Bluesky app fork with some witchin' additions đź’«
0
fork

Configure Feed

Select the types of activity you want to include in your feed.

Merge branch 'Signez-better-fr-l10n' into main

+637 -613
+637 -613
src/locale/locales/fr/messages.po
··· 9 9 "Project-Id-Version: \n" 10 10 "Report-Msgid-Bugs-To: \n" 11 11 "PO-Revision-Date: \n" 12 - "Last-Translator: \n" 12 + "Last-Translator: Stanislas Signoud (@signez.fr)\n" 13 13 "Language-Team: \n" 14 14 "Plural-Forms: \n" 15 15 16 16 #: src/view/com/modals/VerifyEmail.tsx:142 17 17 msgid "(no email)" 18 - msgstr "" 18 + msgstr "(pas d’e-mail)" 19 19 20 20 #: src/view/shell/desktop/RightNav.tsx:168 21 21 msgid "{0, plural, one {# invite code available} other {# invite codes available}}" 22 - msgstr "{0, plural, one {# invite code available} other {# invite codes available}}" 22 + msgstr "{0, plural, one {# code d’invitation disponible} other {# codes d’invitations disponibles}}" 23 23 24 24 #: src/view/com/modals/CreateOrEditList.tsx:185 25 25 #: src/view/screens/Settings.tsx:294 26 26 msgid "{0}" 27 27 msgstr "{0}" 28 - 29 - #: src/view/com/modals/CreateOrEditList.tsx:176 30 - #~ msgid "{0} {purposeLabel} List" 31 - #~ msgstr "{0} {purposeLabel} Liste" 32 28 33 29 #: src/view/com/profile/ProfileHeader.tsx:632 34 30 msgid "{following} following" 35 - msgstr "" 31 + msgstr "{following} abonnements" 36 32 37 33 #: src/view/shell/desktop/RightNav.tsx:151 38 34 msgid "{invitesAvailable, plural, one {Invite codes: # available} other {Invite codes: # available}}" 39 - msgstr "{invitesAvailable, plural, one {Invite codes: # available} other {Invite codes: # available}}" 35 + msgstr "{invitesAvailable, plural, one {Code d’invitation : # disponible} other {Codes d’invitation : # disponibles}}" 40 36 41 37 #: src/view/screens/Settings.tsx:435 42 - #: src/view/shell/Drawer.tsx:661 38 + #: src/view/shell/Drawer.tsx:664 43 39 msgid "{invitesAvailable} invite code available" 44 40 msgstr "{invitesAvailable} code d’invitation disponible" 45 41 46 42 #: src/view/screens/Settings.tsx:437 47 - #: src/view/shell/Drawer.tsx:663 43 + #: src/view/shell/Drawer.tsx:666 48 44 msgid "{invitesAvailable} invite codes available" 49 45 msgstr "{invitesAvailable} codes d’invitation disponibles" 50 46 ··· 52 48 msgid "{message}" 53 49 msgstr "{message}" 54 50 55 - #: src/view/shell/Drawer.tsx:440 51 + #: src/view/shell/Drawer.tsx:443 56 52 msgid "{numUnreadNotifications} unread" 57 - msgstr "" 53 + msgstr "{numUnreadNotifications} non lus" 58 54 59 55 #: src/Navigation.tsx:147 60 56 msgid "@{0}" 61 - msgstr "" 57 + msgstr "@{0}" 62 58 63 59 #: src/view/com/threadgate/WhoCanReply.tsx:158 64 60 msgid "<0/> members" ··· 66 62 67 63 #: src/view/com/profile/ProfileHeader.tsx:634 68 64 msgid "<0>{following} </0><1>following</1>" 69 - msgstr "" 65 + msgstr "<0>{following} </0><1>abonnements</1>" 70 66 71 67 #: src/view/com/auth/onboarding/RecommendedFeeds.tsx:30 72 68 msgid "<0>Choose your</0><1>Recommended</1><2>Feeds</2>" ··· 74 70 75 71 #: src/view/com/auth/onboarding/RecommendedFollows.tsx:37 76 72 msgid "<0>Follow some</0><1>Recommended</1><2>Users</2>" 77 - msgstr "<0>Suivre certains</0><1>utilisateurs</1><2>recommandĂ©s</2>" 73 + msgstr "<0>Suivre certains</0><1>comptes</1><2>recommandĂ©s</2>" 78 74 79 75 #: src/view/com/auth/onboarding/WelcomeDesktop.tsx:21 80 76 msgid "<0>Welcome to</0><1>Bluesky</1>" 81 - msgstr "" 77 + msgstr "<0>Bienvenue sur</0><1>Bluesky</1>" 82 78 83 79 #: src/view/com/profile/ProfileHeader.tsx:597 84 80 msgid "âš Invalid Handle" 85 - msgstr "" 81 + msgstr "âš Pseudo invalide" 86 82 87 83 #: src/view/com/util/moderation/LabelInfo.tsx:45 88 84 msgid "A content warning has been applied to this {0}." ··· 95 91 #: src/view/com/util/ViewHeader.tsx:83 96 92 #: src/view/screens/Search/Search.tsx:538 97 93 msgid "Access navigation links and settings" 98 - msgstr "" 94 + msgstr "Accède aux liens de navigation et aux paramètres" 99 95 100 - #: src/view/com/pager/FeedsTabBarMobile.tsx:78 96 + #: src/view/com/pager/FeedsTabBarMobile.tsx:83 101 97 msgid "Access profile and other navigation links" 102 - msgstr "" 98 + msgstr "Accède au profil et aux autres liens de navigation" 103 99 104 100 #: src/view/com/modals/EditImage.tsx:299 105 101 #: src/view/screens/Settings.tsx:445 ··· 113 109 114 110 #: src/view/com/profile/ProfileHeader.tsx:293 115 111 msgid "Account blocked" 116 - msgstr "" 112 + msgstr "Compte bloquĂ©" 117 113 118 114 #: src/view/com/profile/ProfileHeader.tsx:260 119 115 msgid "Account muted" 120 - msgstr "" 116 + msgstr "Compte masquĂ©" 121 117 122 118 #: src/view/com/modals/ModerationDetails.tsx:86 123 119 msgid "Account Muted" 124 - msgstr "" 120 + msgstr "Compte masquĂ©" 125 121 126 122 #: src/view/com/modals/ModerationDetails.tsx:72 127 123 msgid "Account Muted by List" 128 - msgstr "" 124 + msgstr "Compte masquĂ© par liste" 129 125 130 126 #: src/view/com/util/AccountDropdownBtn.tsx:41 131 127 msgid "Account options" ··· 133 129 134 130 #: src/view/com/util/AccountDropdownBtn.tsx:25 135 131 msgid "Account removed from quick access" 136 - msgstr "" 132 + msgstr "Compte supprimĂ© de l’accès rapide" 137 133 138 134 #: src/view/com/profile/ProfileHeader.tsx:315 139 135 msgid "Account unblocked" 140 - msgstr "" 136 + msgstr "Compte dĂ©bloquĂ©" 141 137 142 138 #: src/view/com/profile/ProfileHeader.tsx:273 143 139 msgid "Account unmuted" 144 - msgstr "" 140 + msgstr "Compte dĂ©masquĂ©" 145 141 146 142 #: src/view/com/auth/onboarding/RecommendedFeedsItem.tsx:150 147 143 #: src/view/com/modals/ListAddRemoveUsers.tsx:264 ··· 156 152 157 153 #: src/view/screens/ProfileList.tsx:781 158 154 msgid "Add a user to this list" 159 - msgstr "Ajouter un utilisateur Ă  cette liste" 155 + msgstr "Ajouter un compte Ă  cette liste" 160 156 161 157 #: src/view/screens/Settings.tsx:383 162 158 #: src/view/screens/Settings.tsx:392 ··· 173 169 #: src/view/screens/AppPasswords.tsx:143 174 170 #: src/view/screens/AppPasswords.tsx:156 175 171 msgid "Add App Password" 176 - msgstr "" 172 + msgstr "Ajouter un mot de passe d’application" 177 173 178 174 #: src/view/com/modals/report/InputIssueDetails.tsx:41 179 175 #: src/view/com/modals/report/Modal.tsx:191 ··· 190 186 191 187 #: src/view/com/composer/Composer.tsx:451 192 188 msgid "Add link card:" 193 - msgstr "Ajouter une carte de lien :" 189 + msgstr "Ajouter une carte de lien :" 194 190 195 191 #: src/view/com/modals/ChangeHandle.tsx:417 196 192 msgid "Add the following DNS record to your domain:" 197 - msgstr "Ajoutez l’enregistrement DNS suivant Ă  votre domaine :" 193 + msgstr "Ajoutez l’enregistrement DNS suivant Ă  votre domaine :" 198 194 199 195 #: src/view/com/profile/ProfileHeader.tsx:357 200 196 msgid "Add to Lists" ··· 207 203 208 204 #: src/view/com/auth/onboarding/RecommendedFeedsItem.tsx:139 209 205 msgid "Added" 210 - msgstr "" 206 + msgstr "AjoutĂ©" 211 207 212 208 #: src/view/com/modals/ListAddRemoveUsers.tsx:191 213 209 #: src/view/com/modals/UserAddRemoveLists.tsx:128 ··· 216 212 217 213 #: src/view/com/feeds/FeedSourceCard.tsx:125 218 214 msgid "Added to my feeds" 219 - msgstr "" 215 + msgstr "AjoutĂ© Ă  mes fils d’actu" 220 216 221 217 #: src/view/screens/PreferencesHomeFeed.tsx:173 222 218 msgid "Adjust the number of likes a reply must have to be shown in your feed." ··· 228 224 229 225 #: src/view/com/modals/ContentFilteringSettings.tsx:137 230 226 msgid "Adult content can only be enabled via the Web at <0/>." 231 - msgstr "" 227 + msgstr "Le contenu pour adultes ne peut ĂŞtre activĂ© que via le Web Ă  <0/>." 232 228 233 229 #: src/view/screens/Settings.tsx:630 234 230 msgid "Advanced" ··· 236 232 237 233 #: src/view/com/auth/login/ChooseAccountForm.tsx:98 238 234 msgid "Already signed in as @{0}" 239 - msgstr "" 235 + msgstr "DĂ©jĂ  connecté·e en tant que @{0}" 240 236 241 237 #: src/view/com/composer/photos/Gallery.tsx:130 242 238 msgid "ALT" ··· 248 244 249 245 #: src/view/com/composer/photos/Gallery.tsx:209 250 246 msgid "Alt text describes images for blind and low-vision users, and helps give context to everyone." 251 - msgstr "Le texte Alt dĂ©crit les images pour les utilisateurs aveugles et malvoyants, et aide Ă  donner un contexte Ă  tout le monde." 247 + msgstr "Le texte Alt dĂ©crit les images pour les personnes aveugles et malvoyantes, et aide Ă  donner un contexte Ă  tout le monde." 252 248 253 249 #: src/view/com/modals/VerifyEmail.tsx:124 254 250 msgid "An email has been sent to {0}. It includes a confirmation code which you can enter below." ··· 261 257 #: src/view/com/profile/FollowButton.tsx:30 262 258 #: src/view/com/profile/FollowButton.tsx:40 263 259 msgid "An issue occurred, please try again." 264 - msgstr "" 260 + msgstr "Un problème est survenu, veuillez rĂ©essayer." 265 261 266 262 #: src/view/com/notifications/FeedItem.tsx:240 267 263 #: src/view/com/threadgate/WhoCanReply.tsx:178 ··· 274 270 275 271 #: src/view/screens/AppPasswords.tsx:228 276 272 msgid "App password deleted" 277 - msgstr "" 273 + msgstr "Mot de passe d’application supprimĂ©" 278 274 279 275 #: src/view/com/modals/AddAppPasswords.tsx:133 280 276 msgid "App Password names can only contain letters, numbers, spaces, dashes, and underscores." 281 - msgstr "" 277 + msgstr "Les noms de mots de passe d’application ne peuvent contenir que des lettres, des chiffres, des espaces, des tirets et des tirets bas." 282 278 283 279 #: src/view/com/modals/AddAppPasswords.tsx:98 284 280 msgid "App Password names must be at least 4 characters long." 285 - msgstr "" 281 + msgstr "Les noms de mots de passe d’application doivent comporter au moins 4 caractères." 286 282 287 283 #: src/view/screens/Settings.tsx:641 288 284 msgid "App password settings" 289 - msgstr "" 285 + msgstr "Paramètres de mot de passe d’application" 290 286 291 287 #: src/view/screens/Settings.tsx:650 292 288 msgid "App passwords" ··· 305 301 msgid "Appeal Content Warning" 306 302 msgstr "Appel de l’avertissement sur le contenu" 307 303 308 - #~ msgid "Appeal Decision" 309 - #~ msgstr "Appel de la dĂ©cision" 310 - 311 304 #: src/view/com/util/moderation/LabelInfo.tsx:52 312 305 msgid "Appeal this decision" 313 306 msgstr "Faire appel de cette dĂ©cision" ··· 322 315 323 316 #: src/view/screens/AppPasswords.tsx:224 324 317 msgid "Are you sure you want to delete the app password \"{name}\"?" 325 - msgstr "ĂŠtes-vous sĂ»r de vouloir supprimer le mot de passe de l’application « {name} » ?" 318 + msgstr "ĂŠtes-vous sĂ»r de vouloir supprimer le mot de passe de l’application « {name} » ?" 326 319 327 320 #: src/view/com/composer/Composer.tsx:143 328 321 msgid "Are you sure you'd like to discard this draft?" 329 - msgstr "ĂŠtes-vous sĂ»r de vouloir rejeter ce brouillon ?" 322 + msgstr "ĂŠtes-vous sĂ»r de vouloir rejeter ce brouillon ?" 330 323 331 324 #: src/view/screens/ProfileList.tsx:364 332 325 msgid "Are you sure?" 333 - msgstr "Vous confirmez ?" 326 + msgstr "Vous confirmez ?" 334 327 335 328 #: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:231 336 329 msgid "Are you sure? This cannot be undone." 337 - msgstr "Vous confirmez ? Cela ne pourra pas ĂŞtre annulĂ©." 330 + msgstr "Vous confirmez ? Cela ne pourra pas ĂŞtre annulĂ©." 338 331 339 332 #: src/view/com/composer/select-language/SuggestedLanguage.tsx:65 340 333 msgid "Are you writing in <0>{0}</0>?" ··· 344 337 msgid "Artistic or non-erotic nudity." 345 338 msgstr "NuditĂ© artistique ou non Ă©rotique." 346 339 347 - #: src/view/com/auth/create/CreateAccount.tsx:141 340 + #: src/view/com/post-thread/PostThread.tsx:400 341 + msgctxt "action" 342 + msgid "Back" 343 + msgstr "Retour" 344 + 345 + #: src/view/com/auth/create/CreateAccount.tsx:142 348 346 #: src/view/com/auth/login/ChooseAccountForm.tsx:151 349 347 #: src/view/com/auth/login/ForgotPasswordForm.tsx:170 350 348 #: src/view/com/auth/login/LoginForm.tsx:256 ··· 358 356 msgid "Back" 359 357 msgstr "Arrière" 360 358 361 - #: src/view/com/post-thread/PostThread.tsx:400 362 - msgctxt "action" 363 - msgid "Back" 364 - msgstr "" 365 - 366 359 #: src/view/screens/Settings.tsx:489 367 360 msgid "Basics" 368 361 msgstr "Principes de base" 369 362 370 - #: src/view/com/auth/create/Step2.tsx:156 363 + #: src/view/com/auth/create/Step1.tsx:194 371 364 #: src/view/com/modals/BirthDateSettings.tsx:73 372 365 msgid "Birthday" 373 366 msgstr "Date de naissance" 374 367 375 368 #: src/view/screens/Settings.tsx:340 376 369 msgid "Birthday:" 377 - msgstr "Date de naissance :" 370 + msgstr "Date de naissance :" 378 371 379 372 #: src/view/com/profile/ProfileHeader.tsx:286 380 373 #: src/view/com/profile/ProfileHeader.tsx:393 ··· 391 384 392 385 #: src/view/screens/ProfileList.tsx:315 393 386 msgid "Block these accounts?" 394 - msgstr "Bloquer ces comptes ?" 387 + msgstr "Bloquer ces comptes ?" 395 388 396 389 #: src/view/screens/ProfileList.tsx:319 397 390 msgid "Block this List" 398 - msgstr "" 391 + msgstr "Bloquer cette liste" 399 392 400 393 #: src/view/com/lists/ListCard.tsx:109 401 394 #: src/view/com/util/post-embeds/QuoteEmbed.tsx:57 402 395 msgid "Blocked" 403 - msgstr "" 396 + msgstr "BloquĂ©" 404 397 405 398 #: src/view/screens/Moderation.tsx:123 406 399 msgid "Blocked accounts" ··· 456 449 457 450 #: src/view/screens/Moderation.tsx:225 458 451 msgid "Bluesky will not show your profile and posts to logged-out users. Other apps may not honor this request. This does not make your account private." 459 - msgstr "Bluesky n’affichera pas votre profil et vos messages Ă  des utilisateurs non connectĂ©s. Il est possible que d’autres applications n’honorent pas cette demande. Cela ne privatise pas votre compte." 452 + msgstr "Bluesky n’affichera pas votre profil et vos messages Ă  des personnes non connectĂ©es. Il est possible que d’autres applications n’honorent pas cette demande. Cela ne privatise pas votre compte." 460 453 461 454 #: src/view/com/modals/ServerInput.tsx:78 462 455 msgid "Bluesky.Social" ··· 472 465 473 466 #: src/view/com/modals/ServerInput.tsx:115 474 467 msgid "Button disabled. Input custom domain to proceed." 475 - msgstr "" 468 + msgstr "Bouton dĂ©sactivĂ©. Saisissez un domaine personnalisĂ© pour continuer." 476 469 477 470 #: src/view/com/profile/ProfileSubpageHeader.tsx:157 478 471 msgid "by —" 479 - msgstr "" 472 + msgstr "par —" 480 473 481 474 #: src/view/com/auth/onboarding/RecommendedFeedsItem.tsx:100 482 475 msgid "by {0}" 483 - msgstr "" 476 + msgstr "par {0}" 484 477 485 478 #: src/view/com/profile/ProfileSubpageHeader.tsx:161 486 479 msgid "by <0/>" 487 - msgstr "" 480 + msgstr "par <0/>" 488 481 489 482 #: src/view/com/profile/ProfileSubpageHeader.tsx:159 490 483 msgid "by you" 491 - msgstr "" 484 + msgstr "par vous" 492 485 493 486 #: src/view/com/composer/photos/OpenCameraBtn.tsx:60 494 487 #: src/view/com/util/UserAvatar.tsx:221 ··· 500 493 msgid "Can only contain letters, numbers, spaces, dashes, and underscores. Must be at least 4 characters long, but no more than 32 characters long." 501 494 msgstr "Ne peut contenir que des lettres, des chiffres, des espaces, des tirets et des tirets bas. La longueur doit ĂŞtre d’au moins 4 caractères, mais pas plus de 32." 502 495 496 + #: src/view/com/modals/Confirm.tsx:88 497 + #: src/view/com/modals/Confirm.tsx:91 498 + #: src/view/com/modals/CreateOrEditList.tsx:293 499 + #: src/view/com/modals/DeleteAccount.tsx:152 500 + #: src/view/com/modals/DeleteAccount.tsx:230 501 + msgctxt "action" 502 + msgid "Cancel" 503 + msgstr "Annuler" 504 + 505 + #: src/components/Prompt.tsx:92 503 506 #: src/view/com/composer/Composer.tsx:300 504 507 #: src/view/com/composer/Composer.tsx:305 505 508 #: src/view/com/modals/ChangeEmail.tsx:218 ··· 518 521 msgid "Cancel" 519 522 msgstr "Annuler" 520 523 521 - #: src/view/com/modals/Confirm.tsx:88 522 - #: src/view/com/modals/Confirm.tsx:91 523 - #: src/view/com/modals/CreateOrEditList.tsx:293 524 - #: src/view/com/modals/DeleteAccount.tsx:152 525 - #: src/view/com/modals/DeleteAccount.tsx:230 526 - msgctxt "action" 527 - msgid "Cancel" 528 - msgstr "" 529 - 530 524 #: src/view/com/modals/DeleteAccount.tsx:148 531 525 #: src/view/com/modals/DeleteAccount.tsx:226 532 526 msgid "Cancel account deletion" 533 527 msgstr "Annuler la suppression de compte" 534 - 535 - #: src/view/com/modals/AltImage.tsx:123 536 - #~ msgid "Cancel add image alt text" 537 - #~ msgstr "Annuler l’ajout d’un texte alt Ă  l’image" 538 528 539 529 #: src/view/com/modals/ChangeHandle.tsx:149 540 530 msgid "Cancel change handle" ··· 564 554 #: src/view/screens/Settings.tsx:334 565 555 msgctxt "action" 566 556 msgid "Change" 567 - msgstr "" 568 - 569 - #: src/view/screens/Settings.tsx:306 570 - #~ msgid "Change" 571 - #~ msgstr "Changer" 557 + msgstr "Modifier" 572 558 573 559 #: src/view/screens/Settings.tsx:662 574 560 #: src/view/screens/Settings.tsx:671 575 561 msgid "Change handle" 576 - msgstr "Changer le pseudo" 562 + msgstr "Modifier le pseudo" 577 563 578 564 #: src/view/com/modals/ChangeHandle.tsx:161 579 565 msgid "Change Handle" 580 - msgstr "Changer le pseudo" 566 + msgstr "Modifier le pseudo" 581 567 582 568 #: src/view/com/modals/VerifyEmail.tsx:147 583 569 msgid "Change my email" ··· 589 575 590 576 #: src/view/com/modals/ChangeEmail.tsx:109 591 577 msgid "Change Your Email" 592 - msgstr "Modifiez votre e-mail" 578 + msgstr "Modifier votre e-mail" 593 579 594 580 #: src/view/com/auth/onboarding/RecommendedFeeds.tsx:121 595 581 msgid "Check out some recommended feeds. Tap + to add them to your list of pinned feeds." ··· 597 583 598 584 #: src/view/com/auth/onboarding/RecommendedFollows.tsx:185 599 585 msgid "Check out some recommended users. Follow them to see similar users." 