Bluesky app fork with some witchin' additions 💫
0
fork

Configure Feed

Select the types of activity you want to include in your feed.

Add Hungarian localisation (#5902)

* Add 'hu' to lingui.config.js

* Add 'hu' to dates.ts

* Add 'hu' to helpers.ts

* Add 'hu' to i18n.ts

* Add 'hu' to i18n.web.ts

* Add 'hu' to languages.ts

* Create messages.po

* Update messages.po

* Update messages.po

* Update messages.po

* Minor fixes

Reworded some things in the hashtag context menu.

* Some tweaks

Shortened Media tab title
Added spaces to the short timestamps (mp, p, ó, n, hó)

* Hopefully fix the removing of plural strings

* Update Hungarian localisation

* Fixed some things

* Fixed typo

* Further small fixes

* Update src/locale/locales/hu/messages.po

Co-authored-by: surfdude29 <149612116+surfdude29@users.noreply.github.com>

* Update src/locale/locales/hu/messages.po

Co-authored-by: surfdude29 <149612116+surfdude29@users.noreply.github.com>

* Update src/locale/locales/hu/messages.po

Co-authored-by: surfdude29 <149612116+surfdude29@users.noreply.github.com>

* Update src/locale/locales/hu/messages.po

Co-authored-by: surfdude29 <149612116+surfdude29@users.noreply.github.com>

* Update src/locale/locales/hu/messages.po

Co-authored-by: surfdude29 <149612116+surfdude29@users.noreply.github.com>

* Update src/locale/locales/hu/messages.po

Co-authored-by: Frudrax Cheng <i@cynosura.one>

* Update src/locale/locales/hu/messages.po

Co-authored-by: Frudrax Cheng <i@cynosura.one>

* Apply fixes after proofreading session

---------

Co-authored-by: surfdude29 <149612116+surfdude29@users.noreply.github.com>
Co-authored-by: Frudrax Cheng <i@cynosura.one>

