Bluesky app fork with some witchin' additions 💫
0
fork

Configure Feed

Select the types of activity you want to include in your feed.

Update Ukrainian translation (#2951)

Co-authored-by: Ukrainians <github-actions@github.com>

authored by

Dovgonosyk
Ukrainians
and committed by
GitHub
0cac671e 69f8ea80

+563 -853
+563 -853
src/locale/locales/uk/messages.po
··· 8 8 "Language: uk\n" 9 9 "Project-Id-Version: bsky-app-ua\n" 10 10 "Report-Msgid-Bugs-To: \n" 11 - "PO-Revision-Date: 2024-01-09 23:26\n" 11 + "PO-Revision-Date: 2024-03-13 11:56\n" 12 12 "Last-Translator: \n" 13 13 "Language-Team: Ukrainian\n" 14 14 "Plural-Forms: nplurals=4; plural=((n%10==1 && n%100!=11) ? 0 : ((n%10 >= 2 && n%10 <=4 && (n%100 < 12 || n%100 > 14)) ? 1 : ((n%10 == 0 || (n%10 >= 5 && n%10 <=9)) || (n%100 >= 11 && n%100 <= 14)) ? 2 : 3));\n" ··· 18 18 "X-Crowdin-File: /main/src/locale/locales/en/messages.po\n" 19 19 "X-Crowdin-File-ID: 14\n" 20 20 21 - #: src/view/screens/Profile.tsx:214 22 - #~ msgid "- end of feed -" 23 - #~ msgstr "" 24 - 25 - #: src/view/com/modals/SelfLabel.tsx:138 26 - #~ msgid ". This warning is only available for posts with media attached." 27 - #~ msgstr "" 28 - 29 21 #: src/view/com/modals/VerifyEmail.tsx:142 30 22 msgid "(no email)" 31 - msgstr "" 23 + msgstr "(немає ел. адреси)" 32 24 33 25 #: src/view/shell/desktop/RightNav.tsx:168 34 26 #~ msgid "{0, plural, one {# invite code available} other {# invite codes available}}" 35 - #~ msgstr "{0, plural, one {Доступний # код запрошення} few {Доступно # коди запрошення} other {Доступно # кодів запрошення}}" 36 - 37 - #: src/view/com/modals/CreateOrEditList.tsx:185 38 - #: src/view/screens/Settings.tsx:294 39 - #~ msgid "{0}" 40 - #~ msgstr "{0}" 41 - 42 - #: src/view/com/modals/CreateOrEditList.tsx:176 43 - #~ msgid "{0} {purposeLabel} List" 44 - #~ msgstr "{0} Список {purposeLabel}" 27 + #~ msgstr "" 45 28 46 29 #: src/view/com/profile/ProfileHeader.tsx:593 47 30 msgid "{following} following" 48 - msgstr "" 31 + msgstr "{following} підписок" 49 32 50 33 #: src/view/shell/desktop/RightNav.tsx:151 51 34 #~ msgid "{invitesAvailable, plural, one {Invite codes: # available} other {Invite codes: # available}}" 52 - #~ msgstr "{invitesAvailable, plural, one {Коди запрошень: доступно #} other {Коди запрошень: доступно #}}" 35 + #~ msgstr "" 53 36 54 37 #: src/view/screens/Settings.tsx:435 55 38 #: src/view/shell/Drawer.tsx:664 56 39 #~ msgid "{invitesAvailable} invite code available" 57 - #~ msgstr "Доступний код запрошення" 40 + #~ msgstr "" 58 41 59 42 #: src/view/screens/Settings.tsx:437 60 43 #: src/view/shell/Drawer.tsx:666 61 44 #~ msgid "{invitesAvailable} invite codes available" 62 - #~ msgstr "Доступно {invitesAvailable} кодів запрошення" 63 - 64 - #: src/view/screens/Search/Search.tsx:87 65 - #~ msgid "{message}" 66 - #~ msgstr "{message}" 45 + #~ msgstr "" 67 46 68 47 #: src/view/shell/Drawer.tsx:440 69 48 msgid "{numUnreadNotifications} unread" 70 - msgstr "" 71 - 72 - #: src/Navigation.tsx:147 73 - #~ msgid "@{0}" 74 - #~ msgstr "" 49 + msgstr "{numUnreadNotifications} непрочитаних" 75 50 76 51 #: src/view/com/threadgate/WhoCanReply.tsx:158 77 52 msgid "<0/> members" ··· 79 54 80 55 #: src/view/com/profile/ProfileHeader.tsx:595 81 56 msgid "<0>{following} </0><1>following</1>" 82 - msgstr "" 57 + msgstr "<0>{following} </0><1>підписок</1>" 83 58 84 59 #: src/view/com/auth/onboarding/RecommendedFeeds.tsx:30 85 60 msgid "<0>Choose your</0><1>Recommended</1><2>Feeds</2>" ··· 89 64 msgid "<0>Follow some</0><1>Recommended</1><2>Users</2>" 90 65 msgstr "<0>Підпишіться на деяких </0><1>рекомендованих </1><2>користувачів</2>" 91 66 92 - #: src/view/com/modals/AddAppPasswords.tsx:132 93 - #~ msgid "<0>Here is your app password.</0> Use this to sign into the other app along with your handle." 94 - #~ msgstr "" 95 - 96 - #: src/view/screens/Moderation.tsx:212 97 - #~ msgid "<0>Note: This setting may not be respected by third-party apps that display Bluesky content.</0>" 98 - #~ msgstr "" 99 - 100 - #: src/view/screens/Moderation.tsx:212 101 - #~ msgid "<0>Note: Your profile and posts will remain publicly available. Third-party apps that display Bluesky content may not respect this setting.</0>" 102 - #~ msgstr "" 103 - 104 67 #: src/view/com/auth/onboarding/WelcomeDesktop.tsx:21 105 68 msgid "<0>Welcome to</0><1>Bluesky</1>" 106 - msgstr "" 69 + msgstr "<0>Ласкаво просимо до</0><1>Bluesky</1>" 107 70 108 71 #: src/view/com/profile/ProfileHeader.tsx:558 109 72 msgid "⚠Invalid Handle" 110 - msgstr "" 73 + msgstr "⚠Недопустимий псевдонім" 111 74 112 75 #: src/view/com/util/moderation/LabelInfo.tsx:45 113 76 msgid "A content warning has been applied to this {0}." ··· 120 83 #: src/view/com/util/ViewHeader.tsx:89 121 84 #: src/view/screens/Search/Search.tsx:647 122 85 msgid "Access navigation links and settings" 123 - msgstr "" 86 + msgstr "Відкрити навігацію й налаштування" 124 87 125 88 #: src/view/com/home/HomeHeaderLayoutMobile.tsx:52 126 89 msgid "Access profile and other navigation links" 127 - msgstr "" 90 + msgstr "Відкрити профіль та іншу навігацію" 128 91 129 92 #: src/view/com/modals/EditImage.tsx:299 130 93 #: src/view/screens/Settings/index.tsx:451 ··· 139 102 140 103 #: src/view/com/profile/ProfileHeader.tsx:246 141 104 msgid "Account blocked" 142 - msgstr "" 105 + msgstr "Обліковий запис заблоковано" 143 106 144 107 #: src/view/com/profile/ProfileHeader.tsx:213 145 108 msgid "Account muted" 146 - msgstr "" 109 + msgstr "Обліковий запис ігнорується" 147 110 148 111 #: src/view/com/modals/ModerationDetails.tsx:86 149 112 msgid "Account Muted" 150 - msgstr "" 113 + msgstr "Обліковий запис ігнорується" 151 114 152 115 #: src/view/com/modals/ModerationDetails.tsx:72 153 116 msgid "Account Muted by List" 154 - msgstr "" 117 + msgstr "Обліковий запис ігнорується списком" 155 118 156 119 #: src/view/com/util/AccountDropdownBtn.tsx:41 157 120 msgid "Account options" ··· 159 122 160 123 #: src/view/com/util/AccountDropdownBtn.tsx:25 161 124 msgid "Account removed from quick access" 162 - msgstr "" 125 + msgstr "Обліковий запис вилучено зі швидкого доступу" 163 126 164 127 #: src/view/com/profile/ProfileHeader.tsx:268 165 128 msgid "Account unblocked" 166 - msgstr "" 129 + msgstr "Обліковий запис розблоковано" 167 130 168 131 #: src/view/com/profile/ProfileHeader.tsx:226 169 132 msgid "Account unmuted" 170 - msgstr "" 133 + msgstr "Обліковий запис більше не ігнорується" 171 134 172 135 #: src/components/dialogs/MutedWords.tsx:165 173 136 #: src/view/com/auth/onboarding/RecommendedFeedsItem.tsx:150 ··· 200 163 #: src/view/screens/AppPasswords.tsx:143 201 164 #: src/view/screens/AppPasswords.tsx:156 202 165 msgid "Add App Password" 203 - msgstr "" 166 + msgstr "Додати пароль застосунку" 204 167 205 168 #: src/view/com/modals/report/InputIssueDetails.tsx:41 206 169 #: src/view/com/modals/report/Modal.tsx:191 ··· 221 184 222 185 #: src/components/dialogs/MutedWords.tsx:158 223 186 msgid "Add mute word for configured settings" 224 - msgstr "" 187 + msgstr "Додати слово до ігнорування з обраними налаштуваннями" 225 188 226 189 #: src/components/dialogs/MutedWords.tsx:87 227 190 msgid "Add muted words and tags" 228 - msgstr "" 191 + msgstr "Додати ігноровані слова та теги" 229 192 230 193 #: src/view/com/modals/ChangeHandle.tsx:417 231 194 msgid "Add the following DNS record to your domain:" ··· 242 205 243 206 #: src/view/com/auth/onboarding/RecommendedFeedsItem.tsx:139 244 207 msgid "Added" 245 - msgstr "" 208 + msgstr "Додано" 246 209 247 210 #: src/view/com/modals/ListAddRemoveUsers.tsx:191 248 211 #: src/view/com/modals/UserAddRemoveLists.tsx:144 ··· 251 214 252 215 #: src/view/com/feeds/FeedSourceCard.tsx:127 253 216 msgid "Added to my feeds" 254 - msgstr "" 217 + msgstr "Додано до моїх стрічок" 255 218 256 219 #: src/view/screens/PreferencesFollowingFeed.tsx:173 257 220 msgid "Adjust the number of likes a reply must have to be shown in your feed." ··· 263 226 264 227 #: src/view/com/modals/ContentFilteringSettings.tsx:141 265 228 msgid "Adult content can only be enabled via the Web at <0/>." 266 - msgstr "" 229 + msgstr "Вміст для дорослих можна увімкнути лише у вебверсії на <0/>." 267 230 268 231 #: src/screens/Onboarding/StepModeration/AdultContentEnabledPref.tsx:78 269 232 #~ msgid "Adult content can only be enabled via the Web at <0>bsky.app</0>." ··· 275 238 276 239 #: src/view/screens/Feeds.tsx:666 277 240 msgid "All the feeds you've saved, right in one place." 278 - msgstr "" 241 + msgstr "Усі збережені стрічки в одному місці." 279 242 280 243 #: src/view/com/auth/login/ForgotPasswordForm.tsx:221 281 244 #: src/view/com/modals/ChangePassword.tsx:168 282 245 msgid "Already have a code?" 283 - msgstr "" 246 + msgstr "Вже маєте код?" 284 247 285 248 #: src/view/com/auth/login/ChooseAccountForm.tsx:98 286 249 msgid "Already signed in as @{0}" 287 - msgstr "" 250 + msgstr "Вже увійшли як @{0}" 288 251 289 252 #: src/view/com/composer/photos/Gallery.tsx:130 290 253 msgid "ALT" ··· 309 272 #: src/view/com/profile/FollowButton.tsx:30 310 273 #: src/view/com/profile/FollowButton.tsx:40 311 274 msgid "An issue occurred, please try again." 312 - msgstr "" 275 + msgstr "Виникла проблема, будь ласка, спробуйте ще раз." 313 276 314 277 #: src/view/com/notifications/FeedItem.tsx:237 315 278 #: src/view/com/threadgate/WhoCanReply.tsx:178 ··· 318 281 319 282 #: src/screens/Onboarding/index.tsx:32 320 283 msgid "Animals" 321 - msgstr "" 284 + msgstr "Тварини" 322 285 323 286 #: src/view/screens/LanguageSettings.tsx:95 324 287 msgid "App Language" ··· 326 289 327 290 #: src/view/screens/AppPasswords.tsx:228 328 291 msgid "App password deleted" 329 - msgstr "" 292 + msgstr "Пароль застосунку видалено" 330 293 331 294 #: src/view/com/modals/AddAppPasswords.tsx:134 332 295 msgid "App Password names can only contain letters, numbers, spaces, dashes, and underscores." 333 - msgstr "" 296 + msgstr "Назва пароля може містити лише латинські літери, цифри, пробіли, мінуси та нижні підкреслення." 334 297 335 298 #: src/view/com/modals/AddAppPasswords.tsx:99 336 299 msgid "App Password names must be at least 4 characters long." 337 - msgstr "" 300 + msgstr "Назва пароля застосунку мусить бути хоча б 4 символи в довжину." 338 301 339 302 #: src/view/screens/Settings/index.tsx:675 340 303 msgid "App password settings" 341 - msgstr "" 304 + msgstr "Налаштування пароля застосунків" 342 305 343 306 #: src/view/screens/Settings.tsx:650 344 307 #~ msgid "App passwords" 345 - #~ msgstr "Паролі для застосунків" 308 + #~ msgstr "" 346 309 347 310 #: src/Navigation.tsx:239 348 311 #: src/view/screens/AppPasswords.tsx:187 ··· 359 322 msgid "Appeal Content Warning" 360 323 msgstr "Оскаржити попередження про вміст" 361 324 362 - #: src/view/com/modals/AppealLabel.tsx:65 363 - #~ msgid "Appeal Decision" 364 - #~ msgstr "" 365 - 366 325 #: src/view/com/util/moderation/LabelInfo.tsx:52 367 326 msgid "Appeal this decision" 368 327 msgstr "Оскаржити це рішення" ··· 374 333 #: src/view/screens/Settings/index.tsx:466 375 334 msgid "Appearance" 376 335 msgstr "Оформлення" 377 - 378 - #: src/view/screens/Moderation.tsx:206 379 - #~ msgid "Apps that respect this setting, including the official Bluesky app and bsky.app website, won't show your content to logged out users." 380 - #~ msgstr "" 381 336 382 337 #: src/view/screens/AppPasswords.tsx:224 383 338 msgid "Are you sure you want to delete the app password \"{name}\"?" ··· 398 353 399 354 #: src/view/com/composer/select-language/SuggestedLanguage.tsx:60 400 355 msgid "Are you writing in <0>{0}</0>?" 401 - msgstr "" 356 + msgstr "Ви пишете <0>{0}</0>?" 402 357 403 358 #: src/screens/Onboarding/index.tsx:26 404 359 msgid "Art" 405 - msgstr "" 360 + msgstr "Мистецтво" 406 361 407 362 #: src/view/com/modals/SelfLabel.tsx:123 408 363 msgid "Artistic or non-erotic nudity." 409 364 msgstr "Художня або нееротична оголеність." 410 365 411 - #: src/view/screens/Moderation.tsx:189 412 - #~ msgid "Ask apps to limit the visibility of my account" 413 - #~ msgstr "" 414 - 415 366 #: src/view/com/auth/create/CreateAccount.tsx:158 416 367 #: src/view/com/auth/login/ChooseAccountForm.tsx:151 417 368 #: src/view/com/auth/login/ForgotPasswordForm.tsx:174 ··· 429 380 #: src/view/com/post-thread/PostThread.tsx:480 430 381 msgctxt "action" 431 382 msgid "Back" 432 - msgstr "" 383 + msgstr "Назад" 433 384 434 385 #: src/screens/Onboarding/StepSuggestedAccounts/index.tsx:136 435 386 msgid "Based on your interest in {interestsText}" 436 - msgstr "" 387 + msgstr "Ґрунтуючись на вашому інтересі до {interestsText}" 437 388 438 389 #: src/view/screens/Settings/index.tsx:523 439 390 msgid "Basics" ··· 467 418 468 419 #: src/view/screens/ProfileList.tsx:320 469 420 msgid "Block this List" 470 - msgstr "" 421 + msgstr "Заблокувати список" 471 422 472 423 #: src/view/com/lists/ListCard.tsx:110 473 424 #: src/view/com/util/post-embeds/QuoteEmbed.tsx:61 474 425 msgid "Blocked" 475 - msgstr "" 426 + msgstr "Заблоковано" 476 427 477 428 #: src/view/screens/Moderation.tsx:142 478 429 msgid "Blocked accounts" ··· 512 463 513 464 #: src/view/com/auth/server-input/index.tsx:150 514 465 msgid "Bluesky is an open network where you can choose your hosting provider. Custom hosting is now available in beta for developers." 515 - msgstr "" 466 + msgstr "Bluesky є відкритою мережею, де ви можете обрати свого хостинг-провайдера. Власний хостинг тепер доступний в бета-версії для розробників." 516 467 517 468 #: src/view/com/auth/onboarding/WelcomeDesktop.tsx:80 518 469 #: src/view/com/auth/onboarding/WelcomeMobile.tsx:80 ··· 531 482 532 483 #: src/view/com/modals/Waitlist.tsx:70 533 484 #~ msgid "Bluesky uses invites to build a healthier community. If you don't know anybody with an invite, you can sign up for the waitlist and we'll send one soon." 534 - #~ msgstr "Bluesky використовує систему запрошень для створення здоровішої спільноти. Якщо Ви не знаєте когось хто має запрошення, ви можете записатися до черги очікування і ми скоро надішлемо вам код запрошення." 485 + #~ msgstr "" 535 486 536 487 #: src/view/screens/Moderation.tsx:245 537 488 msgid "Bluesky will not show your profile and posts to logged-out users. Other apps may not honor this request. This does not make your account private." ··· 539 490 540 491 #: src/view/com/modals/ServerInput.tsx:78 541 492 #~ msgid "Bluesky.Social" 542 - #~ msgstr "Bluesky.Social" 493 + #~ msgstr "" 543 494 544 495 #: src/screens/Onboarding/index.tsx:33 545 496 msgid "Books" 546 - msgstr "" 497 + msgstr "Книги" 547 498 548 499 #: src/view/screens/Settings/index.tsx:859 549 500 msgid "Build version {0} {1}" ··· 560 511 561 512 #: src/view/com/profile/ProfileSubpageHeader.tsx:157 562 513 msgid "by —" 563 - msgstr "" 514 + msgstr "від —" 564 515 565 516 #: src/view/com/auth/onboarding/RecommendedFeedsItem.tsx:100 566 517 msgid "by {0}" 567 - msgstr "" 518 + msgstr "від {0}" 568 519 569 520 #: src/view/com/profile/ProfileSubpageHeader.tsx:161 570 521 msgid "by <0/>" 571 - msgstr "" 522 + msgstr "від <0/>" 572 523 573 524 #: src/view/com/profile/ProfileSubpageHeader.tsx:159 574 525 msgid "by you" 575 - msgstr "" 526 + msgstr "створено вами" 576 527 577 528 #: src/view/com/composer/photos/OpenCameraBtn.tsx:60 578 529 #: src/view/com/util/UserAvatar.tsx:224 ··· 611 562 #: src/view/com/modals/DeleteAccount.tsx:234 612 563 msgctxt "action" 613 564 msgid "Cancel" 614 - msgstr "" 565 + msgstr "Скасувати" 615 566 616 567 #: src/view/com/modals/DeleteAccount.tsx:152 617 568 #: src/view/com/modals/DeleteAccount.tsx:230 618 569 msgid "Cancel account deletion" 619 570 msgstr "Скасувати видалення облікового запису" 620 - 621 - #: src/view/com/modals/AltImage.tsx:123 622 - #~ msgid "Cancel add image alt text" 623 - #~ msgstr "" 624 571 625 572 #: src/view/com/modals/ChangeHandle.tsx:149 626 573 msgid "Cancel change handle" 627 - msgstr "Скасувати зміну псевдоніму" 574 + msgstr "Скасувати зміну псевдоніма" 628 575 629 576 #: src/view/com/modals/crop-image/CropImage.web.tsx:134 630 577 msgid "Cancel image crop" ··· 632 579 633 580 #: src/view/com/modals/EditProfile.tsx:244 634 581 msgid "Cancel profile editing" 635 - msgstr "Скасувати редагування профілю" 582 + msgstr "Скасувати зміни профілю" 636 583 637 584 #: src/view/com/modals/Repost.tsx:78 638 585 msgid "Cancel quote post" 639 - msgstr "Скасувати цитування повідомлення" 586 + msgstr "Скасувати цитування посту" 640 587 641 588 #: src/view/com/modals/ListAddRemoveUsers.tsx:87 642 589 #: src/view/shell/desktop/Search.tsx:234 ··· 645 592 646 593 #: src/view/com/modals/Waitlist.tsx:136 647 594 #~ msgid "Cancel waitlist signup" 648 - #~ msgstr "Скасувати запис у чергу очікування" 595 + #~ msgstr "" 649 596 650 597 #: src/view/screens/Settings/index.tsx:334 651 598 msgctxt "action" 652 599 msgid "Change" 653 - msgstr "" 654 - 655 - #: src/view/screens/Settings.tsx:306 656 - #~ msgid "Change" 657 - #~ msgstr "Змінити" 600 + msgstr "Змінити" 658 601 659 602 #: src/view/screens/Settings/index.tsx:696 660 603 msgid "Change handle" ··· 671 614 672 615 #: src/view/screens/Settings/index.tsx:732 673 616 msgid "Change password" 674 - msgstr "" 617 + msgstr "Змінити пароль" 675 618 676 619 #: src/view/screens/Settings/index.tsx:741 677 620 msgid "Change Password" 678 - msgstr "" 621 + msgstr "Зміна пароля" 679 622 680 623 #: src/view/com/composer/select-language/SuggestedLanguage.tsx:73 681 624 msgid "Change post language to {0}" 682 - msgstr "" 625 + msgstr "Змінити мову поста на {0}" 683 626 684 627 #: src/view/screens/Settings/index.tsx:733 685 628 msgid "Change your Bluesky password" 686 - msgstr "" 629 + msgstr "Змінити ваш пароль Bluesky" 687 630 688 631 #: src/view/com/modals/ChangeEmail.tsx:109 689 632 msgid "Change Your Email" ··· 692 635 #: src/screens/Deactivated.tsx:72 693 636 #: src/screens/Deactivated.tsx:76 694 637 msgid "Check my status" 695 - msgstr "" 638 + msgstr "Перевірити мій статус" 696 639 697 640 #: src/view/com/auth/onboarding/RecommendedFeeds.tsx:121 698 641 msgid "Check out some recommended feeds. Tap + to add them to your list of pinned feeds." ··· 700 643 701 644 #: src/view/com/auth/onboarding/RecommendedFollows.tsx:185 702 645 msgid "Check out some recommended users. Follow them to see similar users." 703 - msgstr "Подивіться на деяких рекомендованих користувачів. Підпишіться на них щоб бачити схожих користувачів." 646 + msgstr "Ознайомтеся з деякими рекомендованими користувачами. Слідкуйте за ними, щоб побачити дописи від подібних користувачів." 704 647 705 648 #: src/view/com/modals/DeleteAccount.tsx:169 706 649 msgid "Check your inbox for an email with the confirmation code to enter below:" 707 - msgstr "Пошукайте у вашій поштовій скриньці лист із кодом, щоб ввести нижче:" 650 + msgstr "Перевірте свою поштову скриньку на наявність електронного листа з кодом підтвердження та введіть його нижче:" 708 651 709 652 #: src/view/com/modals/Threadgate.tsx:72 710 653 msgid "Choose \"Everybody\" or \"Nobody\"" ··· 712 655 713 656 #: src/view/screens/Settings/index.tsx:697 714 657 msgid "Choose a new Bluesky username or create" 715 - msgstr "" 658 + msgstr "Оберіть або створіть своє ім'я користувача" 716 659 717 660 #: src/view/com/auth/server-input/index.tsx:79 718 661 msgid "Choose Service" ··· 720 663 721 664 #: src/screens/Onboarding/StepFinished.tsx:135 722 665 msgid "Choose the algorithms that power your custom feeds." 723 - msgstr "" 666 + msgstr "Оберіть алгоритми, що наповнюватимуть ваші стрічки." 