600 - msgstr "Consultez quelques utilisateurs recommandĂ©s. Suivez-les pour voir des utilisateurs similaires." 586 + msgstr "Consultez quelques comptes recommandĂ©s. Suivez-les pour voir des personnes similaires." 601 587 602 588 #: src/view/com/modals/DeleteAccount.tsx:165 603 589 msgid "Check your inbox for an email with the confirmation code to enter below:" 604 - msgstr "Consultez votre boĂ®te de rĂ©ception, vous avez du recevoir un e-mail contenant un code de confirmation Ă  saisir ci-dessous :" 590 + msgstr "Consultez votre boĂ®te de rĂ©ception, vous avez du recevoir un e-mail contenant un code de confirmation Ă  saisir ci-dessous :" 605 591 606 592 #: src/view/com/modals/Threadgate.tsx:72 607 593 msgid "Choose \"Everybody\" or \"Nobody\"" 608 - msgstr "Choisir « Tout le monde » ou « Personne »" 594 + msgstr "Choisir « Tout le monde » ou « Personne »" 609 595 610 596 #: src/view/screens/Settings.tsx:663 611 597 msgid "Choose a new Bluesky username or create" 612 - msgstr "" 598 + msgstr "Choisir un nouveau pseudo Bluesky ou en crĂ©er un" 613 599 614 600 #: src/view/com/modals/ServerInput.tsx:38 615 601 msgid "Choose Service" ··· 620 606 msgid "Choose the algorithms that power your experience with custom feeds." 621 607 msgstr "Choisissez les algorithmes qui alimentent votre expĂ©rience avec des fils d’actualitĂ© personnalisĂ©s." 622 608 623 - #: src/view/com/auth/create/Step2.tsx:127 609 + #: src/view/com/auth/create/Step1.tsx:163 624 610 msgid "Choose your password" 625 611 msgstr "Choisissez votre mot de passe" 626 612 ··· 649 635 650 636 #: src/view/screens/Support.tsx:40 651 637 msgid "click here" 638 + msgstr "cliquez ici" 639 + 640 + #: src/components/Dialog/index.web.tsx:78 641 + msgid "Close active dialog" 652 642 msgstr "" 653 643 654 644 #: src/view/com/auth/login/PasswordUpdatedForm.tsx:38 ··· 667 657 msgid "Close image viewer" 668 658 msgstr "Fermer la visionneuse d’images" 669 659 670 - #: src/view/shell/index.web.tsx:49 660 + #: src/view/shell/index.web.tsx:51 671 661 msgid "Close navigation footer" 672 662 msgstr "Fermer le pied de page de navigation" 673 663 674 - #: src/view/shell/index.web.tsx:50 664 + #: src/view/shell/index.web.tsx:52 675 665 msgid "Closes bottom navigation bar" 676 - msgstr "" 666 + msgstr "Ferme la barre de navigation du bas" 677 667 678 668 #: src/view/com/auth/login/PasswordUpdatedForm.tsx:39 679 669 msgid "Closes password update alert" 680 - msgstr "" 670 + msgstr "Ferme la notification de mise Ă  jour du mot de passe" 681 671 682 672 #: src/view/com/composer/Composer.tsx:302 683 673 msgid "Closes post composer and discards post draft" 684 - msgstr "" 674 + msgstr "Ferme la fenĂŞtre de rĂ©daction et supprime le brouillon" 685 675 686 676 #: src/view/com/lightbox/ImageViewing/components/ImageDefaultHeader.tsx:27 687 677 msgid "Closes viewer for header image" 688 - msgstr "" 678 + msgstr "Ferme la visionneuse pour l’image d’en-tĂŞte" 689 679 690 680 #: src/view/com/notifications/FeedItem.tsx:321 691 681 msgid "Collapses list of users for a given notification" 692 - msgstr "" 682 + msgstr "RĂ©duit la liste des comptes pour une notification donnĂ©e" 693 683 694 684 #: src/Navigation.tsx:229 695 685 #: src/view/screens/CommunityGuidelines.tsx:32 ··· 698 688 699 689 #: src/view/com/composer/Composer.tsx:417 700 690 msgid "Compose posts up to {MAX_GRAPHEME_LENGTH} characters in length" 701 - msgstr "" 691 + msgstr "Permet d’écrire des messages de {MAX_GRAPHEME_LENGTH} caractères maximum" 702 692 703 693 #: src/view/com/composer/Prompt.tsx:24 704 694 msgid "Compose reply" 705 695 msgstr "RĂ©diger une rĂ©ponse" 706 696 697 + #: src/view/com/modals/Confirm.tsx:75 698 + #: src/view/com/modals/Confirm.tsx:78 699 + msgctxt "action" 700 + msgid "Confirm" 701 + msgstr "Confirmer" 702 + 703 + #: src/components/Prompt.tsx:114 707 704 #: src/view/com/modals/AppealLabel.tsx:98 708 705 #: src/view/com/modals/SelfLabel.tsx:154 709 706 #: src/view/com/modals/VerifyEmail.tsx:231 ··· 713 710 msgid "Confirm" 714 711 msgstr "Confirmer" 715 712 716 - #: src/view/com/modals/Confirm.tsx:75 717 - #: src/view/com/modals/Confirm.tsx:78 718 - msgctxt "action" 719 - msgid "Confirm" 720 - msgstr "" 721 - 722 713 #: src/view/com/modals/ChangeEmail.tsx:193 723 714 #: src/view/com/modals/ChangeEmail.tsx:195 724 715 msgid "Confirm Change" ··· 734 725 735 726 #: src/view/com/modals/ContentFilteringSettings.tsx:151 736 727 msgid "Confirm your age to enable adult content." 737 - msgstr "" 728 + msgstr "Confirmez votre âge pour activer le contenu pour adultes." 738 729 739 730 #: src/view/com/modals/ChangeEmail.tsx:157 740 731 #: src/view/com/modals/DeleteAccount.tsx:178 ··· 744 735 745 736 #: src/view/com/modals/Waitlist.tsx:120 746 737 msgid "Confirms signing up {email} to the waitlist" 747 - msgstr "" 738 + msgstr "Confirme l’inscription de {email} sur la liste d’attente" 748 739 749 - #: src/view/com/auth/create/CreateAccount.tsx:174 740 + #: src/view/com/auth/create/CreateAccount.tsx:175 750 741 #: src/view/com/auth/login/LoginForm.tsx:275 751 742 msgid "Connecting..." 752 743 msgstr "Connexion…" 753 744 745 + #: src/view/com/auth/create/CreateAccount.tsx:195 746 + msgid "Contact support" 747 + msgstr "" 748 + 754 749 #: src/view/screens/Moderation.tsx:81 755 750 msgid "Content filtering" 756 751 msgstr "Filtrage du contenu" ··· 766 761 767 762 #: src/view/com/modals/ModerationDetails.tsx:65 768 763 msgid "Content Not Available" 769 - msgstr "" 764 + msgstr "Contenu non disponible" 770 765 771 766 #: src/view/com/modals/ModerationDetails.tsx:33 772 767 #: src/view/com/util/moderation/ScreenHider.tsx:78 ··· 789 784 790 785 #: src/view/screens/Settings.tsx:243 791 786 msgid "Copied build version to clipboard" 792 - msgstr "" 787 + msgstr "Version de build copiĂ©e dans le presse-papier" 793 788 794 789 #: src/view/com/modals/AddAppPasswords.tsx:75 795 790 #: src/view/com/modals/InviteCodes.tsx:152 796 791 #: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:110 797 792 msgid "Copied to clipboard" 798 - msgstr "" 793 + msgstr "CopiĂ© dans le presse-papier" 799 794 800 795 #: src/view/com/modals/AddAppPasswords.tsx:191 801 796 msgid "Copies app password" 802 - msgstr "" 797 + msgstr "Copie le mot de passe d’application" 803 798 804 799 #: src/view/com/modals/AddAppPasswords.tsx:190 805 800 msgid "Copy" ··· 807 802 808 803 #: src/view/screens/ProfileList.tsx:396 809 804 msgid "Copy link to list" 810 - msgstr "Copier le lien dans la liste" 805 + msgstr "Copier le lien vers la liste" 811 806 812 807 #: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:151 813 808 msgid "Copy link to post" ··· 815 810 816 811 #: src/view/com/profile/ProfileHeader.tsx:342 817 812 msgid "Copy link to profile" 818 - msgstr "Copier le lien sur le profil" 813 + msgstr "Copier le lien vers le profil" 819 814 820 815 #: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:137 821 816 msgid "Copy post text" ··· 842 837 843 838 #: src/view/screens/Settings.tsx:384 844 839 msgid "Create a new Bluesky account" 845 - msgstr "" 840 + msgstr "CrĂ©er un compte Bluesky" 846 841 847 - #: src/view/com/auth/create/CreateAccount.tsx:121 842 + #: src/view/com/auth/create/CreateAccount.tsx:122 848 843 msgid "Create Account" 849 844 msgstr "CrĂ©er un compte" 850 845 851 846 #: src/view/com/modals/AddAppPasswords.tsx:228 852 847 msgid "Create App Password" 853 - msgstr "" 848 + msgstr "CrĂ©er un mot de passe d’application" 854 849 855 850 #: src/view/com/auth/HomeLoggedOutCTA.tsx:54 856 851 #: src/view/com/auth/SplashScreen.tsx:43 ··· 863 858 864 859 #: src/view/screens/ProfileFeed.tsx:625 865 860 msgid "Created by <0/>" 866 - msgstr "" 861 + msgstr "Créée par <0/>" 867 862 868 863 #: src/view/screens/ProfileFeed.tsx:623 869 864 msgid "Created by you" 870 - msgstr "" 865 + msgstr "Créée par vous" 871 866 872 867 #: src/view/com/composer/Composer.tsx:448 873 868 msgid "Creates a card with a thumbnail. The card links to {url}" 874 - msgstr "" 869 + msgstr "CrĂ©e une carte avec une miniature. La carte pointe vers {url}" 875 870 876 871 #: src/view/com/modals/ChangeHandle.tsx:389 877 872 #: src/view/com/modals/ServerInput.tsx:102 ··· 880 875 881 876 #: src/view/screens/PreferencesExternalEmbeds.tsx:55 882 877 msgid "Customize media from external sites." 883 - msgstr "" 878 + msgstr "Personnaliser les mĂ©dias provenant de sites externes." 884 879 885 880 #: src/view/screens/Settings.tsx:687 886 881 msgid "Danger Zone" ··· 888 883 889 884 #: src/view/screens/Settings.tsx:479 890 885 msgid "Dark" 891 - msgstr "" 886 + msgstr "Sombre" 892 887 893 888 #: src/view/screens/Debug.tsx:63 894 889 msgid "Dark mode" 895 - msgstr "" 890 + msgstr "Mode sombre" 896 891 897 892 #: src/Navigation.tsx:204 898 - msgid "Debug" 899 - msgstr "" 893 + #~ msgid "Debug" 894 + #~ msgstr "DĂ©bug" 900 895 901 896 #: src/view/screens/Debug.tsx:83 902 897 msgid "Debug panel" 903 - msgstr "" 898 + msgstr "Panneau de dĂ©bug" 904 899 905 900 #: src/view/screens/Settings.tsx:694 906 901 msgid "Delete account" ··· 934 929 935 930 #: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:230 936 931 msgid "Delete this post?" 937 - msgstr "Supprimer ce post ?" 932 + msgstr "Supprimer ce post ?" 938 933 939 934 #: src/view/com/util/post-embeds/QuoteEmbed.tsx:66 940 935 msgid "Deleted" 941 - msgstr "" 936 + msgstr "SupprimĂ©" 942 937 943 938 #: src/view/com/post-thread/PostThread.tsx:246 944 939 msgid "Deleted post." ··· 952 947 msgstr "Description" 953 948 954 949 #: src/view/com/auth/create/Step1.tsx:96 955 - msgid "Dev Server" 956 - msgstr "Serveur de dĂ©v" 950 + #~ msgid "Dev Server" 951 + #~ msgstr "Serveur de dĂ©v" 957 952 958 953 #: src/view/screens/Settings.tsx:711 959 954 msgid "Developer Tools" ··· 961 956 962 957 #: src/view/com/composer/Composer.tsx:211 963 958 msgid "Did you want to say anything?" 964 - msgstr "Vous vouliez dire quelque chose ?" 959 + msgstr "Vous vouliez dire quelque chose ?" 965 960 966 961 #: src/view/com/composer/Composer.tsx:144 967 962 msgid "Discard" ··· 973 968 974 969 #: src/view/screens/Moderation.tsx:207 975 970 msgid "Discourage apps from showing my account to logged-out users" 976 - msgstr "EmpĂŞcher les applis de montrer mon compte aux utilisateurs dĂ©connectĂ©s" 971 + msgstr "EmpĂŞcher les applis de montrer mon compte aux personnes non connectĂ©es" 977 972 978 973 #: src/view/com/posts/FollowingEmptyState.tsx:74 979 974 #: src/view/com/posts/FollowingEndOfFeed.tsx:75 980 975 msgid "Discover new custom feeds" 981 - msgstr "" 976 + msgstr "DĂ©couvrir des fils d’actu personnalisĂ©s" 982 977 983 978 #: src/view/screens/Feeds.tsx:409 984 979 msgid "Discover new feeds" ··· 994 989 995 990 #: src/view/com/modals/ChangeHandle.tsx:487 996 991 msgid "Domain verified!" 997 - msgstr "Domaine vĂ©rifié !" 992 + msgstr "Domaine vĂ©rifiĂ© !" 998 993 999 - #: src/view/com/auth/create/Step2.tsx:83 994 + #: src/view/com/auth/create/Step1.tsx:114 1000 995 msgid "Don't have an invite code?" 1001 - msgstr "" 996 + msgstr "Pas de code d’invitation ?" 1002 997 1003 998 #: src/view/com/auth/onboarding/RecommendedFollows.tsx:86 1004 999 #: src/view/com/modals/EditImage.tsx:333 ··· 1011 1006 #: src/view/screens/PreferencesThreads.tsx:162 1012 1007 msgctxt "action" 1013 1008 msgid "Done" 1014 - msgstr "" 1009 + msgstr "Terminer" 1015 1010 1016 1011 #: src/view/com/modals/AddAppPasswords.tsx:228 1017 1012 #: src/view/com/modals/AltImage.tsx:115 ··· 1031 1026 1032 1027 #: src/view/com/auth/login/ChooseAccountForm.tsx:45 1033 1028 msgid "Double tap to sign in" 1034 - msgstr "" 1029 + msgstr "Tapotez deux fois pour vous connecter" 1035 1030 1036 1031 #: src/view/com/modals/EditProfile.tsx:185 1037 1032 msgid "e.g. Alice Roberts" 1038 - msgstr "" 1033 + msgstr "ex. Alice Dupont" 1039 1034 1040 1035 #: src/view/com/modals/EditProfile.tsx:203 1041 1036 msgid "e.g. Artist, dog-lover, and avid reader." 1042 - msgstr "" 1037 + msgstr "ex. Artiste, amoureuse des chiens et lectrice passionnĂ©e." 1043 1038 1044 1039 #: src/view/com/modals/CreateOrEditList.tsx:225 1045 1040 msgid "e.g. Great Posters" 1046 - msgstr "" 1041 + msgstr "ex. Les meilleurs comptes" 1047 1042 1048 1043 #: src/view/com/modals/CreateOrEditList.tsx:226 1049 1044 msgid "e.g. Spammers" 1050 - msgstr "" 1045 + msgstr "ex. Spammeurs" 1051 1046 1052 1047 #: src/view/com/modals/CreateOrEditList.tsx:246 1053 1048 msgid "e.g. The posters who never miss." 1054 - msgstr "" 1049 + msgstr "ex. Ces comptes qui ne ratent jamais leur coup." 1055 1050 1056 1051 #: src/view/com/modals/CreateOrEditList.tsx:247 1057 1052 msgid "e.g. Users that repeatedly reply with ads." 1058 - msgstr "" 1053 + msgstr "ex. Les comptes qui rĂ©pondent toujours avec des pubs." 1059 1054 1060 1055 #: src/view/com/modals/InviteCodes.tsx:96 1061 1056 msgid "Each code works once. You'll receive more invite codes periodically." ··· 1064 1059 #: src/view/com/lists/ListMembers.tsx:149 1065 1060 msgctxt "action" 1066 1061 msgid "Edit" 1067 - msgstr "" 1062 + msgstr "Modifier" 1068 1063 1069 1064 #: src/view/com/composer/photos/Gallery.tsx:144 1070 1065 #: src/view/com/modals/EditImage.tsx:207 ··· 1077 1072 1078 1073 #: src/view/com/modals/CreateOrEditList.tsx:193 1079 1074 msgid "Edit Moderation List" 1080 - msgstr "" 1075 + msgstr "Modifier la liste de modĂ©ration" 1081 1076 1082 1077 #: src/Navigation.tsx:244 1083 1078 #: src/view/screens/Feeds.tsx:371 ··· 1103 1098 1104 1099 #: src/view/com/modals/CreateOrEditList.tsx:188 1105 1100 msgid "Edit User List" 1106 - msgstr "" 1101 + msgstr "Modifier la liste de comptes" 1107 1102 1108 1103 #: src/view/com/modals/EditProfile.tsx:193 1109 1104 msgid "Edit your display name" 1110 - msgstr "" 1105 + msgstr "Modifier votre nom d’affichage" 1111 1106 1112 1107 #: src/view/com/modals/EditProfile.tsx:211 1113 1108 msgid "Edit your profile description" 1114 - msgstr "" 1109 + msgstr "Modifier votre description de profil" 1115 1110 1116 - #: src/view/com/auth/create/Step2.tsx:108 1111 + #: src/view/com/auth/create/Step1.tsx:143 1112 + #: src/view/com/auth/create/Step2.tsx:90 1113 + #: src/view/com/auth/create/Step2.tsx:164 1117 1114 #: src/view/com/auth/login/ForgotPasswordForm.tsx:152 1118 1115 #: src/view/com/modals/ChangeEmail.tsx:141 1119 1116 #: src/view/com/modals/Waitlist.tsx:88 1120 1117 msgid "Email" 1121 1118 msgstr "E-mail" 1122 1119 1123 - #: src/view/com/auth/create/Step2.tsx:99 1120 + #: src/view/com/auth/create/Step1.tsx:134 1124 1121 #: src/view/com/auth/login/ForgotPasswordForm.tsx:143 1125 1122 msgid "Email address" 1126 1123 msgstr "Adresse e-mail" ··· 1128 1125 #: src/view/com/modals/ChangeEmail.tsx:56 1129 1126 #: src/view/com/modals/ChangeEmail.tsx:88 1130 1127 msgid "Email updated" 1131 - msgstr "" 1128 + msgstr "Adresse e-mail mise Ă  jour" 1132 1129 1133 1130 #: src/view/com/modals/ChangeEmail.tsx:111 1134 1131 msgid "Email Updated" ··· 1136 1133 1137 1134 #: src/view/com/modals/VerifyEmail.tsx:78 1138 1135 msgid "Email verified" 1139 - msgstr "" 1136 + msgstr "Adresse e-mail vĂ©rifiĂ©e" 1140 1137 1141 1138 #: src/view/screens/Settings.tsx:312 1142 1139 msgid "Email:" 1143 - msgstr "E-mail :" 1140 + msgstr "E-mail :" 1144 1141 1145 1142 #: src/view/com/modals/EmbedConsent.tsx:113 1146 1143 msgid "Enable {0} only" 1147 - msgstr "" 1144 + msgstr "Activer {0} uniquement" 1148 1145 1149 1146 #: src/view/com/modals/ContentFilteringSettings.tsx:162 1150 1147 msgid "Enable Adult Content" 1151 - msgstr "" 1148 + msgstr "Activer le contenu pour adultes" 1152 1149 1153 1150 #: src/view/com/modals/EmbedConsent.tsx:97 1154 1151 msgid "Enable External Media" 1155 - msgstr "" 1152 + msgstr "Activer les mĂ©dias externes" 1156 1153 1157 1154 #: src/view/screens/PreferencesExternalEmbeds.tsx:75 1158 1155 msgid "Enable media players for" 1159 - msgstr "" 1156 + msgstr "Activer les lecteurs mĂ©dias pour" 1160 1157 1161 1158 #: src/view/screens/PreferencesHomeFeed.tsx:147 1162 1159 msgid "Enable this setting to only see replies between people you follow." ··· 1168 1165 1169 1166 #: src/view/com/modals/AddAppPasswords.tsx:165 1170 1167 msgid "Enter a name for this App Password" 1171 - msgstr "" 1168 + msgstr "Entrer un nom pour ce mot de passe d’application" 1172 1169 1173 1170 #: src/view/com/modals/VerifyEmail.tsx:105 1174 1171 msgid "Enter Confirmation Code" 1175 - msgstr "" 1172 + msgstr "Entrer un code de confirmation" 1176 1173 1177 1174 #: src/view/com/auth/create/Step1.tsx:71 1178 - msgid "Enter the address of your provider:" 1179 - msgstr "Saisissez l’adresse de votre fournisseur :" 1175 + #~ msgid "Enter the address of your provider:" 1176 + #~ msgstr "Saisissez l’adresse de votre hĂ©bergeur :" 1180 1177 1181 1178 #: src/view/com/modals/ChangeHandle.tsx:371 1182 1179 msgid "Enter the domain you want to use" ··· 1184 1181 1185 1182 #: src/view/com/auth/login/ForgotPasswordForm.tsx:103 1186 1183 msgid "Enter the email you used to create your account. We'll send you a \"reset code\" so you can set a new password." 1187 - msgstr "Saisissez l’e-mail que vous avez utilisĂ© pour crĂ©er votre compte. Nous vous enverrons un « code de rĂ©initialisation » afin changer votre mot de passe." 1184 + msgstr "Saisissez l’e-mail que vous avez utilisĂ© pour crĂ©er votre compte. Nous vous enverrons un « code de rĂ©initialisation » afin changer votre mot de passe." 