authored by

smileyhead
surfdude29
Frudrax Cheng
and committed by
GitHub
7755a167 0689360b

+7825
+1
lingui.config.js
··· 10 10 'fr', 11 11 'ga', 12 12 'hi', 13 + 'hu', 13 14 'id', 14 15 'it', 15 16 'ja',
+2
src/components/hooks/dates.ts
··· 17 17 fi, 18 18 fr, 19 19 hi, 20 + hu, 20 21 id, 21 22 it, 22 23 ja, ··· 46 47 fr, 47 48 ga: undefined, 48 49 hi, 50 + hu, 49 51 id, 50 52 it, 51 53 ja,
+2
src/locale/helpers.ts
··· 135 135 return AppLanguage.ga 136 136 case 'hi': 137 137 return AppLanguage.hi 138 + case 'hu': 139 + return AppLanguage.hu 138 140 case 'id': 139 141 return AppLanguage.id 140 142 case 'it':
+9
src/locale/i18n.ts
··· 20 20 import {messages as messagesFr} from '#/locale/locales/fr/messages' 21 21 import {messages as messagesGa} from '#/locale/locales/ga/messages' 22 22 import {messages as messagesHi} from '#/locale/locales/hi/messages' 23 + import {messages as messagesHu} from '#/locale/locales/hu/messages' 23 24 import {messages as messagesId} from '#/locale/locales/id/messages' 24 25 import {messages as messagesIt} from '#/locale/locales/it/messages' 25 26 import {messages as messagesJa} from '#/locale/locales/ja/messages' ··· 99 100 await Promise.all([ 100 101 import('@formatjs/intl-pluralrules/locale-data/hi'), 101 102 import('@formatjs/intl-numberformat/locale-data/hi'), 103 + ]) 104 + break 105 + } 106 + case AppLanguage.hu: { 107 + i18n.loadAndActivate({locale, messages: messagesHu}) 108 + await Promise.all([ 109 + import('@formatjs/intl-pluralrules/locale-data/hu'), 110 + import('@formatjs/intl-numberformat/locale-data/hu'), 102 111 ]) 103 112 break 104 113 }
+4
src/locale/i18n.web.ts
··· 44 44 mod = await import(`./locales/hi/messages`) 45 45 break 46 46 } 47 + case AppLanguage.hu: { 48 + mod = await import(`./locales/hu/messages`) 49 + break 50 + } 47 51 case AppLanguage.id: { 48 52 mod = await import(`./locales/id/messages`) 49 53 break
+2
src/locale/languages.ts
··· 14 14 fr = 'fr', 15 15 ga = 'ga', 16 16 hi = 'hi', 17 + hu = 'hu', 17 18 id = 'id', 18 19 it = 'it', 19 20 ja = 'ja', ··· 42 43 {code2: AppLanguage.fr, name: 'Français – French'}, 43 44 {code2: AppLanguage.ga, name: 'Gaeilge – Irish'}, 44 45 {code2: AppLanguage.hi, name: 'हिंदी – Hindi'}, 46 + {code2: AppLanguage.hu, name: 'magyar – Hungarian'}, 45 47 {code2: AppLanguage.id, name: 'Bahasa Indonesia – Indonesian'}, 46 48 {code2: AppLanguage.it, name: 'Italiano – Italian'}, 47 49 {code2: AppLanguage.ja, name: '日本語 – Japanese'},
+7805
src/locale/locales/hu/messages.po
··· 1 + msgid "" 2 + msgstr "" 3 + "Project-Id-Version: Bluesky Social\n" 4 + "Report-Msgid-Bugs-To: \n" 5 + "POT-Creation-Date: 2023-11-05 16:01-0800\n" 6 + "PO-Revision-Date: \n" 7 + "Last-Translator: Levente Pál Szíjártó <szijartoleventepal@gmail.com>\n" 8 + "Language-Team: Levente Pál Szíjártó – szijartoleventepal@gmail.com\n" 9 + "Language: hu\n" 10 + "MIME-Version: 1.0\n" 11 + "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" 12 + "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" 13 + "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" 14 + "X-Generator: Poedit 3.5\n" 15 + 16 + #: src/screens/Messages/components/ChatListItem.tsx:130 17 + msgid "(contains embedded content)" 18 + msgstr "(beágyazott tartalom)" 19 + 20 + #: src/view/com/modals/VerifyEmail.tsx:150 21 + msgid "(no email)" 22 + msgstr "(nincs megadott email-cím)" 23 + 24 + #: src/view/com/notifications/FeedItem.tsx:232 25 + #: src/view/com/notifications/FeedItem.tsx:327 26 + msgid "{0, plural, one {{formattedCount} other} other {{formattedCount} others}}" 27 + msgstr "{formattedCount} további" 28 + 29 + #: src/lib/hooks/useTimeAgo.ts:156 30 + msgid "{0, plural, one {# day} other {# days}}" 31 + msgstr "{0} nappal" 32 + 33 + #: src/lib/hooks/useTimeAgo.ts:146 34 + msgid "{0, plural, one {# hour} other {# hours}}" 35 + msgstr "{0} órával" 36 + 37 + #: src/components/moderation/LabelsOnMe.tsx:54 38 + msgid "{0, plural, one {# label has been placed on this account} other {# labels have been placed on this account}}" 39 + msgstr "{0} feljegyzést helyeztek erre a fiókra" 40 + 41 + #: src/components/moderation/LabelsOnMe.tsx:60 42 + msgid "{0, plural, one {# label has been placed on this content} other {# labels have been placed on this content}}" 43 + msgstr "{0} feljegyzést helyeztek erre a tartalomra" 44 + 45 + #: src/lib/hooks/useTimeAgo.ts:136 46 + msgid "{0, plural, one {# minute} other {# minutes}}" 47 + msgstr "{0} perccel" 48 + 49 + #: src/lib/hooks/useTimeAgo.ts:167 50 + msgid "{0, plural, one {# month} other {# months}}" 51 + msgstr "{0} hónappal" 52 + 53 + #: src/view/com/util/post-ctrls/RepostButton.tsx:71 54 + msgid "{0, plural, one {# repost} other {# reposts}}" 55 + msgstr "{0} megosztás" 56 + 57 + #: src/lib/hooks/useTimeAgo.ts:126 58 + msgid "{0, plural, one {# second} other {# seconds}}" 59 + msgstr "{0} másodperccel" 60 + 61 + #: src/components/ProfileHoverCard/index.web.tsx:398 62 + #: src/screens/Profile/Header/Metrics.tsx:23 63 + msgid "{0, plural, one {follower} other {followers}}" 64 + msgstr "követő" 65 + 66 + #: src/components/ProfileHoverCard/index.web.tsx:402 67 + #: src/screens/Profile/Header/Metrics.tsx:27 68 + msgid "{0, plural, one {following} other {following}}" 69 + msgstr "követett" 70 + 71 + #: src/view/com/util/post-ctrls/PostCtrls.tsx:311 72 + msgid "{0, plural, one {Like (# like)} other {Like (# likes)}}" 73 + msgstr "Tetszik ({0} kedvelés)" 74 + 75 + #: src/view/com/post-thread/PostThreadItem.tsx:434 76 + msgid "{0, plural, one {like} other {likes}}" 77 + msgstr "kedvelés" 78 + 79 + #: src/components/FeedCard.tsx:213 src/view/com/feeds/FeedSourceCard.tsx:300 80 + msgid "{0, plural, one {Liked by # user} other {Liked by # users}}" 81 + msgstr "{0} felhasználó kedveli" 82 + 83 + #: src/screens/Profile/Header/Metrics.tsx:59 84 + msgid "{0, plural, one {post} other {posts}}" 85 + msgstr "bejegyzés" 86 + 87 + #: src/view/com/post-thread/PostThreadItem.tsx:418 88 + msgid "{0, plural, one {quote} other {quotes}}" 89 + msgstr "idézés" 90 + 91 + #: src/view/com/util/post-ctrls/PostCtrls.tsx:268 92 + msgid "{0, plural, one {Reply (# reply)} other {Reply (# replies)}}" 93 + msgstr "Válaszírás ({0} válasz)" 94 + 95 + #: src/view/com/post-thread/PostThreadItem.tsx:400 96 + msgid "{0, plural, one {repost} other {reposts}}" 97 + msgstr "megosztás" 98 + 99 + #: src/view/com/util/post-ctrls/PostCtrls.tsx:307 100 + msgid "{0, plural, one {Unlike (# like)} other {Unlike (# likes)}}" 101 + msgstr "Mégse tetszik ({0} kedvelés)" 102 + 103 + #. Pattern: {wordValue} in tags 104 + #: src/components/dialogs/MutedWords.tsx:475 105 + msgid "{0} <0>in <1>tags</1></0>" 106 + msgstr "{0} <0>a <1>címkékben</1></0>" 107 + 108 + #. Pattern: {wordValue} in text, tags 109 + #: src/components/dialogs/MutedWords.tsx:465 110 + msgid "{0} <0>in <1>text & tags</1></0>" 111 + msgstr "{0} <0>a <1>szövegekben és címkékben</1></0>" 112 + 113 + #: src/screens/StarterPack/StarterPackLandingScreen.tsx:219 114 + msgid "{0} joined this week" 115 + msgstr "{0} felhasználó csatlakozott ezen a héten" 116 + 117 + #: src/view/com/util/post-embeds/VideoEmbedInner/web-controls/Scrubber.tsx:195 118 + msgid "{0} of {1}" 119 + msgstr "{1}/{0}" 120 + 121 + #: src/screens/StarterPack/StarterPackScreen.tsx:478 122 + msgid "{0} people have used this starter pack!" 123 + msgstr "Eddig {0} személy vette igénybe ezt a kezdőcsomagot." 124 + 125 + #: src/view/com/util/UserAvatar.tsx:435 126 + msgid "{0}'s avatar" 127 + msgstr "{0} profilképe" 128 + 129 + #: src/screens/StarterPack/Wizard/StepDetails.tsx:68 130 + msgid "{0}'s favorite feeds and people - join me!" 131 + msgstr "{0} kedvenc hírfolyamai és személyei – csatlakozz!" 132 + 133 + #: src/screens/StarterPack/Wizard/StepDetails.tsx:47 134 + msgid "{0}'s starter pack" 135 + msgstr "{0} kezdőcsomagja" 136 + 137 + #. How many days have passed, displayed in a narrow form 138 + #: src/lib/hooks/useTimeAgo.ts:158 139 + msgid "{0}d" 140 + msgstr "{0} napja" 141 + 142 + #. How many hours have passed, displayed in a narrow form 143 + #: src/lib/hooks/useTimeAgo.ts:148 144 + msgid "{0}h" 145 + msgstr "{0} órája" 146 + 147 + #. How many minutes have passed, displayed in a narrow form 148 + #: src/lib/hooks/useTimeAgo.ts:138 149 + msgid "{0}m" 150 + msgstr "{0} perce" 151 + 152 + #. How many months have passed, displayed in a narrow form 153 + #: src/lib/hooks/useTimeAgo.ts:169 154 + msgid "{0}mo" 155 + msgstr "{0} hónapja" 156 + 157 + #. How many seconds have passed, displayed in a narrow form 158 + #: src/lib/hooks/useTimeAgo.ts:128 159 + msgid "{0}s" 160 + msgstr "{0} másodperce" 161 + 162 + #: src/components/LabelingServiceCard/index.tsx:96 163 + msgid "{count, plural, one {Liked by # user} other {Liked by # users}}" 164 + msgstr "{count} felhasználó kedveli" 165 + 166 + #: src/lib/generate-starterpack.ts:108 167 + #: src/screens/StarterPack/Wizard/index.tsx:181 168 + msgid "{displayName}'s Starter Pack" 169 + msgstr "{displayName} kezdőcsomagja" 170 + 171 + #: src/screens/SignupQueued.tsx:207 172 + msgid "{estimatedTimeHrs, plural, one {hour} other {hours}}" 173 + msgstr "órával" 174 + 175 + #: src/screens/SignupQueued.tsx:213 176 + msgid "{estimatedTimeMins, plural, one {minute} other {minutes}}" 177 + msgstr "perccel" 178 + 179 + #: src/components/ProfileHoverCard/index.web.tsx:508 180 + #: src/screens/Profile/Header/Metrics.tsx:50 181 + msgid "{following} following" 182 + msgstr "{following} követett" 183 + 184 + #: src/components/dms/dialogs/SearchablePeopleList.tsx:384 185 + msgid "{handle} can't be messaged" 186 + msgstr "{handle} jelenleg nem fogad üzeneteket" 187 + 188 + #: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderLabeler.tsx:284 189 + #: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderLabeler.tsx:297 190 + #: src/view/screens/ProfileFeed.tsx:591 191 + msgid "{likeCount, plural, one {Liked by # user} other {Liked by # users}}" 192 + msgstr "{likeCount} felhasználó kedveli" 193 + 194 + #: src/view/shell/Drawer.tsx:479 195 + msgid "{numUnreadNotifications} unread" 196 + msgstr "{numUnreadNotifications} olvasatlan értesítés" 197 + 198 + #: src/components/NewskieDialog.tsx:116 199 + msgid "{profileName} joined Bluesky {0} ago" 200 + msgstr "{profileName} {0} ezelőtt csatlakozott a Blueskyhoz" 201 + 202 + #: src/components/NewskieDialog.tsx:111 203 + msgid "{profileName} joined Bluesky using a starter pack {0} ago" 204 + msgstr "{profileName} {0} ezelőtt csatlakozott a Blueskyhoz egy kezdőcsomag igénybevételével" 205 + 206 + #: src/screens/StarterPack/Wizard/index.tsx:473 207 + msgctxt "profiles" 208 + msgid "<0>{0}, </0><1>{1}, </1>and {2, plural, one {# other} other {# others}} are included in your starter pack" 209 + msgstr "<0>{0}, </0><1>{1}, </1>és {2} további személy szerepel a kezdőcsomagodban" 210 + 211 + #: src/screens/StarterPack/Wizard/index.tsx:526 212 + msgctxt "feeds" 213 + msgid "<0>{0}, </0><1>{1}, </1>and {2, plural, one {# other} other {# others}} are included in your starter pack" 214 + msgstr "<0>{0}, </0><1>{1}, </1>és {2} további személy szerepel a kezdőcsomagodban" 215 + 216 + #: src/view/shell/Drawer.tsx:97 217 + msgid "<0>{0}</0> {1, plural, one {follower} other {followers}}" 218 + msgstr "<0>{0}</0> követő" 219 + 220 + #: src/view/shell/Drawer.tsx:108 221 + msgid "<0>{0}</0> {1, plural, one {following} other {following}}" 222 + msgstr "<0>{0}</0> követett" 223 + 224 + #: src/screens/StarterPack/Wizard/index.tsx:514 225 + msgid "<0>{0}</0> and<1> </1><2>{1} </2>are included in your starter pack" 226 + msgstr "<0>{0}</0> és<1> </1><2>{1} </2>szerepel a kezdőcsomagodban" 227 + 228 + #: src/screens/StarterPack/Wizard/index.tsx:507 229 + msgid "<0>{0}</0> is included in your starter pack" 230 + msgstr "<0>{0}</0> szerepel a kezdőcsomagodban" 231 + 232 + #: src/components/WhoCanReply.tsx:274 233 + msgid "<0>{0}</0> members" 234 + msgstr "<0>{0}</0> tag" 235 + 236 + #: src/components/dms/DateDivider.tsx:69 237 + msgid "<0>{date}</0> at {time}" 238 + msgstr "<0>{date}</0>, {time}" 239 + 240 + #: src/screens/StarterPack/Wizard/index.tsx:464 241 + msgid "<0>You</0> and<1> </1><2>{0} </2>are included in your starter pack" 242 + msgstr "<0>Te</0> és<1> </1><2>{0} </2>szerepeltek a kezdőcsomagodban" 243 + 244 + #: src/screens/Profile/Header/Handle.tsx:53 245 + msgid "⚠Invalid Handle" 246 + msgstr "⚠Érvénytelen felhasználónév" 247 + 248 + #: src/components/dialogs/MutedWords.tsx:193 249 + msgid "24 hours" 250 + msgstr "24 óráig" 251 + 252 + #: src/screens/Login/LoginForm.tsx:250 253 + msgid "2FA Confirmation" 254 + msgstr "Kétlépcsős azonosítás" 255 + 256 + #: src/components/dialogs/MutedWords.tsx:232 257 + msgid "30 days" 258 + msgstr "30 napig" 259 + 260 + #: src/components/dialogs/MutedWords.tsx:217 261 + msgid "7 days" 262 + msgstr "7 napig" 263 + 264 + #: src/view/com/util/ViewHeader.tsx:89 src/view/screens/Search/Search.tsx:882 265 + msgid "Access navigation links and settings" 266 + msgstr "Navigációs hivatkozások és beállítások" 267 + 268 + #: src/view/com/home/HomeHeaderLayoutMobile.tsx:56 269 + msgid "Access profile and other navigation links" 270 + msgstr "Profil és egyéb navigációs hivatkozások" 271 + 272 + #: src/view/screens/Settings/index.tsx:464 273 + msgid "Accessibility" 274 + msgstr "Kisegítő lehetőségek" 275 + 276 + #: src/view/screens/Settings/index.tsx:455 277 + msgid "Accessibility settings" 278 + msgstr "Kisegítő lehetőségek" 279 + 280 + #: src/Navigation.tsx:317 src/view/screens/AccessibilitySettings.tsx:71 281 + msgid "Accessibility Settings" 282 + msgstr "Kisegítő lehetőségek" 283 + 284 + #: src/screens/Login/LoginForm.tsx:176 src/view/screens/Settings/index.tsx:316 285 + #: src/view/screens/Settings/index.tsx:719 286 + msgid "Account" 287 + msgstr "Fiók" 288 + 289 + #: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:132 290 + msgid "Account blocked" 291 + msgstr "Letiltottad a fiókot" 292 + 293 + #: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:145 294 + msgid "Account followed" 295 + msgstr "Mostantól követed a fiókot" 296 + 297 + #: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:108 298 + msgid "Account muted" 299 + msgstr "Elnémítottad a fiókot" 300 + 301 + #: src/components/moderation/ModerationDetailsDialog.tsx:102 302 + #: src/lib/moderation/useModerationCauseDescription.ts:96 303 + msgid "Account Muted" 304 + msgstr "Elnémított fiók" 305 + 306 + #: src/components/moderation/ModerationDetailsDialog.tsx:88 307 + msgid "Account Muted by List" 308 + msgstr "Elnémított fiók (lista által)" 309 + 310 + #: src/view/com/util/AccountDropdownBtn.tsx:43 311 + msgid "Account options" 312 + msgstr "Fióklehetőségek" 313 + 314 + #: src/view/com/util/AccountDropdownBtn.tsx:59 315 + msgid "Account removed from quick access" 316 + msgstr "Eltávolítva a fióklistáról" 317 + 318 + #: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderStandard.tsx:127 319 + #: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:122 320 + msgid "Account unblocked" 321 + msgstr "Feloldottad a fiók tiltását" 322 + 323 + #: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:157 324 + msgid "Account unfollowed" 325 + msgstr "Mostantól már nem követed a fiókot" 326 + 327 + #: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:98 328 + msgid "Account unmuted" 329 + msgstr "Feloldottad a fiók némítását" 330 + 331 + #: src/components/dialogs/MutedWords.tsx:328 332 + #: src/view/com/modals/ListAddRemoveUsers.tsx:269 333 + #: src/view/com/modals/UserAddRemoveLists.tsx:235 334 + #: src/view/screens/ProfileList.tsx:940 335 + msgid "Add" 336 + msgstr "Felvesz" 337 + 338 + #: src/screens/StarterPack/Wizard/index.tsx:575 339 + msgid "Add {0} more to continue" 340 + msgstr "A folytatáshoz még {0} fiókot kell felvenned" 341 + 342 + #: src/components/StarterPack/Wizard/WizardListCard.tsx:59 343 + msgid "Add {displayName} to starter pack" 344 + msgstr "{displayName} felvétele egy kezdőcsomaghoz" 345 + 346 + #: src/view/com/composer/labels/LabelsBtn.tsx:114 347 + #: src/view/com/composer/labels/LabelsBtn.tsx:119 348 + msgid "Add a content warning" 349 + msgstr "Tartalomfigyelmeztetés felvétele" 350 + 351 + #: src/view/screens/ProfileList.tsx:930 352 + msgid "Add a user to this list" 353 + msgstr "Felhasználó felvétele a listára" 354 + 355 + #: src/components/dialogs/SwitchAccount.tsx:55 src/screens/Deactivated.tsx:199 356 + #: src/view/screens/Settings/index.tsx:402 357 + #: src/view/screens/Settings/index.tsx:411 358 + msgid "Add account" 359 + msgstr "Fiók felvétele a listára" 360 + 361 + #: src/view/com/composer/GifAltText.tsx:76 362 + #: src/view/com/composer/GifAltText.tsx:144 363 + #: src/view/com/composer/GifAltText.tsx:207 364 + #: src/view/com/composer/photos/Gallery.tsx:166 365 + #: src/view/com/composer/photos/Gallery.tsx:213 366 + #: src/view/com/composer/photos/ImageAltTextDialog.tsx:88 367 + #: src/view/com/composer/photos/ImageAltTextDialog.tsx:93 368 + msgid "Add alt text" 369 + msgstr "Helyettesítő szöveg hozzáadása" 370 + 371 + #: src/view/com/composer/videos/SubtitleDialog.tsx:107 372 + msgid "Add alt text (optional)" 373 + msgstr "Helyettesítő szöveg hozzáadása (nem kötelező)" 374 + 375 + #: src/view/screens/AppPasswords.tsx:111 src/view/screens/AppPasswords.tsx:153 376 + #: src/view/screens/AppPasswords.tsx:166 377 + msgid "Add App Password" 378 + msgstr "Alkalmazásjelszó létrehozása" 379 + 380 + #: src/components/dialogs/MutedWords.tsx:321 381 + msgid "Add mute word for configured settings" 382 + msgstr "Elnémított szó felvétele beállítások alapján" 383 + 384 + #: src/components/dialogs/MutedWords.tsx:112 385 + msgid "Add muted words and tags" 386 + msgstr "Elnémított szavak és címkék felvétele" 387 + 388 + #: src/screens/Home/NoFeedsPinned.tsx:99 389 + msgid "Add recommended feeds" 390 + msgstr "Ajánlott hírfolyamok felvétele" 391 + 392 + #: src/screens/StarterPack/Wizard/index.tsx:495 393 + msgid "Add some feeds to your starter pack!" 394 + msgstr "Vegyél fel néhány hírfolyamot a kezdőcsomagodhoz!" 395 + 396 + #: src/screens/Feeds/NoFollowingFeed.tsx:41 397 + msgid "Add the default feed of only people you follow" 398 + msgstr "Az alapértelmezett hírfolyamban az általad követett személyek bejegyzései jelennek meg" 399 + 400 + #: src/view/com/modals/ChangeHandle.tsx:403 401 + msgid "Add the following DNS record to your domain:" 402 + msgstr "Vedd fel az alábbi DNS-rekordot a tartományodhoz:" 403 + 404 + #: src/components/FeedCard.tsx:296 405 + msgid "Add this feed to your feeds" 406 + msgstr "Add hozzá ezt a hírfolyamot a gyűjteményedhez!" 407 + 408 + #: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:243 409 + #: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:246 410 + msgid "Add to Lists" 411 + msgstr "Felvétel listára" 412 + 413 + #: src/view/com/feeds/FeedSourceCard.tsx:266 414 + msgid "Add to my feeds" 415 + msgstr "Felvétel a hírfolyamgyűjteménybe" 416 + 417 + #: src/view/com/modals/ListAddRemoveUsers.tsx:192 418 + #: src/view/com/modals/UserAddRemoveLists.tsx:162 419 + msgid "Added to list" 420 + msgstr "A felhasználó felkerült a listára" 421 + 422 + #: src/view/com/feeds/FeedSourceCard.tsx:125 423 + msgid "Added to my feeds" 424 + msgstr "Felvetted a hírfolyamot a hírfolyamgyűjteményedbe" 425 + 426 + #: src/components/moderation/ContentHider.tsx:83 427 + #: src/lib/moderation/useGlobalLabelStrings.ts:34 428 + #: src/lib/moderation/useModerationCauseDescription.ts:144 429 + #: src/view/com/composer/labels/LabelsBtn.tsx:149 430 + msgid "Adult Content" 431 + msgstr "Felnőtt tartalom" 432 + 433 + #: src/screens/Moderation/index.tsx:366 434 + msgid "Adult content can only be enabled via the Web at <0>bsky.app</0>." 435 + msgstr "A felnőtt tartalmakat csak böngészőből, a <0>bsky.app</0> honlapon engedélyezheted." 436 + 437 + #: src/components/moderation/LabelPreference.tsx:241 438 + msgid "Adult content is disabled." 439 + msgstr "A felnőtt tartalmak le vannak tiltva." 440 + 441 + #: src/view/com/composer/labels/LabelsBtn.tsx:160 442 + #: src/view/com/composer/labels/LabelsBtn.tsx:219 443 + msgid "Adult Content labels" 444 + msgstr "Felnőtt tartalmi feljegyzések" 445 + 446 + #: src/screens/Moderation/index.tsx:410 src/view/screens/Settings/index.tsx:653 447 + msgid "Advanced" 448 + msgstr "Haladó beállítások" 449 + 450 + #: src/state/shell/progress-guide.tsx:171 451 + msgid "Algorithm training complete!" 452 + msgstr "Az algoritmus idomítása befejeződött!" 453 + 454 + #: src/screens/StarterPack/StarterPackScreen.tsx:381 455 + msgid "All accounts have been followed!" 456 + msgstr "Mostantól mindegyik fiókot követed!" 457 + 458 + #: src/view/screens/Feeds.tsx:735 459 + msgid "All the feeds you've saved, right in one place." 460 + msgstr "Itt egy helyen megtalálod az összes elmentett hírfolyamot." 461 + 462 + #: src/view/com/modals/AddAppPasswords.tsx:188 463 + #: src/view/com/modals/AddAppPasswords.tsx:195 464 + msgid "Allow access to your direct messages" 465 + msgstr "Hozzáférés megadása a személyes üzenetekhez" 466 + 467 + #: src/screens/Messages/Settings.tsx:64 src/screens/Messages/Settings.tsx:67 468 + msgid "Allow new messages from" 469 + msgstr "Bejövő üzenetek fogadása" 470 + 471 + #: src/components/dialogs/PostInteractionSettingsDialog.tsx:360 472 + msgid "Allow replies from:" 473 + msgstr "Válaszok fogadása:" 474 + 475 + #: src/view/screens/AppPasswords.tsx:272 476 + msgid "Allows access to direct messages" 477 + msgstr "Megengedi a személyes üzenetekhez való hozzáférést" 478 + 479 + #: src/screens/Login/ForgotPasswordForm.tsx:171 480 + #: src/view/com/modals/ChangePassword.tsx:171 481 + msgid "Already have a code?" 482 + msgstr "Már van kódod?" 483 + 484 + #: src/screens/Login/ChooseAccountForm.tsx:43 485 + msgid "Already signed in as @{0}" 486 + msgstr "Már bejelentkeztél, mint @{0}" 487 + 488 + #: src/view/com/composer/GifAltText.tsx:100 489 + #: src/view/com/composer/photos/Gallery.tsx:184 490 + #: src/view/com/util/post-embeds/GifEmbed.tsx:186 491 + msgid "ALT" 492 + msgstr "HLYT" 493 + 494 + #: src/view/com/composer/GifAltText.tsx:154 495 + #: src/view/com/composer/photos/ImageAltTextDialog.tsx:118 496 + #: src/view/com/composer/videos/SubtitleDialog.tsx:56 497 + #: src/view/com/composer/videos/SubtitleDialog.tsx:102 498 + #: src/view/com/composer/videos/SubtitleDialog.tsx:106 499 + #: src/view/screens/AccessibilitySettings.tsx:85 500 + msgid "Alt text" 501 + msgstr "Helyettesítő szöveg" 502 + 503 + #: src/view/com/util/post-embeds/GifEmbed.tsx:191 504 + msgid "Alt Text" 505 + msgstr "Helyettesítő szöveg" 506 + 507 + #: src/view/com/composer/photos/Gallery.tsx:252 508 + msgid "Alt text describes images for blind and low-vision users, and helps give context to everyone." 509 + msgstr "A helyettesítő szöveg segít leírni egy képet vak vagy gyengén látó felhasználók számára, és mindenki számára további információval szolgál." 510 + 511 + #: src/view/com/composer/GifAltText.tsx:179 512 + #: src/view/com/composer/photos/ImageAltTextDialog.tsx:139 513 + msgid "Alt text will be truncated. Limit: {0} characters." 514 + msgstr "A helyettesítő szöveg le lesz vágva! Korlát: {0} karakter." 515 + 516 + #: src/view/com/modals/VerifyEmail.tsx:132 517 + #: src/view/screens/Settings/DisableEmail2FADialog.tsx:95 518 + msgid "An email has been sent to {0}. It includes a confirmation code which you can enter below." 519 + msgstr "Küldtünk egy emailt a(z) {0} címre. Ez a levél egy ellenőrzőkódot tartalmaz, amit alább adhatsz meg." 520 + 521 + #: src/view/com/modals/ChangeEmail.tsx:114 522 + msgid "An email has been sent to your previous address, {0}. It includes a confirmation code which you can enter below." 523 + msgstr "Küldtünk egy emailt a korábbi email címedre: {0}. Ez a levél egy ellenőrzőkódot tartalmaz, amit alább adhatsz meg." 524 + 525 + #: src/components/dialogs/VerifyEmailDialog.tsx:77 526 + msgid "An email has been sent! Please enter the confirmation code included in the email below." 527 + msgstr "Küldtünk egy emailt. Ez a levél egy ellenőrzőkódot tartalmaz, amit alább adhatsz meg." 528 + 529 + #: src/components/dialogs/GifSelect.tsx:266 530 + msgid "An error has occurred" 531 + msgstr "Hiba történt" 532 + 533 + #: src/view/com/util/post-embeds/VideoEmbedInner/web-controls/VideoControls.tsx:422 534 + msgid "An error occurred" 535 + msgstr "Hiba történt" 536 + 537 + #: src/view/com/composer/state/video.ts:412 538 + msgid "An error occurred while compressing the video." 539 + msgstr "A videó tömörítése meghiúsult." 540 + 541 + #: src/components/StarterPack/ProfileStarterPacks.tsx:316 542 + msgid "An error occurred while generating your starter pack. Want to try again?" 543 + msgstr "A kezdőcsomag létrehozása meghiúsult. Szeretnéd újra megpróbálni?" 544 + 545 + #: src/view/com/util/post-embeds/VideoEmbed.tsx:135 546 + msgid "An error occurred while loading the video. Please try again later." 547 + msgstr "A videó betöltése meghiúsult. Próbáld újra később!" 548 + 549 + #: src/view/com/util/post-embeds/VideoEmbed.web.tsx:174 550 + msgid "An error occurred while loading the video. Please try again." 551 + msgstr "A videó betöltése meghiúsult. Próbáld újra!" 552 + 553 + #: src/components/StarterPack/QrCodeDialog.tsx:71 554 + #: src/components/StarterPack/ShareDialog.tsx:80 555 + msgid "An error occurred while saving the QR code!" 556 + msgstr "A QR-kód mentése meghiúsult!" 557 + 558 + #: src/view/com/composer/videos/SelectVideoBtn.tsx:87 559 + msgid "An error occurred while selecting the video" 560 + msgstr "A videó kiválasztása meghiúsult" 561 + 562 + #: src/screens/StarterPack/StarterPackScreen.tsx:347 563 + #: src/screens/StarterPack/StarterPackScreen.tsx:369 564 + msgid "An error occurred while trying to follow all" 565 + msgstr "Az összes felhasználó követése meghiúsult" 566 + 567 + #: src/view/com/composer/state/video.ts:449 568 + msgid "An error occurred while uploading the video." 569 + msgstr "A videó feltöltése meghiúsult." 570 + 571 + #: src/lib/moderation/useReportOptions.ts:28 572 + msgid "An issue not included in these options" 573 + msgstr "Olyan probléma, amit nem lehet a többi kategóriába sorolni" 574 + 575 + #: src/components/dms/dialogs/NewChatDialog.tsx:36 576 + msgid "An issue occurred starting the chat" 577 + msgstr "A csevegés indítása meghiúsult" 578 + 579 + #: src/components/dms/dialogs/ShareViaChatDialog.tsx:47 580 + msgid "An issue occurred while trying to open the chat" 581 + msgstr "A csevegés megnyitása meghiúsult" 582 + 583 + #: src/components/hooks/useFollowMethods.ts:35 584 + #: src/components/hooks/useFollowMethods.ts:50 585 + #: src/components/ProfileCard.tsx:326 src/components/ProfileCard.tsx:346 586 + #: src/view/com/profile/FollowButton.tsx:36 587 + #: src/view/com/profile/FollowButton.tsx:46 588 + msgid "An issue occurred, please try again." 589 + msgstr "Hiba történt. Próbáld újra!" 590 + 591 + #: src/screens/Onboarding/StepInterests/index.tsx:185 592 + msgid "an unknown error occurred" 593 + msgstr "ismeretlen hiba történt" 594 + 595 + #: src/components/moderation/ModerationDetailsDialog.tsx:158 596 + #: src/components/moderation/ModerationDetailsDialog.tsx:154 597 + msgid "an unknown labeler" 598 + msgstr "ismeretlen feljegyző" 599 + 600 + #: src/components/WhoCanReply.tsx:295 601 + #: src/view/com/notifications/FeedItem.tsx:231 602 + #: src/view/com/notifications/FeedItem.tsx:324 603 + msgid "and" 604 + msgstr "és" 605 + 606 + #: src/screens/Onboarding/index.tsx:29 src/screens/Onboarding/state.ts:81 607 + msgid "Animals" 608 + msgstr "Állatok" 609 + 610 + #: src/view/com/util/post-embeds/GifEmbed.tsx:149 611 + msgid "Animated GIF" 612 + msgstr "Animált GIF" 613 + 614 + #: src/lib/moderation/useReportOptions.ts:33 615 + msgid "Anti-Social Behavior" 616 + msgstr "Antiszociális viselkedés" 617 + 618 + #: src/view/screens/Search/Search.tsx:347 619 + #: src/view/screens/Search/Search.tsx:348 620 + msgid "Any language" 621 + msgstr "Bármely nyelv" 622 + 623 + #: src/view/com/composer/threadgate/ThreadgateBtn.tsx:49 624 + msgid "Anybody can interact" 625 + msgstr "Bárki kapcsolatba léphet" 626 + 627 + #: src/view/screens/LanguageSettings.tsx:94 628 + msgid "App Language" 629 + msgstr "Az alkalmazás nyelve" 630 + 631 + #: src/view/screens/AppPasswords.tsx:232 632 + msgid "App password deleted" 633 + msgstr "Törölted az alkalmazásjelszót" 634 + 635 + #: src/view/com/modals/AddAppPasswords.tsx:138 636 + msgid "App Password names can only contain letters, numbers, spaces, dashes, and underscores." 637 + msgstr "Egy alkalmazásjelszó neve csak az angol ábécé betűit, számokat, szóközöket, kötőjeleket és alsókötőjeleket tartalmazhat." 638 + 639 + #: src/view/com/modals/AddAppPasswords.tsx:103 640 + msgid "App Password names must be at least 4 characters long." 641 + msgstr "Egy alkalmazásjelszónak legalább 4-karakter hosszúnak kell lennie." 642 + 643 + #: src/view/screens/Settings/index.tsx:664 644 + msgid "App password settings" 645 + msgstr "Alkalmazásjelszó-beállítások" 646 + 647 + #: src/Navigation.tsx:285 src/view/screens/AppPasswords.tsx:197 648 + #: src/view/screens/Settings/index.tsx:673 649 + msgid "App Passwords" 650 + msgstr "Alkalmazásjelszók" 651 + 652 + #: src/components/moderation/LabelsOnMeDialog.tsx:148 653 + #: src/components/moderation/LabelsOnMeDialog.tsx:151 654 + msgid "Appeal" 655 + msgstr "Fellebbezés" 656 + 657 + #: src/components/moderation/LabelsOnMeDialog.tsx:243 658 + msgid "Appeal \"{0}\" label" 659 + msgstr "A(z) „{0}” feljegyzés fellebbezése" 660 + 661 + #: src/components/moderation/LabelsOnMeDialog.tsx:233 662 + #: src/screens/Messages/components/ChatDisabled.tsx:91 663 + msgid "Appeal submitted" 664 + msgstr "Elküldted a fellebbezést" 665 + 666 + #: src/screens/Messages/components/ChatDisabled.tsx:51 667 + #: src/screens/Messages/components/ChatDisabled.tsx:53 668 + #: src/screens/Messages/components/ChatDisabled.tsx:99 669 + #: src/screens/Messages/components/ChatDisabled.tsx:101 670 + msgid "Appeal this decision" 671 + msgstr "Döntés fellebbezése" 672 + 673 + #: src/screens/Settings/AppearanceSettings.tsx:89 674 + #: src/view/screens/Settings/index.tsx:485 675 + msgid "Appearance" 676 + msgstr "Megjelenítés" 677 + 678 + #: src/view/screens/Settings/index.tsx:476 679 + msgid "Appearance settings" 680 + msgstr "Megjelenítési beállítások" 681 + 682 + #: src/Navigation.tsx:325 683 + msgid "Appearance Settings" 684 + msgstr "Megjelenítési beállítások" 685 + 686 + #: src/screens/Feeds/NoSavedFeedsOfAnyType.tsx:47 687 + #: src/screens/Home/NoFeedsPinned.tsx:93 688 + msgid "Apply default recommended feeds" 689 + msgstr "Ajánlott hírfolyamok elfogadása" 690 + 691 + #: src/view/screens/AppPasswords.tsx:283 692 + msgid "Are you sure you want to delete the app password \"{name}\"?" 693 + msgstr "Biztosan törölni akarod a(z) „{name}” nevű alkalmazásjelszót?" 694 + 695 + #: src/components/dms/MessageMenu.tsx:149 696 + msgid "Are you sure you want to delete this message? The message will be deleted for you, but not for the other participant." 697 + msgstr "Biztosan törölni akarod ezt az üzenetet? Az üzenet a Te nézőpontodból el lesz távolítva, de a másik fél számára nem." 698 + 699 + #: src/screens/StarterPack/StarterPackScreen.tsx:632 700 + msgid "Are you sure you want to delete this starter pack?" 701 + msgstr "Biztosan törölni akarod ezt a kezdőcsomagot?" 702 + 703 + #: src/screens/Profile/Header/EditProfileDialog.tsx:81 704 + msgid "Are you sure you want to discard your changes?" 705 + msgstr "Biztosan el akarod vetni a változtatásokat?" 706 + 707 + #: src/components/dms/LeaveConvoPrompt.tsx:48 708 + msgid "Are you sure you want to leave this conversation? Your messages will be deleted for you, but not for the other participant." 709 + msgstr "Biztosan el akarod hagyni ezt a csevegést? Már nem fogsz tudni hozzáférni az üzeneteidhez, a másik fél viszont igen." 710 + 711 + #: src/view/com/feeds/FeedSourceCard.tsx:313 712 + msgid "Are you sure you want to remove {0} from your feeds?" 713 + msgstr "Biztosan el akarod távolítani a(z) {0} c. hírfolyamot a gyűjteményedből?" 714 + 715 + #: src/components/FeedCard.tsx:313 716 + msgid "Are you sure you want to remove this from your feeds?" 717 + msgstr "Biztosan el akarod távolítani ezt a hírfolyamgyűjteményedből?" 718 + 719 + #: src/view/com/composer/Composer.tsx:834 720 + msgid "Are you sure you'd like to discard this draft?" 721 + msgstr "Biztosan el akarod vetni ezt a piszkozatot?" 722 + 723 + #: src/components/dialogs/MutedWords.tsx:433 724 + msgid "Are you sure?" 725 + msgstr "Biztos vagy benne?" 726 + 727 + #: src/view/com/composer/select-language/SuggestedLanguage.tsx:60 728 + msgid "Are you writing in <0>{0}</0>?" 729 + msgstr "Jelenleg <0>{0}</0> nyelven írsz?" 730 + 731 + #: src/screens/Onboarding/index.tsx:23 src/screens/Onboarding/state.ts:82 732 + msgid "Art" 733 + msgstr "Művészet" 734 + 735 + #: src/view/com/composer/labels/LabelsBtn.tsx:190 736 + msgid "Artistic or non-erotic nudity." 737 + msgstr "Művészi- vagy nem erotikus meztelenség" 738 + 739 + #: src/screens/Signup/StepHandle.tsx:173 740 + msgid "At least 3 characters" 741 + msgstr "Adj meg legalább 3 karaktert" 742 + 743 + #: src/components/dms/MessagesListHeader.tsx:75 744 + #: src/components/moderation/LabelsOnMeDialog.tsx:290 745 + #: src/components/moderation/LabelsOnMeDialog.tsx:291 746 + #: src/screens/Login/ChooseAccountForm.tsx:90 747 + #: src/screens/Login/ChooseAccountForm.tsx:95 748 + #: src/screens/Login/ForgotPasswordForm.tsx:123 749 + #: src/screens/Login/ForgotPasswordForm.tsx:129 750 + #: src/screens/Login/LoginForm.tsx:282 src/screens/Login/LoginForm.tsx:288 751 + #: src/screens/Login/SetNewPasswordForm.tsx:154 752 + #: src/screens/Login/SetNewPasswordForm.tsx:160 753 + #: src/screens/Messages/components/ChatDisabled.tsx:133 754 + #: src/screens/Messages/components/ChatDisabled.tsx:134 755 + #: src/screens/Profile/Header/Shell.tsx:80 756 + #: src/screens/Signup/BackNextButtons.tsx:42 757 + #: src/screens/StarterPack/Wizard/index.tsx:305 758 + #: src/view/com/util/ViewHeader.tsx:87 759 + msgid "Back" 760 + msgstr "Vissza" 761 + 762 + #: src/view/screens/Settings/index.tsx:442 763 + msgid "Basics" 764 + msgstr "Alapbeállítások" 765 + 766 + #: src/components/dialogs/BirthDateSettings.tsx:106 767 + msgid "Birthday" 768 + msgstr "Születésnap" 769 + 770 + #: src/view/screens/Settings/index.tsx:348 771 + msgid "Birthday:" 772 + msgstr "Születésnap" 773 + 774 + #: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderStandard.tsx:273 775 + #: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:341 776 + msgid "Block" 777 + msgstr "Letiltás" 778 + 779 + #: src/components/dms/ConvoMenu.tsx:188 src/components/dms/ConvoMenu.tsx:192 780 + msgid "Block account" 781 + msgstr "Fiók letiltása" 782 + 783 + #: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:280 784 + #: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:287 785 + msgid "Block Account" 786 + msgstr "Fiók letiltása" 787 + 788 + #: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:324 789 + msgid "Block Account?" 790 + msgstr "Fiók letiltása" 791 + 792 + #: src/view/screens/ProfileList.tsx:643 793 + msgid "Block accounts" 794 + msgstr "Fiókok letiltása" 795 + 796 + #: src/view/screens/ProfileList.tsx:747 797 + msgid "Block list" 798 + msgstr "Lista letiltása" 799 + 800 + #: src/view/screens/ProfileList.tsx:742 801 + msgid "Block these accounts?" 802 + msgstr "Fiókok letiltása" 803 + 804 + #: src/view/com/util/post-embeds/QuoteEmbed.tsx:84 805 + msgid "Blocked" 806 + msgstr "Letiltva" 807 + 808 + #: src/screens/Moderation/index.tsx:280 809 + msgid "Blocked accounts" 810 + msgstr "Letiltott fiókok" 811 + 812 + #: src/Navigation.tsx:149 src/view/screens/ModerationBlockedAccounts.tsx:108 813 + msgid "Blocked Accounts" 814 + msgstr "Letiltott fiókok" 815 + 816 + #: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:336 817 + msgid "Blocked accounts cannot reply in your threads, mention you, or otherwise interact with you." 818 + msgstr "Az általad letiltott fiókok nem képesek válaszolni a bejegyzéseidre, megemlíteni Téged vagy bármilyen egyéb módon kapcsolatba lépni Veled." 819 + 820 + #: src/view/screens/ModerationBlockedAccounts.tsx:116 821 + msgid "Blocked accounts cannot reply in your threads, mention you, or otherwise interact with you. You will not see their content and they will be prevented from seeing yours." 822 + msgstr "Az általad letiltott fiókok nem képesek válaszolni a bejegyzéseidre, megemlíteni Téged vagy bármilyen egyéb módon kapcsolatba lépni Veled. A letiltott fiókok bejegyzéseit nem fogod látni és ez fordítva is érvényes." 823 + 824 + #: src/view/com/post-thread/PostThread.tsx:412 825 + msgid "Blocked post." 826 + msgstr "Letiltott bejegyzés." 827 + 828 + #: src/screens/Profile/Sections/Labels.tsx:173 829 + msgid "Blocking does not prevent this labeler from placing labels on your account." 830 + msgstr "A feljegyző letiltása nem akadályozza meg abban, hogy feljegyzéseket helyezzen a fiókodra." 831 + 832 + #: src/view/screens/ProfileList.tsx:744 833 + msgid "Blocking is public. Blocked accounts cannot reply in your threads, mention you, or otherwise interact with you." 834 + msgstr "A letiltás nyilvános. Az általad letiltott fiókok nem képesek válaszolni a bejegyzéseidre, megemlíteni Téged vagy bármilyen egyéb módon kapcsolatba lépni Veled." 835 + 836 + #: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:333 837 + msgid "Blocking will not prevent labels from being applied on your account, but it will stop this account from replying in your threads or interacting with you." 838 + msgstr "A fiók letiltása nem fogja megakadályozni a feljegyzések hozzárendelését a saját fiókodhoz, viszont a letiltott fiók nem lesz képes válaszolni a bejegyzéseidre és egyéb módon kapcsolatba lépni Veled." 839 + 840 + #: src/view/com/auth/SplashScreen.web.tsx:172 841 + msgid "Blog" 842 + msgstr "Blog" 843 + 844 + #: src/view/com/auth/server-input/index.tsx:86 845 + #: src/view/com/auth/server-input/index.tsx:88 846 + msgid "Bluesky" 847 + msgstr "Bluesky" 848 + 849 + #: src/view/com/auth/server-input/index.tsx:151 850 + msgid "Bluesky is an open network where you can choose your hosting provider. If you're a developer, you can host your own server." 851 + msgstr "A Bluesky egy nyílt hálózat, ahol saját szolgáltatót választhatsz. Ha fejlesztő vagy, saját kiszolgálót is üzemeltethetsz." 852 + 853 + #: src/components/ProgressGuide/List.tsx:55 854 + msgid "Bluesky is better with friends!" 855 + msgstr "A Bluesky ismerősökkel még jobb!" 856 + 857 + #: src/components/StarterPack/ProfileStarterPacks.tsx:283 858 + msgid "Bluesky will choose a set of recommended accounts from people in your network." 859 + msgstr "A Bluesky egy javasolt felhasználócsoportot fog kijelölni a hálózatodon." 860 + 861 + #: src/screens/Moderation/index.tsx:571 862 + msgid "Bluesky will not show your profile and posts to logged-out users. Other apps may not honor this request. This does not make your account private." 863 + msgstr "A Bluesky nem fogja mutatni a profilodat és a bejegyzéseidet a kijelentkezett felhasználók számára. Lehetséges, hogy ezt a kérést nem minden alkalmazás fogja tiszteletben tartani. Ez a beállítás nem teszi priváttá a profilodat." 864 + 865 + #: src/lib/moderation/useLabelBehaviorDescription.ts:53 866 + msgid "Blur images" 867 + msgstr "Képek elhomályosítása" 868 + 869 + #: src/lib/moderation/useLabelBehaviorDescription.ts:51 870 + msgid "Blur images and filter from feeds" 871 + msgstr "Képek elhomályosítása és kiszűrés a hírfolyamokból" 872 + 873 + #: src/screens/Onboarding/index.tsx:30 src/screens/Onboarding/state.ts:83 874 + msgid "Books" 875 + msgstr "Könyvek" 876 + 877 + #: src/components/FeedInterstitials.tsx:350 878 + msgid "Browse more accounts on the Explore page" 879 + msgstr "További fiókokat a Felfedezés oldalon találsz" 880 + 881 + #: src/components/FeedInterstitials.tsx:483 882 + msgid "Browse more feeds on the Explore page" 883 + msgstr "További hírfolyamokat a Felfedezés oldalon találsz" 884 + 885 + #: src/components/FeedInterstitials.tsx:332 886 + #: src/components/FeedInterstitials.tsx:335 887 + #: src/components/FeedInterstitials.tsx:465 888 + #: src/components/FeedInterstitials.tsx:468 889 + msgid "Browse more suggestions" 890 + msgstr "További javaslatok" 891 + 892 + #: src/components/FeedInterstitials.tsx:358 893 + #: src/components/FeedInterstitials.tsx:492 894 + msgid "Browse more suggestions on the Explore page" 895 + msgstr "További javaslatokat a Felfedezés oldalon találsz" 896 + 897 + #: src/screens/Home/NoFeedsPinned.tsx:103 898 + #: src/screens/Home/NoFeedsPinned.tsx:109 899 + msgid "Browse other feeds" 900 + msgstr "További hírfolyamok" 901 + 902 + #: src/view/com/auth/SplashScreen.web.tsx:167 903 + msgid "Business" 904 + msgstr "Honlap" 905 + 906 + #: src/view/com/profile/ProfileSubpageHeader.tsx:160 907 + msgid "by —" 908 + msgstr "Szerző: —" 909 + 910 + #: src/components/LabelingServiceCard/index.tsx:62 911 + msgid "By {0}" 912 + msgstr "Szerző: {0}" 913 + 914 + #: src/view/com/profile/ProfileSubpageHeader.tsx:164 915 + msgid "by <0/>" 916 + msgstr "Szerző: <0/>" 917 + 918 + #: src/screens/Signup/StepInfo/Policies.tsx:81 919 + msgid "By creating an account you agree to the <0>Privacy Policy</0>." 920 + msgstr "A fiók létrehozásával elfogadod az <0>adatvédelmi irányelveket</0>." 921 + 922 + #: src/screens/Signup/StepInfo/Policies.tsx:48 923 + msgid "By creating an account you agree to the <0>Terms of Service</0> and <1>Privacy Policy</1>." 924 + msgstr "A fiók létrehozásával elfogadod a <0>felhasználási feltételeket</0> és az <1>adatvédelmi irányelveket</1>." 925 + 926 + #: src/screens/Signup/StepInfo/Policies.tsx:68 927 + msgid "By creating an account you agree to the <0>Terms of Service</0>." 928 + msgstr "A fiók létrehozásával elfogadod a <0>felhasználási feltételeket</0>." 929 + 930 + #: src/view/com/profile/ProfileSubpageHeader.tsx:162 931 + msgid "by you" 932 + msgstr "Saját" 933 + 934 + #: src/view/com/composer/photos/OpenCameraBtn.tsx:72 935 + msgid "Camera" 936 + msgstr "Kamera" 937 + 938 + #: src/view/com/modals/AddAppPasswords.tsx:180 939 + msgid "Can only contain letters, numbers, spaces, dashes, and underscores. Must be at least 4 characters long, but no more than 32 characters long." 940 + msgstr "A jelszó neve csak az angol ábécé betűit, számokat, szóközöket, kötőjeleket és alsókötőjeleket tartalmazhat. Legalább 4, de legfeljebb 32 karakter hosszú lehet." 