724 667 725 668 #: src/view/com/auth/onboarding/WelcomeDesktop.tsx:83 726 669 #: src/view/com/auth/onboarding/WelcomeMobile.tsx:83 727 670 msgid "Choose the algorithms that power your experience with custom feeds." 728 671 msgstr "Автори стрічок можуть обирати будь-які алгоритми для формування стрічки саме для вас." 729 672 730 - #: src/view/com/auth/onboarding/RecommendedFeeds.tsx:65 731 - #~ msgid "Choose your" 732 - #~ msgstr "" 733 - 734 673 #: src/screens/Onboarding/StepAlgoFeeds/index.tsx:103 735 674 #~ msgid "Choose your algorithmic feeds" 736 675 #~ msgstr "" 737 676 738 677 #: src/screens/Onboarding/StepAlgoFeeds/index.tsx:103 739 678 msgid "Choose your main feeds" 740 - msgstr "" 679 + msgstr "Виберіть ваші основні стрічки" 741 680 742 681 #: src/view/com/auth/create/Step1.tsx:196 743 682 msgid "Choose your password" ··· 768 707 769 708 #: src/view/screens/Support.tsx:40 770 709 msgid "click here" 771 - msgstr "" 710 + msgstr "натисніть тут" 772 711 773 712 #: src/components/TagMenu/index.web.tsx:138 774 713 msgid "Click here to open tag menu for {tag}" 775 - msgstr "" 714 + msgstr "Натисніть тут, щоб відкрити меню тегів для {tag}" 776 715 777 716 #: src/components/RichText.tsx:191 778 717 msgid "Click here to open tag menu for #{tag}" 779 - msgstr "" 718 + msgstr "Натисніть тут, щоб відкрити меню тегів для #{tag}" 780 719 781 720 #: src/screens/Onboarding/index.tsx:35 782 721 msgid "Climate" 783 - msgstr "" 722 + msgstr "Клімат" 784 723 785 724 #: src/view/com/modals/ChangePassword.tsx:265 786 725 #: src/view/com/modals/ChangePassword.tsx:268 787 726 msgid "Close" 788 - msgstr "" 727 + msgstr "Закрити" 789 728 790 729 #: src/components/Dialog/index.web.tsx:84 791 730 #: src/components/Dialog/index.web.tsx:198 792 731 msgid "Close active dialog" 793 - msgstr "" 732 + msgstr "Закрити діалогове вікно" 794 733 795 734 #: src/view/com/auth/login/PasswordUpdatedForm.tsx:38 796 735 msgid "Close alert" ··· 814 753 815 754 #: src/components/TagMenu/index.tsx:262 816 755 msgid "Close this dialog" 817 - msgstr "" 756 + msgstr "Закрити діалогове вікно" 818 757 819 758 #: src/view/shell/index.web.tsx:52 820 759 msgid "Closes bottom navigation bar" 821 - msgstr "" 760 + msgstr "Закриває нижню панель навігації" 822 761 823 762 #: src/view/com/auth/login/PasswordUpdatedForm.tsx:39 824 763 msgid "Closes password update alert" 825 - msgstr "" 764 + msgstr "Закриває сповіщення про оновлення пароля" 826 765 827 766 #: src/view/com/composer/Composer.tsx:309 828 767 msgid "Closes post composer and discards post draft" 829 - msgstr "" 768 + msgstr "Закриває редактор постів і видаляє чернетку" 830 769 831 770 #: src/view/com/lightbox/ImageViewing/components/ImageDefaultHeader.tsx:27 832 771 msgid "Closes viewer for header image" 833 - msgstr "" 772 + msgstr "Закриває перегляд зображення" 834 773 835 774 #: src/view/com/notifications/FeedItem.tsx:318 836 775 msgid "Collapses list of users for a given notification" 837 - msgstr "" 776 + msgstr "Згортає список користувачів для даного сповіщення" 838 777 839 778 #: src/screens/Onboarding/index.tsx:41 840 779 msgid "Comedy" 841 - msgstr "" 780 + msgstr "Комедія" 842 781 843 782 #: src/screens/Onboarding/index.tsx:27 844 783 msgid "Comics" 845 - msgstr "" 784 + msgstr "Комікси" 846 785 847 786 #: src/Navigation.tsx:229 848 787 #: src/view/screens/CommunityGuidelines.tsx:32 ··· 851 790 852 791 #: src/screens/Onboarding/StepFinished.tsx:148 853 792 msgid "Complete onboarding and start using your account" 854 - msgstr "" 793 + msgstr "Завершіть ознайомлення та розпочніть користуватися вашим обліковим записом" 855 794 856 795 #: src/view/com/auth/create/Step3.tsx:73 857 796 msgid "Complete the challenge" 858 - msgstr "" 797 + msgstr "Виконайте завдання" 859 798 860 799 #: src/view/com/composer/Composer.tsx:424 861 800 msgid "Compose posts up to {MAX_GRAPHEME_LENGTH} characters in length" 862 - msgstr "" 801 + msgstr "Створюйте пости до {MAX_GRAPHEME_LENGTH} символів у довжину" 863 802 864 803 #: src/view/com/composer/Prompt.tsx:24 865 804 msgid "Compose reply" ··· 867 806 868 807 #: src/screens/Onboarding/StepModeration/ModerationOption.tsx:67 869 808 msgid "Configure content filtering setting for category: {0}" 870 - msgstr "" 809 + msgstr "Налаштувати фільтрування вмісту для категорій: {0}" 871 810 872 811 #: src/components/Prompt.tsx:124 873 812 #: src/view/com/modals/AppealLabel.tsx:98 ··· 883 822 #: src/view/com/modals/Confirm.tsx:78 884 823 msgctxt "action" 885 824 msgid "Confirm" 886 - msgstr "" 825 + msgstr "Підтвердити" 887 826 888 827 #: src/view/com/modals/ChangeEmail.tsx:193 889 828 #: src/view/com/modals/ChangeEmail.tsx:195 ··· 892 831 893 832 #: src/view/com/modals/lang-settings/ConfirmLanguagesButton.tsx:34 894 833 msgid "Confirm content language settings" 895 - msgstr "Підтвердити перелік мов" 834 + msgstr "Підтвердити налаштування мови вмісту" 896 835 897 836 #: src/view/com/modals/DeleteAccount.tsx:220 898 837 msgid "Confirm delete account" ··· 900 839 901 840 #: src/view/com/modals/ContentFilteringSettings.tsx:156 902 841 msgid "Confirm your age to enable adult content." 903 - msgstr "" 842 + msgstr "Підтвердьте свій вік, щоб дозволити вміст для дорослих." 904 843 905 844 #: src/view/com/modals/ChangeEmail.tsx:157 906 845 #: src/view/com/modals/DeleteAccount.tsx:182 ··· 919 858 920 859 #: src/view/com/auth/create/CreateAccount.tsx:213 921 860 msgid "Contact support" 922 - msgstr "" 861 + msgstr "Служба підтримки" 923 862 924 863 #: src/view/screens/Moderation.tsx:83 925 864 msgid "Content filtering" ··· 936 875 937 876 #: src/view/com/modals/ModerationDetails.tsx:65 938 877 msgid "Content Not Available" 939 - msgstr "" 878 + msgstr "Вміст недоступний" 940 879 941 880 #: src/view/com/modals/ModerationDetails.tsx:33 942 881 #: src/view/com/util/moderation/ScreenHider.tsx:78 ··· 955 894 #: src/view/com/auth/onboarding/RecommendedFeeds.tsx:148 956 895 #: src/view/com/auth/onboarding/RecommendedFollows.tsx:209 957 896 msgid "Continue" 958 - msgstr "Продовжити" 897 + msgstr "Далі" 959 898 960 899 #: src/screens/Onboarding/StepFollowingFeed.tsx:150 961 900 #: src/screens/Onboarding/StepInterests/index.tsx:245 962 901 #: src/screens/Onboarding/StepModeration/index.tsx:115 963 902 #: src/screens/Onboarding/StepTopicalFeeds.tsx:111 964 903 msgid "Continue to next step" 965 - msgstr "" 904 + msgstr "Перейти до наступного кроку" 966 905 967 906 #: src/screens/Onboarding/StepAlgoFeeds/index.tsx:167 968 907 msgid "Continue to the next step" 969 - msgstr "" 908 + msgstr "Перейти до наступного кроку" 970 909 971 910 #: src/screens/Onboarding/StepSuggestedAccounts/index.tsx:191 972 911 msgid "Continue to the next step without following any accounts" 973 - msgstr "" 912 + msgstr "Перейдіть до наступного кроку, ні на кого не підписуючись" 974 913 975 914 #: src/screens/Onboarding/index.tsx:44 976 915 msgid "Cooking" 977 - msgstr "" 916 + msgstr "Кухарство" 978 917 979 918 #: src/view/com/modals/AddAppPasswords.tsx:195 980 919 #: src/view/com/modals/InviteCodes.tsx:182 ··· 983 922 984 923 #: src/view/screens/Settings/index.tsx:241 985 924 msgid "Copied build version to clipboard" 986 - msgstr "" 925 + msgstr "Версію збірки скопійовано до буфера обміну" 987 926 988 927 #: src/view/com/modals/AddAppPasswords.tsx:76 989 928 #: src/view/com/modals/InviteCodes.tsx:152 990 929 #: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:161 991 930 msgid "Copied to clipboard" 992 - msgstr "" 931 + msgstr "Скопійовано" 993 932 994 933 #: src/view/com/modals/AddAppPasswords.tsx:189 995 934 msgid "Copies app password" 996 - msgstr "" 935 + msgstr "Копіює пароль застосунку" 997 936 998 937 #: src/view/com/modals/AddAppPasswords.tsx:188 999 938 msgid "Copy" ··· 1001 940 1002 941 #: src/view/screens/ProfileList.tsx:418 1003 942 msgid "Copy link to list" 1004 - msgstr "Скопіювати посилання" 943 + msgstr "Копіювати посилання на список" 1005 944 1006 945 #: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:231 1007 946 #: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:237 1008 947 msgid "Copy link to post" 1009 - msgstr "Скопіювати посилання" 948 + msgstr "Копіювати посилання на пост" 1010 949 1011 950 #: src/view/com/profile/ProfileHeader.tsx:295 1012 951 msgid "Copy link to profile" 1013 - msgstr "Скопіювати посилання" 952 + msgstr "Копіювати посилання на профіль" 1014 953 1015 954 #: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:223 1016 955 #: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:225 1017 956 msgid "Copy post text" 1018 - msgstr "Скопіювати текст" 957 + msgstr "Копіювати текст повідомлення" 1019 958 1020 959 #: src/Navigation.tsx:234 1021 960 #: src/view/screens/CopyrightPolicy.tsx:29 ··· 1042 981 1043 982 #: src/view/screens/Settings/index.tsx:384 1044 983 msgid "Create a new Bluesky account" 1045 - msgstr "" 984 + msgstr "Створити новий обліковий запис Bluesky" 1046 985 1047 986 #: src/view/com/auth/create/CreateAccount.tsx:133 1048 987 msgid "Create Account" ··· 1050 989 1051 990 #: src/view/com/modals/AddAppPasswords.tsx:226 1052 991 msgid "Create App Password" 1053 - msgstr "" 992 + msgstr "Створити пароль застосунку" 1054 993 1055 994 #: src/view/com/auth/HomeLoggedOutCTA.tsx:54 1056 995 #: src/view/com/auth/SplashScreen.tsx:68 ··· 1063 1002 1064 1003 #: src/view/screens/ProfileFeed.tsx:616 1065 1004 msgid "Created by <0/>" 1066 - msgstr "" 1005 + msgstr "Створено <0/>" 1067 1006 1068 1007 #: src/view/screens/ProfileFeed.tsx:614 1069 1008 msgid "Created by you" 1070 - msgstr "" 1009 + msgstr "Створено вами" 1071 1010 1072 1011 #: src/view/com/composer/Composer.tsx:455 1073 1012 msgid "Creates a card with a thumbnail. The card links to {url}" 1074 - msgstr "" 1013 + msgstr "Створює картку з мініатюрою. Посилання картки: {url}" 1075 1014 1076 1015 #: src/screens/Onboarding/index.tsx:29 1077 1016 msgid "Culture" 1078 - msgstr "" 1017 + msgstr "Культура" 1079 1018 1080 1019 #: src/view/com/auth/server-input/index.tsx:95 1081 1020 #: src/view/com/auth/server-input/index.tsx:96 1082 1021 msgid "Custom" 1083 - msgstr "" 1022 + msgstr "Користувацький" 1084 1023 1085 1024 #: src/view/com/modals/ChangeHandle.tsx:389 1086 1025 msgid "Custom domain" ··· 1089 1028 #: src/screens/Onboarding/StepAlgoFeeds/index.tsx:106 1090 1029 #: src/view/screens/Feeds.tsx:692 1091 1030 msgid "Custom feeds built by the community bring you new experiences and help you find the content you love." 1092 - msgstr "" 1031 + msgstr "Кастомні стрічки, створені спільнотою, подарують вам нові враження та допоможуть знайти контент, який ви любите." 1093 1032 1094 1033 #: src/view/screens/PreferencesExternalEmbeds.tsx:55 1095 1034 msgid "Customize media from external sites." ··· 1097 1036 1098 1037 #: src/view/screens/Settings.tsx:687 1099 1038 #~ msgid "Danger Zone" 1100 - #~ msgstr "Небезпечна зона" 1039 + #~ msgstr "" 1101 1040 1102 1041 #: src/view/screens/Settings/index.tsx:485 1103 1042 #: src/view/screens/Settings/index.tsx:511 1104 1043 msgid "Dark" 1105 - msgstr "" 1044 + msgstr "Темна" 1106 1045 1107 1046 #: src/view/screens/Debug.tsx:63 1108 1047 msgid "Dark mode" 1109 - msgstr "" 1048 + msgstr "Темний режим" 1110 1049 1111 1050 #: src/view/screens/Settings/index.tsx:498 1112 1051 msgid "Dark Theme" 1113 - msgstr "" 1114 - 1115 - #: src/Navigation.tsx:204 1116 - #~ msgid "Debug" 1117 - #~ msgstr "" 1052 + msgstr "Темна тема" 1118 1053 1119 1054 #: src/view/screens/Debug.tsx:83 1120 1055 msgid "Debug panel" 1121 - msgstr "" 1056 + msgstr "Панель налагодження" 1122 1057 1123 1058 #: src/view/screens/Settings/index.tsx:772 1124 1059 msgid "Delete account" ··· 1144 1079 1145 1080 #: src/view/screens/Settings.tsx:706 1146 1081 #~ msgid "Delete my account…" 1147 - #~ msgstr "Видалити мій обліковий запис…" 1082 + #~ msgstr "" 1148 1083 1149 1084 #: src/view/screens/Settings/index.tsx:784 1150 1085 msgid "Delete My Account…" 1151 - msgstr "" 1086 + msgstr "Видалити мій обліковий запис..." 1152 1087 1153 1088 #: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:317 1154 1089 #: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:326 ··· 1161 1096 1162 1097 #: src/view/com/util/post-embeds/QuoteEmbed.tsx:70 1163 1098 msgid "Deleted" 1164 - msgstr "" 1099 + msgstr "Видалено" 1165 1100 1166 1101 #: src/view/com/post-thread/PostThread.tsx:316 1167 1102 msgid "Deleted post." ··· 1174 1109 msgid "Description" 1175 1110 msgstr "Опис" 1176 1111 1177 - #: src/view/com/auth/create/Step1.tsx:96 1178 - #~ msgid "Dev Server" 1179 - #~ msgstr "" 1180 - 1181 1112 #: src/view/screens/Settings.tsx:760 1182 1113 #~ msgid "Developer Tools" 1183 - #~ msgstr "Інструменти розробника" 1114 + #~ msgstr "" 1184 1115 1185 1116 #: src/view/com/composer/Composer.tsx:218 1186 1117 msgid "Did you want to say anything?" ··· 1188 1119 1189 1120 #: src/view/screens/Settings/index.tsx:504 1190 1121 msgid "Dim" 1191 - msgstr "" 1122 + msgstr "Тьмяний" 1192 1123 1193 1124 #: src/view/com/composer/Composer.tsx:151 1194 1125 msgid "Discard" ··· 1205 1136 #: src/view/com/posts/FollowingEmptyState.tsx:74 1206 1137 #: src/view/com/posts/FollowingEndOfFeed.tsx:75 1207 1138 msgid "Discover new custom feeds" 1208 - msgstr "" 1139 + msgstr "Відкрийте для себе нові стрічки" 1209 1140 1210 1141 #: src/view/screens/Feeds.tsx:473 1211 1142 #~ msgid "Discover new feeds" 1212 - #~ msgstr "Відкрийте для себе нові стрічки" 1143 + #~ msgstr "" 1213 1144 1214 1145 #: src/view/screens/Feeds.tsx:689 1215 1146 msgid "Discover New Feeds" 1216 - msgstr "" 1147 + msgstr "Відкрийте для себе нові стрічки" 1217 1148 1218 1149 #: src/view/com/modals/EditProfile.tsx:192 1219 1150 msgid "Display name" ··· 1242 1173 #: src/view/screens/PreferencesThreads.tsx:162 1243 1174 msgctxt "action" 1244 1175 msgid "Done" 1245 - msgstr "" 1176 + msgstr "Готово" 1246 1177 1247 1178 #: src/view/com/auth/server-input/index.tsx:165 1248 1179 #: src/view/com/auth/server-input/index.tsx:166 ··· 1266 1197 1267 1198 #: src/view/com/auth/login/ChooseAccountForm.tsx:45 1268 1199 msgid "Double tap to sign in" 1269 - msgstr "" 1200 + msgstr "Двічі натисніть, щоб увійти" 1270 1201 1271 1202 #: src/view/screens/Settings/index.tsx:755 1272 1203 msgid "Download Bluesky account data (repository)" 1273 - msgstr "" 1204 + msgstr "Завантажити дані облікового запису в Bluesky (репозиторій)" 1274 1205 1275 1206 #: src/view/screens/Settings/ExportCarDialog.tsx:59 1276 1207 #: src/view/screens/Settings/ExportCarDialog.tsx:63 1277 1208 msgid "Download CAR file" 1278 - msgstr "" 1209 + msgstr "Завантажити CAR файл" 1279 1210 1280 1211 #: src/view/com/composer/text-input/TextInput.web.tsx:249 1281 1212 msgid "Drop to add images" 1282 - msgstr "" 1213 + msgstr "Перетягніть і відпустіть, щоб додати зображення" 1283 1214 1284 1215 #: src/screens/Onboarding/StepModeration/AdultContentEnabledPref.tsx:111 1285 1216 msgid "Due to Apple policies, adult content can only be enabled on the web after completing sign up." 1286 - msgstr "" 1217 + msgstr "Через політику компанії Apple, перегляд вмісту для дорослих можна ввімкнути лише в інтернеті після реєстрації." 1287 1218 1288 1219 #: src/view/com/modals/EditProfile.tsx:185 1289 1220 msgid "e.g. Alice Roberts" 1290 - msgstr "" 1221 + msgstr "напр. Тарас Шевченко" 1291 1222 1292 1223 #: src/view/com/modals/EditProfile.tsx:203 1293 1224 msgid "e.g. Artist, dog-lover, and avid reader." 1294 - msgstr "" 1225 + msgstr "напр. Художниця, собачниця та завзята читачка." 1295 1226 1296 1227 #: src/view/com/modals/CreateOrEditList.tsx:283 1297 1228 msgid "e.g. Great Posters" 1298 - msgstr "" 1229 + msgstr "напр. Чудові писарі" 1299 1230 1300 1231 #: src/view/com/modals/CreateOrEditList.tsx:284 1301 1232 msgid "e.g. Spammers" 1302 - msgstr "" 1233 + msgstr "напр. Спамери" 1303 1234 1304 1235 #: src/view/com/modals/CreateOrEditList.tsx:312 1305 1236 msgid "e.g. The posters who never miss." 1306 - msgstr "" 1237 + msgstr "напр. Писарі, що нічого не пропускають." 1307 1238 1308 1239 #: src/view/com/modals/CreateOrEditList.tsx:313 1309 1240 msgid "e.g. Users that repeatedly reply with ads." 1310 - msgstr "" 1241 + msgstr "напр. Користувачі, що неодноразово відповідали рекламою." 1311 1242 1312 1243 #: src/view/com/modals/InviteCodes.tsx:96 1313 1244 msgid "Each code works once. You'll receive more invite codes periodically." ··· 1316 1247 #: src/view/com/lists/ListMembers.tsx:149 1317 1248 msgctxt "action" 1318 1249 msgid "Edit" 1319 - msgstr "" 1250 + msgstr "Редагувати" 1320 1251 1321 1252 #: src/view/com/composer/photos/Gallery.tsx:144 1322 1253 #: src/view/com/modals/EditImage.tsx:207 ··· 1329 1260 1330 1261 #: src/view/com/modals/CreateOrEditList.tsx:250 1331 1262 msgid "Edit Moderation List" 1332 - msgstr "" 1263 + msgstr "Редагування списку" 1333 1264 1334 1265 #: src/Navigation.tsx:244 1335 1266 #: src/view/screens/Feeds.tsx:434 ··· 1356 1287 1357 1288 #: src/view/com/modals/CreateOrEditList.tsx:245 1358 1289 msgid "Edit User List" 1359 - msgstr "" 1290 + msgstr "Редагувати список користувачів" 1360 1291 1361 1292 #: src/view/com/modals/EditProfile.tsx:193 1362 1293 msgid "Edit your display name" 1363 - msgstr "" 1294 + msgstr "Редагувати ваш псевдонім для показу" 1364 1295 1365 1296 #: src/view/com/modals/EditProfile.tsx:211 1366 1297 msgid "Edit your profile description" 1367 - msgstr "" 1298 + msgstr "Редагувати опис вашого профілю" 1368 1299 1369 1300 #: src/screens/Onboarding/index.tsx:34 1370 1301 msgid "Education" 1371 - msgstr "" 1302 + msgstr "Освіта" 1372 1303 1373 1304 #: src/view/com/auth/create/Step1.tsx:176 1374 1305 #: src/view/com/auth/login/ForgotPasswordForm.tsx:156 ··· 1384 1315 #: src/view/com/modals/ChangeEmail.tsx:56 1385 1316 #: src/view/com/modals/ChangeEmail.tsx:88 1386 1317 msgid "Email updated" 1387 - msgstr "" 1318 + msgstr "Електронну адресу змінено" 1388 1319 1389 1320 #: src/view/com/modals/ChangeEmail.tsx:111 1390 1321 msgid "Email Updated" ··· 1392 1323 1393 1324 #: src/view/com/modals/VerifyEmail.tsx:78 1394 1325 msgid "Email verified" 1395 - msgstr "" 1326 + msgstr "Електронну адресу перевірено" 1396 1327 1397 1328 #: src/view/screens/Settings/index.tsx:312 1398 1329 msgid "Email:" ··· 1404 1335 1405 1336 #: src/view/com/modals/ContentFilteringSettings.tsx:167 1406 1337 msgid "Enable Adult Content" 1407 - msgstr "" 1338 + msgstr "Дозволити вміст для дорослих" 1408 1339 1409 1340 #: src/screens/Onboarding/StepModeration/AdultContentEnabledPref.tsx:76 1410 1341 #: src/screens/Onboarding/StepModeration/AdultContentEnabledPref.tsx:77 1411 1342 msgid "Enable adult content in your feeds" 1412 - msgstr "" 1343 + msgstr "Увімкнути вміст для дорослих у ваших стрічках" 1413 1344 1414 1345 #: src/view/com/modals/EmbedConsent.tsx:97 1415 1346 msgid "Enable External Media" ··· 1417 1348 1418 1349 #: src/view/screens/PreferencesExternalEmbeds.tsx:75 1419 1350 msgid "Enable media players for" 1420 - msgstr "" 1351 + msgstr "Увімкнути медіапрогравачі для" 1421 1352 1422 1353 #: src/view/screens/PreferencesFollowingFeed.tsx:147 1423 1354 msgid "Enable this setting to only see replies between people you follow." 1424 - msgstr "Увімкніть цей параметр, щоб бачити відповіді тільки між людьми, на яких ви підписані." 1355 + msgstr "Увімкніть цей параметр, щоб бачити відповіді тільки від людей, на яких ви підписані." 