1188 1185 1189 - #: src/view/com/auth/create/Step2.tsx:157 1186 + #: src/view/com/auth/create/Step1.tsx:195 1190 1187 #: src/view/com/modals/BirthDateSettings.tsx:74 1191 1188 msgid "Enter your birth date" 1192 - msgstr "" 1189 + msgstr "Saisissez votre date de naissance" 1193 1190 1194 1191 #: src/view/com/modals/Waitlist.tsx:78 1195 1192 msgid "Enter your email" 1196 - msgstr "" 1193 + msgstr "Entrez votre e-mail" 1197 1194 1198 - #: src/view/com/auth/create/Step2.tsx:104 1195 + #: src/view/com/auth/create/Step1.tsx:139 1199 1196 msgid "Enter your email address" 1200 1197 msgstr "Entrez votre e-mail" 1201 1198 1202 1199 #: src/view/com/modals/ChangeEmail.tsx:41 1203 1200 msgid "Enter your new email above" 1204 - msgstr "" 1201 + msgstr "Entrez votre nouvel e-mail ci-dessus" 1205 1202 1206 1203 #: src/view/com/modals/ChangeEmail.tsx:117 1207 1204 msgid "Enter your new email address below." 1208 1205 msgstr "Entrez votre nouvelle e-mail ci-dessous." 1209 1206 1207 + #: src/view/com/auth/create/Step2.tsx:84 1208 + msgid "Enter your phone number" 1209 + msgstr "" 1210 + 1210 1211 #: src/view/com/auth/login/Login.tsx:99 1211 1212 msgid "Enter your username and password" 1212 - msgstr "Entrez votre nom d’utilisateur et votre mot de passe" 1213 + msgstr "Entrez votre pseudo et votre mot de passe" 1213 1214 1214 1215 #: src/view/screens/Search/Search.tsx:105 1215 1216 msgid "Error:" 1216 - msgstr "Erreur :" 1217 + msgstr "Erreur :" 1217 1218 1218 1219 #: src/view/com/modals/Threadgate.tsx:76 1219 1220 msgid "Everybody" ··· 1221 1222 1222 1223 #: src/view/com/modals/ChangeHandle.tsx:150 1223 1224 msgid "Exits handle change process" 1224 - msgstr "" 1225 + msgstr "Sort du processus de changement de pseudo" 1225 1226 1226 1227 #: src/view/com/lightbox/Lightbox.web.tsx:113 1227 1228 msgid "Exits image view" 1228 - msgstr "" 1229 + msgstr "Sort de la vue de l’image" 1229 1230 1230 1231 #: src/view/com/modals/ListAddRemoveUsers.tsx:88 1231 1232 #: src/view/shell/desktop/Search.tsx:182 1232 1233 msgid "Exits inputting search query" 1233 - msgstr "" 1234 + msgstr "Sort de la saisie de la recherche" 1234 1235 1235 1236 #: src/view/com/modals/Waitlist.tsx:138 1236 1237 msgid "Exits signing up for waitlist with {email}" 1237 - msgstr "" 1238 + msgstr "Sort de l’inscription sur la liste d’attente avec {email}" 1238 1239 1239 1240 #: src/view/com/lightbox/Lightbox.web.tsx:156 1240 1241 msgid "Expand alt text" ··· 1243 1244 #: src/view/com/composer/ComposerReplyTo.tsx:81 1244 1245 #: src/view/com/composer/ComposerReplyTo.tsx:84 1245 1246 msgid "Expand or collapse the full post you are replying to" 1246 - msgstr "" 1247 + msgstr "DĂ©veloppe ou rĂ©duit le post complet auquel vous rĂ©pondez" 1247 1248 1248 1249 #: src/view/com/modals/EmbedConsent.tsx:64 1249 1250 msgid "External Media" 1250 - msgstr "" 1251 + msgstr "MĂ©dia externe" 1251 1252 1252 1253 #: src/view/com/modals/EmbedConsent.tsx:75 1253 1254 #: src/view/screens/PreferencesExternalEmbeds.tsx:66 1254 1255 msgid "External media may allow websites to collect information about you and your device. No information is sent or requested until you press the \"play\" button." 1255 - msgstr "" 1256 + msgstr "Les mĂ©dias externes peuvent permettre Ă  des sites web de collecter des informations sur vous et votre appareil. Aucune information n’est envoyĂ©e ou demandĂ©e tant que vous n’appuyez pas sur le bouton de lecture." 1256 1257 1257 1258 #: src/Navigation.tsx:260 1258 1259 #: src/view/screens/PreferencesExternalEmbeds.tsx:52 1259 1260 #: src/view/screens/Settings.tsx:623 1260 1261 msgid "External Media Preferences" 1261 - msgstr "" 1262 + msgstr "PrĂ©fĂ©rences sur les mĂ©dias externes" 1262 1263 1263 1264 #: src/view/screens/Settings.tsx:614 1264 1265 msgid "External media settings" 1265 - msgstr "" 1266 + msgstr "PrĂ©fĂ©rences sur les mĂ©dias externes" 1266 1267 1267 1268 #: src/view/com/modals/AddAppPasswords.tsx:114 1268 1269 #: src/view/com/modals/AddAppPasswords.tsx:118 1269 1270 msgid "Failed to create app password." 1270 - msgstr "" 1271 + msgstr "Échec de la crĂ©ation du mot de passe d’application." 1271 1272 1272 1273 #: src/view/com/modals/CreateOrEditList.tsx:148 1273 1274 msgid "Failed to create the list. Check your internet connection and try again." 1274 - msgstr "" 1275 + msgstr "Échec de la crĂ©ation de la liste. VĂ©rifiez votre connexion Internet et rĂ©essayez." 1275 1276 1276 1277 #: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:86 1277 1278 msgid "Failed to delete post, please try again" 1278 - msgstr "" 1279 + msgstr "Échec de la suppression du post, veuillez rĂ©essayer" 1279 1280 1280 1281 #: src/view/com/auth/onboarding/RecommendedFeeds.tsx:109 1281 1282 #: src/view/com/auth/onboarding/RecommendedFeeds.tsx:141 ··· 1284 1285 1285 1286 #: src/Navigation.tsx:194 1286 1287 msgid "Feed" 1287 - msgstr "" 1288 + msgstr "Fil d’actu" 1288 1289 1289 1290 #: src/view/com/feeds/FeedSourceCard.tsx:229 1290 1291 msgid "Feed by {0}" 1291 - msgstr "" 1292 + msgstr "Fil d’actu par {0}" 1292 1293 1293 1294 #: src/view/screens/Feeds.tsx:560 1294 1295 msgid "Feed offline" ··· 1299 1300 msgstr "PrĂ©fĂ©rences en matière de fil d’actu" 1300 1301 1301 1302 #: src/view/shell/desktop/RightNav.tsx:73 1302 - #: src/view/shell/Drawer.tsx:311 1303 + #: src/view/shell/Drawer.tsx:314 1303 1304 msgid "Feedback" 1304 1305 msgstr "Feedback" 1305 1306 ··· 1308 1309 #: src/view/screens/Profile.tsx:165 1309 1310 #: src/view/shell/bottom-bar/BottomBar.tsx:181 1310 1311 #: src/view/shell/desktop/LeftNav.tsx:342 1311 - #: src/view/shell/Drawer.tsx:476 1312 - #: src/view/shell/Drawer.tsx:477 1312 + #: src/view/shell/Drawer.tsx:479 1313 + #: src/view/shell/Drawer.tsx:480 1313 1314 msgid "Feeds" 1314 1315 msgstr "Fil d’actu" 1315 1316 1316 1317 #: src/view/com/auth/onboarding/RecommendedFeeds.tsx:57 1317 1318 msgid "Feeds are created by users to curate content. Choose some feeds that you find interesting." 1318 - msgstr "Les fils d’actu sont créés par les utilisateurs pour rassembler du contenu. Choisissez des fils d’actu qui vous intĂ©ressent." 1319 + msgstr "Les fils d’actu sont créés par d’autres personnes pour rassembler du contenu. Choisissez des fils d’actu qui vous intĂ©ressent." 1319 1320 1320 1321 #: src/view/screens/SavedFeeds.tsx:156 1321 1322 msgid "Feeds are custom algorithms that users build with a little coding expertise. <0/> for more information." 1322 - msgstr "Les fils d’actu sont des algorithmes personnalisĂ©s que les utilisateurs construisent avec un peu d’expertise en codage. <0/> pour obtenir de plus amples informations." 1323 + msgstr "Les fils d’actu sont des algorithmes personnalisĂ©s qui se construisent avec un peu d’expertise en programmation. <0/> pour plus d’informations." 1323 1324 1324 1325 #: src/view/com/posts/CustomFeedEmptyState.tsx:47 1325 1326 #: src/view/com/posts/FollowingEmptyState.tsx:57 1326 1327 #: src/view/com/posts/FollowingEndOfFeed.tsx:58 1327 1328 msgid "Find accounts to follow" 1328 - msgstr "" 1329 + msgstr "Trouver des comptes Ă  suivre" 1329 1330 1330 1331 #: src/view/screens/Search/Search.tsx:427 1331 1332 msgid "Find users on Bluesky" 1332 - msgstr "Trouver des utilisateurs sur Bluesky" 1333 + msgstr "Trouver des comptes sur Bluesky" 1333 1334 1334 1335 #: src/view/screens/Search/Search.tsx:425 1335 1336 msgid "Find users with the search tool on the right" 1336 - msgstr "Trouvez des utilisateurs Ă  l’aide de l’outil de recherche, Ă  droite" 1337 + msgstr "Trouvez des comptes Ă  l’aide de l’outil de recherche, Ă  droite" 1337 1338 1338 1339 #: src/view/com/auth/onboarding/RecommendedFollowsItem.tsx:150 1339 1340 msgid "Finding similar accounts..." ··· 1341 1342 1342 1343 #: src/view/screens/PreferencesHomeFeed.tsx:111 1343 1344 msgid "Fine-tune the content you see on your home screen." 1344 - msgstr "Affinez le contenu de votre Ă©cran d’accueil." 1345 + msgstr "Affine le contenu affichĂ© sur votre Ă©cran d’accueil." 1345 1346 1346 1347 #: src/view/screens/PreferencesThreads.tsx:60 1347 1348 msgid "Fine-tune the discussion threads." 1348 - msgstr "Affiner les fils de discussion." 1349 + msgstr "Affine les fils de discussion." 1349 1350 1350 1351 #: src/view/com/modals/EditImage.tsx:115 1351 1352 msgid "Flip horizontal" 1352 - msgstr "" 1353 + msgstr "Miroir horizontal" 1353 1354 1354 1355 #: src/view/com/modals/EditImage.tsx:120 1355 1356 #: src/view/com/modals/EditImage.tsx:287 1356 1357 msgid "Flip vertically" 1357 - msgstr "" 1358 + msgstr "Miroir vertical" 1358 1359 1359 1360 #: src/view/com/profile/FollowButton.tsx:64 1360 1361 msgctxt "action" 1361 1362 msgid "Follow" 1362 - msgstr "" 1363 + msgstr "Suivre" 1363 1364 1364 1365 #: src/view/com/profile/ProfileHeader.tsx:552 1365 1366 msgid "Follow" ··· 1367 1368 1368 1369 #: src/view/com/profile/ProfileHeader.tsx:543 1369 1370 msgid "Follow {0}" 1370 - msgstr "" 1371 + msgstr "Suivre {0}" 1371 1372 1372 1373 #: src/view/com/auth/onboarding/RecommendedFollows.tsx:64 1373 1374 msgid "Follow some users to get started. We can recommend you more users based on who you find interesting." 1374 - msgstr "Suivez quelques utilisateurs pour commencer. Nous pouvons vous recommander d’autres utilisateurs en fonction des personnes qui vous intĂ©ressent." 1375 + msgstr "Suivez quelques comptes pour commencer. Nous pouvons vous recommander d’autres comptes en fonction des personnes qui vous intĂ©ressent." 1375 1376 1376 1377 #: src/view/com/profile/ProfileCard.tsx:194 1377 1378 msgid "Followed by {0}" 1378 - msgstr "" 1379 + msgstr "Suivi par {0}" 1379 1380 1380 1381 #: src/view/com/modals/Threadgate.tsx:98 1381 1382 msgid "Followed users" 1382 - msgstr "Utilisateurs suivis" 1383 + msgstr "Comptes suivis" 1383 1384 1384 1385 #: src/view/screens/PreferencesHomeFeed.tsx:154 1385 1386 msgid "Followed users only" 1386 - msgstr "Utilisateurs suivis uniquement" 1387 + msgstr "Comptes suivis uniquement" 1387 1388 1388 1389 #: src/view/com/notifications/FeedItem.tsx:166 1389 1390 msgid "followed you" 1390 - msgstr "" 1391 + msgstr "vous suit" 1391 1392 1392 1393 #: src/view/screens/ProfileFollowers.tsx:25 1393 1394 msgid "Followers" 1394 - msgstr "Followers" 1395 - 1396 - #: src/view/com/profile/ProfileHeader.tsx:624 1397 - #~ msgid "following" 1398 - #~ msgstr "suivi" 1395 + msgstr "Abonné·e·s" 1399 1396 1400 1397 #: src/view/com/profile/ProfileHeader.tsx:534 1401 1398 #: src/view/screens/ProfileFollows.tsx:25 ··· 1404 1401 1405 1402 #: src/view/com/profile/ProfileHeader.tsx:196 1406 1403 msgid "Following {0}" 1407 - msgstr "" 1404 + msgstr "Suit {0}" 1408 1405 1409 1406 #: src/view/com/profile/ProfileHeader.tsx:585 1410 1407 msgid "Follows you" ··· 1412 1409 1413 1410 #: src/view/com/profile/ProfileCard.tsx:141 1414 1411 msgid "Follows You" 1415 - msgstr "" 1412 + msgstr "Vous suit" 1416 1413 1417 1414 #: src/view/com/modals/DeleteAccount.tsx:107 1418 1415 msgid "For security reasons, we'll need to send a confirmation code to your email address." ··· 1438 1435 #: src/view/com/posts/FeedItem.tsx:188 1439 1436 msgctxt "from-feed" 1440 1437 msgid "From <0/>" 1441 - msgstr "" 1438 + msgstr "TirĂ© de <0/>" 1442 1439 1443 1440 #: src/view/com/composer/photos/SelectPhotoBtn.tsx:43 1444 1441 msgid "Gallery" ··· 1473 1470 msgid "Handle" 1474 1471 msgstr "Pseudo" 1475 1472 1473 + #: src/view/com/auth/create/CreateAccount.tsx:190 1474 + msgid "Having trouble?" 1475 + msgstr "" 1476 + 1476 1477 #: src/view/shell/desktop/RightNav.tsx:102 1477 - #: src/view/shell/Drawer.tsx:321 1478 + #: src/view/shell/Drawer.tsx:324 1478 1479 msgid "Help" 1479 1480 msgstr "Aide" 1480 1481 ··· 1486 1487 #: src/view/com/notifications/FeedItem.tsx:329 1487 1488 msgctxt "action" 1488 1489 msgid "Hide" 1489 - msgstr "" 1490 + msgstr "Cacher" 1490 1491 1491 1492 #: src/view/com/modals/ContentFilteringSettings.tsx:246 1492 1493 #: src/view/com/util/moderation/ContentHider.tsx:105 ··· 1501 1502 #: src/view/com/util/moderation/ContentHider.tsx:67 1502 1503 #: src/view/com/util/moderation/PostHider.tsx:61 1503 1504 msgid "Hide the content" 1504 - msgstr "" 1505 + msgstr "Cacher ce contenu" 1505 1506 1506 1507 #: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:189 1507 1508 msgid "Hide this post?" 1508 - msgstr "Cacher ce post ?" 1509 + msgstr "Cacher ce post ?" 1509 1510 1510 1511 #: src/view/com/notifications/FeedItem.tsx:319 1511 1512 msgid "Hide user list" 1512 - msgstr "Cacher la liste des utilisateurs" 1513 + msgstr "Cacher la liste des comptes" 1513 1514 1514 1515 #: src/view/com/profile/ProfileHeader.tsx:526 1515 1516 msgid "Hides posts from {0} in your feed" 1516 - msgstr "" 1517 + msgstr "Masque les posts de {0} dans votre fil d’actu" 1517 1518 1518 1519 #: src/view/com/posts/FeedErrorMessage.tsx:111 1519 1520 msgid "Hmm, some kind of issue occurred when contacting the feed server. Please let the feed owner know about this issue." 1520 - msgstr "Hmm, un problème s’est produit avec le serveur de fils d’actu. Veuillez informer le propriĂ©taire du fil d’actu de ce problème." 1521 + msgstr "Hmm, un problème s’est produit avec le serveur de fils d’actu. Veuillez informer la personne propriĂ©taire du fil d’actu de ce problème." 1521 1522 1522 1523 #: src/view/com/posts/FeedErrorMessage.tsx:99 1523 1524 msgid "Hmm, the feed server appears to be misconfigured. Please let the feed owner know about this issue." 1524 - msgstr "Hmm, le serveur du fils d’actu semble ĂŞtre mal configurĂ©. Veuillez informer le propriĂ©taire du fil d’actu de ce problème." 1525 + msgstr "Hmm, le serveur du fils d’actu semble ĂŞtre mal configurĂ©. Veuillez informer la personne propriĂ©taire du fil d’actu de ce problème." 1525 1526 1526 1527 #: src/view/com/posts/FeedErrorMessage.tsx:105 1527 1528 msgid "Hmm, the feed server appears to be offline. Please let the feed owner know about this issue." 1528 - msgstr "Mmm… le serveur de fils d’actu semble ĂŞtre hors ligne. Veuillez informer le propriĂ©taire du fil d’actu de ce problème." 1529 + msgstr "Mmm… le serveur de fils d’actu semble ĂŞtre hors ligne. Veuillez informer la personne propriĂ©taire du fil d’actu de ce problème." 1529 1530 1530 1531 #: src/view/com/posts/FeedErrorMessage.tsx:102 1531 1532 msgid "Hmm, the feed server gave a bad response. Please let the feed owner know about this issue." 1532 - msgstr "Mmm… le serveur de fils d’actu ne rĂ©pond pas. Veuillez informer le propriĂ©taire du fil d’actu de ce problème." 1533 + msgstr "Mmm… le serveur de fils d’actu ne rĂ©pond pas. Veuillez informer la personne propriĂ©taire du fil d’actu de ce problème." 1533 1534 1534 1535 #: src/view/com/posts/FeedErrorMessage.tsx:96 1535 1536 msgid "Hmm, we're having trouble finding this feed. It may have been deleted." 1536 - msgstr "Hmm, nous n’arrivons pas Ă  trouver ce fils d’actu. Il a peut-ĂŞtre Ă©tĂ© supprimĂ©." 1537 + msgstr "Hmm, nous n’arrivons pas Ă  trouver ce fil d’actu. Il a peut-ĂŞtre Ă©tĂ© supprimĂ©." 