941 + 942 + #: src/components/Menu/index.tsx:235 src/components/Prompt.tsx:129 943 + #: src/components/Prompt.tsx:131 src/components/TagMenu/index.tsx:267 944 + #: src/screens/Deactivated.tsx:161 945 + #: src/screens/Profile/Header/EditProfileDialog.tsx:219 946 + #: src/screens/Profile/Header/EditProfileDialog.tsx:226 947 + #: src/view/com/composer/Composer.tsx:537 948 + #: src/view/com/composer/Composer.tsx:552 949 + #: src/view/com/modals/ChangeEmail.tsx:213 950 + #: src/view/com/modals/ChangeEmail.tsx:215 951 + #: src/view/com/modals/ChangeHandle.tsx:141 952 + #: src/view/com/modals/ChangePassword.tsx:268 953 + #: src/view/com/modals/ChangePassword.tsx:271 954 + #: src/view/com/modals/CreateOrEditList.tsx:335 955 + #: src/view/com/modals/CropImage.web.tsx:97 956 + #: src/view/com/modals/InAppBrowserConsent.tsx:75 957 + #: src/view/com/modals/InAppBrowserConsent.tsx:77 958 + #: src/view/com/modals/LinkWarning.tsx:105 959 + #: src/view/com/modals/LinkWarning.tsx:107 960 + #: src/view/com/modals/VerifyEmail.tsx:255 961 + #: src/view/com/modals/VerifyEmail.tsx:261 962 + #: src/view/com/util/post-ctrls/RepostButton.tsx:164 963 + #: src/view/screens/Search/Search.tsx:910 964 + msgid "Cancel" 965 + msgstr "Mégse" 966 + 967 + #: src/view/com/modals/CreateOrEditList.tsx:340 968 + #: src/view/com/modals/DeleteAccount.tsx:174 969 + #: src/view/com/modals/DeleteAccount.tsx:296 970 + msgctxt "action" 971 + msgid "Cancel" 972 + msgstr "Mégse" 973 + 974 + #: src/view/com/modals/DeleteAccount.tsx:170 975 + #: src/view/com/modals/DeleteAccount.tsx:292 976 + msgid "Cancel account deletion" 977 + msgstr "Fióktörlés megszakítása" 978 + 979 + #: src/view/com/modals/ChangeHandle.tsx:137 980 + msgid "Cancel change handle" 981 + msgstr "Felhasználónévváltás megszakítása" 982 + 983 + #: src/view/com/modals/CropImage.web.tsx:94 984 + msgid "Cancel image crop" 985 + msgstr "Képkivágás megszakítása" 986 + 987 + #: src/view/com/util/post-ctrls/RepostButton.tsx:159 988 + msgid "Cancel quote post" 989 + msgstr "Idézés megszakítása" 990 + 991 + #: src/screens/Deactivated.tsx:155 992 + msgid "Cancel reactivation and log out" 993 + msgstr "Újraaktiválás megszakítása és kilépés" 994 + 995 + #: src/view/com/modals/ListAddRemoveUsers.tsx:88 996 + #: src/view/screens/Search/Search.tsx:902 997 + msgid "Cancel search" 998 + msgstr "Keresés megszakítása" 999 + 1000 + #: src/view/com/modals/LinkWarning.tsx:106 1001 + msgid "Cancels opening the linked website" 1002 + msgstr "A hivatkozás megnyitásának megszakítása" 1003 + 1004 + #: src/state/shell/composer/index.tsx:95 1005 + #: src/view/com/util/post-ctrls/PostCtrls.tsx:113 1006 + #: src/view/com/util/post-ctrls/PostCtrls.tsx:154 1007 + #: src/view/com/util/post-ctrls/PostCtrls.tsx:190 1008 + msgid "Cannot interact with a blocked user" 1009 + msgstr "Egy letiltott felhasználóval nem léphetsz kapcsolatba" 1010 + 1011 + #: src/view/com/composer/videos/SubtitleDialog.tsx:133 1012 + msgid "Captions (.vtt)" 1013 + msgstr "Feliratok (.vtt)" 1014 + 1015 + #: src/view/com/composer/videos/SubtitleDialog.tsx:56 1016 + msgid "Captions & alt text" 1017 + msgstr "Feliratok és helyettesítő szöveg" 1018 + 1019 + #: src/view/com/modals/VerifyEmail.tsx:160 1020 + msgid "Change" 1021 + msgstr "Megváltoztatás" 1022 + 1023 + #: src/view/screens/Settings/index.tsx:342 1024 + msgctxt "action" 1025 + msgid "Change" 1026 + msgstr "Megváltoztatás" 1027 + 1028 + #: src/components/dialogs/VerifyEmailDialog.tsx:147 1029 + msgid "Change email address" 1030 + msgstr "Email-cím megváltoztatása" 1031 + 1032 + #: src/view/screens/Settings/index.tsx:685 1033 + msgid "Change handle" 1034 + msgstr "Felhasználónév megváltoztatása" 1035 + 1036 + #: src/view/com/modals/ChangeHandle.tsx:149 1037 + #: src/view/screens/Settings/index.tsx:696 1038 + msgid "Change Handle" 1039 + msgstr "Felhasználónév megváltoztatása" 1040 + 1041 + #: src/view/com/modals/VerifyEmail.tsx:155 1042 + msgid "Change my email" 1043 + msgstr "Email-cím megváltoztatása" 1044 + 1045 + #: src/view/screens/Settings/index.tsx:730 1046 + msgid "Change password" 1047 + msgstr "Jelszó megváltoztatása" 1048 + 1049 + #: src/view/com/modals/ChangePassword.tsx:142 1050 + #: src/view/screens/Settings/index.tsx:741 1051 + msgid "Change Password" 1052 + msgstr "Jelszó megváltoztatása" 1053 + 1054 + #: src/view/com/composer/select-language/SuggestedLanguage.tsx:73 1055 + msgid "Change post language to {0}" 1056 + msgstr "Bejegyzés nyelvének megváltoztatása erre: {0}" 1057 + 1058 + #: src/view/com/modals/ChangeEmail.tsx:104 1059 + msgid "Change Your Email" 1060 + msgstr "Email-cím megváltoztatása" 1061 + 1062 + #: src/Navigation.tsx:337 src/view/shell/bottom-bar/BottomBar.tsx:200 1063 + #: src/view/shell/desktop/LeftNav.tsx:329 src/view/shell/Drawer.tsx:445 1064 + #: src/view/shell/Drawer.tsx:446 1065 + msgid "Chat" 1066 + msgstr "Csevegés" 1067 + 1068 + #: src/components/dms/ConvoMenu.tsx:82 1069 + msgid "Chat muted" 1070 + msgstr "Elnémítottad a csevegést" 1071 + 1072 + #: src/components/dms/ConvoMenu.tsx:112 src/components/dms/MessageMenu.tsx:81 1073 + #: src/Navigation.tsx:342 src/screens/Messages/ChatList.tsx:88 1074 + #: src/view/screens/Settings/index.tsx:605 1075 + msgid "Chat settings" 1076 + msgstr "Csevegések" 1077 + 1078 + #: src/screens/Messages/Settings.tsx:61 src/view/screens/Settings/index.tsx:614 1079 + msgid "Chat Settings" 1080 + msgstr "Csevegések" 1081 + 1082 + #: src/components/dms/ConvoMenu.tsx:84 1083 + msgid "Chat unmuted" 1084 + msgstr "Feloldottad a csevegés némítását" 1085 + 1086 + #: src/screens/SignupQueued.tsx:78 src/screens/SignupQueued.tsx:82 1087 + msgid "Check my status" 1088 + msgstr "Állapot ellenőrzése" 1089 + 1090 + #: src/screens/Login/LoginForm.tsx:275 1091 + msgid "Check your email for a login code and enter it here." 1092 + msgstr "Add meg az emailben kapott megerősítőkódot!" 1093 + 1094 + #: src/view/com/modals/DeleteAccount.tsx:231 1095 + msgid "Check your inbox for an email with the confirmation code to enter below:" 1096 + msgstr "Küldtünk egy emailt. Add meg a benne található ellenőrzőkódot:" 1097 + 1098 + #: src/screens/StarterPack/Wizard/index.tsx:197 1099 + msgid "Choose Feeds" 1100 + msgstr "Hírfolyamok böngészése" 1101 + 1102 + #: src/components/StarterPack/ProfileStarterPacks.tsx:291 1103 + msgid "Choose for me" 1104 + msgstr "Létrehozás automatikusan" 1105 + 1106 + #: src/screens/StarterPack/Wizard/index.tsx:193 1107 + msgid "Choose People" 1108 + msgstr "Személyek kiválasztása" 1109 + 1110 + #: src/view/com/composer/labels/LabelsBtn.tsx:123 1111 + msgid "Choose self-labels that are applicable for the media you are posting. If none are selected, this post is suitable for all audiences." 1112 + msgstr "Válaszd ki a médiatartalomra alkalmazható feljegyzési kategóriákat! Ha egyet sem választasz ki, akkor a bejegyzést bármilyen közönség által megtekinthetőnek vesszük." 1113 + 1114 + #: src/view/com/auth/server-input/index.tsx:76 1115 + msgid "Choose Service" 1116 + msgstr "Szolgáltatás kiválasztása" 1117 + 1118 + #: src/screens/Onboarding/StepFinished.tsx:271 1119 + msgid "Choose the algorithms that power your custom feeds." 1120 + msgstr "Válaszd ki az algoritmusokat, amelyek az egyéni hírfolyamaidat működtetik!" 1121 + 1122 + #: src/screens/Onboarding/StepProfile/AvatarCreatorItems.tsx:107 1123 + msgid "Choose this color as your avatar" 1124 + msgstr "Szín használata profilképként" 1125 + 1126 + #: src/screens/Signup/StepInfo/index.tsx:201 1127 + msgid "Choose your password" 1128 + msgstr "Jelszó megadása" 1129 + 1130 + #: src/view/screens/Settings/index.tsx:877 1131 + msgid "Clear all storage data" 1132 + msgstr "Összes adat törlése" 1133 + 1134 + #: src/view/screens/Settings/index.tsx:880 1135 + msgid "Clear all storage data (restart after this)" 1136 + msgstr "Összes adat törlése (A program újra fog indulni)" 1137 + 1138 + #: src/components/forms/SearchInput.tsx:70 1139 + msgid "Clear search query" 1140 + msgstr "Keresési kifejezés törlése" 1141 + 1142 + #: src/view/screens/Settings/index.tsx:878 1143 + msgid "Clears all storage data" 1144 + msgstr "Az összes adat törlése" 1145 + 1146 + #: src/view/screens/Support.tsx:41 1147 + msgid "click here" 1148 + msgstr "kattints ide" 1149 + 1150 + #: src/view/com/modals/DeleteAccount.tsx:208 1151 + msgid "Click here for more information on deactivating your account" 1152 + msgstr "További információ a fiókod törléséről" 1153 + 1154 + #: src/view/com/modals/DeleteAccount.tsx:216 1155 + msgid "Click here for more information." 1156 + msgstr "További információ." 1157 + 1158 + #: src/components/TagMenu/index.web.tsx:152 1159 + msgid "Click here to open tag menu for {tag}" 1160 + msgstr "A(z) {tag} címke menüjének megnyitása" 1161 + 1162 + #: src/components/dialogs/PostInteractionSettingsDialog.tsx:304 1163 + msgid "Click to disable quote posts of this post." 1164 + msgstr "Kattints ide a bejegyzés idézésének letiltásához." 1165 + 1166 + #: src/components/dialogs/PostInteractionSettingsDialog.tsx:305 1167 + msgid "Click to enable quote posts of this post." 1168 + msgstr "Kattints ide a bejegyzés idézésének engedélyezéséhez." 1169 + 1170 + #: src/components/dms/MessageItem.tsx:240 1171 + msgid "Click to retry failed message" 1172 + msgstr "Üzenetküldés megkísérlése ismét" 1173 + 1174 + #: src/screens/Onboarding/index.tsx:32 1175 + msgid "Climate" 1176 + msgstr "Éghajlat" 1177 + 1178 + #: src/components/dms/ChatEmptyPill.tsx:39 1179 + msgid "Clip 🐴 clop 🐴" 1180 + msgstr "Kipp 🐴 kopp 🐴" 1181 + 1182 + #: src/components/dialogs/GifSelect.tsx:282 1183 + #: src/components/dialogs/VerifyEmailDialog.tsx:246 1184 + #: src/components/dms/dialogs/SearchablePeopleList.tsx:263 1185 + #: src/components/NewskieDialog.tsx:146 src/components/NewskieDialog.tsx:153 1186 + #: src/components/StarterPack/Wizard/WizardEditListDialog.tsx:117 1187 + #: src/components/StarterPack/Wizard/WizardEditListDialog.tsx:123 1188 + #: src/view/com/modals/ChangePassword.tsx:268 1189 + #: src/view/com/modals/ChangePassword.tsx:271 1190 + #: src/view/com/util/post-embeds/GifEmbed.tsx:197 1191 + msgid "Close" 1192 + msgstr "Bezárás" 1193 + 1194 + #: src/components/Dialog/index.web.tsx:110 1195 + #: src/components/Dialog/index.web.tsx:256 1196 + msgid "Close active dialog" 1197 + msgstr "Az előtérben lévő párbeszédablak bezárása" 1198 + 1199 + #: src/screens/Login/PasswordUpdatedForm.tsx:32 1200 + msgid "Close alert" 1201 + msgstr "Figyelmeztetés bezárása" 1202 + 1203 + #: src/view/com/util/BottomSheetCustomBackdrop.tsx:36 1204 + msgid "Close bottom drawer" 1205 + msgstr "Alsó kinyíló menü bezárása" 1206 + 1207 + #: src/components/dialogs/GifSelect.tsx:276 1208 + msgid "Close dialog" 1209 + msgstr "Párbeszédablak bezárása" 1210 + 1211 + #: src/components/dialogs/GifSelect.tsx:169 1212 + msgid "Close GIF dialog" 1213 + msgstr "GIF-párbeszédablak bezárása" 1214 + 1215 + #: src/view/com/lightbox/ImageViewing/components/ImageDefaultHeader.tsx:36 1216 + msgid "Close image" 1217 + msgstr "Kép bezárása" 1218 + 1219 + #: src/view/com/lightbox/Lightbox.web.tsx:129 1220 + msgid "Close image viewer" 1221 + msgstr "Képnézegető bezárása" 1222 + 1223 + #: src/view/shell/index.web.tsx:67 1224 + msgid "Close navigation footer" 1225 + msgstr "Navigációs lábléc bezárása" 1226 + 1227 + #: src/components/Menu/index.tsx:229 src/components/TagMenu/index.tsx:261 1228 + msgid "Close this dialog" 1229 + msgstr "Párbeszédablak bezárása" 1230 + 1231 + #: src/view/shell/index.web.tsx:68 1232 + msgid "Closes bottom navigation bar" 1233 + msgstr "Alsó navigációs sáv bezárása" 1234 + 1235 + #: src/screens/Login/PasswordUpdatedForm.tsx:33 1236 + msgid "Closes password update alert" 1237 + msgstr "Jelszófrissítési figyelmeztetés bezárása" 1238 + 1239 + #: src/view/com/composer/Composer.tsx:549 1240 + msgid "Closes post composer and discards post draft" 1241 + msgstr "Bejegyzésíró bezárása és a piszkozat elvetése" 1242 + 1243 + #: src/view/com/lightbox/ImageViewing/components/ImageDefaultHeader.tsx:37 1244 + msgid "Closes viewer for header image" 1245 + msgstr "Borítókép-nézegető bezárása" 1246 + 1247 + #: src/view/com/notifications/FeedItem.tsx:265 1248 + msgid "Collapse list of users" 1249 + msgstr "Lista összecsukása" 1250 + 1251 + #: src/view/com/notifications/FeedItem.tsx:470 1252 + msgid "Collapses list of users for a given notification" 1253 + msgstr "Egy értesítés felhasználólistájának összecsukása" 1254 + 1255 + #: src/screens/Settings/AppearanceSettings.tsx:97 1256 + msgid "Color mode" 1257 + msgstr "Színmód" 1258 + 1259 + #: src/screens/Onboarding/index.tsx:38 src/screens/Onboarding/state.ts:84 1260 + msgid "Comedy" 1261 + msgstr "Humor" 1262 + 1263 + #: src/screens/Onboarding/index.tsx:24 src/screens/Onboarding/state.ts:85 1264 + msgid "Comics" 1265 + msgstr "Képregények" 1266 + 1267 + #: src/Navigation.tsx:275 src/view/screens/CommunityGuidelines.tsx:34 1268 + msgid "Community Guidelines" 1269 + msgstr "Közösségi irányelvek" 1270 + 1271 + #: src/screens/Onboarding/StepFinished.tsx:284 1272 + msgid "Complete onboarding and start using your account" 1273 + msgstr "Regisztrációs varázsló befejezése és a Bluesky használatának megkezdése" 1274 + 1275 + #: src/screens/Signup/index.tsx:144 1276 + msgid "Complete the challenge" 1277 + msgstr "Biztonsági kihívás" 1278 + 1279 + #: src/view/com/composer/Composer.tsx:646 1280 + msgid "Compose posts up to {MAX_GRAPHEME_LENGTH} characters in length" 1281 + msgstr "Írj legfeljebb {MAX_GRAPHEME_LENGTH} karakter hosszú bejegyzéseket" 1282 + 1283 + #: src/view/com/post-thread/PostThreadComposePrompt.tsx:47 1284 + msgid "Compose reply" 1285 + msgstr "Válaszírás" 1286 + 1287 + #: src/view/com/composer/Composer.tsx:1167 1288 + msgid "Compressing video..." 1289 + msgstr "Videó tömörítése folyamatban…" 1290 + 1291 + #: src/components/moderation/LabelPreference.tsx:81 1292 + msgid "Configure content filtering setting for category: {name}" 1293 + msgstr "A(z) „{name}” tartalomkategória szűrési beállításai" 1294 + 1295 + #: src/components/moderation/LabelPreference.tsx:243 1296 + msgid "Configured in <0>moderation settings</0>." 1297 + msgstr "A <0>moderálási beállításokban</0> módosítható." 1298 + 1299 + #: src/components/dialogs/VerifyEmailDialog.tsx:210 1300 + #: src/components/dialogs/VerifyEmailDialog.tsx:217 1301 + #: src/components/dialogs/VerifyEmailDialog.tsx:240 1302 + #: src/components/Prompt.tsx:172 src/components/Prompt.tsx:175 1303 + #: src/view/com/modals/VerifyEmail.tsx:239 1304 + #: src/view/com/modals/VerifyEmail.tsx:241 1305 + #: src/view/screens/Settings/DisableEmail2FADialog.tsx:179 1306 + #: src/view/screens/Settings/DisableEmail2FADialog.tsx:182 1307 + msgid "Confirm" 1308 + msgstr "Megerősítés" 1309 + 1310 + #: src/view/com/modals/ChangeEmail.tsx:188 1311 + #: src/view/com/modals/ChangeEmail.tsx:190 1312 + msgid "Confirm Change" 1313 + msgstr "Változtatások megerősítése" 1314 + 1315 + #: src/view/com/modals/lang-settings/ConfirmLanguagesButton.tsx:35 1316 + msgid "Confirm content language settings" 1317 + msgstr "Tartalomnyelvi beállítások megerősítése" 1318 + 1319 + #: src/view/com/modals/DeleteAccount.tsx:282 1320 + msgid "Confirm delete account" 1321 + msgstr "Fiók törlésének megerősítése" 1322 + 1323 + #: src/screens/Moderation/index.tsx:314 1324 + msgid "Confirm your age:" 1325 + msgstr "Életkor megerősítése:" 1326 + 1327 + #: src/screens/Moderation/index.tsx:305 1328 + msgid "Confirm your birthdate" 1329 + msgstr "Születési dátum megerősítése" 1330 + 1331 + #: src/components/dialogs/VerifyEmailDialog.tsx:171 1332 + #: src/screens/Login/LoginForm.tsx:256 src/view/com/modals/ChangeEmail.tsx:152 1333 + #: src/view/com/modals/DeleteAccount.tsx:238 1334 + #: src/view/com/modals/DeleteAccount.tsx:244 1335 + #: src/view/com/modals/VerifyEmail.tsx:173 1336 + #: src/view/screens/Settings/DisableEmail2FADialog.tsx:142 1337 + #: src/view/screens/Settings/DisableEmail2FADialog.tsx:148 1338 + msgid "Confirmation code" 1339 + msgstr "Megerősítőkód" 1340 + 1341 + #: src/components/dialogs/VerifyEmailDialog.tsx:167 1342 + msgid "Confirmation Code" 1343 + msgstr "Megerősítőkód" 1344 + 1345 + #: src/screens/Login/LoginForm.tsx:309 1346 + msgid "Connecting..." 1347 + msgstr "Csatlakozás folyamatban…" 1348 + 1349 + #: src/screens/Signup/index.tsx:175 src/screens/Signup/index.tsx:178 1350 + msgid "Contact support" 1351 + msgstr "Támogatás" 1352 + 1353 + #: src/lib/moderation/useGlobalLabelStrings.ts:18 1354 + msgid "Content Blocked" 1355 + msgstr "Letiltottad a tartalmat" 1356 + 1357 + #: src/screens/Moderation/index.tsx:298 1358 + msgid "Content filters" 1359 + msgstr "Tartalomszűrés" 1360 + 1361 + #: src/view/com/modals/lang-settings/ContentLanguagesSettings.tsx:75 1362 + #: src/view/screens/LanguageSettings.tsx:280 1363 + msgid "Content Languages" 1364 + msgstr "Tartalmak nyelve" 1365 + 1366 + #: src/components/moderation/ModerationDetailsDialog.tsx:81 1367 + #: src/lib/moderation/useModerationCauseDescription.ts:80 1368 + msgid "Content Not Available" 1369 + msgstr "Ez a tartalom nem elérhető" 1370 + 1371 + #: src/components/moderation/ModerationDetailsDialog.tsx:49 1372 + #: src/components/moderation/ScreenHider.tsx:93 1373 + #: src/lib/moderation/useGlobalLabelStrings.ts:22 1374 + #: src/lib/moderation/useModerationCauseDescription.ts:43 1375 + msgid "Content Warning" 1376 + msgstr "Tartalomfigyelmeztetés" 1377 + 1378 + #: src/view/com/composer/labels/LabelsBtn.tsx:63 1379 + msgid "Content warnings" 1380 + msgstr "Tartalomfigyelmeztetések" 1381 + 1382 + #: src/components/Menu/index.web.tsx:83 1383 + msgid "Context menu backdrop, click to close the menu." 1384 + msgstr "A környezetérzékeny menü háttere. Kattints ide a menü bezárásához!" 1385 + 1386 + #: src/screens/Onboarding/StepInterests/index.tsx:244 1387 + #: src/screens/Onboarding/StepProfile/index.tsx:278 1388 + msgid "Continue" 1389 + msgstr "Folytatás" 1390 + 1391 + #: src/components/AccountList.tsx:121 1392 + msgid "Continue as {0} (currently signed in)" 1393 + msgstr "Folytatás, mint {0} (Bejelentkezve)" 1394 + 1395 + #: src/view/com/post-thread/PostThreadLoadMore.tsx:52 1396 + msgid "Continue thread..." 1397 + msgstr "Válaszlánc folytatása…" 1398 + 1399 + #: src/screens/Onboarding/StepInterests/index.tsx:241 1400 + #: src/screens/Onboarding/StepProfile/index.tsx:275 1401 + #: src/screens/Signup/BackNextButtons.tsx:61 1402 + msgid "Continue to next step" 1403 + msgstr "Következő lépés" 1404 + 1405 + #: src/screens/Messages/components/ChatListItem.tsx:164 1406 + msgid "Conversation deleted" 1407 + msgstr "Törölted a beszélgetést" 1408 + 1409 + #: src/screens/Onboarding/index.tsx:41 1410 + msgid "Cooking" 1411 + msgstr "Sütés-főzés" 1412 + 1413 + #: src/view/com/modals/AddAppPasswords.tsx:221 1414 + #: src/view/com/modals/InviteCodes.tsx:183 1415 + msgid "Copied" 1416 + msgstr "Vágólapra helyezve" 1417 + 1418 + #: src/view/screens/Settings/index.tsx:234 1419 + msgid "Copied build version to clipboard" 1420 + msgstr "Buildszám a vágólapra helyezve" 1421 + 1422 + #: src/components/dms/MessageMenu.tsx:57 src/lib/sharing.ts:25 1423 + #: src/view/com/modals/AddAppPasswords.tsx:80 1424 + #: src/view/com/modals/ChangeHandle.tsx:313 1425 + #: src/view/com/modals/InviteCodes.tsx:153 1426 + #: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:240 1427 + #: src/view/com/util/post-ctrls/PostCtrls.tsx:391 1428 + msgid "Copied to clipboard" 1429 + msgstr "Vágólapra helyezve" 1430 + 1431 + #: src/components/dialogs/Embed.tsx:136 1432 + msgid "Copied!" 1433 + msgstr "Vágólapra helyezve." 1434 + 1435 + #: src/view/com/modals/AddAppPasswords.tsx:215 1436 + msgid "Copies app password" 1437 + msgstr "Alkalmazásjelszó másolása" 1438 + 1439 + #: src/components/StarterPack/QrCodeDialog.tsx:175 1440 + #: src/view/com/modals/AddAppPasswords.tsx:214 1441 + msgid "Copy" 1442 + msgstr "Másolás" 1443 + 1444 + #: src/view/com/modals/ChangeHandle.tsx:467 1445 + msgid "Copy {0}" 1446 + msgstr "{0} másolása" 1447 + 1448 + #: src/components/dialogs/Embed.tsx:122 src/components/dialogs/Embed.tsx:141 1449 + msgid "Copy code" 1450 + msgstr "Kód másolása" 1451 + 1452 + #: src/components/StarterPack/ShareDialog.tsx:124 1453 + msgid "Copy link" 1454 + msgstr "Hivatkozás másolása" 1455 + 1456 + #: src/components/StarterPack/ShareDialog.tsx:131 1457 + msgid "Copy Link" 1458 + msgstr "Hivatkozás másolása" 1459 + 1460 + #: src/view/screens/ProfileList.tsx:487 1461 + msgid "Copy link to list" 1462 + msgstr "Lista hivatkozásának másolása" 1463 + 1464 + #: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:452 1465 + #: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:461 1466 + msgid "Copy link to post" 1467 + msgstr "Bejegyzés hivatkozásának másolása" 1468 + 1469 + #: src/components/dms/MessageMenu.tsx:110 1470 + #: src/components/dms/MessageMenu.tsx:112 1471 + msgid "Copy message text" 1472 + msgstr "Üzenet szövegének másolása" 1473 + 1474 + #: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:430 1475 + #: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:432 1476 + msgid "Copy post text" 1477 + msgstr "Bejegyzés szövegének másolása" 1478 + 1479 + #: src/components/StarterPack/QrCodeDialog.tsx:169 1480 + msgid "Copy QR code" 1481 + msgstr "QR-kód másolása" 1482 + 1483 + #: src/Navigation.tsx:280 src/view/screens/CopyrightPolicy.tsx:31 1484 + msgid "Copyright Policy" 1485 + msgstr "Jogi irányelvek" 1486 + 1487 + #: src/components/dms/LeaveConvoPrompt.tsx:39 1488 + msgid "Could not leave chat" 1489 + msgstr "A csevegés elhagyása meghiúsult" 1490 + 1491 + #: src/view/screens/ProfileFeed.tsx:104 1492 + msgid "Could not load feed" 1493 + msgstr "A hírfolyam betöltése meghiúsult" 1494 + 1495 + #: src/view/screens/ProfileList.tsx:1020 1496 + msgid "Could not load list" 1497 + msgstr "A lista betöltése meghiúsult" 1498 + 1499 + #: src/components/dms/ConvoMenu.tsx:88 1500 + msgid "Could not mute chat" 1501 + msgstr "A csevegés elnémítása meghiúsult" 1502 + 1503 + #: src/view/com/composer/videos/VideoPreview.web.tsx:56 1504 + msgid "Could not process your video" 1505 + msgstr "A videó feldolgozása meghiúsult." 1506 + 1507 + #: src/components/StarterPack/ProfileStarterPacks.tsx:273 1508 + msgid "Create" 1509 + msgstr "Létrehozás" 1510 + 1511 + #: src/view/screens/Settings/index.tsx:403 1512 + msgid "Create a new Bluesky account" 1513 + msgstr "Új Bluesky-fiók létrehozása" 1514 + 1515 + #: src/components/StarterPack/QrCodeDialog.tsx:153 1516 + msgid "Create a QR code for a starter pack" 1517 + msgstr "QR-kód létrehozása egy kezdőcsomaghoz" 1518 + 1519 + #: src/components/StarterPack/ProfileStarterPacks.tsx:166 1520 + #: src/components/StarterPack/ProfileStarterPacks.tsx:260 1521 + #: src/Navigation.tsx:367 1522 + msgid "Create a starter pack" 1523 + msgstr "Kezdőcsomag létrehozása" 1524 + 1525 + #: src/components/StarterPack/ProfileStarterPacks.tsx:247 1526 + msgid "Create a starter pack for me" 1527 + msgstr "Automatikus létrehozás" 1528 + 1529 + #: src/view/com/auth/SplashScreen.tsx:56 1530 + #: src/view/com/auth/SplashScreen.web.tsx:116 1531 + msgid "Create account" 1532 + msgstr "Regisztráció" 1533 + 1534 + #: src/screens/Signup/index.tsx:93 1535 + msgid "Create Account" 1536 + msgstr "Regisztráció" 1537 + 1538 + #: src/components/dialogs/Signin.tsx:86 src/components/dialogs/Signin.tsx:88 1539 + msgid "Create an account" 1540 + msgstr "Regisztráció" 1541 + 1542 + #: src/screens/Onboarding/StepProfile/index.tsx:292 1543 + msgid "Create an avatar instead" 1544 + msgstr "Profilkép létrehozása" 1545 + 1546 + #: src/components/StarterPack/ProfileStarterPacks.tsx:173 1547 + msgid "Create another" 1548 + msgstr "Másik létrehozása" 1549 + 1550 + #: src/view/com/modals/AddAppPasswords.tsx:243 1551 + msgid "Create App Password" 1552 + msgstr "Alkalmazásjelszó létrehozása" 1553 + 1554 + #: src/view/com/auth/SplashScreen.tsx:48 1555 + #: src/view/com/auth/SplashScreen.web.tsx:108 1556 + msgid "Create new account" 1557 + msgstr "Regisztráció" 1558 + 1559 + #: src/components/ReportDialog/SelectReportOptionView.tsx:101 1560 + msgid "Create report for {0}" 1561 + msgstr "Jelentés neki: {0}" 1562 + 1563 + #: src/view/screens/AppPasswords.tsx:252 1564 + msgid "Created {0}" 1565 + msgstr "Létrehozás dátuma: {0}" 1566 + 1567 + #: src/screens/Onboarding/index.tsx:26 src/screens/Onboarding/state.ts:86 1568 + msgid "Culture" 1569 + msgstr "Kultúra" 1570 + 1571 + #: src/view/com/auth/server-input/index.tsx:94 1572 + #: src/view/com/auth/server-input/index.tsx:96 1573 + msgid "Custom" 1574 + msgstr "Egyéni" 1575 + 1576 + #: src/view/com/modals/ChangeHandle.tsx:375 1577 + msgid "Custom domain" 1578 + msgstr "Egyéni tartomány" 1579 + 1580 + #: src/view/screens/Feeds.tsx:761 src/view/screens/Search/Explore.tsx:391 1581 + msgid "Custom feeds built by the community bring you new experiences and help you find the content you love." 1582 + msgstr "A közösség által épített egyéni hírfolyamok új élményekkel ruháznak fel, és segítenek megtalálni a Téged érdeklő tartalmakat." 1583 + 1584 + #: src/view/screens/PreferencesExternalEmbeds.tsx:54 1585 + msgid "Customize media from external sites." 1586 + msgstr "A külső forrásból származó médiatartalmak testreszabása." 1587 + 1588 + #: src/components/dialogs/PostInteractionSettingsDialog.tsx:289 1589 + msgid "Customize who can interact with this post." 1590 + msgstr "Add meg, hogy ki léphet kapcsolatba ezzel a bejegyzéssel!" 1591 + 1592 + #: src/screens/Settings/AppearanceSettings.tsx:109 1593 + #: src/screens/Settings/AppearanceSettings.tsx:130 1594 + msgid "Dark" 1595 + msgstr "Sötét" 1596 + 1597 + #: src/view/screens/Debug.tsx:70 1598 + msgid "Dark mode" 1599 + msgstr "Sötét mód" 1600 + 1601 + #: src/screens/Settings/AppearanceSettings.tsx:122 1602 + msgid "Dark theme" 1603 + msgstr "Sötét téma" 1604 + 1605 + #: src/screens/Signup/StepInfo/index.tsx:222 1606 + msgid "Date of birth" 1607 + msgstr "Születési dátum" 1608 + 1609 + #: src/screens/Settings/components/DeactivateAccountDialog.tsx:73 1610 + #: src/view/screens/Settings/index.tsx:773 1611 + msgid "Deactivate account" 1612 + msgstr "Fiók deaktiválása" 1613 + 1614 + #: src/view/screens/Settings/index.tsx:785 1615 + msgid "Deactivate my account" 1616 + msgstr "Fiók deaktiválása" 1617 + 1618 + #: src/view/screens/Settings/index.tsx:840 1619 + msgid "Debug Moderation" 1620 + msgstr "Moderálási hibakeresés" 1621 + 1622 + #: src/view/screens/Debug.tsx:90 1623 + msgid "Debug panel" 1624 + msgstr "Hibakeresési panel" 1625 + 1626 + #: src/components/dialogs/nuxs/NeueTypography.tsx:99 1627 + #: src/screens/Settings/AppearanceSettings.tsx:169 1628 + msgid "Default" 1629 + msgstr "Alapértelmezett" 1630 + 1631 + #: src/components/dms/MessageMenu.tsx:151 1632 + #: src/screens/StarterPack/StarterPackScreen.tsx:584 1633 + #: src/screens/StarterPack/StarterPackScreen.tsx:663 1634 + #: src/screens/StarterPack/StarterPackScreen.tsx:743 1635 + #: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:673 1636 + #: src/view/screens/AppPasswords.tsx:286 src/view/screens/ProfileList.tsx:726 1637 + msgid "Delete" 1638 + msgstr "Törlés" 1639 + 1640 + #: src/view/screens/Settings/index.tsx:795 1641 + msgid "Delete account" 1642 + msgstr "Fiók törlése" 1643 + 1644 + #: src/view/com/modals/DeleteAccount.tsx:105 1645 + msgid "Delete Account <0>\"</0><1>{0}</1><2>\"</2>" 1646 + msgstr "<0>\"</0><1>{0}</1><2>\"</2> fiókjának törlése" 1647 + 1648 + #: src/view/screens/AppPasswords.tsx:245 1649 + msgid "Delete app password" 1650 + msgstr "Alkalmazásjelszó törlése" 1651 + 1652 + #: src/view/screens/AppPasswords.tsx:281 1653 + msgid "Delete app password?" 1654 + msgstr "Alkalmazásjelszó törlése" 1655 + 1656 + #: src/view/screens/Settings/index.tsx:857 1657 + #: src/view/screens/Settings/index.tsx:860 1658 + msgid "Delete chat declaration record" 1659 + msgstr "Csevegéskijelentési jegyzőkönyv ürítése" 1660 + 1661 + #: src/components/dms/MessageMenu.tsx:124 1662 + msgid "Delete for me" 1663 + msgstr "Törlés helyileg" 1664 + 1665 + #: src/view/screens/ProfileList.tsx:530 1666 + msgid "Delete List" 1667 + msgstr "Lista törlése" 1668 + 1669 + #: src/components/dms/MessageMenu.tsx:147 1670 + msgid "Delete message" 1671 + msgstr "Üzenet törlése" 1672 + 1673 + #: src/components/dms/MessageMenu.tsx:122 1674 + msgid "Delete message for me" 1675 + msgstr "Üzenet törlése helyileg" 1676 + 1677 + #: src/view/com/modals/DeleteAccount.tsx:285 1678 + msgid "Delete my account" 1679 + msgstr "Fiók törlése" 1680 + 1681 + #: src/view/screens/Settings/index.tsx:807 1682 + msgid "Delete My Account…" 1683 + msgstr "Fiók törlése…" 1684 + 1685 + #: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:653 1686 + #: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:655 1687 + msgid "Delete post" 1688 + msgstr "Bejegyzés törlése" 1689 + 1690 + #: src/screens/StarterPack/StarterPackScreen.tsx:578 1691 + #: src/screens/StarterPack/StarterPackScreen.tsx:734 1692 + msgid "Delete starter pack" 1693 + msgstr "Kezdőcsomag törlése" 1694 + 1695 + #: src/screens/StarterPack/StarterPackScreen.tsx:629 1696 + msgid "Delete starter pack?" 1697 + msgstr "Kezdőcsomag törlése" 1698 + 1699 + #: src/view/screens/ProfileList.tsx:721 1700 + msgid "Delete this list?" 1701 + msgstr "Lista törlése" 1702 + 1703 + #: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:668 1704 + msgid "Delete this post?" 1705 + msgstr "Bejegyzés törlése" 1706 + 1707 + #: src/view/com/util/post-embeds/QuoteEmbed.tsx:94 1708 + msgid "Deleted" 1709 + msgstr "Törölted a tartalmat" 1710 + 1711 + #: src/view/com/post-thread/PostThread.tsx:398 1712 + msgid "Deleted post." 1713 + msgstr "Törölted a bejegyzést." 1714 + 1715 + #: src/view/screens/Settings/index.tsx:858 1716 + msgid "Deletes the chat declaration record" 1717 + msgstr "Csevegéskijelentési jegyzőkönyv ürítése" 1718 + 1719 + #: src/screens/Profile/Header/EditProfileDialog.tsx:340 1720 + #: src/view/com/modals/CreateOrEditList.tsx:280 1721 + #: src/view/com/modals/CreateOrEditList.tsx:301 1722 + msgid "Description" 1723 + msgstr "Leírás" 1724 + 1725 + #: src/screens/Profile/Header/EditProfileDialog.tsx:359 1726 + msgid "Description is too long" 1727 + msgstr "A leírás túl hosszú" 1728 + 1729 + #: src/screens/Profile/Header/EditProfileDialog.tsx:360 1730 + msgid "Description is too long. The maximum number of characters is {DESCRIPTION_MAX_GRAPHEMES}." 1731 + msgstr "A leírás túl hosszú. A korlát {DESCRIPTION_MAX_GRAPHEMES} karakter." 1732 + 1733 + #: src/view/com/composer/GifAltText.tsx:150 1734 + #: src/view/com/composer/photos/ImageAltTextDialog.tsx:114 1735 + msgid "Descriptive alt text" 1736 + msgstr "Helyettesítő szöveg" 1737 + 1738 + #: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:586 1739 + #: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:596 1740 + msgid "Detach quote" 1741 + msgstr "Idézet leválasztása" 1742 + 1743 + #: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:731 1744 + msgid "Detach quote post?" 1745 + msgstr "Idézet leválasztása" 1746 + 1747 + #: src/components/WhoCanReply.tsx:175 1748 + msgid "Dialog: adjust who can interact with this post" 1749 + msgstr "Párbeszédablak: A bejegyzés kapcsolatbalépési jogosultságainak testreszabása" 1750 + 1751 + #: src/view/com/composer/Composer.tsx:368 1752 + msgid "Did you want to say anything?" 1753 + msgstr "Szeretnél mondani valamit?" 1754 + 1755 + #: src/screens/Settings/AppearanceSettings.tsx:126 1756 + msgid "Dim" 1757 + msgstr "Félhomályos" 1758 + 1759 + #: src/view/screens/AccessibilitySettings.tsx:109 1760 + msgid "Disable autoplay for videos and GIFs" 1761 + msgstr "Videók és GIF-ek automatikus lejátszásának letiltása" 1762 + 1763 + #: src/view/screens/Settings/DisableEmail2FADialog.tsx:89 1764 + msgid "Disable Email 2FA" 1765 + msgstr "Kétlépcsős azonosítás kikapcsolása" 1766 + 1767 + #: src/view/screens/AccessibilitySettings.tsx:123 1768 + msgid "Disable haptic feedback" 1769 + msgstr "Rezgés letiltása" 1770 + 1771 + #: src/view/com/util/post-embeds/VideoEmbedInner/web-controls/VideoControls.tsx:388 1772 + msgid "Disable subtitles" 1773 + msgstr "Feliratok letiltása" 1774 + 1775 + #: src/lib/moderation/useLabelBehaviorDescription.ts:32 1776 + #: src/lib/moderation/useLabelBehaviorDescription.ts:42 1777 + #: src/lib/moderation/useLabelBehaviorDescription.ts:68 1778 + #: src/screens/Messages/Settings.tsx:133 src/screens/Messages/Settings.tsx:136 1779 + #: src/screens/Moderation/index.tsx:356 1780 + msgid "Disabled" 1781 + msgstr "Letiltva" 1782 + 1783 + #: src/screens/Profile/Header/EditProfileDialog.tsx:83 1784 + #: src/view/com/composer/Composer.tsx:836 1785 + msgid "Discard" 1786 + msgstr "Elvetés" 1787 + 1788 + #: src/screens/Profile/Header/EditProfileDialog.tsx:80 1789 + msgid "Discard changes?" 1790 + msgstr "Változtatások elvetése" 1791 + 1792 + #: src/view/com/composer/Composer.tsx:833 1793 + msgid "Discard draft?" 1794 + msgstr "Piszkozat elvetése" 1795 + 1796 + #: src/screens/Moderation/index.tsx:556 src/screens/Moderation/index.tsx:560 1797 + msgid "Discourage apps from showing my account to logged-out users" 1798 + msgstr "A fiók kijelentkezett felhasználók elől való elrejtésének kérelmezése" 1799 + 1800 + #: src/view/com/posts/FollowingEmptyState.tsx:70 1801 + #: src/view/com/posts/FollowingEndOfFeed.tsx:71 1802 + msgid "Discover new custom feeds" 1803 + msgstr "Egyéni hírfolyamok felfedezése" 1804 + 1805 + #: src/view/screens/Search/Explore.tsx:389 1806 + msgid "Discover new feeds" 1807 + msgstr "Új hírfolyamok felfedezése" 1808 + 1809 + #: src/view/screens/Feeds.tsx:758 1810 + msgid "Discover New Feeds" 1811 + msgstr "Új hírfolyamok felfedezése" 1812 + 1813 + #: src/components/Dialog/index.tsx:315 1814 + msgid "Dismiss" 1815 + msgstr "Bezárás" 1816 + 1817 + #: src/view/com/composer/Composer.tsx:1091 1818 + msgid "Dismiss error" 1819 + msgstr "Hiba bezárása" 1820 + 1821 + #: src/components/ProgressGuide/List.tsx:40 1822 + msgid "Dismiss getting started guide" 1823 + msgstr "Gyorstalpaló bezárása" 1824 + 1825 + #: src/view/screens/AccessibilitySettings.tsx:97 1826 + msgid "Display larger alt text badges" 1827 + msgstr "A helyettesítő szövegek jelvényeinek megnagyobbítása" 1828 + 1829 + #: src/screens/Profile/Header/EditProfileDialog.tsx:311 1830 + #: src/screens/Profile/Header/EditProfileDialog.tsx:317 1831 + #: src/screens/Profile/Header/EditProfileDialog.tsx:347 1832 + msgid "Display name" 1833 + msgstr "Megjelenítendő név" 1834 + 1835 + #: src/screens/Profile/Header/EditProfileDialog.tsx:329 1836 + msgid "Display name is too long" 1837 + msgstr "A megjelenítendő név túl hosszú" 1838 + 1839 + #: src/screens/Profile/Header/EditProfileDialog.tsx:330 1840 + msgid "Display name is too long. The maximum number of characters is {DISPLAY_NAME_MAX_GRAPHEMES}." 1841 + msgstr "A megjelenítendő név túl hosszú. A korlát {DISPLAY_NAME_MAX_GRAPHEMES} karakter." 1842 + 1843 + #: src/view/com/modals/ChangeHandle.tsx:384 1844 + msgid "DNS Panel" 1845 + msgstr "DNS-panellel" 1846 + 1847 + #: src/components/dialogs/MutedWords.tsx:302 1848 + msgid "Do not apply this mute word to users you follow" 1849 + msgstr "A követett felhasználók kivételt élveznek a némítás alól" 1850 + 1851 + #: src/view/com/composer/labels/LabelsBtn.tsx:194 1852 + msgid "Does not contain adult content." 1853 + msgstr "Nem ábrázol felnőtt tartalmakat." 1854 + 1855 + #: src/view/com/composer/labels/LabelsBtn.tsx:240 1856 + msgid "Does not contain graphic or disturbing content." 1857 + msgstr "Nem tartalmaz a nyugalom megzavarására alkalmas tartalmakat." 1858 + 1859 + #: src/lib/moderation/useGlobalLabelStrings.ts:39 1860 + msgid "Does not include nudity." 1861 + msgstr "Nem ábrázol meztelenséget." 1862 + 1863 + #: src/screens/Signup/StepHandle.tsx:159 1864 + msgid "Doesn't begin or end with a hyphen" 1865 + msgstr "Nem kezdődhet vagy végződhet kötőjellel" 1866 + 1867 + #: src/view/com/modals/ChangeHandle.tsx:468 1868 + msgid "Domain Value" 1869 + msgstr "Tartományérték" 1870 + 1871 + #: src/view/com/modals/ChangeHandle.tsx:475 1872 + msgid "Domain verified!" 1873 + msgstr "A tartományellenőrzés kész." 1874 + 1875 + #: src/components/dialogs/BirthDateSettings.tsx:118 1876 + #: src/components/dialogs/BirthDateSettings.tsx:124 1877 + #: src/components/forms/DateField/index.tsx:77 1878 + #: src/components/forms/DateField/index.tsx:83 1879 + #: src/screens/Onboarding/StepProfile/index.tsx:330 1880 + #: src/screens/Onboarding/StepProfile/index.tsx:333 1881 + #: src/view/com/auth/server-input/index.tsx:170 1882 + #: src/view/com/auth/server-input/index.tsx:171 1883 + #: src/view/com/composer/labels/LabelsBtn.tsx:254 1884 + #: src/view/com/composer/labels/LabelsBtn.tsx:260 1885 + #: src/view/com/composer/videos/SubtitleDialog.tsx:169 1886 + #: src/view/com/composer/videos/SubtitleDialog.tsx:179 1887 + #: src/view/com/modals/AddAppPasswords.tsx:243 1888 + #: src/view/com/modals/CropImage.web.tsx:112 1889 + #: src/view/com/modals/InviteCodes.tsx:81 1890 + #: src/view/com/modals/InviteCodes.tsx:124 1891 + #: src/view/com/modals/ListAddRemoveUsers.tsx:143 1892 + msgid "Done" 1893 + msgstr "Kész" 1894 + 1895 + #: src/view/com/modals/ListAddRemoveUsers.tsx:145 1896 + #: src/view/com/modals/UserAddRemoveLists.tsx:113 1897 + #: src/view/com/modals/UserAddRemoveLists.tsx:116 1898 + msgctxt "action" 1899 + msgid "Done" 1900 + msgstr "Kész" 1901 + 1902 + #: src/view/com/modals/lang-settings/ConfirmLanguagesButton.tsx:43 1903 + msgid "Done{extraText}" 1904 + msgstr "Kész{extraText}" 1905 + 1906 + #: src/components/Dialog/index.tsx:316 1907 + msgid "Double tap to close the dialog" 1908 + msgstr "Koppints kétszer a párbeszédablak bezárásához" 1909 + 1910 + #: src/screens/StarterPack/StarterPackLandingScreen.tsx:317 1911 + msgid "Download Bluesky" 1912 + msgstr "A Bluesky letöltése" 1913 + 1914 + #: src/view/screens/Settings/ExportCarDialog.tsx:76 1915 + #: src/view/screens/Settings/ExportCarDialog.tsx:80 1916 + msgid "Download CAR file" 1917 + msgstr "CAR fájl letöltése" 1918 + 1919 + #: src/view/com/composer/text-input/TextInput.web.tsx:291 1920 + msgid "Drop to add images" 1921 + msgstr "A csatoláshoz húzd ide a képet!" 1922 + 1923 + #: src/components/dialogs/MutedWords.tsx:153 1924 + msgid "Duration:" 1925 + msgstr "Időtartam:" 1926 + 1927 + #: src/view/com/modals/ChangeHandle.tsx:245 1928 + msgid "e.g. alice" 1929 + msgstr "pl.: janos" 1930 + 1931 + #: src/screens/Profile/Header/EditProfileDialog.tsx:318 1932 + msgid "e.g. Alice Lastname" 1933 + msgstr "pl.: Minta Janos" 1934 + 1935 + #: src/view/com/modals/ChangeHandle.tsx:367 1936 + msgid "e.g. alice.com" 1937 + msgstr "pl.: janos.hu" 1938 + 1939 + #: src/lib/moderation/useGlobalLabelStrings.ts:43 1940 + msgid "E.g. artistic nudes." 1941 + msgstr "Pl.: művészi meztelen képek." 1942 + 1943 + #: src/view/com/modals/CreateOrEditList.tsx:263 1944 + msgid "e.g. Great Posters" 1945 + msgstr "pl.: Nagyszerű emberek" 1946 + 1947 + #: src/view/com/modals/CreateOrEditList.tsx:264 1948 + msgid "e.g. Spammers" 1949 + msgstr "pl.: Spammelők" 1950 + 1951 + #: src/view/com/modals/CreateOrEditList.tsx:292 1952 + msgid "e.g. The posters who never miss." 1953 + msgstr "pl.: Akik sosem fognak mellé." 1954 + 1955 + #: src/view/com/modals/CreateOrEditList.tsx:293 1956 + msgid "e.g. Users that repeatedly reply with ads." 1957 + msgstr "pl.: Akik folyton csak reklámokkal válaszolnak." 1958 + 1959 + #: src/view/com/modals/InviteCodes.tsx:97 1960 + msgid "Each code works once. You'll receive more invite codes periodically." 1961 + msgstr "Mindegyik meghívó csak egyszer használható fel. Időközönként újakat fogsz kapni." 1962 + 1963 + #: src/screens/StarterPack/StarterPackScreen.tsx:573 1964 + #: src/screens/StarterPack/Wizard/index.tsx:558 1965 + #: src/screens/StarterPack/Wizard/index.tsx:565 src/view/screens/Feeds.tsx:386 1966 + #: src/view/screens/Feeds.tsx:454 1967 + msgid "Edit" 1968 + msgstr "Szerkesztés" 1969 + 1970 + #: src/view/com/lists/ListMembers.tsx:146 1971 + msgctxt "action" 1972 + msgid "Edit" 1973 + msgstr "Szerkesztés" 1974 + 1975 + #: src/view/com/util/UserAvatar.tsx:347 src/view/com/util/UserBanner.tsx:95 1976 + msgid "Edit avatar" 1977 + msgstr "Profilkép szerkesztése" 1978 + 1979 + #: src/components/StarterPack/Wizard/WizardEditListDialog.tsx:111 1980 + msgid "Edit Feeds" 1981 + msgstr "Hírfolyamok szerkesztése" 1982 + 1983 + #: src/view/com/composer/photos/EditImageDialog.web.tsx:58 1984 + #: src/view/com/composer/photos/EditImageDialog.web.tsx:62 1985 + #: src/view/com/composer/photos/Gallery.tsx:191 1986 + msgid "Edit image" 1987 + msgstr "Kép szerkesztése" 1988 + 1989 + #: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:632 1990 + #: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:647 1991 + msgid "Edit interaction settings" 1992 + msgstr "Kapcsolatbalépési beállítások szerkesztése" 1993 + 1994 + #: src/view/screens/ProfileList.tsx:518 1995 + msgid "Edit list details" 1996 + msgstr "Lista szerkesztése" 1997 + 1998 + #: src/view/com/modals/CreateOrEditList.tsx:230 1999 + msgid "Edit Moderation List" 2000 + msgstr "Moderálólista szerkesztése" 2001 + 2002 + #: src/Navigation.tsx:290 src/view/screens/Feeds.tsx:384 2003 + #: src/view/screens/Feeds.tsx:452 src/view/screens/SavedFeeds.tsx:115 2004 + msgid "Edit My Feeds" 2005 + msgstr "Hírfolyamgyűjtemény szerkesztése" 2006 + 2007 + #: src/components/StarterPack/Wizard/WizardEditListDialog.tsx:109 2008 + msgid "Edit People" 2009 + msgstr "Személyek szerkesztése" 2010 + 2011 + #: src/components/dialogs/PostInteractionSettingsDialog.tsx:66 2012 + #: src/components/dialogs/PostInteractionSettingsDialog.tsx:204 2013 + msgid "Edit post interaction settings" 2014 + msgstr "A bejegyzés kapcsolatbalépési beállításainak szerkesztése" 2015 + 2016 + #: src/screens/Profile/Header/EditProfileDialog.tsx:266 2017 + #: src/screens/Profile/Header/EditProfileDialog.tsx:272 2018 + #: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderLabeler.tsx:176 2019 + #: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderStandard.tsx:169 2020 + msgid "Edit profile" 2021 + msgstr "Profil szerkesztése" 2022 + 2023 + #: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderLabeler.tsx:179 2024 + #: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderStandard.tsx:172 2025 + msgid "Edit Profile" 2026 + msgstr "Profil szerkesztése" 2027 + 2028 + #: src/screens/StarterPack/StarterPackScreen.tsx:565 2029 + msgid "Edit starter pack" 2030 + msgstr "Kezdőcsomag szerkesztése" 2031 + 2032 + #: src/view/com/modals/CreateOrEditList.tsx:225 2033 + msgid "Edit User List" 2034 + msgstr "Felhasználólista szerkesztése" 2035 + 2036 + #: src/components/WhoCanReply.tsx:87 2037 + msgid "Edit who can reply" 2038 + msgstr "Válaszjogosultsági beállítások szerkesztése" 2039 + 2040 + #: src/Navigation.tsx:372 2041 + msgid "Edit your starter pack" 2042 + msgstr "Kezdőcsomag szerkesztése" 2043 + 2044 + #: src/screens/Onboarding/index.tsx:31 src/screens/Onboarding/state.ts:88 2045 + msgid "Education" 2046 + msgstr "Tanítás-tanulás" 2047 + 2048 + #: src/screens/Signup/StepInfo/index.tsx:170 2049 + #: src/view/com/modals/ChangeEmail.tsx:136 2050 + msgid "Email" 2051 + msgstr "Email-cím" 2052 + 2053 + #: src/view/screens/Settings/DisableEmail2FADialog.tsx:64 2054 + msgid "Email 2FA disabled" 2055 + msgstr "Kikapcsoltad a kétlépcsős azonosítást" 2056 + 2057 + #: src/screens/Login/ForgotPasswordForm.tsx:93 2058 + msgid "Email address" 2059 + msgstr "Email-cím" 2060 + 2061 + #: src/components/intents/VerifyEmailIntentDialog.tsx:104 2062 + msgid "Email Resent" 2063 + msgstr "Email újraküldve" 2064 + 2065 + #: src/view/com/modals/ChangeEmail.tsx:54 2066 + #: src/view/com/modals/ChangeEmail.tsx:83 2067 + msgid "Email updated" 2068 + msgstr "Frissítetted az email-címedet" 2069 + 2070 + #: src/view/com/modals/ChangeEmail.tsx:106 2071 + msgid "Email Updated" 2072 + msgstr "Frissítetted az email-címedet" 2073 + 2074 + #: src/view/com/modals/VerifyEmail.tsx:85 2075 + msgid "Email verified" 2076 + msgstr "Visszaigazoltad az email-címedet" 2077 + 2078 + #: src/components/intents/VerifyEmailIntentDialog.tsx:79 2079 + msgid "Email Verified" 2080 + msgstr "Visszaigazoltad az email-címedet" 2081 + 2082 + #: src/view/screens/Settings/index.tsx:320 2083 + msgid "Email:" 2084 + msgstr "Email-cím:" 2085 + 2086 + #: src/components/dialogs/Embed.tsx:113 2087 + msgid "Embed HTML code" 2088 + msgstr "HTML-kód beágyazása" 2089 + 2090 + #: src/components/dialogs/Embed.tsx:97 2091 + #: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:469 2092 + #: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:471 2093 + msgid "Embed post" 2094 + msgstr "Bejegyzés beágyazása" 2095 + 2096 + #: src/components/dialogs/Embed.tsx:101 2097 + msgid "Embed this post in your website. Simply copy the following snippet and paste it into the HTML code of your website." 