1425 1356 1426 1357 #: src/view/screens/Profile.tsx:455 1427 1358 msgid "End of feed" ··· 1429 1360 1430 1361 #: src/view/com/modals/AddAppPasswords.tsx:166 1431 1362 msgid "Enter a name for this App Password" 1432 - msgstr "" 1363 + msgstr "Введіть ім'я для цього пароля застосунку" 1433 1364 1434 1365 #: src/components/dialogs/MutedWords.tsx:100 1435 1366 #: src/components/dialogs/MutedWords.tsx:101 1436 1367 msgid "Enter a word or tag" 1437 - msgstr "" 1368 + msgstr "Введіть слово або тег" 1438 1369 1439 1370 #: src/view/com/modals/VerifyEmail.tsx:105 1440 1371 msgid "Enter Confirmation Code" 1441 - msgstr "" 1442 - 1443 - #: src/view/com/auth/create/Step1.tsx:71 1444 - #~ msgid "Enter the address of your provider:" 1445 - #~ msgstr "Введіть адресу вашого хостинг-провайдера:" 1372 + msgstr "Введіть код підтвердження" 1446 1373 1447 1374 #: src/view/com/modals/ChangePassword.tsx:151 1448 1375 msgid "Enter the code you received to change your password." 1449 - msgstr "" 1376 + msgstr "Введіть код, який ви отримали, щоб змінити пароль." 1450 1377 1451 1378 #: src/view/com/modals/ChangeHandle.tsx:371 1452 1379 msgid "Enter the domain you want to use" ··· 1459 1386 #: src/view/com/auth/create/Step1.tsx:228 1460 1387 #: src/view/com/modals/BirthDateSettings.tsx:74 1461 1388 msgid "Enter your birth date" 1462 - msgstr "" 1389 + msgstr "Введіть вашу дату народження" 1463 1390 1464 1391 #: src/view/com/modals/Waitlist.tsx:78 1465 1392 #~ msgid "Enter your email" ··· 1471 1398 1472 1399 #: src/view/com/modals/ChangeEmail.tsx:41 1473 1400 msgid "Enter your new email above" 1474 - msgstr "" 1401 + msgstr "Введіть вашу нову електронну пошту вище" 1475 1402 1476 1403 #: src/view/com/modals/ChangeEmail.tsx:117 1477 1404 msgid "Enter your new email address below." ··· 1487 1414 1488 1415 #: src/view/com/auth/create/Step3.tsx:67 1489 1416 msgid "Error receiving captcha response." 1490 - msgstr "" 1417 + msgstr "Помилка отримання відповіді Captcha." 1491 1418 1492 1419 #: src/view/screens/Search/Search.tsx:110 1493 1420 msgid "Error:" ··· 1499 1426 1500 1427 #: src/view/com/modals/ChangeHandle.tsx:150 1501 1428 msgid "Exits handle change process" 1502 - msgstr "" 1429 + msgstr "Вихід з процесу зміни псевдоніму користувача" 1503 1430 1504 1431 #: src/view/com/lightbox/Lightbox.web.tsx:120 1505 1432 msgid "Exits image view" 1506 - msgstr "" 1433 + msgstr "Вийти з режиму перегляду" 1507 1434 1508 1435 #: src/view/com/modals/ListAddRemoveUsers.tsx:88 1509 1436 #: src/view/shell/desktop/Search.tsx:235 1510 1437 msgid "Exits inputting search query" 1511 - msgstr "" 1438 + msgstr "Вихід із пошуку" 1512 1439 1513 1440 #: src/view/com/modals/Waitlist.tsx:138 1514 1441 #~ msgid "Exits signing up for waitlist with {email}" ··· 1516 1443 1517 1444 #: src/view/com/lightbox/Lightbox.web.tsx:163 1518 1445 msgid "Expand alt text" 1519 - msgstr "Розгорнути альтернативний текст" 1446 + msgstr "Розгорнути опис" 1520 1447 1521 1448 #: src/view/com/composer/ComposerReplyTo.tsx:81 1522 1449 #: src/view/com/composer/ComposerReplyTo.tsx:84 1523 1450 msgid "Expand or collapse the full post you are replying to" 1524 - msgstr "" 1451 + msgstr "Розгорнути або згорнути весь пост, на який ви відповідаєте" 1525 1452 1526 1453 #: src/view/screens/Settings/index.tsx:753 1527 1454 msgid "Export my data" 1528 - msgstr "" 1455 + msgstr "Експорт моїх даних" 1529 1456 1530 1457 #: src/view/screens/Settings/ExportCarDialog.tsx:44 1531 1458 #: src/view/screens/Settings/index.tsx:764 1532 1459 msgid "Export My Data" 1533 - msgstr "" 1460 + msgstr "Експорт моїх даних" 1534 1461 1535 1462 #: src/view/com/modals/EmbedConsent.tsx:64 1536 1463 msgid "External Media" ··· 1549 1476 1550 1477 #: src/view/screens/Settings/index.tsx:648 1551 1478 msgid "External media settings" 1552 - msgstr "" 1479 + msgstr "Налаштування зовнішніх медіа" 1553 1480 1554 1481 #: src/view/com/modals/AddAppPasswords.tsx:115 1555 1482 #: src/view/com/modals/AddAppPasswords.tsx:119 1556 1483 msgid "Failed to create app password." 1557 - msgstr "" 1484 + msgstr "Не вдалося створити пароль застосунку." 1558 1485 1559 1486 #: src/view/com/modals/CreateOrEditList.tsx:206 1560 1487 msgid "Failed to create the list. Check your internet connection and try again." 1561 - msgstr "" 1488 + msgstr "Не вдалося створити список. Перевірте інтернет-з'єднання і спробуйте ще раз." 1562 1489 1563 1490 #: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:128 1564 1491 msgid "Failed to delete post, please try again" 1565 - msgstr "" 1492 + msgstr "Не вдалося видалити пост, спробуйте ще раз" 1566 1493 1567 1494 #: src/view/com/auth/onboarding/RecommendedFeeds.tsx:109 1568 1495 #: src/view/com/auth/onboarding/RecommendedFeeds.tsx:141 ··· 1571 1498 1572 1499 #: src/Navigation.tsx:194 1573 1500 msgid "Feed" 1574 - msgstr "" 1501 + msgstr "Стрічка" 1575 1502 1576 1503 #: src/view/com/feeds/FeedSourceCard.tsx:231 1577 1504 msgid "Feed by {0}" 1578 - msgstr "" 1505 + msgstr "Стрічка від {0}" 1579 1506 1580 1507 #: src/view/screens/Feeds.tsx:605 1581 1508 msgid "Feed offline" ··· 1583 1510 1584 1511 #: src/view/com/feeds/FeedPage.tsx:143 1585 1512 #~ msgid "Feed Preferences" 1586 - #~ msgstr "Налаштування стрічки" 1513 + #~ msgstr "" 1587 1514 1588 1515 #: src/view/shell/desktop/RightNav.tsx:61 1589 1516 #: src/view/shell/Drawer.tsx:311 1590 1517 msgid "Feedback" 1591 - msgstr "Надіслати відгук" 1518 + msgstr "Зворотний зв'язок" 1592 1519 1593 1520 #: src/Navigation.tsx:452 1594 1521 #: src/view/screens/Feeds.tsx:419 ··· 1615 1542 1616 1543 #: src/view/screens/SavedFeeds.tsx:156 1617 1544 msgid "Feeds are custom algorithms that users build with a little coding expertise. <0/> for more information." 1618 - msgstr "Стрічки - це алгоритми, створені користувачами з деяким досвідом програмування. <0/> для додаткової інформації." 1545 + msgstr "Стрічки – це алгоритми, створені користувачами з деяким досвідом програмування. <0/> для додаткової інформації." 1619 1546 1620 1547 #: src/screens/Onboarding/StepTopicalFeeds.tsx:76 1621 1548 msgid "Feeds can be topical as well!" 1622 - msgstr "" 1549 + msgstr "Стрічки також можуть бути тематичними!" 1623 1550 1624 1551 #: src/screens/Onboarding/StepFinished.tsx:151 1625 1552 msgid "Finalizing" 1626 - msgstr "" 1553 + msgstr "Завершення" 1627 1554 1628 1555 #: src/view/com/posts/CustomFeedEmptyState.tsx:47 1629 1556 #: src/view/com/posts/FollowingEmptyState.tsx:57 1630 1557 #: src/view/com/posts/FollowingEndOfFeed.tsx:58 1631 1558 msgid "Find accounts to follow" 1632 - msgstr "" 1559 + msgstr "Знайдіть облікові записи для стеження" 1633 1560 1634 1561 #: src/view/screens/Search/Search.tsx:440 1635 1562 msgid "Find users on Bluesky" ··· 1637 1564 1638 1565 #: src/view/screens/Search/Search.tsx:438 1639 1566 msgid "Find users with the search tool on the right" 1640 - msgstr "Знайти користувачів за допомогою поля пошуку справа вгорі" 1567 + msgstr "Знайдіть користувачів за допомогою інструменту пошуку праворуч" 1641 1568 1642 1569 #: src/view/com/auth/onboarding/RecommendedFollowsItem.tsx:150 1643 1570 msgid "Finding similar accounts..." 1644 - msgstr "Пошук схожих користувачів..." 1571 + msgstr "Пошук подібних облікових записів..." 1645 1572 1646 1573 #: src/view/screens/PreferencesFollowingFeed.tsx:111 1647 1574 msgid "Fine-tune the content you see on your Following feed." 1648 - msgstr "" 1575 + msgstr "Оберіть, що ви хочете бачити у своїй стрічці підписок." 1649 1576 1650 1577 #: src/view/screens/PreferencesHomeFeed.tsx:111 1651 1578 #~ msgid "Fine-tune the content you see on your home screen." 1652 - #~ msgstr "Оберіть, що ви хочете бачити у своїй домашній стрічці." 1579 + #~ msgstr "" 1653 1580 1654 1581 #: src/view/screens/PreferencesThreads.tsx:60 1655 1582 msgid "Fine-tune the discussion threads." ··· 1657 1584 1658 1585 #: src/screens/Onboarding/index.tsx:38 1659 1586 msgid "Fitness" 1660 - msgstr "" 1587 + msgstr "Фітнес" 1661 1588 1662 1589 #: src/screens/Onboarding/StepFinished.tsx:131 1663 1590 msgid "Flexible" 1664 - msgstr "" 1591 + msgstr "Гнучкий" 1665 1592 1666 1593 #: src/view/com/modals/EditImage.tsx:115 1667 1594 msgid "Flip horizontal" 1668 - msgstr "" 1595 + msgstr "Віддзеркалити горизонтально" 1669 1596 1670 1597 #: src/view/com/modals/EditImage.tsx:120 1671 1598 #: src/view/com/modals/EditImage.tsx:287 1672 1599 msgid "Flip vertically" 1673 - msgstr "" 1600 + msgstr "Віддзеркалити вертикально" 1674 1601 1675 1602 #: src/screens/Onboarding/StepSuggestedAccounts/index.tsx:181 1676 1603 #: src/view/com/post-thread/PostThreadFollowBtn.tsx:136 ··· 1681 1608 #: src/view/com/profile/FollowButton.tsx:64 1682 1609 msgctxt "action" 1683 1610 msgid "Follow" 1684 - msgstr "" 1611 + msgstr "Підписатись" 1685 1612 1686 1613 #: src/screens/Onboarding/StepSuggestedAccounts/index.tsx:58 1687 1614 #: src/view/com/post-thread/PostThreadFollowBtn.tsx:122 1688 1615 #: src/view/com/profile/ProfileHeader.tsx:504 1689 1616 msgid "Follow {0}" 1690 - msgstr "" 1617 + msgstr "Підписатися на {0}" 1691 1618 1692 1619 #: src/screens/Onboarding/StepSuggestedAccounts/index.tsx:179 1693 1620 msgid "Follow All" 1694 - msgstr "" 1621 + msgstr "Підписатися на всіх" 1695 1622 1696 1623 #: src/screens/Onboarding/StepSuggestedAccounts/index.tsx:174 1697 1624 msgid "Follow selected accounts and continue to the next step" 1698 - msgstr "" 1699 - 1700 - #: src/screens/Onboarding/StepSuggestedAccounts/index.tsx:174 1701 - #~ msgid "Follow selected accounts and continue to then next step" 1702 - #~ msgstr "" 1703 - 1704 - #: src/view/com/auth/onboarding/RecommendedFollows.tsx:42 1705 - #~ msgid "Follow some" 1706 - #~ msgstr "" 1625 + msgstr "Підпишіться на обрані облікові записи і переходьте до наступного кроку" 1707 1626 1708 1627 #: src/view/com/auth/onboarding/RecommendedFollows.tsx:64 1709 1628 msgid "Follow some users to get started. We can recommend you more users based on who you find interesting." ··· 1711 1630 1712 1631 #: src/view/com/profile/ProfileCard.tsx:194 1713 1632 msgid "Followed by {0}" 1714 - msgstr "" 1633 + msgstr "Підписані {0}" 1715 1634 1716 1635 #: src/view/com/modals/Threadgate.tsx:98 1717 1636 msgid "Followed users" ··· 1723 1642 1724 1643 #: src/view/com/notifications/FeedItem.tsx:166 1725 1644 msgid "followed you" 1726 - msgstr "" 1645 + msgstr "підписка на вас" 1727 1646 1728 1647 #: src/view/screens/ProfileFollowers.tsx:25 1729 1648 msgid "Followers" 1730 1649 msgstr "Підписники" 1731 1650 1732 - #: src/view/com/profile/ProfileHeader.tsx:624 1733 - #~ msgid "following" 1734 - #~ msgstr "підписок" 1735 - 1736 1651 #: src/view/com/post-thread/PostThreadFollowBtn.tsx:136 1737 1652 #: src/view/com/profile/ProfileHeader.tsx:495 1738 1653 #: src/view/screens/ProfileFollows.tsx:25 ··· 1741 1656 1742 1657 #: src/view/com/profile/ProfileHeader.tsx:149 1743 1658 msgid "Following {0}" 1744 - msgstr "" 1659 + msgstr "Підписання на \"{0}\"" 1745 1660 1746 1661 #: src/Navigation.tsx:250 1747 1662 #: src/view/com/home/HomeHeaderLayout.web.tsx:50 ··· 1749 1664 #: src/view/screens/PreferencesFollowingFeed.tsx:104 1750 1665 #: src/view/screens/Settings/index.tsx:543 1751 1666 msgid "Following Feed Preferences" 1752 - msgstr "" 1667 + msgstr "Налаштування стрічки підписок" 1753 1668 1754 1669 #: src/view/com/profile/ProfileHeader.tsx:546 1755 1670 msgid "Follows you" ··· 1757 1672 1758 1673 #: src/view/com/profile/ProfileCard.tsx:141 1759 1674 msgid "Follows You" 1760 - msgstr "" 1675 + msgstr "Підписаний(-на) на вас" 1761 1676 1762 1677 #: src/screens/Onboarding/index.tsx:43 1763 1678 msgid "Food" 1764 - msgstr "" 1679 + msgstr "Їжа" 1765 1680 1766 1681 #: src/view/com/modals/DeleteAccount.tsx:111 1767 1682 msgid "For security reasons, we'll need to send a confirmation code to your email address." ··· 1787 1702 #: src/screens/Hashtag.tsx:108 1788 1703 #: src/screens/Hashtag.tsx:148 1789 1704 msgid "From @{sanitizedAuthor}" 1790 - msgstr "" 1705 + msgstr "Від @{sanitizedAuthor}" 1791 1706 1792 1707 #: src/view/com/posts/FeedItem.tsx:189 1793 1708 msgctxt "from-feed" 1794 1709 msgid "From <0/>" 1795 - msgstr "" 1710 + msgstr "Зі стрічки \"<0/>\"" 1796 1711 1797 1712 #: src/view/com/composer/photos/SelectPhotoBtn.tsx:43 1798 1713 msgid "Gallery" ··· 1820 1735 #: src/screens/Onboarding/Layout.tsx:104 1821 1736 #: src/screens/Onboarding/Layout.tsx:193 1822 1737 msgid "Go back to previous step" 1823 - msgstr "" 1738 + msgstr "Повернутися до попереднього кроку" 1824 1739 1825 1740 #: src/view/screens/Search/Search.tsx:747 1826 1741 #: src/view/shell/desktop/Search.tsx:262 1827 1742 msgid "Go to @{queryMaybeHandle}" 1828 - msgstr "" 1743 + msgstr "Перейти до @{queryMaybeHandle}" 1829 1744 1830 1745 #: src/view/com/auth/login/ForgotPasswordForm.tsx:189 1831 1746 #: src/view/com/auth/login/ForgotPasswordForm.tsx:218 ··· 1841 1756 1842 1757 #: src/Navigation.tsx:270 1843 1758 msgid "Hashtag" 1844 - msgstr "" 1759 + msgstr "Хештег" 1845 1760 1846 1761 #: src/components/RichText.tsx:188 1847 1762 #~ msgid "Hashtag: {tag}" ··· 1849 1764 1850 1765 #: src/components/RichText.tsx:190 1851 1766 msgid "Hashtag: #{tag}" 1852 - msgstr "" 1767 + msgstr "Хештег: #{tag}" 1853 1768 1854 1769 #: src/view/com/auth/create/CreateAccount.tsx:208 1855 1770 msgid "Having trouble?" 1856 - msgstr "" 1771 + msgstr "Виникли проблеми?" 1857 1772 1858 1773 #: src/view/shell/desktop/RightNav.tsx:90 1859 1774 #: src/view/shell/Drawer.tsx:321 ··· 1862 1777 1863 1778 #: src/screens/Onboarding/StepSuggestedAccounts/index.tsx:132 1864 1779 msgid "Here are some accounts for you to follow" 1865 - msgstr "" 1866 - 1867 - #: src/screens/Onboarding/StepSuggestedAccounts/index.tsx:132 1868 - #~ msgid "Here are some accounts for your to follow" 1869 - #~ msgstr "" 1780 + msgstr "Ось деякі облікові записи, на які ви підписані" 1870 1781 1871 1782 #: src/screens/Onboarding/StepTopicalFeeds.tsx:85 1872 1783 msgid "Here are some popular topical feeds. You can choose to follow as many as you like." 1873 - msgstr "" 1784 + msgstr "Ось декілька популярних тематичних стрічок. Ви можете підписатися на скільки забажаєте з них." 1874 1785 1875 1786 #: src/screens/Onboarding/StepTopicalFeeds.tsx:80 1876 1787 msgid "Here are some topical feeds based on your interests: {interestsText}. You can choose to follow as many as you like." 1877 - msgstr "" 1788 + msgstr "Ось декілька тематичних стрічок на основі ваших інтересів: {interestsText}. Ви можете підписатися на скільки забажаєте з них." 1878 1789 1879 1790 #: src/view/com/modals/AddAppPasswords.tsx:153 1880 1791 msgid "Here is your app password." ··· 1891 1802 #: src/view/com/notifications/FeedItem.tsx:326 1892 1803 msgctxt "action" 1893 1804 msgid "Hide" 1894 - msgstr "" 1805 + msgstr "Сховати" 1895 1806 1896 1807 #: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:276 1897 1808 #: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:287 1898 1809 msgid "Hide post" 1899 - msgstr "Приховати пост" 1810 + msgstr "Сховати пост" 1900 1811 1901 1812 #: src/view/com/util/moderation/ContentHider.tsx:67 1902 1813 #: src/view/com/util/moderation/PostHider.tsx:61 1903 1814 msgid "Hide the content" 1904 - msgstr "" 1815 + msgstr "Приховати вміст" 1905 1816 1906 1817 #: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:280 1907 1818 msgid "Hide this post?" 1908 - msgstr "Приховати цей пост?" 1819 + msgstr "Сховати цей пост?" 1909 1820 1910 1821 #: src/view/com/notifications/FeedItem.tsx:316 1911 1822 msgid "Hide user list" 1912 - msgstr "Приховати список користувачів" 1823 + msgstr "Сховати список користувачів" 1913 1824 1914 1825 #: src/view/com/profile/ProfileHeader.tsx:487 1915 1826 msgid "Hides posts from {0} in your feed" 1916 - msgstr "" 1917 - 1918 - #: src/view/com/posts/FeedErrorMessage.tsx:102 1919 - #~ msgid "Hmm, some kind of issue occured when contacting the feed server. Please let the feed owner know about this issue." 1920 - #~ msgstr "" 1827 + msgstr "Приховує пости з {0} у вашій стрічці" 1921 1828 1922 1829 #: src/view/com/posts/FeedErrorMessage.tsx:111 1923 1830 msgid "Hmm, some kind of issue occurred when contacting the feed server. Please let the feed owner know about this issue." ··· 1938 1845 #: src/view/com/posts/FeedErrorMessage.tsx:96 1939 1846 msgid "Hmm, we're having trouble finding this feed. It may have been deleted." 1940 1847 msgstr "Хм, ми не можемо знайти цю стрічку. Можливо вона була видалена." 1941 - 1942 - #: src/view/com/posts/FeedErrorMessage.tsx:87 1943 - #~ msgid "Hmmm, we're having trouble finding this feed. It may have been deleted." 1944 - #~ msgstr "" 1945 1848 1946 1849 #: src/Navigation.tsx:442 1947 1850 #: src/view/shell/bottom-bar/BottomBar.tsx:137 ··· 1956 1859 #: src/view/screens/PreferencesHomeFeed.tsx:104 1957 1860 #: src/view/screens/Settings/index.tsx:543 1958 1861 #~ msgid "Home Feed Preferences" 1959 - #~ msgstr "Налаштування домашньої стрічки" 1862 + #~ msgstr "" 1960 1863 1961 1864 #: src/view/com/auth/create/Step1.tsx:75 1962 1865 #: src/view/com/auth/login/ForgotPasswordForm.tsx:120 1963 1866 msgid "Hosting provider" 1964 1867 msgstr "Хостинг-провайдер" 1965 1868 1966 - #: src/view/com/auth/create/Step1.tsx:76 1967 - #: src/view/com/auth/create/Step1.tsx:81 1968 - #~ msgid "Hosting provider address" 1969 - #~ msgstr "Адреса хостинг-провайдера" 1970 - 1971 1869 #: src/view/com/modals/InAppBrowserConsent.tsx:44 1972 1870 msgid "How should we open this link?" 1973 - msgstr "" 1871 + msgstr "Як ви хочете відкрити це посилання?" 1974 1872 1975 1873 #: src/view/com/modals/VerifyEmail.tsx:214 1976 1874 msgid "I have a code" ··· 1978 1876 1979 1877 #: src/view/com/modals/VerifyEmail.tsx:216 1980 1878 msgid "I have a confirmation code" 1981 - msgstr "" 1879 + msgstr "У мене є код підтвердження" 1982 1880 1983 1881 #: src/view/com/modals/ChangeHandle.tsx:283 1984 1882 msgid "I have my own domain" ··· 1986 1884 1987 1885 #: src/view/com/lightbox/Lightbox.web.tsx:165 1988 1886 msgid "If alt text is long, toggles alt text expanded state" 1989 - msgstr "" 1887 + msgstr "Розкриває альтернативний текст, якщо текст задовгий" 1990 1888 1991 1889 #: src/view/com/modals/SelfLabel.tsx:127 1992 1890 msgid "If none are selected, suitable for all ages." ··· 1994 1892 1995 1893 #: src/view/com/modals/ChangePassword.tsx:146 1996 1894 msgid "If you want to change your password, we will send you a code to verify that this is your account." 1997 - msgstr "" 1895 + msgstr "Якщо ви хочете змінити пароль, ми надішлемо вам код, щоб переконатися, що це ваш обліковий запис." 