1537 1538 1538 1539 #: src/Navigation.tsx:432 1539 1540 #: src/view/shell/bottom-bar/BottomBar.tsx:137 1540 1541 #: src/view/shell/desktop/LeftNav.tsx:306 1541 - #: src/view/shell/Drawer.tsx:398 1542 - #: src/view/shell/Drawer.tsx:399 1542 + #: src/view/shell/Drawer.tsx:401 1543 + #: src/view/shell/Drawer.tsx:402 1543 1544 msgid "Home" 1544 1545 msgstr "Accueil" 1545 1546 1546 1547 #: src/Navigation.tsx:249 1547 - #: src/view/com/pager/FeedsTabBarMobile.tsx:98 1548 + #: src/view/com/pager/FeedsTabBarMobile.tsx:117 1548 1549 #: src/view/screens/PreferencesHomeFeed.tsx:104 1549 1550 #: src/view/screens/Settings.tsx:509 1550 1551 msgid "Home Feed Preferences" ··· 1552 1553 1553 1554 #: src/view/com/auth/login/ForgotPasswordForm.tsx:116 1554 1555 msgid "Hosting provider" 1555 - msgstr "Fournisseur d’hĂ©bergement" 1556 + msgstr "HĂ©bergeur" 1556 1557 1557 1558 #: src/view/com/auth/create/Step1.tsx:76 1558 1559 #: src/view/com/auth/create/Step1.tsx:81 1559 - msgid "Hosting provider address" 1560 - msgstr "Adresse de l’hĂ©bergeur" 1560 + #~ msgid "Hosting provider address" 1561 + #~ msgstr "Adresse de l’hĂ©bergeur" 1561 1562 1562 1563 #: src/view/com/modals/InAppBrowserConsent.tsx:44 1563 1564 msgid "How should we open this link?" ··· 1569 1570 1570 1571 #: src/view/com/modals/VerifyEmail.tsx:216 1571 1572 msgid "I have a confirmation code" 1572 - msgstr "" 1573 + msgstr "J’ai un code de confirmation" 1573 1574 1574 1575 #: src/view/com/modals/ChangeHandle.tsx:283 1575 1576 msgid "I have my own domain" ··· 1577 1578 1578 1579 #: src/view/com/lightbox/Lightbox.web.tsx:158 1579 1580 msgid "If alt text is long, toggles alt text expanded state" 1580 - msgstr "" 1581 + msgstr "Si le texte alternatif est trop long, change son mode d’affichage" 1581 1582 1582 1583 #: src/view/com/modals/SelfLabel.tsx:127 1583 1584 msgid "If none are selected, suitable for all ages." ··· 1585 1586 1586 1587 #: src/view/com/util/images/Gallery.tsx:37 1587 1588 msgid "Image" 1588 - msgstr "" 1589 + msgstr "Image" 1589 1590 1590 1591 #: src/view/com/modals/AltImage.tsx:97 1591 1592 msgid "Image alt text" ··· 1598 1599 1599 1600 #: src/view/com/auth/login/SetNewPasswordForm.tsx:110 1600 1601 msgid "Input code sent to your email for password reset" 1601 - msgstr "" 1602 + msgstr "Entrez le code envoyĂ© Ă  votre e-mail pour rĂ©initialiser le mot de passe" 1602 1603 1603 1604 #: src/view/com/modals/DeleteAccount.tsx:180 1604 1605 msgid "Input confirmation code for account deletion" 1606 + msgstr "Entrez le code de confirmation pour supprimer le compte" 1607 + 1608 + #: src/view/com/auth/create/Step1.tsx:144 1609 + msgid "Input email for Bluesky account" 1605 1610 msgstr "" 1606 1611 1607 1612 #: src/view/com/auth/create/Step2.tsx:109 1608 - msgid "Input email for Bluesky waitlist" 1609 - msgstr "" 1613 + #~ msgid "Input email for Bluesky waitlist" 1614 + #~ msgstr "Entrez l’e-mail pour la liste d’attente de Bluesky" 1610 1615 1611 1616 #: src/view/com/auth/create/Step1.tsx:80 1612 - msgid "Input hosting provider address" 1613 - msgstr "" 1617 + #~ msgid "Input hosting provider address" 1618 + #~ msgstr "Entrez l’adresse de l’hĂ©bergeur" 1614 1619 1615 - #: src/view/com/auth/create/Step2.tsx:73 1620 + #: src/view/com/auth/create/Step1.tsx:102 1616 1621 msgid "Input invite code to proceed" 1617 - msgstr "" 1622 + msgstr "Entrez le code d’invitation pour continuer" 1618 1623 1619 1624 #: src/view/com/modals/AddAppPasswords.tsx:182 1620 1625 msgid "Input name for app password" 1621 - msgstr "" 1626 + msgstr "Entrez le nom du mot de passe de l’appli" 1622 1627 1623 1628 #: src/view/com/auth/login/SetNewPasswordForm.tsx:133 1624 1629 msgid "Input new password" 1625 - msgstr "" 1630 + msgstr "Entrez le nouveau mot de passe" 1626 1631 1627 1632 #: src/view/com/modals/DeleteAccount.tsx:199 1628 1633 msgid "Input password for account deletion" 1634 + msgstr "Entrez le mot de passe pour la suppression du compte" 1635 + 1636 + #: src/view/com/auth/create/Step2.tsx:92 1637 + msgid "Input phone number for SMS verification" 1629 1638 msgstr "" 1630 1639 1631 1640 #: src/view/com/auth/login/LoginForm.tsx:227 1632 1641 msgid "Input the password tied to {identifier}" 1633 - msgstr "" 1642 + msgstr "Entrez le mot de passe associĂ© Ă  {identifier}" 1634 1643 1635 1644 #: src/view/com/auth/login/LoginForm.tsx:194 1636 1645 msgid "Input the username or email address you used at signup" 1646 + msgstr "Entrez le pseudo ou l’adresse e-mail que vous avez utilisĂ© lors de l’inscription" 1647 + 1648 + #: src/view/com/auth/create/Step2.tsx:166 1649 + msgid "Input the verification code we have texted to you" 1637 1650 msgstr "" 1638 1651 1639 1652 #: src/view/com/modals/Waitlist.tsx:90 1640 1653 msgid "Input your email to get on the Bluesky waitlist" 1641 - msgstr "" 1654 + msgstr "Entrez votre e-mail pour vous inscrire sur la liste d’attente de Bluesky" 1642 1655 1643 1656 #: src/view/com/auth/login/LoginForm.tsx:226 1644 1657 msgid "Input your password" 1645 - msgstr "" 1658 + msgstr "Entrez votre mot de passe" 1646 1659 1647 1660 #: src/view/com/auth/create/Step3.tsx:39 1648 1661 msgid "Input your user handle" 1649 - msgstr "" 1662 + msgstr "Entrez votre pseudo" 1650 1663 1651 1664 #: src/view/com/post-thread/PostThreadItem.tsx:229 1652 1665 msgid "Invalid or unsupported post record" 1653 - msgstr "" 1666 + msgstr "Enregistrement de post invalide ou non pris en charge" 1654 1667 1655 1668 #: src/view/com/auth/login/LoginForm.tsx:115 1656 1669 msgid "Invalid username or password" 1657 - msgstr "Nom d’utilisateur ou mot de passe incorrect" 1670 + msgstr "Pseudo ou mot de passe incorrect" 1658 1671 1659 1672 #: src/view/screens/Settings.tsx:411 1660 1673 msgid "Invite" ··· 1665 1678 msgid "Invite a Friend" 1666 1679 msgstr "Inviter un ami" 1667 1680 1668 - #: src/view/com/auth/create/Step2.tsx:63 1669 - #: src/view/com/auth/create/Step2.tsx:72 1681 + #: src/view/com/auth/create/Step1.tsx:92 1682 + #: src/view/com/auth/create/Step1.tsx:101 1670 1683 msgid "Invite code" 1671 1684 msgstr "Code d’invitation" 1672 1685 1673 - #: src/view/com/auth/create/state.ts:136 1686 + #: src/view/com/auth/create/state.ts:193 1674 1687 msgid "Invite code not accepted. Check that you input it correctly and try again." 1675 1688 msgstr "Code d’invitation refusĂ©. VĂ©rifiez que vous l’avez saisi correctement et rĂ©essayez." 1676 1689 1677 1690 #: src/view/com/modals/InviteCodes.tsx:170 1678 1691 msgid "Invite codes: {0} available" 1679 - msgstr "" 1692 + msgstr "Code d’invitation : {0} disponible" 1680 1693 1681 - #: src/view/shell/Drawer.tsx:642 1694 + #: src/view/shell/Drawer.tsx:645 1682 1695 msgid "Invite codes: {invitesAvailable} available" 1683 - msgstr "Codes d’invitation : {invitesAvailable} disponible" 1696 + msgstr "Invitations : {invitesAvailable} codes dispo" 1684 1697 1685 1698 #: src/view/com/modals/InviteCodes.tsx:169 1686 1699 msgid "Invite codes: 1 available" 1687 - msgstr "" 1700 + msgstr "Invitations : 1 code dispo" 1688 1701 1689 1702 #: src/view/com/auth/HomeLoggedOutCTA.tsx:99 1690 1703 msgid "Jobs" ··· 1694 1707 msgid "Join the waitlist" 1695 1708 msgstr "S’inscrire sur la liste d’attente" 1696 1709 1697 - #: src/view/com/auth/create/Step2.tsx:86 1698 - #: src/view/com/auth/create/Step2.tsx:90 1710 + #: src/view/com/auth/create/Step1.tsx:118 1711 + #: src/view/com/auth/create/Step1.tsx:122 1699 1712 msgid "Join the waitlist." 1700 1713 msgstr "S’inscrire sur la liste d’attente." 1701 1714 ··· 1709 1722 1710 1723 #: src/view/screens/Settings.tsx:560 1711 1724 msgid "Language settings" 1712 - msgstr "" 1725 + msgstr "PrĂ©fĂ©rences de langue" 1713 1726 1714 1727 #: src/Navigation.tsx:141 1715 1728 #: src/view/screens/LanguageSettings.tsx:89 ··· 1720 1733 msgid "Languages" 1721 1734 msgstr "Langues" 1722 1735 1723 - #: src/view/com/auth/create/StepHeader.tsx:13 1736 + #: src/view/com/auth/create/StepHeader.tsx:20 1724 1737 msgid "Last step!" 1725 - msgstr "" 1738 + msgstr "Dernière Ă©tape !" 1726 1739 1727 1740 #: src/view/com/util/moderation/ContentHider.tsx:103 1728 1741 msgid "Learn more" ··· 1756 1769 1757 1770 #: src/view/screens/Settings.tsx:280 1758 1771 msgid "Legacy storage cleared, you need to restart the app now." 1759 - msgstr "" 1772 + msgstr "Stockage ancien effacĂ©, vous devez redĂ©marrer l’application maintenant." 1760 1773 1761 1774 #: src/view/com/auth/login/Login.tsx:128 1762 1775 #: src/view/com/auth/login/Login.tsx:144 1763 1776 msgid "Let's get your password reset!" 1764 - msgstr "RĂ©initialisez votre mot de passe !" 1777 + msgstr "RĂ©initialisez votre mot de passe !" 1765 1778 1766 1779 #: src/view/com/util/UserAvatar.tsx:245 1767 1780 #: src/view/com/util/UserBanner.tsx:60 ··· 1770 1783 1771 1784 #: src/view/screens/Settings.tsx:473 1772 1785 msgid "Light" 1773 - msgstr "" 1786 + msgstr "Clair" 1774 1787 1775 1788 #: src/view/com/util/post-ctrls/PostCtrls.tsx:189 1776 1789 msgid "Like" 1777 - msgstr "" 1790 + msgstr "Liker" 1778 1791 1779 1792 #: src/view/screens/ProfileFeed.tsx:600 1780 1793 msgid "Like this feed" ··· 1788 1801 1789 1802 #: src/view/com/feeds/FeedSourceCard.tsx:277 1790 1803 msgid "Liked by {0} {1}" 1791 - msgstr "" 1804 + msgstr "LikĂ© par {0} {1}" 1792 1805 1793 1806 #: src/view/screens/ProfileFeed.tsx:615 1794 1807 msgid "Liked by {likeCount} {0}" 1795 - msgstr "" 1808 + msgstr "LikĂ© par {likeCount} {0}" 1796 1809 1797 1810 #: src/view/com/notifications/FeedItem.tsx:171 1798 1811 msgid "liked your custom feed{0}" 1799 - msgstr "" 1812 + msgstr "likĂ© votre fil d’actu personnalisĂ©{0}" 1800 1813 1801 1814 #: src/view/com/notifications/FeedItem.tsx:155 1802 1815 msgid "liked your post" 1803 - msgstr "" 1816 + msgstr "likĂ© votre post" 1804 1817 1805 1818 #: src/view/screens/Profile.tsx:164 1806 1819 msgid "Likes" ··· 1808 1821 1809 1822 #: src/view/com/post-thread/PostThreadItem.tsx:184 1810 1823 msgid "Likes on this post" 1811 - msgstr "" 1824 + msgstr "Likes sur ce post" 1812 1825 1813 1826 #: src/Navigation.tsx:168 1814 1827 msgid "List" 1815 - msgstr "" 1828 + msgstr "Liste" 1816 1829 1817 1830 #: src/view/com/modals/CreateOrEditList.tsx:205 1818 1831 msgid "List Avatar" ··· 1820 1833 1821 1834 #: src/view/screens/ProfileList.tsx:323 1822 1835 msgid "List blocked" 1823 - msgstr "" 1836 + msgstr "Liste bloquĂ©e" 1824 1837 1825 1838 #: src/view/com/feeds/FeedSourceCard.tsx:231 1826 1839 msgid "List by {0}" 1827 - msgstr "" 1840 + msgstr "Liste par {0}" 1828 1841 1829 1842 #: src/view/screens/ProfileList.tsx:367 1830 1843 msgid "List deleted" 1831 - msgstr "" 1844 + msgstr "Liste supprimĂ©e" 1832 1845 1833 1846 #: src/view/screens/ProfileList.tsx:282 1834 1847 msgid "List muted" 1835 - msgstr "" 1848 + msgstr "Liste masquĂ©e" 1836 1849 1837 1850 #: src/view/com/modals/CreateOrEditList.tsx:218 1838 1851 msgid "List Name" ··· 1840 1853 1841 1854 #: src/view/screens/ProfileList.tsx:342 1842 1855 msgid "List unblocked" 1843 - msgstr "" 1856 + msgstr "Liste dĂ©bloquĂ©e" 1844 1857 1845 1858 #: src/view/screens/ProfileList.tsx:301 1846 1859 msgid "List unmuted" 1847 - msgstr "" 1860 + msgstr "Liste dĂ©masquĂ©e" 1848 1861 1849 1862 #: src/Navigation.tsx:111 1850 1863 #: src/view/screens/Profile.tsx:166 1851 1864 #: src/view/shell/desktop/LeftNav.tsx:379 1852 - #: src/view/shell/Drawer.tsx:492 1853 - #: src/view/shell/Drawer.tsx:493 1865 + #: src/view/shell/Drawer.tsx:495 1866 + #: src/view/shell/Drawer.tsx:496 1854 1867 msgid "Lists" 1855 1868 msgstr "Listes" 1856 1869 ··· 1880 1893 1881 1894 #: src/Navigation.tsx:209 1882 1895 msgid "Log" 1883 - msgstr "" 1896 + msgstr "Journaux" 1884 1897 1885 1898 #: src/view/screens/Moderation.tsx:136 1886 1899 msgid "Logged-out visibility" ··· 1892 1905 1893 1906 #: src/view/com/modals/LinkWarning.tsx:65 1894 1907 msgid "Make sure this is where you intend to go!" 1895 - msgstr "Assurez-vous que c’est bien lĂ  que vous avez l’intention d’aller !" 1908 + msgstr "Assurez-vous que c’est bien lĂ  que vous avez l’intention d’aller !" 1896 1909 1897 1910 #: src/view/screens/Profile.tsx:163 1898 1911 msgid "Media" ··· 1900 1913 1901 1914 #: src/view/com/threadgate/WhoCanReply.tsx:139 1902 1915 msgid "mentioned users" 1903 - msgstr "utilisateurs mentionnĂ©s" 1916 + msgstr "comptes mentionnĂ©s" 1904 1917 1905 1918 #: src/view/com/modals/Threadgate.tsx:93 1906 1919 msgid "Mentioned users" 1907 - msgstr "Utilisateurs mentionnĂ©s" 1920 + msgstr "Comptes mentionnĂ©s" 1908 1921 1909 1922 #: src/view/com/util/ViewHeader.tsx:81 1910 1923 #: src/view/screens/Search/Search.tsx:537 1911 1924 msgid "Menu" 1912 1925 msgstr "Menu" 1913 1926 1914 - #: src/view/com/posts/FeedErrorMessage.tsx:194 1915 - #~ msgid "Message from server" 1916 - #~ msgstr "Message du serveur" 1917 - 1918 1927 #: src/view/com/posts/FeedErrorMessage.tsx:197 1919 1928 msgid "Message from server: {0}" 1920 - msgstr "" 1929 + msgstr "Message du serveur : {0}" 1921 1930 1922 1931 #: src/Navigation.tsx:116 1923 1932 #: src/view/screens/Moderation.tsx:64 1924 1933 #: src/view/screens/Settings.tsx:591 1925 1934 #: src/view/shell/desktop/LeftNav.tsx:397 1926 - #: src/view/shell/Drawer.tsx:511 1927 - #: src/view/shell/Drawer.tsx:512 1935 + #: src/view/shell/Drawer.tsx:514 1936 + #: src/view/shell/Drawer.tsx:515 1928 1937 msgid "Moderation" 1929 1938 msgstr "ModĂ©ration" 1930 1939 1931 1940 #: src/view/com/lists/ListCard.tsx:92 1932 1941 #: src/view/com/modals/UserAddRemoveLists.tsx:190 1933 1942 msgid "Moderation list by {0}" 1934 - msgstr "" 1943 + msgstr "Liste de modĂ©ration par {0}" 1935 1944 1936 1945 #: src/view/screens/ProfileList.tsx:753 1937 1946 msgid "Moderation list by <0/>" 1938 - msgstr "" 1947 + msgstr "Liste de modĂ©ration par <0/>" 1939 1948 1940 1949 #: src/view/com/lists/ListCard.tsx:90 1941 1950 #: src/view/com/modals/UserAddRemoveLists.tsx:188 1942 1951 #: src/view/screens/ProfileList.tsx:751 1943 1952 msgid "Moderation list by you" 1944 - msgstr "" 1953 + msgstr "Liste de modĂ©ration par vous" 1945 1954 1946 1955 #: src/view/com/modals/CreateOrEditList.tsx:139 1947 1956 msgid "Moderation list created" 1948 - msgstr "" 1957 + msgstr "Liste de modĂ©ration créée" 1949 1958 1950 1959 #: src/view/com/modals/CreateOrEditList.tsx:126 1951 1960 msgid "Moderation list updated" 1952 - msgstr "" 1961 + msgstr "Liste de modĂ©ration mise Ă  jour" 1953 1962 1954 1963 #: src/view/screens/Moderation.tsx:95 1955 1964 msgid "Moderation lists" ··· 1962 1971 1963 1972 #: src/view/screens/Settings.tsx:585 1964 1973 msgid "Moderation settings" 1965 - msgstr "" 1974 + msgstr "Paramètres de modĂ©ration" 1966 1975 1967 1976 #: src/view/com/modals/ModerationDetails.tsx:35 1968 1977 msgid "Moderator has chosen to set a general warning on the content." 1969 - msgstr "" 1978 + msgstr "La modĂ©ration a choisi d’ajouter un avertissement gĂ©nĂ©ral sur le contenu." 1970 1979 1971 1980 #: src/view/shell/desktop/Feeds.tsx:53 1972 1981 msgid "More feeds" ··· 1980 1989 1981 1990 #: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:268 1982 1991 msgid "More post options" 1983 - msgstr "" 1992 + msgstr "Plus d’options de post" 1984 1993 1985 1994 #: src/view/screens/PreferencesThreads.tsx:82 1986 1995 msgid "Most-liked replies first" ··· 2000 2009 2001 2010 #: src/view/screens/ProfileList.tsx:274 2002 2011 msgid "Mute these accounts?" 2003 - msgstr "Masquer ces comptes ?" 2012 + msgstr "Masquer ces comptes ?" 2004 2013 2005 2014 #: src/view/screens/ProfileList.tsx:278 2006 2015 msgid "Mute this List" 2007 - msgstr "" 2016 + msgstr "Masquer cette liste" 2008 2017 2009 2018 #: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:169 2010 2019 msgid "Mute thread" ··· 2054 2063 2055 2064 #: src/view/com/modals/CreateOrEditList.tsx:108 2056 2065 msgid "Name is required" 2057 - msgstr "" 2066 + msgstr "Le nom est requis" 2058 2067 2059 2068 #: src/view/com/auth/login/ForgotPasswordForm.tsx:186 2060 2069 #: src/view/com/auth/login/LoginForm.tsx:286 2061 2070 #: src/view/com/auth/login/SetNewPasswordForm.tsx:166 2062 2071 msgid "Navigates to the next screen" 2063 - msgstr "" 2072 + msgstr "Navigue vers le prochain Ă©cran" 2064 2073 2065 - #: src/view/shell/Drawer.tsx:71 2074 + #: src/view/shell/Drawer.tsx:73 2066 2075 msgid "Navigates to your profile" 2067 - msgstr "" 2076 + msgstr "Navigue vers votre profil" 2068 2077 2069 2078 #: src/view/com/modals/EmbedConsent.tsx:107 2070 2079 #: src/view/com/modals/EmbedConsent.tsx:123 2071 2080 msgid "Never load embeds from {0}" 2072 - msgstr "" 2081 + msgstr "Ne jamais charger les contenus intĂ©grĂ©s de {0}" 2073 2082 2074 2083 #: src/view/com/auth/onboarding/WelcomeDesktop.tsx:72 2075 2084 #: src/view/com/auth/onboarding/WelcomeMobile.tsx:72 ··· 2079 2088 #: src/view/screens/Lists.tsx:76 2080 2089 msgctxt "action" 2081 2090 msgid "New" 2082 - msgstr "" 2091 + msgstr "Nouveau" 2083 2092 2084 2093 #: src/view/screens/ModerationModlists.tsx:78 2085 2094 msgid "New" ··· 2087 2096 2088 2097 #: src/view/com/modals/CreateOrEditList.tsx:195 2089 2098 msgid "New Moderation List" 2090 - msgstr "" 2099 + msgstr "Nouvelle liste de modĂ©ration" 2091 2100 2092 2101 #: src/view/com/auth/login/SetNewPasswordForm.tsx:122 2093 2102 msgid "New password" 2094 - msgstr "" 2103 + msgstr "Nouveau mot de passe" 2095 2104 2096 2105 #: src/view/com/feeds/FeedPage.tsx:201 2097 2106 msgctxt "action" 2098 2107 msgid "New post" 2099 - msgstr "" 2108 + msgstr "Nouveau post" 2100 2109 2101 2110 #: src/view/screens/Feeds.tsx:511 2102 2111 #: src/view/screens/Profile.tsx:354 ··· 2110 2119 #: src/view/shell/desktop/LeftNav.tsx:258 2111 2120 msgctxt "action" 2112 2121 msgid "New Post" 2113 - msgstr "" 2114 - 2115 - #: src/view/shell/desktop/LeftNav.tsx:258 2116 - #~ msgid "New Post" 2117 - #~ msgstr "Nouveau post" 2122 + msgstr "Nouveau post" 2118 2123 2119 2124 #: src/view/com/modals/CreateOrEditList.tsx:190 2120 2125 msgid "New User List" 2121 - msgstr "" 2126 + msgstr "Nouvelle liste de comptes" 2122 2127 2123 2128 #: src/view/screens/PreferencesThreads.tsx:79 2124 2129 msgid "Newest replies first" 2125 - msgstr "" 2130 + msgstr "RĂ©ponses les plus rĂ©centes en premier" 2126 2131 2127 - #: src/view/com/auth/create/CreateAccount.tsx:154 2132 + #: src/view/com/auth/onboarding/WelcomeDesktop.tsx:103 2133 + msgctxt "action" 2134 + msgid "Next" 2135 + msgstr "Suivant" 2136 + 2137 + #: src/view/com/auth/create/CreateAccount.tsx:155 2128 2138 #: src/view/com/auth/login/ForgotPasswordForm.tsx:178 2129 2139 #: src/view/com/auth/login/ForgotPasswordForm.tsx:188 2130 2140 #: src/view/com/auth/login/LoginForm.tsx:288 ··· 2133 2143 #: src/view/com/auth/onboarding/RecommendedFeeds.tsx:79 2134 2144 msgid "Next" 2135 2145 msgstr "Suivant" 2136 - 2137 - #: src/view/com/auth/onboarding/WelcomeDesktop.tsx:103 2138 - msgctxt "action" 2139 - msgid "Next" 2140 - msgstr "" 2141 2146 2142 2147 #: src/view/com/lightbox/Lightbox.web.tsx:142 2143 2148 msgid "Next image" ··· 2159 2164 2160 2165 #: src/view/com/profile/ProfileHeader.tsx:217 2161 2166 msgid "No longer following {0}" 2162 - msgstr "" 2167 + msgstr "Ne suit plus {0}" 2163 2168 2164 2169 #: src/view/com/notifications/Feed.tsx:107 2165 2170 msgid "No notifications yet!" 2166 - msgstr "" 2171 + msgstr "Pas encore de notifications !" 2167 2172 2168 2173 #: src/view/com/composer/text-input/mobile/Autocomplete.tsx:97 2169 2174 #: src/view/com/composer/text-input/web/Autocomplete.tsx:191 ··· 2172 2177 2173 2178 #: src/view/screens/Feeds.tsx:456 2174 2179 msgid "No results found for \"{query}\"" 2175 - msgstr "Aucun rĂ©sultat trouvĂ© pour « {query} »" 2180 + msgstr "Aucun rĂ©sultat trouvĂ© pour « {query} »" 2176 2181 2177 2182 #: src/view/com/modals/ListAddRemoveUsers.tsx:127 2178 2183 #: src/view/screens/Search/Search.tsx:270 ··· 2184 2189 2185 2190 #: src/view/com/modals/EmbedConsent.tsx:129 2186 2191 msgid "No thanks" 2187 - msgstr "" 2192 + msgstr "Non merci" 2188 2193 2189 2194 #: src/view/com/modals/Threadgate.tsx:82 2190 2195 msgid "Nobody" ··· 2196 2201 2197 2202 #: src/Navigation.tsx:106 2198 2203 msgid "Not Found" 2199 - msgstr "" 2204 + msgstr "Introuvable" 2200 2205 2201 2206 #: src/view/com/modals/VerifyEmail.tsx:246 2202 2207 #: src/view/com/modals/VerifyEmail.tsx:252 2203 2208 msgid "Not right now" 2204 - msgstr "" 2209 + msgstr "Pas maintenant" 2205 2210 2206 2211 #: src/view/screens/Moderation.tsx:232 2207 2212 msgid "Note: Bluesky is an open and public network. This setting only limits the visibility of your content on the Bluesky app and website, and other apps may not respect this setting. Your content may still be shown to logged-out users by other apps and websites." 