" ··· 1853 1920 msgid "Go Home" 1854 1921 msgstr "ホームへ" 1855 1922 1856 - #: src/view/screens/Search/Search.tsx:827 1857 - #: src/view/shell/desktop/Search.tsx:263 1858 - #~ msgid "Go to @{queryMaybeHandle}" 1859 - #~ msgstr "@{queryMaybeHandle}へ" 1860 - 1861 1923 #: src/screens/Login/ForgotPasswordForm.tsx:172 1862 1924 #: src/view/com/modals/ChangePassword.tsx:169 1863 1925 msgid "Go to next" 1864 1926 msgstr "次へ" 1927 + 1928 + #: src/components/dms/ConvoMenu.tsx:109 1929 + msgid "Go to profile" 1930 + msgstr "プロフィールへ" 1931 + 1932 + #: src/components/dms/ConvoMenu.tsx:106 1933 + msgid "Go to user's profile" 1934 + msgstr "ユーザーのプロフィールへ移動" 1865 1935 1866 1936 #: src/lib/moderation/useGlobalLabelStrings.ts:46 1867 1937 msgid "Graphic Media" ··· 2218 2288 msgid "Learn more." 2219 2289 msgstr "詳細。" 2220 2290 2291 + #: src/components/dms/ConvoMenu.tsx:168 2292 + msgid "Leave" 2293 + msgstr "退出" 2294 + 2295 + #: src/components/dms/ConvoMenu.tsx:151 2296 + #: src/components/dms/ConvoMenu.tsx:154 2297 + #: src/components/dms/ConvoMenu.tsx:164 2298 + msgid "Leave conversation" 2299 + msgstr "会話を退出" 2300 + 2221 2301 #: src/view/com/modals/lang-settings/ContentLanguagesSettings.tsx:82 2222 2302 msgid "Leave them all unchecked to see any language." 2223 2303 msgstr "どの言語も表示するには、すべてのチェックを外したままにします。" ··· 2411 2491 msgid "Menu" 2412 2492 msgstr "メニュー" 2413 2493 2494 + #: src/screens/Messages/List/index.tsx:209 2495 + msgid "Message deleted" 2496 + msgstr "メッセージは削除されました" 2497 + 2414 2498 #: src/view/com/posts/FeedErrorMessage.tsx:192 2415 2499 msgid "Message from server: {0}" 2416 2500 msgstr "サーバーからのメッセージ:{0}" 2417 2501 2502 + #: src/screens/Messages/Conversation/MessageInput.tsx:74 2503 + msgid "Message input field" 2504 + msgstr "メッセージを入力するフィールド" 2505 + 2418 2506 #: src/screens/Messages/List/index.tsx:34 2419 2507 msgid "Message settings" 2420 2508 msgstr "メッセージの設定" ··· 2543 2631 msgid "Mute list" 2544 2632 msgstr "リストをミュート" 2545 2633 2634 + #: src/components/dms/ConvoMenu.tsx:114 2635 + #: src/components/dms/ConvoMenu.tsx:120 2636 + msgid "Mute notifications" 2637 + msgstr "通知をミュート" 2638 + 2546 2639 #: src/view/screens/ProfileList.tsx:621 2547 2640 msgid "Mute these accounts?" 2548 2641 msgstr "これらのアカウントをミュートしますか?" ··· 2665 2758 msgid "New" 2666 2759 msgstr "新規" 2667 2760 2761 + #: src/components/dms/NewChat.tsx:59 2762 + #: src/screens/Messages/List/index.tsx:346 2763 + #: src/screens/Messages/List/index.tsx:354 2764 + msgid "New chat" 2765 + msgstr "新しいチャット" 2766 + 2668 2767 #: src/view/com/modals/CreateOrEditList.tsx:255 2669 2768 msgid "New Moderation List" 2670 2769 msgstr "新しいモデレーションリスト" ··· 2755 2854 msgid "No longer than 253 characters" 2756 2855 msgstr "253文字まで" 2757 2856 2857 + #: src/screens/Messages/List/index.tsx:138 2858 + #: src/screens/Messages/List/index.tsx:198 2859 + msgid "No messages yet" 2860 + msgstr "メッセージはありません" 2861 + 2758 2862 #: src/view/com/notifications/Feed.tsx:109 2759 2863 msgid "No notifications yet!" 2760 2864 msgstr "お知らせはありません!" ··· 2780 2884 2781 2885 #: src/components/dialogs/GifSelect.tsx:204 2782 2886 msgid "No search results found for \"{search}\"." 2783 - msgstr "「{search}」の検索結果はありません" 2887 + msgstr "「{search}」の検索結果はありません。" 