1998 1896 1999 1897 #: src/view/com/util/images/Gallery.tsx:38 2000 1898 msgid "Image" 2001 - msgstr "" 1899 + msgstr "Зображення" 2002 1900 2003 1901 #: src/view/com/modals/AltImage.tsx:120 2004 1902 msgid "Image alt text" 2005 - msgstr "Альтернативний текст" 1903 + msgstr "Опис зображення" 2006 1904 2007 1905 #: src/view/com/util/UserAvatar.tsx:311 2008 1906 #: src/view/com/util/UserBanner.tsx:118 2009 1907 msgid "Image options" 2010 1908 msgstr "Редагування зображення" 2011 1909 2012 - #: src/view/com/search/Suggestions.tsx:104 2013 - #: src/view/com/search/Suggestions.tsx:115 2014 - #~ msgid "In Your Network" 2015 - #~ msgstr "" 2016 - 2017 1910 #: src/view/com/auth/login/SetNewPasswordForm.tsx:138 2018 1911 msgid "Input code sent to your email for password reset" 2019 - msgstr "" 1912 + msgstr "Введіть код, надісланий на вашу електронну пошту для скидання пароля" 2020 1913 2021 1914 #: src/view/com/modals/DeleteAccount.tsx:184 2022 1915 msgid "Input confirmation code for account deletion" 2023 - msgstr "" 1916 + msgstr "Введіть код підтвердження для видалення облікового запису" 2024 1917 2025 1918 #: src/view/com/auth/create/Step1.tsx:177 2026 1919 msgid "Input email for Bluesky account" 2027 - msgstr "" 2028 - 2029 - #: src/view/com/auth/create/Step2.tsx:109 2030 - #~ msgid "Input email for Bluesky waitlist" 2031 - #~ msgstr "" 2032 - 2033 - #: src/view/com/auth/create/Step1.tsx:80 2034 - #~ msgid "Input hosting provider address" 2035 - #~ msgstr "" 1920 + msgstr "Введіть адресу електронної пошти для облікового запису Bluesky" 2036 1921 2037 1922 #: src/view/com/auth/create/Step1.tsx:151 2038 1923 msgid "Input invite code to proceed" 2039 - msgstr "" 1924 + msgstr "Введіть код запрошення, щоб продовжити" 2040 1925 2041 1926 #: src/view/com/modals/AddAppPasswords.tsx:180 2042 1927 msgid "Input name for app password" 2043 - msgstr "" 1928 + msgstr "Введіть ім'я для пароля застосунку" 2044 1929 2045 1930 #: src/view/com/auth/login/SetNewPasswordForm.tsx:162 2046 1931 msgid "Input new password" 2047 - msgstr "" 1932 + msgstr "Введіть новий пароль" 2048 1933 2049 1934 #: src/view/com/modals/DeleteAccount.tsx:203 2050 1935 msgid "Input password for account deletion" 2051 - msgstr "" 1936 + msgstr "Введіть пароль для видалення облікового запису" 2052 1937 2053 1938 #: src/view/com/auth/create/Step2.tsx:196 2054 1939 #~ msgid "Input phone number for SMS verification" ··· 2056 1941 2057 1942 #: src/view/com/auth/login/LoginForm.tsx:230 2058 1943 msgid "Input the password tied to {identifier}" 2059 - msgstr "" 1944 + msgstr "Введіть пароль, прив'язаний до {identifier}" 2060 1945 2061 1946 #: src/view/com/auth/login/LoginForm.tsx:197 2062 1947 msgid "Input the username or email address you used at signup" 2063 - msgstr "" 1948 + msgstr "Введіть псевдонім або ел. адресу, які ви використовували для реєстрації" 2064 1949 2065 1950 #: src/view/com/auth/create/Step2.tsx:271 2066 1951 #~ msgid "Input the verification code we have texted to you" ··· 2072 1957 2073 1958 #: src/view/com/auth/login/LoginForm.tsx:229 2074 1959 msgid "Input your password" 2075 - msgstr "" 1960 + msgstr "Введіть ваш пароль" 2076 1961 2077 1962 #: src/view/com/auth/create/Step2.tsx:80 2078 1963 msgid "Input your user handle" 2079 - msgstr "" 1964 + msgstr "Введіть ваш псевдонім" 2080 1965 2081 1966 #: src/view/com/post-thread/PostThreadItem.tsx:226 2082 1967 msgid "Invalid or unsupported post record" 2083 - msgstr "" 1968 + msgstr "Невірний або непідтримуваний пост" 2084 1969 2085 1970 #: src/view/com/auth/login/LoginForm.tsx:113 2086 1971 msgid "Invalid username or password" ··· 2088 1973 2089 1974 #: src/view/screens/Settings.tsx:411 2090 1975 #~ msgid "Invite" 2091 - #~ msgstr "Запросити" 1976 + #~ msgstr "" 2092 1977 2093 1978 #: src/view/com/modals/InviteCodes.tsx:93 2094 1979 msgid "Invite a Friend" ··· 2105 1990 2106 1991 #: src/view/com/modals/InviteCodes.tsx:170 2107 1992 msgid "Invite codes: {0} available" 2108 - msgstr "" 1993 + msgstr "Коди запрошення: {0}" 2109 1994 2110 1995 #: src/view/shell/Drawer.tsx:645 2111 1996 #~ msgid "Invite codes: {invitesAvailable} available" 2112 - #~ msgstr "Коди запрошення: {invitesAvailable}" 1997 + #~ msgstr "" 2113 1998 2114 1999 #: src/view/com/modals/InviteCodes.tsx:169 2115 2000 msgid "Invite codes: 1 available" 2116 - msgstr "" 2001 + msgstr "Коди запрошення: 1" 2117 2002 2118 2003 #: src/screens/Onboarding/StepFollowingFeed.tsx:64 2119 2004 msgid "It shows posts from the people you follow as they happen." 2120 - msgstr "" 2005 + msgstr "Ми показуємо пости людей, за якими ви слідкуєте в тому порядку в якому вони публікуються." 2121 2006 2122 2007 #: src/view/com/auth/HomeLoggedOutCTA.tsx:99 2123 2008 #: src/view/com/auth/SplashScreen.web.tsx:138 ··· 2126 2011 2127 2012 #: src/view/com/modals/Waitlist.tsx:67 2128 2013 #~ msgid "Join the waitlist" 2129 - #~ msgstr "Приєднатися до черги очікування" 2014 + #~ msgstr "" 2130 2015 2131 2016 #: src/view/com/auth/create/Step1.tsx:174 2132 2017 #: src/view/com/auth/create/Step1.tsx:178 2133 2018 #~ msgid "Join the waitlist." 2134 - #~ msgstr "Приєднатися до черги очікування." 2019 + #~ msgstr "" 2135 2020 2136 2021 #: src/view/com/modals/Waitlist.tsx:128 2137 2022 #~ msgid "Join Waitlist" 2138 - #~ msgstr "Приєднатися до черги очікування" 2023 + #~ msgstr "" 2139 2024 2140 2025 #: src/screens/Onboarding/index.tsx:24 2141 2026 msgid "Journalism" 2142 - msgstr "" 2027 + msgstr "Журналістика" 2143 2028 2144 2029 #: src/view/com/composer/select-language/SelectLangBtn.tsx:104 2145 2030 msgid "Language selection" ··· 2147 2032 2148 2033 #: src/view/screens/Settings/index.tsx:594 2149 2034 msgid "Language settings" 2150 - msgstr "" 2035 + msgstr "Налаштування мови" 2151 2036 2152 2037 #: src/Navigation.tsx:142 2153 2038 #: src/view/screens/LanguageSettings.tsx:89 ··· 2160 2045 2161 2046 #: src/view/com/auth/create/StepHeader.tsx:20 2162 2047 msgid "Last step!" 2163 - msgstr "" 2048 + msgstr "Останній крок!" 2164 2049 2165 2050 #: src/view/com/util/moderation/ContentHider.tsx:103 2166 2051 msgid "Learn more" ··· 2194 2079 2195 2080 #: src/screens/Deactivated.tsx:128 2196 2081 msgid "left to go." 2197 - msgstr "" 2082 + msgstr "ще залишилося." 2198 2083 2199 2084 #: src/view/screens/Settings/index.tsx:278 2200 2085 msgid "Legacy storage cleared, you need to restart the app now." 2201 - msgstr "" 2086 + msgstr "Старе сховище очищено, тепер вам потрібно перезапустити застосунок." 2202 2087 2203 2088 #: src/view/com/auth/login/Login.tsx:128 2204 2089 #: src/view/com/auth/login/Login.tsx:144 ··· 2207 2092 2208 2093 #: src/screens/Onboarding/StepFinished.tsx:151 2209 2094 msgid "Let's go!" 2210 - msgstr "" 2095 + msgstr "Злітаємо!" 2211 2096 2212 2097 #: src/view/com/util/UserAvatar.tsx:248 2213 2098 #: src/view/com/util/UserBanner.tsx:62 ··· 2216 2101 2217 2102 #: src/view/screens/Settings/index.tsx:479 2218 2103 msgid "Light" 2219 - msgstr "" 2104 + msgstr "Світла" 2220 2105 2221 2106 #: src/view/com/util/post-ctrls/PostCtrls.tsx:182 2222 2107 msgid "Like" 2223 - msgstr "" 2108 + msgstr "Вподобати" 2224 2109 2225 2110 #: src/view/screens/ProfileFeed.tsx:591 2226 2111 msgid "Like this feed" ··· 2233 2118 #: src/view/screens/PostLikedBy.tsx:27 2234 2119 #: src/view/screens/ProfileFeedLikedBy.tsx:27 2235 2120 msgid "Liked By" 2236 - msgstr "" 2121 + msgstr "Сподобався користувачу" 2237 2122 2238 2123 #: src/view/com/feeds/FeedSourceCard.tsx:279 2239 2124 msgid "Liked by {0} {1}" 2240 - msgstr "" 2125 + msgstr "Вподобано {0} {1}" 2241 2126 2242 2127 #: src/view/screens/ProfileFeed.tsx:606 2243 2128 msgid "Liked by {likeCount} {0}" 2244 - msgstr "" 2129 + msgstr "Вподобано {likeCount} {0}" 2245 2130 2246 2131 #: src/view/com/notifications/FeedItem.tsx:170 2247 2132 msgid "liked your custom feed" 2248 - msgstr "" 2249 - 2250 - #: src/view/com/notifications/FeedItem.tsx:171 2251 - #~ msgid "liked your custom feed '{0}'" 2252 - #~ msgstr "" 2253 - 2254 - #: src/view/com/notifications/FeedItem.tsx:171 2255 - #~ msgid "liked your custom feed{0}" 2256 - #~ msgstr "" 2133 + msgstr "вподобав(-ла) вашу стрічку" 2257 2134 2258 2135 #: src/view/com/notifications/FeedItem.tsx:155 2259 2136 msgid "liked your post" 2260 - msgstr "" 2137 + msgstr "сподобався ваш пост" 2261 2138 2262 2139 #: src/view/screens/Profile.tsx:183 2263 2140 msgid "Likes" ··· 2265 2142 2266 2143 #: src/view/com/post-thread/PostThreadItem.tsx:183 2267 2144 msgid "Likes on this post" 2268 - msgstr "" 2269 - 2270 - #: src/view/screens/Moderation.tsx:203 2271 - #~ msgid "Limit the visibility of my account" 2272 - #~ msgstr "" 2273 - 2274 - #: src/view/screens/Moderation.tsx:203 2275 - #~ msgid "Limit the visibility of my account to logged-out users" 2276 - #~ msgstr "" 2145 + msgstr "Вподобайки цього поста" 2277 2146 2278 2147 #: src/Navigation.tsx:168 2279 2148 msgid "List" 2280 - msgstr "" 2149 + msgstr "Список" 2281 2150 2282 2151 #: src/view/com/modals/CreateOrEditList.tsx:261 2283 2152 msgid "List Avatar" ··· 2285 2154 2286 2155 #: src/view/screens/ProfileList.tsx:324 2287 2156 msgid "List blocked" 2288 - msgstr "" 2157 + msgstr "Список заблоковано" 2289 2158 2290 2159 #: src/view/com/feeds/FeedSourceCard.tsx:233 2291 2160 msgid "List by {0}" 2292 - msgstr "" 2161 + msgstr "Список від {0}" 2293 2162 2294 2163 #: src/view/screens/ProfileList.tsx:378 2295 2164 msgid "List deleted" 2296 - msgstr "" 2165 + msgstr "Список видалено" 2297 2166 2298 2167 #: src/view/screens/ProfileList.tsx:283 2299 2168 msgid "List muted" 2300 - msgstr "" 2169 + msgstr "Список ігнорується" 2301 2170 2302 2171 #: src/view/com/modals/CreateOrEditList.tsx:275 2303 2172 msgid "List Name" ··· 2305 2174 2306 2175 #: src/view/screens/ProfileList.tsx:343 2307 2176 msgid "List unblocked" 2308 - msgstr "" 2177 + msgstr "Список розблоковано" 2309 2178 2310 2179 #: src/view/screens/ProfileList.tsx:302 2311 2180 msgid "List unmuted" 2312 - msgstr "" 2181 + msgstr "Список більше не ігнорується" 2313 2182 2314 2183 #: src/Navigation.tsx:112 2315 2184 #: src/view/screens/Profile.tsx:185 ··· 2341 2210 2342 2211 #: src/view/com/modals/ServerInput.tsx:50 2343 2212 #~ msgid "Local dev server" 2344 - #~ msgstr "Локальний сервер розробки" 2213 + #~ msgstr "" 2345 2214 2346 2215 #: src/Navigation.tsx:209 2347 2216 msgid "Log" 2348 - msgstr "" 2217 + msgstr "Звіт" 2349 2218 2350 2219 #: src/screens/Deactivated.tsx:149 2351 2220 #: src/screens/Deactivated.tsx:152 2352 2221 #: src/screens/Deactivated.tsx:178 2353 2222 #: src/screens/Deactivated.tsx:181 2354 2223 msgid "Log out" 2355 - msgstr "" 2356 - 2357 - #: src/view/screens/Moderation.tsx:134 2358 - #~ msgid "Logged-out users" 2359 - #~ msgstr "" 2224 + msgstr "Вийти" 2360 2225 2361 2226 #: src/view/screens/Moderation.tsx:155 2362 2227 msgid "Logged-out visibility" ··· 2365 2230 #: src/view/com/auth/login/ChooseAccountForm.tsx:133 2366 2231 msgid "Login to account that is not listed" 2367 2232 msgstr "Увійти до облікового запису, якого немає в списку" 2368 - 2369 - #: src/view/screens/ProfileFeed.tsx:472 2370 - #~ msgid "Looks like this feed is only available to users with a Bluesky account. Please sign up or sign in to view this feed!" 2371 - #~ msgstr "" 2372 2233 2373 2234 #: src/view/com/modals/LinkWarning.tsx:65 2374 2235 msgid "Make sure this is where you intend to go!" ··· 2376 2237 2377 2238 #: src/components/dialogs/MutedWords.tsx:83 2378 2239 msgid "Manage your muted words and tags" 2379 - msgstr "" 2240 + msgstr "Налаштовуйте ваші ігноровані слова та теги" 2380 2241 2381 2242 #: src/view/com/auth/create/Step2.tsx:118 2382 2243 msgid "May not be longer than 253 characters" 2383 - msgstr "" 2244 + msgstr "Не може бути довшим за 253 символи" 2384 2245 2385 2246 #: src/view/com/auth/create/Step2.tsx:109 2386 2247 msgid "May only contain letters and numbers" 2387 - msgstr "" 2248 + msgstr "Може містити лише літери та цифри" 2388 2249 2389 2250 #: src/view/screens/Profile.tsx:182 2390 2251 msgid "Media" ··· 2403 2264 msgid "Menu" 2404 2265 msgstr "Меню" 2405 2266 2406 - #: src/view/com/posts/FeedErrorMessage.tsx:194 2407 - #~ msgid "Message from server" 2408 - #~ msgstr "Повідомлення від сервера" 2409 - 2410 2267 #: src/view/com/posts/FeedErrorMessage.tsx:197 2411 2268 msgid "Message from server: {0}" 2412 - msgstr "" 2269 + msgstr "Повідомлення від сервера: {0}" 2413 2270 2414 2271 #: src/Navigation.tsx:117 2415 2272 #: src/view/screens/Moderation.tsx:66 ··· 2423 2280 #: src/view/com/lists/ListCard.tsx:93 2424 2281 #: src/view/com/modals/UserAddRemoveLists.tsx:206 2425 2282 msgid "Moderation list by {0}" 2426 - msgstr "" 2283 + msgstr "Список модерації від {0}" 2427 2284 2428 2285 #: src/view/screens/ProfileList.tsx:775 2429 2286 msgid "Moderation list by <0/>" 2430 - msgstr "" 2287 + msgstr "Список модерації від <0/>" 2431 2288 2432 2289 #: src/view/com/lists/ListCard.tsx:91 2433 2290 #: src/view/com/modals/UserAddRemoveLists.tsx:204 2434 2291 #: src/view/screens/ProfileList.tsx:773 2435 2292 msgid "Moderation list by you" 2436 - msgstr "" 2293 + msgstr "Список модерації від вас" 2437 2294 2438 2295 #: src/view/com/modals/CreateOrEditList.tsx:197 2439 2296 msgid "Moderation list created" 2440 - msgstr "" 2297 + msgstr "Список модерації створено" 2441 2298 2442 2299 #: src/view/com/modals/CreateOrEditList.tsx:183 2443 2300 msgid "Moderation list updated" 2444 - msgstr "" 2301 + msgstr "Список модерації оновлено" 2445 2302 2446 2303 #: src/view/screens/Moderation.tsx:114 2447 2304 msgid "Moderation lists" ··· 2454 2311 2455 2312 #: src/view/screens/Settings/index.tsx:619 2456 2313 msgid "Moderation settings" 2457 - msgstr "" 2314 + msgstr "Налаштування модерації" 2458 2315 2459 2316 #: src/view/com/modals/ModerationDetails.tsx:35 2460 2317 msgid "Moderator has chosen to set a general warning on the content." 2461 - msgstr "" 2318 + msgstr "Модератор вирішив встановити загальне попередження на вміст." 2462 2319 2463 2320 #: src/view/shell/desktop/Feeds.tsx:65 2464 2321 msgid "More feeds" ··· 2480 2337 2481 2338 #: src/view/com/auth/create/Step2.tsx:122 2482 2339 msgid "Must be at least 3 characters" 2483 - msgstr "" 2340 + msgstr "Має містити щонайменше 3 символи" 2484 2341 2485 2342 #: src/components/TagMenu/index.tsx:249 2486 2343 msgid "Mute" 2487 - msgstr "" 2344 + msgstr "Ігнорувати" 2488 2345 2489 2346 #: src/components/TagMenu/index.web.tsx:105 2490 2347 msgid "Mute {truncatedTag}" 2491 - msgstr "" 2348 + msgstr "Ігнорувати {truncatedTag}" 2492 2349 2493 2350 #: src/view/com/profile/ProfileHeader.tsx:327 2494 2351 msgid "Mute Account" ··· 2500 2357 2501 2358 #: src/components/TagMenu/index.tsx:209 2502 2359 msgid "Mute all {displayTag} posts" 2503 - msgstr "" 2360 + msgstr "Ігнорувати всі пости {displayTag}" 2504 2361 2505 2362 #: src/components/TagMenu/index.tsx:211 2506 2363 #~ msgid "Mute all {tag} posts" ··· 2508 2365 2509 2366 #: src/components/dialogs/MutedWords.tsx:149 2510 2367 msgid "Mute in tags only" 2511 - msgstr "" 2368 + msgstr "Ігнорувати лише в тегах" 2512 2369 2513 2370 #: src/components/dialogs/MutedWords.tsx:134 2514 2371 msgid "Mute in text & tags" 2515 - msgstr "" 2372 + msgstr "Ігнорувати в тексті та тегах" 2516 2373 2517 2374 #: src/view/screens/ProfileList.tsx:491 2518 2375 msgid "Mute list" ··· 2524 2381 2525 2382 #: src/view/screens/ProfileList.tsx:279 2526 2383 msgid "Mute this List" 2527 - msgstr "" 2384 + msgstr "Ігнорувати цей список" 2528 2385 2529 2386 #: src/components/dialogs/MutedWords.tsx:127 2530 2387 msgid "Mute this word in post text and tags" 2531 - msgstr "" 2388 + msgstr "Ігнорувати це слово у постах і тегах" 2532 2389 2533 2390 #: src/components/dialogs/MutedWords.tsx:142 2534 2391 msgid "Mute this word in tags only" 2535 - msgstr "" 2392 + msgstr "Ігнорувати це слово лише у тегах" 2536 2393 2537 2394 #: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:251 2538 2395 #: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:257 2539 2396 msgid "Mute thread" 2540 - msgstr "Ігнорувати пост" 2397 + msgstr "Ігнорувати обговорення" 2541 2398 2542 2399 #: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:267 2543 2400 #: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:269 2544 2401 msgid "Mute words & tags" 2545 - msgstr "" 2402 + msgstr "Ігнорувати слова та теги" 2546 2403 2547 2404 #: src/view/com/lists/ListCard.tsx:102 2548 2405 msgid "Muted" 2549 - msgstr "" 2406 + msgstr "Ігнорується" 2550 2407 2551 2408 #: src/view/screens/Moderation.tsx:128 2552 2409 msgid "Muted accounts" ··· 2563 2420 2564 2421 #: src/view/screens/Moderation.tsx:100 2565 2422 msgid "Muted words & tags" 2566 - msgstr "" 2423 + msgstr "Ігноровані слова та теги" 2567 2424 2568 2425 #: src/view/screens/ProfileList.tsx:277 2569 2426 msgid "Muting is private. Muted accounts can interact with you, but you will not see their posts or receive notifications from them." 2570 2427 msgstr "Ігнорування є приватним. Ігноровані користувачі можуть взаємодіяти з вами, але ви не бачитимете їх пости і не отримуватимете від них сповіщень." 2571 2428 2572 - #: src/view/screens/Moderation.tsx:134 2573 - #~ msgid "My Account" 2574 - #~ msgstr "" 2575 - 2576 2429 #: src/view/com/modals/BirthDateSettings.tsx:56 2577 2430 msgid "My Birthday" 2578 2431 msgstr "Мій день народження" ··· 2587 2440 2588 2441 #: src/view/screens/Settings/index.tsx:582 2589 2442 msgid "My Saved Feeds" 2590 - msgstr "Мої збережені стрічки" 2443 + msgstr "Мої збережені канали" 2591 2444 2592 2445 #: src/view/com/auth/server-input/index.tsx:118 2593 2446 msgid "my-server.com" 2594 - msgstr "" 2447 + msgstr "my-server.com" 2595 2448 2596 2449 #: src/view/com/modals/AddAppPasswords.tsx:179 2597 2450 #: src/view/com/modals/CreateOrEditList.tsx:290 ··· 2600 2453 2601 2454 #: src/view/com/modals/CreateOrEditList.tsx:145 2602 2455 msgid "Name is required" 2603 - msgstr "" 2456 + msgstr "Необхідна назва" 2604 2457 2605 2458 #: src/screens/Onboarding/index.tsx:25 2606 2459 msgid "Nature" 2607 - msgstr "" 2460 + msgstr "Природа" 2608 2461 2609 2462 #: src/view/com/auth/login/ForgotPasswordForm.tsx:190 2610 2463 #: src/view/com/auth/login/ForgotPasswordForm.tsx:219 ··· 2612 2465 #: src/view/com/auth/login/SetNewPasswordForm.tsx:196 2613 2466 #: src/view/com/modals/ChangePassword.tsx:166 2614 2467 msgid "Navigates to the next screen" 2615 - msgstr "" 2468 + msgstr "Переходить до наступного екрана" 2616 2469 2617 2470 #: src/view/shell/Drawer.tsx:71 2618 2471 msgid "Navigates to your profile" 2619 - msgstr "" 2472 + msgstr "Переходить до вашого профілю" 2620 2473 2621 2474 #: src/view/com/modals/EmbedConsent.tsx:107 2622 2475 #: src/view/com/modals/EmbedConsent.tsx:123 ··· 2630 2483 2631 2484 #: src/screens/Onboarding/StepFinished.tsx:119 2632 2485 msgid "Never lose access to your followers or data." 2633 - msgstr "" 2486 + msgstr "Ніколи не втрачайте доступ до ваших підписників та даних." 2634 2487 2635 2488 #: src/components/dialogs/MutedWords.tsx:293 2636 2489 msgid "Nevermind" 2637 - msgstr "" 2490 + msgstr "Скасувати" 2638 2491 2639 2492 #: src/view/screens/Lists.tsx:76 2640 2493 msgctxt "action" 2641 2494 msgid "New" 2642 - msgstr "" 2495 + msgstr "Новий" 2643 2496 2644 2497 #: src/view/screens/ModerationModlists.tsx:78 2645 2498 msgid "New" ··· 2647 2500 2648 2501 #: src/view/com/modals/CreateOrEditList.tsx:252 2649 2502 msgid "New Moderation List" 2650 - msgstr "" 2503 + msgstr "Новий список модерації" 2651 2504 2652 2505 #: src/view/com/auth/login/SetNewPasswordForm.tsx:150 2653 2506 msgid "New password" 2654 - msgstr "" 2507 + msgstr "Новий пароль" 2655 2508 2656 2509 #: src/view/com/modals/ChangePassword.tsx:215 2657 2510 msgid "New Password" 2658 - msgstr "" 2511 + msgstr "Новий Пароль" 2659 2512 2660 2513 #: src/view/com/feeds/FeedPage.tsx:126 2661 2514 msgctxt "action" 2662 2515 msgid "New post" 2663 - msgstr "" 2516 + msgstr "Новий пост" 2664 2517 2665 2518 #: src/view/screens/Feeds.tsx:555 2666 2519 #: src/view/screens/Notifications.tsx:168 ··· 2675 2528 #: src/view/shell/desktop/LeftNav.tsx:258 2676 2529 msgctxt "action" 2677 2530 msgid "New Post" 2678 - msgstr "" 2679 - 2680 - #: src/view/shell/desktop/LeftNav.tsx:258 2681 - #~ msgid "New Post" 2682 - #~ msgstr "Новий пост" 2531 + msgstr "Новий пост" 2683 2532 2684 2533 #: src/view/com/modals/CreateOrEditList.tsx:247 2685 2534 msgid "New User List" 2686 - msgstr "" 2535 + msgstr "Новий список користувачів" 2687 2536 2688 2537 #: src/view/screens/PreferencesThreads.tsx:79 2689 2538 msgid "Newest replies first" ··· 2691 2540 2692 2541 #: src/screens/Onboarding/index.tsx:23 2693 2542 msgid "News" 2694 - msgstr "" 2543 + msgstr "Новини" 2695 2544 2696 2545 #: src/view/com/auth/create/CreateAccount.tsx:172 2697 2546 #: src/view/com/auth/login/ForgotPasswordForm.tsx:182 ··· 2708 2557 #: src/view/com/auth/onboarding/WelcomeDesktop.tsx:103 2709 2558 msgctxt "action" 2710 2559 msgid "Next" 2711 - msgstr "" 2560 + msgstr "Далі" 2712 2561 2713 2562 #: src/view/com/lightbox/Lightbox.web.tsx:149 2714 2563 msgid "Next image" ··· 2730 2579 2731 2580 #: src/view/com/profile/ProfileHeader.tsx:170 2732 2581 msgid "No longer following {0}" 2733 - msgstr "" 2582 + msgstr "Ви більше не підписані на {0}" 2734 2583 2735 2584 #: src/view/com/notifications/Feed.tsx:109 2736 2585 msgid "No notifications yet!" 2737 - msgstr "" 2586 + msgstr "Ще ніяких сповіщень!" 