2208 - msgstr "Remarque : Bluesky est un rĂ©seau ouvert et public. Ce paramètre limite uniquement la visibilitĂ© de votre contenu sur l’application et le site Web de Bluesky, et d’autres applications peuvent ne pas respecter ce paramètre. Votre contenu peut toujours ĂŞtre montrĂ© aux utilisateurs dĂ©connectĂ©s par d’autres applications et sites Web." 2213 + msgstr "Remarque : Bluesky est un rĂ©seau ouvert et public. Ce paramètre limite uniquement la visibilitĂ© de votre contenu sur l’application et le site Web de Bluesky, et d’autres applications peuvent ne pas respecter ce paramètre. Votre contenu peut toujours ĂŞtre montrĂ© aux personnes non connectĂ©es par d’autres applications et sites Web." 2209 2214 2210 2215 #: src/Navigation.tsx:447 2211 2216 #: src/view/screens/Notifications.tsx:113 2212 2217 #: src/view/screens/Notifications.tsx:137 2213 2218 #: src/view/shell/bottom-bar/BottomBar.tsx:205 2214 2219 #: src/view/shell/desktop/LeftNav.tsx:361 2215 - #: src/view/shell/Drawer.tsx:435 2216 - #: src/view/shell/Drawer.tsx:436 2220 + #: src/view/shell/Drawer.tsx:438 2221 + #: src/view/shell/Drawer.tsx:439 2217 2222 msgid "Notifications" 2218 2223 msgstr "Notifications" 2219 2224 2220 2225 #: src/view/com/modals/SelfLabel.tsx:103 2221 2226 msgid "Nudity" 2222 - msgstr "" 2227 + msgstr "NuditĂ©" 2223 2228 2224 2229 #: src/view/com/util/ErrorBoundary.tsx:34 2225 2230 msgid "Oh no!" 2226 - msgstr "Oh non !" 2231 + msgstr "Oh non !" 2227 2232 2228 2233 #: src/view/com/auth/login/PasswordUpdatedForm.tsx:41 2229 2234 msgid "Okay" ··· 2235 2240 2236 2241 #: src/view/screens/Settings.tsx:236 2237 2242 msgid "Onboarding reset" 2238 - msgstr "" 2243 + msgstr "RĂ©initialiser le didacticiel" 2239 2244 2240 2245 #: src/view/com/composer/Composer.tsx:375 2241 2246 msgid "One or more images is missing alt text." ··· 2249 2254 #: src/view/com/modals/ProfilePreview.tsx:61 2250 2255 #: src/view/screens/AppPasswords.tsx:65 2251 2256 msgid "Oops!" 2252 - msgstr "" 2257 + msgstr "Oups !" 2253 2258 2254 2259 #: src/view/com/composer/Composer.tsx:470 2255 2260 #: src/view/com/composer/Composer.tsx:471 ··· 2260 2265 msgid "Open links with in-app browser" 2261 2266 msgstr "" 2262 2267 2263 - #: src/view/com/pager/FeedsTabBarMobile.tsx:76 2268 + #: src/view/com/pager/FeedsTabBarMobile.tsx:81 2264 2269 msgid "Open navigation" 2265 2270 msgstr "Navigation ouverte" 2266 2271 2267 2272 #: src/view/screens/Settings.tsx:737 2268 2273 msgid "Open storybook page" 2269 - msgstr "" 2274 + msgstr "Ouvrir la page Storybook" 2270 2275 2271 2276 #: src/view/com/util/forms/DropdownButton.tsx:147 2272 2277 msgid "Opens {numItems} options" 2273 - msgstr "" 2278 + msgstr "Ouvre {numItems} options" 2274 2279 2275 2280 #: src/view/screens/Log.tsx:54 2276 2281 msgid "Opens additional details for a debug entry" 2277 - msgstr "" 2282 + msgstr "Ouvre des dĂ©tails supplĂ©mentaires pour une entrĂ©e de dĂ©bug" 2278 2283 2279 2284 #: src/view/com/notifications/FeedItem.tsx:352 2280 2285 msgid "Opens an expanded list of users in this notification" 2281 - msgstr "" 2286 + msgstr "Ouvre une liste Ă©tendue des comptes dans cette notification" 2282 2287 2283 2288 #: src/view/com/composer/photos/OpenCameraBtn.tsx:61 2284 2289 msgid "Opens camera on device" 2285 - msgstr "" 2290 + msgstr "Ouvre l’appareil photo de l’appareil" 2286 2291 2287 2292 #: src/view/com/composer/Prompt.tsx:25 2288 2293 msgid "Opens composer" 2289 - msgstr "" 2294 + msgstr "Ouvre le rĂ©dacteur" 2290 2295 2291 2296 #: src/view/screens/Settings.tsx:561 2292 2297 msgid "Opens configurable language settings" ··· 2294 2299 2295 2300 #: src/view/com/composer/photos/SelectPhotoBtn.tsx:44 2296 2301 msgid "Opens device photo gallery" 2297 - msgstr "" 2302 + msgstr "Ouvre la galerie de photos de l’appareil" 2298 2303 2299 2304 #: src/view/com/profile/ProfileHeader.tsx:459 2300 2305 msgid "Opens editor for profile display name, avatar, background image, and description" 2301 - msgstr "" 2306 + msgstr "Ouvre l’éditeur pour le nom d’affichage du profil, l’avatar, l’image d’arrière-plan et la description" 2302 2307 2303 2308 #: src/view/screens/Settings.tsx:615 2304 2309 msgid "Opens external embeds settings" 2305 - msgstr "" 2310 + msgstr "Ouvre les paramètres d’intĂ©gration externe" 2306 2311 2307 2312 #: src/view/com/profile/ProfileHeader.tsx:614 2308 2313 msgid "Opens followers list" 2309 - msgstr "" 2314 + msgstr "Ouvre la liste des comptes abonnĂ©s" 2310 2315 2311 2316 #: src/view/com/profile/ProfileHeader.tsx:633 2312 2317 msgid "Opens following list" 2313 - msgstr "" 2318 + msgstr "Ouvre la liste des abonnements" 2314 2319 2315 2320 #: src/view/screens/Settings.tsx:412 2316 2321 msgid "Opens invite code list" 2317 - msgstr "" 2322 + msgstr "Ouvre la liste des codes d’invitation" 2318 2323 2319 2324 #: src/view/com/modals/InviteCodes.tsx:172 2320 2325 #: src/view/shell/desktop/RightNav.tsx:156 2321 - #: src/view/shell/Drawer.tsx:643 2326 + #: src/view/shell/Drawer.tsx:646 2322 2327 msgid "Opens list of invite codes" 2323 2328 msgstr "Ouvre la liste des codes d’invitation" 2324 2329 2325 2330 #: src/view/screens/Settings.tsx:696 2326 2331 msgid "Opens modal for account deletion confirmation. Requires email code." 2327 - msgstr "" 2332 + msgstr "Ouvre la fenĂŞtre modale pour confirmer la suppression du compte. Requiert un code e-mail." 2328 2333 2329 2334 #: src/view/com/modals/ChangeHandle.tsx:281 2330 2335 msgid "Opens modal for using custom domain" ··· 2336 2341 2337 2342 #: src/view/com/auth/login/LoginForm.tsx:236 2338 2343 msgid "Opens password reset form" 2339 - msgstr "" 2344 + msgstr "Ouvre le formulaire de rĂ©initialisation du mot de passe" 2340 2345 2341 2346 #: src/view/screens/Feeds.tsx:335 2342 2347 msgid "Opens screen to edit Saved Feeds" 2343 - msgstr "" 2348 + msgstr "Ouvre l’écran pour modifier les fils d’actu enregistrĂ©s" 2344 2349 2345 2350 #: src/view/screens/Settings.tsx:542 2346 2351 msgid "Opens screen with all saved feeds" ··· 2368 2373 2369 2374 #: src/view/com/util/forms/DropdownButton.tsx:254 2370 2375 msgid "Option {0} of {numItems}" 2371 - msgstr "" 2376 + msgstr "Option {0} sur {numItems}" 2372 2377 2373 2378 #: src/view/com/modals/Threadgate.tsx:89 2374 2379 msgid "Or combine these options:" 2375 - msgstr "Ou une combinaison de ces options :" 2380 + msgstr "Ou une combinaison de ces options :" 2376 2381 2377 2382 #: src/view/com/auth/login/ChooseAccountForm.tsx:138 2378 2383 msgid "Other account" ··· 2391 2396 msgid "Page not found" 2392 2397 msgstr "Page introuvable" 2393 2398 2394 - #: src/view/com/auth/create/Step2.tsx:122 2395 - #: src/view/com/auth/create/Step2.tsx:132 2399 + #: src/view/com/auth/create/Step1.tsx:158 2400 + #: src/view/com/auth/create/Step1.tsx:168 2396 2401 #: src/view/com/auth/login/LoginForm.tsx:223 2397 2402 #: src/view/com/auth/login/SetNewPasswordForm.tsx:132 2398 2403 #: src/view/com/modals/DeleteAccount.tsx:198 ··· 2405 2410 2406 2411 #: src/view/com/auth/login/PasswordUpdatedForm.tsx:28 2407 2412 msgid "Password updated!" 2408 - msgstr "Mot de passe mis Ă  jour !" 2413 + msgstr "Mot de passe mis Ă  jour !" 2409 2414 2410 2415 #: src/Navigation.tsx:162 2411 2416 msgid "People followed by @{0}" 2412 - msgstr "" 2417 + msgstr "Personnes suivies par @{0}" 2413 2418 2414 2419 #: src/Navigation.tsx:155 2415 2420 msgid "People following @{0}" 2416 - msgstr "" 2421 + msgstr "Personnes qui suivent @{0}" 2417 2422 2418 2423 #: src/view/com/lightbox/Lightbox.tsx:66 2419 2424 msgid "Permission to access camera roll is required." 2420 - msgstr "" 2425 + msgstr "Permission d’accès Ă  la pellicule requise." 2421 2426 2422 2427 #: src/view/com/lightbox/Lightbox.tsx:72 2423 2428 msgid "Permission to access camera roll was denied. Please enable it in your system settings." 2429 + msgstr "Permission d’accès Ă  la pellicule refusĂ©e. Veuillez l’activer dans les paramètres de votre système." 2430 + 2431 + #: src/view/com/auth/create/Step2.tsx:79 2432 + msgid "Phone number" 2424 2433 msgstr "" 2425 2434 2426 2435 #: src/view/com/modals/SelfLabel.tsx:121 ··· 2430 2439 #: src/view/screens/ProfileFeed.tsx:362 2431 2440 #: src/view/screens/ProfileList.tsx:559 2432 2441 msgid "Pin to home" 2433 - msgstr "" 2442 + msgstr "Ajouter Ă  l’accueil" 2434 2443 2435 2444 #: src/view/screens/SavedFeeds.tsx:88 2436 2445 msgid "Pinned Feeds" ··· 2438 2447 2439 2448 #: src/view/com/util/post-embeds/ExternalGifEmbed.tsx:111 2440 2449 msgid "Play {0}" 2441 - msgstr "" 2450 + msgstr "Lire {0}" 2442 2451 2443 2452 #: src/view/com/util/post-embeds/ExternalPlayerEmbed.tsx:54 2444 2453 #: src/view/com/util/post-embeds/ExternalPlayerEmbed.tsx:55 2445 2454 msgid "Play Video" 2446 - msgstr "" 2455 + msgstr "Lire la vidĂ©o" 2447 2456 2448 2457 #: src/view/com/util/post-embeds/ExternalGifEmbed.tsx:110 2449 2458 msgid "Plays the GIF" 2450 - msgstr "" 2459 + msgstr "Lit le GIF" 2451 2460 2452 - #: src/view/com/auth/create/state.ts:116 2461 + #: src/view/com/auth/create/state.ts:171 2453 2462 msgid "Please choose your handle." 2454 2463 msgstr "Veuillez choisir votre pseudo." 2455 2464 2456 - #: src/view/com/auth/create/state.ts:109 2465 + #: src/view/com/auth/create/state.ts:154 2457 2466 msgid "Please choose your password." 2458 2467 msgstr "Veuillez choisir votre mot de passe." 2459 2468 ··· 2463 2472 2464 2473 #: src/view/com/modals/AddAppPasswords.tsx:89 2465 2474 msgid "Please enter a name for your app password. All spaces is not allowed." 2475 + msgstr "Veuillez entrer un nom pour votre mot de passe d’application. Les espaces ne sont pas autorisĂ©s." 2476 + 2477 + #: src/view/com/auth/create/Step2.tsx:102 2478 + msgid "Please enter a phone number that can receive SMS text messages." 2466 2479 msgstr "" 2467 2480 2468 2481 #: src/view/com/modals/AddAppPasswords.tsx:144 2469 2482 msgid "Please enter a unique name for this App Password or use our randomly generated one." 2470 2483 msgstr "Veuillez saisir un nom unique pour le mot de passe de l’application ou utiliser celui que nous avons gĂ©nĂ©rĂ© de manière alĂ©atoire." 2471 2484 2472 - #: src/view/com/auth/create/state.ts:95 2485 + #: src/view/com/auth/create/state.ts:164 2486 + msgid "Please enter the code you received by SMS." 2487 + msgstr "" 2488 + 2489 + #: src/view/com/auth/create/Step2.tsx:177 2490 + msgid "Please enter the verification code sent to" 2491 + msgstr "" 2492 + 2493 + #: src/view/com/auth/create/state.ts:140 2473 2494 msgid "Please enter your email." 2474 2495 msgstr "Veuillez entrer votre e-mail." 2475 2496 2476 2497 #: src/view/com/modals/DeleteAccount.tsx:187 2477 2498 msgid "Please enter your password as well:" 2478 - msgstr "Veuillez Ă©galement entrer votre mot de passe :" 2499 + msgstr "Veuillez Ă©galement entrer votre mot de passe :" 2479 2500 2480 2501 #: src/view/com/modals/AppealLabel.tsx:72 2481 2502 #: src/view/com/modals/AppealLabel.tsx:75 2482 2503 msgid "Please tell us why you think this content warning was incorrectly applied!" 2483 - msgstr "Dites-nous donc pourquoi vous pensez que cet avertissement de contenu a Ă©tĂ© appliquĂ© Ă  tort !" 2484 - 2485 - #~ msgid "Please tell us why you think this decision was incorrect." 2486 - #~ msgstr "Dites-nous pourquoi vous pensez que cette dĂ©cision Ă©tait incorrecte." 2504 + msgstr "Dites-nous donc pourquoi vous pensez que cet avertissement de contenu a Ă©tĂ© appliquĂ© Ă  tort !" 2487 2505 2488 2506 #: src/view/com/modals/VerifyEmail.tsx:101 2489 2507 msgid "Please Verify Your Email" 2490 - msgstr "" 2508 + msgstr "Veuillez vĂ©rifier votre e-mail" 2491 2509 2492 2510 #: src/view/com/composer/Composer.tsx:215 2493 2511 msgid "Please wait for your link card to finish loading" ··· 2495 2513 2496 2514 #: src/view/com/modals/SelfLabel.tsx:111 2497 2515 msgid "Porn" 2498 - msgstr "" 2516 + msgstr "Porno" 2499 2517 2500 2518 #: src/view/com/composer/Composer.tsx:350 2501 2519 #: src/view/com/composer/Composer.tsx:358 2502 2520 msgctxt "action" 2503 2521 msgid "Post" 2504 - msgstr "" 2522 + msgstr "Poster" 2505 2523 2506 2524 #: src/view/com/post-thread/PostThread.tsx:227 2507 2525 #: src/view/screens/PostThread.tsx:82 2508 2526 msgctxt "description" 2509 2527 msgid "Post" 2510 - msgstr "" 2511 - 2512 - #: src/view/com/composer/Composer.tsx:346 2513 - #: src/view/com/post-thread/PostThread.tsx:225 2514 - #: src/view/screens/PostThread.tsx:80 2515 - #~ msgid "Post" 2516 - #~ msgstr "Post" 2528 + msgstr "Post" 2517 2529 2518 2530 #: src/view/com/post-thread/PostThreadItem.tsx:176 2519 2531 msgid "Post by {0}" 2520 - msgstr "" 2532 + msgstr "Post de {0}" 2521 2533 2522 2534 #: src/Navigation.tsx:174 2523 2535 #: src/Navigation.tsx:181 2524 2536 #: src/Navigation.tsx:188 2525 2537 msgid "Post by @{0}" 2526 - msgstr "" 2538 + msgstr "Post de @{0}" 2527 2539 2528 2540 #: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:82 2529 2541 msgid "Post deleted" 2530 - msgstr "" 2542 + msgstr "Post supprimĂ©" 2531 2543 2532 2544 #: src/view/com/post-thread/PostThread.tsx:382 2533 2545 msgid "Post hidden" 2534 - msgstr "Posts cachĂ©s" 2546 + msgstr "Post cachĂ©" 2535 2547 2536 2548 #: src/view/com/composer/select-language/SelectLangBtn.tsx:87 2537 2549 msgid "Post language" ··· 2551 2563 2552 2564 #: src/view/com/posts/FeedErrorMessage.tsx:64 2553 2565 msgid "Posts hidden" 2554 - msgstr "" 2566 + msgstr "Posts cachĂ©s" 2555 2567 2556 2568 #: src/view/com/modals/LinkWarning.tsx:46 2557 2569 msgid "Potentially Misleading Link" ··· 2577 2589 #: src/Navigation.tsx:219 2578 2590 #: src/view/screens/PrivacyPolicy.tsx:29 2579 2591 #: src/view/screens/Settings.tsx:824 2580 - #: src/view/shell/Drawer.tsx:262 2592 + #: src/view/shell/Drawer.tsx:265 2581 2593 msgid "Privacy Policy" 2582 2594 msgstr "Charte de confidentialitĂ©" 2583 2595 ··· 2587 2599 2588 2600 #: src/view/shell/bottom-bar/BottomBar.tsx:247 2589 2601 #: src/view/shell/desktop/LeftNav.tsx:415 2590 - #: src/view/shell/Drawer.tsx:70 2591 - #: src/view/shell/Drawer.tsx:546 2592 - #: src/view/shell/Drawer.tsx:547 2602 + #: src/view/shell/Drawer.tsx:72 2603 + #: src/view/shell/Drawer.tsx:549 2604 + #: src/view/shell/Drawer.tsx:550 2593 2605 msgid "Profile" 2594 2606 msgstr "Profil" 2595 2607 2596 2608 #: src/view/com/modals/EditProfile.tsx:128 2597 2609 msgid "Profile updated" 2598 - msgstr "" 2610 + msgstr "Profil mis Ă  jour" 2599 2611 2600 2612 #: src/view/screens/Settings.tsx:882 2601 2613 msgid "Protect your account by verifying your email." ··· 2603 2615 2604 2616 #: src/view/screens/ModerationModlists.tsx:61 2605 2617 msgid "Public, shareable lists of users to mute or block in bulk." 2606 - msgstr "Listes publiques et partageables d’utilisateurs Ă  masquer ou Ă  bloquer." 2618 + msgstr "Listes publiques et partageables de comptes Ă  masquer ou Ă  bloquer." 2607 2619 2608 2620 #: src/view/screens/Lists.tsx:61 2609 2621 msgid "Public, shareable lists which can drive feeds." ··· 2611 2623 2612 2624 #: src/view/com/composer/Composer.tsx:335 2613 2625 msgid "Publish post" 2614 - msgstr "" 2626 + msgstr "Publier le post" 2615 2627 2616 2628 #: src/view/com/composer/Composer.tsx:335 2617 2629 msgid "Publish reply" 2618 - msgstr "" 2630 + msgstr "Publier la rĂ©ponse" 2619 2631 2620 2632 #: src/view/com/modals/Repost.tsx:65 2621 2633 msgctxt "action" 2622 2634 msgid "Quote post" 2623 - msgstr "" 2635 + msgstr "Citer le post" 2624 2636 2625 2637 #: src/view/com/util/post-ctrls/RepostButton.web.tsx:58 2626 2638 msgid "Quote post" ··· 2629 2641 #: src/view/com/modals/Repost.tsx:70 2630 2642 msgctxt "action" 2631 2643 msgid "Quote Post" 2632 - msgstr "" 2633 - 2634 - #: src/view/com/modals/Repost.tsx:56 2635 - #~ msgid "Quote Post" 2636 - #~ msgstr "Citer un post" 2644 + msgstr "Citer le post" 2637 2645 2638 2646 #: src/view/screens/PreferencesThreads.tsx:86 2639 2647 msgid "Random (aka \"Poster's Roulette\")" 2640 - msgstr "" 2648 + msgstr "AlĂ©atoire" 2641 2649 2642 2650 #: src/view/com/modals/EditImage.tsx:236 2643 2651 msgid "Ratios" ··· 2649 2657 2650 2658 #: src/view/com/auth/onboarding/RecommendedFollows.tsx:180 2651 2659 msgid "Recommended Users" 2652 - msgstr "Utilisateurs recommandĂ©s" 2660 + msgstr "Comptes recommandĂ©s" 2653 2661 2654 2662 #: src/view/com/modals/ListAddRemoveUsers.tsx:264 2655 2663 #: src/view/com/modals/SelfLabel.tsx:83 ··· 2661 2669 2662 2670 #: src/view/com/feeds/FeedSourceCard.tsx:106 2663 2671 msgid "Remove {0} from my feeds?" 2664 - msgstr "Supprimer {0} de mes fils d’actu ?" 2672 + msgstr "Supprimer {0} de mes fils d’actu ?" 2665 2673 2666 2674 #: src/view/com/util/AccountDropdownBtn.tsx:22 2667 2675 msgid "Remove account" ··· 2690 2698 2691 2699 #: src/view/com/modals/Repost.tsx:47 2692 2700 msgid "Remove repost" 2693 - msgstr "" 2701 + msgstr "Supprimer le repost" 2694 2702 2695 2703 #: src/view/com/feeds/FeedSourceCard.tsx:173 2696 2704 msgid "Remove this feed from my feeds?" 2697 - msgstr "Supprimer ce fil d’actu ?" 