2098 + msgstr "Jelenítsd meg ezt a bejegyzést a honlapodon! Másold ki az alábbi kódrészletet és illeszd be a honlapod HTML-kódjába." 2099 + 2100 + #: src/components/dialogs/EmbedConsent.tsx:100 2101 + msgid "Enable {0} only" 2102 + msgstr "Csak a(z) {0} engedélyezése" 2103 + 2104 + #: src/screens/Moderation/index.tsx:343 2105 + msgid "Enable adult content" 2106 + msgstr "Felnőtt tartalmak engedélyezése" 2107 + 2108 + #: src/components/dialogs/EmbedConsent.tsx:81 2109 + #: src/components/dialogs/EmbedConsent.tsx:88 2110 + msgid "Enable external media" 2111 + msgstr "Külső médiatartalmak engedélyezése" 2112 + 2113 + #: src/view/screens/PreferencesExternalEmbeds.tsx:71 2114 + msgid "Enable media players for" 2115 + msgstr "Az alábbi külső médialejátszók vannak engedélyezve:" 2116 + 2117 + #: src/view/screens/NotificationsSettings.tsx:68 2118 + #: src/view/screens/NotificationsSettings.tsx:71 2119 + msgid "Enable priority notifications" 2120 + msgstr "Előnyben részesített értesítések engedélyezése" 2121 + 2122 + #: src/view/com/util/post-embeds/VideoEmbedInner/web-controls/VideoControls.tsx:389 2123 + msgid "Enable subtitles" 2124 + msgstr "Feliratok engedélyezése" 2125 + 2126 + #: src/components/dialogs/EmbedConsent.tsx:93 2127 + msgid "Enable this source only" 2128 + msgstr "Csak ezen forrás engedélyezése" 2129 + 2130 + #: src/screens/Messages/Settings.tsx:124 src/screens/Messages/Settings.tsx:127 2131 + #: src/screens/Moderation/index.tsx:354 2132 + msgid "Enabled" 2133 + msgstr "Engedélyezve" 2134 + 2135 + #: src/screens/Profile/Sections/Feed.tsx:114 2136 + msgid "End of feed" 2137 + msgstr "A hírfolyam véget ért" 2138 + 2139 + #: src/view/com/composer/videos/SubtitleDialog.tsx:159 2140 + msgid "Ensure you have selected a language for each subtitle file." 2141 + msgstr "Minden feliratfájlhoz rendelj hozzá egy nyelvet!" 2142 + 2143 + #: src/view/com/modals/AddAppPasswords.tsx:161 2144 + msgid "Enter a name for this App Password" 2145 + msgstr "Alkalmazásjelszó nevének megadása" 2146 + 2147 + #: src/screens/Login/SetNewPasswordForm.tsx:133 2148 + msgid "Enter a password" 2149 + msgstr "Jelszó megadása" 2150 + 2151 + #: src/components/dialogs/MutedWords.tsx:127 2152 + #: src/components/dialogs/MutedWords.tsx:128 2153 + msgid "Enter a word or tag" 2154 + msgstr "Szó vagy címke megadása" 2155 + 2156 + #: src/components/dialogs/VerifyEmailDialog.tsx:75 2157 + msgid "Enter Code" 2158 + msgstr "Kód megadása" 2159 + 2160 + #: src/view/com/modals/VerifyEmail.tsx:113 2161 + msgid "Enter Confirmation Code" 2162 + msgstr "Ellenőrzőkód megadása" 2163 + 2164 + #: src/view/com/modals/ChangePassword.tsx:154 2165 + msgid "Enter the code you received to change your password." 2166 + msgstr "Add meg a kapott kódot a jelszavad megváltoztatásához!" 2167 + 2168 + #: src/view/com/modals/ChangeHandle.tsx:357 2169 + msgid "Enter the domain you want to use" 2170 + msgstr "Add meg a használni kívánt tartományt" 2171 + 2172 + #: src/screens/Login/ForgotPasswordForm.tsx:113 2173 + msgid "Enter the email you used to create your account. We'll send you a \"reset code\" so you can set a new password." 2174 + msgstr "Add meg a regisztrációkor használt email-címedet! Küldeni fogunk egy „helyreállítási kódot”, amivel megváltoztathatod a jelszavad." 2175 + 2176 + #: src/components/dialogs/BirthDateSettings.tsx:107 2177 + msgid "Enter your birth date" 2178 + msgstr "Add meg a születési dátumod" 2179 + 2180 + #: src/screens/Login/ForgotPasswordForm.tsx:99 2181 + #: src/screens/Signup/StepInfo/index.tsx:182 2182 + msgid "Enter your email address" 2183 + msgstr "Add meg az email-címed" 2184 + 2185 + #: src/view/com/modals/ChangeEmail.tsx:42 2186 + msgid "Enter your new email above" 2187 + msgstr "Add meg felül az új email-címed" 2188 + 2189 + #: src/view/com/modals/ChangeEmail.tsx:112 2190 + msgid "Enter your new email address below." 2191 + msgstr "Add meg alább az új email-címed!" 2192 + 2193 + #: src/screens/Login/index.tsx:98 2194 + msgid "Enter your username and password" 2195 + msgstr "Add meg a felhasználóneved és a jelszavad" 2196 + 2197 + #: src/view/com/composer/Composer.tsx:1176 2198 + msgid "Error" 2199 + msgstr "Hiba" 2200 + 2201 + #: src/view/screens/Settings/ExportCarDialog.tsx:46 2202 + msgid "Error occurred while saving file" 2203 + msgstr "A fájl mentése meghiúsult" 2204 + 2205 + #: src/screens/Signup/StepCaptcha/index.tsx:56 2206 + msgid "Error receiving captcha response." 2207 + msgstr "A captcha válaszának fogadása meghiúsult." 2208 + 2209 + #: src/screens/Onboarding/StepInterests/index.tsx:183 2210 + #: src/view/screens/Search/Search.tsx:122 2211 + msgid "Error:" 2212 + msgstr "Hiba:" 2213 + 2214 + #: src/components/dialogs/PostInteractionSettingsDialog.tsx:365 2215 + msgid "Everybody" 2216 + msgstr "Bárkitől" 2217 + 2218 + #: src/components/WhoCanReply.tsx:67 2219 + msgid "Everybody can reply" 2220 + msgstr "Bárki válaszolhat" 2221 + 2222 + #: src/components/WhoCanReply.tsx:213 2223 + msgid "Everybody can reply to this post." 2224 + msgstr "Bárki válaszolhat erre a bejegyzésre." 2225 + 2226 + #: src/screens/Messages/Settings.tsx:77 src/screens/Messages/Settings.tsx:80 2227 + msgid "Everyone" 2228 + msgstr "Bárkitől" 2229 + 2230 + #: src/lib/moderation/useReportOptions.ts:73 2231 + msgid "Excessive mentions or replies" 2232 + msgstr "Túl sok említés vagy válasz" 2233 + 2234 + #: src/lib/moderation/useReportOptions.ts:86 2235 + msgid "Excessive or unwanted messages" 2236 + msgstr "Túl sok- vagy nem kívánt üzenetek" 2237 + 2238 + #: src/components/dialogs/MutedWords.tsx:311 2239 + msgid "Exclude users you follow" 2240 + msgstr "Követett felhasználók kihagyása a szűrésből" 2241 + 2242 + #: src/components/dialogs/MutedWords.tsx:514 2243 + msgid "Excludes users you follow" 2244 + msgstr "A követett felhasználók bejegyzéseit nem szűri" 2245 + 2246 + #: src/view/com/util/post-embeds/VideoEmbedInner/web-controls/VideoControls.tsx:406 2247 + msgid "Exit fullscreen" 2248 + msgstr "Kilépés a teljes képernyős módból" 2249 + 2250 + #: src/view/com/modals/DeleteAccount.tsx:293 2251 + msgid "Exits account deletion process" 2252 + msgstr "Fióktörlés megszakítása" 2253 + 2254 + #: src/view/com/modals/ChangeHandle.tsx:138 2255 + msgid "Exits handle change process" 2256 + msgstr "Felhasználónévváltás megszakítása" 2257 + 2258 + #: src/view/com/modals/CropImage.web.tsx:95 2259 + msgid "Exits image cropping process" 2260 + msgstr "Képkivágás megszakítása" 2261 + 2262 + #: src/view/com/lightbox/Lightbox.web.tsx:130 2263 + msgid "Exits image view" 2264 + msgstr "Képnézegető bezárása" 2265 + 2266 + #: src/view/com/modals/ListAddRemoveUsers.tsx:89 2267 + msgid "Exits inputting search query" 2268 + msgstr "Keresési kifejezés megadásának megszakítása" 2269 + 2270 + #: src/view/com/lightbox/Lightbox.web.tsx:183 2271 + msgid "Expand alt text" 2272 + msgstr "Helyettesítő szöveg folytatásának mutatása" 2273 + 2274 + #: src/view/com/notifications/FeedItem.tsx:266 2275 + msgid "Expand list of users" 2276 + msgstr "Lista kibontása" 2277 + 2278 + #: src/view/com/composer/ComposerReplyTo.tsx:82 2279 + #: src/view/com/composer/ComposerReplyTo.tsx:85 2280 + msgid "Expand or collapse the full post you are replying to" 2281 + msgstr "A válasz forrásaként származó bejegyzés kibontása/összecsukása" 2282 + 2283 + #: src/lib/api/index.ts:356 2284 + msgid "Expected uri to resolve to a record" 2285 + msgstr "Az URI nem old fel egy rekordot" 2286 + 2287 + #: src/view/screens/NotificationsSettings.tsx:78 2288 + msgid "Experimental: When this preference is enabled, you'll only receive reply and quote notifications from users you follow. We'll continue to add more controls here over time." 2289 + msgstr "Kísérleti: Ha ez a funkció engedélyezve van, akkor csak az általad követett felhasználók válaszairól és idézéseiről fogsz értesítést kapni. Ezeket a beállításokat idővel bővíteni fogjuk." 2290 + 2291 + #: src/components/dialogs/MutedWords.tsx:500 2292 + msgid "Expired" 2293 + msgstr "Lejárt" 2294 + 2295 + #: src/components/dialogs/MutedWords.tsx:502 2296 + msgid "Expires {0}" 2297 + msgstr "{0} lejár" 2298 + 2299 + #: src/lib/moderation/useGlobalLabelStrings.ts:47 2300 + msgid "Explicit or potentially disturbing media." 2301 + msgstr "A nyugalom megzavarására alkalmas képek és videók." 2302 + 2303 + #: src/lib/moderation/useGlobalLabelStrings.ts:35 2304 + msgid "Explicit sexual images." 2305 + msgstr "Szexuális tartalmakat ábrázoló képek." 2306 + 2307 + #: src/view/screens/Settings/index.tsx:753 2308 + msgid "Export my data" 2309 + msgstr "Adatok exportálása" 2310 + 2311 + #: src/view/screens/Settings/ExportCarDialog.tsx:61 2312 + #: src/view/screens/Settings/index.tsx:764 2313 + msgid "Export My Data" 2314 + msgstr "Adatok exportálása" 2315 + 2316 + #: src/components/dialogs/EmbedConsent.tsx:54 2317 + #: src/components/dialogs/EmbedConsent.tsx:58 2318 + msgid "External Media" 2319 + msgstr "Külső médiatartalom" 2320 + 2321 + #: src/components/dialogs/EmbedConsent.tsx:70 2322 + #: src/view/screens/PreferencesExternalEmbeds.tsx:62 2323 + msgid "External media may allow websites to collect information about you and your device. No information is sent or requested until you press the \"play\" button." 2324 + msgstr "A külső médiatartalmak engedélyezése lehetővé teszi más honlapok számára az adatgyűjtést Rólad vagy az eszközödről. A „Lejátszás” gomb megnyomásáig semmilyen adatot sem küldünk vagy kérünk le." 2325 + 2326 + #: src/Navigation.tsx:309 src/view/screens/PreferencesExternalEmbeds.tsx:51 2327 + #: src/view/screens/Settings/index.tsx:646 2328 + msgid "External Media Preferences" 2329 + msgstr "Külső médiatartalmak" 2330 + 2331 + #: src/view/screens/Settings/index.tsx:637 2332 + msgid "External media settings" 2333 + msgstr "Külső médiatartalmak" 2334 + 2335 + #: src/view/com/modals/AddAppPasswords.tsx:119 2336 + #: src/view/com/modals/AddAppPasswords.tsx:123 2337 + msgid "Failed to create app password." 2338 + msgstr "Az alkalmazásjelszó létrehozása meghiúsult." 2339 + 2340 + #: src/screens/StarterPack/Wizard/index.tsx:236 2341 + #: src/screens/StarterPack/Wizard/index.tsx:244 2342 + msgid "Failed to create starter pack" 2343 + msgstr "A kezdőcsomag létrehozása meghiúsult" 2344 + 2345 + #: src/view/com/modals/CreateOrEditList.tsx:186 2346 + msgid "Failed to create the list. Check your internet connection and try again." 2347 + msgstr "A lista létrehozása meghiúsult. Ellenőrizd az internetkapcsolatot, majd próbáld újra!" 2348 + 2349 + #: src/components/dms/MessageMenu.tsx:73 2350 + msgid "Failed to delete message" 2351 + msgstr "Az üzenet törlése meghiúsult" 2352 + 2353 + #: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:200 2354 + msgid "Failed to delete post, please try again" 2355 + msgstr "A bejegyzés törlése meghiúsult. Próbáld újra!" 2356 + 2357 + #: src/screens/StarterPack/StarterPackScreen.tsx:697 2358 + msgid "Failed to delete starter pack" 2359 + msgstr "A kezdőcsomag törlése meghiúsult" 2360 + 2361 + #: src/view/screens/Search/Explore.tsx:427 2362 + #: src/view/screens/Search/Explore.tsx:455 2363 + msgid "Failed to load feeds preferences" 2364 + msgstr "A hírfolyambeállítások betöltése meghiúsult" 2365 + 2366 + #: src/components/dialogs/GifSelect.tsx:224 2367 + msgid "Failed to load GIFs" 2368 + msgstr "A GIF-ek betöltése meghiúsult" 2369 + 2370 + #: src/screens/Messages/components/MessageListError.tsx:23 2371 + msgid "Failed to load past messages" 2372 + msgstr "A korábbi üzenetek betöltése meghiúsult" 2373 + 2374 + #: src/view/screens/Search/Explore.tsx:420 2375 + #: src/view/screens/Search/Explore.tsx:448 2376 + msgid "Failed to load suggested feeds" 2377 + msgstr "Az ajánlott hírfolyamok betöltése meghiúsult" 2378 + 2379 + #: src/view/screens/Search/Explore.tsx:378 2380 + msgid "Failed to load suggested follows" 2381 + msgstr "A javasolt személyek betöltése meghiúsult" 2382 + 2383 + #: src/state/queries/pinned-post.ts:75 2384 + msgid "Failed to pin post" 2385 + msgstr "A bejegyzés kitűzése meghiúsult" 2386 + 2387 + #: src/view/com/lightbox/Lightbox.tsx:97 2388 + msgid "Failed to save image: {0}" 2389 + msgstr "A kép mentése meghiúsult: {0}" 2390 + 2391 + #: src/state/queries/notifications/settings.ts:39 2392 + msgid "Failed to save notification preferences, please try again" 2393 + msgstr "Az értesítési beállítások mentése meghiúsult. Próbáld újra!" 2394 + 2395 + #: src/lib/api/index.ts:145 src/lib/api/index.ts:170 2396 + msgid "Failed to save post interaction settings. Your post was created but users may be able to interact with it." 2397 + msgstr "A kapcsolatbalépési beállítások mentése meghiúsult. A bejegyzés létrejött, de lehetséges, hogy nem kívánt felhasználók is kapcsolatba léphetnek vele." 2398 + 2399 + #: src/components/dms/MessageItem.tsx:233 2400 + msgid "Failed to send" 2401 + msgstr "A küldés meghiúsult" 2402 + 2403 + #: src/components/moderation/LabelsOnMeDialog.tsx:229 2404 + #: src/screens/Messages/components/ChatDisabled.tsx:87 2405 + msgid "Failed to submit appeal, please try again." 2406 + msgstr "A fellebbezés elküldése meghiúsult. Próbáld újra!" 2407 + 2408 + #: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:229 2409 + msgid "Failed to toggle thread mute, please try again" 2410 + msgstr "A beszélgetés némításának ki-/bekapcsolása meghiúsult. Próbáld újra!" 2411 + 2412 + #: src/components/FeedCard.tsx:276 2413 + msgid "Failed to update feeds" 2414 + msgstr "A hírfolyamok frissítése meghiúsult" 2415 + 2416 + #: src/screens/Messages/Settings.tsx:36 2417 + msgid "Failed to update settings" 2418 + msgstr "A beállítások mentése meghiúsult" 2419 + 2420 + #: src/lib/media/video/upload.ts:72 src/lib/media/video/upload.web.ts:74 2421 + #: src/lib/media/video/upload.web.ts:78 src/lib/media/video/upload.web.ts:88 2422 + msgid "Failed to upload video" 2423 + msgstr "A videó feltöltése meghiúsult" 2424 + 2425 + #: src/Navigation.tsx:225 2426 + msgid "Feed" 2427 + msgstr "Hírfolyam" 2428 + 2429 + #: src/components/FeedCard.tsx:134 src/view/com/feeds/FeedSourceCard.tsx:250 2430 + msgid "Feed by {0}" 2431 + msgstr "Hírfolyam – Szerző: {0}" 2432 + 2433 + #: src/components/StarterPack/Wizard/WizardListCard.tsx:55 2434 + msgid "Feed toggle" 2435 + msgstr "Hírfolyam ki/be" 2436 + 2437 + #: src/view/shell/desktop/RightNav.tsx:70 src/view/shell/Drawer.tsx:343 2438 + msgid "Feedback" 2439 + msgstr "Visszajelzés" 2440 + 2441 + #: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:271 2442 + #: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:280 2443 + msgid "Feedback sent!" 2444 + msgstr "Megkaptuk a visszajelzést!" 2445 + 2446 + #: src/Navigation.tsx:352 src/screens/StarterPack/StarterPackScreen.tsx:183 2447 + #: src/view/screens/Feeds.tsx:446 src/view/screens/Feeds.tsx:552 2448 + #: src/view/screens/Profile.tsx:232 src/view/screens/Search/Search.tsx:537 2449 + #: src/view/shell/desktop/LeftNav.tsx:401 src/view/shell/Drawer.tsx:507 2450 + #: src/view/shell/Drawer.tsx:508 2451 + msgid "Feeds" 2452 + msgstr "Hírfolyamok" 2453 + 2454 + #: src/view/screens/SavedFeeds.tsx:204 2455 + msgid "Feeds are custom algorithms that users build with a little coding expertise. <0/> for more information." 2456 + msgstr "A hírfolyamok olyan egyéni algoritmusok, amelyeket felhasználók építenek egy kis programozási tudással. További információért <0/>!" 2457 + 2458 + #: src/components/FeedCard.tsx:273 src/view/screens/SavedFeeds.tsx:83 2459 + msgid "Feeds updated!" 2460 + msgstr "Hírfolyamok frissítve" 2461 + 2462 + #: src/view/com/modals/ChangeHandle.tsx:468 2463 + msgid "File Contents" 2464 + msgstr "A fájl tartalmának" 2465 + 2466 + #: src/view/screens/Settings/ExportCarDialog.tsx:42 2467 + msgid "File saved successfully!" 2468 + msgstr "A fájl sikeresen elmentve!" 2469 + 2470 + #: src/lib/moderation/useLabelBehaviorDescription.ts:66 2471 + msgid "Filter from feeds" 2472 + msgstr "Kiszűrés a hírfolyamokból" 2473 + 2474 + #: src/screens/Onboarding/StepFinished.tsx:287 2475 + msgid "Finalizing" 2476 + msgstr "Befejezés folyamatban…" 2477 + 2478 + #: src/view/com/posts/CustomFeedEmptyState.tsx:47 2479 + #: src/view/com/posts/FollowingEmptyState.tsx:53 2480 + #: src/view/com/posts/FollowingEndOfFeed.tsx:54 2481 + msgid "Find accounts to follow" 2482 + msgstr "Követendő fiókok felfedezése" 2483 + 2484 + #: src/view/screens/Search/Search.tsx:612 2485 + msgid "Find posts and users on Bluesky" 2486 + msgstr "Bejegyzések és felhasználók felfedezése a Blueskyon" 2487 + 2488 + #: src/view/screens/PreferencesFollowingFeed.tsx:52 2489 + msgid "Fine-tune the content you see on your Following feed." 2490 + msgstr "A Követett hírfolyam tartalmának személyre szabása." 2491 + 2492 + #: src/view/screens/PreferencesThreads.tsx:55 2493 + msgid "Fine-tune the discussion threads." 2494 + msgstr "Válaszláncok személyre szabása." 2495 + 2496 + #: src/screens/StarterPack/Wizard/index.tsx:198 2497 + msgid "Finish" 2498 + msgstr "Befejezés" 2499 + 2500 + #: src/screens/Onboarding/index.tsx:35 2501 + msgid "Fitness" 2502 + msgstr "Fitnesz" 2503 + 2504 + #: src/screens/Onboarding/StepFinished.tsx:267 2505 + msgid "Flexible" 2506 + msgstr "Rugalmas" 2507 + 2508 + #. User is not following this account, click to follow 2509 + #: src/components/ProfileCard.tsx:358 2510 + #: src/components/ProfileHoverCard/index.web.tsx:449 2511 + #: src/components/ProfileHoverCard/index.web.tsx:460 2512 + #: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderStandard.tsx:224 2513 + #: src/view/com/post-thread/PostThreadFollowBtn.tsx:132 2514 + msgid "Follow" 2515 + msgstr "Követés" 2516 + 2517 + #: src/view/com/profile/FollowButton.tsx:70 2518 + msgctxt "action" 2519 + msgid "Follow" 2520 + msgstr "Követés" 2521 + 2522 + #: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderStandard.tsx:208 2523 + #: src/view/com/post-thread/PostThreadFollowBtn.tsx:114 2524 + msgid "Follow {0}" 2525 + msgstr "{0} követése" 2526 + 2527 + #: src/view/com/posts/AviFollowButton.tsx:68 2528 + msgid "Follow {name}" 2529 + msgstr "{name} követése" 2530 + 2531 + #: src/components/ProgressGuide/List.tsx:54 2532 + msgid "Follow 7 accounts" 2533 + msgstr "Kövess 7 fiókot!" 2534 + 2535 + #: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:222 2536 + #: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:233 2537 + msgid "Follow Account" 2538 + msgstr "Fiók követése" 2539 + 2540 + #: src/screens/StarterPack/StarterPackScreen.tsx:427 2541 + #: src/screens/StarterPack/StarterPackScreen.tsx:434 2542 + msgid "Follow all" 2543 + msgstr "Összes követése" 2544 + 2545 + #: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderStandard.tsx:222 2546 + #: src/view/com/post-thread/PostThreadFollowBtn.tsx:130 2547 + msgid "Follow Back" 2548 + msgstr "Követés kölcsönzése" 2549 + 2550 + #: src/view/com/profile/FollowButton.tsx:79 2551 + msgctxt "action" 2552 + msgid "Follow Back" 2553 + msgstr "Követés kölcsönzése" 2554 + 2555 + #: src/view/screens/Search/Explore.tsx:334 2556 + msgid "Follow more accounts to get connected to your interests and build your network." 2557 + msgstr "Kövess további felhasználókat, ha szeretnél az érdeklődési köröd alapján kapcsolatokat építeni!" 2558 + 2559 + #: src/components/KnownFollowers.tsx:231 2560 + msgid "Followed by <0>{0}</0>" 2561 + msgstr "<0>{0}</0> követi" 2562 + 2563 + #: src/components/KnownFollowers.tsx:217 2564 + msgid "Followed by <0>{0}</0> and {1, plural, one {# other} other {# others}}" 2565 + msgstr "<0>{0}</0> és {1} további személy követi" 2566 + 2567 + #: src/components/KnownFollowers.tsx:204 2568 + msgid "Followed by <0>{0}</0> and <1>{1}</1>" 2569 + msgstr "<0>{0}</0> és <1>{1}</1> követi" 2570 + 2571 + #: src/components/KnownFollowers.tsx:186 2572 + msgid "Followed by <0>{0}</0>, <1>{1}</1>, and {2, plural, one {# other} other {# others}}" 2573 + msgstr "<0>{0}</0>, <1>{1}</1> és {2} további személy követi" 2574 + 2575 + #: src/components/dialogs/PostInteractionSettingsDialog.tsx:404 2576 + msgid "Followed users" 2577 + msgstr "A követett felhasználóktól" 2578 + 2579 + #: src/view/com/notifications/FeedItem.tsx:207 2580 + msgid "followed you" 2581 + msgstr "mostantól követ Téged" 2582 + 2583 + #: src/view/com/notifications/FeedItem.tsx:205 2584 + msgid "followed you back" 2585 + msgstr "kölcsönözte a követésedet" 2586 + 2587 + #: src/view/screens/ProfileFollowers.tsx:30 2588 + #: src/view/screens/ProfileFollowers.tsx:31 2589 + msgid "Followers" 2590 + msgstr "Követők" 2591 + 2592 + #: src/Navigation.tsx:186 2593 + msgid "Followers of @{0} that you know" 2594 + msgstr "@{0} általad ismert követői" 2595 + 2596 + #: src/screens/Profile/KnownFollowers.tsx:110 2597 + #: src/screens/Profile/KnownFollowers.tsx:120 2598 + msgid "Followers you know" 2599 + msgstr "Ismert követők" 2600 + 2601 + #. User is following this account, click to unfollow 2602 + #: src/components/ProfileCard.tsx:352 2603 + #: src/components/ProfileHoverCard/index.web.tsx:448 2604 + #: src/components/ProfileHoverCard/index.web.tsx:459 2605 + #: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderStandard.tsx:220 2606 + #: src/view/com/post-thread/PostThreadFollowBtn.tsx:135 2607 + #: src/view/screens/Feeds.tsx:632 src/view/screens/ProfileFollows.tsx:30 2608 + #: src/view/screens/ProfileFollows.tsx:31 src/view/screens/SavedFeeds.tsx:427 2609 + msgid "Following" 2610 + msgstr "Követett" 2611 + 2612 + #: src/components/ProfileCard.tsx:318 2613 + #: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderStandard.tsx:88 2614 + msgid "Following {0}" 2615 + msgstr "Mostantól követed: {0}" 2616 + 2617 + #: src/view/com/posts/AviFollowButton.tsx:50 2618 + msgid "Following {name}" 2619 + msgstr "Mostantól követed: {name}" 2620 + 2621 + #: src/view/screens/Settings/index.tsx:540 2622 + msgid "Following feed preferences" 2623 + msgstr "Követett hírfolyam" 2624 + 2625 + #: src/Navigation.tsx:296 src/view/screens/PreferencesFollowingFeed.tsx:49 2626 + #: src/view/screens/Settings/index.tsx:549 2627 + msgid "Following Feed Preferences" 2628 + msgstr "Követett hírfolyam" 2629 + 2630 + #: src/screens/Profile/Header/Handle.tsx:33 2631 + msgid "Follows you" 2632 + msgstr "Követ Téged" 2633 + 2634 + #: src/components/Pills.tsx:175 2635 + msgid "Follows You" 2636 + msgstr "Követ Téged" 2637 + 2638 + #: src/components/dialogs/nuxs/NeueTypography.tsx:71 2639 + #: src/screens/Settings/AppearanceSettings.tsx:141 2640 + msgid "Font" 2641 + msgstr "Betűtípus" 2642 + 2643 + #: src/components/dialogs/nuxs/NeueTypography.tsx:91 2644 + #: src/screens/Settings/AppearanceSettings.tsx:161 2645 + msgid "Font size" 2646 + msgstr "Betűméret" 2647 + 2648 + #: src/screens/Onboarding/index.tsx:40 src/screens/Onboarding/state.ts:89 2649 + msgid "Food" 2650 + msgstr "Étel-ital" 2651 + 2652 + #: src/view/com/modals/DeleteAccount.tsx:129 2653 + msgid "For security reasons, we'll need to send a confirmation code to your email address." 2654 + msgstr "Biztonsági okokból egy ellenőrzőkódot fogunk küldeni az email-címedre." 2655 + 2656 + #: src/view/com/modals/AddAppPasswords.tsx:233 2657 + msgid "For security reasons, you won't be able to view this again. If you lose this password, you'll need to generate a new one." 2658 + msgstr "Biztonsági okokból ezt többé nem tekintheted meg. Ha elveszted ezt a jelszót, akkor újat kell létrehoznod." 2659 + 2660 + #: src/components/dialogs/nuxs/NeueTypography.tsx:73 2661 + #: src/screens/Settings/AppearanceSettings.tsx:143 2662 + msgid "For the best experience, we recommend using the theme font." 2663 + msgstr "A legjobb élmény érdekében a témabetűtípus használatát javasoljuk." 2664 + 2665 + #: src/components/dialogs/MutedWords.tsx:178 2666 + msgid "Forever" 2667 + msgstr "Örökké" 2668 + 2669 + #: src/screens/Login/index.tsx:126 src/screens/Login/index.tsx:141 2670 + msgid "Forgot Password" 2671 + msgstr "Elfelejtett jelszó" 2672 + 2673 + #: src/screens/Login/LoginForm.tsx:230 2674 + msgid "Forgot password?" 2675 + msgstr "Elfelejtett jelszó" 2676 + 2677 + #: src/screens/Login/LoginForm.tsx:241 2678 + msgid "Forgot?" 2679 + msgstr "Elfelejtetted?" 2680 + 2681 + #: src/lib/moderation/useReportOptions.ts:54 2682 + msgid "Frequently Posts Unwanted Content" 2683 + msgstr "Gyakran tesz közzé kéretlen tartalmakat" 2684 + 2685 + #: src/screens/Hashtag.tsx:117 2686 + msgid "From @{sanitizedAuthor}" 2687 + msgstr "Forrás: @{sanitizedAuthor}" 2688 + 2689 + #: src/view/com/posts/FeedItem.tsx:273 2690 + msgctxt "from-feed" 2691 + msgid "From <0/>" 2692 + msgstr "A(z) <0/> hírfolyamból" 2693 + 2694 + #: src/view/com/util/post-embeds/VideoEmbedInner/web-controls/VideoControls.tsx:407 2695 + msgid "Fullscreen" 2696 + msgstr "Teljes képernyős mód" 2697 + 2698 + #: src/view/com/composer/photos/SelectPhotoBtn.tsx:50 2699 + msgid "Gallery" 2700 + msgstr "Galéria" 2701 + 2702 + #: src/components/StarterPack/ProfileStarterPacks.tsx:280 2703 + msgid "Generate a starter pack" 2704 + msgstr "Kezdőcsomag létrehozása" 2705 + 2706 + #: src/view/shell/Drawer.tsx:347 2707 + msgid "Get help" 2708 + msgstr "Súgó" 2709 + 2710 + #: src/view/com/modals/VerifyEmail.tsx:197 2711 + #: src/view/com/modals/VerifyEmail.tsx:199 2712 + msgid "Get Started" 2713 + msgstr "Gyorstalpaló" 2714 + 2715 + #: src/components/ProgressGuide/List.tsx:33 2716 + msgid "Getting started" 2717 + msgstr "Gyorstalpaló" 2718 + 2719 + #: src/components/MediaPreview.tsx:122 2720 + msgid "GIF" 2721 + msgstr "GIF" 2722 + 2723 + #: src/screens/Onboarding/StepProfile/index.tsx:234 2724 + msgid "Give your profile a face" 2725 + msgstr "Adj arcot a profilodnak!" 2726 + 2727 + #: src/lib/moderation/useReportOptions.ts:39 2728 + msgid "Glaring violations of law or terms of service" 2729 + msgstr "A törvény vagy a felhasználási feltételek egyértelmű megszegése" 2730 + 2731 + #: src/components/moderation/ScreenHider.tsx:154 2732 + #: src/components/moderation/ScreenHider.tsx:163 2733 + #: src/view/com/auth/LoggedOut.tsx:72 src/view/screens/NotFound.tsx:57 2734 + #: src/view/screens/ProfileFeed.tsx:113 src/view/screens/ProfileList.tsx:1029 2735 + #: src/view/shell/desktop/LeftNav.tsx:134 2736 + msgid "Go back" 2737 + msgstr "Vissza" 2738 + 2739 + #: src/components/Error.tsx:79 src/screens/List/ListHiddenScreen.tsx:210 2740 + #: src/screens/Profile/ErrorState.tsx:62 src/screens/Profile/ErrorState.tsx:66 2741 + #: src/screens/StarterPack/StarterPackScreen.tsx:756 2742 + #: src/view/screens/NotFound.tsx:56 src/view/screens/ProfileFeed.tsx:118 2743 + #: src/view/screens/ProfileList.tsx:1034 2744 + msgid "Go Back" 2745 + msgstr "Vissza" 2746 + 2747 + #: src/components/dms/ReportDialog.tsx:149 2748 + #: src/components/ReportDialog/SelectReportOptionView.tsx:80 2749 + #: src/components/ReportDialog/SubmitView.tsx:109 2750 + #: src/screens/Onboarding/Layout.tsx:102 src/screens/Onboarding/Layout.tsx:191 2751 + #: src/screens/Signup/BackNextButtons.tsx:36 2752 + msgid "Go back to previous step" 2753 + msgstr "Vissza az előző lépéshez" 2754 + 2755 + #: src/screens/StarterPack/Wizard/index.tsx:306 2756 + msgid "Go back to the previous step" 2757 + msgstr "Vissza az előző lépéshez" 2758 + 2759 + #: src/view/screens/NotFound.tsx:57 2760 + msgid "Go home" 2761 + msgstr "Ugrás a kezdőlapra" 2762 + 2763 + #: src/view/screens/NotFound.tsx:56 2764 + msgid "Go Home" 2765 + msgstr "Ugrás a kezdőlapra" 2766 + 2767 + #: src/screens/Messages/components/ChatListItem.tsx:264 2768 + msgid "Go to conversation with {0}" 2769 + msgstr "Ugrás a beszélgetéshez vele: {0}" 2770 + 2771 + #: src/screens/Login/ForgotPasswordForm.tsx:165 2772 + #: src/view/com/modals/ChangePassword.tsx:168 2773 + msgid "Go to next" 2774 + msgstr "Tovább" 2775 + 2776 + #: src/components/dms/ConvoMenu.tsx:167 2777 + msgid "Go to profile" 2778 + msgstr "Profil megnyitása" 2779 + 2780 + #: src/components/dms/ConvoMenu.tsx:164 2781 + msgid "Go to user's profile" 2782 + msgstr "Ugrás a felhasználó profiljára" 2783 + 2784 + #: src/lib/moderation/useGlobalLabelStrings.ts:46 2785 + #: src/view/com/composer/labels/LabelsBtn.tsx:226 2786 + #: src/view/com/composer/labels/LabelsBtn.tsx:229 2787 + msgid "Graphic Media" 2788 + msgstr "Grafikus médiatartalom" 2789 + 2790 + #: src/state/shell/progress-guide.tsx:161 2791 + msgid "Half way there!" 2792 + msgstr "Már félúton vagy!" 2793 + 2794 + #: src/view/com/modals/ChangeHandle.tsx:253 2795 + msgid "Handle" 2796 + msgstr "Felhasználónév" 2797 + 2798 + #: src/view/screens/AccessibilitySettings.tsx:118 2799 + msgid "Haptics" 2800 + msgstr "Rezgés" 2801 + 2802 + #: src/lib/moderation/useReportOptions.ts:34 2803 + msgid "Harassment, trolling, or intolerance" 2804 + msgstr "Zaklatás, gúnyolódás vagy tűrélytelenség" 2805 + 2806 + #: src/Navigation.tsx:332 2807 + msgid "Hashtag" 2808 + msgstr "Címke" 2809 + 2810 + #: src/components/RichText.tsx:225 2811 + msgid "Hashtag: #{tag}" 2812 + msgstr "Címke: #{tag}" 2813 + 2814 + #: src/screens/Signup/index.tsx:173 2815 + msgid "Having trouble?" 2816 + msgstr "Problémába ütköztél?" 2817 + 2818 + #: src/view/shell/desktop/RightNav.tsx:99 src/view/shell/Drawer.tsx:356 2819 + msgid "Help" 2820 + msgstr "Súgó" 2821 + 2822 + #: src/screens/Onboarding/StepProfile/index.tsx:237 2823 + msgid "Help people know you're not a bot by uploading a picture or creating an avatar." 2824 + msgstr "Segíts másoknak megbizonyosodni arról, hogy valódi személy vagy egy profilkép létrehozásával!" 2825 + 2826 + #: src/view/com/modals/AddAppPasswords.tsx:204 2827 + msgid "Here is your app password." 2828 + msgstr "Elkészült az alkalmazásjelszó." 2829 + 2830 + #: src/components/ListCard.tsx:130 2831 + msgid "Hidden list" 2832 + msgstr "Rejtett lista" 2833 + 2834 + #: src/components/moderation/ContentHider.tsx:178 2835 + #: src/components/moderation/LabelPreference.tsx:134 2836 + #: src/components/moderation/PostHider.tsx:122 2837 + #: src/lib/moderation/useLabelBehaviorDescription.ts:15 2838 + #: src/lib/moderation/useLabelBehaviorDescription.ts:20 2839 + #: src/lib/moderation/useLabelBehaviorDescription.ts:25 2840 + #: src/lib/moderation/useLabelBehaviorDescription.ts:30 2841 + #: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:684 2842 + msgid "Hide" 2843 + msgstr "Elrejtés" 2844 + 2845 + #: src/view/com/notifications/FeedItem.tsx:477 2846 + msgctxt "action" 2847 + msgid "Hide" 2848 + msgstr "Elrejtés" 2849 + 2850 + #: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:543 2851 + #: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:549 2852 + msgid "Hide post for me" 2853 + msgstr "Bejegyzés elrejtése helyileg" 2854 + 2855 + #: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:560 2856 + #: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:570 2857 + msgid "Hide reply for everyone" 2858 + msgstr "Válasz elrejtése mindenkinek" 2859 + 2860 + #: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:542 2861 + #: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:548 2862 + msgid "Hide reply for me" 2863 + msgstr "Válasz elrejtése helyileg" 2864 + 2865 + #: src/components/moderation/ContentHider.tsx:129 2866 + #: src/components/moderation/PostHider.tsx:79 2867 + msgid "Hide the content" 2868 + msgstr "Tartalom elrejtése" 2869 + 2870 + #: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:679 2871 + msgid "Hide this post?" 2872 + msgstr "Bejegyzés elrejtése" 2873 + 2874 + #: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:679 2875 + #: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:741 2876 + msgid "Hide this reply?" 2877 + msgstr "Válasz elrejtése" 2878 + 2879 + #: src/view/com/notifications/FeedItem.tsx:468 2880 + msgid "Hide user list" 2881 + msgstr "Felhasználólista elrejtése" 2882 + 2883 + #: src/view/com/posts/FeedErrorMessage.tsx:117 2884 + msgid "Hmm, some kind of issue occurred when contacting the feed server. Please let the feed owner know about this issue." 2885 + msgstr "Hmm… Hiba történt a hírfolyamkiszolgálóval történő kapcsolatfelvétel közben. Kérjük, értesítsd erről a hírfolyam tulajdonosát!" 2886 + 2887 + #: src/view/com/posts/FeedErrorMessage.tsx:105 2888 + msgid "Hmm, the feed server appears to be misconfigured. Please let the feed owner know about this issue." 2889 + msgstr "Hmm… Úgy tűnik, hogy a hírfolyamkiszolgáló nincs helyesen beállítva. Kérjük, értesítsd erről a hírfolyam tulajdonosát!" 2890 + 2891 + #: src/view/com/posts/FeedErrorMessage.tsx:111 2892 + msgid "Hmm, the feed server appears to be offline. Please let the feed owner know about this issue." 2893 + msgstr "Hmm… Úgy tűnik, hogy a hírfolyamkiszolgáló nem elérhető. Kérjük, értesítsd erről a hírfolyam tulajdonosát!" 2894 + 2895 + #: src/view/com/posts/FeedErrorMessage.tsx:108 2896 + msgid "Hmm, the feed server gave a bad response. Please let the feed owner know about this issue." 2897 + msgstr "Hmm… Úgy tűnik, hogy a hírfolyamkiszolgáló helytelen választ adott. Kérjük, értesítsd erről a hírfolyam tulajdonosát!" 2898 + 2899 + #: src/view/com/posts/FeedErrorMessage.tsx:102 2900 + msgid "Hmm, we're having trouble finding this feed. It may have been deleted." 2901 + msgstr "Hmm… A hírfolyam felkeresése meghiúsult. Lehetséges, hogy már nem létezik." 2902 + 2903 + #: src/screens/Moderation/index.tsx:61 2904 + msgid "Hmmmm, it seems we're having trouble loading this data. See below for more details. If this issue persists, please contact us." 2905 + msgstr "Hmmmm… Az adatok betöltése meghiúsult. A részleteket alább láthatod. Ha a probléma fennáll, jelentsd nekünk!" 2906 + 2907 + #: src/screens/Profile/ErrorState.tsx:31 2908 + msgid "Hmmmm, we couldn't load that moderation service." 2909 + msgstr "Hmmmm… Ez a moderálási szolgáltatás nem található." 2910 + 2911 + #: src/view/com/composer/state/video.ts:427 2912 + msgid "Hold up! We’re gradually giving access to video, and you’re still waiting in line. Check back soon!" 2913 + msgstr "Egy pillanat! A videófeltöltés lehetősége még nem mindenki számára elérhető. Próbáld újra később!" 2914 + 2915 + #: src/Navigation.tsx:549 src/Navigation.tsx:569 2916 + #: src/view/shell/bottom-bar/BottomBar.tsx:158 2917 + #: src/view/shell/desktop/LeftNav.tsx:369 src/view/shell/Drawer.tsx:417 2918 + #: src/view/shell/Drawer.tsx:418 2919 + msgid "Home" 2920 + msgstr "Kezdőlap" 2921 + 2922 + #: src/view/com/modals/ChangeHandle.tsx:407 2923 + msgid "Host:" 2924 + msgstr "Gazda:" 2925 + 2926 + #: src/screens/Login/ForgotPasswordForm.tsx:83 2927 + #: src/screens/Login/LoginForm.tsx:166 2928 + #: src/screens/Signup/StepInfo/index.tsx:133 2929 + #: src/view/com/modals/ChangeHandle.tsx:268 2930 + msgid "Hosting provider" 2931 + msgstr "Tárhelyszolgáltató" 2932 + 2933 + #: src/view/com/modals/InAppBrowserConsent.tsx:41 2934 + msgid "How should we open this link?" 2935 + msgstr "Hogyan nyissuk meg ezt a hivatkozást?" 2936 + 2937 + #: src/view/com/modals/VerifyEmail.tsx:222 2938 + #: src/view/screens/Settings/DisableEmail2FADialog.tsx:131 2939 + #: src/view/screens/Settings/DisableEmail2FADialog.tsx:134 2940 + msgid "I have a code" 2941 + msgstr "Kóddal rendelkezem" 2942 + 2943 + #: src/components/dialogs/VerifyEmailDialog.tsx:196 2944 + #: src/components/dialogs/VerifyEmailDialog.tsx:203 2945 + msgid "I Have a Code" 2946 + msgstr "Kóddal rendelkezem" 2947 + 2948 + #: src/view/com/modals/VerifyEmail.tsx:224 2949 + msgid "I have a confirmation code" 2950 + msgstr "Ellenőrzőkóddal rendelkezem" 2951 + 2952 + #: src/view/com/modals/ChangeHandle.tsx:271 2953 + msgid "I have my own domain" 2954 + msgstr "Saját tartománnyal rendelkezem" 2955 + 2956 + #: src/components/dms/BlockedByListDialog.tsx:57 2957 + #: src/components/dms/ReportConversationPrompt.tsx:22 2958 + msgid "I understand" 2959 + msgstr "Értettem" 2960 + 2961 + #: src/view/com/lightbox/Lightbox.web.tsx:185 2962 + msgid "If alt text is long, toggles alt text expanded state" 2963 + msgstr "Hosszabb helyettesítő szövegek mutatása/levágása" 2964 + 2965 + #: src/screens/Signup/StepInfo/Policies.tsx:110 2966 + msgid "If you are not yet an adult according to the laws of your country, your parent or legal guardian must read these Terms on your behalf." 2967 + msgstr "Ha még nem töltötted be az országod által meghatározott nagykorúsági életkort, akkor az alábbi feltételeket a szülődnek vagy törvényes gondviselődnek kell elolvasnia." 2968 + 2969 + #: src/view/screens/ProfileList.tsx:723 2970 + msgid "If you delete this list, you won't be able to recover it." 2971 + msgstr "A lista törlése nem vonható vissza." 2972 + 2973 + #: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:670 2974 + msgid "If you remove this post, you won't be able to recover it." 2975 + msgstr "A bejegyzés törlése nem vonható vissza." 2976 + 2977 + #: src/view/com/modals/ChangePassword.tsx:149 2978 + msgid "If you want to change your password, we will send you a code to verify that this is your account." 2979 + msgstr "A jelszó megváltoztatásához egy ellenőrzőkódot fogunk küldeni, hogy igazolhasd a kiléted." 2980 + 2981 + #: src/screens/Settings/components/DeactivateAccountDialog.tsx:92 2982 + msgid "If you're trying to change your handle or email, do so before you deactivate." 2983 + msgstr "Ha meg akarod változtatni a felhasználóneved vagy az email-címed, azt még a deaktiválás előtt tedd meg!" 2984 + 2985 + #: src/lib/moderation/useReportOptions.ts:38 2986 + msgid "Illegal and Urgent" 2987 + msgstr "Illegális és sürgős" 2988 + 2989 + #: src/view/com/util/images/Gallery.tsx:57 2990 + msgid "Image" 2991 + msgstr "Kép" 2992 + 2993 + #: src/components/StarterPack/ShareDialog.tsx:77 2994 + msgid "Image saved to your camera roll!" 2995 + msgstr "A kép mentése sikeres" 2996 + 2997 + #: src/lib/moderation/useReportOptions.ts:49 2998 + msgid "Impersonation or false claims about identity or affiliation" 2999 + msgstr "Megszemélyesítés vagy a kilétéről/hovatartozásáról szóló valótlan állítások" 3000 + 3001 + #: src/lib/moderation/useReportOptions.ts:68 3002 + msgid "Impersonation, misinformation, or false claims" 3003 + msgstr "Megszemélyesítés, dezinformáció vagy valótlan állítások" 3004 + 3005 + #: src/lib/moderation/useReportOptions.ts:91 3006 + msgid "Inappropriate messages or explicit links" 3007 + msgstr "Illetlen üzenetek vagy hivatkozások" 3008 + 3009 + #: src/screens/Login/SetNewPasswordForm.tsx:121 3010 + msgid "Input code sent to your email for password reset" 3011 + msgstr "A jelszó visszaállításához add meg az emailben kapott ellenőrzőkódot!" 3012 + 3013 + #: src/view/com/modals/DeleteAccount.tsx:246 3014 + msgid "Input confirmation code for account deletion" 3015 + msgstr "A fiókod törléséhez add meg az ellenőrzőkódot!" 3016 + 3017 + #: src/view/com/modals/AddAppPasswords.tsx:175 3018 + msgid "Input name for app password" 3019 + msgstr "Alkalmazásjelszó nevének megadása" 3020 + 3021 + #: src/screens/Login/SetNewPasswordForm.tsx:145 3022 + msgid "Input new password" 3023 + msgstr "Új jelszó megadása" 3024 + 3025 + #: src/view/com/modals/DeleteAccount.tsx:265 3026 + msgid "Input password for account deletion" 3027 + msgstr "Jelszó megadása a fiók törléséhez" 3028 + 3029 + #: src/screens/Login/LoginForm.tsx:270 3030 + msgid "Input the code which has been emailed to you" 3031 + msgstr "Emailben kapott kód megadása" 3032 + 3033 + #: src/screens/Login/LoginForm.tsx:200 3034 + msgid "Input the username or email address you used at signup" 3035 + msgstr "A regisztrációkor használt felhasználónév vagy email-cím megadása" 3036 + 3037 + #: src/screens/Login/LoginForm.tsx:225 3038 + msgid "Input your password" 3039 + msgstr "Jelszó megadása" 3040 + 3041 + #: src/view/com/modals/ChangeHandle.tsx:376 3042 + msgid "Input your preferred hosting provider" 3043 + msgstr "Kívánt tárhelyszolgáltató megadása" 3044 + 3045 + #: src/screens/Signup/StepHandle.tsx:114 3046 + msgid "Input your user handle" 3047 + msgstr "Felhasználónév megadása" 3048 + 3049 + #: src/view/com/composer/threadgate/ThreadgateBtn.tsx:50 3050 + msgid "Interaction limited" 3051 + msgstr "A kapcsolatbalépés korlátozott" 3052 + 3053 + #: src/components/dialogs/nuxs/NeueTypography.tsx:47 3054 + msgid "Introducing new font settings" 3055 + msgstr "Új betűtípus-beállítások váltak elérhetővé" 3056 + 3057 + #: src/screens/Login/LoginForm.tsx:142 3058 + #: src/view/screens/Settings/DisableEmail2FADialog.tsx:70 3059 + msgid "Invalid 2FA confirmation code." 3060 + msgstr "Érvénytelen kétlépcsős azonosítási kód." 3061 + 3062 + #: src/view/com/post-thread/PostThreadItem.tsx:264 3063 + msgid "Invalid or unsupported post record" 3064 + msgstr "A megadott bejegyzésrekord érvénytelen vagy nem támogatott" 3065 + 3066 + #: src/screens/Login/LoginForm.tsx:88 src/screens/Login/LoginForm.tsx:147 3067 + msgid "Invalid username or password" 3068 + msgstr "Érvénytelen felhasználónév vagy jelszó" 3069 + 3070 + #: src/components/intents/VerifyEmailIntentDialog.tsx:91 3071 + msgid "Invalid Verification Code" 3072 + msgstr "Érvénytelen ellenőrzőkód" 3073 + 3074 + #: src/view/com/modals/InviteCodes.tsx:94 3075 + msgid "Invite a Friend" 3076 + msgstr "Barát meghívása" 3077 + 3078 + #: src/screens/Signup/StepInfo/index.tsx:151 3079 + msgid "Invite code" 3080 + msgstr "Meghívókód" 3081 + 3082 + #: src/screens/Signup/state.ts:258 3083 + msgid "Invite code not accepted. Check that you input it correctly and try again." 