2738 2587 2739 2588 #: src/view/com/composer/text-input/mobile/Autocomplete.tsx:97 2740 2589 #: src/view/com/composer/text-input/web/Autocomplete.tsx:191 ··· 2743 2592 2744 2593 #: src/components/Lists.tsx:192 2745 2594 msgid "No results found" 2746 - msgstr "" 2595 + msgstr "Нічого не знайдено" 2747 2596 2748 2597 #: src/view/screens/Feeds.tsx:495 2749 2598 msgid "No results found for \"{query}\"" 2750 2599 msgstr "Нічого не знайдено за запитом «{query}»" 2751 2600 2752 - #: src/view/com/modals/ListAddUser.tsx:142 2753 - #: src/view/shell/desktop/Search.tsx:112 2754 - #~ msgid "No results found for {0}" 2755 - #~ msgstr "" 2756 - 2757 2601 #: src/view/com/modals/ListAddRemoveUsers.tsx:127 2758 2602 #: src/view/screens/Search/Search.tsx:281 2759 2603 #: src/view/screens/Search/Search.tsx:309 ··· 2768 2612 msgid "Nobody" 2769 2613 msgstr "Ніхто" 2770 2614 2771 - #: src/view/com/modals/SelfLabel.tsx:136 2772 - #~ msgid "Not Applicable" 2773 - #~ msgstr "" 2774 - 2775 2615 #: src/view/com/modals/SelfLabel.tsx:135 2776 2616 msgid "Not Applicable." 2777 2617 msgstr "Не застосовно." ··· 2779 2619 #: src/Navigation.tsx:107 2780 2620 #: src/view/screens/Profile.tsx:106 2781 2621 msgid "Not Found" 2782 - msgstr "" 2622 + msgstr "Не знайдено" 2783 2623 2784 2624 #: src/view/com/modals/VerifyEmail.tsx:246 2785 2625 #: src/view/com/modals/VerifyEmail.tsx:252 2786 2626 msgid "Not right now" 2787 - msgstr "" 2788 - 2789 - #: src/view/screens/Moderation.tsx:227 2790 - #~ msgid "Note: Bluesky is an open and public network, and enabling this will not make your profile private or limit the ability of logged in users to see your posts. This setting only limits the visibility of posts on the Bluesky app and website; third-party apps that display Bluesky content may not respect this setting, and could show your content to logged-out users." 2791 - #~ msgstr "" 2627 + msgstr "Пізніше" 2792 2628 2793 2629 #: src/view/screens/Moderation.tsx:252 2794 2630 msgid "Note: Bluesky is an open and public network. This setting only limits the visibility of your content on the Bluesky app and website, and other apps may not respect this setting. Your content may still be shown to logged-out users by other apps and websites." 2795 2631 msgstr "Примітка: Bluesky є відкритою і публічною мережею. Цей параметр обмежує видимість вашого вмісту лише у застосунках і на сайті Bluesky, але інші застосунки можуть цього не дотримуватися. Ваш вміст все ще може бути показаний відвідувачам без облікового запису іншими застосунками і вебсайтами." 2796 2632 2797 - #: src/view/screens/Moderation.tsx:227 2798 - #~ msgid "Note: Third-party apps that display Bluesky content may not respect this setting." 2799 - #~ msgstr "" 2800 - 2801 2633 #: src/Navigation.tsx:457 2802 2634 #: src/view/screens/Notifications.tsx:124 2803 2635 #: src/view/screens/Notifications.tsx:148 ··· 2810 2642 2811 2643 #: src/view/com/modals/SelfLabel.tsx:103 2812 2644 msgid "Nudity" 2813 - msgstr "" 2645 + msgstr "Оголеність" 2814 2646 2815 2647 #: src/view/com/util/ErrorBoundary.tsx:35 2816 2648 msgid "Oh no!" ··· 2818 2650 2819 2651 #: src/screens/Onboarding/StepInterests/index.tsx:128 2820 2652 msgid "Oh no! Something went wrong." 2821 - msgstr "" 2653 + msgstr "Ой! Щось пішло не так." 2822 2654 2823 2655 #: src/view/com/auth/login/PasswordUpdatedForm.tsx:41 2824 2656 msgid "Okay" ··· 2830 2662 2831 2663 #: src/view/screens/Settings/index.tsx:234 2832 2664 msgid "Onboarding reset" 2833 - msgstr "" 2665 + msgstr "Скинути ознайомлення" 2834 2666 2835 2667 #: src/view/com/composer/Composer.tsx:382 2836 2668 msgid "One or more images is missing alt text." 2837 - msgstr "Для одного або кількох зображень відсутній альтернативний текст." 2669 + msgstr "Для одного або кількох зображень відсутній опис." 2838 2670 2839 2671 #: src/view/com/threadgate/WhoCanReply.tsx:100 2840 2672 msgid "Only {0} can reply." ··· 2842 2674 2843 2675 #: src/components/Lists.tsx:82 2844 2676 msgid "Oops, something went wrong!" 2845 - msgstr "" 2677 + msgstr "Ой, щось пішло не так!" 2846 2678 2847 2679 #: src/components/Lists.tsx:188 2848 2680 #: src/view/screens/AppPasswords.tsx:65 2849 2681 #: src/view/screens/Profile.tsx:106 2850 2682 msgid "Oops!" 2851 - msgstr "" 2683 + msgstr "Ой!" 2852 2684 2853 2685 #: src/screens/Onboarding/StepFinished.tsx:115 2854 2686 msgid "Open" 2855 - msgstr "" 2687 + msgstr "Відкрити" 2856 2688 2857 2689 #: src/view/screens/Moderation.tsx:75 2858 2690 msgid "Open content filtering settings" 2859 - msgstr "" 2691 + msgstr "Відкрити налаштування фільтрації контенту" 2860 2692 2861 2693 #: src/view/com/composer/Composer.tsx:477 2862 2694 #: src/view/com/composer/Composer.tsx:478 ··· 2865 2697 2866 2698 #: src/view/screens/Settings/index.tsx:712 2867 2699 msgid "Open links with in-app browser" 2868 - msgstr "" 2700 + msgstr "Вбудований браузер" 2869 2701 2870 2702 #: src/view/screens/Moderation.tsx:92 2871 2703 msgid "Open muted words settings" 2872 - msgstr "" 2704 + msgstr "Відкрити налаштування ігнорування слів" 2873 2705 2874 2706 #: src/view/com/home/HomeHeaderLayoutMobile.tsx:50 2875 2707 msgid "Open navigation" ··· 2877 2709 2878 2710 #: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:175 2879 2711 msgid "Open post options menu" 2880 - msgstr "" 2712 + msgstr "Відкрити меню налаштувань посту" 2881 2713 2882 2714 #: src/view/screens/Settings/index.tsx:804 2883 2715 msgid "Open storybook page" 2884 - msgstr "" 2716 + msgstr "Відкрити storybook сторінку" 2885 2717 2886 2718 #: src/view/com/util/forms/DropdownButton.tsx:154 2887 2719 msgid "Opens {numItems} options" 2888 - msgstr "" 2720 + msgstr "Відкриває меню з {numItems} опціями" 2889 2721 2890 2722 #: src/view/screens/Log.tsx:54 2891 2723 msgid "Opens additional details for a debug entry" 2892 - msgstr "" 2724 + msgstr "Відкриває додаткову інформацію про запис для налагодження" 2893 2725 2894 2726 #: src/view/com/notifications/FeedItem.tsx:349 2895 2727 msgid "Opens an expanded list of users in this notification" 2896 - msgstr "" 2728 + msgstr "Відкрити розширений список користувачів у цьому сповіщенні" 2897 2729 2898 2730 #: src/view/com/composer/photos/OpenCameraBtn.tsx:61 2899 2731 msgid "Opens camera on device" 2900 - msgstr "" 2732 + msgstr "Відкриває камеру на пристрої" 2901 2733 2902 2734 #: src/view/com/composer/Prompt.tsx:25 2903 2735 msgid "Opens composer" 2904 - msgstr "" 2736 + msgstr "Відкрити редактор" 2905 2737 2906 2738 #: src/view/screens/Settings/index.tsx:595 2907 2739 msgid "Opens configurable language settings" ··· 2909 2741 2910 2742 #: src/view/com/composer/photos/SelectPhotoBtn.tsx:44 2911 2743 msgid "Opens device photo gallery" 2912 - msgstr "" 2744 + msgstr "Відкриває фотогалерею пристрою" 2913 2745 2914 2746 #: src/view/com/profile/ProfileHeader.tsx:420 2915 2747 msgid "Opens editor for profile display name, avatar, background image, and description" 2916 - msgstr "" 2748 + msgstr "Відкриває редактор для назви профілю, аватара, фонового зображення та опису" 2917 2749 2918 2750 #: src/view/screens/Settings/index.tsx:649 2919 2751 msgid "Opens external embeds settings" ··· 2921 2753 2922 2754 #: src/view/com/profile/ProfileHeader.tsx:575 2923 2755 msgid "Opens followers list" 2924 - msgstr "" 2756 + msgstr "Відкриває список підписників" 2925 2757 2926 2758 #: src/view/com/profile/ProfileHeader.tsx:594 2927 2759 msgid "Opens following list" 2928 - msgstr "" 2760 + msgstr "Відкриває список нижче" 2929 2761 2930 2762 #: src/view/screens/Settings.tsx:412 2931 2763 #~ msgid "Opens invite code list" ··· 2937 2769 2938 2770 #: src/view/screens/Settings/index.tsx:774 2939 2771 msgid "Opens modal for account deletion confirmation. Requires email code." 2940 - msgstr "" 2772 + msgstr "Відкриється модальне повідомлення для видалення облікового запису. Потрібен код електронної пошти." 2941 2773 2942 2774 #: src/view/com/modals/ChangeHandle.tsx:281 2943 2775 msgid "Opens modal for using custom domain" ··· 2949 2781 2950 2782 #: src/view/com/auth/login/LoginForm.tsx:239 2951 2783 msgid "Opens password reset form" 2952 - msgstr "" 2784 + msgstr "Відкриває форму скидання пароля" 2953 2785 2954 2786 #: src/view/com/home/HomeHeaderLayout.web.tsx:63 2955 2787 #: src/view/screens/Feeds.tsx:356 2956 2788 msgid "Opens screen to edit Saved Feeds" 2957 - msgstr "" 2789 + msgstr "Відкриває сторінку з усіма збереженими стрічками" 2958 2790 2959 2791 #: src/view/screens/Settings/index.tsx:576 2960 2792 msgid "Opens screen with all saved feeds" 2961 - msgstr "Відкриває сторінку з усіма збереженими стрічками" 2793 + msgstr "Відкриває сторінку з усіма збереженими каналами" 2962 2794 2963 2795 #: src/view/screens/Settings/index.tsx:676 2964 2796 msgid "Opens the app password settings page" ··· 2966 2798 2967 2799 #: src/view/screens/Settings/index.tsx:535 2968 2800 msgid "Opens the home feed preferences" 2969 - msgstr "Відкриває налаштування домашньої стрічки" 2801 + msgstr "Відкриває налаштування Головного каналу" 2970 2802 2971 2803 #: src/view/screens/Settings/index.tsx:805 2972 2804 msgid "Opens the storybook page" ··· 2982 2814 2983 2815 #: src/view/com/util/forms/DropdownButton.tsx:280 2984 2816 msgid "Option {0} of {numItems}" 2985 - msgstr "" 2817 + msgstr "Опція {0} з {numItems}" 2986 2818 2987 2819 #: src/view/com/modals/Threadgate.tsx:89 2988 2820 msgid "Or combine these options:" 2989 2821 msgstr "Або якісь із наступних варіантів:" 2990 2822 2991 - #: src/screens/Onboarding/StepAlgoFeeds/index.tsx:122 2992 - #~ msgid "Or you can try our \"Discover\" algorithm:" 2993 - #~ msgstr "" 2994 - 2995 2823 #: src/view/com/auth/login/ChooseAccountForm.tsx:138 2996 2824 msgid "Other account" 2997 2825 msgstr "Інший обліковий запис" 2998 2826 2999 2827 #: src/view/com/modals/ServerInput.tsx:88 3000 2828 #~ msgid "Other service" 3001 - #~ msgstr "Інший хостинг-провайдер" 2829 + #~ msgstr "" 3002 2830 3003 2831 #: src/view/com/composer/select-language/SelectLangBtn.tsx:91 3004 2832 msgid "Other..." ··· 3011 2839 3012 2840 #: src/view/screens/NotFound.tsx:42 3013 2841 msgid "Page Not Found" 3014 - msgstr "" 2842 + msgstr "Сторінку не знайдено" 3015 2843 3016 2844 #: src/view/com/auth/create/Step1.tsx:191 3017 2845 #: src/view/com/auth/create/Step1.tsx:201 ··· 3031 2859 3032 2860 #: src/Navigation.tsx:162 3033 2861 msgid "People followed by @{0}" 3034 - msgstr "" 2862 + msgstr "Люди, на яких підписаний(-на) @{0}" 3035 2863 3036 2864 #: src/Navigation.tsx:155 3037 2865 msgid "People following @{0}" 3038 - msgstr "" 2866 + msgstr "Люди, які підписані на @{0}" 3039 2867 3040 2868 #: src/view/com/lightbox/Lightbox.tsx:66 3041 2869 msgid "Permission to access camera roll is required." 3042 - msgstr "" 2870 + msgstr "Потрібен дозвіл на доступ до камери." 3043 2871 3044 2872 #: src/view/com/lightbox/Lightbox.tsx:72 3045 2873 msgid "Permission to access camera roll was denied. Please enable it in your system settings." 3046 - msgstr "" 2874 + msgstr "Дозвіл на доступ до камери був заборонений. Будь ласка, включіть його в налаштуваннях системи." 3047 2875 3048 2876 #: src/screens/Onboarding/index.tsx:31 3049 2877 msgid "Pets" 3050 - msgstr "" 2878 + msgstr "Домашні улюбленці" 3051 2879 3052 2880 #: src/view/com/auth/create/Step2.tsx:183 3053 2881 #~ msgid "Phone number" ··· 3060 2888 #: src/view/screens/ProfileFeed.tsx:354 3061 2889 #: src/view/screens/ProfileList.tsx:581 3062 2890 msgid "Pin to home" 3063 - msgstr "" 2891 + msgstr "Закріпити" 3064 2892 3065 2893 #: src/view/screens/SavedFeeds.tsx:88 3066 2894 msgid "Pinned Feeds" ··· 3089 2917 3090 2918 #: src/view/com/auth/create/state.ts:131 3091 2919 msgid "Please complete the verification captcha." 3092 - msgstr "" 2920 + msgstr "Будь ласка, завершіть перевірку Captcha." 3093 2921 3094 2922 #: src/view/com/modals/ChangeEmail.tsx:67 3095 2923 msgid "Please confirm your email before changing it. This is a temporary requirement while email-updating tools are added, and it will soon be removed." ··· 3097 2925 3098 2926 #: src/view/com/modals/AddAppPasswords.tsx:90 3099 2927 msgid "Please enter a name for your app password. All spaces is not allowed." 3100 - msgstr "" 2928 + msgstr "Будь ласка, введіть ім'я для пароля застосунку. Пробіли і пропуски не допускаються." 3101 2929 3102 2930 #: src/view/com/auth/create/Step2.tsx:206 3103 2931 #~ msgid "Please enter a phone number that can receive SMS text messages." ··· 3109 2937 3110 2938 #: src/components/dialogs/MutedWords.tsx:68 3111 2939 msgid "Please enter a valid word, tag, or phrase to mute" 3112 - msgstr "" 2940 + msgstr "Будь ласка, введіть допустиме слово, тег або фразу для ігнорування" 3113 2941 3114 2942 #: src/view/com/auth/create/state.ts:170 3115 2943 #~ msgid "Please enter the code you received by SMS." ··· 3139 2967 3140 2968 #: src/view/com/modals/VerifyEmail.tsx:101 3141 2969 msgid "Please Verify Your Email" 3142 - msgstr "" 2970 + msgstr "Підтвердьте свою адресу електронної пошти" 3143 2971 3144 2972 #: src/view/com/composer/Composer.tsx:222 3145 2973 msgid "Please wait for your link card to finish loading" ··· 3147 2975 3148 2976 #: src/screens/Onboarding/index.tsx:37 3149 2977 msgid "Politics" 3150 - msgstr "" 2978 + msgstr "Політика" 3151 2979 3152 2980 #: src/view/com/modals/SelfLabel.tsx:111 3153 2981 msgid "Porn" 3154 - msgstr "" 2982 + msgstr "Порнографія" 3155 2983 3156 2984 #: src/view/com/composer/Composer.tsx:357 3157 2985 #: src/view/com/composer/Composer.tsx:365 3158 2986 msgctxt "action" 3159 2987 msgid "Post" 3160 - msgstr "" 2988 + msgstr "Запостити" 3161 2989 3162 2990 #: src/view/com/post-thread/PostThread.tsx:303 3163 2991 msgctxt "description" 3164 2992 msgid "Post" 3165 - msgstr "" 3166 - 3167 - #: src/view/com/composer/Composer.tsx:346 3168 - #: src/view/com/post-thread/PostThread.tsx:225 3169 - #: src/view/screens/PostThread.tsx:80 3170 - #~ msgid "Post" 3171 - #~ msgstr "Пост" 2993 + msgstr "Пост" 3172 2994 3173 2995 #: src/view/com/post-thread/PostThreadItem.tsx:175 3174 2996 msgid "Post by {0}" 3175 - msgstr "" 2997 + msgstr "Пост від {0}" 3176 2998 3177 2999 #: src/Navigation.tsx:174 3178 3000 #: src/Navigation.tsx:181 3179 3001 #: src/Navigation.tsx:188 3180 3002 msgid "Post by @{0}" 3181 - msgstr "" 3003 + msgstr "Пост від @{0}" 3182 3004 3183 3005 #: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:108 3184 3006 msgid "Post deleted" 3185 - msgstr "" 3007 + msgstr "Пост видалено" 3186 3008 3187 3009 #: src/view/com/post-thread/PostThread.tsx:462 3188 3010 msgid "Post hidden" ··· 3202 3024 3203 3025 #: src/components/TagMenu/index.tsx:253 3204 3026 msgid "posts" 3205 - msgstr "" 3027 + msgstr "пости" 3206 3028 3207 3029 #: src/view/screens/Profile.tsx:180 3208 3030 msgid "Posts" ··· 3210 3032 3211 3033 #: src/components/dialogs/MutedWords.tsx:90 3212 3034 msgid "Posts can be muted based on their text, their tags, or both." 3213 - msgstr "" 3035 + msgstr "Пости можуть бути ігноровані за їхнім текстом, тегами чи за обома." 3214 3036 3215 3037 #: src/view/com/posts/FeedErrorMessage.tsx:64 3216 3038 msgid "Posts hidden" 3217 - msgstr "" 3039 + msgstr "Пости приховано" 3218 3040 3219 3041 #: src/view/com/modals/LinkWarning.tsx:46 3220 3042 msgid "Potentially Misleading Link" ··· 3258 3080 3259 3081 #: src/view/com/modals/EditProfile.tsx:128 3260 3082 msgid "Profile updated" 3261 - msgstr "" 3083 + msgstr "Профіль оновлено" 3262 3084 3263 3085 #: src/view/screens/Settings/index.tsx:949 3264 3086 msgid "Protect your account by verifying your email." ··· 3266 3088 3267 3089 #: src/screens/Onboarding/StepFinished.tsx:101 3268 3090 msgid "Public" 3269 - msgstr "" 3091 + msgstr "Публічний" 3270 3092 3271 3093 #: src/view/screens/ModerationModlists.tsx:61 3272 3094 msgid "Public, shareable lists of users to mute or block in bulk." ··· 3278 3100 3279 3101 #: src/view/com/composer/Composer.tsx:342 3280 3102 msgid "Publish post" 3281 - msgstr "" 3103 + msgstr "Опублікувати пост" 3282 3104 3283 3105 #: src/view/com/composer/Composer.tsx:342 3284 3106 msgid "Publish reply" 3285 - msgstr "" 3107 + msgstr "Опублікувати відповідь" 3286 3108 3287 3109 #: src/view/com/modals/Repost.tsx:65 3288 3110 msgctxt "action" 3289 3111 msgid "Quote post" 3290 - msgstr "" 3112 + msgstr "Цитувати" 3291 3113 3292 3114 #: src/view/com/util/post-ctrls/RepostButton.web.tsx:58 3293 3115 msgid "Quote post" ··· 3296 3118 #: src/view/com/modals/Repost.tsx:70 3297 3119 msgctxt "action" 3298 3120 msgid "Quote Post" 3299 - msgstr "" 3300 - 3301 - #: src/view/com/modals/Repost.tsx:56 3302 - #~ msgid "Quote Post" 3303 - #~ msgstr "Цитувати пост" 3121 + msgstr "Цитувати" 3304 3122 3305 3123 #: src/view/screens/PreferencesThreads.tsx:86 3306 3124 msgid "Random (aka \"Poster's Roulette\")" ··· 3309 3127 #: src/view/com/modals/EditImage.tsx:236 3310 3128 msgid "Ratios" 3311 3129 msgstr "Співвідношення сторін" 3312 - 3313 - #: src/view/com/auth/onboarding/RecommendedFeeds.tsx:73 3314 - #: src/view/com/auth/onboarding/RecommendedFollows.tsx:50 3315 - #~ msgid "Recommended" 3316 - #~ msgstr "" 3317 3130 3318 3131 #: src/view/com/auth/onboarding/RecommendedFeeds.tsx:116 3319 3132 msgid "Recommended Feeds" ··· 3330 3143 #: src/view/com/util/UserAvatar.tsx:285 3331 3144 #: src/view/com/util/UserBanner.tsx:91 3332 3145 msgid "Remove" 3333 - msgstr "Вилучити" 3146 + msgstr "Видалити" 3334 3147 3335 3148 #: src/view/com/feeds/FeedSourceCard.tsx:108 3336 3149 msgid "Remove {0} from my feeds?" ··· 3338 3151 3339 3152 #: src/view/com/util/AccountDropdownBtn.tsx:22 3340 3153 msgid "Remove account" 3341 - msgstr "Вилучити обліковий запис" 3154 + msgstr "Видалити обліковий запис" 3342 3155 3343 3156 #: src/view/com/posts/FeedErrorMessage.tsx:131 3344 3157 #: src/view/com/posts/FeedErrorMessage.tsx:166 3345 3158 msgid "Remove feed" 3346 - msgstr "Вилучити стрічку" 3159 + msgstr "Видалити стрічку" 3347 3160 3348 3161 #: src/view/com/feeds/FeedSourceCard.tsx:107 3349 3162 #: src/view/com/feeds/FeedSourceCard.tsx:169 ··· 3363 3176 3364 3177 #: src/components/dialogs/MutedWords.tsx:343 3365 3178 msgid "Remove mute word from your list" 3366 - msgstr "" 3179 + msgstr "Вилучити ігноровані слова з вашого списку" 3367 3180 3368 3181 #: src/view/com/modals/Repost.tsx:47 3369 3182 msgid "Remove repost" 3370 - msgstr "" 3183 + msgstr "Видалити репост" 3371 3184 3372 3185 #: src/view/com/feeds/FeedSourceCard.tsx:175 3373 3186 msgid "Remove this feed from my feeds?" ··· 3385 3198 #: src/view/com/feeds/FeedSourceCard.tsx:113 3386 3199 #: src/view/com/feeds/FeedSourceCard.tsx:180 3387 3200 msgid "Removed from my feeds" 3388 - msgstr "" 3201 + msgstr "Вилучено з моїх стрічок" 3389 3202 3390 3203 #: src/view/com/composer/ExternalEmbed.tsx:71 3391 3204 msgid "Removes default thumbnail from {0}" 3392 - msgstr "" 3205 + msgstr "Видаляє мініатюру за замовчуванням з {0}" 3393 3206 3394 3207 #: src/view/screens/Profile.tsx:181 3395 3208 msgid "Replies" ··· 3402 3215 #: src/view/com/composer/Composer.tsx:355 3403 3216 msgctxt "action" 3404 3217 msgid "Reply" 3405 - msgstr "" 3218 + msgstr "Відповісти" 3406 3219 3407 3220 #: src/view/screens/PreferencesFollowingFeed.tsx:144 3408 3221 msgid "Reply Filters" ··· 