2705 + msgstr "Supprimer ce fil d’actu ?" 2698 2706 2699 2707 #: src/view/com/posts/FeedErrorMessage.tsx:132 2700 2708 msgid "Remove this feed from your saved feeds?" 2701 - msgstr "Supprimer ce fil d’actu de vos fils d’actu enregistrĂ©s ?" 2709 + msgstr "Supprimer ce fil d’actu de vos fils d’actu enregistrĂ©s ?" 2702 2710 2703 2711 #: src/view/com/modals/ListAddRemoveUsers.tsx:199 2704 2712 #: src/view/com/modals/UserAddRemoveLists.tsx:136 ··· 2708 2716 #: src/view/com/feeds/FeedSourceCard.tsx:111 2709 2717 #: src/view/com/feeds/FeedSourceCard.tsx:178 2710 2718 msgid "Removed from my feeds" 2711 - msgstr "" 2719 + msgstr "SupprimĂ© de mes fils d’actu" 2712 2720 2713 2721 #: src/view/com/composer/ExternalEmbed.tsx:71 2714 2722 msgid "Removes default thumbnail from {0}" 2715 - msgstr "" 2723 + msgstr "Supprime la miniature par dĂ©faut de {0}" 2716 2724 2717 2725 #: src/view/screens/Profile.tsx:162 2718 2726 msgid "Replies" ··· 2725 2733 #: src/view/com/composer/Composer.tsx:348 2726 2734 msgctxt "action" 2727 2735 msgid "Reply" 2728 - msgstr "" 2736 + msgstr "RĂ©pondre" 2729 2737 2730 2738 #: src/view/screens/PreferencesHomeFeed.tsx:144 2731 2739 msgid "Reply Filters" ··· 2735 2743 #: src/view/com/posts/FeedItem.tsx:286 2736 2744 msgctxt "description" 2737 2745 msgid "Reply to <0/>" 2738 - msgstr "" 2746 + msgstr "RĂ©ponse Ă  <0/>" 2739 2747 2740 2748 #: src/view/com/modals/report/Modal.tsx:166 2741 2749 msgid "Report {collectionName}" ··· 2764 2772 #: src/view/com/util/post-ctrls/RepostButton.tsx:61 2765 2773 msgctxt "action" 2766 2774 msgid "Repost" 2767 - msgstr "" 2775 + msgstr "Republier" 2768 2776 2769 2777 #: src/view/com/util/post-ctrls/RepostButton.web.tsx:48 2770 2778 msgid "Repost" ··· 2781 2789 2782 2790 #: src/view/com/posts/FeedItem.tsx:206 2783 2791 msgid "Reposted by {0})" 2784 - msgstr "" 2792 + msgstr "RepubliĂ© par {0})" 2785 2793 2786 2794 #: src/view/com/posts/FeedItem.tsx:223 2787 2795 msgid "Reposted by <0/>" 2788 - msgstr "" 2796 + msgstr "RepubliĂ© par <0/>" 2789 2797 2790 2798 #: src/view/com/notifications/FeedItem.tsx:162 2791 2799 msgid "reposted your post" 2792 - msgstr "" 2800 + msgstr "a republiĂ© votre post" 2793 2801 2794 2802 #: src/view/com/post-thread/PostThreadItem.tsx:189 2795 2803 msgid "Reposts of this post" 2796 - msgstr "" 2804 + msgstr "Reposts de ce post" 2797 2805 2798 2806 #: src/view/com/modals/ChangeEmail.tsx:181 2799 2807 #: src/view/com/modals/ChangeEmail.tsx:183 2800 2808 msgid "Request Change" 2801 2809 msgstr "Demande de modification" 2802 2810 2811 + #: src/view/com/auth/create/Step2.tsx:115 2812 + msgid "Request code" 2813 + msgstr "" 2814 + 2803 2815 #: src/view/screens/Settings.tsx:450 2804 2816 msgid "Require alt text before posting" 2805 2817 msgstr "NĂ©cessiter un texte alt avant de publier" 2806 2818 2807 - #: src/view/com/auth/create/Step2.tsx:68 2819 + #: src/view/com/auth/create/Step1.tsx:97 2808 2820 msgid "Required for this provider" 2809 - msgstr "Obligatoire pour ce fournisseur" 2821 + msgstr "Obligatoire pour cet hĂ©bergeur" 2810 2822 2811 2823 #: src/view/com/auth/login/SetNewPasswordForm.tsx:98 2812 2824 #: src/view/com/auth/login/SetNewPasswordForm.tsx:108 ··· 2815 2827 2816 2828 #: src/view/screens/Settings.tsx:757 2817 2829 msgid "Reset onboarding" 2818 - msgstr "" 2830 + msgstr "RĂ©initialiser le didacticiel" 2819 2831 2820 2832 #: src/view/screens/Settings.tsx:760 2821 2833 msgid "Reset onboarding state" 2822 - msgstr "RĂ©initialisation de l’état d’accueil" 2834 + msgstr "RĂ©initialisation du didacticiel" 2823 2835 2824 2836 #: src/view/com/auth/login/ForgotPasswordForm.tsx:100 2825 2837 msgid "Reset password" ··· 2827 2839 2828 2840 #: src/view/screens/Settings.tsx:747 2829 2841 msgid "Reset preferences" 2830 - msgstr "" 2842 + msgstr "RĂ©initialiser les prĂ©fĂ©rences" 2831 2843 2832 2844 #: src/view/screens/Settings.tsx:750 2833 2845 msgid "Reset preferences state" ··· 2843 2855 2844 2856 #: src/view/com/auth/login/LoginForm.tsx:266 2845 2857 msgid "Retries login" 2846 - msgstr "" 2858 + msgstr "RĂ©essaye la connection" 2847 2859 2848 2860 #: src/view/com/util/error/ErrorMessage.tsx:57 2849 2861 #: src/view/com/util/error/ErrorScreen.tsx:67 2850 2862 msgid "Retries the last action, which errored out" 2851 - msgstr "" 2863 + msgstr "RĂ©essaye la dernière action, qui a Ă©chouĂ©" 2852 2864 2853 - #: src/view/com/auth/create/CreateAccount.tsx:163 2854 - #: src/view/com/auth/create/CreateAccount.tsx:167 2865 + #: src/view/com/auth/create/CreateAccount.tsx:164 2866 + #: src/view/com/auth/create/CreateAccount.tsx:168 2867 + #: src/view/com/auth/create/Step2.tsx:150 2855 2868 #: src/view/com/auth/login/LoginForm.tsx:265 2856 2869 #: src/view/com/auth/login/LoginForm.tsx:268 2857 2870 #: src/view/com/util/error/ErrorMessage.tsx:55 ··· 2859 2872 msgid "Retry" 2860 2873 msgstr "RĂ©essayer" 2861 2874 2875 + #: src/view/com/auth/create/Step2.tsx:143 2876 + msgid "Retry." 2877 + msgstr "" 2878 + 2862 2879 #: src/view/screens/ProfileList.tsx:877 2863 2880 msgid "Return to previous page" 2864 - msgstr "" 2881 + msgstr "Retourne Ă  la page prĂ©cĂ©dente" 2865 2882 2866 2883 #: src/view/shell/desktop/RightNav.tsx:59 2867 2884 msgid "SANDBOX. Posts and accounts are not permanent." 2868 - msgstr "" 2885 + msgstr "SANDBOX. Les posts et les comptes ne sont pas permanents." 2869 2886 2870 2887 #: src/view/com/lightbox/Lightbox.tsx:125 2871 2888 #: src/view/com/modals/CreateOrEditList.tsx:278 2872 2889 msgctxt "action" 2873 2890 msgid "Save" 2874 - msgstr "" 2891 + msgstr "Enregistrer" 2875 2892 2876 2893 #: src/view/com/modals/BirthDateSettings.tsx:94 2877 2894 #: src/view/com/modals/BirthDateSettings.tsx:97 ··· 2904 2921 2905 2922 #: src/view/com/modals/EditProfile.tsx:225 2906 2923 msgid "Saves any changes to your profile" 2907 - msgstr "" 2924 + msgstr "Enregistre toutes les modifications apportĂ©es Ă  votre profil" 2908 2925 2909 2926 #: src/view/com/modals/ChangeHandle.tsx:171 2910 2927 msgid "Saves handle change to {handle}" 2911 - msgstr "" 2928 + msgstr "Enregistre le changement de pseudo en {handle}" 2912 2929 2913 2930 #: src/view/screens/ProfileList.tsx:833 2914 2931 msgid "Scroll to top" 2915 - msgstr "" 2932 + msgstr "Remonter en haut" 2916 2933 2917 2934 #: src/Navigation.tsx:437 2918 2935 #: src/view/com/auth/LoggedOut.tsx:122 ··· 2926 2943 #: src/view/shell/desktop/LeftNav.tsx:324 2927 2944 #: src/view/shell/desktop/Search.tsx:161 2928 2945 #: src/view/shell/desktop/Search.tsx:170 2929 - #: src/view/shell/Drawer.tsx:362 2930 - #: src/view/shell/Drawer.tsx:363 2946 + #: src/view/shell/Drawer.tsx:365 2947 + #: src/view/shell/Drawer.tsx:366 2931 2948 msgid "Search" 2932 2949 msgstr "Recherche" 2933 2950 ··· 2935 2952 #: src/view/com/auth/LoggedOut.tsx:105 2936 2953 #: src/view/com/modals/ListAddRemoveUsers.tsx:70 2937 2954 msgid "Search for users" 2938 - msgstr "Rechercher des utilisateurs" 2955 + msgstr "Rechercher des comptes" 2939 2956 2940 2957 #: src/view/com/modals/ChangeEmail.tsx:110 2941 2958 msgid "Security Step Required" ··· 2943 2960 2944 2961 #: src/view/screens/SavedFeeds.tsx:163 2945 2962 msgid "See this guide" 2946 - msgstr "" 2963 + msgstr "Voir ce guide" 2947 2964 2948 2965 #: src/view/com/auth/HomeLoggedOutCTA.tsx:39 2949 2966 msgid "See what's next" ··· 2951 2968 2952 2969 #: src/view/com/util/Selector.tsx:106 2953 2970 msgid "Select {item}" 2954 - msgstr "" 2971 + msgstr "SĂ©lectionner {item}" 2955 2972 2956 2973 #: src/view/com/modals/ServerInput.tsx:75 2957 2974 msgid "Select Bluesky Social" ··· 2963 2980 2964 2981 #: src/view/com/util/Selector.tsx:107 2965 2982 msgid "Select option {i} of {numItems}" 2966 - msgstr "" 2983 + msgstr "SĂ©lectionne l’option {i} sur {numItems}" 2967 2984 2985 + #: src/view/com/auth/create/Step1.tsx:77 2968 2986 #: src/view/com/auth/login/LoginForm.tsx:147 2969 2987 msgid "Select service" 2970 2988 msgstr "SĂ©lectionner un service" 2971 2989 2972 2990 #: src/view/screens/LanguageSettings.tsx:281 2973 2991 msgid "Select which languages you want your subscribed feeds to include. If none are selected, all languages will be shown." 2974 - msgstr "SĂ©lectionnez les langues que vous souhaitez voir figurer dans les fils d’actu auxquels vous ĂŞtes abonnĂ©. Si aucune langue n’est sĂ©lectionnĂ©e, toutes les langues seront affichĂ©es." 2992 + msgstr "SĂ©lectionnez les langues que vous souhaitez voir figurer dans les fils d’actu que vous suivez. Si aucune langue n’est sĂ©lectionnĂ©e, toutes les langues seront affichĂ©es." 2975 2993 2976 2994 #: src/view/screens/LanguageSettings.tsx:98 2977 2995 msgid "Select your app language for the default text to display in the app" ··· 2993 3011 #: src/view/com/modals/DeleteAccount.tsx:140 2994 3012 msgctxt "action" 2995 3013 msgid "Send Email" 2996 - msgstr "" 3014 + msgstr "Envoyer l’e-mail" 2997 3015 2998 - #: src/view/com/modals/DeleteAccount.tsx:138 2999 - #~ msgid "Send Email" 3000 - #~ msgstr "Envoyer e-mail" 3001 - 3002 - #: src/view/shell/Drawer.tsx:295 3003 - #: src/view/shell/Drawer.tsx:316 3016 + #: src/view/shell/Drawer.tsx:298 3017 + #: src/view/shell/Drawer.tsx:319 3004 3018 msgid "Send feedback" 3005 3019 msgstr "Envoyer des commentaires" 3006 3020 ··· 3010 3024 3011 3025 #: src/view/com/modals/DeleteAccount.tsx:129 3012 3026 msgid "Sends email with confirmation code for account deletion" 3013 - msgstr "" 3027 + msgstr "Envoie un e-mail avec le code de confirmation pour la suppression du compte" 3014 3028 3015 3029 #: src/view/com/modals/ContentFilteringSettings.tsx:306 3016 3030 msgid "Set {value} for {labelGroup} content moderation policy" 3017 - msgstr "" 3031 + msgstr "Choisis {value} pour la politique de modĂ©ration de contenu {labelGroup}" 3018 3032 3019 3033 #: src/view/com/modals/ContentFilteringSettings.tsx:155 3020 3034 #: src/view/com/modals/ContentFilteringSettings.tsx:174 3021 3035 msgctxt "action" 3022 3036 msgid "Set Age" 3023 - msgstr "" 3037 + msgstr "Enregistrer l’âge" 3024 3038 3025 3039 #: src/view/screens/Settings.tsx:482 3026 3040 msgid "Set color theme to dark" 3027 - msgstr "" 3041 + msgstr "Change le thème de couleur en sombre" 3028 3042 3029 3043 #: src/view/screens/Settings.tsx:475 3030 3044 msgid "Set color theme to light" 3031 - msgstr "" 3045 + msgstr "Change le thème de couleur en clair" 3032 3046 3033 3047 #: src/view/screens/Settings.tsx:469 3034 3048 msgid "Set color theme to system setting" 3035 - msgstr "" 3049 + msgstr "Change le thème de couleur en fonction du paramètre système" 3036 3050 3037 3051 #: src/view/com/auth/login/SetNewPasswordForm.tsx:78 3038 3052 msgid "Set new password" 3039 3053 msgstr "DĂ©finir un nouveau mot de passe" 3040 3054 3041 - #: src/view/com/auth/create/Step2.tsx:133 3055 + #: src/view/com/auth/create/Step1.tsx:169 3042 3056 msgid "Set password" 3043 - msgstr "" 3057 + msgstr "DĂ©finit le mot de passe" 3044 3058 3045 3059 #: src/view/screens/PreferencesHomeFeed.tsx:225 3046 3060 msgid "Set this setting to \"No\" to hide all quote posts from your feed. Reposts will still be visible." 3047 - msgstr "Choisissez « Non » pour cacher toutes les citations sur votre fils d’actu. Les reposts seront toujours visibles." 3061 + msgstr "Choisissez « Non » pour cacher toutes les citations sur votre fils d’actu. Les reposts seront toujours visibles." 3048 3062 3049 3063 #: src/view/screens/PreferencesHomeFeed.tsx:122 3050 3064 msgid "Set this setting to \"No\" to hide all replies from your feed." 3051 - msgstr "Choisissez « Non » pour cacher toutes les rĂ©ponses dans votre fils d’actu." 3065 + msgstr "Choisissez « Non » pour cacher toutes les rĂ©ponses dans votre fils d’actu." 3052 3066 3053 3067 #: src/view/screens/PreferencesHomeFeed.tsx:191 3054 3068 msgid "Set this setting to \"No\" to hide all reposts from your feed." 3055 - msgstr "Choisissez « Non » pour cacher toutes les reposts de votre fils d’actu." 3069 + msgstr "Choisissez « Non » pour cacher toutes les reposts de votre fils d’actu." 3056 3070 3057 3071 #: src/view/screens/PreferencesThreads.tsx:122 3058 3072 msgid "Set this setting to \"Yes\" to show replies in a threaded view. This is an experimental feature." 3059 - msgstr "Choisissez « Oui » pour afficher les rĂ©ponses dans un fil de discussion. C’est une fonctionnalitĂ© expĂ©rimentale." 3073 + msgstr "Choisissez « Oui » pour afficher les rĂ©ponses dans un fil de discussion. C’est une fonctionnalitĂ© expĂ©rimentale." 3060 3074 3061 3075 #: src/view/screens/PreferencesHomeFeed.tsx:261 3062 3076 msgid "Set this setting to \"Yes\" to show samples of your saved feeds in your following feed. This is an experimental feature." 3063 - msgstr "Choisissez « Oui » pour afficher des Ă©chantillons de vos fils d’actu enregistrĂ©s dans votre fils d’actu suivant. C’est une fonctionnalitĂ© expĂ©rimentale." 3077 + msgstr "Choisissez « Oui » pour afficher des Ă©chantillons de vos fils d’actu enregistrĂ©s dans votre fils d’actu suivant. C’est une fonctionnalitĂ© expĂ©rimentale." 3064 3078 3065 3079 #: src/view/com/modals/ChangeHandle.tsx:266 3066 3080 msgid "Sets Bluesky username" 3067 - msgstr "" 3081 + msgstr "DĂ©finit le pseudo Bluesky" 3068 3082 3069 3083 #: src/view/com/auth/login/ForgotPasswordForm.tsx:153 3070 3084 msgid "Sets email for password reset" 3071 - msgstr "" 3085 + msgstr "DĂ©finit l’e-mail pour la rĂ©initialisation du mot de passe" 3072 3086 3073 3087 #: src/view/com/auth/login/ForgotPasswordForm.tsx:118 3074 3088 msgid "Sets hosting provider for password reset" 3075 - msgstr "" 3089 + msgstr "DĂ©finit l’hĂ©bergeur pour la rĂ©initialisation du mot de passe" 3076 3090 3077 3091 #: src/view/com/auth/create/Step1.tsx:143 3078 - msgid "Sets hosting provider to {label}" 3079 - msgstr "" 3092 + #~ msgid "Sets hosting provider to {label}" 3093 + #~ msgstr "DĂ©finit l’hĂ©bergeur Ă  {label}" 3080 3094 3095 + #: src/view/com/auth/create/Step1.tsx:78 3081 3096 #: src/view/com/auth/login/LoginForm.tsx:148 3082 3097 msgid "Sets server for the Bluesky client" 3083 - msgstr "" 3098 + msgstr "DĂ©finit le serveur pour le client Bluesky" 3084 3099 3085 3100 #: src/Navigation.tsx:136 3086 3101 #: src/view/screens/Settings.tsx:294 3087 3102 #: src/view/shell/desktop/LeftNav.tsx:433 3088 - #: src/view/shell/Drawer.tsx:567 3089 - #: src/view/shell/Drawer.tsx:568 3103 + #: src/view/shell/Drawer.tsx:570 3104 + #: src/view/shell/Drawer.tsx:571 3090 3105 msgid "Settings" 3091 3106 msgstr "Paramètres" 3092 3107 ··· 3097 3112 #: src/view/com/lightbox/Lightbox.tsx:134 3098 3113 msgctxt "action" 3099 3114 msgid "Share" 3100 - msgstr "" 3115 + msgstr "Partager" 3101 3116 3102 3117 #: src/view/com/profile/ProfileHeader.tsx:342 3103 3118 #: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:151 ··· 3118 3133 3119 3134 #: src/view/screens/PreferencesHomeFeed.tsx:68 3120 3135 msgid "Show all replies" 3121 - msgstr "" 3136 + msgstr "Afficher toutes les rĂ©ponses" 3122 3137 3123 3138 #: src/view/com/util/moderation/ScreenHider.tsx:132 3124 3139 msgid "Show anyway" ··· 3126 3141 3127 3142 #: src/view/com/modals/EmbedConsent.tsx:87 3128 3143 msgid "Show embeds from {0}" 3129 - msgstr "" 3144 + msgstr "Afficher les intĂ©grations de {0}" 3130 3145 3131 3146 #: src/view/com/profile/ProfileHeader.tsx:498 3132 3147 msgid "Show follows similar to {0}" 3133 - msgstr "" 3148 + msgstr "Afficher les suivis similaires Ă  {0}" 3134 3149 3135 3150 #: src/view/com/post-thread/PostThreadItem.tsx:569 3136 3151 #: src/view/com/post/Post.tsx:196 3137 3152 #: src/view/com/posts/FeedItem.tsx:362 3138 3153 msgid "Show More" 3139 - msgstr "" 3154 + msgstr "Voir plus" 3140 3155 3141 3156 #: src/view/screens/PreferencesHomeFeed.tsx:258 3142 3157 msgid "Show Posts from My Feeds" ··· 3144 3159 3145 3160 #: src/view/screens/PreferencesHomeFeed.tsx:222 3146 3161 msgid "Show Quote Posts" 3147 - msgstr "Afficher les posts de citation" 3162 + msgstr "Afficher les citations" 3148 3163 3149 3164 #: src/view/screens/PreferencesHomeFeed.tsx:119 3150 3165 msgid "Show Replies" ··· 3156 3171 3157 3172 #: src/view/screens/PreferencesHomeFeed.tsx:70 3158 3173 msgid "Show replies with at least {value} {0}" 3159 - msgstr "" 3174 + msgstr "Afficher les rĂ©ponses avec au moins {value} {0}" 3160 3175 3161 3176 #: src/view/screens/PreferencesHomeFeed.tsx:188 3162 3177 msgid "Show Reposts" ··· 3165 3180 #: src/view/com/util/moderation/ContentHider.tsx:67 3166 3181 #: src/view/com/util/moderation/PostHider.tsx:61 3167 3182 msgid "Show the content" 3168 - msgstr "" 3183 + msgstr "Afficher le contenu" 3169 3184 3170 3185 #: src/view/com/notifications/FeedItem.tsx:350 3171 3186 msgid "Show users" 3172 - msgstr "Afficher les utilisateurs" 3187 + msgstr "Afficher les comptes" 3173 3188 3174 3189 #: src/view/com/profile/ProfileHeader.tsx:501 3175 3190 msgid "Shows a list of users similar to this user." 3176 - msgstr "" 3191 + msgstr "Affiche une liste de comptes similaires Ă  ce compte." 