2888 + 2889 + #: src/components/dms/NewChat.tsx:224 2890 + msgid "No search results found for \"{searchText}\"." 2891 + msgstr "「{searchText}」の検索結果はありません。" 2784 2892 2785 2893 #: src/components/dialogs/EmbedConsent.tsx:105 2786 2894 #: src/components/dialogs/EmbedConsent.tsx:112 ··· 2834 2942 msgid "Notifications" 2835 2943 msgstr "通知" 2836 2944 2945 + #: src/screens/Messages/Conversation/MessageItem.tsx:116 2946 + msgid "Now" 2947 + msgstr "今" 2948 + 2837 2949 #: src/view/com/modals/SelfLabel.tsx:103 2838 2950 msgid "Nudity" 2839 2951 msgstr "ヌード" ··· 3218 3330 msgid "Please explain why you think this label was incorrectly applied by {0}" 3219 3331 msgstr "{0}によって貼られたこのラベルが誤って適用されたと思われる理由を説明してください" 3220 3332 3333 + #: src/lib/hooks/useAccountSwitcher.ts:43 3334 + msgid "Please sign in as @{0}" 3335 + msgstr "@{0}としてサインインしてください" 3336 + 3221 3337 #: src/view/com/modals/VerifyEmail.tsx:110 3222 3338 msgid "Please Verify Your Email" 3223 3339 msgstr "メールアドレスを確認してください" ··· 3315 3431 #: src/screens/Signup/index.tsx:189 3316 3432 msgid "Press to retry" 3317 3433 msgstr "再実行する" 3434 + 3435 + #: src/screens/Messages/Conversation/MessagesList.tsx:41 3436 + #: src/screens/Messages/Conversation/MessagesList.tsx:47 3437 + msgid "Press to Retry" 3438 + msgstr "再実行" 3318 3439 3319 3440 #: src/view/com/lightbox/Lightbox.web.tsx:150 3320 3441 msgid "Previous image" ··· 3520 3641 msgid "Reply to <0><1/></0>" 3521 3642 msgstr "<0><1/></0>に返信" 3522 3643 3644 + #: src/components/dms/MessageMenu.tsx:78 3645 + msgid "Report" 3646 + msgstr "報告" 3647 + 3648 + #: src/components/dms/ConvoMenu.tsx:140 3649 + #: src/components/dms/ConvoMenu.tsx:144 3650 + msgid "Report account" 3651 + msgstr "アカウントを報告" 3652 + 3523 3653 #: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:319 3524 3654 #: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:322 3525 3655 msgid "Report Account" ··· 3537 3667 #: src/view/screens/ProfileList.tsx:431 3538 3668 msgid "Report List" 3539 3669 msgstr "リストを報告" 3670 + 3671 + #: src/components/dms/MessageMenu.tsx:76 3672 + msgid "Report message" 3673 + msgstr "メッセージを報告" 3540 3674 3541 3675 #: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:316 3542 3676 #: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:318 ··· 3678 3812 msgid "Retry" 3679 3813 msgstr "再試行" 3680 3814 3815 + #: src/screens/Messages/Conversation/MessageListError.tsx:48 3816 + msgid "Retry." 3817 + msgstr "再試行。" 3818 + 3681 3819 #: src/components/Error.tsx:95 3682 3820 #: src/view/screens/ProfileList.tsx:919 3683 3821 msgid "Return to previous page" ··· 3795 3933 msgid "Search for all posts with tag {displayTag}" 3796 3934 msgstr "{displayTag}のすべての投稿を検索(すべてのユーザー)" 3797 3935 3936 + #: src/components/dms/NewChat.tsx:226 3937 + msgid "Search for someone to start a conversation with." 3938 + msgstr "会話を始める相手を検索。" 