3084 + msgstr "Érvénytelen meghívókód. Ellenőrizd a helyességét, majd próbáld újra!" 3085 + 3086 + #: src/view/com/modals/InviteCodes.tsx:171 3087 + msgid "Invite codes: {0} available" 3088 + msgstr "Meghívókódok: Még {0} felhasználható" 3089 + 3090 + #: src/view/com/modals/InviteCodes.tsx:170 3091 + msgid "Invite codes: 1 available" 3092 + msgstr "Meghívókódok: Még 1 felhasználható" 3093 + 3094 + #: src/components/StarterPack/ShareDialog.tsx:97 3095 + msgid "Invite people to this starter pack!" 3096 + msgstr "Hívj meg másokat is ebbe a kezdőcsomagba!" 3097 + 3098 + #: src/screens/StarterPack/Wizard/StepDetails.tsx:35 3099 + msgid "Invite your friends to follow your favorite feeds and people" 3100 + msgstr "Könnyen oszd meg a barátaiddal a kedvenc hírfolyamaidat és személyeidet!" 3101 + 3102 + #: src/screens/StarterPack/Wizard/StepDetails.tsx:32 3103 + msgid "Invites, but personal" 3104 + msgstr "Olyan, mint egy meghívó, csak személyesebb" 3105 + 3106 + #: src/screens/Signup/StepInfo/index.tsx:80 3107 + msgid "It looks like you may have entered your email address incorrectly. Are you sure it's right?" 3108 + msgstr "Úgy tűnik, hogy ez az email-cím érvénytelen. Biztos, hogy helyesen adtad meg?" 3109 + 3110 + #: src/screens/Signup/StepInfo/index.tsx:241 3111 + msgid "It's correct" 3112 + msgstr "Igen, helyes" 3113 + 3114 + #: src/screens/StarterPack/Wizard/index.tsx:459 3115 + msgid "It's just you right now! Add more people to your starter pack by searching above." 3116 + msgstr "Még csak Te szerepelsz a kezdőcsomagban. A fenti keresővel másokat is hozzáadhatsz." 3117 + 3118 + #: src/view/com/composer/Composer.tsx:1110 3119 + msgid "Job ID: {0}" 3120 + msgstr "Állásazonosító: {0}" 3121 + 3122 + #: src/view/com/auth/SplashScreen.web.tsx:177 3123 + msgid "Jobs" 3124 + msgstr "Karrier" 3125 + 3126 + #: src/screens/StarterPack/StarterPackLandingScreen.tsx:201 3127 + #: src/screens/StarterPack/StarterPackLandingScreen.tsx:207 3128 + #: src/screens/StarterPack/StarterPackScreen.tsx:454 3129 + #: src/screens/StarterPack/StarterPackScreen.tsx:465 3130 + msgid "Join Bluesky" 3131 + msgstr "Csatlakozz a Blueskyhoz!" 3132 + 3133 + #: src/components/StarterPack/QrCode.tsx:61 src/view/shell/NavSignupCard.tsx:40 3134 + msgid "Join the conversation" 3135 + msgstr "Csatlakozz hozzánk!" 3136 + 3137 + #: src/screens/Onboarding/index.tsx:21 src/screens/Onboarding/state.ts:91 3138 + msgid "Journalism" 3139 + msgstr "Sajtó" 3140 + 3141 + #: src/components/moderation/ContentHider.tsx:209 3142 + msgid "Labeled by {0}." 3143 + msgstr "Feljegyezte a(z) {0}." 3144 + 3145 + #: src/components/moderation/ContentHider.tsx:207 3146 + msgid "Labeled by the author." 3147 + msgstr "Feljegyezte a szerző." 3148 + 3149 + #: src/view/com/composer/labels/LabelsBtn.tsx:79 3150 + #: src/view/screens/Profile.tsx:226 3151 + msgid "Labels" 3152 + msgstr "Feljegyzések" 3153 + 3154 + #: src/view/com/composer/labels/LabelsBtn.tsx:77 3155 + msgid "Labels added" 3156 + msgstr "Alkalmaztad a feljegyzéseket" 3157 + 3158 + #: src/screens/Profile/Sections/Labels.tsx:163 3159 + msgid "Labels are annotations on users and content. They can be used to hide, warn, and categorize the network." 3160 + msgstr "A feljegyzések felhasználókra és tartalmakra elhelyezett különleges címkék. A hálózat ezeket használja a különböző tartalmak kategóriákba sorolására, elrejtésére és a megtekintés előtti figyelmeztetések megjelenítésére." 3161 + 3162 + #: src/components/moderation/LabelsOnMeDialog.tsx:71 3163 + msgid "Labels on your account" 3164 + msgstr "A fiókodra helyezett feljegyzések" 3165 + 3166 + #: src/components/moderation/LabelsOnMeDialog.tsx:73 3167 + msgid "Labels on your content" 3168 + msgstr "A tartalmadra helyezett feljegyzések" 3169 + 3170 + #: src/view/com/composer/select-language/SelectLangBtn.tsx:105 3171 + msgid "Language selection" 3172 + msgstr "Nyelvválasztás" 3173 + 3174 + #: src/view/screens/Settings/index.tsx:497 3175 + msgid "Language settings" 3176 + msgstr "Nyelvi beállítások" 3177 + 3178 + #: src/Navigation.tsx:159 src/view/screens/LanguageSettings.tsx:88 3179 + msgid "Language Settings" 3180 + msgstr "Nyelvi beállítások" 3181 + 3182 + #: src/view/screens/Settings/index.tsx:506 3183 + msgid "Languages" 3184 + msgstr "Nyelvek" 3185 + 3186 + #: src/components/dialogs/nuxs/NeueTypography.tsx:103 3187 + #: src/screens/Settings/AppearanceSettings.tsx:173 3188 + msgid "Larger" 3189 + msgstr "Nagyobb" 3190 + 3191 + #: src/screens/Hashtag.tsx:98 src/view/screens/Search/Search.tsx:521 3192 + msgid "Latest" 3193 + msgstr "Legújabb" 3194 + 3195 + #: src/components/moderation/ScreenHider.tsx:140 3196 + msgid "Learn More" 3197 + msgstr "További információ" 3198 + 3199 + #: src/view/com/auth/SplashScreen.web.tsx:165 3200 + msgid "Learn more about Bluesky" 3201 + msgstr "További információ a Blueskyról" 3202 + 3203 + #: src/view/com/auth/server-input/index.tsx:156 3204 + msgid "Learn more about self hosting your PDS." 3205 + msgstr "További információ a személyes adatkiszolgálók üzemeltetéséről." 3206 + 3207 + #: src/components/moderation/ContentHider.tsx:127 3208 + #: src/components/moderation/ContentHider.tsx:193 3209 + msgid "Learn more about the moderation applied to this content." 3210 + msgstr "További információ a tartalommoderálásról." 3211 + 3212 + #: src/components/moderation/PostHider.tsx:100 3213 + #: src/components/moderation/ScreenHider.tsx:127 3214 + msgid "Learn more about this warning" 3215 + msgstr "További információ erről a figyelmeztetésről" 3216 + 3217 + #: src/screens/Moderation/index.tsx:587 src/screens/Moderation/index.tsx:589 3218 + msgid "Learn more about what is public on Bluesky." 3219 + msgstr "További információ a Bluesky-tartalmak nyilvánosságáról." 3220 + 3221 + #: src/components/moderation/ContentHider.tsx:217 3222 + #: src/view/com/auth/server-input/index.tsx:158 3223 + msgid "Learn more." 3224 + msgstr "További információ." 3225 + 3226 + #: src/components/dms/LeaveConvoPrompt.tsx:50 3227 + msgid "Leave" 3228 + msgstr "Elhagyás" 3229 + 3230 + #: src/components/dms/MessagesListBlockedFooter.tsx:66 3231 + #: src/components/dms/MessagesListBlockedFooter.tsx:73 3232 + msgid "Leave chat" 3233 + msgstr "Csevegés elhagyása" 3234 + 3235 + #: src/components/dms/ConvoMenu.tsx:138 src/components/dms/ConvoMenu.tsx:141 3236 + #: src/components/dms/ConvoMenu.tsx:208 src/components/dms/ConvoMenu.tsx:211 3237 + #: src/components/dms/LeaveConvoPrompt.tsx:46 3238 + msgid "Leave conversation" 3239 + msgstr "Beszélgetés elhagyása" 3240 + 3241 + #: src/view/com/modals/lang-settings/ContentLanguagesSettings.tsx:83 3242 + msgid "Leave them all unchecked to see any language." 3243 + msgstr "Az összes nyelv megjelenítéséhez kapcsolj ki minden nyelvet." 3244 + 3245 + #: src/view/com/modals/LinkWarning.tsx:65 3246 + msgid "Leaving Bluesky" 3247 + msgstr "A Bluesky elhagyása" 3248 + 3249 + #: src/screens/SignupQueued.tsx:134 3250 + msgid "left to go." 3251 + msgstr "maradt." 3252 + 3253 + #: src/components/StarterPack/ProfileStarterPacks.tsx:296 3254 + msgid "Let me choose" 3255 + msgstr "Fiókok választása kézileg" 3256 + 3257 + #: src/screens/Login/index.tsx:127 src/screens/Login/index.tsx:142 3258 + msgid "Let's get your password reset!" 3259 + msgstr "Állítsuk helyre a jelszavad!" 3260 + 3261 + #: src/screens/Onboarding/StepFinished.tsx:287 3262 + msgid "Let's go!" 3263 + msgstr "Gyerünk!" 3264 + 3265 + #: src/screens/Settings/AppearanceSettings.tsx:105 3266 + msgid "Light" 3267 + msgstr "Világos" 3268 + 3269 + #: src/components/ProgressGuide/List.tsx:48 3270 + msgid "Like 10 posts" 3271 + msgstr "Kedvelj 10 megjegyzést!" 3272 + 3273 + #: src/state/shell/progress-guide.tsx:157 3274 + #: src/state/shell/progress-guide.tsx:162 3275 + msgid "Like 10 posts to train the Discover feed" 3276 + msgstr "Kedvelj 10 megjegyzést a Követett hírfolyam idomításához!" 3277 + 3278 + #: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderLabeler.tsx:265 3279 + #: src/view/screens/ProfileFeed.tsx:576 3280 + msgid "Like this feed" 3281 + msgstr "Hírfolyam kedvelése" 3282 + 3283 + #: src/components/LikesDialog.tsx:85 src/Navigation.tsx:230 3284 + #: src/Navigation.tsx:235 3285 + msgid "Liked by" 3286 + msgstr "Kedvelők" 3287 + 3288 + #: src/screens/Post/PostLikedBy.tsx:32 src/screens/Post/PostLikedBy.tsx:33 3289 + #: src/screens/Profile/ProfileLabelerLikedBy.tsx:29 3290 + #: src/view/screens/ProfileFeedLikedBy.tsx:28 3291 + msgid "Liked By" 3292 + msgstr "Kedvelők" 3293 + 3294 + #: src/view/com/notifications/FeedItem.tsx:211 3295 + msgid "liked your custom feed" 3296 + msgstr "kedvelte az egyéni hírfolyamodat" 3297 + 3298 + #: src/view/com/notifications/FeedItem.tsx:178 3299 + msgid "liked your post" 3300 + msgstr "kedvelte a bejegyzésedet" 3301 + 3302 + #: src/view/screens/Profile.tsx:231 3303 + msgid "Likes" 3304 + msgstr "Kedvelések" 3305 + 3306 + #: src/view/com/post-thread/PostThreadItem.tsx:204 3307 + msgid "Likes on this post" 3308 + msgstr "A bejegyzést kedvelők" 3309 + 3310 + #: src/Navigation.tsx:192 3311 + msgid "List" 3312 + msgstr "Lista" 3313 + 3314 + #: src/view/com/modals/CreateOrEditList.tsx:241 3315 + msgid "List Avatar" 3316 + msgstr "Lista profilképe" 3317 + 3318 + #: src/view/screens/ProfileList.tsx:422 3319 + msgid "List blocked" 3320 + msgstr "Letiltottad a listán szereplő személyeket" 3321 + 3322 + #: src/components/ListCard.tsx:150 src/view/com/feeds/FeedSourceCard.tsx:252 3323 + msgid "List by {0}" 3324 + msgstr "Lisa – Szerző: {0}" 3325 + 3326 + #: src/view/screens/ProfileList.tsx:459 3327 + msgid "List deleted" 3328 + msgstr "Törölted a listát" 3329 + 3330 + #: src/screens/List/ListHiddenScreen.tsx:126 3331 + msgid "List has been hidden" 3332 + msgstr "Elrejtetted a listát" 3333 + 3334 + #: src/view/screens/ProfileList.tsx:170 3335 + msgid "List Hidden" 3336 + msgstr "Elrejtett lista" 3337 + 3338 + #: src/view/screens/ProfileList.tsx:396 3339 + msgid "List muted" 3340 + msgstr "Elnémítottad a listát" 3341 + 3342 + #: src/view/com/modals/CreateOrEditList.tsx:255 3343 + msgid "List Name" 3344 + msgstr "Listacím" 3345 + 3346 + #: src/view/screens/ProfileList.tsx:435 3347 + msgid "List unblocked" 3348 + msgstr "Feloldottad a listán szereplő személyek letiltását" 3349 + 3350 + #: src/view/screens/ProfileList.tsx:409 3351 + msgid "List unmuted" 3352 + msgstr "Feloldottad a lista némítását" 3353 + 3354 + #: src/Navigation.tsx:129 src/view/screens/Profile.tsx:227 3355 + #: src/view/screens/Profile.tsx:234 src/view/shell/desktop/LeftNav.tsx:407 3356 + #: src/view/shell/Drawer.tsx:524 src/view/shell/Drawer.tsx:525 3357 + msgid "Lists" 3358 + msgstr "Listák" 3359 + 3360 + #: src/components/dms/BlockedByListDialog.tsx:39 3361 + msgid "Lists blocking this user:" 3362 + msgstr "Ez a felhasználó az alábbi tiltólistákon szerepel:" 3363 + 3364 + #: src/view/screens/Search/Explore.tsx:131 3365 + msgid "Load more" 3366 + msgstr "Továbbiak" 3367 + 3368 + #: src/view/screens/Search/Explore.tsx:219 3369 + msgid "Load more suggested feeds" 3370 + msgstr "További javasolt hírfolyamok" 3371 + 3372 + #: src/view/screens/Search/Explore.tsx:217 3373 + msgid "Load more suggested follows" 3374 + msgstr "További javasolt személyek" 3375 + 3376 + #: src/view/screens/Notifications.tsx:215 3377 + msgid "Load new notifications" 3378 + msgstr "Új értesítések betöltése" 3379 + 3380 + #: src/screens/Profile/Sections/Feed.tsx:96 src/view/com/feeds/FeedPage.tsx:132 3381 + #: src/view/screens/ProfileFeed.tsx:499 src/view/screens/ProfileList.tsx:808 3382 + msgid "Load new posts" 3383 + msgstr "Új bejegyzések betöltése" 3384 + 3385 + #: src/view/com/composer/text-input/mobile/Autocomplete.tsx:111 3386 + msgid "Loading..." 3387 + msgstr "Betöltés…" 3388 + 3389 + #: src/Navigation.tsx:255 3390 + msgid "Log" 3391 + msgstr "Napló" 3392 + 3393 + #: src/screens/Deactivated.tsx:214 src/screens/Deactivated.tsx:220 3394 + msgid "Log in or sign up" 3395 + msgstr "Jelentkezz be vagy regisztrálj!" 3396 + 3397 + #: src/screens/SignupQueued.tsx:155 src/screens/SignupQueued.tsx:158 3398 + #: src/screens/SignupQueued.tsx:184 src/screens/SignupQueued.tsx:187 3399 + msgid "Log out" 3400 + msgstr "Kijelentkezés" 3401 + 3402 + #: src/screens/Moderation/index.tsx:480 3403 + msgid "Logged-out visibility" 3404 + msgstr "Láthatóság kijelentkezett felhasználók számára" 3405 + 3406 + #: src/components/AccountList.tsx:65 3407 + msgid "Login to account that is not listed" 3408 + msgstr "Bejelentkezés egy másik felhasználói fiókba" 3409 + 3410 + #: src/view/shell/desktop/RightNav.tsx:104 3411 + msgid "Logo by <0/>" 3412 + msgstr "A logót készítette: <0/>" 3413 + 3414 + #: src/view/shell/Drawer.tsx:292 3415 + msgid "Logo by <0>@sawaratsuki.bsky.social</0>" 3416 + msgstr "A logót készítette: <0>@sawaratsuki.bsky.social</0>" 3417 + 3418 + #: src/components/RichText.tsx:226 3419 + msgid "Long press to open tag menu for #{tag}" 3420 + msgstr "Tartsd lenyomva a(z) #{tag} címkét a menü megnyitásához" 3421 + 3422 + #: src/screens/Login/SetNewPasswordForm.tsx:110 3423 + msgid "Looks like XXXXX-XXXXX" 3424 + msgstr "Minta: XXXXX-XXXXX" 3425 + 3426 + #: src/screens/Feeds/NoSavedFeedsOfAnyType.tsx:39 3427 + msgid "Looks like you haven't saved any feeds! Use our recommendations or browse more below." 3428 + msgstr "Úgy tűnik, hogy még egy hírfolyamot sem mentettél el. Nézd meg az ajánlott hírfolyamokat vagy böngéssz lejjebb a többi közül!" 3429 + 3430 + #: src/screens/Home/NoFeedsPinned.tsx:83 3431 + msgid "Looks like you unpinned all your feeds. But don't worry, you can add some below 😄" 3432 + msgstr "Úgy tűnik, hogy egy hírfolyamot sem tűztél ki. De ne aggódj – alább kitűzhetsz néhányat 😄" 3433 + 3434 + #: src/screens/Feeds/NoFollowingFeed.tsx:37 3435 + msgid "Looks like you're missing a following feed. <0>Click here to add one.</0>" 3436 + msgstr "Úgy tűnik, hogy hiányzik a Követett hírfolyamod. <0>Kattints ide, ha ki szeretnéd tűzni!</0>" 3437 + 3438 + #: src/components/StarterPack/ProfileStarterPacks.tsx:255 3439 + msgid "Make one for me" 3440 + msgstr "Automatikus létrehozás" 3441 + 3442 + #: src/view/com/modals/LinkWarning.tsx:79 3443 + msgid "Make sure this is where you intend to go!" 3444 + msgstr "Ellenőrizd, hogy biztosan ide akarsz-e menni!" 3445 + 3446 + #: src/components/dialogs/MutedWords.tsx:108 3447 + msgid "Manage your muted words and tags" 3448 + msgstr "Elnémított szavak és címkék kezelése" 3449 + 3450 + #: src/components/dms/ConvoMenu.tsx:151 src/components/dms/ConvoMenu.tsx:158 3451 + msgid "Mark as read" 3452 + msgstr "Megjelölés olvasottként" 3453 + 3454 + #: src/view/screens/AccessibilitySettings.tsx:104 3455 + #: src/view/screens/Profile.tsx:230 3456 + msgid "Media" 3457 + msgstr "Média" 3458 + 3459 + #: src/view/com/composer/labels/LabelsBtn.tsx:235 3460 + msgid "Media that may be disturbing or inappropriate for some audiences." 3461 + msgstr "A nyugalom megzavarására alkalmas vagy felnőtt témákat ábrázoló médiatartalom." 3462 + 3463 + #: src/components/WhoCanReply.tsx:254 3464 + msgid "mentioned users" 3465 + msgstr "megemlített felhasználó" 3466 + 3467 + #: src/components/dialogs/PostInteractionSettingsDialog.tsx:394 3468 + msgid "Mentioned users" 3469 + msgstr "A megemlített felhasználóktól" 3470 + 3471 + #: src/components/Menu/index.tsx:94 src/view/com/util/ViewHeader.tsx:87 3472 + #: src/view/screens/Search/Search.tsx:881 3473 + msgid "Menu" 3474 + msgstr "Menü" 3475 + 3476 + #: src/components/dms/MessageProfileButton.tsx:62 3477 + msgid "Message {0}" 3478 + msgstr "Üzenetküldés neki: {0}" 3479 + 3480 + #: src/components/dms/MessageMenu.tsx:72 3481 + #: src/screens/Messages/components/ChatListItem.tsx:165 3482 + msgid "Message deleted" 3483 + msgstr "Törölted az üzenetet" 3484 + 3485 + #: src/view/com/posts/FeedErrorMessage.tsx:201 3486 + msgid "Message from server: {0}" 3487 + msgstr "A kiszolgáló üzenete: {0}" 3488 + 3489 + #: src/screens/Messages/components/MessageInput.tsx:140 3490 + msgid "Message input field" 3491 + msgstr "Üzenetbeviteli mező" 3492 + 3493 + #: src/screens/Messages/components/MessageInput.tsx:72 3494 + #: src/screens/Messages/components/MessageInput.web.tsx:59 3495 + msgid "Message is too long" 3496 + msgstr "Az üzenet túl hosszú" 3497 + 3498 + #: src/screens/Messages/ChatList.tsx:318 3499 + msgid "Message settings" 3500 + msgstr "Üzenetbeállítások" 3501 + 3502 + #: src/Navigation.tsx:564 src/screens/Messages/ChatList.tsx:162 3503 + #: src/screens/Messages/ChatList.tsx:243 src/screens/Messages/ChatList.tsx:314 3504 + msgid "Messages" 3505 + msgstr "Üzenetek" 3506 + 3507 + #: src/lib/moderation/useReportOptions.ts:47 3508 + msgid "Misleading Account" 3509 + msgstr "Félrevezető fiók" 3510 + 3511 + #: src/lib/moderation/useReportOptions.ts:67 3512 + msgid "Misleading Post" 3513 + msgstr "Félrevezető bejegyzés" 3514 + 3515 + #: src/Navigation.tsx:134 src/screens/Moderation/index.tsx:107 3516 + #: src/view/screens/Settings/index.tsx:528 3517 + msgid "Moderation" 3518 + msgstr "Moderálás" 3519 + 3520 + #: src/components/moderation/ModerationDetailsDialog.tsx:133 3521 + msgid "Moderation details" 3522 + msgstr "Moderálási részletek" 3523 + 3524 + #: src/components/ListCard.tsx:149 3525 + #: src/view/com/modals/UserAddRemoveLists.tsx:222 3526 + msgid "Moderation list by {0}" 3527 + msgstr "Moderálólista – Szerző: {0}" 3528 + 3529 + #: src/view/screens/ProfileList.tsx:902 3530 + msgid "Moderation list by <0/>" 3531 + msgstr "Moderálólista – Szerző: <0/>" 3532 + 3533 + #: src/view/com/modals/UserAddRemoveLists.tsx:220 3534 + #: src/view/screens/ProfileList.tsx:900 3535 + msgid "Moderation list by you" 3536 + msgstr "Moderálólista – Saját" 3537 + 3538 + #: src/view/com/modals/CreateOrEditList.tsx:177 3539 + msgid "Moderation list created" 3540 + msgstr "Létrehoztad a moderálólistát" 3541 + 3542 + #: src/view/com/modals/CreateOrEditList.tsx:163 3543 + msgid "Moderation list updated" 3544 + msgstr "Frissítetted a moderálólistát" 3545 + 3546 + #: src/screens/Moderation/index.tsx:250 3547 + msgid "Moderation lists" 3548 + msgstr "Moderálólisták" 3549 + 3550 + #: src/Navigation.tsx:139 src/view/screens/ModerationModlists.tsx:60 3551 + msgid "Moderation Lists" 3552 + msgstr "Moderálólisták" 3553 + 3554 + #: src/components/moderation/LabelPreference.tsx:246 3555 + msgid "moderation settings" 3556 + msgstr "moderálási beállítások" 3557 + 3558 + #: src/view/screens/Settings/index.tsx:522 3559 + msgid "Moderation settings" 3560 + msgstr "Moderálási beállítások" 3561 + 3562 + #: src/Navigation.tsx:245 3563 + msgid "Moderation states" 3564 + msgstr "Moderálási állapotok" 3565 + 3566 + #: src/screens/Moderation/index.tsx:219 3567 + msgid "Moderation tools" 3568 + msgstr "Moderálási eszközök" 3569 + 3570 + #: src/components/moderation/ModerationDetailsDialog.tsx:51 3571 + #: src/lib/moderation/useModerationCauseDescription.ts:45 3572 + msgid "Moderator has chosen to set a general warning on the content." 3573 + msgstr "Ezen a tartalmon általános figyelmeztetés van érvényben, egy moderátor döntése alapján." 3574 + 3575 + #: src/view/com/post-thread/PostThreadItem.tsx:619 3576 + msgid "More" 3577 + msgstr "Továbbiak" 3578 + 3579 + #: src/view/shell/desktop/Feeds.tsx:55 3580 + msgid "More feeds" 3581 + msgstr "További hírfolyamok" 3582 + 3583 + #: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:179 3584 + #: src/view/screens/ProfileList.tsx:712 3585 + msgid "More options" 3586 + msgstr "További lehetőségek" 3587 + 3588 + #: src/view/screens/PreferencesThreads.tsx:77 3589 + msgid "Most-liked replies first" 3590 + msgstr "A legtöbb kedveléssel rendelkező válaszok elöl" 3591 + 3592 + #: src/screens/Onboarding/state.ts:92 3593 + msgid "Movies" 3594 + msgstr "Filmek" 3595 + 3596 + #: src/screens/Onboarding/state.ts:93 3597 + msgid "Music" 3598 + msgstr "Zene" 3599 + 3600 + #: src/components/TagMenu/index.tsx:248 3601 + msgid "Mute" 3602 + msgstr "Elnémítás" 3603 + 3604 + #: src/view/com/util/post-embeds/VideoEmbedInner/VideoEmbedInnerNative.tsx:157 3605 + #: src/view/com/util/post-embeds/VideoEmbedInner/web-controls/VolumeControl.tsx:94 3606 + msgctxt "video" 3607 + msgid "Mute" 3608 + msgstr "Elnémítás" 3609 + 3610 + #: src/components/TagMenu/index.web.tsx:116 3611 + msgid "Mute {truncatedTag}" 3612 + msgstr "A(z) {truncatedTag} címke elnémítása" 3613 + 3614 + #: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:259 3615 + #: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:266 3616 + msgid "Mute Account" 3617 + msgstr "Fiók elnémítása" 3618 + 3619 + #: src/view/screens/ProfileList.tsx:631 3620 + msgid "Mute accounts" 3621 + msgstr "Fiókok elnémítása" 3622 + 3623 + #: src/components/TagMenu/index.tsx:205 3624 + msgid "Mute all {displayTag} posts" 3625 + msgstr "Az összes {displayTag} címkével rendelkező bejegyzés elnémítása" 3626 + 3627 + #: src/components/dms/ConvoMenu.tsx:172 src/components/dms/ConvoMenu.tsx:178 3628 + msgid "Mute conversation" 3629 + msgstr "Beszélgetés elnémítása" 3630 + 3631 + #: src/components/dialogs/MutedWords.tsx:253 3632 + msgid "Mute in:" 3633 + msgstr "Hatáskör:" 3634 + 3635 + #: src/view/screens/ProfileList.tsx:737 3636 + msgid "Mute list" 3637 + msgstr "Lista elnémítása" 3638 + 3639 + #: src/view/screens/ProfileList.tsx:732 3640 + msgid "Mute these accounts?" 3641 + msgstr "Biztosan el akarod némítani az alábbi fiókokat?" 3642 + 3643 + #: src/components/dialogs/MutedWords.tsx:185 3644 + msgid "Mute this word for 24 hours" 3645 + msgstr "Szó elnémítása 24 órára" 3646 + 3647 + #: src/components/dialogs/MutedWords.tsx:224 3648 + msgid "Mute this word for 30 days" 3649 + msgstr "Szó elnémítása 30 napra" 3650 + 3651 + #: src/components/dialogs/MutedWords.tsx:209 3652 + msgid "Mute this word for 7 days" 3653 + msgstr "Szó elnémítása 7 napra" 3654 + 3655 + #: src/components/dialogs/MutedWords.tsx:258 3656 + msgid "Mute this word in post text and tags" 3657 + msgstr "Szó elnémítása szövegben és címkékben is" 3658 + 3659 + #: src/components/dialogs/MutedWords.tsx:274 3660 + msgid "Mute this word in tags only" 3661 + msgstr "Szó elnémítása csak címkékben" 3662 + 3663 + #: src/components/dialogs/MutedWords.tsx:170 3664 + msgid "Mute this word until you unmute it" 3665 + msgstr "Szó elnémítása a némítás feloldásáig" 3666 + 3667 + #: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:507 3668 + #: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:513 3669 + msgid "Mute thread" 3670 + msgstr "Válaszlánc elnémítása" 3671 + 3672 + #: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:523 3673 + #: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:525 3674 + msgid "Mute words & tags" 3675 + msgstr "Szavak és címkék elnémítása" 3676 + 3677 + #: src/screens/Moderation/index.tsx:265 3678 + msgid "Muted accounts" 3679 + msgstr "Elnémított fiókok" 3680 + 3681 + #: src/Navigation.tsx:144 src/view/screens/ModerationMutedAccounts.tsx:108 3682 + msgid "Muted Accounts" 3683 + msgstr "Elnémított fiókok" 3684 + 3685 + #: src/view/screens/ModerationMutedAccounts.tsx:116 3686 + msgid "Muted accounts have their posts removed from your feed and from your notifications. Mutes are completely private." 3687 + msgstr "Egy elnémított fiók nem fog megjelenni a hírfolyamaidban és nem kapsz tőle értesítéseket. A némított fiókok listája nem nyilvános." 3688 + 3689 + #: src/lib/moderation/useModerationCauseDescription.ts:90 3690 + msgid "Muted by \"{0}\"" 3691 + msgstr "Némítás forrása: {0}" 3692 + 3693 + #: src/screens/Moderation/index.tsx:235 3694 + msgid "Muted words & tags" 3695 + msgstr "Elnémított szavak és címkék" 3696 + 3697 + #: src/view/screens/ProfileList.tsx:734 3698 + msgid "Muting is private. Muted accounts can interact with you, but you will not see their posts or receive notifications from them." 3699 + msgstr "Egy fiók elnémítása nem nyilvános. Egy elnémított felhasználó képes a fiókoddal kapcsolatba lépni, de ezekről a történésekről nem fogsz értesítéseket kapni és az összes bejegyzésük el lesz rejtve a számodra." 3700 + 3701 + #: src/components/dialogs/BirthDateSettings.tsx:34 3702 + #: src/components/dialogs/BirthDateSettings.tsx:37 3703 + msgid "My Birthday" 3704 + msgstr "Születésnap megadása" 3705 + 3706 + #: src/view/screens/Feeds.tsx:732 3707 + msgid "My Feeds" 3708 + msgstr "Hírfolyamgyűjtemény" 3709 + 3710 + #: src/view/shell/desktop/LeftNav.tsx:85 3711 + msgid "My Profile" 3712 + msgstr "Saját profil" 3713 + 3714 + #: src/view/screens/Settings/index.tsx:583 3715 + msgid "My saved feeds" 3716 + msgstr "Elmentett hírfolyamok" 3717 + 3718 + #: src/view/screens/Settings/index.tsx:589 3719 + msgid "My Saved Feeds" 3720 + msgstr "Elmentett hírfolyamok" 3721 + 3722 + #: src/view/com/modals/AddAppPasswords.tsx:174 3723 + #: src/view/com/modals/CreateOrEditList.tsx:270 3724 + msgid "Name" 3725 + msgstr "Név" 3726 + 3727 + #: src/view/com/modals/CreateOrEditList.tsx:135 3728 + msgid "Name is required" 3729 + msgstr "A név megadása kötelező" 3730 + 3731 + #: src/lib/moderation/useReportOptions.ts:59 3732 + #: src/lib/moderation/useReportOptions.ts:98 3733 + #: src/lib/moderation/useReportOptions.ts:106 3734 + #: src/lib/moderation/useReportOptions.ts:114 3735 + msgid "Name or Description Violates Community Standards" 3736 + msgstr "A címe vagy a leírása megszegi a közösségi irányelveket" 3737 + 3738 + #: src/screens/Onboarding/index.tsx:22 src/screens/Onboarding/state.ts:94 3739 + msgid "Nature" 3740 + msgstr "Természet" 3741 + 3742 + #: src/components/StarterPack/StarterPackCard.tsx:118 3743 + msgid "Navigate to {0}" 3744 + msgstr "Ugrás: {0}" 3745 + 3746 + #: src/screens/Login/ForgotPasswordForm.tsx:166 3747 + #: src/screens/Login/LoginForm.tsx:316 3748 + #: src/view/com/modals/ChangePassword.tsx:169 3749 + msgid "Navigates to the next screen" 3750 + msgstr "Ugrás a következő képernyőre" 3751 + 3752 + #: src/view/shell/Drawer.tsx:72 3753 + msgid "Navigates to your profile" 3754 + msgstr "Ugrás a profilodra" 3755 + 3756 + #: src/components/dialogs/VerifyEmailDialog.tsx:156 3757 + msgid "Need to change it?" 3758 + msgstr "Meg akarod változtatni?" 3759 + 3760 + #: src/components/ReportDialog/SelectReportOptionView.tsx:130 3761 + msgid "Need to report a copyright violation?" 3762 + msgstr "A szerzői jog megszegését akarod jelenteni?" 3763 + 3764 + #: src/screens/Onboarding/StepFinished.tsx:255 3765 + msgid "Never lose access to your followers or data." 3766 + msgstr "Sose veszítsd el a követőid vagy az adataid!" 3767 + 3768 + #: src/view/com/modals/ChangeHandle.tsx:508 3769 + msgid "Nevermind, create a handle for me" 3770 + msgstr "Mégse – hozzon létre egy felhasználónevet automatikusan" 3771 + 3772 + #: src/view/screens/Lists.tsx:84 3773 + msgctxt "action" 3774 + msgid "New" 3775 + msgstr "Létrehozás" 3776 + 3777 + #: src/view/screens/ModerationModlists.tsx:80 3778 + msgid "New" 3779 + msgstr "Létrehozás" 3780 + 3781 + #: src/components/dms/dialogs/NewChatDialog.tsx:54 3782 + #: src/screens/Messages/ChatList.tsx:328 src/screens/Messages/ChatList.tsx:335 3783 + msgid "New chat" 3784 + msgstr "Új csevegés" 3785 + 3786 + #: src/components/dialogs/nuxs/NeueTypography.tsx:51 3787 + msgid "New font settings ✨" 3788 + msgstr "Új betűtípus-beállítások váltak elérhetővé ✨" 3789 + 3790 + #: src/components/dms/NewMessagesPill.tsx:92 3791 + msgid "New messages" 3792 + msgstr "Új üzenetek" 3793 + 3794 + #: src/view/com/modals/CreateOrEditList.tsx:232 3795 + msgid "New Moderation List" 3796 + msgstr "Moderálólista létrehozása" 3797 + 3798 + #: src/view/com/modals/ChangePassword.tsx:213 3799 + msgid "New password" 3800 + msgstr "Új jelszó" 3801 + 3802 + #: src/view/com/modals/ChangePassword.tsx:218 3803 + msgid "New Password" 3804 + msgstr "Új jelszó" 3805 + 3806 + #: src/view/com/feeds/FeedPage.tsx:143 3807 + msgctxt "action" 3808 + msgid "New post" 3809 + msgstr "Új bejegyzés" 3810 + 3811 + #: src/view/screens/Feeds.tsx:582 src/view/screens/Notifications.tsx:224 3812 + #: src/view/screens/Profile.tsx:496 src/view/screens/ProfileFeed.tsx:433 3813 + #: src/view/screens/ProfileList.tsx:248 src/view/screens/ProfileList.tsx:287 3814 + #: src/view/shell/desktop/LeftNav.tsx:303 3815 + msgid "New post" 3816 + msgstr "Új bejegyzés" 3817 + 3818 + #: src/view/shell/desktop/LeftNav.tsx:311 3819 + msgctxt "action" 3820 + msgid "New Post" 3821 + msgstr "Új bejegyzés" 3822 + 3823 + #: src/components/NewskieDialog.tsx:83 3824 + msgid "New user info dialog" 3825 + msgstr "Új felhasználó információs párbeszédablaka" 3826 + 3827 + #: src/view/com/modals/CreateOrEditList.tsx:227 3828 + msgid "New User List" 3829 + msgstr "Felhasználólista létrehozása" 3830 + 3831 + #: src/view/screens/PreferencesThreads.tsx:74 3832 + msgid "Newest replies first" 3833 + msgstr "A legújabb válaszok elöl" 3834 + 3835 + #: src/screens/Onboarding/index.tsx:20 src/screens/Onboarding/state.ts:95 3836 + msgid "News" 3837 + msgstr "Hírek" 3838 + 3839 + #: src/screens/Login/ForgotPasswordForm.tsx:137 3840 + #: src/screens/Login/ForgotPasswordForm.tsx:143 3841 + #: src/screens/Login/LoginForm.tsx:315 src/screens/Login/LoginForm.tsx:322 3842 + #: src/screens/Login/SetNewPasswordForm.tsx:168 3843 + #: src/screens/Login/SetNewPasswordForm.tsx:174 3844 + #: src/screens/Signup/BackNextButtons.tsx:68 3845 + #: src/screens/StarterPack/Wizard/index.tsx:190 3846 + #: src/screens/StarterPack/Wizard/index.tsx:194 3847 + #: src/screens/StarterPack/Wizard/index.tsx:365 3848 + #: src/screens/StarterPack/Wizard/index.tsx:372 3849 + #: src/view/com/modals/ChangePassword.tsx:254 3850 + #: src/view/com/modals/ChangePassword.tsx:256 3851 + msgid "Next" 3852 + msgstr "Tovább" 3853 + 3854 + #: src/view/com/lightbox/Lightbox.web.tsx:169 3855 + msgid "Next image" 3856 + msgstr "Következő kép" 3857 + 3858 + #: src/view/screens/PreferencesFollowingFeed.tsx:71 3859 + #: src/view/screens/PreferencesFollowingFeed.tsx:97 3860 + #: src/view/screens/PreferencesFollowingFeed.tsx:132 3861 + #: src/view/screens/PreferencesFollowingFeed.tsx:169 3862 + #: src/view/screens/PreferencesThreads.tsx:101 3863 + #: src/view/screens/PreferencesThreads.tsx:124 3864 + msgid "No" 3865 + msgstr "Nem" 3866 + 3867 + #: src/view/screens/ProfileFeed.tsx:565 src/view/screens/ProfileList.tsx:882 3868 + msgid "No description" 3869 + msgstr "Nincs leírás" 3870 + 3871 + #: src/view/com/modals/ChangeHandle.tsx:392 3872 + msgid "No DNS Panel" 3873 + msgstr "DNS-panel nélkül" 3874 + 3875 + #: src/components/dialogs/GifSelect.tsx:230 3876 + msgid "No featured GIFs found. There may be an issue with Tenor." 3877 + msgstr "A kiemelt GIF-ek lekérése meghiúsult. Lehetséges, hogy ez a Tenor hibája." 3878 + 3879 + #: src/screens/StarterPack/Wizard/StepFeeds.tsx:118 3880 + msgid "No feeds found. Try searching for something else." 3881 + msgstr "Nincs találat. Próbálj megadni egy másik keresési kifejezést!" 3882 + 3883 + #: src/components/LikedByList.tsx:78 3884 + #: src/view/com/post-thread/PostLikedBy.tsx:85 3885 + msgid "No likes yet" 3886 + msgstr "Még nincsenek kedvelések" 3887 + 3888 + #: src/components/ProfileCard.tsx:338 3889 + #: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderStandard.tsx:109 3890 + msgid "No longer following {0}" 3891 + msgstr "Abbahagytad {0} követését" 3892 + 3893 + #: src/screens/Signup/StepHandle.tsx:169 3894 + msgid "No longer than 253 characters" 3895 + msgstr "Legfeljebb 253 karakter" 3896 + 3897 + #: src/screens/Messages/components/ChatListItem.tsx:116 3898 + msgid "No messages yet" 3899 + msgstr "Még nincsenek üzenetek" 3900 + 3901 + #: src/screens/Messages/ChatList.tsx:271 3902 + msgid "No more conversations to show" 3903 + msgstr "Nincs több megjeleníthető beszélgetés" 3904 + 3905 + #: src/view/com/notifications/Feed.tsx:121 3906 + msgid "No notifications yet!" 3907 + msgstr "Még nincsenek értesítéseid!" 3908 + 3909 + #: src/screens/Messages/Settings.tsx:95 src/screens/Messages/Settings.tsx:98 3910 + msgid "No one" 3911 + msgstr "Senkitől" 3912 + 3913 + #: src/components/WhoCanReply.tsx:237 3914 + msgid "No one but the author can quote this post." 3915 + msgstr "Ezt a bejegyzést csak a szerző idézheti." 3916 + 3917 + #: src/screens/Profile/Sections/Feed.tsx:65 3918 + msgid "No posts yet." 3919 + msgstr "Még nincsenek bejegyzések." 3920 + 3921 + #: src/view/com/post-thread/PostQuotes.tsx:106 3922 + msgid "No quotes yet" 3923 + msgstr "Még nincsenek idézések" 3924 + 3925 + #: src/view/com/post-thread/PostRepostedBy.tsx:78 3926 + msgid "No reposts yet" 3927 + msgstr "Még nincsenek megosztások" 3928 + 3929 + #: src/view/com/composer/text-input/mobile/Autocomplete.tsx:111 3930 + #: src/view/com/composer/text-input/web/Autocomplete.tsx:196 3931 + msgid "No result" 3932 + msgstr "Nincs találat" 3933 + 3934 + #: src/components/dms/dialogs/SearchablePeopleList.tsx:199 3935 + msgid "No results" 3936 + msgstr "Nincs találat" 3937 + 3938 + #: src/components/Lists.tsx:215 3939 + msgid "No results found" 3940 + msgstr "Nincs találat" 3941 + 3942 + #: src/view/screens/Feeds.tsx:513 3943 + msgid "No results found for \"{query}\"" 3944 + msgstr "A(z) „{query}” kifejezésre nincs találat" 3945 + 3946 + #: src/view/com/modals/ListAddRemoveUsers.tsx:128 3947 + #: src/view/screens/Search/Search.tsx:239 3948 + #: src/view/screens/Search/Search.tsx:278 3949 + #: src/view/screens/Search/Search.tsx:324 3950 + msgid "No results found for {query}" 3951 + msgstr "A(z) „{query}” kifejezésre nincs találat" 3952 + 3953 + #: src/components/dialogs/GifSelect.tsx:228 3954 + msgid "No search results found for \"{search}\"." 3955 + msgstr "A(z) „{search}” kifejezésre nincs találat." 3956 + 3957 + #: src/view/com/composer/labels/LabelsBtn.tsx:129 3958 + msgid "No self-labels can be applied to this post because it contains no media." 3959 + msgstr "Erre a bejegyzésre nem alkalmazhatsz feljegyzéseket, mert nem csatoltál hozzá médiatartalmat." 3960 + 3961 + #: src/components/dialogs/EmbedConsent.tsx:104 3962 + #: src/components/dialogs/EmbedConsent.tsx:111 3963 + msgid "No thanks" 3964 + msgstr "Köszönöm, nem" 3965 + 3966 + #: src/components/dialogs/PostInteractionSettingsDialog.tsx:376 3967 + msgid "Nobody" 3968 + msgstr "Senkitől" 3969 + 3970 + #: src/components/LikedByList.tsx:80 src/components/LikesDialog.tsx:97 3971 + #: src/view/com/post-thread/PostLikedBy.tsx:87 3972 + msgid "Nobody has liked this yet. Maybe you should be the first!" 3973 + msgstr "Ezt a tartalmat még senki sem kedvelte. Talán Te lehetnél az első!" 3974 + 3975 + #: src/view/com/post-thread/PostQuotes.tsx:108 3976 + msgid "Nobody has quoted this yet. Maybe you should be the first!" 3977 + msgstr "Ezt a tartalmat még senki sem idézte. Talán Te lehetnél az első!" 3978 + 3979 + #: src/view/com/post-thread/PostRepostedBy.tsx:80 3980 + msgid "Nobody has reposted this yet. Maybe you should be the first!" 3981 + msgstr "Ezt a tartalmat még senki sem osztotta meg. Talán Te lehetnél az első!" 3982 + 3983 + #: src/screens/StarterPack/Wizard/StepProfiles.tsx:102 3984 + msgid "Nobody was found. Try searching for someone else." 3985 + msgstr "Nincs találat. Próbálj rákeresni valaki másra!" 3986 + 3987 + #: src/lib/moderation/useGlobalLabelStrings.ts:42 3988 + msgid "Non-sexual Nudity" 3989 + msgstr "Nem szexuális meztelenség" 3990 + 3991 + #: src/Navigation.tsx:124 src/view/screens/Profile.tsx:128 3992 + msgid "Not Found" 3993 + msgstr "Ez a tartalom nem található" 3994 + 3995 + #: src/view/com/modals/VerifyEmail.tsx:254 3996 + #: src/view/com/modals/VerifyEmail.tsx:260 3997 + msgid "Not right now" 3998 + msgstr "Talán máskor" 3999 + 4000 + #: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:348 4001 + #: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:698 4002 + #: src/view/com/util/post-ctrls/PostCtrls.tsx:355 4003 + msgid "Note about sharing" 4004 + msgstr "Megjegyzés a megosztásról" 4005 + 4006 + #: src/screens/Moderation/index.tsx:578 4007 + msgid "Note: Bluesky is an open and public network. This setting only limits the visibility of your content on the Bluesky app and website, and other apps may not respect this setting. Your content may still be shown to logged-out users by other apps and websites." 4008 + msgstr "Megjegyzés: A Bluesky egy nyílt és nyilvános hálózat. Ez a beállítás csak a Bluesky alkalmazásban és -honlapon korlátozza a tartalmaid láthatóságát és nem biztos, hogy más alkalmazások is tiszteletben tartják. Lehetséges, hogy más alkalmazásokban és honlapokon ugyanúgy láthatóak maradnak a tartalmaid kijelentkezett felhasználók számára is." 4009 + 4010 + #: src/screens/Messages/ChatList.tsx:213 4011 + msgid "Nothing here" 4012 + msgstr "Nincs itt semmi" 4013 + 4014 + #: src/view/screens/NotificationsSettings.tsx:57 4015 + msgid "Notification filters" 4016 + msgstr "Értesítések szűrése" 4017 + 4018 + #: src/Navigation.tsx:347 src/view/screens/Notifications.tsx:117 4019 + msgid "Notification settings" 4020 + msgstr "Értesítési beállítások" 4021 + 4022 + #: src/view/screens/NotificationsSettings.tsx:42 4023 + msgid "Notification Settings" 4024 + msgstr "Értesítési beállítások" 4025 + 4026 + #: src/screens/Messages/Settings.tsx:117 4027 + msgid "Notification sounds" 4028 + msgstr "Értesítési hangok" 4029 + 4030 + #: src/screens/Messages/Settings.tsx:114 4031 + msgid "Notification Sounds" 4032 + msgstr "Értesítési hangok" 4033 + 4034 + #: src/Navigation.tsx:559 src/view/screens/Notifications.tsx:143 4035 + #: src/view/screens/Notifications.tsx:153 4036 + #: src/view/screens/Notifications.tsx:199 4037 + #: src/view/shell/bottom-bar/BottomBar.tsx:226 4038 + #: src/view/shell/desktop/LeftNav.tsx:384 src/view/shell/Drawer.tsx:474 4039 + #: src/view/shell/Drawer.tsx:475 4040 + msgid "Notifications" 4041 + msgstr "Értesítések" 4042 + 4043 + #: src/lib/hooks/useTimeAgo.ts:122 4044 + msgid "now" 4045 + msgstr "épp most" 4046 + 4047 + #: src/components/dms/MessageItem.tsx:197 4048 + msgid "Now" 4049 + msgstr "Épp most" 4050 + 4051 + #: src/view/com/composer/labels/LabelsBtn.tsx:172 4052 + #: src/view/com/composer/labels/LabelsBtn.tsx:175 4053 + msgid "Nudity" 4054 + msgstr "Meztelenség" 4055 + 4056 + #: src/lib/moderation/useReportOptions.ts:78 4057 + msgid "Nudity or adult content not labeled as such" 4058 + msgstr "Nem megjelölt meztelenség vagy felnőtt tartalom" 4059 + 4060 + #: src/lib/moderation/useLabelBehaviorDescription.ts:11 4061 + msgid "Off" 4062 + msgstr "Ki" 4063 + 4064 + #: src/components/dialogs/GifSelect.tsx:269 4065 + #: src/view/com/util/ErrorBoundary.tsx:57 4066 + msgid "Oh no!" 4067 + msgstr "Jaj, ne!" 4068 + 4069 + #: src/screens/Onboarding/StepInterests/index.tsx:124 4070 + msgid "Oh no! Something went wrong." 4071 + msgstr "Jaj, ne! Valami balul sült el." 4072 + 4073 + #: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderLabeler.tsx:337 4074 + msgid "OK" 4075 + msgstr "OK" 4076 + 4077 + #: src/screens/Login/PasswordUpdatedForm.tsx:38 4078 + msgid "Okay" 4079 + msgstr "Oké" 4080 + 4081 + #: src/view/screens/PreferencesThreads.tsx:73 4082 + msgid "Oldest replies first" 4083 + msgstr "A legrégebbi válaszok elöl" 4084 + 4085 + #: src/components/StarterPack/QrCode.tsx:75 4086 + msgid "on<0><1/><2><3/></2></0>" 4087 + msgstr "ekkor:<0><1/><2><3/></2></0>" 4088 + 4089 + #: src/view/screens/Settings/index.tsx:227 4090 + msgid "Onboarding reset" 4091 + msgstr "Regisztrációs varázsló alaphelyzetbe állítása" 4092 + 4093 + #: src/view/com/composer/Composer.tsx:601 4094 + msgid "One or more images is missing alt text." 4095 + msgstr "Legalább egy képről hiányzik a helyettesítő szöveg." 4096 + 4097 + #: src/screens/Onboarding/StepProfile/index.tsx:115 4098 + msgid "Only .jpg and .png files are supported" 4099 + msgstr "Csak a .jpg és a .png formátumok támogatottak" 4100 + 4101 + #: src/components/WhoCanReply.tsx:217 4102 + msgid "Only {0} can reply." 4103 + msgstr "Csak {0} válaszolhat." 4104 + 4105 + #: src/screens/Signup/StepHandle.tsx:152 4106 + msgid "Only contains letters, numbers, and hyphens" 4107 + msgstr "Csak az angol ábécé betűit, számokat és kötőjeleket tartalmazhat" 4108 + 4109 + #: src/lib/media/picker.shared.ts:29 4110 + msgid "Only image files are supported" 4111 + msgstr "Csak a képfájlok támogatottak" 4112 + 4113 + #: src/view/com/composer/videos/SubtitleFilePicker.tsx:40 4114 + msgid "Only WebVTT (.vtt) files are supported" 4115 + msgstr "Csak a WebVTT (.vtt) formátum támogatott" 4116 + 4117 + #: src/components/Lists.tsx:88 4118 + msgid "Oops, something went wrong!" 4119 + msgstr "Hoppá! Valami balul sült el!" 4120 + 4121 + #: src/components/Lists.tsx:199 4122 + #: src/components/StarterPack/ProfileStarterPacks.tsx:305 4123 + #: src/components/StarterPack/ProfileStarterPacks.tsx:314 4124 + #: src/view/screens/AppPasswords.tsx:74 4125 + #: src/view/screens/NotificationsSettings.tsx:48 4126 + #: src/view/screens/Profile.tsx:128 4127 + msgid "Oops!" 4128 + msgstr "Hoppá!" 