3177 3192 3178 3193 #: src/view/com/profile/ProfileHeader.tsx:545 3179 3194 msgid "Shows posts from {0} in your feed" 3180 - msgstr "" 3195 + msgstr "Affiche les posts de {0} dans votre fil d’actu" 3181 3196 3182 3197 #: src/view/com/auth/HomeLoggedOutCTA.tsx:70 3183 3198 #: src/view/com/auth/login/Login.tsx:98 ··· 3245 3260 3246 3261 #: src/view/com/auth/login/ChooseAccountForm.tsx:103 3247 3262 msgid "Signed in as @{0}" 3248 - msgstr "" 3263 + msgstr "ConnectĂ© en tant que @{0}" 3249 3264 3250 3265 #: src/view/com/modals/SwitchAccount.tsx:66 3251 3266 msgid "Signs {0} out of Bluesky" 3252 - msgstr "" 3267 + msgstr "DĂ©connecte {0} de Bluesky" 3253 3268 3254 3269 #: src/view/com/auth/onboarding/WelcomeMobile.tsx:33 3255 3270 msgid "Skip" 3256 3271 msgstr "Ignorer" 3257 3272 3273 + #: src/view/com/auth/create/Step2.tsx:70 3274 + msgid "SMS verification" 3275 + msgstr "" 3276 + 3258 3277 #: src/view/com/modals/ProfilePreview.tsx:62 3259 3278 msgid "Something went wrong and we're not sure what." 3260 - msgstr "" 3279 + msgstr "Quelque chose n’a pas marchĂ©, mais on ne sait pas trop quoi." 3261 3280 3262 3281 #: src/view/com/modals/Waitlist.tsx:51 3263 3282 msgid "Something went wrong. Check your email and try again." 3264 - msgstr "" 3283 + msgstr "Quelque chose n’a pas marchĂ©. VĂ©rifiez vos e-mails et rĂ©essayez." 3265 3284 3266 - #: src/App.native.tsx:57 3285 + #: src/App.native.tsx:62 3267 3286 msgid "Sorry! Your session expired. Please log in again." 3268 - msgstr "" 3287 + msgstr "DĂ©solĂ© ! Votre session a expirĂ©. Essayez de vous reconnecter." 3269 3288 3270 3289 #: src/view/screens/PreferencesThreads.tsx:69 3271 3290 msgid "Sort Replies" ··· 3273 3292 3274 3293 #: src/view/screens/PreferencesThreads.tsx:72 3275 3294 msgid "Sort replies to the same post by:" 3276 - msgstr "Trier les rĂ©ponses au mĂŞme post par :" 3295 + msgstr "Trier les rĂ©ponses au mĂŞme post par :" 3277 3296 3278 3297 #: src/view/com/modals/crop-image/CropImage.web.tsx:122 3279 3298 msgid "Square" 3280 3299 msgstr "CarrĂ©" 3281 3300 3282 - #: src/view/com/auth/create/Step1.tsx:90 3283 3301 #: src/view/com/modals/ServerInput.tsx:62 3284 3302 msgid "Staging" 3285 - msgstr "Mise en scène" 3303 + msgstr "Serveur de test" 3286 3304 3287 3305 #: src/view/screens/Settings.tsx:804 3288 3306 msgid "Status page" 3289 - msgstr "Page de statut" 3307 + msgstr "État du service" 3290 3308 3291 - #: src/view/com/auth/create/StepHeader.tsx:15 3292 - msgid "Step {step} of 3" 3309 + #: src/view/com/auth/create/StepHeader.tsx:22 3310 + msgid "Step {0} of {numSteps}" 3293 3311 msgstr "" 3294 3312 3313 + #: src/view/com/auth/create/StepHeader.tsx:15 3314 + #~ msgid "Step {step} of 3" 3315 + #~ msgstr "Étape {step} sur 3" 3316 + 3295 3317 #: src/view/screens/Settings.tsx:276 3296 3318 msgid "Storage cleared, you need to restart the app now." 3297 - msgstr "" 3319 + msgstr "Stockage effacĂ©, vous devez redĂ©marrer l’application maintenant." 3298 3320 3321 + #: src/Navigation.tsx:204 3299 3322 #: src/view/screens/Settings.tsx:740 3300 3323 msgid "Storybook" 3301 3324 msgstr "Historique" ··· 3314 3337 3315 3338 #: src/view/com/lists/ListCard.tsx:101 3316 3339 #~ msgid "Subscribed" 3317 - #~ msgstr "" 3340 + #~ msgstr "Abonné·e" 3318 3341 3319 3342 #: src/view/screens/Search/Search.tsx:362 3320 3343 msgid "Suggested Follows" ··· 3322 3345 3323 3346 #: src/view/com/profile/ProfileHeaderSuggestedFollows.tsx:64 3324 3347 msgid "Suggested for you" 3325 - msgstr "" 3348 + msgstr "SuggĂ©rĂ©s pour vous" 3326 3349 3327 3350 #: src/view/com/modals/SelfLabel.tsx:95 3328 3351 msgid "Suggestive" 3329 - msgstr "" 3352 + msgstr "Suggestif" 3330 3353 3331 3354 #: src/Navigation.tsx:214 3332 3355 #: src/view/screens/Support.tsx:30 ··· 3336 3359 3337 3360 #: src/view/com/modals/ProfilePreview.tsx:110 3338 3361 msgid "Swipe up to see more" 3339 - msgstr "" 3362 + msgstr "Glisser vers le haut pour en voir plus" 3340 3363 3341 3364 #: src/view/com/modals/SwitchAccount.tsx:117 3342 3365 msgid "Switch Account" ··· 3345 3368 #: src/view/com/modals/SwitchAccount.tsx:97 3346 3369 #: src/view/screens/Settings.tsx:137 3347 3370 msgid "Switch to {0}" 3348 - msgstr "" 3371 + msgstr "Basculer sur {0}" 3349 3372 3350 3373 #: src/view/com/modals/SwitchAccount.tsx:98 3351 3374 #: src/view/screens/Settings.tsx:138 3352 3375 msgid "Switches the account you are logged in to" 3353 - msgstr "" 3376 + msgstr "Bascule le compte auquel vous ĂŞtes connectĂ©s vers" 3354 3377 3355 3378 #: src/view/screens/Settings.tsx:466 3356 3379 msgid "System" 3357 - msgstr "" 3380 + msgstr "Système" 3358 3381 3359 3382 #: src/view/screens/Settings.tsx:720 3360 3383 msgid "System log" ··· 3366 3389 3367 3390 #: src/view/com/util/images/AutoSizedImage.tsx:70 3368 3391 msgid "Tap to view fully" 3369 - msgstr "" 3392 + msgstr "Tapper pour voir en entier" 3370 3393 3371 3394 #: src/view/shell/desktop/RightNav.tsx:93 3372 3395 msgid "Terms" ··· 3375 3398 #: src/Navigation.tsx:224 3376 3399 #: src/view/screens/Settings.tsx:818 3377 3400 #: src/view/screens/TermsOfService.tsx:29 3378 - #: src/view/shell/Drawer.tsx:256 3401 + #: src/view/shell/Drawer.tsx:259 3379 3402 msgid "Terms of Service" 3380 3403 msgstr "Conditions d’utilisation" 3381 3404 ··· 3406 3429 3407 3430 #: src/view/screens/Support.tsx:36 3408 3431 msgid "The support form has been moved. If you need help, please <0/> or visit {HELP_DESK_URL} to get in touch with us." 3409 - msgstr "" 3410 - 3411 - #: src/view/screens/Support.tsx:36 3412 - #~ msgid "The support form has been moved. If you need help, please<0/> or visit {HELP_DESK_URL} to get in touch with us." 3413 - #~ msgstr "Le formulaire d’assistance a Ă©tĂ© dĂ©placĂ©. Si vous avez besoin d’aide, veuillez <0/> ou rendez-vous sur {HELP_DESK_URL} pour nous contacter." 3432 + msgstr "Le formulaire d’assistance a Ă©tĂ© dĂ©placĂ©. Si vous avez besoin d’aide, veuillez <0/> ou rendez-vous sur {HELP_DESK_URL} pour nous contacter." 3414 3433 3415 3434 #: src/view/screens/TermsOfService.tsx:33 3416 3435 msgid "The Terms of Service have been moved to" ··· 3418 3437 3419 3438 #: src/view/screens/ProfileFeed.tsx:558 3420 3439 msgid "There was an an issue contacting the server, please check your internet connection and try again." 3421 - msgstr "" 3440 + msgstr "Il y a eu un problème de connexion au serveur, veuillez vĂ©rifier votre connexion Internet et rĂ©essayez." 3422 3441 3423 3442 #: src/view/com/posts/FeedErrorMessage.tsx:139 3424 3443 msgid "There was an an issue removing this feed. Please check your internet connection and try again." 3425 - msgstr "" 3444 + msgstr "Il y a eu un problème lors de la suppression du fil, veuillez vĂ©rifier votre connexion Internet et rĂ©essayez." 3426 3445 3427 3446 #: src/view/screens/ProfileFeed.tsx:218 3428 3447 msgid "There was an an issue updating your feeds, please check your internet connection and try again." 3429 - msgstr "" 3448 + msgstr "Il y a eu un problème lors de la mise Ă  jour de vos fils d’actu, veuillez vĂ©rifier votre connexion Internet et rĂ©essayez." 3430 3449 3431 3450 #: src/view/screens/ProfileFeed.tsx:245 3432 3451 #: src/view/screens/ProfileList.tsx:266 ··· 3434 3453 #: src/view/screens/SavedFeeds.tsx:231 3435 3454 #: src/view/screens/SavedFeeds.tsx:252 3436 3455 msgid "There was an issue contacting the server" 3437 - msgstr "" 3456 + msgstr "Il y a eu un problème de connexion au serveur" 3438 3457 3439 3458 #: src/view/com/auth/onboarding/RecommendedFeedsItem.tsx:57 3440 3459 #: src/view/com/auth/onboarding/RecommendedFeedsItem.tsx:66 ··· 3442 3461 #: src/view/com/feeds/FeedSourceCard.tsx:127 3443 3462 #: src/view/com/feeds/FeedSourceCard.tsx:181 3444 3463 msgid "There was an issue contacting your server" 3445 - msgstr "" 3464 + msgstr "Il y a eu un problème de connexion Ă  votre serveur" 3446 3465 3447 3466 #: src/view/com/notifications/Feed.tsx:115 3448 3467 msgid "There was an issue fetching notifications. Tap here to try again." 3449 - msgstr "" 3468 + msgstr "Il y a eu un problème lors de la rĂ©cupĂ©ration des notifications. Appuyez ici pour rĂ©essayer." 3450 3469 3451 3470 #: src/view/com/posts/Feed.tsx:263 3452 3471 msgid "There was an issue fetching posts. Tap here to try again." 3453 - msgstr "" 3472 + msgstr "Il y a eu un problème lors de la rĂ©cupĂ©ration des posts. Appuyez ici pour rĂ©essayer." 3454 3473 3455 3474 #: src/view/com/lists/ListMembers.tsx:172 3456 3475 msgid "There was an issue fetching the list. Tap here to try again." 3457 - msgstr "" 3476 + msgstr "Il y a eu un problème lors de la rĂ©cupĂ©ration de la liste. Appuyez ici pour rĂ©essayer." 3458 3477 3459 3478 #: src/view/com/feeds/ProfileFeedgens.tsx:148 3460 3479 #: src/view/com/lists/ProfileLists.tsx:155 3461 3480 msgid "There was an issue fetching your lists. Tap here to try again." 3462 - msgstr "" 3481 + msgstr "Il y a eu un problème lors de la rĂ©cupĂ©ration de vos listes. Appuyez ici pour rĂ©essayer." 3463 3482 3464 3483 #: src/view/com/modals/ContentFilteringSettings.tsx:126 3465 3484 msgid "There was an issue syncing your preferences with the server" 3466 - msgstr "" 3485 + msgstr "Il y a eu un problème de synchronisation de vos prĂ©fĂ©rences avec le serveur" 3467 3486 3468 3487 #: src/view/screens/AppPasswords.tsx:66 3469 3488 msgid "There was an issue with fetching your app passwords" 3470 - msgstr "" 3489 + msgstr "Il y a eu un problème lors de la rĂ©cupĂ©ration de vos mots de passe d’application" 3471 3490 3472 3491 #: src/view/com/profile/ProfileHeader.tsx:204 3473 3492 #: src/view/com/profile/ProfileHeader.tsx:225 ··· 3476 3495 #: src/view/com/profile/ProfileHeader.tsx:297 3477 3496 #: src/view/com/profile/ProfileHeader.tsx:319 3478 3497 msgid "There was an issue! {0}" 3479 - msgstr "" 3498 + msgstr "Il y a eu un problème ! {0}" 3480 3499 3481 3500 #: src/view/screens/ProfileList.tsx:287 3482 3501 #: src/view/screens/ProfileList.tsx:306 3483 3502 #: src/view/screens/ProfileList.tsx:328 3484 3503 #: src/view/screens/ProfileList.tsx:347 3485 3504 msgid "There was an issue. Please check your internet connection and try again." 3486 - msgstr "" 3505 + msgstr "Il y a eu un problème. Veuillez vĂ©rifier votre connexion Internet et rĂ©essayez." 3487 3506 3488 3507 #: src/view/com/util/ErrorBoundary.tsx:35 3489 3508 msgid "There was an unexpected issue in the application. Please let us know if this happened to you!" 3490 - msgstr "Un problème inattendu s’est produit dans l’application. N’hĂ©sitez pas Ă  nous faire savoir si cela vous est arrivé !" 3509 + msgstr "Un problème inattendu s’est produit dans l’application. N’hĂ©sitez pas Ă  nous faire savoir si cela vous est arrivĂ© !" 3491 3510 3492 - #~ msgid "This {0} has been labeled." 3493 - #~ msgstr "Ce {0} a Ă©tĂ© classĂ©." 3511 + #: src/view/com/auth/create/Step2.tsx:47 3512 + msgid "There's something wrong with this number. Please include your country and/or area code!" 3513 + msgstr "" 3494 3514 3495 3515 #: src/view/com/util/moderation/ScreenHider.tsx:88 3496 3516 msgid "This {screenDescription} has been flagged:" 3497 - msgstr "Ce {screenDescription} a Ă©tĂ© signalé :" 3517 + msgstr "Ce {screenDescription} a Ă©tĂ© signalĂ© :" 3498 3518 3499 3519 #: src/view/com/util/moderation/ScreenHider.tsx:83 3500 3520 msgid "This account has requested that users sign in to view their profile." 3501 - msgstr "Ce compte a demandĂ© aux utilisateurs de s’identifier pour voir son profil." 3521 + msgstr "Ce compte a demandĂ© aux personnes de se connecter pour voir son profil." 3502 3522 3503 3523 #: src/view/com/modals/EmbedConsent.tsx:68 3504 3524 msgid "This content is hosted by {0}. Do you want to enable external media?" 3505 - msgstr "" 3525 + msgstr "Ce contenu est hĂ©bergĂ© par {0}. Voulez-vous activer les mĂ©dias externes ?" 3506 3526 3507 3527 #: src/view/com/modals/ModerationDetails.tsx:67 3508 3528 msgid "This content is not available because one of the users involved has blocked the other." 3509 - msgstr "" 3529 + msgstr "Ce contenu n’est pas disponible car l’un des comptes impliquĂ©s a bloquĂ© l’autre." 3510 3530 3511 3531 #: src/view/com/posts/FeedErrorMessage.tsx:108 3512 3532 msgid "This content is not viewable without a Bluesky account." ··· 3520 3540 #: src/view/screens/ProfileFeed.tsx:484 3521 3541 #: src/view/screens/ProfileList.tsx:639 3522 3542 msgid "This feed is empty!" 3523 - msgstr "" 3543 + msgstr "Ce fil d’actu est vide !" 3524 3544 3525 3545 #: src/view/com/posts/CustomFeedEmptyState.tsx:37 3526 3546 msgid "This feed is empty! You may need to follow more users or tune your language settings." 3527 - msgstr "" 3547 + msgstr "Ce fil d’actu est vide ! Vous devriez peut-ĂŞtre suivre plus de comptes ou ajuster vos paramètres de langue." 3528 3548 3529 3549 #: src/view/com/modals/BirthDateSettings.tsx:61 3530 3550 msgid "This information is not shared with other users." 3531 - msgstr "Ces informations ne sont pas partagĂ©es avec d’autres utilisateurs." 3551 + msgstr "Ces informations ne sont pas partagĂ©es avec d’autres personnes." 3532 3552 3533 3553 #: src/view/com/modals/VerifyEmail.tsx:119 3534 3554 msgid "This is important in case you ever need to change your email or reset your password." 3535 3555 msgstr "Ceci est important au cas oĂą vous auriez besoin de changer d’e-mail ou de rĂ©initialiser votre mot de passe." 3536 3556 3537 3557 #: src/view/com/auth/create/Step1.tsx:55 3538 - msgid "This is the service that keeps you online." 3539 - msgstr "C’est le service qui vous permet de rester en ligne." 3558 + #~ msgid "This is the service that keeps you online." 3559 + #~ msgstr "C’est le service qui vous permet de rester en ligne." 3540 3560 3541 3561 #: src/view/com/modals/LinkWarning.tsx:58 3542 3562 msgid "This link is taking you to the following website:" 3543 - msgstr "Ce lien vous conduit au site Web suivant :" 3563 + msgstr "Ce lien vous conduit au site Web suivant :" 3544 3564 3545 3565 #: src/view/screens/ProfileList.tsx:813 3546 3566 msgid "This list is empty!" 3547 - msgstr "" 3567 + msgstr "Cette liste est vide !" 3548 3568 3549 3569 #: src/view/com/modals/AddAppPasswords.tsx:105 3550 3570 msgid "This name is already in use" 3551 - msgstr "" 3571 + msgstr "Ce nom est dĂ©jĂ  utilisĂ©" 3552 3572 3553 3573 #: src/view/com/post-thread/PostThreadItem.tsx:123 3554 3574 msgid "This post has been deleted." ··· 3556 3576 3557 3577 #: src/view/com/modals/ModerationDetails.tsx:62 3558 3578 msgid "This user has blocked you. You cannot view their content." 3559 - msgstr "" 3579 + msgstr "Ce compte vous a bloquĂ©. Vous ne pouvez pas voir son contenu." 3560 3580 3561 3581 #: src/view/com/modals/ModerationDetails.tsx:42 3562 3582 msgid "This user is included in the <0/> list which you have blocked." 3563 - msgstr "" 3583 + msgstr "Ce compte est inclus dans la liste <0/> que vous avez bloquĂ©e." 3564 3584 3565 3585 #: src/view/com/modals/ModerationDetails.tsx:74 3566 3586 msgid "This user is included the <0/> list which you have muted." 3567 - msgstr "" 3587 + msgstr "Ce compte est inclus dans la liste <0/> que vous avez masquĂ©e." 3568 3588 3569 3589 #: src/view/com/modals/SelfLabel.tsx:137 3570 3590 msgid "This warning is only available for posts with media attached." ··· 3585 3605 3586 3606 #: src/Navigation.tsx:254 3587 3607 msgid "Threads Preferences" 3588 - msgstr "" 3608 + msgstr "PrĂ©fĂ©rences de fils de discussion" 3589 3609 3590 3610 #: src/view/com/util/forms/DropdownButton.tsx:234 3591 3611 msgid "Toggle dropdown" ··· 3604 3624 #: src/view/com/util/error/ErrorScreen.tsx:75 3605 3625 msgctxt "action" 3606 3626 msgid "Try again" 3607 - msgstr "" 3608 - 3609 - #: src/view/com/util/error/ErrorScreen.tsx:73 3610 - #~ msgid "Try again" 3611 - #~ msgstr "RĂ©essayer" 3627 + msgstr "RĂ©essayer" 3612 3628 3613 3629 #: src/view/screens/ProfileList.tsx:484 3614 3630 msgid "Un-block list" ··· 3618 3634 msgid "Un-mute list" 3619 3635 msgstr "RĂ©afficher cette liste" 3620 3636 3621 - #: src/view/com/auth/create/CreateAccount.tsx:65 3637 + #: src/view/com/auth/create/CreateAccount.tsx:66 3622 3638 #: src/view/com/auth/login/ForgotPasswordForm.tsx:87 3623 3639 #: src/view/com/auth/login/Login.tsx:76 3624 3640 #: src/view/com/auth/login/LoginForm.tsx:120 3625 3641 msgid "Unable to contact your service. Please check your Internet connection." 3626 3642 msgstr "Impossible de contacter votre service. Veuillez vĂ©rifier votre connexion Internet." 3627 3643 3628 - #: src/view/com/profile/ProfileHeader.tsx:472 3629 - #: src/view/screens/ProfileList.tsx:568 3644 + #: src/view/com/profile/ProfileHeader.tsx:475 3645 + msgctxt "action" 3630 3646 msgid "Unblock" 3631 3647 msgstr "DĂ©bloquer" 3632 3648 3633 - #: src/view/com/profile/ProfileHeader.tsx:475 3634 - msgctxt "action" 3649 + #: src/view/com/profile/ProfileHeader.tsx:472 3650 + #: src/view/screens/ProfileList.tsx:568 3635 3651 msgid "Unblock" 3636 - msgstr "" 3652 + msgstr "DĂ©bloquer" 3637 3653 3638 3654 #: src/view/com/profile/ProfileHeader.tsx:308 3639 3655 #: src/view/com/profile/ProfileHeader.tsx:392 ··· 3650 3666 #: src/view/com/profile/FollowButton.tsx:55 3651 3667 msgctxt "action" 3652 3668 msgid "Unfollow" 3653 - msgstr "" 3669 + msgstr "Se dĂ©sabonner" 3654 3670 3655 3671 #: src/view/com/profile/ProfileHeader.tsx:524 3656 3672 msgid "Unfollow {0}" 3657 - msgstr "" 3673 + msgstr "Se dĂ©sabonner de {0}" 3658 3674 3659 - #: src/view/com/auth/create/state.ts:216 3675 + #: src/view/com/auth/create/state.ts:289 3660 3676 msgid "Unfortunately, you do not meet the requirements to create an account." 3661 3677 msgstr "Malheureusement, vous ne remplissez pas les conditions requises pour crĂ©er un compte." 