3939 + 3798 3940 #: src/view/com/auth/LoggedOut.tsx:105 3799 3941 #: src/view/com/auth/LoggedOut.tsx:106 3800 3942 #: src/view/com/modals/ListAddRemoveUsers.tsx:70 ··· 3804 3946 #: src/components/dialogs/GifSelect.tsx:158 3805 3947 msgid "Search GIFs" 3806 3948 msgstr "GIFを検索" 3949 + 3950 + #: src/components/dms/NewChat.tsx:182 3951 + msgid "Search profiles" 3952 + msgstr "プロフィールを検索" 3807 3953 3808 3954 #: src/components/dialogs/GifSelect.tsx:159 3809 3955 msgid "Search Tenor" ··· 3937 4083 msgid "Send feedback" 3938 4084 msgstr "フィードバックを送信" 3939 4085 4086 + #: src/screens/Messages/Conversation/MessageInput.tsx:94 4087 + msgid "Send message" 4088 + msgstr "メッセージを送信" 4089 + 3940 4090 #: src/components/ReportDialog/SubmitView.tsx:215 3941 4091 #: src/components/ReportDialog/SubmitView.tsx:219 3942 4092 msgid "Send report" ··· 4309 4459 msgid "Square" 4310 4460 msgstr "正方形" 4311 4461 4312 - #: src/view/screens/Settings/index.tsx:862 4313 - msgid "Status page" 4462 + #: src/components/dms/NewChat.tsx:177 4463 + msgid "Start a new chat" 4464 + msgstr "新しいチャットを開始" 4465 + 4466 + #: src/view/screens/Settings/index.tsx:896 4467 + msgid "Status Page" 4314 4468 msgstr "ステータスページ" 4315 4469 4316 4470 #: src/screens/Signup/index.tsx:145 ··· 4799 4953 msgid "Two-factor authentication" 4800 4954 msgstr "2要素認証" 4801 4955 4956 + #: src/screens/Messages/Conversation/MessageInput.tsx:75 4957 + msgid "Type your message here" 4958 + msgstr "ここにメッセージを入力する" 4959 + 4802 4960 #: src/view/com/modals/ChangeHandle.tsx:429 4803 4961 msgid "Type:" 4804 4962 msgstr "タイプ:" ··· 4892 5050 #: src/components/TagMenu/index.tsx:208 4893 5051 msgid "Unmute all {displayTag} posts" 4894 5052 msgstr "{displayTag}のすべての投稿のミュートを解除" 5053 + 5054 + #: src/components/dms/ConvoMenu.tsx:118 5055 + msgid "Unmute notifications" 5056 + msgstr "通知のミュートを解除" 4895 5057 4896 5058 #: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:273 4897 5059 #: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:278 ··· 5093 5255 msgid "Verify Your Email" 5094 5256 msgstr "メールアドレスを確認" 5095 5257 5096 - #: src/view/screens/Settings/index.tsx:852 5097 - msgid "Version {0}" 5098 - msgstr "バージョン {0}" 5258 + #: src/view/screens/Settings/index.tsx:868 5259 + msgid "Version {appVersion} {bundleInfo}" 5260 + msgstr "バージョン {appVersion} {bundleInfo}" 5099 5261 5100 5262 #: src/screens/Onboarding/index.tsx:42 5101 5263 msgid "Video Games" ··· 5279 5441 msgid "Wide" 5280 5442 msgstr "ワイド" 5281 5443 5444 + #: src/screens/Messages/Conversation/MessageInput.tsx:76 5445 + #: src/screens/Messages/Conversation/MessageInput.web.tsx:71 5446 + msgid "Write a message" 5447 + msgstr "メッセージを書く" 5448 + 5282 5449 #: src/view/com/composer/Composer.tsx:468 5283 5450 msgid "Write post" 5284 5451 msgstr "投稿を書く" ··· 5301 5468 #: src/view/screens/PreferencesThreads.tsx:129 5302 5469 msgid "Yes" 5303 5470 msgstr "はい" 5471 + 5472 + #: src/screens/Messages/Conversation/MessageItem.tsx:130 5473 + msgid "Yesterday, {time}" 5474 + msgstr "昨日、{time}" 5304 5475 5305 5476 #: src/screens/Deactivated.tsx:137 5306 5477 msgid "You are in line." ··· 5434 5605 #: src/screens/Login/SetNewPasswordForm.tsx:104 5435 5606 msgid "You will receive an email with a \"reset code.\" Enter that code here, then enter your new password." 5436 5607 msgstr "「リセットコード」が記載されたメールが届きます。ここにコードを入力し、新しいパスワードを入力します。" 5608 + 5609 + #: src/screens/Messages/List/index.tsx:202 5610 + msgid "You: {0}" 5611 + msgstr "あなた: {0}" 5437 5612 5438 5613 #: src/screens/Onboarding/StepModeration/index.tsx:60 5439 5614 msgid "You're in control"