3412 3225 #: src/view/com/posts/FeedItem.tsx:287 3413 3226 msgctxt "description" 3414 3227 msgid "Reply to <0/>" 3415 - msgstr "" 3228 + msgstr "У відповідь <0/>" 3416 3229 3417 3230 #: src/view/com/modals/report/Modal.tsx:166 3418 3231 msgid "Report {collectionName}" ··· 3442 3255 #: src/view/com/util/post-ctrls/RepostButton.tsx:61 3443 3256 msgctxt "action" 3444 3257 msgid "Repost" 3445 - msgstr "" 3258 + msgstr "Репост" 3446 3259 3447 3260 #: src/view/com/util/post-ctrls/RepostButton.web.tsx:48 3448 3261 msgid "Repost" ··· 3454 3267 msgstr "Репостити або цитувати" 3455 3268 3456 3269 #: src/view/screens/PostRepostedBy.tsx:27 3457 - #~ msgid "Reposted by" 3458 - #~ msgstr "Репост" 3459 - 3460 - #: src/view/screens/PostRepostedBy.tsx:27 3461 3270 msgid "Reposted By" 3462 - msgstr "" 3271 + msgstr "Зробив(-ла) репост" 3463 3272 3464 3273 #: src/view/com/posts/FeedItem.tsx:207 3465 3274 msgid "Reposted by {0}" 3466 - msgstr "" 3467 - 3468 - #: src/view/com/posts/FeedItem.tsx:206 3469 - #~ msgid "Reposted by {0})" 3470 - #~ msgstr "" 3275 + msgstr "{0} зробив(-ла) репост" 3471 3276 3472 3277 #: src/view/com/posts/FeedItem.tsx:224 3473 3278 msgid "Reposted by <0/>" 3474 - msgstr "" 3279 + msgstr "<0/> зробив(-ла) репост" 3475 3280 3476 3281 #: src/view/com/notifications/FeedItem.tsx:162 3477 3282 msgid "reposted your post" 3478 - msgstr "" 3283 + msgstr "зробив(-ла) репост вашого допису" 3479 3284 3480 3285 #: src/view/com/post-thread/PostThreadItem.tsx:188 3481 3286 msgid "Reposts of this post" 3482 - msgstr "" 3287 + msgstr "Репости цього поста" 3483 3288 3484 3289 #: src/view/com/modals/ChangeEmail.tsx:181 3485 3290 #: src/view/com/modals/ChangeEmail.tsx:183 ··· 3493 3298 #: src/view/com/modals/ChangePassword.tsx:239 3494 3299 #: src/view/com/modals/ChangePassword.tsx:241 3495 3300 msgid "Request Code" 3496 - msgstr "" 3497 - 3498 - #: src/view/screens/Moderation.tsx:188 3499 - #~ msgid "Request to limit the visibility of my account" 3500 - #~ msgstr "" 3301 + msgstr "Надіслати запит на код" 3501 3302 3502 3303 #: src/view/screens/Settings/index.tsx:456 3503 3304 msgid "Require alt text before posting" 3504 - msgstr "Вимагати альтернативний текст до зображень перед публікацією" 3305 + msgstr "Вимагати опис зображень перед публікацією" 3505 3306 3506 3307 #: src/view/com/auth/create/Step1.tsx:146 3507 3308 msgid "Required for this provider" ··· 3514 3315 3515 3316 #: src/view/com/modals/ChangePassword.tsx:190 3516 3317 msgid "Reset Code" 3517 - msgstr "" 3318 + msgstr "Код скидання" 3518 3319 3519 3320 #: src/view/screens/Settings/index.tsx:824 3520 3321 msgid "Reset onboarding" 3521 - msgstr "" 3322 + msgstr "Скинути ознайомлення" 3522 3323 3523 3324 #: src/view/screens/Settings/index.tsx:827 3524 3325 msgid "Reset onboarding state" ··· 3530 3331 3531 3332 #: src/view/screens/Settings/index.tsx:814 3532 3333 msgid "Reset preferences" 3533 - msgstr "" 3334 + msgstr "Скинути налаштування" 3534 3335 3535 3336 #: src/view/screens/Settings/index.tsx:817 3536 3337 msgid "Reset preferences state" ··· 3546 3347 3547 3348 #: src/view/com/auth/login/LoginForm.tsx:269 3548 3349 msgid "Retries login" 3549 - msgstr "" 3350 + msgstr "Повторити спробу" 3550 3351 3551 3352 #: src/view/com/util/error/ErrorMessage.tsx:57 3552 3353 #: src/view/com/util/error/ErrorScreen.tsx:74 3553 3354 msgid "Retries the last action, which errored out" 3554 - msgstr "" 3355 + msgstr "Повторити останню дію, яка спричинила помилку" 3555 3356 3556 3357 #: src/screens/Onboarding/StepInterests/index.tsx:221 3557 3358 #: src/screens/Onboarding/StepInterests/index.tsx:224 ··· 3563 3364 #: src/view/com/util/error/ErrorScreen.tsx:72 3564 3365 msgid "Retry" 3565 3366 msgstr "Повторити спробу" 3566 - 3567 - #: src/view/com/modals/ChangeHandle.tsx:169 3568 - #~ msgid "Retry change handle" 3569 - #~ msgstr "" 3570 3367 3571 3368 #: src/view/com/auth/create/Step2.tsx:247 3572 3369 #~ msgid "Retry." ··· 3574 3371 3575 3372 #: src/view/screens/ProfileList.tsx:903 3576 3373 msgid "Return to previous page" 3577 - msgstr "" 3374 + msgstr "Повернутися до попередньої сторінки" 3578 3375 3579 3376 #: src/view/shell/desktop/RightNav.tsx:55 3580 3377 #~ msgid "SANDBOX. Posts and accounts are not permanent." ··· 3584 3381 #: src/view/com/modals/CreateOrEditList.tsx:345 3585 3382 msgctxt "action" 3586 3383 msgid "Save" 3587 - msgstr "" 3384 + msgstr "Зберегти" 3588 3385 3589 3386 #: src/view/com/modals/BirthDateSettings.tsx:94 3590 3387 #: src/view/com/modals/BirthDateSettings.tsx:97 ··· 3597 3394 3598 3395 #: src/view/com/modals/AltImage.tsx:130 3599 3396 msgid "Save alt text" 3600 - msgstr "Зберегти альтернативний текст" 3601 - 3602 - #: src/view/com/modals/UserAddRemoveLists.tsx:212 3603 - #~ msgid "Save changes" 3604 - #~ msgstr "" 3397 + msgstr "Зберегти опис" 3605 3398 3606 3399 #: src/view/com/modals/EditProfile.tsx:232 3607 3400 msgid "Save Changes" ··· 3621 3414 3622 3415 #: src/view/com/modals/EditProfile.tsx:225 3623 3416 msgid "Saves any changes to your profile" 3624 - msgstr "" 3417 + msgstr "Зберігає зміни вашого профілю" 3625 3418 3626 3419 #: src/view/com/modals/ChangeHandle.tsx:171 3627 3420 msgid "Saves handle change to {handle}" 3628 - msgstr "" 3421 + msgstr "Зберігає зміню псевдоніму на {handle}" 3629 3422 3630 3423 #: src/screens/Onboarding/index.tsx:36 3631 3424 msgid "Science" 3632 - msgstr "" 3425 + msgstr "Наука" 3633 3426 3634 3427 #: src/view/screens/ProfileList.tsx:859 3635 3428 msgid "Scroll to top" 3636 - msgstr "" 3429 + msgstr "Прогорнути вгору" 3637 3430 3638 3431 #: src/Navigation.tsx:447 3639 3432 #: src/view/com/auth/LoggedOut.tsx:122 ··· 3655 3448 #: src/view/screens/Search/Search.tsx:735 3656 3449 #: src/view/shell/desktop/Search.tsx:255 3657 3450 msgid "Search for \"{query}\"" 3658 - msgstr "" 3451 + msgstr "Шукати \"{query}\"" 3659 3452 3660 3453 #: src/components/TagMenu/index.tsx:145 3661 3454 msgid "Search for all posts by @{authorHandle} with tag {displayTag}" 3662 - msgstr "" 3455 + msgstr "Пошук усіх повідомлень @{authorHandle} з тегом {displayTag}" 3663 3456 3664 3457 #: src/components/TagMenu/index.tsx:145 3665 3458 #~ msgid "Search for all posts by @{authorHandle} with tag {tag}" ··· 3667 3460 3668 3461 #: src/components/TagMenu/index.tsx:94 3669 3462 msgid "Search for all posts with tag {displayTag}" 3670 - msgstr "" 3463 + msgstr "Пошук усіх повідомлень з тегом {displayTag}" 3671 3464 3672 3465 #: src/components/TagMenu/index.tsx:90 3673 3466 #~ msgid "Search for all posts with tag {tag}" 3674 - #~ msgstr "" 3675 - 3676 - #: src/view/screens/Search/Search.tsx:390 3677 - #~ msgid "Search for posts and users." 3678 3467 #~ msgstr "" 3679 3468 3680 3469 #: src/view/com/auth/LoggedOut.tsx:104 ··· 3689 3478 3690 3479 #: src/components/TagMenu/index.web.tsx:66 3691 3480 msgid "See {truncatedTag} posts" 3692 - msgstr "" 3481 + msgstr "Переглянути дописи {truncatedTag}" 3693 3482 3694 3483 #: src/components/TagMenu/index.web.tsx:83 3695 3484 msgid "See {truncatedTag} posts by user" 3696 - msgstr "" 3485 + msgstr "Переглянути пости користувача з {truncatedTag}" 3697 3486 3698 3487 #: src/components/TagMenu/index.tsx:128 3699 3488 msgid "See <0>{displayTag}</0> posts" 3700 - msgstr "" 3489 + msgstr "Переглянути пости з <0>{displayTag}</0>" 3701 3490 3702 3491 #: src/components/TagMenu/index.tsx:187 3703 3492 msgid "See <0>{displayTag}</0> posts by this user" 3704 - msgstr "" 3493 + msgstr "Переглянути пости цього користувача з <0>{displayTag}</0>" 3705 3494 3706 3495 #: src/components/TagMenu/index.tsx:128 3707 3496 #~ msgid "See <0>{tag}</0> posts" ··· 3713 3502 3714 3503 #: src/view/screens/SavedFeeds.tsx:163 3715 3504 msgid "See this guide" 3716 - msgstr "" 3505 + msgstr "Перегляньте цей посібник" 3717 3506 3718 3507 #: src/view/com/auth/HomeLoggedOutCTA.tsx:39 3719 3508 msgid "See what's next" ··· 3721 3510 3722 3511 #: src/view/com/util/Selector.tsx:106 3723 3512 msgid "Select {item}" 3724 - msgstr "" 3513 + msgstr "Обрати {item}" 3725 3514 3726 3515 #: src/view/com/modals/ServerInput.tsx:75 3727 3516 #~ msgid "Select Bluesky Social" 3728 - #~ msgstr "Вибрати Bluesky Social" 3517 + #~ msgstr "" 3729 3518 3730 3519 #: src/view/com/auth/login/Login.tsx:117 3731 3520 msgid "Select from an existing account" ··· 3733 3522 3734 3523 #: src/view/com/util/Selector.tsx:107 3735 3524 msgid "Select option {i} of {numItems}" 3736 - msgstr "" 3525 + msgstr "Обрати варіант {i} із {numItems}" 3737 3526 3738 3527 #: src/view/com/auth/create/Step1.tsx:96 3739 3528 #: src/view/com/auth/login/LoginForm.tsx:150 ··· 3742 3531 3743 3532 #: src/screens/Onboarding/StepSuggestedAccounts/index.tsx:52 3744 3533 msgid "Select some accounts below to follow" 3745 - msgstr "" 3534 + msgstr "Оберіть деякі облікові записи, щоб підписатися" 3746 3535 3747 3536 #: src/view/com/auth/server-input/index.tsx:82 3748 3537 msgid "Select the service that hosts your data." 3749 - msgstr "" 3538 + msgstr "Виберіть хостинг-провайдера для ваших даних." 3750 3539 3751 3540 #: src/screens/Onboarding/StepModeration/index.tsx:49 3752 3541 #~ msgid "Select the types of content that you want to see (or not see), and we'll handle the rest." ··· 3754 3543 3755 3544 #: src/screens/Onboarding/StepTopicalFeeds.tsx:96 3756 3545 msgid "Select topical feeds to follow from the list below" 3757 - msgstr "" 3546 + msgstr "Підпишіться на тематичні стрічки зі списку нижче" 3758 3547 3759 3548 #: src/screens/Onboarding/StepModeration/index.tsx:75 3760 3549 msgid "Select what you want to see (or not see), and we’ll handle the rest." 3761 - msgstr "" 3550 + msgstr "Виберіть, що ви хочете бачити (або не бачити), а решту ми зробимо за вас." 3762 3551 3763 3552 #: src/view/screens/LanguageSettings.tsx:281 3764 3553 msgid "Select which languages you want your subscribed feeds to include. If none are selected, all languages will be shown." 3765 - msgstr "Оберіть мови постів, які ви хочете бачити у збережених стрічках. Якщо не вибрано жодної - буде показано пости всіма мовами." 3554 + msgstr "Оберіть мови постів, які ви хочете бачити у збережених каналах. Якщо не вибрано жодної – буде показано пости всіма мовами." 3766 3555 3767 3556 #: src/view/screens/LanguageSettings.tsx:98 3768 3557 msgid "Select your app language for the default text to display in the app" ··· 3770 3559 3771 3560 #: src/screens/Onboarding/StepInterests/index.tsx:196 3772 3561 msgid "Select your interests from the options below" 3773 - msgstr "" 3562 + msgstr "Виберіть ваші інтереси із нижченаведених варіантів" 3774 3563 3775 3564 #: src/view/com/auth/create/Step2.tsx:155 3776 3565 #~ msgid "Select your phone's country" ··· 3782 3571 3783 3572 #: src/screens/Onboarding/StepAlgoFeeds/index.tsx:116 3784 3573 msgid "Select your primary algorithmic feeds" 3785 - msgstr "" 3574 + msgstr "Оберіть ваші основні алгоритмічні стрічки" 3786 3575 3787 3576 #: src/screens/Onboarding/StepAlgoFeeds/index.tsx:142 3788 3577 msgid "Select your secondary algorithmic feeds" 3789 - msgstr "" 3578 + msgstr "Оберіть ваші другорядні алгоритмічні стрічки" 3790 3579 3791 3580 #: src/view/com/modals/VerifyEmail.tsx:202 3792 3581 #: src/view/com/modals/VerifyEmail.tsx:204 ··· 3800 3589 #: src/view/com/modals/DeleteAccount.tsx:144 3801 3590 msgctxt "action" 3802 3591 msgid "Send Email" 3803 - msgstr "" 3804 - 3805 - #: src/view/com/modals/DeleteAccount.tsx:138 3806 - #~ msgid "Send Email" 3807 - #~ msgstr "Надіслати ел. листа" 3592 + msgstr "Надіслати ел. лист" 3808 3593 3809 3594 #: src/view/shell/Drawer.tsx:295 3810 3595 #: src/view/shell/Drawer.tsx:316 ··· 3817 3602 3818 3603 #: src/view/com/modals/DeleteAccount.tsx:133 3819 3604 msgid "Sends email with confirmation code for account deletion" 3820 - msgstr "" 3605 + msgstr "Надсилає електронний лист з кодом підтвердження видалення облікового запису" 3821 3606 3822 3607 #: src/view/com/auth/server-input/index.tsx:110 3823 3608 msgid "Server address" 3824 - msgstr "" 3609 + msgstr "Адреса сервера" 3825 3610 3826 3611 #: src/view/com/modals/ContentFilteringSettings.tsx:311 3827 3612 msgid "Set {value} for {labelGroup} content moderation policy" 3828 - msgstr "" 3613 + msgstr "Встановити {value} для політики модерації вмісту {labelGroup}" 3829 3614 3830 3615 #: src/view/com/modals/ContentFilteringSettings.tsx:160 3831 3616 #: src/view/com/modals/ContentFilteringSettings.tsx:179 3832 3617 msgctxt "action" 3833 3618 msgid "Set Age" 3834 - msgstr "" 3619 + msgstr "Встановити вік" 3835 3620 3836 3621 #: src/view/screens/Settings/index.tsx:488 3837 3622 msgid "Set color theme to dark" 3838 - msgstr "" 3623 + msgstr "Встановити темне оформлення" 3839 3624 3840 3625 #: src/view/screens/Settings/index.tsx:481 3841 3626 msgid "Set color theme to light" 3842 - msgstr "" 3627 + msgstr "Встановити світле оформлення" 3843 3628 3844 3629 #: src/view/screens/Settings/index.tsx:475 3845 3630 msgid "Set color theme to system setting" 3846 - msgstr "" 3631 + msgstr "Встановити системне оформлення" 3847 3632 3848 3633 #: src/view/screens/Settings/index.tsx:514 3849 3634 msgid "Set dark theme to the dark theme" 3850 - msgstr "" 3635 + msgstr "Встановити темну тему" 3851 3636 3852 3637 #: src/view/screens/Settings/index.tsx:507 3853 3638 msgid "Set dark theme to the dim theme" 3854 - msgstr "" 3639 + msgstr "Встановити темну тьмяну тему" 3855 3640 3856 3641 #: src/view/com/auth/login/SetNewPasswordForm.tsx:104 3857 3642 msgid "Set new password" ··· 3859 3644 3860 3645 #: src/view/com/auth/create/Step1.tsx:202 3861 3646 msgid "Set password" 3862 - msgstr "" 3647 + msgstr "Встановити пароль" 3863 3648 3864 3649 #: src/view/screens/PreferencesFollowingFeed.tsx:225 3865 3650 msgid "Set this setting to \"No\" to hide all quote posts from your feed. Reposts will still be visible." 3866 - msgstr "Вимкніть це налаштування, щоб приховати всі цитовані пости у вашій стрічці. Не впливає на репости без цитування." 3651 + msgstr "Вимкніть цей параметр, щоб приховати всі цитовані пости у вашій стрічці. Не впливає на репости без цитування." 3867 3652 3868 3653 #: src/view/screens/PreferencesFollowingFeed.tsx:122 3869 3654 msgid "Set this setting to \"No\" to hide all replies from your feed." 3870 - msgstr "Вимкніть це налаштування, щоб приховати всі відповіді у вашій стрічці." 3655 + msgstr "Вимкніть цей параметр, щоб приховати всі відповіді у вашій стрічці." 3871 3656 3872 3657 #: src/view/screens/PreferencesFollowingFeed.tsx:191 3873 3658 msgid "Set this setting to \"No\" to hide all reposts from your feed." 3874 - msgstr "Вимкніть це налаштування, щоб приховати всі репости у вашій стрічці." 3659 + msgstr "Вимкніть цей параметр, щоб приховати всі репости у вашій стрічці." 3875 3660 3876 3661 #: src/view/screens/PreferencesThreads.tsx:122 3877 3662 msgid "Set this setting to \"Yes\" to show replies in a threaded view. This is an experimental feature." ··· 3879 3664 3880 3665 #: src/view/screens/PreferencesHomeFeed.tsx:261 3881 3666 #~ msgid "Set this setting to \"Yes\" to show samples of your saved feeds in your following feed. This is an experimental feature." 3882 - #~ msgstr "Увімкніть це налаштування, щоб іноді бачити пости зі збережених стрічок у вашій домашній стрічці. Це експериментальна функція." 3667 + #~ msgstr "" 3883 3668 3884 3669 #: src/view/screens/PreferencesFollowingFeed.tsx:261 3885 3670 msgid "Set this setting to \"Yes\" to show samples of your saved feeds in your Following feed. This is an experimental feature." 3886 - msgstr "" 3671 + msgstr "Увімкніть це налаштування, щоб іноді бачити пости зі збережених стрічок у вашій домашній стрічці. Це експериментальна функція." 3887 3672 3888 3673 #: src/screens/Onboarding/Layout.tsx:50 3889 3674 msgid "Set up your account" 3890 - msgstr "" 3675 + msgstr "Налаштуйте ваш обліковий запис" 3891 3676 3892 3677 #: src/view/com/modals/ChangeHandle.tsx:266 3893 3678 msgid "Sets Bluesky username" 3894 - msgstr "" 3679 + msgstr "Встановлює псевдонім Bluesky" 3895 3680 3896 3681 #: src/view/com/auth/login/ForgotPasswordForm.tsx:157 3897 3682 msgid "Sets email for password reset" 3898 - msgstr "" 3683 + msgstr "Встановлює ел. адресу для скидання пароля" 3899 3684 3900 3685 #: src/view/com/auth/login/ForgotPasswordForm.tsx:122 3901 3686 msgid "Sets hosting provider for password reset" 3902 - msgstr "" 3903 - 3904 - #: src/view/com/auth/create/Step1.tsx:143 3905 - #~ msgid "Sets hosting provider to {label}" 3906 - #~ msgstr "" 3687 + msgstr "Встановлює хостинг-провайдером для скидання пароля" 3907 3688 3908 3689 #: src/view/com/auth/create/Step1.tsx:97 3909 3690 #: src/view/com/auth/login/LoginForm.tsx:151 3910 3691 msgid "Sets server for the Bluesky client" 3911 - msgstr "" 3692 + msgstr "Встановлює сервер для застосунку Bluesky" 3912 3693 3913 3694 #: src/Navigation.tsx:137 3914 3695 #: src/view/screens/Settings/index.tsx:294 ··· 3925 3706 #: src/view/com/lightbox/Lightbox.tsx:141 3926 3707 msgctxt "action" 3927 3708 msgid "Share" 3928 - msgstr "" 3709 + msgstr "Поширити" 3929 3710 3930 3711 #: src/view/com/profile/ProfileHeader.tsx:295 3931 3712 #: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:231 ··· 3939 3720 msgid "Share feed" 3940 3721 msgstr "Поширити стрічку" 3941 3722 3942 - #: src/view/screens/ProfileFeed.tsx:276 3943 - #~ msgid "Share link" 3944 - #~ msgstr "" 3945 - 3946 3723 #: src/screens/Onboarding/StepModeration/ModerationOption.tsx:43 3947 3724 #: src/view/com/modals/ContentFilteringSettings.tsx:266 3948 3725 #: src/view/com/util/moderation/ContentHider.tsx:107 3949 3726 #: src/view/com/util/moderation/PostHider.tsx:108 3950 3727 #: src/view/screens/Settings/index.tsx:344 3951 3728 msgid "Show" 3952 - msgstr "Показати" 3729 + msgstr "Показувати" 3953 3730 3954 3731 #: src/view/screens/PreferencesFollowingFeed.tsx:68 3955 3732 msgid "Show all replies" 3956 - msgstr "" 3733 + msgstr "Показати всі відповіді" 3957 3734 3958 3735 #: src/view/com/util/moderation/ScreenHider.tsx:132 3959 3736 msgid "Show anyway" ··· 3965 3742 3966 3743 #: src/view/com/profile/ProfileHeader.tsx:459 3967 3744 msgid "Show follows similar to {0}" 3968 - msgstr "" 3745 + msgstr "Показати підписки, схожі на {0}" 3969 3746 3970 3747 #: src/view/com/post-thread/PostThreadItem.tsx:538 3971 3748 #: src/view/com/post/Post.tsx:198 3972 3749 #: src/view/com/posts/FeedItem.tsx:363 3973 3750 msgid "Show More" 3974 - msgstr "" 3751 + msgstr "Показати більше" 3975 3752 3976 3753 #: src/view/screens/PreferencesFollowingFeed.tsx:258 3977 3754 msgid "Show Posts from My Feeds" ··· 3983 3760 3984 3761 #: src/screens/Onboarding/StepFollowingFeed.tsx:118 3985 3762 msgid "Show quote-posts in Following feed" 3986 - msgstr "" 3763 + msgstr "Показувати цитування у стрічці \"Following\"" 3987 3764 3988 3765 #: src/screens/Onboarding/StepFollowingFeed.tsx:134 3989 3766 msgid "Show quotes in Following" 3990 - msgstr "" 3767 + msgstr "Показувати цитування у стрічці \"Following\"" 3991 3768 3992 3769 #: src/screens/Onboarding/StepFollowingFeed.tsx:94 3993 3770 msgid "Show re-posts in Following feed" 3994 - msgstr "" 3771 + msgstr "Показувати репости у стрічці \"Following\"" 3995 3772 3996 3773 #: src/view/screens/PreferencesFollowingFeed.tsx:119 3997 3774 msgid "Show Replies" ··· 4003 3780 4004 3781 #: src/screens/Onboarding/StepFollowingFeed.tsx:86 4005 3782 msgid "Show replies in Following" 4006 - msgstr "" 3783 + msgstr "Показувати відповіді у стрічці \"Following\"" 4007 3784 4008 3785 #: src/screens/Onboarding/StepFollowingFeed.tsx:70 4009 3786 msgid "Show replies in Following feed" 4010 - msgstr "" 3787 + msgstr "Показувати відповіді у стрічці \"Following\"" 4011 3788 4012 3789 #: src/view/screens/PreferencesFollowingFeed.tsx:70 4013 3790 msgid "Show replies with at least {value} {0}" 4014 - msgstr "" 3791 + msgstr "Показувати відповіді від {value} {0}" 4015 3792 4016 3793 #: src/view/screens/PreferencesFollowingFeed.tsx:188 4017 3794 msgid "Show Reposts" ··· 4019 3796 4020 3797 #: src/screens/Onboarding/StepFollowingFeed.tsx:110 4021 3798 msgid "Show reposts in Following" 4022 - msgstr "" 3799 + msgstr "Показувати репости у стрічці \"Following\"" 4023 3800 4024 3801 #: src/view/com/util/moderation/ContentHider.tsx:67 4025 3802 #: src/view/com/util/moderation/PostHider.tsx:61 4026 3803 msgid "Show the content" 4027 - msgstr "" 3804 + msgstr "Показати вміст" 4028 3805 4029 3806 #: src/view/com/notifications/FeedItem.tsx:347 4030 3807 msgid "Show users" ··· 4032 3809 4033 3810 #: src/view/com/profile/ProfileHeader.tsx:462 4034 3811 msgid "Shows a list of users similar to this user." 4035 - msgstr "" 3812 + msgstr "Показує список користувачів, схожих на цього." 