3662 3678 3663 3679 #: src/view/com/util/post-ctrls/PostCtrls.tsx:189 3664 3680 msgid "Unlike" 3665 - msgstr "" 3681 + msgstr "DĂ©liker" 3666 3682 3667 3683 #: src/view/screens/ProfileList.tsx:575 3668 3684 msgid "Unmute" 3669 - msgstr "" 3685 + msgstr "RĂ©afficher" 3670 3686 3671 3687 #: src/view/com/profile/ProfileHeader.tsx:373 3672 3688 msgid "Unmute Account" ··· 3679 3695 #: src/view/screens/ProfileFeed.tsx:362 3680 3696 #: src/view/screens/ProfileList.tsx:559 3681 3697 msgid "Unpin" 3682 - msgstr "" 3698 + msgstr "DĂ©sĂ©pingler" 3683 3699 3684 3700 #: src/view/screens/ProfileList.tsx:452 3685 3701 msgid "Unpin moderation list" ··· 3687 3703 3688 3704 #: src/view/screens/ProfileFeed.tsx:354 3689 3705 msgid "Unsave" 3690 - msgstr "" 3706 + msgstr "Supprimer" 3691 3707 3692 3708 #: src/view/com/modals/UserAddRemoveLists.tsx:54 3693 3709 msgid "Update {displayName} in Lists" ··· 3703 3719 3704 3720 #: src/view/com/modals/ChangeHandle.tsx:455 3705 3721 msgid "Upload a text file to:" 3706 - msgstr "TĂ©lĂ©charger un fichier texte vers :" 3722 + msgstr "Envoyer un fichier texte vers :" 3707 3723 3708 3724 #: src/view/screens/AppPasswords.tsx:195 3709 3725 msgid "Use app passwords to login to other Bluesky clients without giving full access to your account or password." 3710 - msgstr "Utiliser les mots de passe de l’appli pour se connecter Ă  d’autres clients Bluesky sans donner un accès complet Ă  votre compte ou Ă  votre mot de passe." 3726 + msgstr "Utilisez les mots de passe de l’appli pour se connecter Ă  d’autres clients Bluesky sans donner un accès complet Ă  votre compte ou Ă  votre mot de passe." 3711 3727 3712 3728 #: src/view/com/modals/ChangeHandle.tsx:515 3713 3729 msgid "Use default provider" ··· 3729 3745 3730 3746 #: src/view/com/modals/ServerInput.tsx:105 3731 3747 msgid "Use your domain as your Bluesky client service provider" 3732 - msgstr "" 3748 + msgstr "Utilise votre domaine comme votre fournisseur de client Bluesky" 3733 3749 3734 3750 #: src/view/com/modals/InviteCodes.tsx:200 3735 3751 msgid "Used by:" 3736 - msgstr "UtilisĂ© par :" 3752 + msgstr "UtilisĂ© par :" 3737 3753 3738 3754 #: src/view/com/modals/ModerationDetails.tsx:54 3739 3755 msgid "User Blocked" 3740 - msgstr "" 3756 + msgstr "Compte bloquĂ©" 3741 3757 3742 3758 #: src/view/com/modals/ModerationDetails.tsx:40 3743 3759 msgid "User Blocked by List" 3744 - msgstr "" 3760 + msgstr "Compte bloquĂ© par liste" 3745 3761 3746 3762 #: src/view/com/modals/ModerationDetails.tsx:60 3747 3763 msgid "User Blocks You" 3748 - msgstr "" 3764 + msgstr "Compte qui vous bloque" 3749 3765 3750 3766 #: src/view/com/auth/create/Step3.tsx:38 3751 3767 msgid "User handle" 3752 - msgstr "Pseudo utilisateur" 3768 + msgstr "Pseudo" 3753 3769 3754 3770 #: src/view/com/lists/ListCard.tsx:84 3755 3771 #: src/view/com/modals/UserAddRemoveLists.tsx:182 3756 3772 msgid "User list by {0}" 3757 - msgstr "" 3773 + msgstr "Liste de compte de {0}" 3758 3774 3759 3775 #: src/view/screens/ProfileList.tsx:741 3760 3776 msgid "User list by <0/>" 3761 - msgstr "" 3777 + msgstr "Liste de compte par <0/>" 3762 3778 3763 3779 #: src/view/com/lists/ListCard.tsx:82 3764 3780 #: src/view/com/modals/UserAddRemoveLists.tsx:180 3765 3781 #: src/view/screens/ProfileList.tsx:739 3766 3782 msgid "User list by you" 3767 - msgstr "" 3783 + msgstr "Liste de compte par vous" 3768 3784 3769 3785 #: src/view/com/modals/CreateOrEditList.tsx:138 3770 3786 msgid "User list created" 3771 - msgstr "" 3787 + msgstr "Liste de compte créée" 3772 3788 3773 3789 #: src/view/com/modals/CreateOrEditList.tsx:125 3774 3790 msgid "User list updated" 3775 - msgstr "" 3791 + msgstr "Liste de compte mise Ă  jour" 3776 3792 3777 3793 #: src/view/screens/Lists.tsx:58 3778 3794 msgid "User Lists" 3779 - msgstr "Listes d’utilisateurs" 3795 + msgstr "Listes de comptes" 3780 3796 3781 3797 #: src/view/com/auth/login/LoginForm.tsx:174 3782 3798 #: src/view/com/auth/login/LoginForm.tsx:192 3783 3799 msgid "Username or email address" 3784 - msgstr "Nom d’utilisateur ou e-mail" 3800 + msgstr "Pseudo ou e-mail" 3785 3801 3786 3802 #: src/view/screens/ProfileList.tsx:775 3787 3803 msgid "Users" 3788 - msgstr "Utilisateurs" 3804 + msgstr "Comptes" 3789 3805 3790 3806 #: src/view/com/threadgate/WhoCanReply.tsx:143 3791 3807 msgid "users followed by <0/>" 3792 - msgstr "utilisateurs suivis par <0/>" 3808 + msgstr "comptes suivis par <0/>" 3793 3809 3794 3810 #: src/view/com/modals/Threadgate.tsx:106 3795 3811 msgid "Users in \"{0}\"" 3796 - msgstr "Utilisateurs dans « {0} »" 3812 + msgstr "Comptes dans « {0} »" 3813 + 3814 + #: src/view/com/auth/create/Step2.tsx:139 3815 + msgid "Verification code" 3816 + msgstr "" 3797 3817 3798 3818 #: src/view/screens/Settings.tsx:843 3799 3819 msgid "Verify email" ··· 3814 3834 3815 3835 #: src/view/com/modals/VerifyEmail.tsx:103 3816 3836 msgid "Verify Your Email" 3817 - msgstr "" 3837 + msgstr "VĂ©rifiez votre e-mail" 3818 3838 3819 3839 #: src/view/com/profile/ProfileHeader.tsx:701 3820 3840 msgid "View {0}'s avatar" 3821 - msgstr "" 3841 + msgstr "Voir l’avatar de {0}" 3822 3842 3823 3843 #: src/view/screens/Log.tsx:52 3824 3844 msgid "View debug entry" ··· 3826 3846 3827 3847 #: src/view/com/posts/FeedSlice.tsx:103 3828 3848 msgid "View full thread" 3829 - msgstr "" 3849 + msgstr "Voir le fil de discussion entier" 3830 3850 3831 3851 #: src/view/com/posts/FeedErrorMessage.tsx:172 3832 3852 msgid "View profile" 3833 - msgstr "" 3853 + msgstr "Voir le profil" 3834 3854 3835 3855 #: src/view/com/profile/ProfileSubpageHeader.tsx:128 3836 3856 msgid "View the avatar" ··· 3842 3862 3843 3863 #: src/view/com/modals/ContentFilteringSettings.tsx:254 3844 3864 msgid "Warn" 3845 - msgstr "" 3865 + msgstr "Avertir" 3846 3866 3847 3867 #: src/view/com/posts/DiscoverFallbackHeader.tsx:29 3848 - msgid "We ran out of posts from your follows. Here's the latest from" 3868 + msgid "We ran out of posts from your follows. Here's the latest from <0/>." 3849 3869 msgstr "" 3850 3870 3851 3871 #: src/view/com/modals/AppealLabel.tsx:48 3852 3872 msgid "We'll look into your appeal promptly." 3853 - msgstr "" 3873 + msgstr "Nous examinerons votre appel rapidement." 3854 3874 3855 - #: src/view/com/auth/create/CreateAccount.tsx:122 3875 + #: src/view/com/auth/create/CreateAccount.tsx:123 3856 3876 msgid "We're so excited to have you join us!" 3857 - msgstr "Nous sommes ravis de vous accueillir !" 3877 + msgstr "Nous sommes ravis de vous accueillir !" 3858 3878 3859 3879 #: src/view/screens/ProfileList.tsx:83 3860 3880 msgid "We're sorry, but we were unable to resolve this list. If this persists, please contact the list creator, @{handleOrDid}." 3861 - msgstr "" 3881 + msgstr "Nous sommes dĂ©solĂ©s, mais nous n’avons pas pu charger cette liste. Si cela persiste, veuillez contacter l’origine de la liste, @{handleOrDid}." 3862 3882 3863 3883 #: src/view/screens/Search/Search.tsx:243 3864 3884 msgid "We're sorry, but your search could not be completed. Please try again in a few minutes." ··· 3866 3886 3867 3887 #: src/view/screens/NotFound.tsx:48 3868 3888 msgid "We're sorry! We can't find the page you were looking for." 3869 - msgstr "Nous sommes dĂ©solĂ©s ! La page que vous recherchez est introuvable." 3889 + msgstr "Nous sommes dĂ©solĂ©s ! La page que vous recherchez est introuvable." 3870 3890 3871 3891 #: src/view/com/auth/onboarding/WelcomeMobile.tsx:46 3872 3892 msgid "Welcome to <0>Bluesky</0>" ··· 3874 3894 3875 3895 #: src/view/com/modals/report/Modal.tsx:169 3876 3896 msgid "What is the issue with this {collectionName}?" 3877 - msgstr "Quel est le problème avec cette {collectionName} ?" 3897 + msgstr "Quel est le problème avec cette {collectionName} ?" 3878 3898 3879 3899 #: src/view/com/auth/SplashScreen.tsx:34 3880 3900 #: src/view/com/composer/Composer.tsx:279 3881 3901 msgid "What's up?" 3882 - msgstr "Quoi de neuf ?" 3902 + msgstr "Quoi de neuf ?" 3883 3903 3884 3904 #: src/view/com/modals/lang-settings/PostLanguagesSettings.tsx:78 3885 3905 msgid "Which languages are used in this post?" 3886 - msgstr "Quelles sont les langues utilisĂ©es dans ce post ?" 3906 + msgstr "Quelles sont les langues utilisĂ©es dans ce post ?" 3887 3907 3888 3908 #: src/view/com/modals/lang-settings/ContentLanguagesSettings.tsx:77 3889 3909 msgid "Which languages would you like to see in your algorithmic feeds?" 3890 - msgstr "Quelles langues aimeriez-vous voir apparaĂ®tre dans vos flux algorithmiques ?" 3910 + msgstr "Quelles langues aimeriez-vous voir apparaĂ®tre dans vos flux algorithmiques ?" 3891 3911 3892 3912 #: src/view/com/composer/threadgate/ThreadgateBtn.tsx:47 3893 3913 #: src/view/com/modals/Threadgate.tsx:66 3894 3914 msgid "Who can reply" 3895 - msgstr "Qui peut rĂ©pondre ?" 3915 + msgstr "Qui peut rĂ©pondre ?" 3896 3916 3897 3917 #: src/view/com/modals/crop-image/CropImage.web.tsx:102 3898 3918 msgid "Wide" ··· 3907 3927 msgid "Write your reply" 3908 3928 msgstr "RĂ©digez votre rĂ©ponse" 3909 3929 3930 + #: src/view/com/auth/create/Step2.tsx:158 3931 + msgid "XXXXXX" 3932 + msgstr "" 3933 + 3910 3934 #: src/view/com/composer/select-language/SuggestedLanguage.tsx:82 3911 3935 #: src/view/screens/PreferencesHomeFeed.tsx:129 3912 3936 #: src/view/screens/PreferencesHomeFeed.tsx:201 ··· 3920 3944 #: src/view/com/posts/FollowingEmptyState.tsx:67 3921 3945 #: src/view/com/posts/FollowingEndOfFeed.tsx:68 3922 3946 msgid "You can also discover new Custom Feeds to follow." 3923 - msgstr "" 3947 + msgstr "Vous pouvez aussi dĂ©couvrir de nouveaux fils d’actu personnalisĂ©s Ă  suivre." 3924 3948 3925 3949 #: src/view/com/auth/create/Step1.tsx:106 3926 - msgid "You can change hosting providers at any time." 3927 - msgstr "Vous pouvez changer d’hĂ©bergeur Ă  tout moment." 3950 + #~ msgid "You can change hosting providers at any time." 3951 + #~ msgstr "Vous pouvez changer d’hĂ©bergeur Ă  tout moment." 3928 3952 3929 3953 #: src/view/com/auth/login/Login.tsx:158 3930 3954 #: src/view/com/auth/login/PasswordUpdatedForm.tsx:31 ··· 3933 3957 3934 3958 #: src/view/com/modals/InviteCodes.tsx:66 3935 3959 msgid "You don't have any invite codes yet! We'll send you some when you've been on Bluesky for a little longer." 3936 - msgstr "Vous n’avez encore aucun code d’invitation ! Nous vous en enverrons lorsque vous serez sur Bluesky depuis un peu plus longtemps." 3960 + msgstr "Vous n’avez encore aucun code d’invitation ! Nous vous en enverrons lorsque vous serez sur Bluesky depuis un peu plus longtemps." 3937 3961 3938 3962 #: src/view/screens/SavedFeeds.tsx:102 3939 3963 msgid "You don't have any pinned feeds." ··· 3941 3965 3942 3966 #: src/view/screens/Feeds.tsx:387 3943 3967 msgid "You don't have any saved feeds!" 3944 - msgstr "Vous n’avez encore aucun fil enregistré !" 3968 + msgstr "Vous n’avez encore aucun fil enregistrĂ© !" 3945 3969 3946 3970 #: src/view/screens/SavedFeeds.tsx:135 3947 3971 msgid "You don't have any saved feeds." ··· 3953 3977 3954 3978 #: src/view/com/modals/ModerationDetails.tsx:56 3955 3979 msgid "You have blocked this user. You cannot view their content." 3956 - msgstr "" 3980 + msgstr "Vous avez bloquĂ© ce compte. Vous ne pouvez pas voir son contenu." 3957 3981 3958 3982 #: src/view/com/modals/ModerationDetails.tsx:87 3959 3983 msgid "You have muted this user." 3960 - msgstr "" 3984 + msgstr "Vous avez masquĂ© ce compte." 3961 3985 3962 3986 #: src/view/com/feeds/ProfileFeedgens.tsx:136 3963 3987 msgid "You have no feeds." ··· 3970 3994 3971 3995 #: src/view/screens/ModerationBlockedAccounts.tsx:132 3972 3996 msgid "You have not blocked any accounts yet. To block an account, go to their profile and selected \"Block account\" from the menu on their account." 3973 - msgstr "Vous n’avez pas encore bloquĂ© de comptes. Pour bloquer un compte, accĂ©dez Ă  son profil et sĂ©lectionnez « Bloquer le compte » dans le menu de son compte." 3997 + msgstr "Vous n’avez pas encore bloquĂ© de comptes. Pour bloquer un compte, accĂ©dez Ă  son profil et sĂ©lectionnez « Bloquer le compte » dans le menu de son compte." 3974 3998 3975 3999 #: src/view/screens/AppPasswords.tsx:87 3976 4000 msgid "You have not created any app passwords yet. You can create one by pressing the button below." ··· 3978 4002 3979 4003 #: src/view/screens/ModerationMutedAccounts.tsx:131 3980 4004 msgid "You have not muted any accounts yet. To mute an account, go to their profile and selected \"Mute account\" from the menu on their account." 3981 - msgstr "Vous n’avez encore masquĂ© aucun compte. Pour dĂ©sactiver un compte, allez sur son profil et sĂ©lectionnez « Masquer le compte » dans le menu de son compte." 4005 + msgstr "Vous n’avez encore masquĂ© aucun compte. Pour dĂ©sactiver un compte, allez sur son profil et sĂ©lectionnez « Masquer le compte » dans le menu de son compte." 3982 4006 3983 4007 #: src/view/com/modals/ContentFilteringSettings.tsx:170 3984 4008 msgid "You must be 18 or older to enable adult content." 3985 - msgstr "" 4009 + msgstr "Vous devez avoir 18 ans ou plus pour activer le contenu pour adultes." 3986 4010 3987 4011 #: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:96 3988 4012 msgid "You will no longer receive notifications for this thread" 3989 - msgstr "" 4013 + msgstr "Vous ne recevrez plus de notifications pour ce fil de discussion" 3990 4014 3991 4015 #: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:99 3992 4016 msgid "You will now receive notifications for this thread" 3993 - msgstr "" 4017 + msgstr "Vous recevrez dĂ©sormais des notifications pour ce fil de discussion" 3994 4018 3995 4019 #: src/view/com/auth/login/SetNewPasswordForm.tsx:81 3996 4020 msgid "You will receive an email with a \"reset code.\" Enter that code here, then enter your new password." 3997 - msgstr "Vous recevrez un e-mail contenant un « code de rĂ©initialisation » Saisissez ce code ici, puis votre nouveau mot de passe." 4021 + msgstr "Vous recevrez un e-mail contenant un « code de rĂ©initialisation » Saisissez ce code ici, puis votre nouveau mot de passe." 3998 4022 3999 4023 #: src/view/com/posts/FollowingEndOfFeed.tsx:48 4000 4024 msgid "You've reached the end of your feed! Find some more accounts to follow." 4001 - msgstr "" 4025 + msgstr "Vous avez atteint la fin de votre fil d’actu ! Trouvez d’autres comptes Ă  suivre." 4002 4026 4003 - #: src/view/com/auth/create/Step2.tsx:58 4027 + #: src/view/com/auth/create/Step1.tsx:67 4004 4028 msgid "Your account" 4005 4029 msgstr "Votre compte" 4006 4030 4007 4031 #: src/view/com/modals/DeleteAccount.tsx:65 4008 4032 msgid "Your account has been deleted" 4009 - msgstr "" 4033 + msgstr "Votre compte a Ă©tĂ© supprimĂ©" 4010 4034 4011 - #: src/view/com/auth/create/Step2.tsx:146 4035 + #: src/view/com/auth/create/Step1.tsx:182 4012 4036 msgid "Your birth date" 4013 4037 msgstr "Votre date de naissance" 4014 4038 ··· 4016 4040 msgid "Your choice will be saved, but can be changed later in settings." 4017 4041 msgstr "" 4018 4042 4019 - #: src/view/com/auth/create/state.ts:102 4043 + #: src/view/com/auth/create/state.ts:147 4020 4044 #: src/view/com/auth/login/ForgotPasswordForm.tsx:70 4021 4045 msgid "Your email appears to be invalid." 4022 4046 msgstr "Votre e-mail semble ĂŞtre invalide." 4023 4047 4024 4048 #: src/view/com/modals/Waitlist.tsx:109 4025 4049 msgid "Your email has been saved! We'll be in touch soon." 4026 - msgstr "Votre e-mail a Ă©tĂ© enregistré ! Nous vous contacterons bientĂ´t." 4050 + msgstr "Votre e-mail a Ă©tĂ© enregistrĂ© ! Nous vous contacterons bientĂ´t." 4027 4051 4028 4052 #: src/view/com/modals/ChangeEmail.tsx:125 4029 4053 msgid "Your email has been updated but not verified. As a next step, please verify your new email." ··· 4035 4059 4036 4060 #: src/view/com/posts/FollowingEmptyState.tsx:47 4037 4061 msgid "Your following feed is empty! Follow more users to see what's happening." 4038 - msgstr "" 4062 + msgstr "Votre fil d’actu des comptes suivis est vide ! Suivez plus de comptes pour voir ce qui se passe." 4039 4063 4040 4064 #: src/view/com/auth/create/Step3.tsx:42 4041 4065 msgid "Your full handle will be" ··· 4043 4067 4044 4068 #: src/view/com/modals/ChangeHandle.tsx:270 4045 4069 msgid "Your full handle will be <0>@{0}</0>" 4046 - msgstr "" 4070 + msgstr "Votre pseudo complet sera <0>@{0}</0>" 4047 4071 4048 4072 #: src/view/com/auth/create/Step1.tsx:53 4049 - msgid "Your hosting provider" 4050 - msgstr "Votre fournisseur d’hĂ©bergement" 4073 + #~ msgid "Your hosting provider" 4074 + #~ msgstr "Votre hĂ©bergeur" 4051 4075 4052 4076 #: src/view/screens/Settings.tsx:430 4053 4077 #: src/view/shell/desktop/RightNav.tsx:137 4054 - #: src/view/shell/Drawer.tsx:657 4078 + #: src/view/shell/Drawer.tsx:660 4055 4079 msgid "Your invite codes are hidden when logged in using an App Password" 4056 4080 msgstr "Vos codes d’invitation sont cachĂ©s lorsque vous ĂŞtes connectĂ© Ă  l’aide d’un mot de passe d’application." 4057 4081 4058 4082 #: src/view/com/composer/Composer.tsx:267 4059 4083 msgid "Your post has been published" 4060 - msgstr "" 4084 + msgstr "Votre post a Ă©tĂ© publiĂ©" 4061 4085 4062 4086 #: src/view/com/auth/onboarding/WelcomeDesktop.tsx:59 4063 4087 #: src/view/com/auth/onboarding/WelcomeMobile.tsx:59 4064 4088 msgid "Your posts, likes, and blocks are public. Mutes are private." 4065 - msgstr "Vos posts, les mentions « J’aime » et les blocages sont publics. Les silences (comptes masquĂ©s) sont privĂ©s." 4089 + msgstr "Vos posts, les likes et les blocages sont publics. Les silences (comptes masquĂ©s) sont privĂ©s." 4066 4090 4067 4091 #: src/view/com/modals/SwitchAccount.tsx:84 4068 4092 #: src/view/screens/Settings.tsx:125 ··· 4071 4095 4072 4096 #: src/view/com/composer/Composer.tsx:266 4073 4097 msgid "Your reply has been published" 4074 - msgstr "" 4098 + msgstr "Votre rĂ©ponse a Ă©tĂ© publiĂ©e" 4075 4099 4076 4100 #: src/view/com/auth/create/Step3.tsx:28 4077 4101 msgid "Your user handle"