4129 + 4130 + #: src/screens/Onboarding/StepFinished.tsx:251 4131 + msgid "Open" 4132 + msgstr "Megnyitás" 4133 + 4134 + #: src/view/com/posts/AviFollowButton.tsx:86 4135 + msgid "Open {name} profile shortcut menu" 4136 + msgstr "A menü megnyitása {name} profilján" 4137 + 4138 + #: src/screens/Onboarding/StepProfile/index.tsx:286 4139 + msgid "Open avatar creator" 4140 + msgstr "Profilképkészítő megnyitása" 4141 + 4142 + #: src/screens/Messages/components/ChatListItem.tsx:272 4143 + #: src/screens/Messages/components/ChatListItem.tsx:273 4144 + msgid "Open conversation options" 4145 + msgstr "Beszélgetési beállítások megnyitása" 4146 + 4147 + #: src/screens/Messages/components/MessageInput.web.tsx:165 4148 + #: src/view/com/composer/Composer.tsx:814 4149 + #: src/view/com/composer/Composer.tsx:815 4150 + msgid "Open emoji picker" 4151 + msgstr "Emojiválasztó megnyitása" 4152 + 4153 + #: src/view/screens/ProfileFeed.tsx:301 4154 + msgid "Open feed options menu" 4155 + msgstr "Hírfolyambeállítások megnyitása" 4156 + 4157 + #: src/view/com/util/post-embeds/ExternalLinkEmbed.tsx:78 4158 + msgid "Open link to {niceUrl}" 4159 + msgstr "A(z) {niceUrl} hivatkozás megnyitása" 4160 + 4161 + #: src/view/screens/Settings/index.tsx:703 4162 + msgid "Open links with in-app browser" 4163 + msgstr "Hivatkozások megnyitása az alkalmazáson belüli böngészőben" 4164 + 4165 + #: src/components/dms/ActionsWrapper.tsx:87 4166 + msgid "Open message options" 4167 + msgstr "Üzenetlehetőségek megnyitása" 4168 + 4169 + #: src/screens/Moderation/index.tsx:231 4170 + msgid "Open muted words and tags settings" 4171 + msgstr "Elnémított szavak és címkék beállításainak megnyitása" 4172 + 4173 + #: src/view/com/home/HomeHeaderLayoutMobile.tsx:54 4174 + msgid "Open navigation" 4175 + msgstr "Navigációs ablak megnyitása" 4176 + 4177 + #: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:365 4178 + msgid "Open post options menu" 4179 + msgstr "Bejegyzéslehetőségek megnyitása" 4180 + 4181 + #: src/screens/StarterPack/StarterPackScreen.tsx:551 4182 + msgid "Open starter pack menu" 4183 + msgstr "Kezdőcsomag-menü megnyitása" 4184 + 4185 + #: src/view/screens/Settings/index.tsx:827 4186 + #: src/view/screens/Settings/index.tsx:837 4187 + msgid "Open storybook page" 4188 + msgstr "Mesekönyv-oldal megnyitása" 4189 + 4190 + #: src/view/screens/Settings/index.tsx:815 4191 + msgid "Open system log" 4192 + msgstr "Rendszernapló megnyitása" 4193 + 4194 + #: src/view/com/util/forms/DropdownButton.tsx:159 4195 + msgid "Opens {numItems} options" 4196 + msgstr "{numItems} lehetőség megnyitása" 4197 + 4198 + #: src/view/com/composer/labels/LabelsBtn.tsx:65 4199 + msgid "Opens a dialog to add a content warning to your post" 4200 + msgstr "A tartalomfigyelmeztetések alkalmazására alkalmas párbeszédablak megnyitása" 4201 + 4202 + #: src/view/com/composer/threadgate/ThreadgateBtn.tsx:62 4203 + msgid "Opens a dialog to choose who can reply to this thread" 4204 + msgstr "Párbeszédablak megnyitása, ahol megadhatod, hogy ki vehet részt a válaszláncban" 4205 + 4206 + #: src/view/screens/Settings/index.tsx:456 4207 + msgid "Opens accessibility settings" 4208 + msgstr "Kisegítő lehetőségek megnyitása" 4209 + 4210 + #: src/view/screens/Log.tsx:59 4211 + msgid "Opens additional details for a debug entry" 4212 + msgstr "Hibakeresési bejegyzés részleteinek megnyitása" 4213 + 4214 + #: src/view/screens/Settings/index.tsx:477 4215 + msgid "Opens appearance settings" 4216 + msgstr "Megjelenítési beállítások megnyitása" 4217 + 4218 + #: src/view/com/composer/photos/OpenCameraBtn.tsx:73 4219 + msgid "Opens camera on device" 4220 + msgstr "Az eszköz kamerájának megnyitása" 4221 + 4222 + #: src/view/screens/Settings/index.tsx:606 4223 + msgid "Opens chat settings" 4224 + msgstr "Csevegési beállítások megnyitása" 4225 + 4226 + #: src/view/com/post-thread/PostThreadComposePrompt.tsx:48 4227 + msgid "Opens composer" 4228 + msgstr "Bejegyzésíró megnyitása" 4229 + 4230 + #: src/view/screens/Settings/index.tsx:498 4231 + msgid "Opens configurable language settings" 4232 + msgstr "Nyelvi beállítások megnyitása" 4233 + 4234 + #: src/view/com/composer/photos/SelectPhotoBtn.tsx:51 4235 + msgid "Opens device photo gallery" 4236 + msgstr "Az eszköz fényképgalériájának megnyitása" 4237 + 4238 + #: src/view/screens/Settings/index.tsx:638 4239 + msgid "Opens external embeds settings" 4240 + msgstr "Külső forrásból beágyazott tartalmak beállításainak megnyitása" 4241 + 4242 + #: src/view/com/auth/SplashScreen.tsx:50 4243 + #: src/view/com/auth/SplashScreen.web.tsx:110 4244 + msgid "Opens flow to create a new Bluesky account" 4245 + msgstr "Regisztrációs varázsló indítása" 4246 + 4247 + #: src/view/com/auth/SplashScreen.tsx:64 4248 + #: src/view/com/auth/SplashScreen.web.tsx:124 4249 + msgid "Opens flow to sign into your existing Bluesky account" 4250 + msgstr "Bejelentkezési varázsló megnyitása" 4251 + 4252 + #: src/view/com/composer/photos/SelectGifBtn.tsx:36 4253 + msgid "Opens GIF select dialog" 4254 + msgstr "GIF-választó párbeszédablak megnyitása" 4255 + 4256 + #: src/view/com/modals/InviteCodes.tsx:173 4257 + msgid "Opens list of invite codes" 4258 + msgstr "A meghívókódok listájának megnyitása" 4259 + 4260 + #: src/view/screens/Settings/index.tsx:775 4261 + msgid "Opens modal for account deactivation confirmation" 4262 + msgstr "A fiók deaktiválását megerősítő modális ablak megnyitása" 4263 + 4264 + #: src/view/screens/Settings/index.tsx:797 4265 + msgid "Opens modal for account deletion confirmation. Requires email code" 4266 + msgstr "A fiók törlését megerősítő modális ablak megnyitása. A folytatáshoz emailben kapott kód szükséges" 4267 + 4268 + #: src/view/screens/Settings/index.tsx:732 4269 + msgid "Opens modal for changing your Bluesky password" 4270 + msgstr "A fiók jelszavának megváltoztatását lehetővé tevő modális ablak megnyitása" 4271 + 4272 + #: src/view/screens/Settings/index.tsx:687 4273 + msgid "Opens modal for choosing a new Bluesky handle" 4274 + msgstr "A fiók felhasználónevének megváltoztatását lehetővé tevő modális ablak megnyitása" 4275 + 4276 + #: src/view/screens/Settings/index.tsx:755 4277 + msgid "Opens modal for downloading your Bluesky account data (repository)" 4278 + msgstr "A fiók adatainak (adattárának) letöltését lehetővé tevő modális ablak megnyitása" 4279 + 4280 + #: src/view/screens/Settings/index.tsx:963 4281 + msgid "Opens modal for email verification" 4282 + msgstr "Az emailes visszaigazolást lehetővé tevő modális ablak megnyitása" 4283 + 4284 + #: src/view/com/modals/ChangeHandle.tsx:269 4285 + msgid "Opens modal for using custom domain" 4286 + msgstr "Az egyéni tartomány megadását lehetővé tevő modális ablak megnyitása" 4287 + 4288 + #: src/view/screens/Settings/index.tsx:523 4289 + msgid "Opens moderation settings" 4290 + msgstr "Moderálási beállítások megnyitása" 4291 + 4292 + #: src/screens/Login/LoginForm.tsx:231 4293 + msgid "Opens password reset form" 4294 + msgstr "Jelszóvisszaállítási űrlap megnyitása" 4295 + 4296 + #: src/view/screens/Settings/index.tsx:584 4297 + msgid "Opens screen with all saved feeds" 4298 + msgstr "Elmentett hírfolyamok megjelenítése" 4299 + 4300 + #: src/view/screens/Settings/index.tsx:665 4301 + msgid "Opens the app password settings" 4302 + msgstr "Alkalmazásjelszó-beállítások megnyitása" 4303 + 4304 + #: src/view/screens/Settings/index.tsx:541 4305 + msgid "Opens the Following feed preferences" 4306 + msgstr "Követett hírfolyam beállításainak megnyitása" 4307 + 4308 + #: src/view/com/modals/LinkWarning.tsx:93 4309 + msgid "Opens the linked website" 4310 + msgstr "Hivatkozás megnyitása" 4311 + 4312 + #: src/view/screens/Settings/index.tsx:828 4313 + #: src/view/screens/Settings/index.tsx:838 4314 + msgid "Opens the storybook page" 4315 + msgstr "Mesekönyv-oldal megnyitása" 4316 + 4317 + #: src/view/screens/Settings/index.tsx:816 4318 + msgid "Opens the system log page" 4319 + msgstr "Rendszernaplós oldal megnyitása" 4320 + 4321 + #: src/view/screens/Settings/index.tsx:562 4322 + msgid "Opens the threads preferences" 4323 + msgstr "Válaszlánc-beállítások megnyitása" 4324 + 4325 + #: src/view/com/notifications/FeedItem.tsx:555 4326 + #: src/view/com/util/UserAvatar.tsx:436 4327 + msgid "Opens this profile" 4328 + msgstr "Saját profil megnyitása" 4329 + 4330 + #: src/view/com/composer/videos/SelectVideoBtn.tsx:107 4331 + msgid "Opens video picker" 4332 + msgstr "Videó csatolása" 4333 + 4334 + #: src/view/com/util/forms/DropdownButton.tsx:293 4335 + msgid "Option {0} of {numItems}" 4336 + msgstr "{numItems}/{0}. lehetőség" 4337 + 4338 + #: src/components/dms/ReportDialog.tsx:178 4339 + #: src/components/ReportDialog/SubmitView.tsx:167 4340 + msgid "Optionally provide additional information below:" 4341 + msgstr "Lehetőséged van megadni az alábbi információt is (Nem kötelező):" 4342 + 4343 + #: src/components/dialogs/MutedWords.tsx:299 4344 + msgid "Options:" 4345 + msgstr "További lehetőségek:" 4346 + 4347 + #: src/components/dialogs/PostInteractionSettingsDialog.tsx:389 4348 + msgid "Or combine these options:" 4349 + msgstr "Vagy használd egyszerre az alábbi lehetőségek bármelyikét:" 4350 + 4351 + #: src/screens/Deactivated.tsx:211 4352 + msgid "Or, continue with another account." 4353 + msgstr "Vagy folytatás egy másik fiókkal." 4354 + 4355 + #: src/screens/Deactivated.tsx:194 4356 + msgid "Or, log into one of your other accounts." 4357 + msgstr "Vagy bejelentkezés egy másik fiókba." 4358 + 4359 + #: src/lib/moderation/useReportOptions.ts:27 4360 + #: src/view/com/composer/labels/LabelsBtn.tsx:208 4361 + msgid "Other" 4362 + msgstr "Egyéb" 4363 + 4364 + #: src/components/AccountList.tsx:83 4365 + msgid "Other account" 4366 + msgstr "Másik fiók" 4367 + 4368 + #: src/view/screens/Settings/index.tsx:380 4369 + msgid "Other accounts" 4370 + msgstr "További fiókok" 4371 + 4372 + #: src/view/com/composer/select-language/SelectLangBtn.tsx:92 4373 + msgid "Other..." 4374 + msgstr "Egyebek…" 4375 + 4376 + #: src/screens/Messages/components/ChatDisabled.tsx:28 4377 + msgid "Our moderators have reviewed reports and decided to disable your access to chats on Bluesky." 4378 + msgstr "A fiókod ellen jelentések érkeztek, és miután a moderátoraink felülvizsgálták őket, úgy döntöttek, hogy megfosztanak a csevegési jogosultságoktól a Blueskyon." 4379 + 4380 + #: src/components/Lists.tsx:216 src/view/screens/NotFound.tsx:47 4381 + msgid "Page not found" 4382 + msgstr "Az oldal nem található" 4383 + 4384 + #: src/view/screens/NotFound.tsx:44 4385 + msgid "Page Not Found" 4386 + msgstr "Az oldal nem található" 4387 + 4388 + #: src/screens/Login/LoginForm.tsx:210 4389 + #: src/screens/Signup/StepInfo/index.tsx:192 4390 + #: src/view/com/modals/DeleteAccount.tsx:257 4391 + #: src/view/com/modals/DeleteAccount.tsx:264 4392 + msgid "Password" 4393 + msgstr "Jelszó" 4394 + 4395 + #: src/view/com/modals/ChangePassword.tsx:143 4396 + msgid "Password Changed" 4397 + msgstr "Jelszó megváltoztatva" 4398 + 4399 + #: src/screens/Login/index.tsx:154 4400 + msgid "Password updated" 4401 + msgstr "Megváltoztattad a jelszavad" 4402 + 4403 + #: src/screens/Login/PasswordUpdatedForm.tsx:24 4404 + msgid "Password updated!" 4405 + msgstr "Megváltoztattad a jelszavad!" 4406 + 4407 + #: src/view/com/util/post-embeds/GifEmbed.tsx:43 4408 + #: src/view/com/util/post-embeds/VideoEmbedInner/VideoEmbedInnerNative.tsx:141 4409 + #: src/view/com/util/post-embeds/VideoEmbedInner/web-controls/VideoControls.tsx:371 4410 + msgid "Pause" 4411 + msgstr "Szünet" 4412 + 4413 + #: src/view/com/util/post-embeds/VideoEmbedInner/web-controls/VideoControls.tsx:323 4414 + msgid "Pause video" 4415 + msgstr "Videó szüneteltetése" 4416 + 4417 + #: src/screens/StarterPack/StarterPackScreen.tsx:182 4418 + #: src/view/screens/Search/Search.tsx:531 4419 + msgid "People" 4420 + msgstr "Személyek" 4421 + 4422 + #: src/Navigation.tsx:179 4423 + msgid "People followed by @{0}" 4424 + msgstr "A(z) @{0} által követett személyek" 4425 + 4426 + #: src/Navigation.tsx:172 4427 + msgid "People following @{0}" 4428 + msgstr "Az őt követő személyek: @{0}" 4429 + 4430 + #: src/view/com/lightbox/Lightbox.tsx:77 4431 + msgid "Permission to access camera roll is required." 4432 + msgstr "Galériahozzáférés szükséges." 4433 + 4434 + #: src/view/com/lightbox/Lightbox.tsx:85 4435 + msgid "Permission to access camera roll was denied. Please enable it in your system settings." 4436 + msgstr "A galéria hozzáférését megtagadták. Engedélyezd a rendszerbeállításokban!" 4437 + 4438 + #: src/components/StarterPack/Wizard/WizardListCard.tsx:55 4439 + msgid "Person toggle" 4440 + msgstr "Személy ki/be" 4441 + 4442 + #: src/screens/Onboarding/index.tsx:28 src/screens/Onboarding/state.ts:96 4443 + msgid "Pets" 4444 + msgstr "Háziállatok" 4445 + 4446 + #: src/screens/Onboarding/state.ts:97 4447 + msgid "Photography" 4448 + msgstr "Fényképészet" 4449 + 4450 + #: src/view/com/composer/labels/LabelsBtn.tsx:188 4451 + msgid "Pictures meant for adults." 4452 + msgstr "Felnőtteknek szánt képek." 4453 + 4454 + #: src/view/screens/ProfileFeed.tsx:293 src/view/screens/ProfileList.tsx:676 4455 + msgid "Pin to home" 4456 + msgstr "Kitűzés a kezdőlapra" 4457 + 4458 + #: src/view/screens/ProfileFeed.tsx:296 4459 + msgid "Pin to Home" 4460 + msgstr "Kitűzés a kezdőlapra" 4461 + 4462 + #: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:398 4463 + #: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:405 4464 + msgid "Pin to your profile" 4465 + msgstr "Kitűzés a profilodra" 4466 + 4467 + #: src/view/com/posts/FeedItem.tsx:354 4468 + msgid "Pinned" 4469 + msgstr "Kitűzve" 4470 + 4471 + #: src/view/screens/SavedFeeds.tsx:129 4472 + msgid "Pinned Feeds" 4473 + msgstr "Kitűzött hírfolyamok" 4474 + 4475 + #: src/view/screens/ProfileList.tsx:355 4476 + msgid "Pinned to your feeds" 4477 + msgstr "Kitűzve a hírfolyamgyűjteményben" 4478 + 4479 + #: src/view/com/util/post-embeds/GifEmbed.tsx:43 4480 + #: src/view/com/util/post-embeds/VideoEmbedInner/VideoEmbedInnerNative.tsx:141 4481 + #: src/view/com/util/post-embeds/VideoEmbedInner/web-controls/VideoControls.tsx:372 4482 + msgid "Play" 4483 + msgstr "Lejátszás" 4484 + 4485 + #: src/view/com/util/post-embeds/ExternalGifEmbed.tsx:128 4486 + msgid "Play {0}" 4487 + msgstr "{0} lejátszása" 4488 + 4489 + #: src/view/com/util/post-embeds/GifEmbed.tsx:42 4490 + msgid "Play or pause the GIF" 4491 + msgstr "GIF lejátszása/szüneteltetése" 4492 + 4493 + #: src/view/com/util/post-embeds/VideoEmbed.tsx:110 4494 + #: src/view/com/util/post-embeds/VideoEmbedInner/web-controls/VideoControls.tsx:324 4495 + msgid "Play video" 4496 + msgstr "Videó lejátszása" 4497 + 4498 + #: src/view/com/util/post-embeds/ExternalPlayerEmbed.tsx:58 4499 + #: src/view/com/util/post-embeds/ExternalPlayerEmbed.tsx:59 4500 + msgid "Play Video" 4501 + msgstr "Videó lejátszása" 4502 + 4503 + #: src/view/com/util/post-embeds/ExternalGifEmbed.tsx:127 4504 + msgid "Plays the GIF" 4505 + msgstr "GIF lejátszása" 4506 + 4507 + #: src/screens/Signup/state.ts:217 4508 + msgid "Please choose your handle." 4509 + msgstr "Válassz ki egy felhasználónevet!" 4510 + 4511 + #: src/screens/Signup/state.ts:210 src/screens/Signup/StepInfo/index.tsx:114 4512 + msgid "Please choose your password." 4513 + msgstr "Válassz ki egy jelszót!" 4514 + 4515 + #: src/screens/Signup/state.ts:231 4516 + msgid "Please complete the verification captcha." 4517 + msgstr "Végezd el a captchás ellenőrzést!" 4518 + 4519 + #: src/view/com/modals/ChangeEmail.tsx:65 4520 + msgid "Please confirm your email before changing it. This is a temporary requirement while email-updating tools are added, and it will soon be removed." 4521 + msgstr "Az email-címed megváltoztatása előtt ellenőriznünk kell a jelenlegit. Ez egy átmeneti megoldás, amíg ki nem fejlesztjük a rendes email-cím-frissítő eszközöket." 4522 + 4523 + #: src/view/com/modals/AddAppPasswords.tsx:94 4524 + msgid "Please enter a name for your app password. All spaces is not allowed." 4525 + msgstr "Add meg az alkalmazásjelszó nevét! A név nem tartalmazhat csak szóközöket." 4526 + 4527 + #: src/view/com/modals/AddAppPasswords.tsx:151 4528 + msgid "Please enter a unique name for this App Password or use our randomly generated one." 4529 + msgstr "Nevezd el egyedien az alkalmazásjelszót vagy használd a véletlenszerűen létrehozottat!" 4530 + 4531 + #: src/components/dialogs/MutedWords.tsx:86 4532 + msgid "Please enter a valid word, tag, or phrase to mute" 4533 + msgstr "Adj meg egy érvényes elnémítandó szót, címkét vagy kifejezést!" 4534 + 4535 + #: src/screens/Signup/state.ts:196 src/screens/Signup/StepInfo/index.tsx:102 4536 + msgid "Please enter your email." 4537 + msgstr "Add meg az email-címed!" 4538 + 4539 + #: src/screens/Signup/StepInfo/index.tsx:96 4540 + msgid "Please enter your invite code." 4541 + msgstr "Add meg a meghívókódod!" 4542 + 4543 + #: src/view/com/modals/DeleteAccount.tsx:253 4544 + msgid "Please enter your password as well:" 4545 + msgstr "Add meg a jelszavad is:" 4546 + 4547 + #: src/components/moderation/LabelsOnMeDialog.tsx:265 4548 + msgid "Please explain why you think this label was incorrectly applied by {0}" 4549 + msgstr "Magyarázd el, hogy miért gondolod úgy, hogy a(z) {0} helytelenül alkalmazta ezt a feljegyzést" 4550 + 4551 + #: src/screens/Messages/components/ChatDisabled.tsx:110 4552 + msgid "Please explain why you think your chats were incorrectly disabled" 4553 + msgstr "Magyarázd el, hogy miért gondolod úgy, hogy jogtalanul fosztottak meg a csevegési jogosultságodtól" 4554 + 4555 + #: src/lib/hooks/useAccountSwitcher.ts:45 4556 + #: src/lib/hooks/useAccountSwitcher.ts:55 4557 + msgid "Please sign in as @{0}" 4558 + msgstr "Jelentkezz be, mint @{0}!" 4559 + 4560 + #: src/view/com/modals/VerifyEmail.tsx:109 4561 + msgid "Please Verify Your Email" 4562 + msgstr "Igazold vissza az email-címed!" 4563 + 4564 + #: src/screens/Onboarding/index.tsx:34 src/screens/Onboarding/state.ts:98 4565 + msgid "Politics" 4566 + msgstr "Politika" 4567 + 4568 + #: src/view/com/composer/labels/LabelsBtn.tsx:178 4569 + #: src/view/com/composer/labels/LabelsBtn.tsx:181 4570 + msgid "Porn" 4571 + msgstr "Pornó" 4572 + 4573 + #: src/view/com/composer/Composer.tsx:578 4574 + #: src/view/com/composer/Composer.tsx:585 4575 + msgctxt "action" 4576 + msgid "Post" 4577 + msgstr "Közzététel" 4578 + 4579 + #: src/view/com/post-thread/PostThread.tsx:481 4580 + msgctxt "description" 4581 + msgid "Post" 4582 + msgstr "Bejegyzés" 4583 + 4584 + #: src/view/com/post-thread/PostThreadItem.tsx:196 4585 + msgid "Post by {0}" 4586 + msgstr "{0} bejegyzése" 4587 + 4588 + #: src/Navigation.tsx:198 src/Navigation.tsx:205 src/Navigation.tsx:212 4589 + #: src/Navigation.tsx:219 4590 + msgid "Post by @{0}" 4591 + msgstr "@{0} bejegyzése" 4592 + 4593 + #: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:180 4594 + msgid "Post deleted" 4595 + msgstr "Törölted a bejegyzést" 4596 + 4597 + #: src/lib/api/index.ts:121 4598 + msgid "Post failed to upload. Please check your Internet connection and try again." 4599 + msgstr "A bejegyzés közzététele meghiúsult. Ellenőrizd az internetkapcsolatot, majd próbáld újra!" 4600 + 4601 + #: src/view/com/post-thread/PostThread.tsx:212 4602 + msgid "Post hidden" 4603 + msgstr "Elrejtetted a bejegyzést" 4604 + 4605 + #: src/components/moderation/ModerationDetailsDialog.tsx:106 4606 + #: src/lib/moderation/useModerationCauseDescription.ts:104 4607 + msgid "Post Hidden by Muted Word" 4608 + msgstr "Bejegyzés elrejtve egy elnémított szó által" 4609 + 4610 + #: src/components/moderation/ModerationDetailsDialog.tsx:109 4611 + #: src/lib/moderation/useModerationCauseDescription.ts:113 4612 + msgid "Post Hidden by You" 4613 + msgstr "Elrejtetted a bejegyzést" 4614 + 4615 + #: src/components/dialogs/PostInteractionSettingsDialog.tsx:284 4616 + msgid "Post interaction settings" 4617 + msgstr "Kapcsolatbalépési beállítások" 4618 + 4619 + #: src/view/com/composer/select-language/SelectLangBtn.tsx:88 4620 + msgid "Post language" 4621 + msgstr "A bejegyzés nyelve" 4622 + 4623 + #: src/view/com/modals/lang-settings/PostLanguagesSettings.tsx:76 4624 + msgid "Post Languages" 4625 + msgstr "A bejegyzés nyelvei" 4626 + 4627 + #: src/view/com/post-thread/PostThread.tsx:207 4628 + #: src/view/com/post-thread/PostThread.tsx:219 4629 + msgid "Post not found" 4630 + msgstr "A bejegyzés nem található" 4631 + 4632 + #: src/state/queries/pinned-post.ts:59 4633 + msgid "Post pinned" 4634 + msgstr "Kitűzted a bejegyzést" 4635 + 4636 + #: src/state/queries/pinned-post.ts:61 4637 + msgid "Post unpinned" 4638 + msgstr "Feloldottad a bejegyzés kitűzését" 4639 + 4640 + #: src/lib/api/index.ts:106 4641 + msgid "Posting..." 4642 + msgstr "Bejegyzés közzététele folyamatban…" 4643 + 4644 + #: src/components/TagMenu/index.tsx:252 4645 + msgid "posts" 4646 + msgstr "bejegyzés" 4647 + 4648 + #: src/screens/StarterPack/StarterPackScreen.tsx:184 4649 + #: src/view/screens/Profile.tsx:228 4650 + msgid "Posts" 4651 + msgstr "Bejegyzések" 4652 + 4653 + #: src/components/dialogs/MutedWords.tsx:115 4654 + msgid "Posts can be muted based on their text, their tags, or both. We recommend avoiding common words that appear in many posts, since it can result in no posts being shown." 4655 + msgstr "A különböző bejegyzéseket a szövegük, címkéik vagy mindkettő által is elnémíthatod. Javasoljuk a gyakori szavak kerülését, mivel ez bizonyos esetekben az összes bejegyzés elrejtését is eredményezheti." 4656 + 4657 + #: src/view/com/posts/FeedErrorMessage.tsx:68 4658 + msgid "Posts hidden" 4659 + msgstr "Elrejtetted a bejegyzéseket" 4660 + 4661 + #: src/view/com/modals/LinkWarning.tsx:60 4662 + msgid "Potentially Misleading Link" 4663 + msgstr "Potenciálisan félrevezető hivatkozás" 4664 + 4665 + #: src/state/queries/notifications/settings.ts:44 4666 + msgid "Preference saved" 4667 + msgstr "Módosítottad a beállításokat" 4668 + 4669 + #: src/screens/Messages/components/MessageListError.tsx:19 4670 + msgid "Press to attempt reconnection" 4671 + msgstr "Az újracsatlakozáshoz kattints ide!" 4672 + 4673 + #: src/components/forms/HostingProvider.tsx:46 4674 + msgid "Press to change hosting provider" 4675 + msgstr "A tárhelyszolgáltató megváltoztatásához kattints ide!" 4676 + 4677 + #: src/components/Error.tsx:61 src/components/Lists.tsx:93 4678 + #: src/screens/Messages/components/MessageListError.tsx:24 4679 + #: src/screens/Signup/BackNextButtons.tsx:48 4680 + msgid "Press to retry" 4681 + msgstr "Az újrapróbálkozáshoz kattints ide!" 4682 + 4683 + #: src/components/KnownFollowers.tsx:124 4684 + msgid "Press to view followers of this account that you also follow" 4685 + msgstr "Kattints ide a fiók azon követőinek megjelenítéséhez, akiket Te is követsz!" 4686 + 4687 + #: src/view/com/lightbox/Lightbox.web.tsx:150 4688 + msgid "Previous image" 4689 + msgstr "Előző kép" 4690 + 4691 + #: src/view/screens/LanguageSettings.tsx:188 4692 + msgid "Primary Language" 4693 + msgstr "Elsődleges nyelv" 4694 + 4695 + #: src/view/screens/PreferencesThreads.tsx:92 4696 + msgid "Prioritize Your Follows" 4697 + msgstr "Saját követések kiemelése" 4698 + 4699 + #: src/view/screens/NotificationsSettings.tsx:60 4700 + msgid "Priority notifications" 4701 + msgstr "Előnyben részesített értesítések" 4702 + 4703 + #: src/view/screens/Settings/index.tsx:621 4704 + #: src/view/shell/desktop/RightNav.tsx:81 4705 + msgid "Privacy" 4706 + msgstr "Adatvédelem" 4707 + 4708 + #: src/Navigation.tsx:265 src/view/screens/PrivacyPolicy.tsx:31 4709 + #: src/view/screens/Settings/index.tsx:912 src/view/shell/Drawer.tsx:287 4710 + #: src/view/shell/Drawer.tsx:288 4711 + msgid "Privacy Policy" 4712 + msgstr "Adatvédelmi irányelvek" 4713 + 4714 + #: src/view/com/composer/Composer.tsx:1173 4715 + msgid "Processing video..." 4716 + msgstr "Videó feldolgozása folyamatban…" 4717 + 4718 + #: src/lib/api/index.ts:56 src/screens/Login/ForgotPasswordForm.tsx:149 4719 + msgid "Processing..." 4720 + msgstr "Feldolgozás folyamatban…" 4721 + 4722 + #: src/view/screens/DebugMod.tsx:913 src/view/screens/Profile.tsx:363 4723 + msgid "profile" 4724 + msgstr "profil" 4725 + 4726 + #: src/view/shell/bottom-bar/BottomBar.tsx:271 4727 + #: src/view/shell/desktop/LeftNav.tsx:415 src/view/shell/Drawer.tsx:71 4728 + #: src/view/shell/Drawer.tsx:551 src/view/shell/Drawer.tsx:552 4729 + msgid "Profile" 4730 + msgstr "Profil" 4731 + 4732 + #: src/screens/Profile/Header/EditProfileDialog.tsx:190 4733 + msgid "Profile updated" 4734 + msgstr "Frissítetted a profilodat" 4735 + 4736 + #: src/view/screens/Settings/index.tsx:976 4737 + msgid "Protect your account by verifying your email." 4738 + msgstr "Védd meg a fiókod az email-címed visszaigazolásával!" 4739 + 4740 + #: src/screens/Onboarding/StepFinished.tsx:237 4741 + msgid "Public" 4742 + msgstr "Nyilvános" 4743 + 4744 + #: src/view/screens/ModerationModlists.tsx:63 4745 + msgid "Public, shareable lists of users to mute or block in bulk." 4746 + msgstr "Nyilvános, megosztható fióklisták a tömeges elnémításhoz vagy letiltáshoz." 4747 + 4748 + #: src/view/screens/Lists.tsx:69 4749 + msgid "Public, shareable lists which can drive feeds." 4750 + msgstr "Nyilvános, megosztható listák, amelyek hírfolyamként üzemelhetnek." 4751 + 4752 + #: src/view/com/composer/Composer.tsx:566 4753 + msgid "Publish post" 4754 + msgstr "Bejegyzés közzététele" 4755 + 4756 + #: src/view/com/composer/Composer.tsx:566 4757 + msgid "Publish reply" 4758 + msgstr "Válasz közzététele" 4759 + 4760 + #: src/components/StarterPack/QrCodeDialog.tsx:128 4761 + msgid "QR code copied to your clipboard!" 4762 + msgstr "A QR-kód vágólapra másolása megtörtént" 4763 + 4764 + #: src/components/StarterPack/QrCodeDialog.tsx:106 4765 + msgid "QR code has been downloaded!" 4766 + msgstr "A QR-kód letöltése megtörtént" 4767 + 4768 + #: src/components/StarterPack/QrCodeDialog.tsx:107 4769 + msgid "QR code saved to your camera roll!" 4770 + msgstr "A QR-kód fotóalbumba mentése megtörtént" 4771 + 4772 + #: src/view/com/util/post-ctrls/RepostButton.tsx:127 4773 + #: src/view/com/util/post-ctrls/RepostButton.tsx:154 4774 + #: src/view/com/util/post-ctrls/RepostButton.web.tsx:85 4775 + #: src/view/com/util/post-ctrls/RepostButton.web.tsx:92 4776 + msgid "Quote post" 4777 + msgstr "Idézés" 4778 + 4779 + #: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:308 4780 + msgid "Quote post was re-attached" 4781 + msgstr "Visszakapcsoltad az idézetet" 4782 + 4783 + #: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:307 4784 + msgid "Quote post was successfully detached" 4785 + msgstr "Leválasztottad az idézetet" 4786 + 4787 + #: src/components/dialogs/PostInteractionSettingsDialog.tsx:314 4788 + #: src/view/com/util/post-ctrls/RepostButton.tsx:126 4789 + #: src/view/com/util/post-ctrls/RepostButton.tsx:153 4790 + #: src/view/com/util/post-ctrls/RepostButton.web.tsx:84 4791 + #: src/view/com/util/post-ctrls/RepostButton.web.tsx:91 4792 + msgid "Quote posts disabled" 4793 + msgstr "Ezt a bejegyzést nem idézhetik mások" 4794 + 4795 + #: src/components/dialogs/PostInteractionSettingsDialog.tsx:312 4796 + msgid "Quote posts enabled" 4797 + msgstr "Ezt a bejegyzést idézhetik mások" 4798 + 4799 + #: src/components/dialogs/PostInteractionSettingsDialog.tsx:296 4800 + msgid "Quote settings" 4801 + msgstr "Idézési beállítások" 4802 + 4803 + #: src/screens/Post/PostQuotes.tsx:32 src/screens/Post/PostQuotes.tsx:33 4804 + msgid "Quotes" 4805 + msgstr "Idézések" 4806 + 4807 + #: src/view/com/post-thread/PostThreadItem.tsx:230 4808 + msgid "Quotes of this post" 4809 + msgstr "A bejegyzés idézései" 4810 + 4811 + #: src/view/screens/PreferencesThreads.tsx:81 4812 + msgid "Random (aka \"Poster's Roulette\")" 4813 + msgstr "Véletlenszerű (más néven: „Közzétevői rulett”)" 4814 + 4815 + #: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:585 4816 + #: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:595 4817 + msgid "Re-attach quote" 4818 + msgstr "Idézet visszakapcsolása" 4819 + 4820 + #: src/screens/Deactivated.tsx:144 4821 + msgid "Reactivate your account" 4822 + msgstr "Fiók újraaktiválása" 4823 + 4824 + #: src/view/com/auth/SplashScreen.web.tsx:170 4825 + msgid "Read the Bluesky blog" 4826 + msgstr "A Bluesky blog megnyitása" 4827 + 4828 + #: src/screens/Signup/StepInfo/Policies.tsx:58 4829 + #: src/screens/Signup/StepInfo/Policies.tsx:84 4830 + msgid "Read the Bluesky Privacy Policy" 4831 + msgstr "A Bluesky adatvédelmi irányelveinek megtekintése" 4832 + 4833 + #: src/screens/Signup/StepInfo/Policies.tsx:51 4834 + #: src/screens/Signup/StepInfo/Policies.tsx:71 4835 + msgid "Read the Bluesky Terms of Service" 4836 + msgstr "A Bluesky felhasználói feltételeinek megtekintése" 4837 + 4838 + #: src/components/dms/ReportDialog.tsx:169 4839 + msgid "Reason:" 4840 + msgstr "Indoklás:" 4841 + 4842 + #: src/view/screens/Search/Search.tsx:1056 4843 + msgid "Recent Searches" 4844 + msgstr "Keresési előzmények" 4845 + 4846 + #: src/screens/Messages/components/MessageListError.tsx:20 4847 + msgid "Reconnect" 4848 + msgstr "Újracsatlakozás" 4849 + 4850 + #: src/view/screens/Notifications.tsx:144 4851 + msgid "Refresh notifications" 4852 + msgstr "Értesítések frissítése" 4853 + 4854 + #: src/screens/Messages/ChatList.tsx:198 4855 + msgid "Reload conversations" 4856 + msgstr "Beszélgetések újratöltése" 4857 + 4858 + #: src/components/dialogs/MutedWords.tsx:438 src/components/FeedCard.tsx:316 4859 + #: src/components/StarterPack/Wizard/WizardListCard.tsx:102 4860 + #: src/components/StarterPack/Wizard/WizardListCard.tsx:109 4861 + #: src/view/com/feeds/FeedSourceCard.tsx:316 4862 + #: src/view/com/modals/ListAddRemoveUsers.tsx:269 4863 + #: src/view/com/modals/UserAddRemoveLists.tsx:235 4864 + #: src/view/com/posts/FeedErrorMessage.tsx:213 4865 + #: src/view/com/util/AccountDropdownBtn.tsx:61 4866 + msgid "Remove" 4867 + msgstr "Eltávolítás" 4868 + 4869 + #: src/components/StarterPack/Wizard/WizardListCard.tsx:58 4870 + msgid "Remove {displayName} from starter pack" 4871 + msgstr "{displayName} eltávolítása a kezdőcsomagból" 4872 + 4873 + #: src/view/com/util/AccountDropdownBtn.tsx:26 4874 + msgid "Remove account" 4875 + msgstr "Fiók eltávolítása" 4876 + 4877 + #: src/view/com/composer/ExternalEmbedRemoveBtn.tsx:16 4878 + msgid "Remove attachment" 4879 + msgstr "Melléklet eltávolítása" 4880 + 4881 + #: src/view/com/util/UserAvatar.tsx:403 4882 + msgid "Remove Avatar" 4883 + msgstr "Profilkép eltávolítása" 4884 + 4885 + #: src/view/com/util/UserBanner.tsx:155 4886 + msgid "Remove Banner" 4887 + msgstr "Borítókép eltávolítása" 4888 + 4889 + #: src/screens/Messages/components/MessageInputEmbed.tsx:206 4890 + msgid "Remove embed" 4891 + msgstr "Beágyazott tartalom eltávolítása" 4892 + 4893 + #: src/view/com/posts/FeedErrorMessage.tsx:169 4894 + #: src/view/com/posts/FeedShutdownMsg.tsx:116 4895 + #: src/view/com/posts/FeedShutdownMsg.tsx:120 4896 + msgid "Remove feed" 4897 + msgstr "Hírfolyam eltávolítása" 4898 + 4899 + #: src/view/com/posts/FeedErrorMessage.tsx:210 4900 + msgid "Remove feed?" 4901 + msgstr "Hírfolyam eltávolítása" 4902 + 4903 + #: src/view/com/feeds/FeedSourceCard.tsx:187 4904 + #: src/view/com/feeds/FeedSourceCard.tsx:265 4905 + #: src/view/screens/ProfileFeed.tsx:337 src/view/screens/ProfileFeed.tsx:343 4906 + #: src/view/screens/ProfileList.tsx:502 src/view/screens/SavedFeeds.tsx:348 4907 + msgid "Remove from my feeds" 4908 + msgstr "Eltávolítás a hírfolyamgyűjteményből" 4909 + 4910 + #: src/components/FeedCard.tsx:311 src/view/com/feeds/FeedSourceCard.tsx:311 4911 + msgid "Remove from my feeds?" 4912 + msgstr "Eltávolítás a hírfolyamgyűjteményből" 4913 + 4914 + #: src/view/com/util/AccountDropdownBtn.tsx:53 4915 + msgid "Remove from quick access?" 4916 + msgstr "Eltávolítás a fióklistáról" 4917 + 4918 + #: src/screens/List/ListHiddenScreen.tsx:156 4919 + msgid "Remove from saved feeds" 4920 + msgstr "Eltávolítás az elmentett hírfolyamok közül" 4921 + 4922 + #: src/view/com/composer/photos/Gallery.tsx:200 4923 + msgid "Remove image" 4924 + msgstr "Kép eltávolítása" 4925 + 4926 + #: src/components/dialogs/MutedWords.tsx:523 4927 + msgid "Remove mute word from your list" 4928 + msgstr "Szó némításának feloldása" 4929 + 4930 + #: src/view/screens/Search/Search.tsx:1100 4931 + msgid "Remove profile" 4932 + msgstr "Profil eltávolítása" 4933 + 4934 + #: src/view/screens/Search/Search.tsx:1102 4935 + msgid "Remove profile from search history" 4936 + msgstr "Profil eltávolítása a keresési előzményekből" 4937 + 4938 + #: src/view/com/util/post-embeds/QuoteEmbed.tsx:281 4939 + msgid "Remove quote" 4940 + msgstr "Idézet eltávolítása" 4941 + 4942 + #: src/view/com/util/post-ctrls/RepostButton.tsx:100 4943 + #: src/view/com/util/post-ctrls/RepostButton.tsx:116 4944 + msgid "Remove repost" 4945 + msgstr "Megosztott bejegyzés eltávolítása" 4946 + 4947 + #: src/view/com/composer/videos/SubtitleDialog.tsx:260 4948 + msgid "Remove subtitle file" 4949 + msgstr "Feliratfájl eltávolítása" 4950 + 4951 + #: src/view/com/posts/FeedErrorMessage.tsx:211 4952 + msgid "Remove this feed from your saved feeds" 4953 + msgstr "Eltávolítás az elmentett hírfolyamok közül" 4954 + 4955 + #: src/view/com/util/post-embeds/QuoteEmbed.tsx:110 4956 + msgid "Removed by author" 4957 + msgstr "Eltávolította a szerző" 4958 + 4959 + #: src/view/com/util/post-embeds/QuoteEmbed.tsx:108 4960 + msgid "Removed by you" 4961 + msgstr "Eltávolítottad ezt a tartalmat" 4962 + 4963 + #: src/view/com/modals/ListAddRemoveUsers.tsx:200 4964 + #: src/view/com/modals/UserAddRemoveLists.tsx:170 4965 + msgid "Removed from list" 4966 + msgstr "Eltávolítottad ezt a személyt a listáról" 4967 + 4968 + #: src/view/com/feeds/FeedSourceCard.tsx:138 4969 + msgid "Removed from my feeds" 4970 + msgstr "Eltávolítottad a hírfolyamot a gyűjteményedből" 4971 + 4972 + #: src/screens/List/ListHiddenScreen.tsx:94 4973 + #: src/screens/List/ListHiddenScreen.tsx:160 4974 + msgid "Removed from saved feeds" 4975 + msgstr "Eltávolítottad a hírfolyamot az elmentett hírfolyamok közül" 4976 + 4977 + #: src/view/com/posts/FeedShutdownMsg.tsx:44 4978 + #: src/view/screens/ProfileFeed.tsx:197 src/view/screens/ProfileList.tsx:386 4979 + msgid "Removed from your feeds" 4980 + msgstr "Eltávolítottad a hírfolyamot a gyűjteményedből" 4981 + 4982 + #: src/view/com/util/post-embeds/QuoteEmbed.tsx:282 4983 + msgid "Removes quoted post" 4984 + msgstr "Idézett bejegyzés eltávolítása" 4985 + 4986 + #: src/view/com/posts/FeedShutdownMsg.tsx:129 4987 + #: src/view/com/posts/FeedShutdownMsg.tsx:133 4988 + msgid "Replace with Discover" 4989 + msgstr "Kicserélés a Felfedezés hírfolyamra" 4990 + 4991 + #: src/view/screens/Profile.tsx:229 4992 + msgid "Replies" 4993 + msgstr "Válaszok" 4994 + 4995 + #: src/components/WhoCanReply.tsx:69 4996 + msgid "Replies disabled" 4997 + msgstr "Válaszadás letiltva" 4998 + 4999 + #: src/components/WhoCanReply.tsx:215 5000 + msgid "Replies to this post are disabled." 5001 + msgstr "A bejegyzés alatti válaszadás le van tiltva." 5002 + 5003 + #: src/view/com/composer/Composer.tsx:576 5004 + msgctxt "action" 5005 + msgid "Reply" 5006 + msgstr "Válasz közzététele" 5007 + 5008 + #: src/components/moderation/ModerationDetailsDialog.tsx:115 5009 + #: src/lib/moderation/useModerationCauseDescription.ts:123 5010 + msgid "Reply Hidden by Thread Author" 5011 + msgstr "Elrejtve a válaszlánc szerzője által" 5012 + 5013 + #: src/components/moderation/ModerationDetailsDialog.tsx:114 5014 + #: src/lib/moderation/useModerationCauseDescription.ts:122 5015 + msgid "Reply Hidden by You" 5016 + msgstr "Elrejtve Általad" 5017 + 5018 + #: src/components/dialogs/PostInteractionSettingsDialog.tsx:356 5019 + msgid "Reply settings" 5020 + msgstr "Válaszbeállítások" 5021 + 5022 + #: src/components/dialogs/PostInteractionSettingsDialog.tsx:341 5023 + msgid "Reply settings are chosen by the author of the thread" 5024 + msgstr "A válaszlánc beállításait a szerző határozhatja meg" 5025 + 5026 + #: src/view/com/post/Post.tsx:195 src/view/com/posts/FeedItem.tsx:544 5027 + msgctxt "description" 5028 + msgid "Reply to <0><1/></0>" 5029 + msgstr "Válasz neki: <0><1/></0>" 5030 + 5031 + #: src/view/com/posts/FeedItem.tsx:535 5032 + msgctxt "description" 5033 + msgid "Reply to a blocked post" 5034 + msgstr "Válasz egy letiltott bejegyzésre" 5035 + 5036 + #: src/view/com/posts/FeedItem.tsx:537 5037 + msgctxt "description" 5038 + msgid "Reply to a post" 5039 + msgstr "Válasz egy bejegyzésre" 5040 + 5041 + #: src/view/com/post/Post.tsx:193 src/view/com/posts/FeedItem.tsx:541 5042 + msgctxt "description" 5043 + msgid "Reply to you" 5044 + msgstr "Válasz a bejegyzésedre" 5045 + 5046 + #: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:338 5047 + msgid "Reply visibility updated" 5048 + msgstr "Frissítetted a válasz láthatóságát" 5049 + 5050 + #: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:337 5051 + msgid "Reply was successfully hidden" 5052 + msgstr "Elrejtetted a választ" 5053 + 5054 + #: src/components/dms/MessageMenu.tsx:132 5055 + #: src/components/dms/MessagesListBlockedFooter.tsx:77 5056 + #: src/components/dms/MessagesListBlockedFooter.tsx:84 5057 + msgid "Report" 5058 + msgstr "Jelentés" 5059 + 5060 + #: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:299 5061 + #: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:302 5062 + msgid "Report Account" 5063 + msgstr "Fiók jelentése" 5064 + 5065 + #: src/components/dms/ConvoMenu.tsx:197 src/components/dms/ConvoMenu.tsx:200 5066 + #: src/components/dms/ReportConversationPrompt.tsx:18 5067 + msgid "Report conversation" 5068 + msgstr "Beszélgetés jelentése" 5069 + 5070 + #: src/components/ReportDialog/index.tsx:44 5071 + msgid "Report dialog" 5072 + msgstr "Párbeszédablak jelentése" 5073 + 5074 + #: src/view/screens/ProfileFeed.tsx:354 src/view/screens/ProfileFeed.tsx:356 5075 + msgid "Report feed" 5076 + msgstr "Hírfolyam jelentése" 5077 + 5078 + #: src/view/screens/ProfileList.tsx:544 5079 + msgid "Report List" 5080 + msgstr "Lista jelentése" 5081 + 5082 + #: src/components/dms/MessageMenu.tsx:130 5083 + msgid "Report message" 5084 + msgstr "Üzenet jelentése" 5085 + 5086 + #: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:621 5087 + #: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:623 5088 + msgid "Report post" 5089 + msgstr "Bejegyzés jelentése" 5090 + 5091 + #: src/screens/StarterPack/StarterPackScreen.tsx:604 5092 + #: src/screens/StarterPack/StarterPackScreen.tsx:607 5093 + msgid "Report starter pack" 5094 + msgstr "Kezdőcsomag jelentése" 5095 + 5096 + #: src/components/ReportDialog/SelectReportOptionView.tsx:43 5097 + msgid "Report this content" 5098 + msgstr "Tartalom jelentése" 5099 + 5100 + #: src/components/ReportDialog/SelectReportOptionView.tsx:56 5101 + msgid "Report this feed" 5102 + msgstr "Hírfolyam jelentése" 5103 + 5104 + #: src/components/ReportDialog/SelectReportOptionView.tsx:53 5105 + msgid "Report this list" 5106 + msgstr "Lista jelentése" 5107 + 5108 + #: src/components/dms/ReportDialog.tsx:44 5109 + #: src/components/dms/ReportDialog.tsx:137 5110 + #: src/components/ReportDialog/SelectReportOptionView.tsx:62 5111 + msgid "Report this message" 5112 + msgstr "Üzenet jelentése" 5113 + 5114 + #: src/components/ReportDialog/SelectReportOptionView.tsx:50 5115 + msgid "Report this post" 5116 + msgstr "Bejegyzés jelentése" 5117 + 5118 + #: src/components/ReportDialog/SelectReportOptionView.tsx:59 5119 + msgid "Report this starter pack" 5120 + msgstr "Kezdőcsomag jelentése" 5121 + 5122 + #: src/components/ReportDialog/SelectReportOptionView.tsx:47 5123 + msgid "Report this user" 5124 + msgstr "Felhasználó jelentése" 5125 + 5126 + #: src/view/com/util/post-ctrls/RepostButton.tsx:70 5127 + #: src/view/com/util/post-ctrls/RepostButton.tsx:101 5128 + #: src/view/com/util/post-ctrls/RepostButton.tsx:117 5129 + msgctxt "action" 5130 + msgid "Repost" 5131 + msgstr "Megosztás" 5132 + 5133 + #: src/view/com/util/post-ctrls/RepostButton.web.tsx:72 5134 + #: src/view/com/util/post-ctrls/RepostButton.web.tsx:76 5135 + msgid "Repost" 5136 + msgstr "Megosztás" 5137 + 5138 + #: src/screens/StarterPack/StarterPackScreen.tsx:546 5139 + #: src/view/com/util/post-ctrls/RepostButton.tsx:93 5140 + #: src/view/com/util/post-ctrls/RepostButton.web.tsx:49 5141 + #: src/view/com/util/post-ctrls/RepostButton.web.tsx:104 5142 + msgid "Repost or quote post" 5143 + msgstr "Megosztás vagy idézet" 5144 + 5145 + #: src/screens/Post/PostRepostedBy.tsx:32 5146 + #: src/screens/Post/PostRepostedBy.tsx:33 5147 + msgid "Reposted By" 5148 + msgstr "Megosztók" 5149 + 5150 + #: src/view/com/posts/FeedItem.tsx:294 5151 + msgid "Reposted by {0}" 5152 + msgstr "{0} megosztotta" 5153 + 5154 + #: src/view/com/posts/FeedItem.tsx:313 5155 + msgid "Reposted by <0><1/></0>" 5156 + msgstr "<0><1/></0> megosztotta" 5157 + 5158 + #: src/view/com/posts/FeedItem.tsx:292 src/view/com/posts/FeedItem.tsx:311 5159 + msgid "Reposted by you" 5160 + msgstr "Megosztottad" 5161 + 5162 + #: src/view/com/notifications/FeedItem.tsx:180 5163 + msgid "reposted your post" 5164 + msgstr "megosztotta a bejegyzésedet" 5165 + 5166 + #: src/view/com/post-thread/PostThreadItem.tsx:209 5167 + msgid "Reposts of this post" 5168 + msgstr "A bejegyzés megosztásai" 5169 + 5170 + #: src/view/com/modals/ChangeEmail.tsx:176 5171 + #: src/view/com/modals/ChangeEmail.tsx:178 5172 + msgid "Request Change" 5173 + msgstr "Változtatás kérelmezése" 5174 + 5175 + #: src/view/com/modals/ChangePassword.tsx:242 5176 + #: src/view/com/modals/ChangePassword.tsx:244 5177 + msgid "Request Code" 5178 + msgstr "Kód kérelmezése" 5179 + 5180 + #: src/view/screens/AccessibilitySettings.tsx:90 5181 + msgid "Require alt text before posting" 5182 + msgstr "Helyettesítő szöveg hozzáadásának megkövetelése közzététel előtt" 5183 + 5184 + #: src/view/screens/Settings/Email2FAToggle.tsx:51 5185 + msgid "Require email code to log into your account" 5186 + msgstr "Emailben kapott kód megkövetelése a bejelentkezéshez" 5187 + 5188 + #: src/screens/Signup/StepInfo/index.tsx:159 5189 + msgid "Required for this provider" 5190 + msgstr "Szükséges a tárhelyszolgáltatóhoz" 5191 + 5192 + #: src/components/LabelingServiceCard/index.tsx:80 5193 + msgid "Required in your region" 5194 + msgstr "Szükséges ebben a régióban" 5195 + 5196 + #: src/view/screens/Settings/DisableEmail2FADialog.tsx:167 5197 + #: src/view/screens/Settings/DisableEmail2FADialog.tsx:170 5198 + msgid "Resend email" 5199 + msgstr "Email újraküldése" 5200 + 5201 + #: src/components/dialogs/VerifyEmailDialog.tsx:224 5202 + #: src/components/dialogs/VerifyEmailDialog.tsx:234 5203 + #: src/components/intents/VerifyEmailIntentDialog.tsx:130 5204 + msgid "Resend Email" 5205 + msgstr "Email újraküldése" 5206 + 5207 + #: src/components/intents/VerifyEmailIntentDialog.tsx:122 5208 + msgid "Resend Verification Email" 5209 + msgstr "Visszaigazoló email újraküldése" 5210 + 5211 + #: src/view/com/modals/ChangePassword.tsx:186 5212 + msgid "Reset code" 5213 + msgstr "Helyreállítási kód" 5214 + 5215 + #: src/view/com/modals/ChangePassword.tsx:193 5216 + msgid "Reset Code" 5217 + msgstr "Helyreállítási kód" 5218 + 5219 + #: src/view/screens/Settings/index.tsx:867 5220 + #: src/view/screens/Settings/index.tsx:870 5221 + msgid "Reset onboarding state" 5222 + msgstr "Regisztrációs varázsló állapotának alaphelyzetbe állítása" 5223 + 5224 + #: src/screens/Login/ForgotPasswordForm.tsx:80 5225 + msgid "Reset password" 5226 + msgstr "Jelszó helyreállítása" 5227 + 5228 + #: src/view/screens/Settings/index.tsx:847 5229 + #: src/view/screens/Settings/index.tsx:850 5230 + msgid "Reset preferences state" 5231 + msgstr "Beállítások alaphelyzetbe állítása" 5232 + 5233 + #: src/view/screens/Settings/index.tsx:868 5234 + msgid "Resets the onboarding state" 5235 + msgstr "Regisztrációs varázsló állapotának alaphelyzetbe állítása" 5236 + 5237 + #: src/view/screens/Settings/index.tsx:848 5238 + msgid "Resets the preferences state" 5239 + msgstr "Beállítások alaphelyzetbe állítása" 5240 + 5241 + #: src/screens/Login/LoginForm.tsx:296 5242 + msgid "Retries login" 5243 + msgstr "Bejelentkezés újrapróbálása" 5244 + 5245 + #: src/view/com/util/error/ErrorMessage.tsx:57 5246 + #: src/view/com/util/error/ErrorScreen.tsx:74 5247 + msgid "Retries the last action, which errored out" 5248 + msgstr "A legutóbb meghiúsult folyamat újrapróbálása" 5249 + 5250 + #: src/components/dms/MessageItem.tsx:244 src/components/Error.tsx:66 5251 + #: src/components/Lists.tsx:104 5252 + #: src/components/StarterPack/ProfileStarterPacks.tsx:319 5253 + #: src/screens/Login/LoginForm.tsx:295 src/screens/Login/LoginForm.tsx:302 5254 + #: src/screens/Messages/components/MessageListError.tsx:25 5255 + #: src/screens/Onboarding/StepInterests/index.tsx:217 5256 + #: src/screens/Onboarding/StepInterests/index.tsx:220 5257 + #: src/screens/Signup/BackNextButtons.tsx:54 5258 + #: src/view/com/util/error/ErrorMessage.tsx:55 5259 + #: src/view/com/util/error/ErrorScreen.tsx:72 5260 + #: src/view/com/util/post-embeds/VideoEmbedInner/VideoFallback.tsx:55 5261 + #: src/view/com/util/post-embeds/VideoEmbedInner/VideoFallback.tsx:57 5262 + msgid "Retry" 5263 + msgstr "Újra" 5264 + 5265 + #: src/components/Error.tsx:74 src/screens/List/ListHiddenScreen.tsx:205 5266 + #: src/screens/StarterPack/StarterPackScreen.tsx:750 5267 + #: src/view/screens/ProfileList.tsx:1030 5268 + msgid "Return to previous page" 5269 + msgstr "Vissza az előző oldalra" 5270 + 5271 + #: src/view/screens/NotFound.tsx:61 5272 + msgid "Returns to home page" 5273 + msgstr "Vissza a kezdőlapra" 5274 + 5275 + #: src/view/screens/NotFound.tsx:60 src/view/screens/ProfileFeed.tsx:114 5276 + msgid "Returns to previous page" 5277 + msgstr "Vissza az előző oldalra" 5278 + 5279 + #: src/components/dialogs/BirthDateSettings.tsx:124 5280 + #: src/components/dialogs/PostInteractionSettingsDialog.tsx:439 5281 + #: src/components/dialogs/PostInteractionSettingsDialog.tsx:445 5282 + #: src/components/StarterPack/QrCodeDialog.tsx:185 5283 + #: src/screens/Profile/Header/EditProfileDialog.tsx:236 5284 + #: src/screens/Profile/Header/EditProfileDialog.tsx:249 5285 + #: src/view/com/composer/GifAltText.tsx:190 5286 + #: src/view/com/composer/GifAltText.tsx:199 5287 + #: src/view/com/composer/photos/EditImageDialog.web.tsx:77 5288 + #: src/view/com/composer/photos/EditImageDialog.web.tsx:83 5289 + #: src/view/com/composer/photos/ImageAltTextDialog.tsx:150 5290 + #: src/view/com/composer/photos/ImageAltTextDialog.tsx:160 5291 + #: src/view/com/modals/ChangeHandle.tsx:161 5292 + #: src/view/com/modals/CreateOrEditList.tsx:317 5293 + #: src/view/screens/SavedFeeds.tsx:102 5294 + msgid "Save" 5295 + msgstr "Mentés" 5296 + 5297 + #: src/view/com/lightbox/Lightbox.tsx:167 5298 + #: src/view/com/modals/CreateOrEditList.tsx:325 5299 + msgctxt "action" 5300 + msgid "Save" 5301 + msgstr "Mentés" 5302 + 5303 + #: src/components/dialogs/BirthDateSettings.tsx:118 5304 + msgid "Save birthday" 5305 + msgstr "Születésnap elmentése" 5306 + 5307 + #: src/view/screens/SavedFeeds.tsx:98 src/view/screens/SavedFeeds.tsx:102 5308 + msgid "Save changes" 5309 + msgstr "Változtatások mentése" 5310 + 5311 + #: src/view/com/modals/ChangeHandle.tsx:158 5312 + msgid "Save handle change" 5313 + msgstr "Felhasználónév-változtatás mentése" 5314 + 5315 + #: src/components/StarterPack/ShareDialog.tsx:151 5316 + #: src/components/StarterPack/ShareDialog.tsx:158 5317 + msgid "Save image" 5318 + msgstr "Kép mentése" 5319 + 5320 + #: src/view/com/modals/CropImage.web.tsx:104 5321 + msgid "Save image crop" 5322 + msgstr "Kép kivágásának mentése" 5323 + 5324 + #: src/components/StarterPack/QrCodeDialog.tsx:179 5325 + msgid "Save QR code" 5326 + msgstr "QR-kód mentése" 5327 + 5328 + #: src/view/screens/ProfileFeed.tsx:338 src/view/screens/ProfileFeed.tsx:344 5329 + msgid "Save to my feeds" 5330 + msgstr "Mentés a hírfolyamgyűjteménybe" 5331 + 5332 + #: src/view/screens/SavedFeeds.tsx:170 5333 + msgid "Saved Feeds" 5334 + msgstr "Elmentett hírfolyamok" 5335 + 5336 + #: src/view/com/lightbox/Lightbox.tsx:95 5337 + msgid "Saved to your camera roll" 5338 + msgstr "Elmentetted a képet a galériába" 5339 + 5340 + #: src/view/screens/ProfileFeed.tsx:206 src/view/screens/ProfileList.tsx:366 5341 + msgid "Saved to your feeds" 5342 + msgstr "Elmentetted a hírfolyamot a gyűjteményedbe" 5343 + 5344 + #: src/view/com/modals/ChangeHandle.tsx:159 5345 + msgid "Saves handle change to {handle}" 5346 + msgstr "{handle} felhasználónév-változtatásának mentése" 5347 + 5348 + #: src/view/com/modals/CropImage.web.tsx:105 5349 + msgid "Saves image crop settings" 5350 + msgstr "Képkivágási beállítások mentése" 5351 + 5352 + #: src/components/dms/ChatEmptyPill.tsx:33 src/components/NewskieDialog.tsx:105 5353 + #: src/view/com/notifications/FeedItem.tsx:416 5354 + #: src/view/com/notifications/FeedItem.tsx:441 5355 + msgid "Say hello!" 