4036 3813 4037 3814 #: src/view/com/post-thread/PostThreadFollowBtn.tsx:124 4038 3815 #: src/view/com/profile/ProfileHeader.tsx:506 4039 3816 msgid "Shows posts from {0} in your feed" 4040 - msgstr "" 3817 + msgstr "Показує дописи з {0} у вашій стрічці" 4041 3818 4042 3819 #: src/view/com/auth/HomeLoggedOutCTA.tsx:70 4043 3820 #: src/view/com/auth/login/Login.tsx:98 ··· 4105 3882 4106 3883 #: src/view/com/auth/login/ChooseAccountForm.tsx:103 4107 3884 msgid "Signed in as @{0}" 4108 - msgstr "" 3885 + msgstr "Ви увійшли як @{0}" 4109 3886 4110 3887 #: src/view/com/modals/SwitchAccount.tsx:66 4111 3888 msgid "Signs {0} out of Bluesky" 4112 - msgstr "" 3889 + msgstr "Виходить з Bluesky облікового запису {0}" 4113 3890 4114 3891 #: src/screens/Onboarding/StepInterests/index.tsx:235 4115 3892 #: src/screens/Onboarding/StepSuggestedAccounts/index.tsx:195 ··· 4119 3896 4120 3897 #: src/screens/Onboarding/StepInterests/index.tsx:232 4121 3898 msgid "Skip this flow" 4122 - msgstr "" 3899 + msgstr "Пропустити цей процес" 4123 3900 4124 3901 #: src/view/com/auth/create/Step2.tsx:82 4125 3902 #~ msgid "SMS verification" ··· 4127 3904 4128 3905 #: src/screens/Onboarding/index.tsx:40 4129 3906 msgid "Software Dev" 4130 - msgstr "" 3907 + msgstr "Розробка П/З" 4131 3908 4132 3909 #: src/view/com/modals/ProfilePreview.tsx:62 4133 3910 #~ msgid "Something went wrong and we're not sure what." ··· 4135 3912 4136 3913 #: src/components/Lists.tsx:203 4137 3914 msgid "Something went wrong!" 4138 - msgstr "" 3915 + msgstr "Щось пішло не так!" 4139 3916 4140 3917 #: src/view/com/modals/Waitlist.tsx:51 4141 3918 #~ msgid "Something went wrong. Check your email and try again." ··· 4143 3920 4144 3921 #: src/App.native.tsx:66 4145 3922 msgid "Sorry! Your session expired. Please log in again." 4146 - msgstr "" 3923 + msgstr "Даруйте! Ваш сеанс вичерпався. Будь ласка, увійдіть знову." 4147 3924 4148 3925 #: src/view/screens/PreferencesThreads.tsx:69 4149 3926 msgid "Sort Replies" ··· 4155 3932 4156 3933 #: src/screens/Onboarding/index.tsx:30 4157 3934 msgid "Sports" 4158 - msgstr "" 3935 + msgstr "Спорт" 4159 3936 4160 3937 #: src/view/com/modals/crop-image/CropImage.web.tsx:122 4161 3938 msgid "Square" ··· 4171 3948 4172 3949 #: src/view/com/auth/create/StepHeader.tsx:22 4173 3950 msgid "Step {0} of {numSteps}" 4174 - msgstr "" 4175 - 4176 - #: src/view/com/auth/create/StepHeader.tsx:15 4177 - #~ msgid "Step {step} of 3" 4178 - #~ msgstr "" 3951 + msgstr "Крок {0} / {numSteps}" 4179 3952 4180 3953 #: src/view/screens/Settings/index.tsx:274 4181 3954 msgid "Storage cleared, you need to restart the app now." 4182 - msgstr "" 3955 + msgstr "Сховище очищено, тепер вам треба перезапустити застосунок." 4183 3956 4184 3957 #: src/Navigation.tsx:204 4185 3958 #: src/view/screens/Settings/index.tsx:807 ··· 4197 3970 #: src/screens/Onboarding/StepAlgoFeeds/FeedCard.tsx:173 4198 3971 #: src/screens/Onboarding/StepAlgoFeeds/FeedCard.tsx:308 4199 3972 msgid "Subscribe to the {0} feed" 4200 - msgstr "" 3973 + msgstr "Підписатися на {0} стрічку" 4201 3974 4202 3975 #: src/view/screens/ProfileList.tsx:604 4203 3976 msgid "Subscribe to this list" 4204 3977 msgstr "Підписатися на цей список" 4205 - 4206 - #: src/view/com/lists/ListCard.tsx:101 4207 - #~ msgid "Subscribed" 4208 - #~ msgstr "" 4209 3978 4210 3979 #: src/view/screens/Search/Search.tsx:374 4211 3980 msgid "Suggested Follows" ··· 4213 3982 4214 3983 #: src/view/com/profile/ProfileHeaderSuggestedFollows.tsx:64 4215 3984 msgid "Suggested for you" 4216 - msgstr "" 3985 + msgstr "Пропозиції для вас" 4217 3986 4218 3987 #: src/view/com/modals/SelfLabel.tsx:95 4219 3988 msgid "Suggestive" 4220 - msgstr "" 3989 + msgstr "Непристойний" 4221 3990 4222 3991 #: src/Navigation.tsx:214 4223 3992 #: src/view/screens/Support.tsx:30 ··· 4236 4005 #: src/view/com/modals/SwitchAccount.tsx:97 4237 4006 #: src/view/screens/Settings/index.tsx:130 4238 4007 msgid "Switch to {0}" 4239 - msgstr "" 4008 + msgstr "Переключитися на {0}" 4240 4009 4241 4010 #: src/view/com/modals/SwitchAccount.tsx:98 4242 4011 #: src/view/screens/Settings/index.tsx:131 4243 4012 msgid "Switches the account you are logged in to" 4244 - msgstr "" 4013 + msgstr "Переключає обліковий запис" 4245 4014 4246 4015 #: src/view/screens/Settings/index.tsx:472 4247 4016 msgid "System" 4248 - msgstr "" 4017 + msgstr "Системне" 4249 4018 4250 4019 #: src/view/screens/Settings/index.tsx:795 4251 4020 msgid "System log" ··· 4253 4022 4254 4023 #: src/components/dialogs/MutedWords.tsx:337 4255 4024 msgid "tag" 4256 - msgstr "" 4025 + msgstr "тег" 4257 4026 4258 4027 #: src/components/TagMenu/index.tsx:78 4259 4028 msgid "Tag menu: {displayTag}" 4260 - msgstr "" 4029 + msgstr "Меню тегів: {displayTag}" 4261 4030 4262 4031 #: src/components/TagMenu/index.tsx:74 4263 4032 #~ msgid "Tag menu: {tag}" ··· 4269 4038 4270 4039 #: src/view/com/util/images/AutoSizedImage.tsx:70 4271 4040 msgid "Tap to view fully" 4272 - msgstr "" 4041 + msgstr "Торкніться, щоб переглянути повністю" 4273 4042 4274 4043 #: src/screens/Onboarding/index.tsx:39 4275 4044 msgid "Tech" 4276 - msgstr "" 4045 + msgstr "Технології" 4277 4046 4278 4047 #: src/view/shell/desktop/RightNav.tsx:81 4279 4048 msgid "Terms" ··· 4288 4057 4289 4058 #: src/components/dialogs/MutedWords.tsx:337 4290 4059 msgid "text" 4291 - msgstr "" 4060 + msgstr "текст" 4292 4061 4293 4062 #: src/view/com/modals/AppealLabel.tsx:70 4294 4063 #: src/view/com/modals/report/InputIssueDetails.tsx:51 ··· 4297 4066 4298 4067 #: src/view/com/auth/create/CreateAccount.tsx:94 4299 4068 msgid "That handle is already taken." 4300 - msgstr "" 4069 + msgstr "Цей псевдонім вже зайнятий." 4301 4070 4302 4071 #: src/view/com/profile/ProfileHeader.tsx:263 4303 4072 msgid "The account will be able to interact with you after unblocking." ··· 4313 4082 4314 4083 #: src/screens/Onboarding/Layout.tsx:60 4315 4084 msgid "The following steps will help customize your Bluesky experience." 4316 - msgstr "" 4085 + msgstr "Наступні кроки допоможуть налаштувати Ваш досвід використання Bluesky." 4317 4086 4318 4087 #: src/view/com/post-thread/PostThread.tsx:517 4319 4088 msgid "The post may have been deleted." ··· 4325 4094 4326 4095 #: src/view/screens/Support.tsx:36 4327 4096 msgid "The support form has been moved. If you need help, please <0/> or visit {HELP_DESK_URL} to get in touch with us." 4328 - msgstr "" 4329 - 4330 - #: src/view/screens/Support.tsx:36 4331 - #~ msgid "The support form has been moved. If you need help, please<0/> or visit {HELP_DESK_URL} to get in touch with us." 4332 - #~ msgstr "Форма підтримки була переміщена. Якщо вам потрібна допомога, будь ласка, <0/> або відвідайте {HELP_DESK_URL}, щоб зв'язатися з нами." 4097 + msgstr "Форму підтримки переміщено. Якщо вам потрібна допомога, будь ласка, <0/> або відвідайте {HELP_DESK_URL}, щоб зв'язатися з нами." 4333 4098 4334 4099 #: src/view/screens/TermsOfService.tsx:33 4335 4100 msgid "The Terms of Service have been moved to" ··· 4337 4102 4338 4103 #: src/screens/Onboarding/StepAlgoFeeds/index.tsx:150 4339 4104 msgid "There are many feeds to try:" 4340 - msgstr "" 4105 + msgstr "Також є багато інших стрічок, щоб спробувати:" 4341 4106 4342 4107 #: src/view/screens/ProfileFeed.tsx:550 4343 4108 msgid "There was an an issue contacting the server, please check your internet connection and try again." 4344 - msgstr "" 4109 + msgstr "Виникла проблема з доступом до сервера. Перевірте підключення до Інтернету і повторіть спробу знову." 4345 4110 4346 4111 #: src/view/com/posts/FeedErrorMessage.tsx:139 4347 4112 msgid "There was an an issue removing this feed. Please check your internet connection and try again." 4348 - msgstr "" 4113 + msgstr "Виникла проблема при видаленні цієї стрічки. Перевірте підключення до Інтернету і повторіть спробу." 4349 4114 4350 4115 #: src/view/screens/ProfileFeed.tsx:210 4351 4116 msgid "There was an an issue updating your feeds, please check your internet connection and try again." 4352 - msgstr "" 4117 + msgstr "Виникла проблема з оновленням ваших стрічок. Перевірте підключення до Інтернету і повторіть спробу." 4353 4118 4354 4119 #: src/view/screens/ProfileFeed.tsx:237 4355 4120 #: src/view/screens/ProfileList.tsx:267 ··· 4357 4122 #: src/view/screens/SavedFeeds.tsx:231 4358 4123 #: src/view/screens/SavedFeeds.tsx:252 4359 4124 msgid "There was an issue contacting the server" 4360 - msgstr "" 4125 + msgstr "При з'єднанні з сервером виникла проблема" 4361 4126 4362 4127 #: src/view/com/auth/onboarding/RecommendedFeedsItem.tsx:57 4363 4128 #: src/view/com/auth/onboarding/RecommendedFeedsItem.tsx:66 ··· 4365 4130 #: src/view/com/feeds/FeedSourceCard.tsx:129 4366 4131 #: src/view/com/feeds/FeedSourceCard.tsx:183 4367 4132 msgid "There was an issue contacting your server" 4368 - msgstr "" 4133 + msgstr "При з'єднанні з вашим сервером виникла проблема" 4369 4134 4370 4135 #: src/view/com/notifications/Feed.tsx:117 4371 4136 msgid "There was an issue fetching notifications. Tap here to try again." 4372 - msgstr "" 4137 + msgstr "Виникла проблема з завантаженням сповіщень. Натисніть тут, щоб повторити спробу." 4373 4138 4374 4139 #: src/view/com/posts/Feed.tsx:265 4375 4140 msgid "There was an issue fetching posts. Tap here to try again." 4376 - msgstr "" 4141 + msgstr "Виникла проблема з завантаженням постів. Натисніть тут, щоб повторити спробу." 4377 4142 4378 4143 #: src/view/com/lists/ListMembers.tsx:172 4379 4144 msgid "There was an issue fetching the list. Tap here to try again." 4380 - msgstr "" 4145 + msgstr "Виникла проблема з завантаженням списку. Натисніть тут, щоб повторити спробу." 4381 4146 4382 4147 #: src/view/com/feeds/ProfileFeedgens.tsx:148 4383 4148 #: src/view/com/lists/ProfileLists.tsx:155 4384 4149 msgid "There was an issue fetching your lists. Tap here to try again." 4385 - msgstr "" 4150 + msgstr "Виникла проблема з завантаженням ваших списків. Натисніть тут, щоб повторити спробу." 4386 4151 4387 4152 #: src/screens/Onboarding/StepModeration/AdultContentEnabledPref.tsx:63 4388 4153 #: src/view/com/modals/ContentFilteringSettings.tsx:126 4389 4154 msgid "There was an issue syncing your preferences with the server" 4390 - msgstr "" 4155 + msgstr "Виникла проблема під час синхронізації ваших налаштувань із сервером" 4391 4156 4392 4157 #: src/view/screens/AppPasswords.tsx:66 4393 4158 msgid "There was an issue with fetching your app passwords" 4394 - msgstr "" 4159 + msgstr "Виникла проблема з завантаженням ваших паролів для застосунків" 4395 4160 4396 4161 #: src/view/com/post-thread/PostThreadFollowBtn.tsx:93 4397 4162 #: src/view/com/post-thread/PostThreadFollowBtn.tsx:105 ··· 4402 4167 #: src/view/com/profile/ProfileHeader.tsx:250 4403 4168 #: src/view/com/profile/ProfileHeader.tsx:272 4404 4169 msgid "There was an issue! {0}" 4405 - msgstr "" 4170 + msgstr "Виникла проблема! {0}" 4406 4171 4407 4172 #: src/view/screens/ProfileList.tsx:288 4408 4173 #: src/view/screens/ProfileList.tsx:307 4409 4174 #: src/view/screens/ProfileList.tsx:329 4410 4175 #: src/view/screens/ProfileList.tsx:348 4411 4176 msgid "There was an issue. Please check your internet connection and try again." 4412 - msgstr "" 4177 + msgstr "Виникла проблема. Перевірте підключення до Інтернету і повторіть спробу." 4413 4178 4414 4179 #: src/view/com/util/ErrorBoundary.tsx:36 4415 4180 msgid "There was an unexpected issue in the application. Please let us know if this happened to you!" ··· 4417 4182 4418 4183 #: src/screens/Deactivated.tsx:106 4419 4184 msgid "There's been a rush of new users to Bluesky! We'll activate your account as soon as we can." 4420 - msgstr "" 4185 + msgstr "Відбувався наплив нових користувачів у Bluesky! Ми активуємо ваш обліковий запис як тільки зможемо." 4421 4186 4422 4187 #: src/view/com/auth/create/Step2.tsx:55 4423 4188 #~ msgid "There's something wrong with this number. Please choose your country and enter your full phone number!" ··· 4425 4190 4426 4191 #: src/screens/Onboarding/StepSuggestedAccounts/index.tsx:138 4427 4192 msgid "These are popular accounts you might like:" 4428 - msgstr "" 4429 - 4430 - #: src/screens/Onboarding/StepSuggestedAccounts/index.tsx:138 4431 - #~ msgid "These are popular accounts you might like." 4432 - #~ msgstr "" 4433 - 4434 - #: src/view/com/util/moderation/LabelInfo.tsx:45 4435 - #~ msgid "This {0} has been labeled." 4436 - #~ msgstr "" 4193 + msgstr "Ці популярні користувачі можуть вам сподобатися:" 4437 4194 4438 4195 #: src/view/com/util/moderation/ScreenHider.tsx:88 4439 4196 msgid "This {screenDescription} has been flagged:" ··· 4449 4206 4450 4207 #: src/view/com/modals/ModerationDetails.tsx:67 4451 4208 msgid "This content is not available because one of the users involved has blocked the other." 4452 - msgstr "" 4209 + msgstr "Цей контент недоступний, оскільки один із залучених користувачів заблокував іншого." 4453 4210 4454 4211 #: src/view/com/posts/FeedErrorMessage.tsx:108 4455 4212 msgid "This content is not viewable without a Bluesky account." ··· 4457 4214 4458 4215 #: src/view/screens/Settings/ExportCarDialog.tsx:75 4459 4216 msgid "This feature is in beta. You can read more about repository exports in <0>this blogpost.</0>" 4460 - msgstr "" 4217 + msgstr "Ця функція знаходиться в беті. Ви можете дізнатися більше про експорт репозиторіїв в <0>у цьому блозі.</0>" 4461 4218 4462 4219 #: src/view/com/posts/FeedErrorMessage.tsx:114 4463 4220 msgid "This feed is currently receiving high traffic and is temporarily unavailable. Please try again later." ··· 4467 4224 #: src/view/screens/ProfileFeed.tsx:476 4468 4225 #: src/view/screens/ProfileList.tsx:661 4469 4226 msgid "This feed is empty!" 4470 - msgstr "" 4227 + msgstr "Стрічка порожня!" 4471 4228 4472 4229 #: src/view/com/posts/CustomFeedEmptyState.tsx:37 4473 4230 msgid "This feed is empty! You may need to follow more users or tune your language settings." 4474 - msgstr "" 4231 + msgstr "Ця стрічка порожня! Можливо, вам треба підписатися на більшу кількість користувачів або змінити ваші налаштування мови." 4475 4232 4476 4233 #: src/view/com/modals/BirthDateSettings.tsx:61 4477 4234 msgid "This information is not shared with other users." ··· 4480 4237 #: src/view/com/modals/VerifyEmail.tsx:119 4481 4238 msgid "This is important in case you ever need to change your email or reset your password." 4482 4239 msgstr "Це важливо для випадку, якщо вам коли-небудь потрібно буде змінити адресу електронної пошти або відновити пароль." 4483 - 4484 - #: src/view/com/auth/create/Step1.tsx:55 4485 - #~ msgid "This is the service that keeps you online." 4486 - #~ msgstr "Це сервіс який зберігає дані вашого облікового запису." 4487 4240 4488 4241 #: src/view/com/modals/LinkWarning.tsx:58 4489 4242 msgid "This link is taking you to the following website:" ··· 4491 4244 4492 4245 #: src/view/screens/ProfileList.tsx:839 4493 4246 msgid "This list is empty!" 4494 - msgstr "" 4247 + msgstr "Список порожній!" 4495 4248 4496 4249 #: src/view/com/modals/AddAppPasswords.tsx:106 4497 4250 msgid "This name is already in use" 4498 - msgstr "" 4251 + msgstr "Це ім'я вже використовується" 4499 4252 4500 4253 #: src/view/com/post-thread/PostThreadItem.tsx:125 4501 4254 msgid "This post has been deleted." ··· 4503 4256 4504 4257 #: src/view/com/modals/ModerationDetails.tsx:62 4505 4258 msgid "This user has blocked you. You cannot view their content." 4506 - msgstr "" 4259 + msgstr "Цей користувач заблокував вас. Ви не можете бачити їх пости." 4507 4260 4508 4261 #: src/view/com/modals/ModerationDetails.tsx:42 4509 4262 msgid "This user is included in the <0/> list which you have blocked." 4510 - msgstr "" 4263 + msgstr "Цей користувач в списку \"<0/>\" на який ви підписались та заблокували." 4511 4264 4512 4265 #: src/view/com/modals/ModerationDetails.tsx:74 4513 4266 msgid "This user is included in the <0/> list which you have muted." 4514 - msgstr "" 4267 + msgstr "Цей користувач в списку \"<0/>\" який ви ігноруєте." 4515 4268 4516 4269 #: src/view/com/modals/ModerationDetails.tsx:74 4517 4270 #~ msgid "This user is included the <0/> list which you have muted." ··· 4523 4276 4524 4277 #: src/components/dialogs/MutedWords.tsx:285 4525 4278 msgid "This will delete {0} from your muted words. You can always add it back later." 4526 - msgstr "" 4279 + msgstr "Це видалить {0} зі ваших ігнорованих слів. Ви завжди можете додати його назад." 4527 4280 4528 4281 #: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:282 4529 4282 msgid "This will hide this post from your feeds." 4530 - msgstr "Це приховає цей пост із вашої стрічки." 4283 + msgstr "Це дія приховає цей пост із вашої стрічки." 4531 4284 4532 4285 #: src/view/screens/PreferencesThreads.tsx:53 4533 4286 #: src/view/screens/Settings/index.tsx:565 ··· 4540 4293 4541 4294 #: src/Navigation.tsx:257 4542 4295 msgid "Threads Preferences" 4543 - msgstr "" 4296 + msgstr "Налаштування обговорень" 4544 4297 4545 4298 #: src/components/dialogs/MutedWords.tsx:113 4546 4299 msgid "Toggle between muted word options." 