5356 + msgstr "Köszönj!" 5357 + 5358 + #: src/screens/Onboarding/index.tsx:33 src/screens/Onboarding/state.ts:99 5359 + msgid "Science" 5360 + msgstr "Tudomány" 5361 + 5362 + #: src/view/screens/ProfileList.tsx:986 5363 + msgid "Scroll to top" 5364 + msgstr "Vissza a tetejére" 5365 + 5366 + #: src/components/dms/dialogs/SearchablePeopleList.tsx:483 5367 + #: src/components/forms/SearchInput.tsx:34 5368 + #: src/components/forms/SearchInput.tsx:36 src/Navigation.tsx:554 5369 + #: src/view/com/modals/ListAddRemoveUsers.tsx:76 5370 + #: src/view/screens/Search/Search.tsx:594 5371 + #: src/view/shell/bottom-bar/BottomBar.tsx:178 5372 + #: src/view/shell/desktop/LeftNav.tsx:377 src/view/shell/Drawer.tsx:389 5373 + #: src/view/shell/Drawer.tsx:390 5374 + msgid "Search" 5375 + msgstr "Keresés" 5376 + 5377 + #: src/view/shell/desktop/Search.tsx:201 5378 + msgid "Search for \"{query}\"" 5379 + msgstr "Keresési kifejezés: {query}" 5380 + 5381 + #: src/view/screens/Search/Search.tsx:999 5382 + msgid "Search for \"{searchText}\"" 5383 + msgstr "Keresési kifejezés: {searchText}" 5384 + 5385 + #: src/screens/StarterPack/Wizard/index.tsx:498 5386 + msgid "Search for feeds that you want to suggest to others." 5387 + msgstr "Ajánlható hírfolyamok keresése." 5388 + 5389 + #: src/view/com/modals/ListAddRemoveUsers.tsx:71 5390 + msgid "Search for users" 5391 + msgstr "Felhasználók keresése" 5392 + 5393 + #: src/components/dialogs/GifSelect.tsx:177 5394 + msgid "Search GIFs" 5395 + msgstr "GIF-ek keresése" 5396 + 5397 + #: src/components/dms/dialogs/SearchablePeopleList.tsx:503 5398 + #: src/components/dms/dialogs/SearchablePeopleList.tsx:504 5399 + msgid "Search profiles" 5400 + msgstr "Profilok keresése" 5401 + 5402 + #: src/components/dialogs/GifSelect.tsx:178 5403 + msgid "Search Tenor" 5404 + msgstr "Keresés a Tenoron" 5405 + 5406 + #: src/view/com/modals/ChangeEmail.tsx:105 5407 + msgid "Security Step Required" 5408 + msgstr "Biztonsági lépés szükséges" 5409 + 5410 + #: src/components/TagMenu/index.web.tsx:77 5411 + msgid "See {truncatedTag} posts" 5412 + msgstr "A(z) {truncatedTag} címkével ellátott bejegyzések megtekintése" 5413 + 5414 + #: src/components/TagMenu/index.web.tsx:94 5415 + msgid "See {truncatedTag} posts by user" 5416 + msgstr "A felhasználó {truncatedTag} címkével ellátott bejegyzéseinek megtekintése" 5417 + 5418 + #: src/components/TagMenu/index.tsx:132 5419 + msgid "See <0>{displayTag}</0> posts" 5420 + msgstr "A(z) <0>{displayTag}</0> címkével ellátott bejegyzések megtekintése" 5421 + 5422 + #: src/components/TagMenu/index.tsx:183 5423 + msgid "See <0>{displayTag}</0> posts by this user" 5424 + msgstr "A felhasználó <0>{displayTag}</0> címkével ellátott bejegyzéseinek megtekintése" 5425 + 5426 + #: src/view/com/auth/SplashScreen.web.tsx:175 5427 + msgid "See jobs at Bluesky" 5428 + msgstr "Állások a Blueskynál" 5429 + 5430 + #: src/view/screens/SavedFeeds.tsx:211 5431 + msgid "See this guide" 5432 + msgstr "kattints ide" 5433 + 5434 + #: src/view/com/util/post-embeds/VideoEmbedInner/web-controls/Scrubber.tsx:189 5435 + msgid "Seek slider" 5436 + msgstr "Lejátszásvezérlő sáv" 5437 + 5438 + #: src/view/com/util/Selector.tsx:106 5439 + msgid "Select {item}" 5440 + msgstr "{item} kiválasztása" 5441 + 5442 + #: src/screens/Onboarding/StepProfile/AvatarCreatorItems.tsx:67 5443 + msgid "Select a color" 5444 + msgstr "Szín kiválasztása" 5445 + 5446 + #: src/screens/Login/ChooseAccountForm.tsx:77 5447 + msgid "Select account" 5448 + msgstr "Fiók kiválasztása" 5449 + 5450 + #: src/screens/Onboarding/StepProfile/AvatarCircle.tsx:66 5451 + msgid "Select an avatar" 5452 + msgstr "Profilkép kiválasztása" 5453 + 5454 + #: src/screens/Onboarding/StepProfile/AvatarCreatorItems.tsx:65 5455 + msgid "Select an emoji" 5456 + msgstr "Emoji kiválasztása" 5457 + 5458 + #: src/screens/Login/index.tsx:117 5459 + msgid "Select from an existing account" 5460 + msgstr "Fiók kiválasztása" 5461 + 5462 + #: src/view/com/composer/photos/SelectGifBtn.tsx:35 5463 + msgid "Select GIF" 5464 + msgstr "GIF kiválasztása" 5465 + 5466 + #: src/components/dialogs/GifSelect.tsx:307 5467 + msgid "Select GIF \"{0}\"" 5468 + msgstr "„{0}” GIF kiválasztása" 5469 + 5470 + #: src/components/dialogs/MutedWords.tsx:142 5471 + msgid "Select how long to mute this word for." 5472 + msgstr "Add meg, hogy milyen sokáig legyen ez a szó elnémítva!" 5473 + 5474 + #: src/view/com/composer/videos/SubtitleDialog.tsx:245 5475 + msgid "Select language..." 5476 + msgstr "Nyelv kiválasztása…" 5477 + 5478 + #: src/view/screens/LanguageSettings.tsx:301 5479 + msgid "Select languages" 5480 + msgstr "Nyelvek kiválasztása" 5481 + 5482 + #: src/components/ReportDialog/SelectLabelerView.tsx:29 5483 + msgid "Select moderator" 5484 + msgstr "Moderátor kiválasztása" 5485 + 5486 + #: src/view/com/util/Selector.tsx:107 5487 + msgid "Select option {i} of {numItems}" 5488 + msgstr "{numItems}/{i}. lehetőség kiválasztása" 5489 + 5490 + #: src/view/com/composer/videos/SubtitleFilePicker.tsx:66 5491 + msgid "Select subtitle file (.vtt)" 5492 + msgstr "Feliratfájl (.vtt) társítása" 5493 + 5494 + #: src/screens/Onboarding/StepProfile/AvatarCreatorItems.tsx:83 5495 + msgid "Select the {emojiName} emoji as your avatar" 5496 + msgstr "A(z) {emojiName} emoji kiválasztása profilképként" 5497 + 5498 + #: src/components/ReportDialog/SubmitView.tsx:140 5499 + msgid "Select the moderation service(s) to report to" 5500 + msgstr "A jelentéseket fogadó moderálási szolgáltatás(ok) megadása" 5501 + 5502 + #: src/view/com/auth/server-input/index.tsx:79 5503 + msgid "Select the service that hosts your data." 5504 + msgstr "Add meg az adataidat tároló szolgáltatást!" 5505 + 5506 + #: src/view/com/composer/videos/SelectVideoBtn.tsx:106 5507 + msgid "Select video" 5508 + msgstr "Videó csatolása" 5509 + 5510 + #: src/components/dialogs/MutedWords.tsx:242 5511 + msgid "Select what content this mute word should apply to." 5512 + msgstr "Add meg, hogy milyen típusú tartalmakra legyen alkalmazható ez a szó!" 5513 + 5514 + #: src/view/screens/LanguageSettings.tsx:283 5515 + msgid "Select which languages you want your subscribed feeds to include. If none are selected, all languages will be shown." 5516 + msgstr "Add meg, hogy milyen nyelveken szeretnél tartalmakat látni a hírfolyamaidban. Ha egy nyelvet sem jelölsz ki, akkor minden bejegyzés láthatóvá válik." 5517 + 5518 + #: src/view/screens/LanguageSettings.tsx:97 5519 + msgid "Select your app language for the default text to display in the app." 5520 + msgstr "Add meg, hogy milyen nyelven szeretnéd az alkalmazást használni." 5521 + 5522 + #: src/screens/Signup/StepInfo/index.tsx:223 5523 + msgid "Select your date of birth" 5524 + msgstr "Születési dátum megadása" 5525 + 5526 + #: src/screens/Onboarding/StepInterests/index.tsx:192 5527 + msgid "Select your interests from the options below" 5528 + msgstr "Válaszd ki az érdeklődési köreidet az alábbi lehetőségek közül!" 5529 + 5530 + #: src/view/screens/LanguageSettings.tsx:191 5531 + msgid "Select your preferred language for translations in your feed." 5532 + msgstr "Add meg, hogy milyen nyelvre szeretnéd lefordítani a bejegyzéseket." 5533 + 5534 + #: src/components/dms/ChatEmptyPill.tsx:38 5535 + msgid "Send a neat website!" 5536 + msgstr "Küldj be egy pompás honlapot!" 5537 + 5538 + #: src/components/dialogs/VerifyEmailDialog.tsx:189 5539 + msgid "Send Confirmation" 5540 + msgstr "Visszaigazolás küldése" 5541 + 5542 + #: src/components/dialogs/VerifyEmailDialog.tsx:182 5543 + msgid "Send confirmation email" 5544 + msgstr "Visszaigazoló email küldése" 5545 + 5546 + #: src/view/com/modals/VerifyEmail.tsx:210 5547 + #: src/view/com/modals/VerifyEmail.tsx:212 5548 + msgid "Send Confirmation Email" 5549 + msgstr "Visszaigazoló email küldése" 5550 + 5551 + #: src/view/com/modals/DeleteAccount.tsx:149 5552 + msgid "Send email" 5553 + msgstr "Email küldése" 5554 + 5555 + #: src/view/com/modals/DeleteAccount.tsx:162 5556 + msgctxt "action" 5557 + msgid "Send Email" 5558 + msgstr "Email küldése" 5559 + 5560 + #: src/view/shell/Drawer.tsx:336 5561 + msgid "Send feedback" 5562 + msgstr "Visszajelzés küldése" 5563 + 5564 + #: src/screens/Messages/components/MessageInput.tsx:165 5565 + #: src/screens/Messages/components/MessageInput.web.tsx:219 5566 + msgid "Send message" 5567 + msgstr "Üzenet küldése" 5568 + 5569 + #: src/components/dms/dialogs/ShareViaChatDialog.tsx:62 5570 + msgid "Send post to..." 5571 + msgstr "Címzett kiválasztása" 5572 + 5573 + #: src/components/dms/ReportDialog.tsx:229 5574 + #: src/components/dms/ReportDialog.tsx:232 5575 + #: src/components/ReportDialog/SubmitView.tsx:220 5576 + #: src/components/ReportDialog/SubmitView.tsx:224 5577 + msgid "Send report" 5578 + msgstr "Jelentés küldése" 5579 + 5580 + #: src/components/ReportDialog/SelectLabelerView.tsx:43 5581 + msgid "Send report to {0}" 5582 + msgstr "Jelentés küldése neki: {0}" 5583 + 5584 + #: src/view/screens/Settings/DisableEmail2FADialog.tsx:118 5585 + #: src/view/screens/Settings/DisableEmail2FADialog.tsx:121 5586 + msgid "Send verification email" 5587 + msgstr "Visszaigazoló email küldése" 5588 + 5589 + #: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:441 5590 + #: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:444 5591 + msgid "Send via direct message" 5592 + msgstr "Továbbítás személyes üzenetben" 5593 + 5594 + #: src/view/com/modals/DeleteAccount.tsx:151 5595 + msgid "Sends email with confirmation code for account deletion" 5596 + msgstr "Visszaigazoló email küldése a fiók törlése szempontjából" 5597 + 5598 + #: src/view/com/auth/server-input/index.tsx:111 5599 + msgid "Server address" 5600 + msgstr "Kiszolgáló címe" 5601 + 5602 + #: src/screens/Moderation/index.tsx:317 5603 + msgid "Set birthdate" 5604 + msgstr "Születési dátum megadása" 5605 + 5606 + #: src/screens/Login/SetNewPasswordForm.tsx:96 5607 + msgid "Set new password" 5608 + msgstr "Új jelszó beállítása" 5609 + 5610 + #: src/view/screens/PreferencesFollowingFeed.tsx:122 5611 + msgid "Set this setting to \"No\" to hide all quote posts from your feed. Reposts will still be visible." 5612 + msgstr "A funkció letiltásával minden idézet el lesz rejtve a hírfolyamból. A megosztások továbbra is láthatóak maradnak." 5613 + 5614 + #: src/view/screens/PreferencesFollowingFeed.tsx:64 5615 + msgid "Set this setting to \"No\" to hide all replies from your feed." 5616 + msgstr "A funkció letiltásával minden válasz el lesz rejtve a hírfolyamból." 5617 + 5618 + #: src/view/screens/PreferencesFollowingFeed.tsx:88 5619 + msgid "Set this setting to \"No\" to hide all reposts from your feed." 5620 + msgstr "A funkció letiltásával minden megosztás el lesz rejtve a hírfolyamból." 5621 + 5622 + #: src/view/screens/PreferencesThreads.tsx:117 5623 + msgid "Set this setting to \"Yes\" to show replies in a threaded view. This is an experimental feature." 5624 + msgstr "A funkció engedélyezésével a válaszláncok egymásba ágyazva lesznek megjelenítve. Ez egy kísérleti funkció." 5625 + 5626 + #: src/view/screens/PreferencesFollowingFeed.tsx:158 5627 + msgid "Set this setting to \"Yes\" to show samples of your saved feeds in your Following feed. This is an experimental feature." 5628 + msgstr "A funkció engedélyezésével a Követett hírfolyam nyomokban a többi hírfolyam bejegyzéseit is meg fogja jeleníteni. Ez egy kísérleti funkció." 5629 + 5630 + #: src/screens/Onboarding/Layout.tsx:48 5631 + msgid "Set up your account" 5632 + msgstr "Fiók beállítása" 5633 + 5634 + #: src/view/com/modals/ChangeHandle.tsx:254 5635 + msgid "Sets Bluesky username" 5636 + msgstr "Bluesky-felhasználónév beállítása" 5637 + 5638 + #: src/screens/Login/ForgotPasswordForm.tsx:107 5639 + msgid "Sets email for password reset" 5640 + msgstr "Email cím beállítása jelszóvisszaállításhoz" 5641 + 5642 + #: src/Navigation.tsx:154 src/view/screens/Settings/index.tsx:303 5643 + #: src/view/shell/desktop/LeftNav.tsx:423 src/view/shell/Drawer.tsx:566 5644 + #: src/view/shell/Drawer.tsx:567 5645 + msgid "Settings" 5646 + msgstr "Beállítások" 5647 + 5648 + #: src/view/com/composer/labels/LabelsBtn.tsx:192 5649 + msgid "Sexual activity or erotic nudity." 5650 + msgstr "Szexuális aktusok vagy erotikus meztelenség." 5651 + 5652 + #: src/lib/moderation/useGlobalLabelStrings.ts:38 5653 + msgid "Sexually Suggestive" 5654 + msgstr "Szexuális tartalom" 5655 + 5656 + #: src/components/StarterPack/QrCodeDialog.tsx:175 5657 + #: src/screens/StarterPack/StarterPackScreen.tsx:422 5658 + #: src/screens/StarterPack/StarterPackScreen.tsx:593 5659 + #: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:195 5660 + #: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:204 5661 + #: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:452 5662 + #: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:461 5663 + #: src/view/com/util/post-ctrls/PostCtrls.tsx:344 5664 + #: src/view/screens/ProfileList.tsx:487 5665 + msgid "Share" 5666 + msgstr "Továbbítás" 5667 + 5668 + #: src/view/com/lightbox/Lightbox.tsx:176 5669 + msgctxt "action" 5670 + msgid "Share" 5671 + msgstr "Továbbítás" 5672 + 5673 + #: src/components/dms/ChatEmptyPill.tsx:37 5674 + msgid "Share a cool story!" 5675 + msgstr "Meséld el, hogy mi történt Veled!" 5676 + 5677 + #: src/components/dms/ChatEmptyPill.tsx:36 5678 + msgid "Share a fun fact!" 5679 + msgstr "Mondj el egy érdekességet!" 5680 + 5681 + #: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:353 5682 + #: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:703 5683 + #: src/view/com/util/post-ctrls/PostCtrls.tsx:360 5684 + msgid "Share anyway" 5685 + msgstr "Továbbítás mégis" 5686 + 5687 + #: src/view/screens/ProfileFeed.tsx:364 src/view/screens/ProfileFeed.tsx:366 5688 + msgid "Share feed" 5689 + msgstr "Hírfolyam továbbítása" 5690 + 5691 + #: src/components/StarterPack/ShareDialog.tsx:124 5692 + #: src/components/StarterPack/ShareDialog.tsx:131 5693 + #: src/screens/StarterPack/StarterPackScreen.tsx:597 5694 + msgid "Share link" 5695 + msgstr "Hivatkozás továbbítása" 5696 + 5697 + #: src/view/com/modals/LinkWarning.tsx:89 5698 + #: src/view/com/modals/LinkWarning.tsx:95 5699 + msgid "Share Link" 5700 + msgstr "Hivatkozás továbbítása" 5701 + 5702 + #: src/components/StarterPack/ShareDialog.tsx:88 5703 + msgid "Share link dialog" 5704 + msgstr "Hivatkozásmegosztási párbeszédablak" 5705 + 5706 + #: src/components/StarterPack/ShareDialog.tsx:135 5707 + #: src/components/StarterPack/ShareDialog.tsx:146 5708 + msgid "Share QR code" 5709 + msgstr "QR-kód továbbítása" 5710 + 5711 + #: src/screens/StarterPack/StarterPackScreen.tsx:415 5712 + msgid "Share this starter pack" 5713 + msgstr "Kezdőcsomag továbbítása" 5714 + 5715 + #: src/components/StarterPack/ShareDialog.tsx:100 5716 + msgid "Share this starter pack and help people join your community on Bluesky." 5717 + msgstr "Oszd meg ezt a kezdőcsomagot, hogy mások is csatlakozhassanak a Blueskyos közösségedhez!" 5718 + 5719 + #: src/components/dms/ChatEmptyPill.tsx:34 5720 + msgid "Share your favorite feed!" 5721 + msgstr "Oszd meg a kedvenc hírfolyamod!" 5722 + 5723 + #: src/Navigation.tsx:250 5724 + msgid "Shared Preferences Tester" 5725 + msgstr "„Megosztott beállítások” tesztelő" 5726 + 5727 + #: src/view/com/modals/LinkWarning.tsx:92 5728 + msgid "Shares the linked website" 5729 + msgstr "A hivatkozott honlap továbbítása" 5730 + 5731 + #: src/components/moderation/ContentHider.tsx:178 5732 + #: src/components/moderation/LabelPreference.tsx:136 5733 + #: src/components/moderation/PostHider.tsx:122 5734 + #: src/view/screens/Settings/index.tsx:352 5735 + msgid "Show" 5736 + msgstr "Mutatás" 5737 + 5738 + #: src/view/com/util/post-embeds/GifEmbed.tsx:178 5739 + msgid "Show alt text" 5740 + msgstr "Helyettesítő szöveg mutatása" 5741 + 5742 + #: src/components/moderation/ScreenHider.tsx:172 5743 + #: src/components/moderation/ScreenHider.tsx:175 5744 + #: src/screens/List/ListHiddenScreen.tsx:176 5745 + msgid "Show anyway" 5746 + msgstr "Mutatás mégis" 5747 + 5748 + #: src/lib/moderation/useLabelBehaviorDescription.ts:27 5749 + #: src/lib/moderation/useLabelBehaviorDescription.ts:63 5750 + msgid "Show badge" 5751 + msgstr "Jelvény mutatása" 5752 + 5753 + #: src/lib/moderation/useLabelBehaviorDescription.ts:61 5754 + msgid "Show badge and filter from feeds" 5755 + msgstr "Jelvény mutatása és kiszűrés a hírfolyamokból" 5756 + 5757 + #: src/view/com/post-thread/PostThreadShowHiddenReplies.tsx:23 5758 + msgid "Show hidden replies" 5759 + msgstr "Elrejtett válaszok mutatása" 5760 + 5761 + #: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:491 5762 + #: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:493 5763 + msgid "Show less like this" 5764 + msgstr "Kevesebb ilyet mutasson" 5765 + 5766 + #: src/screens/List/ListHiddenScreen.tsx:172 5767 + msgid "Show list anyway" 5768 + msgstr "Lista mutatása mégis" 5769 + 5770 + #: src/view/com/post-thread/PostThreadItem.tsx:580 5771 + #: src/view/com/post/Post.tsx:233 src/view/com/posts/FeedItem.tsx:500 5772 + msgid "Show More" 5773 + msgstr "Továbbiak" 5774 + 5775 + #: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:483 5776 + #: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:485 5777 + msgid "Show more like this" 5778 + msgstr "Több ilyet mutasson" 5779 + 5780 + #: src/view/com/post-thread/PostThreadShowHiddenReplies.tsx:23 5781 + msgid "Show muted replies" 5782 + msgstr "Elnémított válaszok mutatása" 5783 + 5784 + #: src/view/screens/PreferencesFollowingFeed.tsx:155 5785 + msgid "Show Posts from My Feeds" 5786 + msgstr "A többi hírfolyam bejegyzéseinek mutatása" 5787 + 5788 + #: src/view/screens/PreferencesFollowingFeed.tsx:119 5789 + msgid "Show Quote Posts" 5790 + msgstr "Idézetek mutatása" 5791 + 5792 + #: src/view/screens/PreferencesFollowingFeed.tsx:61 5793 + msgid "Show Replies" 5794 + msgstr "Válaszok mutatása" 5795 + 5796 + #: src/view/screens/PreferencesThreads.tsx:95 5797 + msgid "Show replies by people you follow before all other replies." 5798 + msgstr "A funkció engedélyezésével az Általad követett személyek válaszai lesznek legfelül megjelenítve egy bejegyzés alatt." 5799 + 5800 + #: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:559 5801 + #: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:569 5802 + msgid "Show reply for everyone" 5803 + msgstr "Válasz mutatása mindenkinek" 5804 + 5805 + #: src/view/screens/PreferencesFollowingFeed.tsx:85 5806 + msgid "Show Reposts" 5807 + msgstr "Megosztások mutatása" 5808 + 5809 + #: src/components/moderation/ContentHider.tsx:130 5810 + #: src/components/moderation/PostHider.tsx:79 5811 + msgid "Show the content" 5812 + msgstr "Tartalom mutatása" 5813 + 5814 + #: src/lib/moderation/useLabelBehaviorDescription.ts:58 5815 + msgid "Show warning" 5816 + msgstr "Figyelmeztetés" 5817 + 5818 + #: src/lib/moderation/useLabelBehaviorDescription.ts:56 5819 + msgid "Show warning and filter from feeds" 5820 + msgstr "Figyelmeztetés és kiszűrés a hírfolyamokból" 5821 + 5822 + #: src/components/dialogs/Signin.tsx:97 src/components/dialogs/Signin.tsx:99 5823 + #: src/screens/Login/index.tsx:97 src/screens/Login/index.tsx:116 5824 + #: src/screens/Login/LoginForm.tsx:163 src/view/com/auth/SplashScreen.tsx:62 5825 + #: src/view/com/auth/SplashScreen.tsx:70 5826 + #: src/view/com/auth/SplashScreen.web.tsx:122 5827 + #: src/view/com/auth/SplashScreen.web.tsx:130 5828 + #: src/view/shell/bottom-bar/BottomBar.tsx:311 5829 + #: src/view/shell/bottom-bar/BottomBar.tsx:312 5830 + #: src/view/shell/bottom-bar/BottomBar.tsx:314 5831 + #: src/view/shell/bottom-bar/BottomBarWeb.tsx:204 5832 + #: src/view/shell/bottom-bar/BottomBarWeb.tsx:205 5833 + #: src/view/shell/bottom-bar/BottomBarWeb.tsx:207 5834 + #: src/view/shell/NavSignupCard.tsx:57 src/view/shell/NavSignupCard.tsx:62 5835 + msgid "Sign in" 5836 + msgstr "Bejelentkezés" 5837 + 5838 + #: src/components/AccountList.tsx:122 5839 + msgid "Sign in as {0}" 5840 + msgstr "Bejelentkezés, mint {0}" 5841 + 5842 + #: src/screens/Login/ChooseAccountForm.tsx:80 5843 + msgid "Sign in as..." 5844 + msgstr "Bejelentkezés, mint…" 5845 + 5846 + #: src/components/dialogs/Signin.tsx:75 5847 + msgid "Sign in or create your account to join the conversation!" 5848 + msgstr "Jelentkezz be vagy regisztrálj a csatlakozáshoz!" 5849 + 5850 + #: src/components/dialogs/Signin.tsx:46 5851 + msgid "Sign into Bluesky or create a new account" 5852 + msgstr "Jelentkezz be vagy hozz létre egy Bluesky-fiókot!" 5853 + 5854 + #: src/view/screens/Settings/index.tsx:433 5855 + msgid "Sign out" 5856 + msgstr "Kijelentkezés" 5857 + 5858 + #: src/view/screens/Settings/index.tsx:421 5859 + #: src/view/screens/Settings/index.tsx:431 5860 + msgid "Sign out of all accounts" 5861 + msgstr "Kijelentkezés az összes fiókból" 5862 + 5863 + #: src/view/shell/bottom-bar/BottomBar.tsx:301 5864 + #: src/view/shell/bottom-bar/BottomBar.tsx:302 5865 + #: src/view/shell/bottom-bar/BottomBar.tsx:304 5866 + #: src/view/shell/bottom-bar/BottomBarWeb.tsx:194 5867 + #: src/view/shell/bottom-bar/BottomBarWeb.tsx:195 5868 + #: src/view/shell/bottom-bar/BottomBarWeb.tsx:197 5869 + #: src/view/shell/NavSignupCard.tsx:47 src/view/shell/NavSignupCard.tsx:52 5870 + msgid "Sign up" 5871 + msgstr "Regisztráció" 5872 + 5873 + #: src/components/moderation/ScreenHider.tsx:91 5874 + #: src/lib/moderation/useGlobalLabelStrings.ts:28 5875 + msgid "Sign-in Required" 5876 + msgstr "Bejelentkezés szükséges" 5877 + 5878 + #: src/view/screens/Settings/index.tsx:362 5879 + msgid "Signed in as" 5880 + msgstr "Bejelentkezve, mint" 5881 + 5882 + #: src/lib/hooks/useAccountSwitcher.ts:41 5883 + #: src/screens/Login/ChooseAccountForm.tsx:53 5884 + msgid "Signed in as @{0}" 5885 + msgstr "Bejelentkezve, mint @{0}" 5886 + 5887 + #: src/view/com/notifications/FeedItem.tsx:218 5888 + msgid "signed up with your starter pack" 5889 + msgstr "regisztrált a kezdőcsomagoddal" 5890 + 5891 + #: src/screens/StarterPack/StarterPackLandingScreen.tsx:299 5892 + #: src/screens/StarterPack/StarterPackLandingScreen.tsx:306 5893 + msgid "Signup without a starter pack" 5894 + msgstr "Regisztráció kezdőcsomag nélkül" 5895 + 5896 + #: src/components/FeedInterstitials.tsx:316 5897 + msgid "Similar accounts" 5898 + msgstr "Hasonló fiókok" 5899 + 5900 + #: src/screens/Onboarding/StepInterests/index.tsx:231 5901 + #: src/screens/StarterPack/Wizard/index.tsx:198 5902 + msgid "Skip" 5903 + msgstr "Kihagyás" 5904 + 5905 + #: src/screens/Onboarding/StepInterests/index.tsx:228 5906 + msgid "Skip this flow" 5907 + msgstr "Folyamat kihagyása" 5908 + 5909 + #: src/components/dialogs/nuxs/NeueTypography.tsx:95 5910 + #: src/screens/Settings/AppearanceSettings.tsx:165 5911 + msgid "Smaller" 5912 + msgstr "Kisebb" 5913 + 5914 + #: src/screens/Onboarding/index.tsx:37 src/screens/Onboarding/state.ts:87 5915 + msgid "Software Dev" 5916 + msgstr "Szoftverfejlesztő" 5917 + 5918 + #: src/components/FeedInterstitials.tsx:447 5919 + msgid "Some other feeds you might like" 5920 + msgstr "További ajánlott hírfolyamok" 5921 + 5922 + #: src/components/WhoCanReply.tsx:70 5923 + msgid "Some people can reply" 5924 + msgstr "Csak bizonyos személyek válaszolhatnak" 5925 + 5926 + #: src/screens/Messages/Conversation.tsx:109 5927 + msgid "Something went wrong" 5928 + msgstr "Valami balul sült el" 5929 + 5930 + #: src/screens/Deactivated.tsx:94 5931 + #: src/screens/Settings/components/DeactivateAccountDialog.tsx:59 5932 + msgid "Something went wrong, please try again" 5933 + msgstr "Valami balul sült el. Próbáld újra" 5934 + 5935 + #: src/components/ReportDialog/index.tsx:54 5936 + #: src/screens/Moderation/index.tsx:117 5937 + #: src/screens/Profile/Sections/Labels.tsx:87 5938 + msgid "Something went wrong, please try again." 5939 + msgstr "Valami balul sült el. Próbáld újra!" 5940 + 5941 + #: src/components/Lists.tsx:200 src/view/screens/NotificationsSettings.tsx:49 5942 + msgid "Something went wrong!" 5943 + msgstr "Valami balul sült el!" 5944 + 5945 + #: src/App.native.tsx:112 src/App.web.tsx:95 5946 + msgid "Sorry! Your session expired. Please log in again." 5947 + msgstr "Sajnáljuk, de lejárt a munkameneted. Jelentkezz be újra!" 5948 + 5949 + #: src/view/screens/PreferencesThreads.tsx:64 5950 + msgid "Sort Replies" 5951 + msgstr "Válaszok rendezése" 5952 + 5953 + #: src/view/screens/PreferencesThreads.tsx:67 5954 + msgid "Sort replies to the same post by:" 5955 + msgstr "Egy bejegyzés alatti válaszok rendezése:" 5956 + 5957 + #: src/components/moderation/LabelsOnMeDialog.tsx:168 5958 + msgid "Source:" 5959 + msgstr "Forrás:" 5960 + 5961 + #: src/lib/moderation/useReportOptions.ts:72 5962 + #: src/lib/moderation/useReportOptions.ts:85 5963 + msgid "Spam" 5964 + msgstr "Spam" 5965 + 5966 + #: src/lib/moderation/useReportOptions.ts:55 5967 + msgid "Spam; excessive mentions or replies" 5968 + msgstr "Spam; túl sok említés vagy válasz" 5969 + 5970 + #: src/screens/Onboarding/index.tsx:27 src/screens/Onboarding/state.ts:100 5971 + msgid "Sports" 5972 + msgstr "Sport" 5973 + 5974 + #: src/components/dms/dialogs/NewChatDialog.tsx:61 5975 + msgid "Start a new chat" 5976 + msgstr "Új csevegés indítása" 5977 + 5978 + #: src/components/dms/dialogs/SearchablePeopleList.tsx:349 5979 + msgid "Start chat with {displayName}" 5980 + msgstr "Csevegés indítása vele: {displayName}" 5981 + 5982 + #: src/Navigation.tsx:357 src/Navigation.tsx:362 5983 + #: src/screens/StarterPack/Wizard/index.tsx:189 5984 + msgid "Starter Pack" 5985 + msgstr "Kezdőcsomag" 5986 + 5987 + #: src/components/StarterPack/StarterPackCard.tsx:75 5988 + msgid "Starter pack by {0}" 5989 + msgstr "Kezdőcsomag – Szerző: {0}" 5990 + 5991 + #: src/components/StarterPack/StarterPackCard.tsx:74 5992 + msgid "Starter pack by you" 5993 + msgstr "Kezdőcsomag – Saját" 5994 + 5995 + #: src/screens/StarterPack/StarterPackScreen.tsx:714 5996 + msgid "Starter pack is invalid" 5997 + msgstr "Ez a kezdőcsomag érvénytelen" 5998 + 5999 + #: src/view/screens/Profile.tsx:233 6000 + msgid "Starter Packs" 6001 + msgstr "Kezdőcsomagok" 6002 + 6003 + #: src/components/StarterPack/ProfileStarterPacks.tsx:239 6004 + msgid "Starter packs let you easily share your favorite feeds and people with your friends." 6005 + msgstr "A kezdőcsomagokkal könnyen megoszthatod a kedvenc hírfolyamaidat és személyeidet." 6006 + 6007 + #: src/view/screens/Settings/index.tsx:918 6008 + msgid "Status Page" 6009 + msgstr "Állapot" 6010 + 6011 + #: src/screens/Signup/index.tsx:130 6012 + msgid "Step {0} of {1}" 6013 + msgstr "{1}/{0}. lépés" 6014 + 6015 + #: src/view/screens/Settings/index.tsx:279 6016 + msgid "Storage cleared, you need to restart the app now." 6017 + msgstr "Adatok törölve. Indítsd újra az alkalmazást!" 6018 + 6019 + #: src/Navigation.tsx:240 src/view/screens/Settings/index.tsx:830 6020 + msgid "Storybook" 6021 + msgstr "Mesekönyv" 6022 + 6023 + #: src/components/moderation/LabelsOnMeDialog.tsx:299 6024 + #: src/components/moderation/LabelsOnMeDialog.tsx:300 6025 + #: src/screens/Messages/components/ChatDisabled.tsx:142 6026 + #: src/screens/Messages/components/ChatDisabled.tsx:143 6027 + msgid "Submit" 6028 + msgstr "Submit" 6029 + 6030 + #: src/view/screens/ProfileList.tsx:703 6031 + msgid "Subscribe" 6032 + msgstr "Feliratkozás" 6033 + 6034 + #: src/screens/Profile/Sections/Labels.tsx:201 6035 + msgid "Subscribe to @{0} to use these labels:" 6036 + msgstr "Az alábbi feljegyzési kategóriák használatához iratkozz fel a(z) @{0} nevű szolgáltatóra:" 6037 + 6038 + #: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderLabeler.tsx:228 6039 + msgid "Subscribe to Labeler" 6040 + msgstr "Feliratkozás a feljegyzőre" 6041 + 6042 + #: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderLabeler.tsx:194 6043 + msgid "Subscribe to this labeler" 6044 + msgstr "Feliratkozás a feljegyzőre" 6045 + 6046 + #: src/view/screens/ProfileList.tsx:699 6047 + msgid "Subscribe to this list" 6048 + msgstr "Feliratkozás a listára" 6049 + 6050 + #: src/components/dialogs/VerifyEmailDialog.tsx:81 6051 + msgid "Success!" 6052 + msgstr "Siker!" 6053 + 6054 + #: src/view/screens/Search/Explore.tsx:332 6055 + msgid "Suggested accounts" 6056 + msgstr "Javasolt fiókok" 6057 + 6058 + #: src/components/FeedInterstitials.tsx:318 6059 + msgid "Suggested for you" 6060 + msgstr "Számodra javasolt" 6061 + 6062 + #: src/view/com/composer/labels/LabelsBtn.tsx:166 6063 + #: src/view/com/composer/labels/LabelsBtn.tsx:169 6064 + msgid "Suggestive" 6065 + msgstr "Felnőtt tartalom" 6066 + 6067 + #: src/Navigation.tsx:260 src/view/screens/Support.tsx:31 6068 + #: src/view/screens/Support.tsx:34 6069 + msgid "Support" 6070 + msgstr "Támogatás" 6071 + 6072 + #: src/components/dialogs/SwitchAccount.tsx:46 6073 + #: src/components/dialogs/SwitchAccount.tsx:49 6074 + msgid "Switch Account" 6075 + msgstr "Fiókváltás" 6076 + 6077 + #: src/view/screens/Settings/index.tsx:131 6078 + msgid "Switch to {0}" 6079 + msgstr "Váltás rá: {0}" 6080 + 6081 + #: src/view/screens/Settings/index.tsx:132 6082 + msgid "Switches the account you are logged in to" 6083 + msgstr "A jelenleg bejelentkezett fiók átváltása egy másikra" 6084 + 6085 + #: src/components/dialogs/nuxs/NeueTypography.tsx:78 6086 + #: src/screens/Settings/AppearanceSettings.tsx:101 6087 + #: src/screens/Settings/AppearanceSettings.tsx:148 6088 + msgid "System" 6089 + msgstr "Rendszer" 6090 + 6091 + #: src/view/screens/Settings/index.tsx:818 6092 + msgid "System log" 6093 + msgstr "Rendszernapló" 6094 + 6095 + #: src/components/TagMenu/index.tsx:87 6096 + msgid "Tag menu: {displayTag}" 6097 + msgstr "Címkemenü: {displayTag}" 6098 + 6099 + #: src/components/dialogs/MutedWords.tsx:282 6100 + msgid "Tags only" 6101 + msgstr "Csak címkék" 6102 + 6103 + #: src/components/ProgressGuide/Toast.tsx:150 6104 + msgid "Tap to dismiss" 6105 + msgstr "Koppints ide a bezáráshoz" 6106 + 6107 + #: src/view/com/util/post-embeds/VideoEmbedInner/VideoEmbedInnerNative.tsx:136 6108 + msgid "Tap to enter full screen" 6109 + msgstr "Koppints ide a teljes képernyős módba lépéshez" 6110 + 6111 + #: src/view/com/util/post-embeds/VideoEmbedInner/VideoEmbedInnerNative.tsx:142 6112 + msgid "Tap to play or pause" 6113 + msgstr "Koppints ide a lejátszáshoz/szüneteltetéshez" 6114 + 6115 + #: src/view/com/util/post-embeds/VideoEmbedInner/VideoEmbedInnerNative.tsx:159 6116 + msgid "Tap to toggle sound" 6117 + msgstr "Koppints ide a hang némításához és felhangosításához" 6118 + 6119 + #: src/view/com/util/images/AutoSizedImage.tsx:219 6120 + #: src/view/com/util/images/AutoSizedImage.tsx:239 6121 + msgid "Tap to view full image" 6122 + msgstr "Koppints ide a teljes kép megtekintéséhez" 6123 + 6124 + #: src/state/shell/progress-guide.tsx:166 6125 + msgid "Task complete - 10 likes!" 6126 + msgstr "Feladat teljesítve – 10 kedvelés!" 6127 + 6128 + #: src/components/ProgressGuide/List.tsx:49 6129 + msgid "Teach our algorithm what you like" 6130 + msgstr "" 6131 + "Tanítsd meg az algoritmusnak,\n" 6132 + "hogy mit szeretnél látni!" 6133 + 6134 + #: src/screens/Onboarding/index.tsx:36 src/screens/Onboarding/state.ts:101 6135 + msgid "Tech" 6136 + msgstr "Technológia" 6137 + 6138 + #: src/components/dms/ChatEmptyPill.tsx:35 6139 + msgid "Tell a joke!" 6140 + msgstr "Mondj el egy viccet!" 6141 + 6142 + #: src/screens/Profile/Header/EditProfileDialog.tsx:348 6143 + msgid "Tell us a bit about yourself" 6144 + msgstr "Mesélj magadról!" 6145 + 6146 + #: src/screens/StarterPack/Wizard/StepDetails.tsx:63 6147 + msgid "Tell us a little more" 6148 + msgstr "További részletek" 6149 + 6150 + #: src/view/shell/desktop/RightNav.tsx:90 6151 + msgid "Terms" 6152 + msgstr "Feltételek" 6153 + 6154 + #: src/Navigation.tsx:270 src/view/screens/Settings/index.tsx:906 6155 + #: src/view/screens/TermsOfService.tsx:31 src/view/shell/Drawer.tsx:280 6156 + #: src/view/shell/Drawer.tsx:282 6157 + msgid "Terms of Service" 6158 + msgstr "Felhasználási feltételek" 6159 + 6160 + #: src/lib/moderation/useReportOptions.ts:60 6161 + #: src/lib/moderation/useReportOptions.ts:99 6162 + #: src/lib/moderation/useReportOptions.ts:107 6163 + #: src/lib/moderation/useReportOptions.ts:115 6164 + msgid "Terms used violate community standards" 6165 + msgstr "A közösségi irányelveket megszegő kifejezések" 6166 + 6167 + #: src/components/dialogs/MutedWords.tsx:266 6168 + msgid "Text & tags" 6169 + msgstr "Szöveg és címkék" 6170 + 6171 + #: src/components/moderation/LabelsOnMeDialog.tsx:263 6172 + #: src/screens/Messages/components/ChatDisabled.tsx:108 6173 + msgid "Text input field" 6174 + msgstr "Szövegbeviteli mező" 6175 + 6176 + #: src/components/dialogs/VerifyEmailDialog.tsx:82 6177 + msgid "Thank you! Your email has been successfully verified." 6178 + msgstr "Köszönjük! Az email-cím visszaigazolása megtörtént." 6179 + 6180 + #: src/components/dms/ReportDialog.tsx:129 6181 + #: src/components/ReportDialog/SubmitView.tsx:82 6182 + msgid "Thank you. Your report has been sent." 6183 + msgstr "Köszönjük! A jelentést megkaptuk." 6184 + 6185 + #: src/components/intents/VerifyEmailIntentDialog.tsx:82 6186 + msgid "Thanks, you have successfully verified your email address. You can close this dialog." 6187 + msgstr "Köszönjük! Visszaigazoltad az email-címed – most már bezárhatod ezt az ablakot." 6188 + 6189 + #: src/view/com/modals/ChangeHandle.tsx:452 6190 + msgid "That contains the following:" 6191 + msgstr "Az alábbi tartalommal:" 6192 + 6193 + #: src/screens/Signup/StepHandle.tsx:51 6194 + msgid "That handle is already taken." 6195 + msgstr "Ez a felhasználónév már foglalt." 6196 + 6197 + #: src/screens/StarterPack/StarterPackScreen.tsx:103 6198 + #: src/screens/StarterPack/StarterPackScreen.tsx:104 6199 + #: src/screens/StarterPack/StarterPackScreen.tsx:148 6200 + #: src/screens/StarterPack/StarterPackScreen.tsx:149 6201 + #: src/screens/StarterPack/Wizard/index.tsx:107 6202 + #: src/screens/StarterPack/Wizard/index.tsx:117 6203 + msgid "That starter pack could not be found." 6204 + msgstr "Ez a kezdőcsomag nem található." 6205 + 6206 + #: src/view/com/post-thread/PostQuotes.tsx:133 6207 + msgid "That's all, folks!" 6208 + msgstr "Ez van, srácok!" 6209 + 6210 + #: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderStandard.tsx:269 6211 + #: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:329 6212 + msgid "The account will be able to interact with you after unblocking." 6213 + msgstr "A fiók ismét képes lesz kapcsolatba lépni veled, ha feloldod a letiltását." 6214 + 6215 + #: src/components/moderation/ModerationDetailsDialog.tsx:118 6216 + #: src/lib/moderation/useModerationCauseDescription.ts:126 6217 + msgid "The author of this thread has hidden this reply." 6218 + msgstr "A válaszlánc szerzője elrejtette ezt a választ." 6219 + 6220 + #: src/screens/Moderation/index.tsx:369 6221 + msgid "The Bluesky web application" 6222 + msgstr "A Bluesky webalkalmazás" 6223 + 6224 + #: src/view/screens/CommunityGuidelines.tsx:38 6225 + msgid "The Community Guidelines have been moved to <0/>" 6226 + msgstr "A közösségi irányelvek elköltöztek: <0/>" 6227 + 6228 + #: src/view/screens/CopyrightPolicy.tsx:35 6229 + msgid "The Copyright Policy has been moved to <0/>" 6230 + msgstr "A szerzői jogi irányelvek elköltöztek: <0/>" 6231 + 6232 + #: src/view/com/posts/FeedShutdownMsg.tsx:102 6233 + msgid "The Discover feed" 6234 + msgstr "A Felfedezés hírfolyam" 6235 + 6236 + #: src/state/shell/progress-guide.tsx:167 6237 + #: src/state/shell/progress-guide.tsx:172 6238 + msgid "The Discover feed now knows what you like" 6239 + msgstr "A Felfedezés hírfolyam olyan tartalmakat mutat, amelyek tetszhetnek Neked" 6240 + 6241 + #: src/screens/StarterPack/StarterPackLandingScreen.tsx:320 6242 + msgid "The experience is better in the app. Download Bluesky now and we'll pick back up where you left off." 6243 + msgstr "Az alkalmazás jobb. Töltsd le a Blueskyt és onnan folytatjuk, ahol abbahagytad!" 6244 + 6245 + #: src/view/com/posts/FeedShutdownMsg.tsx:67 6246 + msgid "The feed has been replaced with Discover." 6247 + msgstr "Ennek a hírfolyamnak a helyét átvette a Felfedezés." 6248 + 6249 + #: src/components/moderation/LabelsOnMeDialog.tsx:58 6250 + msgid "The following labels were applied to your account." 6251 + msgstr "Az alábbi feljegyzéseket alkalmazták a fiókodra." 6252 + 6253 + #: src/components/moderation/LabelsOnMeDialog.tsx:59 6254 + msgid "The following labels were applied to your content." 6255 + msgstr "Az alábbi feljegyzéseket alkalmazták a tartalmadra." 6256 + 6257 + #: src/screens/Onboarding/Layout.tsx:58 6258 + msgid "The following steps will help customize your Bluesky experience." 6259 + msgstr "A továbbiakban személyre szabhatod a Bluesky-élményedet." 6260 + 6261 + #: src/view/com/post-thread/PostThread.tsx:208 6262 + #: src/view/com/post-thread/PostThread.tsx:220 6263 + msgid "The post may have been deleted." 6264 + msgstr "Lehetséges, hogy ezt a bejegyzést törölték." 