4547 - msgstr "" 4300 + msgstr "Перемикання між опціями ігнорування слів." 4548 4301 4549 4302 #: src/view/com/util/forms/DropdownButton.tsx:246 4550 4303 msgid "Toggle dropdown" ··· 4564 4317 #: src/view/com/util/error/ErrorScreen.tsx:82 4565 4318 msgctxt "action" 4566 4319 msgid "Try again" 4567 - msgstr "" 4568 - 4569 - #: src/view/com/util/error/ErrorScreen.tsx:73 4570 - #~ msgid "Try again" 4571 - #~ msgstr "Спробувати ще раз" 4320 + msgstr "Спробувати ще раз" 4572 4321 4573 4322 #: src/view/screens/ProfileList.tsx:506 4574 4323 msgid "Un-block list" ··· 4594 4343 #: src/view/com/profile/ProfileHeader.tsx:436 4595 4344 msgctxt "action" 4596 4345 msgid "Unblock" 4597 - msgstr "" 4346 + msgstr "Розблокувати" 4598 4347 4599 4348 #: src/view/com/profile/ProfileHeader.tsx:261 4600 4349 #: src/view/com/profile/ProfileHeader.tsx:345 ··· 4611 4360 #: src/view/com/profile/FollowButton.tsx:55 4612 4361 msgctxt "action" 4613 4362 msgid "Unfollow" 4614 - msgstr "" 4363 + msgstr "Відписатись" 4615 4364 4616 4365 #: src/view/com/profile/ProfileHeader.tsx:485 4617 4366 msgid "Unfollow {0}" 4618 - msgstr "" 4367 + msgstr "Відписатися від {0}" 4619 4368 4620 4369 #: src/view/com/auth/create/state.ts:262 4621 4370 msgid "Unfortunately, you do not meet the requirements to create an account." ··· 4623 4372 4624 4373 #: src/view/com/util/post-ctrls/PostCtrls.tsx:182 4625 4374 msgid "Unlike" 4626 - msgstr "" 4375 + msgstr "Прибрати вподобання" 4627 4376 4628 4377 #: src/components/TagMenu/index.tsx:249 4629 4378 #: src/view/screens/ProfileList.tsx:597 4630 4379 msgid "Unmute" 4631 - msgstr "" 4380 + msgstr "Не ігнорувати" 4632 4381 4633 4382 #: src/components/TagMenu/index.web.tsx:104 4634 4383 msgid "Unmute {truncatedTag}" 4635 - msgstr "" 4384 + msgstr "Не ігнорувати {truncatedTag}" 4636 4385 4637 4386 #: src/view/com/profile/ProfileHeader.tsx:326 4638 4387 msgid "Unmute Account" ··· 4640 4389 4641 4390 #: src/components/TagMenu/index.tsx:208 4642 4391 msgid "Unmute all {displayTag} posts" 4643 - msgstr "" 4392 + msgstr "Перестати ігнорувати всі пости {displayTag}" 4644 4393 4645 4394 #: src/components/TagMenu/index.tsx:210 4646 4395 #~ msgid "Unmute all {tag} posts" ··· 4654 4403 #: src/view/screens/ProfileFeed.tsx:354 4655 4404 #: src/view/screens/ProfileList.tsx:581 4656 4405 msgid "Unpin" 4657 - msgstr "" 4406 + msgstr "Відкріпити" 4658 4407 4659 4408 #: src/view/screens/ProfileList.tsx:474 4660 4409 msgid "Unpin moderation list" ··· 4662 4411 4663 4412 #: src/view/screens/ProfileFeed.tsx:346 4664 4413 msgid "Unsave" 4665 - msgstr "" 4414 + msgstr "Скасувати збереження" 4666 4415 4667 4416 #: src/view/com/modals/UserAddRemoveLists.tsx:70 4668 4417 msgid "Update {displayName} in Lists" ··· 4691 4440 #: src/view/com/modals/InAppBrowserConsent.tsx:56 4692 4441 #: src/view/com/modals/InAppBrowserConsent.tsx:58 4693 4442 msgid "Use in-app browser" 4694 - msgstr "" 4443 + msgstr "У вбудованому браузері" 4695 4444 4696 4445 #: src/view/com/modals/InAppBrowserConsent.tsx:66 4697 4446 #: src/view/com/modals/InAppBrowserConsent.tsx:68 4698 4447 msgid "Use my default browser" 4699 - msgstr "" 4448 + msgstr "У звичайному браузері" 4700 4449 4701 4450 #: src/view/com/modals/AddAppPasswords.tsx:155 4702 4451 msgid "Use this to sign into the other app along with your handle." ··· 4712 4461 4713 4462 #: src/view/com/modals/ModerationDetails.tsx:54 4714 4463 msgid "User Blocked" 4715 - msgstr "" 4464 + msgstr "Користувача заблоковано" 4716 4465 4717 4466 #: src/view/com/modals/ModerationDetails.tsx:40 4718 4467 msgid "User Blocked by List" 4719 - msgstr "" 4468 + msgstr "Користувача заблоковано списком" 4720 4469 4721 4470 #: src/view/com/modals/ModerationDetails.tsx:60 4722 4471 msgid "User Blocks You" 4723 - msgstr "" 4472 + msgstr "Користувач заблокував вас" 4724 4473 4725 4474 #: src/view/com/auth/create/Step2.tsx:79 4726 4475 msgid "User handle" ··· 4729 4478 #: src/view/com/lists/ListCard.tsx:85 4730 4479 #: src/view/com/modals/UserAddRemoveLists.tsx:198 4731 4480 msgid "User list by {0}" 4732 - msgstr "" 4481 + msgstr "Список користувачів від {0}" 4733 4482 4734 4483 #: src/view/screens/ProfileList.tsx:763 4735 4484 msgid "User list by <0/>" 4736 - msgstr "" 4485 + msgstr "Список користувачів від <0/>" 4737 4486 4738 4487 #: src/view/com/lists/ListCard.tsx:83 4739 4488 #: src/view/com/modals/UserAddRemoveLists.tsx:196 4740 4489 #: src/view/screens/ProfileList.tsx:761 4741 4490 msgid "User list by you" 4742 - msgstr "" 4491 + msgstr "Список користувачів від вас" 4743 4492 4744 4493 #: src/view/com/modals/CreateOrEditList.tsx:196 4745 4494 msgid "User list created" 4746 - msgstr "" 4495 + msgstr "Список користувачів створено" 4747 4496 4748 4497 #: src/view/com/modals/CreateOrEditList.tsx:182 4749 4498 msgid "User list updated" 4750 - msgstr "" 4499 + msgstr "Список користувачів оновлено" 4751 4500 4752 4501 #: src/view/screens/Lists.tsx:58 4753 4502 msgid "User Lists" ··· 4766 4515 msgid "users followed by <0/>" 4767 4516 msgstr "користувачі, на яких підписані <0/>" 4768 4517 4769 - #: src/view/com/threadgate/WhoCanReply.tsx:115 4770 - #~ msgid "Users followed by <0/>" 4771 - #~ msgstr "" 4772 - 4773 4518 #: src/view/com/modals/Threadgate.tsx:106 4774 4519 msgid "Users in \"{0}\"" 4775 4520 msgstr "Користувачі в «{0}»" ··· 4797 4542 4798 4543 #: src/view/com/modals/VerifyEmail.tsx:103 4799 4544 msgid "Verify Your Email" 4800 - msgstr "" 4545 + msgstr "Підтвердьте адресу вашої електронної пошти" 4801 4546 4802 4547 #: src/screens/Onboarding/index.tsx:42 4803 4548 msgid "Video Games" 4804 - msgstr "" 4549 + msgstr "Відеоігри" 4805 4550 4806 4551 #: src/view/com/profile/ProfileHeader.tsx:662 4807 4552 msgid "View {0}'s avatar" 4808 - msgstr "" 4553 + msgstr "Переглянути аватар {0}" 4809 4554 4810 4555 #: src/view/screens/Log.tsx:52 4811 4556 msgid "View debug entry" ··· 4813 4558 4814 4559 #: src/view/com/posts/FeedSlice.tsx:103 4815 4560 msgid "View full thread" 4816 - msgstr "" 4561 + msgstr "Переглянути обговорення" 4817 4562 4818 4563 #: src/view/com/posts/FeedErrorMessage.tsx:172 4819 4564 msgid "View profile" 4820 - msgstr "" 4565 + msgstr "Переглянути профіль" 4821 4566 4822 4567 #: src/view/com/profile/ProfileSubpageHeader.tsx:128 4823 4568 msgid "View the avatar" ··· 4830 4575 #: src/screens/Onboarding/StepModeration/ModerationOption.tsx:42 4831 4576 #: src/view/com/modals/ContentFilteringSettings.tsx:259 4832 4577 msgid "Warn" 4833 - msgstr "" 4578 + msgstr "Попереджати" 4834 4579 4835 4580 #: src/screens/Onboarding/StepAlgoFeeds/index.tsx:134 4836 4581 msgid "We also think you'll like \"For You\" by Skygaze:" 4837 - msgstr "" 4582 + msgstr "Гадаємо, вам також сподобається «For You» від Skygaze:" 4838 4583 4839 4584 #: src/screens/Hashtag.tsx:132 4840 4585 msgid "We couldn't find any results for that hashtag." 4841 - msgstr "" 4586 + msgstr "Ми не змогли знайти жодних результатів для цього хештегу." 4842 4587 4843 4588 #: src/screens/Deactivated.tsx:133 4844 4589 msgid "We estimate {estimatedTime} until your account is ready." 4845 - msgstr "" 4590 + msgstr "Ми оцінюємо {estimatedTime} до готовності вашого облікового запису." 4846 4591 4847 4592 #: src/screens/Onboarding/StepFinished.tsx:93 4848 4593 msgid "We hope you have a wonderful time. Remember, Bluesky is:" 4849 - msgstr "" 4850 - 4851 - #: src/view/com/posts/DiscoverFallbackHeader.tsx:29 4852 - #~ msgid "We ran out of posts from your follows. Here's the latest from" 4853 - #~ msgstr "" 4594 + msgstr "Ми сподіваємося, що ви проведете чудово свій час. Пам'ятайте, Bluesky — це:" 4854 4595 4855 4596 #: src/view/com/posts/DiscoverFallbackHeader.tsx:29 4856 4597 msgid "We ran out of posts from your follows. Here's the latest from <0/>." 4857 - msgstr "" 4598 + msgstr "У нас закінчилися дописи у ваших підписках. Ось останні пости зі стрічки <0/>." 4858 4599 4859 4600 #: src/screens/Onboarding/StepAlgoFeeds/index.tsx:118 4860 4601 #~ msgid "We recommend \"For You\" by Skygaze:" ··· 4862 4603 4863 4604 #: src/components/dialogs/MutedWords.tsx:204 4864 4605 msgid "We recommend avoiding common words that appear in many posts, since it can result in no posts being shown." 4865 - msgstr "" 4606 + msgstr "Ми рекомендуємо уникати загальних слів, що зʼявляються у багатьох постах, оскільки це може призвести до того, що жодного поста не буде показано." 4866 4607 4867 4608 #: src/screens/Onboarding/StepAlgoFeeds/index.tsx:124 4868 4609 msgid "We recommend our \"Discover\" feed:" 4869 - msgstr "" 4610 + msgstr "Ми рекомендуємо стрічку «Discover»:" 4870 4611 4871 4612 #: src/screens/Onboarding/StepInterests/index.tsx:133 4872 4613 msgid "We weren't able to connect. Please try again to continue setting up your account. If it continues to fail, you can skip this flow." 4873 - msgstr "" 4614 + msgstr "Ми не змогли під'єднатися. Будь ласка, спробуйте ще раз, щоб продовжити налаштування свого облікового запису. Якщо помилка повторюється, то ви можете пропустити цей процес." 4874 4615 4875 4616 #: src/screens/Deactivated.tsx:137 4876 4617 msgid "We will let you know when your account is ready." 4877 - msgstr "" 4618 + msgstr "Ми повідомимо вас, коли ваш обліковий запис буде готовий." 4878 4619 4879 4620 #: src/view/com/modals/AppealLabel.tsx:48 4880 4621 msgid "We'll look into your appeal promptly." 4881 - msgstr "" 4622 + msgstr "Ми скоро розглянемо вашу апеляцію." 4882 4623 4883 4624 #: src/screens/Onboarding/StepInterests/index.tsx:138 4884 4625 msgid "We'll use this to help customize your experience." 4885 - msgstr "" 4626 + msgstr "Ми скористаємося цим, щоб підлаштувати Ваш досвід." 4886 4627 4887 4628 #: src/view/com/auth/create/CreateAccount.tsx:134 4888 4629 msgid "We're so excited to have you join us!" 4889 4630 msgstr "Ми дуже раді, що ви приєдналися!" 4890 4631 4891 - #: src/view/com/posts/FeedErrorMessage.tsx:99 4892 - #~ msgid "We're sorry, but this content is not viewable without a Bluesky account." 4893 - #~ msgstr "" 4894 - 4895 - #: src/view/com/posts/FeedErrorMessage.tsx:105 4896 - #~ msgid "We're sorry, but this feed is currently receiving high traffic and is temporarily unavailable. Please try again later." 4897 - #~ msgstr "" 4898 - 4899 4632 #: src/view/screens/ProfileList.tsx:86 4900 4633 msgid "We're sorry, but we were unable to resolve this list. If this persists, please contact the list creator, @{handleOrDid}." 4901 - msgstr "" 4634 + msgstr "Дуже прикро, але нам не вдалося знайти цей список. Якщо це продовжується, будь ласка, зв'яжіться з його автором: @{handleOrDid}." 4902 4635 4903 4636 #: src/components/dialogs/MutedWords.tsx:230 4904 4637 msgid "We're sorry, but we weren't able to load your muted words at this time. Please try again." 4905 - msgstr "" 4638 + msgstr "На жаль, ми не змогли зараз завантажити ваші ігноровані слова. Будь ласка, спробуйте ще раз." 4906 4639 4907 4640 #: src/view/screens/Search/Search.tsx:254 4908 4641 msgid "We're sorry, but your search could not be completed. Please try again in a few minutes." ··· 4919 4652 4920 4653 #: src/screens/Onboarding/StepInterests/index.tsx:130 4921 4654 msgid "What are your interests?" 4922 - msgstr "" 4655 + msgstr "Чим ви цікавитесь?" 4923 4656 4924 4657 #: src/view/com/modals/report/Modal.tsx:169 4925 4658 msgid "What is the issue with this {collectionName}?" ··· 4942 4675 #: src/view/com/modals/Threadgate.tsx:66 4943 4676 msgid "Who can reply" 4944 4677 msgstr "Хто може відповідати" 4945 - 4946 - #: src/view/com/threadgate/WhoCanReply.tsx:79 4947 - #~ msgid "Who can reply?" 4948 - #~ msgstr "" 4949 4678 4950 4679 #: src/view/com/modals/crop-image/CropImage.web.tsx:102 4951 4680 msgid "Wide" ··· 4962 4691 4963 4692 #: src/screens/Onboarding/index.tsx:28 4964 4693 msgid "Writers" 4965 - msgstr "" 4694 + msgstr "Письменники" 4966 4695 4967 4696 #: src/view/com/auth/create/Step2.tsx:263 4968 4697 #~ msgid "XXXXXX" ··· 4984 4713 4985 4714 #: src/screens/Deactivated.tsx:130 4986 4715 msgid "You are in line." 4987 - msgstr "" 4716 + msgstr "Ви в черзі." 4988 4717 4989 4718 #: src/view/com/posts/FollowingEmptyState.tsx:67 4990 4719 #: src/view/com/posts/FollowingEndOfFeed.tsx:68 4991 4720 msgid "You can also discover new Custom Feeds to follow." 4992 - msgstr "" 4721 + msgstr "Також ви можете знайти кастомні стрічки для підписання." 4993 4722 4994 4723 #: src/screens/Onboarding/StepAlgoFeeds/index.tsx:123 4995 4724 #~ msgid "You can also try our \"Discover\" algorithm:" 4996 4725 #~ msgstr "" 4997 4726 4998 - #: src/view/com/auth/create/Step1.tsx:106 4999 - #~ msgid "You can change hosting providers at any time." 5000 - #~ msgstr "Ви можете змінити хостинг-провайдера у будь-який час." 5001 - 5002 4727 #: src/screens/Onboarding/StepFollowingFeed.tsx:142 5003 4728 msgid "You can change these settings later." 5004 - msgstr "" 4729 + msgstr "Ви можете змінити ці налаштування пізніше." 5005 4730 5006 4731 #: src/view/com/auth/login/Login.tsx:158 5007 4732 #: src/view/com/auth/login/PasswordUpdatedForm.tsx:31 ··· 5030 4755 5031 4756 #: src/view/com/modals/ModerationDetails.tsx:56 5032 4757 msgid "You have blocked this user. You cannot view their content." 5033 - msgstr "" 4758 + msgstr "Ви заблокували цього користувача. Ви не можете бачити їх вміст." 5034 4759 5035 4760 #: src/view/com/auth/login/SetNewPasswordForm.tsx:57 5036 4761 #: src/view/com/auth/login/SetNewPasswordForm.tsx:92 5037 4762 #: src/view/com/modals/ChangePassword.tsx:87 5038 4763 #: src/view/com/modals/ChangePassword.tsx:121 5039 4764 msgid "You have entered an invalid code. It should look like XXXXX-XXXXX." 5040 - msgstr "" 4765 + msgstr "Ви ввели неправильний код. Він має виглядати так: XXXXX-XXXXX." 5041 4766 5042 4767 #: src/view/com/modals/ModerationDetails.tsx:87 5043 4768 msgid "You have muted this user." 5044 - msgstr "" 4769 + msgstr "Ви включили функцію ігнорування цього користувача." 5045 4770 5046 4771 #: src/view/com/feeds/ProfileFeedgens.tsx:136 5047 4772 msgid "You have no feeds." ··· 5066 4791 5067 4792 #: src/components/dialogs/MutedWords.tsx:250 5068 4793 msgid "You haven't muted any words or tags yet" 5069 - msgstr "" 4794 + msgstr "У вас ще немає ігнорованих слів чи тегів" 5070 4795 5071 4796 #: src/view/com/modals/ContentFilteringSettings.tsx:175 5072 4797 msgid "You must be 18 or older to enable adult content." 5073 - msgstr "" 4798 + msgstr "Щоб увімкнути відображення вмісту для дорослих вам повинно бути не менше 18 років." 5074 4799 5075 4800 #: src/screens/Onboarding/StepModeration/AdultContentEnabledPref.tsx:103 5076 4801 msgid "You must be 18 years or older to enable adult content" 5077 - msgstr "" 4802 + msgstr "Ви повинні бути старше 18 років, щоб дозволити перегляд контенту для дорослих" 5078 4803 5079 4804 #: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:147 5080 4805 msgid "You will no longer receive notifications for this thread" 5081 - msgstr "" 4806 + msgstr "Ви більше не будете отримувати сповіщення з цього обговорення" 5082 4807 5083 4808 #: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:150 5084 4809 msgid "You will now receive notifications for this thread" 5085 - msgstr "" 4810 + msgstr "Ви будете отримувати сповіщення з цього обговорення" 5086 4811 5087 4812 #: src/view/com/auth/login/SetNewPasswordForm.tsx:107 5088 4813 msgid "You will receive an email with a \"reset code.\" Enter that code here, then enter your new password." ··· 5090 4815 5091 4816 #: src/screens/Onboarding/StepModeration/index.tsx:72 5092 4817 msgid "You're in control" 5093 - msgstr "" 4818 + msgstr "Все під вашим контролем" 5094 4819 5095 4820 #: src/screens/Deactivated.tsx:87 5096 4821 #: src/screens/Deactivated.tsx:88 5097 4822 #: src/screens/Deactivated.tsx:103 5098 4823 msgid "You're in line" 5099 - msgstr "" 4824 + msgstr "Ви в черзі" 5100 4825 5101 4826 #: src/screens/Onboarding/StepFinished.tsx:90 5102 4827 msgid "You're ready to go!" 5103 - msgstr "" 4828 + msgstr "Все готово!" 5104 4829 5105 4830 #: src/view/com/posts/FollowingEndOfFeed.tsx:48 5106 4831 msgid "You've reached the end of your feed! Find some more accounts to follow." 5107 - msgstr "" 4832 + msgstr "Ваша домашня стрічка закінчилась! Підпишіться на більше користувачів щоб отримувати більше постів." 5108 4833 5109 4834 #: src/view/com/auth/create/Step1.tsx:67 5110 4835 msgid "Your account" ··· 5112 4837 5113 4838 #: src/view/com/modals/DeleteAccount.tsx:67 5114 4839 msgid "Your account has been deleted" 5115 - msgstr "" 4840 + msgstr "Ваш обліковий запис видалено" 5116 4841 5117 4842 #: src/view/screens/Settings/ExportCarDialog.tsx:47 5118 4843 msgid "Your account repository, containing all public data records, can be downloaded as a \"CAR\" file. This file does not include media embeds, such as images, or your private data, which must be fetched separately." 5119 - msgstr "" 4844 + msgstr "Дані з вашого облікового запису, які містять усі загальнодоступні записи, можна завантажити як \"CAR\" файл. Цей файл не містить медіафайлів, таких як зображення, або особисті дані, які необхідно отримати окремо." 5120 4845 5121 4846 #: src/view/com/auth/create/Step1.tsx:215 5122 4847 msgid "Your birth date" ··· 5124 4849 5125 4850 #: src/view/com/modals/InAppBrowserConsent.tsx:47 5126 4851 msgid "Your choice will be saved, but can be changed later in settings." 5127 - msgstr "" 4852 + msgstr "Ваш вибір буде запам'ятовано, ви у будь-який момент зможете змінити його в налаштуваннях." 5128 4853 5129 4854 #: src/screens/Onboarding/StepFollowingFeed.tsx:61 5130 4855 msgid "Your default feed is \"Following\"" 5131 - msgstr "" 4856 + msgstr "Ваша стрічка за замовчуванням \"Following\"" 5132 4857 5133 4858 #: src/view/com/auth/create/state.ts:110 5134 4859 #: src/view/com/auth/login/ForgotPasswordForm.tsx:70 ··· 5138 4863 5139 4864 #: src/view/com/modals/Waitlist.tsx:109 5140 4865 #~ msgid "Your email has been saved! We'll be in touch soon." 5141 - #~ msgstr "Вашу електронну адресу збережено! Ми скоро зв'яжемося з вами." 4866 + #~ msgstr "" 5142 4867 5143 4868 #: src/view/com/modals/ChangeEmail.tsx:125 5144 4869 msgid "Your email has been updated but not verified. As a next step, please verify your new email." ··· 5150 4875 5151 4876 #: src/view/com/posts/FollowingEmptyState.tsx:47 5152 4877 msgid "Your following feed is empty! Follow more users to see what's happening." 5153 - msgstr "" 4878 + msgstr "Ваша домашня стрічка порожня! Підпишіться на більше користувачів щоб отримувати більше постів." 5154 4879 5155 4880 #: src/view/com/auth/create/Step2.tsx:83 5156 4881 msgid "Your full handle will be" ··· 5158 4883 5159 4884 #: src/view/com/modals/ChangeHandle.tsx:270 5160 4885 msgid "Your full handle will be <0>@{0}</0>" 5161 - msgstr "" 5162 - 5163 - #: src/view/com/auth/create/Step1.tsx:53 5164 - #~ msgid "Your hosting provider" 5165 - #~ msgstr "Ваш хостинг-провайдер" 4886 + msgstr "Вашим повним псевдонімом буде <0>@{0}</0>" 5166 4887 5167 4888 #: src/view/screens/Settings.tsx:430 5168 4889 #: src/view/shell/desktop/RightNav.tsx:137 5169 4890 #: src/view/shell/Drawer.tsx:660 5170 4891 #~ msgid "Your invite codes are hidden when logged in using an App Password" 5171 - #~ msgstr "Ваші коди запрошення приховано, якщо ви увійшли за допомогою пароля для застосунків" 4892 + #~ msgstr "" 5172 4893 5173 4894 #: src/components/dialogs/MutedWords.tsx:221 5174 4895 msgid "Your muted words" 5175 - msgstr "" 4896 + msgstr "Ваші ігноровані слова" 5176 4897 5177 4898 #: src/view/com/modals/ChangePassword.tsx:155 5178 4899 msgid "Your password has been changed successfully!" 5179 - msgstr "" 4900 + msgstr "Ваш пароль успішно змінено!" 5180 4901 5181 4902 #: src/view/com/composer/Composer.tsx:274 5182 4903 msgid "Your post has been published" 5183 - msgstr "" 4904 + msgstr "Пост опубліковано" 5184 4905 5185 4906 #: src/screens/Onboarding/StepFinished.tsx:105 5186 4907 #: src/view/com/auth/onboarding/WelcomeDesktop.tsx:59 ··· 5193 4914 msgid "Your profile" 5194 4915 msgstr "Ваш профіль" 5195 4916 5196 - #: src/view/screens/Moderation.tsx:205 5197 - #~ msgid "Your profile and account will not be visible to anyone visiting the Bluesky app without an account, or to account holders who are not logged in. Enabling this will not make your profile private." 5198 - #~ msgstr "" 5199 - 5200 - #: src/view/screens/Moderation.tsx:220 5201 - #~ msgid "Your profile and content will not be visible to anyone visiting the Bluesky app without an account. Enabling this will not make your profile private." 5202 - #~ msgstr "" 5203 - 5204 - #: src/view/screens/Moderation.tsx:220 5205 - #~ msgid "Your profile and posts will not be visible to people visiting the Bluesky app or website without having an account and being logged in." 5206 - #~ msgstr "" 5207 - 5208 4917 #: src/view/com/composer/Composer.tsx:273 5209 4918 msgid "Your reply has been published" 5210 - msgstr "" 4919 + msgstr "Відповідь опубліковано" 5211 4920 5212 4921 #: src/view/com/auth/create/Step2.tsx:65 5213 4922 msgid "Your user handle" 5214 4923 msgstr "Ваш псевдонім" 4924 +