6265 + 6266 + #: src/view/screens/PrivacyPolicy.tsx:35 6267 + msgid "The Privacy Policy has been moved to <0/>" 6268 + msgstr "Az adatvédelmi irányelvek elköltöztek: <0/>" 6269 + 6270 + #: src/view/com/composer/state/video.ts:409 6271 + msgid "The selected video is larger than 50MB." 6272 + msgstr "A kijelölt videó nagyobb, mint 50 MB." 6273 + 6274 + #: src/screens/StarterPack/StarterPackScreen.tsx:724 6275 + msgid "The starter pack that you are trying to view is invalid. You may delete this starter pack instead." 6276 + msgstr "A kezdőcsomag érvénytelen. Ha szeretnéd, törölheted a listáról." 6277 + 6278 + #: src/view/screens/Support.tsx:37 6279 + msgid "The support form has been moved. If you need help, please <0/> or visit {HELP_DESK_URL} to get in touch with us." 6280 + msgstr "A támogatási űrlap elköltözött. Kérjük, <0/> vagy látogasd meg a(z) {HELP_DESK_URL} honlapot a kapcsolatbalépéshez!" 6281 + 6282 + #: src/view/screens/TermsOfService.tsx:35 6283 + msgid "The Terms of Service have been moved to" 6284 + msgstr "A felhasználási feltételek elköltöztek:" 6285 + 6286 + #: src/components/intents/VerifyEmailIntentDialog.tsx:94 6287 + msgid "The verification code you have provided is invalid. Please make sure that you have used the correct verification link or request a new one." 6288 + msgstr "A megadott ellenőrzőkód érvénytelen. Nézd meg, hogy helyes kódot adtál-e meg vagy kérj újat!" 6289 + 6290 + #: src/components/dialogs/nuxs/NeueTypography.tsx:82 6291 + #: src/screens/Settings/AppearanceSettings.tsx:152 6292 + msgid "Theme" 6293 + msgstr "Téma" 6294 + 6295 + #: src/screens/Settings/components/DeactivateAccountDialog.tsx:86 6296 + msgid "There is no time limit for account deactivation, come back any time." 6297 + msgstr "A fiók deaktiválásához nem tartozik időkorlát. Bármikor visszajöhetsz." 6298 + 6299 + #: src/components/dialogs/GifSelect.tsx:225 6300 + msgid "There was an issue connecting to Tenor." 6301 + msgstr "Megszakadt a kapcsolat a Tenorral." 6302 + 6303 + #: src/view/screens/ProfileFeed.tsx:240 src/view/screens/ProfileList.tsx:369 6304 + #: src/view/screens/ProfileList.tsx:388 src/view/screens/SavedFeeds.tsx:86 6305 + msgid "There was an issue contacting the server" 6306 + msgstr "Megszakadt a kapcsolat a kiszolgálóval" 6307 + 6308 + #: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderLabeler.tsx:111 6309 + #: src/view/screens/ProfileFeed.tsx:546 6310 + msgid "There was an issue contacting the server, please check your internet connection and try again." 6311 + msgstr "Megszakadt a kapcsolat a kiszolgálóval. Ellenőrizd az internetkapcsolatot, majd próbáld újra!" 6312 + 6313 + #: src/view/com/feeds/FeedSourceCard.tsx:127 6314 + #: src/view/com/feeds/FeedSourceCard.tsx:140 6315 + msgid "There was an issue contacting your server" 6316 + msgstr "Megszakadt a kapcsolat a kiszolgálóddal" 6317 + 6318 + #: src/view/com/notifications/Feed.tsx:129 6319 + msgid "There was an issue fetching notifications. Tap here to try again." 6320 + msgstr "Az értesítések frissítése meghiúsult. Koppints ide az újrapróbálkozáshoz!" 6321 + 6322 + #: src/view/com/posts/Feed.tsx:473 6323 + msgid "There was an issue fetching posts. Tap here to try again." 6324 + msgstr "A bejegyzések lekérése meghiúsult. Koppints ide az újrapróbálkozáshoz!" 6325 + 6326 + #: src/view/com/lists/ListMembers.tsx:169 6327 + msgid "There was an issue fetching the list. Tap here to try again." 6328 + msgstr "A lista lekérése meghiúsult. Koppints ide az újrapróbálkozáshoz!" 6329 + 6330 + #: src/view/com/feeds/ProfileFeedgens.tsx:150 6331 + #: src/view/com/lists/ProfileLists.tsx:149 6332 + msgid "There was an issue fetching your lists. Tap here to try again." 6333 + msgstr "A listák lekérése meghiúsult. Koppints ide az újrapróbálkozáshoz!" 6334 + 6335 + #: src/view/com/posts/FeedErrorMessage.tsx:145 6336 + msgid "There was an issue removing this feed. Please check your internet connection and try again." 6337 + msgstr "A hírfolyam eltávolítása meghiúsult. Ellenőrizd az internetkapcsolatot, majd próbáld újra!" 6338 + 6339 + #: src/components/dms/ReportDialog.tsx:217 6340 + #: src/components/ReportDialog/SubmitView.tsx:87 6341 + msgid "There was an issue sending your report. Please check your internet connection." 6342 + msgstr "A jelentés küldése meghiúsult. Ellenőrizd az internetkapcsolatot!" 6343 + 6344 + #: src/view/com/posts/FeedShutdownMsg.tsx:52 6345 + #: src/view/com/posts/FeedShutdownMsg.tsx:71 6346 + #: src/view/screens/ProfileFeed.tsx:211 6347 + msgid "There was an issue updating your feeds, please check your internet connection and try again." 6348 + msgstr "A hírfolyamok frissítése meghiúsult. Ellenőrizd az internetkapcsolatot, majd próbáld újra!" 6349 + 6350 + #: src/view/screens/AppPasswords.tsx:75 6351 + msgid "There was an issue with fetching your app passwords" 6352 + msgstr "Hiba történt az alkalmazásjelszavak lekérése közben" 6353 + 6354 + #: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderStandard.tsx:97 6355 + #: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderStandard.tsx:118 6356 + #: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderStandard.tsx:131 6357 + #: src/view/com/post-thread/PostThreadFollowBtn.tsx:91 6358 + #: src/view/com/post-thread/PostThreadFollowBtn.tsx:102 6359 + #: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:102 6360 + #: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:112 6361 + #: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:126 6362 + #: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:136 6363 + #: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:149 6364 + #: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:161 6365 + msgid "There was an issue! {0}" 6366 + msgstr "Hiba történt! {0}" 6367 + 6368 + #: src/components/dialogs/PostInteractionSettingsDialog.tsx:182 6369 + #: src/screens/List/ListHiddenScreen.tsx:63 6370 + #: src/screens/List/ListHiddenScreen.tsx:77 6371 + #: src/screens/List/ListHiddenScreen.tsx:99 6372 + #: src/view/screens/ProfileList.tsx:400 src/view/screens/ProfileList.tsx:413 6373 + #: src/view/screens/ProfileList.tsx:426 src/view/screens/ProfileList.tsx:439 6374 + msgid "There was an issue. Please check your internet connection and try again." 6375 + msgstr "Hiba történt. Ellenőrizd az internetkapcsolatot, majd próbáld újra!" 6376 + 6377 + #: src/components/dialogs/GifSelect.tsx:271 6378 + #: src/view/com/util/ErrorBoundary.tsx:59 6379 + msgid "There was an unexpected issue in the application. Please let us know if this happened to you!" 6380 + msgstr "Váratlan alkalmazáshiba történt. Kérjük jelentsd!" 6381 + 6382 + #: src/screens/SignupQueued.tsx:112 6383 + msgid "There's been a rush of new users to Bluesky! We'll activate your account as soon as we can." 6384 + msgstr "Jelenleg rengeteg új felhasználó csatlakozik a Blueskyhoz. A fiókodat aktiválni fogjuk, amint tudjuk!" 6385 + 6386 + #: src/components/moderation/ScreenHider.tsx:111 6387 + msgid "This {screenDescription} has been flagged:" 6388 + msgstr "Valaki feljegyzést alkalmazott erre a(z) {screenDescription}-ra/-re:" 6389 + 6390 + #: src/components/moderation/ScreenHider.tsx:106 6391 + msgid "This account has requested that users sign in to view their profile." 6392 + msgstr "Ez a fiók azt kérte, hogy a megtekintéséhez jelentkezz be." 6393 + 6394 + #: src/components/dms/BlockedByListDialog.tsx:34 6395 + msgid "This account is blocked by one or more of your moderation lists. To unblock, please visit the lists directly and remove this user." 6396 + msgstr "Ezt a felhasználót legalább egy aktív moderálólista letiltotta. Ha szeretnéd feloldani a tiltását, akkor el kell távolítanod a listáról." 6397 + 6398 + #: src/components/moderation/LabelsOnMeDialog.tsx:246 6399 + msgid "This appeal will be sent to <0>{sourceName}</0>." 6400 + msgstr "A fellebbezés címzettje: <0>{sourceName}</0>." 6401 + 6402 + #: src/screens/Messages/components/ChatDisabled.tsx:104 6403 + msgid "This appeal will be sent to Bluesky's moderation service." 6404 + msgstr "Ez a fellebbezés a Bluesky moderálási szolgáltatásához lesz elküldve." 6405 + 6406 + #: src/screens/Messages/components/MessageListError.tsx:18 6407 + msgid "This chat was disconnected" 6408 + msgstr "Megszakadt a kapcsolat a csevegéssel" 6409 + 6410 + #: src/lib/moderation/useGlobalLabelStrings.ts:19 6411 + msgid "This content has been hidden by the moderators." 6412 + msgstr "Ezt a tartalmat a moderátorok elrejtették." 6413 + 6414 + #: src/lib/moderation/useGlobalLabelStrings.ts:24 6415 + msgid "This content has received a general warning from moderators." 6416 + msgstr "Ez a tartalom általános figyelmeztetéssel lett ellátva a moderátorok által." 6417 + 6418 + #: src/components/dialogs/EmbedConsent.tsx:63 6419 + msgid "This content is hosted by {0}. Do you want to enable external media?" 6420 + msgstr "Ezt a tartalmat a(z) {0} üzemelteti. Szeretnéd engedélyezni a külső médiatartalmak megjelenítését?" 6421 + 6422 + #: src/components/moderation/ModerationDetailsDialog.tsx:83 6423 + #: src/lib/moderation/useModerationCauseDescription.ts:82 6424 + msgid "This content is not available because one of the users involved has blocked the other." 6425 + msgstr "Ez a tartalom jelenleg nem elérhető, mert az egyik kapcsolódó felhasználó letiltotta a másikat." 6426 + 6427 + #: src/view/com/posts/FeedErrorMessage.tsx:114 6428 + msgid "This content is not viewable without a Bluesky account." 6429 + msgstr "Ezt a tartalmat bejelentkezés nélkül nem tekintheted meg." 6430 + 6431 + #: src/screens/Messages/components/ChatListItem.tsx:266 6432 + msgid "This conversation is with a deleted or a deactivated account. Press for options." 6433 + msgstr "Ez a beszélgetés egy már törölt vagy deaktivált fiókkal történt. A lehetőségekhez kattints ide." 6434 + 6435 + #: src/view/screens/Settings/ExportCarDialog.tsx:92 6436 + msgid "This feature is in beta. You can read more about repository exports in <0>this blogpost</0>." 6437 + msgstr "Kísérleti funkció. Az adattár-exportálásról bővebben <0>ebben a blogbejegyzésben</0> olvashatsz." 6438 + 6439 + #: src/view/com/posts/FeedErrorMessage.tsx:120 6440 + msgid "This feed is currently receiving high traffic and is temporarily unavailable. Please try again later." 6441 + msgstr "Ez a hírfolyam jelenleg rengeteg bejövő forgalmat tapasztal, ezért átmenetileg nem elérhető. Próbáld újra később!" 6442 + 6443 + #: src/view/com/posts/CustomFeedEmptyState.tsx:37 6444 + msgid "This feed is empty! You may need to follow more users or tune your language settings." 6445 + msgstr "Ez a hírfolyam üres. Lehetséges, hogy nem követsz elég felhasználót vagy rosszul van beállítva a hírfolyam." 6446 + 6447 + #: src/components/StarterPack/Main/PostsList.tsx:36 6448 + #: src/view/screens/ProfileFeed.tsx:478 src/view/screens/ProfileList.tsx:788 6449 + msgid "This feed is empty." 6450 + msgstr "Ez a hírfolyam üres." 6451 + 6452 + #: src/view/com/posts/FeedShutdownMsg.tsx:99 6453 + msgid "This feed is no longer online. We are showing <0>Discover</0> instead." 6454 + msgstr "Ez a hírfolyam már nem elérhető. Helyette a <0>Felfedezés</0> hírfolyamot mutatjuk." 6455 + 6456 + #: src/components/dialogs/BirthDateSettings.tsx:40 6457 + msgid "This information is not shared with other users." 6458 + msgstr "Ezt az információt nem osztjuk meg más felhasználókkal." 6459 + 6460 + #: src/view/com/modals/VerifyEmail.tsx:127 6461 + msgid "This is important in case you ever need to change your email or reset your password." 6462 + msgstr "Ez fontos, ha a jövőben megváltoztatnád az email-címed vagy a jelszavad." 6463 + 6464 + #: src/components/moderation/ModerationDetailsDialog.tsx:151 6465 + msgid "This label was applied by <0>{0}</0>." 6466 + msgstr "Feljegyezte a(z) <0>{0}</0>." 6467 + 6468 + #: src/components/moderation/ModerationDetailsDialog.tsx:146 6469 + msgid "This label was applied by the author." 6470 + msgstr "Feljegyezte a szerző." 6471 + 6472 + #: src/components/moderation/LabelsOnMeDialog.tsx:163 6473 + msgid "This label was applied by you." 6474 + msgstr "Saját feljegyzés." 6475 + 6476 + #: src/screens/Profile/Sections/Labels.tsx:188 6477 + msgid "This labeler hasn't declared what labels it publishes, and may not be active." 6478 + msgstr "Ez a feljegyző nem jelentette ki a feljegyzési kategóriáit, ezért lehet, hogy nem aktív." 6479 + 6480 + #: src/view/com/modals/LinkWarning.tsx:72 6481 + msgid "This link is taking you to the following website:" 6482 + msgstr "Ez a hivatkozás az alábbi honlapra mutat:" 6483 + 6484 + #: src/screens/List/ListHiddenScreen.tsx:136 6485 + msgid "This list - created by <0>{0}</0> - contains possible violations of Bluesky's community guidelines in its name or description." 6486 + msgstr "Ennek a(z) <0>{0}</0> által létrehozott listának a címe vagy leírása lehetséges, hogy megsérti a Bluesky közösségi irányelveit." 6487 + 6488 + #: src/view/screens/ProfileList.tsx:966 6489 + msgid "This list is empty!" 6490 + msgstr "Ez a lista üres." 6491 + 6492 + #: src/screens/Profile/ErrorState.tsx:40 6493 + msgid "This moderation service is unavailable. See below for more details. If this issue persists, contact us." 6494 + msgstr "Ez a moderálási szolgáltatás jelenleg nem elérhető. A részleteket alább olvashatod. Ha a probléma fennáll, lépj velünk kapcsolatba!" 6495 + 6496 + #: src/view/com/modals/AddAppPasswords.tsx:110 6497 + msgid "This name is already in use" 6498 + msgstr "Ez a név már foglalt" 6499 + 6500 + #: src/view/com/post-thread/PostThreadItem.tsx:139 6501 + msgid "This post has been deleted." 6502 + msgstr "Ezt a bejegyzést törölték." 6503 + 6504 + #: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:700 6505 + #: src/view/com/util/post-ctrls/PostCtrls.tsx:357 6506 + msgid "This post is only visible to logged-in users. It won't be visible to people who aren't logged in." 6507 + msgstr "Ez a bejegyzés csak a bejelentkezett felhasználók számára látható; a kijelentkezett felhasználók számára nem." 6508 + 6509 + #: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:681 6510 + msgid "This post will be hidden from feeds and threads. This cannot be undone." 6511 + msgstr "Ez a bejegyzés el lesz rejtve a hírfolyamokból és a válaszláncokból. Ez a művelet nem vonható vissza." 6512 + 6513 + #: src/view/com/composer/Composer.tsx:407 6514 + msgid "This post's author has disabled quote posts." 6515 + msgstr "A szerző letiltotta az idézést." 6516 + 6517 + #: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:350 6518 + msgid "This profile is only visible to logged-in users. It won't be visible to people who aren't logged in." 6519 + msgstr "Ez a profil csak a bejelentkezett felhasználók számára látható; a kijelentkezett felhasználók számára nem." 6520 + 6521 + #: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:743 6522 + msgid "This reply will be sorted into a hidden section at the bottom of your thread and will mute notifications for subsequent replies - both for yourself and others." 6523 + msgstr "Ez a válasz egy rejtett részlegbe lesz sorolva a válaszláncok legalján és se Te, sem pedig mások nem fognak értesítéseket kapni a jövőbeli válaszokról." 6524 + 6525 + #: src/screens/Signup/StepInfo/Policies.tsx:37 6526 + msgid "This service has not provided terms of service or a privacy policy." 6527 + msgstr "Ez a szolgáltatás nem osztotta meg a felhasználási feltételeit vagy az adatvédelmi irányelveit." 6528 + 6529 + #: src/view/com/modals/ChangeHandle.tsx:432 6530 + msgid "This should create a domain record at:" 6531 + msgstr "Ez az alábbi helyen fog tartományrekordot létrehozni:" 6532 + 6533 + #: src/view/com/profile/ProfileFollowers.tsx:96 6534 + msgid "This user doesn't have any followers." 6535 + msgstr "Ezt a felhasználót még senki sem követi." 6536 + 6537 + #: src/components/dms/MessagesListBlockedFooter.tsx:60 6538 + msgid "This user has blocked you" 6539 + msgstr "Ez a felhasználó letiltott Téged" 6540 + 6541 + #: src/components/moderation/ModerationDetailsDialog.tsx:78 6542 + #: src/lib/moderation/useModerationCauseDescription.ts:73 6543 + msgid "This user has blocked you. You cannot view their content." 6544 + msgstr "Ez a felhasználó letiltott Téged, ezért nem tekintheted meg a tartalmait." 6545 + 6546 + #: src/lib/moderation/useGlobalLabelStrings.ts:30 6547 + msgid "This user has requested that their content only be shown to signed-in users." 6548 + msgstr "Ez a felhasználó azt kérte, hogy a tartalmait csak bejelentkezett felhasználók számára mutassuk meg." 6549 + 6550 + #: src/components/moderation/ModerationDetailsDialog.tsx:58 6551 + msgid "This user is included in the <0>{0}</0> list which you have blocked." 6552 + msgstr "Ez a felhasználó szerepel a(z) <0>{0}</0> c. listán, amit letiltottál." 6553 + 6554 + #: src/components/moderation/ModerationDetailsDialog.tsx:90 6555 + msgid "This user is included in the <0>{0}</0> list which you have muted." 6556 + msgstr "Ez a felhasználó szerepel a(z) <0>{0}</0> c. listán, amit elnémítottál." 6557 + 6558 + #: src/components/NewskieDialog.tsx:65 6559 + msgid "This user is new here. Press for more info about when they joined." 6560 + msgstr "Ez a felhasználó nemrég regisztrált. További információért koppints ide." 6561 + 6562 + #: src/view/com/profile/ProfileFollows.tsx:96 6563 + msgid "This user isn't following anyone." 6564 + msgstr "Ez a felhasználó még senkit sem követ." 6565 + 6566 + #: src/components/dialogs/MutedWords.tsx:435 6567 + msgid "This will delete \"{0}\" from your muted words. You can always add it back later." 6568 + msgstr "Ezzel a(z) „{0}” kifejezés el lesz távolítva az elnémított szavak listájáról. Később bármikor újra felveheted." 6569 + 6570 + #: src/view/com/util/AccountDropdownBtn.tsx:55 6571 + msgid "This will remove @{0} from the quick access list." 6572 + msgstr "Ezzel @{0} el lesz távolítva a fióklistáról." 6573 + 6574 + #: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:733 6575 + msgid "This will remove your post from this quote post for all users, and replace it with a placeholder." 6576 + msgstr "Ezzel el fogod távolítani a bejegyzést az idézésből mindenki számára, ami egy helyőrzővel lesz helyettesítve." 6577 + 6578 + #: src/view/screens/Settings/index.tsx:561 6579 + msgid "Thread preferences" 6580 + msgstr "Válaszláncok" 6581 + 6582 + #: src/view/screens/PreferencesThreads.tsx:52 6583 + #: src/view/screens/Settings/index.tsx:571 6584 + msgid "Thread Preferences" 6585 + msgstr "Válaszláncok" 6586 + 6587 + #: src/view/screens/PreferencesThreads.tsx:114 6588 + msgid "Threaded Mode" 6589 + msgstr "Beágyazott mód" 6590 + 6591 + #: src/Navigation.tsx:303 6592 + msgid "Threads Preferences" 6593 + msgstr "Válaszlánc-beállítások" 6594 + 6595 + #: src/view/screens/Settings/DisableEmail2FADialog.tsx:101 6596 + msgid "To disable the email 2FA method, please verify your access to the email address." 6597 + msgstr "A kétlépcsős azonosítás kikapcsolásához vissza kell igazolnod az email-címedet." 6598 + 6599 + #: src/components/dms/ReportConversationPrompt.tsx:20 6600 + msgid "To report a conversation, please report one of its messages via the conversation screen. This lets our moderators understand the context of your issue." 6601 + msgstr "Ha egy beszélgetést szeretnél jelenteni, kérjük egy konkrét üzenetet jelents a csevegési képernyőről. Ez segít a moderátorainknak megérteni a probléma szókörnyezetét." 6602 + 6603 + #: src/view/com/composer/videos/SelectVideoBtn.tsx:133 6604 + msgid "To upload videos to Bluesky, you must first verify your email." 6605 + msgstr "A videófeltöltés előtt ellenőriznünk kell az email-címedet." 6606 + 6607 + #: src/components/ReportDialog/SelectLabelerView.tsx:32 6608 + msgid "To whom would you like to send this report?" 6609 + msgstr "Kinek szeretnéd elküldeni ezt a jelentést?" 6610 + 6611 + #: src/components/dms/DateDivider.tsx:44 6612 + msgid "Today" 6613 + msgstr "Ma" 6614 + 6615 + #: src/view/com/util/forms/DropdownButton.tsx:255 6616 + msgid "Toggle dropdown" 6617 + msgstr "Legördülő menü kibontása/összecsukása" 6618 + 6619 + #: src/screens/Moderation/index.tsx:346 6620 + msgid "Toggle to enable or disable adult content" 6621 + msgstr "Felnőtt tartalmak ki-/bekapcsolása" 6622 + 6623 + #: src/screens/Hashtag.tsx:87 src/view/screens/Search/Search.tsx:511 6624 + msgid "Top" 6625 + msgstr "Felkapott" 6626 + 6627 + #: src/components/dms/MessageMenu.tsx:103 6628 + #: src/components/dms/MessageMenu.tsx:105 6629 + #: src/view/com/post-thread/PostThreadItem.tsx:734 6630 + #: src/view/com/post-thread/PostThreadItem.tsx:736 6631 + #: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:422 6632 + #: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:424 6633 + msgid "Translate" 6634 + msgstr "Lefordítás" 6635 + 6636 + #: src/view/com/util/error/ErrorScreen.tsx:82 6637 + msgctxt "action" 6638 + msgid "Try again" 6639 + msgstr "Újra" 6640 + 6641 + #: src/screens/Onboarding/state.ts:102 6642 + msgid "TV" 6643 + msgstr "Televízió" 6644 + 6645 + #: src/view/screens/Settings/index.tsx:712 6646 + msgid "Two-factor authentication" 6647 + msgstr "Kétlépcsős azonosítás" 6648 + 6649 + #: src/screens/Messages/components/MessageInput.tsx:141 6650 + msgid "Type your message here" 6651 + msgstr "Üzenet megadása" 6652 + 6653 + #: src/view/com/modals/ChangeHandle.tsx:415 6654 + msgid "Type:" 6655 + msgstr "Típus:" 6656 + 6657 + #: src/view/screens/ProfileList.tsx:594 6658 + msgid "Un-block list" 6659 + msgstr "Lista tiltásának feloldása" 6660 + 6661 + #: src/view/screens/ProfileList.tsx:579 6662 + msgid "Un-mute list" 6663 + msgstr "Lista némításának feloldása" 6664 + 6665 + #: src/screens/Login/ForgotPasswordForm.tsx:68 src/screens/Login/index.tsx:76 6666 + #: src/screens/Login/LoginForm.tsx:152 6667 + #: src/screens/Login/SetNewPasswordForm.tsx:71 src/screens/Signup/index.tsx:71 6668 + #: src/view/com/modals/ChangePassword.tsx:71 6669 + msgid "Unable to contact your service. Please check your Internet connection." 6670 + msgstr "A szolgáltatással való kapcsolatfelvétel meghiúsult. Ellenőrizd az internetkapcsolatot!" 6671 + 6672 + #: src/screens/StarterPack/StarterPackScreen.tsx:648 6673 + msgid "Unable to delete" 6674 + msgstr "A törlés meghiúsult" 6675 + 6676 + #: src/components/dms/MessagesListBlockedFooter.tsx:89 6677 + #: src/components/dms/MessagesListBlockedFooter.tsx:96 6678 + #: src/components/dms/MessagesListBlockedFooter.tsx:104 6679 + #: src/components/dms/MessagesListBlockedFooter.tsx:111 6680 + #: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderStandard.tsx:187 6681 + #: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderStandard.tsx:273 6682 + #: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:341 6683 + #: src/view/screens/ProfileList.tsx:685 6684 + msgid "Unblock" 6685 + msgstr "Tiltás feloldása" 6686 + 6687 + #: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderStandard.tsx:192 6688 + msgctxt "action" 6689 + msgid "Unblock" 6690 + msgstr "Tiltás feloldása" 6691 + 6692 + #: src/components/dms/ConvoMenu.tsx:188 src/components/dms/ConvoMenu.tsx:192 6693 + msgid "Unblock account" 6694 + msgstr "Fiók tiltásának feloldása" 6695 + 6696 + #: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:279 6697 + #: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:285 6698 + msgid "Unblock Account" 6699 + msgstr "Fiók tiltásának feloldása" 6700 + 6701 + #: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderStandard.tsx:267 6702 + #: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:323 6703 + msgid "Unblock Account?" 6704 + msgstr "Fiók tiltásának feloldása" 6705 + 6706 + #: src/view/com/util/post-ctrls/RepostButton.tsx:69 6707 + #: src/view/com/util/post-ctrls/RepostButton.web.tsx:72 6708 + #: src/view/com/util/post-ctrls/RepostButton.web.tsx:76 6709 + msgid "Undo repost" 6710 + msgstr "Megosztás visszavonása" 6711 + 6712 + #: src/view/com/profile/FollowButton.tsx:61 6713 + msgctxt "action" 6714 + msgid "Unfollow" 6715 + msgstr "Követés megszüntetése" 6716 + 6717 + #: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderStandard.tsx:207 6718 + msgid "Unfollow {0}" 6719 + msgstr "{0} követésének megszüntetése" 6720 + 6721 + #: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:221 6722 + #: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:231 6723 + msgid "Unfollow Account" 6724 + msgstr "Fiók követésének megszüntetése" 6725 + 6726 + #: src/view/screens/ProfileFeed.tsx:576 6727 + msgid "Unlike this feed" 6728 + msgstr "Mégse tetszik a hírfolyam" 6729 + 6730 + #: src/components/TagMenu/index.tsx:248 src/view/screens/ProfileList.tsx:692 6731 + msgid "Unmute" 6732 + msgstr "Némítás feloldása" 6733 + 6734 + #: src/view/com/util/post-embeds/VideoEmbedInner/VideoEmbedInnerNative.tsx:156 6735 + #: src/view/com/util/post-embeds/VideoEmbedInner/web-controls/VolumeControl.tsx:93 6736 + msgctxt "video" 6737 + msgid "Unmute" 6738 + msgstr "Némítás feloldása" 6739 + 6740 + #: src/components/TagMenu/index.web.tsx:115 6741 + msgid "Unmute {truncatedTag}" 6742 + msgstr "{truncatedTag} némításának feloldása" 6743 + 6744 + #: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:258 6745 + #: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:264 6746 + msgid "Unmute Account" 6747 + msgstr "Fiók némításának feloldása" 6748 + 6749 + #: src/components/TagMenu/index.tsx:204 6750 + msgid "Unmute all {displayTag} posts" 6751 + msgstr "Az összes {displayTag} címkével rendelkező bejegyzés némításának feloldása" 6752 + 6753 + #: src/components/dms/ConvoMenu.tsx:176 6754 + msgid "Unmute conversation" 6755 + msgstr "Beszélgetés némításának feloldása" 6756 + 6757 + #: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:507 6758 + #: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:512 6759 + msgid "Unmute thread" 6760 + msgstr "Válaszlánc némításának feloldása" 6761 + 6762 + #: src/view/com/util/post-embeds/VideoEmbedInner/web-controls/VideoControls.tsx:321 6763 + msgid "Unmute video" 6764 + msgstr "Videó némításának feloldása" 6765 + 6766 + #: src/view/screens/ProfileFeed.tsx:296 src/view/screens/ProfileList.tsx:676 6767 + msgid "Unpin" 6768 + msgstr "Kitűzés feloldása" 6769 + 6770 + #: src/view/screens/ProfileFeed.tsx:293 6771 + msgid "Unpin from home" 6772 + msgstr "Kitűzés feloldása a kezdőlapról" 6773 + 6774 + #: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:397 6775 + #: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:404 6776 + msgid "Unpin from profile" 6777 + msgstr "Kitűzés feloldása a profilodról" 6778 + 6779 + #: src/view/screens/ProfileList.tsx:559 6780 + msgid "Unpin moderation list" 6781 + msgstr "Moderálólista kitűzésének feloldása" 6782 + 6783 + #: src/view/screens/ProfileList.tsx:356 6784 + msgid "Unpinned from your feeds" 6785 + msgstr "Feloldottad a hírfolyam kitűzését" 6786 + 6787 + #: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderLabeler.tsx:226 6788 + msgid "Unsubscribe" 6789 + msgstr "Leiratkozás" 6790 + 6791 + #: src/screens/List/ListHiddenScreen.tsx:184 6792 + #: src/screens/List/ListHiddenScreen.tsx:194 6793 + msgid "Unsubscribe from list" 6794 + msgstr "Leiratkozás a listáról" 6795 + 6796 + #: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderLabeler.tsx:193 6797 + msgid "Unsubscribe from this labeler" 6798 + msgstr "Leiratkozás a feljegyzőről" 6799 + 6800 + #: src/screens/List/ListHiddenScreen.tsx:86 6801 + msgid "Unsubscribed from list" 6802 + msgstr "Leiratkoztál a listáról" 6803 + 6804 + #: src/view/com/composer/videos/SelectVideoBtn.tsx:72 6805 + msgid "Unsupported video type: {mimeType}" 6806 + msgstr "Nem támogatott videóformátum: {mimeType}" 6807 + 6808 + #: src/lib/moderation/useReportOptions.ts:77 6809 + #: src/lib/moderation/useReportOptions.ts:90 6810 + msgid "Unwanted Sexual Content" 6811 + msgstr "Kéretlen szexuális tartalom" 6812 + 6813 + #: src/view/com/modals/UserAddRemoveLists.tsx:82 6814 + msgid "Update <0>{displayName}</0> in Lists" 6815 + msgstr "<0>{displayName}</0> listatagságának frissítése" 6816 + 6817 + #: src/view/com/modals/ChangeHandle.tsx:495 6818 + msgid "Update to {handle}" 6819 + msgstr "Frissítés erre: {handle}" 6820 + 6821 + #: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:311 6822 + msgid "Updating quote attachment failed" 6823 + msgstr "Az idézet leválasztása/visszakapcsolása meghiúsult" 6824 + 6825 + #: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:341 6826 + msgid "Updating reply visibility failed" 6827 + msgstr "A válasz láthatóságának frissítése meghiúsult" 6828 + 6829 + #: src/screens/Login/SetNewPasswordForm.tsx:180 6830 + msgid "Updating..." 6831 + msgstr "Frissítés folyamatban…" 6832 + 6833 + #: src/screens/Onboarding/StepProfile/index.tsx:290 6834 + msgid "Upload a photo instead" 6835 + msgstr "Fénykép feltöltése" 6836 + 6837 + #: src/view/com/modals/ChangeHandle.tsx:441 6838 + msgid "Upload a text file to:" 6839 + msgstr "Tölts fel ide egy szöveges fájlt:" 6840 + 6841 + #: src/view/com/util/UserAvatar.tsx:371 src/view/com/util/UserAvatar.tsx:374 6842 + #: src/view/com/util/UserBanner.tsx:123 src/view/com/util/UserBanner.tsx:126 6843 + msgid "Upload from Camera" 6844 + msgstr "Feltöltés a kamerából" 6845 + 6846 + #: src/view/com/util/UserAvatar.tsx:388 src/view/com/util/UserBanner.tsx:140 6847 + msgid "Upload from Files" 6848 + msgstr "Feltöltés a fájlkezelőből" 6849 + 6850 + #: src/view/com/util/UserAvatar.tsx:382 src/view/com/util/UserAvatar.tsx:386 6851 + #: src/view/com/util/UserBanner.tsx:134 src/view/com/util/UserBanner.tsx:138 6852 + msgid "Upload from Library" 6853 + msgstr "Feltöltés a galériából" 6854 + 6855 + #: src/lib/api/index.ts:252 6856 + msgid "Uploading images..." 6857 + msgstr "Képek feltöltése folyamatban…" 6858 + 6859 + #: src/lib/api/index.ts:306 src/lib/api/index.ts:330 6860 + msgid "Uploading link thumbnail..." 6861 + msgstr "Hivatkozás indexképének feltöltése folyamatban…" 6862 + 6863 + #: src/view/com/composer/Composer.tsx:1170 6864 + msgid "Uploading video..." 6865 + msgstr "Videó feltöltése folyamatban…" 6866 + 6867 + #: src/view/com/modals/ChangeHandle.tsx:395 6868 + msgid "Use a file on your server" 6869 + msgstr "Fájl használata a saját kiszolgálóról" 6870 + 6871 + #: src/view/screens/AppPasswords.tsx:205 6872 + msgid "Use app passwords to login to other Bluesky clients without giving full access to your account or password." 6873 + msgstr "Egy alkalmazásjelszó használatával bármely egyéb Bluesky-kliensbe bejelentkezhetsz, anélkül hogy teljes hozzáférést biztosítanál a fiókodhoz vagy a valódi jelszavadhoz." 6874 + 6875 + #: src/view/com/modals/ChangeHandle.tsx:506 6876 + msgid "Use bsky.social as hosting provider" 6877 + msgstr "A bsky.social adattárszolgáltató használata" 6878 + 6879 + #: src/view/com/modals/ChangeHandle.tsx:505 6880 + msgid "Use default provider" 6881 + msgstr "Alapértelmezett adattárszolgáltató használata" 6882 + 6883 + #: src/view/com/modals/InAppBrowserConsent.tsx:53 6884 + #: src/view/com/modals/InAppBrowserConsent.tsx:55 6885 + msgid "Use in-app browser" 6886 + msgstr "Alkalmazáson belüli böngésző használata" 6887 + 6888 + #: src/view/com/modals/InAppBrowserConsent.tsx:63 6889 + #: src/view/com/modals/InAppBrowserConsent.tsx:65 6890 + msgid "Use my default browser" 6891 + msgstr "Alapértelmezett böngésző használata" 6892 + 6893 + #: src/screens/Feeds/NoSavedFeedsOfAnyType.tsx:53 6894 + msgid "Use recommended" 6895 + msgstr "Javasolt beállítások használata" 6896 + 6897 + #: src/view/com/modals/ChangeHandle.tsx:387 6898 + msgid "Use the DNS panel" 6899 + msgstr "DNS-panel használata" 6900 + 6901 + #: src/view/com/modals/AddAppPasswords.tsx:206 6902 + msgid "Use this to sign into the other app along with your handle." 6903 + msgstr "A másik alkalmazásba a felhasználóneveddel és ezzel jelentkezhetsz be." 6904 + 6905 + #: src/view/com/modals/InviteCodes.tsx:201 6906 + msgid "Used by:" 6907 + msgstr "Használó:" 6908 + 6909 + #: src/components/moderation/ModerationDetailsDialog.tsx:70 6910 + #: src/lib/moderation/useModerationCauseDescription.ts:61 6911 + msgid "User Blocked" 6912 + msgstr "Letiltott felhasználó" 6913 + 6914 + #: src/lib/moderation/useModerationCauseDescription.ts:53 6915 + msgid "User Blocked by \"{0}\"" 6916 + msgstr "Tiltás forrása: {0}" 6917 + 6918 + #: src/components/dms/BlockedByListDialog.tsx:27 6919 + msgid "User blocked by list" 6920 + msgstr "Letiltott felhasználó (lista által)" 6921 + 6922 + #: src/components/moderation/ModerationDetailsDialog.tsx:56 6923 + msgid "User Blocked by List" 6924 + msgstr "Letiltott felhasználó (lista által)" 6925 + 6926 + #: src/lib/moderation/useModerationCauseDescription.ts:71 6927 + msgid "User Blocking You" 6928 + msgstr "Téged letiltott felhasználó" 6929 + 6930 + #: src/components/moderation/ModerationDetailsDialog.tsx:76 6931 + msgid "User Blocks You" 6932 + msgstr "Ez a felhasználó letiltott Téged" 6933 + 6934 + #: src/view/com/modals/UserAddRemoveLists.tsx:214 6935 + msgid "User list by {0}" 6936 + msgstr "Felhasználólista – Szerző: {0}" 6937 + 6938 + #: src/view/screens/ProfileList.tsx:890 6939 + msgid "User list by <0/>" 6940 + msgstr "Felhasználólista – Szerző: <0/>" 6941 + 6942 + #: src/view/com/modals/UserAddRemoveLists.tsx:212 6943 + #: src/view/screens/ProfileList.tsx:888 6944 + msgid "User list by you" 6945 + msgstr "Felhasználólista – Saját" 6946 + 6947 + #: src/view/com/modals/CreateOrEditList.tsx:176 6948 + msgid "User list created" 6949 + msgstr "Létrehoztad a felhasználólistát" 6950 + 6951 + #: src/view/com/modals/CreateOrEditList.tsx:162 6952 + msgid "User list updated" 6953 + msgstr "Frissítetted a felhasználólistát" 6954 + 6955 + #: src/view/screens/Lists.tsx:66 6956 + msgid "User Lists" 6957 + msgstr "Felhasználólisták" 6958 + 6959 + #: src/screens/Login/LoginForm.tsx:183 6960 + msgid "Username or email address" 6961 + msgstr "Felhasználónév vagy email-cím" 6962 + 6963 + #: src/view/screens/ProfileList.tsx:924 6964 + msgid "Users" 6965 + msgstr "Felhasználók" 6966 + 6967 + #: src/components/WhoCanReply.tsx:258 6968 + msgid "users followed by <0>@{0}</0>" 6969 + msgstr "felhasználót követ <0>@{0}</0>" 6970 + 6971 + #: src/screens/Messages/Settings.tsx:86 src/screens/Messages/Settings.tsx:89 6972 + msgid "Users I follow" 6973 + msgstr "Csak a követett személyektől" 6974 + 6975 + #: src/components/dialogs/PostInteractionSettingsDialog.tsx:417 6976 + msgid "Users in \"{0}\"" 6977 + msgstr "A(z) „{0}” listán szereplő felhasználóktól" 6978 + 6979 + #: src/components/LikesDialog.tsx:83 6980 + msgid "Users that have liked this content or profile" 6981 + msgstr "A tartalmat vagy profilt kedvelő felhasználók" 6982 + 6983 + #: src/view/com/modals/ChangeHandle.tsx:423 6984 + msgid "Value:" 6985 + msgstr "Érték:" 6986 + 6987 + #: src/view/com/composer/videos/SelectVideoBtn.tsx:131 6988 + msgid "Verified email required" 6989 + msgstr "Email-cím-visszaigazolás szükséges" 6990 + 6991 + #: src/view/com/modals/ChangeHandle.tsx:497 6992 + msgid "Verify DNS Record" 6993 + msgstr "DNS-rekord ellenőrzése" 6994 + 6995 + #: src/view/screens/Settings/index.tsx:937 6996 + msgid "Verify email" 6997 + msgstr "Email-cím visszaigazolása" 6998 + 6999 + #: src/components/dialogs/VerifyEmailDialog.tsx:120 7000 + #: src/components/intents/VerifyEmailIntentDialog.tsx:67 7001 + msgid "Verify email dialog" 7002 + msgstr "Email-cím-visszaigazoló párbeszédablak" 7003 + 7004 + #: src/view/screens/Settings/index.tsx:962 7005 + msgid "Verify my email" 7006 + msgstr "Email-cím visszaigazolása" 7007 + 7008 + #: src/view/screens/Settings/index.tsx:971 7009 + msgid "Verify My Email" 7010 + msgstr "Email-cím visszaigazolása" 7011 + 7012 + #: src/view/com/modals/ChangeEmail.tsx:200 7013 + #: src/view/com/modals/ChangeEmail.tsx:202 7014 + msgid "Verify New Email" 7015 + msgstr "Új email-cím visszaigazolása" 7016 + 7017 + #: src/view/com/composer/videos/SelectVideoBtn.tsx:135 7018 + msgid "Verify now" 7019 + msgstr "Visszaigazolás" 7020 + 7021 + #: src/view/com/modals/ChangeHandle.tsx:498 7022 + msgid "Verify Text File" 7023 + msgstr "Szöveges fájl ellenőrzése" 7024 + 7025 + #: src/components/dialogs/VerifyEmailDialog.tsx:71 7026 + #: src/view/com/modals/VerifyEmail.tsx:111 7027 + msgid "Verify Your Email" 7028 + msgstr "Email-cím visszaigazolása" 7029 + 7030 + #: src/view/screens/Settings/index.tsx:890 7031 + msgid "Version {appVersion} {bundleInfo}" 7032 + msgstr "Verziószám: {appVersion} {bundleInfo}" 7033 + 7034 + #: src/view/com/util/post-embeds/VideoEmbedInner/VideoEmbedInnerNative.tsx:84 7035 + #: src/view/com/util/post-embeds/VideoEmbedInner/VideoEmbedInnerNative.tsx:135 7036 + msgid "Video" 7037 + msgstr "Videó" 7038 + 7039 + #: src/view/com/composer/state/video.ts:372 7040 + msgid "Video failed to process" 7041 + msgstr "A videó feldolgozása meghiúsult" 7042 + 7043 + #: src/screens/Onboarding/index.tsx:39 src/screens/Onboarding/state.ts:90 7044 + msgid "Video Games" 7045 + msgstr "Videojátékok" 7046 + 7047 + #: src/view/com/util/post-embeds/VideoEmbed.web.tsx:167 7048 + msgid "Video not found." 7049 + msgstr "A videó nem található." 7050 + 7051 + #: src/view/com/composer/videos/SubtitleDialog.tsx:99 7052 + msgid "Video settings" 7053 + msgstr "Videóbeállítások" 7054 + 7055 + #: src/view/com/composer/Composer.tsx:1180 7056 + msgid "Video uploaded" 7057 + msgstr "A videó feltöltése sikeresen befejeződött" 7058 + 7059 + #: src/view/com/util/post-embeds/VideoEmbedInner/VideoEmbedInnerNative.tsx:84 7060 + msgid "Video: {0}" 7061 + msgstr "Videó: {0}" 7062 + 7063 + #: src/view/com/composer/videos/SelectVideoBtn.tsx:79 7064 + #: src/view/com/composer/videos/VideoPreview.web.tsx:44 7065 + msgid "Videos must be less than 60 seconds long" 7066 + msgstr "A videó nem lehet hosszabb 59 másodpercnél" 7067 + 7068 + #: src/screens/Profile/Header/Shell.tsx:128 7069 + msgid "View {0}'s avatar" 7070 + msgstr "{0} profilképének megtekintése" 7071 + 7072 + #: src/components/ProfileCard.tsx:110 7073 + #: src/view/com/notifications/FeedItem.tsx:273 7074 + msgid "View {0}'s profile" 7075 + msgstr "{0} profiljának megtekintése" 7076 + 7077 + #: src/components/dms/MessagesListHeader.tsx:160 7078 + msgid "View {displayName}'s profile" 7079 + msgstr "{displayName} profiljának megtekintése" 7080 + 7081 + #: src/components/TagMenu/index.tsx:149 7082 + msgid "View all posts by @{authorHandle} with tag {displayTag}" 7083 + msgstr "@{authorHandle} {displayTag} címkével ellátott bejegyzéseinek megtekintése" 7084 + 7085 + #: src/components/TagMenu/index.tsx:103 7086 + msgid "View all posts with tag {displayTag}" 7087 + msgstr "A(z) {displayTag} címkével ellátott bejegyzések megtekintése" 7088 + 7089 + #: src/components/ProfileHoverCard/index.web.tsx:433 7090 + msgid "View blocked user's profile" 7091 + msgstr "Letiltott felhasználó profiljának megtekintése" 7092 + 7093 + #: src/view/screens/Settings/ExportCarDialog.tsx:96 7094 + msgid "View blogpost for more details" 7095 + msgstr "További részleteket a blogbejegyzésben olvashatsz" 7096 + 7097 + #: src/view/screens/Log.tsx:57 7098 + msgid "View debug entry" 7099 + msgstr "Hibakeresési bejegyzés megtekintése" 7100 + 7101 + #: src/components/ReportDialog/SelectReportOptionView.tsx:139 7102 + msgid "View details" 7103 + msgstr "Részletek" 7104 + 7105 + #: src/components/ReportDialog/SelectReportOptionView.tsx:134 7106 + msgid "View details for reporting a copyright violation" 7107 + msgstr "A szerzői jogi törvényszegés jelentésének részletei" 7108 + 7109 + #: src/view/com/posts/FeedSlice.tsx:136 7110 + msgid "View full thread" 7111 + msgstr "Teljes válaszlánc megtekintése" 7112 + 7113 + #: src/components/moderation/LabelsOnMe.tsx:47 7114 + msgid "View information about these labels" 7115 + msgstr "További információ a feljegyzésekről" 7116 + 7117 + #: src/components/ProfileHoverCard/index.web.tsx:419 7118 + #: src/components/ProfileHoverCard/index.web.tsx:439 7119 + #: src/components/ProfileHoverCard/index.web.tsx:466 7120 + #: src/view/com/posts/AviFollowButton.tsx:55 7121 + #: src/view/com/posts/FeedErrorMessage.tsx:175 7122 + #: src/view/com/util/PostMeta.tsx:77 src/view/com/util/PostMeta.tsx:92 7123 + msgid "View profile" 7124 + msgstr "Profil megtekintése" 7125 + 7126 + #: src/view/com/profile/ProfileSubpageHeader.tsx:127 7127 + msgid "View the avatar" 7128 + msgstr "Profilkép megtekintése" 7129 + 7130 + #: src/components/LabelingServiceCard/index.tsx:162 7131 + msgid "View the labeling service provided by @{0}" 7132 + msgstr "A(z) {0} által kínált feljegyzési szolgáltatás megtekintése" 7133 + 7134 + #: src/view/screens/ProfileFeed.tsx:588 7135 + msgid "View users who like this feed" 7136 + msgstr "A hírfolyamot kedvelő felhasználók megtekintése" 7137 + 7138 + #: src/screens/Moderation/index.tsx:275 7139 + msgid "View your blocked accounts" 7140 + msgstr "Letiltott felhasználók megtekintése" 7141 + 7142 + #: src/view/com/home/HomeHeaderLayout.web.tsx:78 7143 + #: src/view/com/home/HomeHeaderLayoutMobile.tsx:86 7144 + msgid "View your feeds and explore more" 7145 + msgstr "Hírfolyamgyűjtemény megnyitása és további hírfolyamok felfedezése" 7146 + 7147 + #: src/screens/Moderation/index.tsx:245 7148 + msgid "View your moderation lists" 7149 + msgstr "Moderálólisták megtekintése" 7150 + 7151 + #: src/screens/Moderation/index.tsx:260 7152 + msgid "View your muted accounts" 7153 + msgstr "Elnémított fiókok megjelenítése" 7154 + 7155 + #: src/view/com/modals/LinkWarning.tsx:89 7156 + #: src/view/com/modals/LinkWarning.tsx:95 7157 + msgid "Visit Site" 7158 + msgstr "Honlap felkeresése" 7159 + 7160 + #: src/components/moderation/LabelPreference.tsx:135 7161 + #: src/lib/moderation/useLabelBehaviorDescription.ts:17 7162 + #: src/lib/moderation/useLabelBehaviorDescription.ts:22 7163 + msgid "Warn" 7164 + msgstr "Figyelm." 7165 + 7166 + #: src/lib/moderation/useLabelBehaviorDescription.ts:48 7167 + msgid "Warn content" 7168 + msgstr "Figyelmeztetés" 7169 + 7170 + #: src/lib/moderation/useLabelBehaviorDescription.ts:46 7171 + msgid "Warn content and filter from feeds" 7172 + msgstr "Figyelmeztetés és kiszűrés a hírfolyamokból" 7173 + 7174 + #: src/screens/Hashtag.tsx:218 7175 + msgid "We couldn't find any results for that hashtag." 7176 + msgstr "Erre a címkére nincs találat." 7177 + 7178 + #: src/screens/Messages/Conversation.tsx:110 7179 + msgid "We couldn't load this conversation" 7180 + msgstr "Ez a beszélgetés nem található" 7181 + 7182 + #: src/screens/SignupQueued.tsx:139 7183 + msgid "We estimate {estimatedTime} until your account is ready." 7184 + msgstr "A fiókod elkészültéig becsült hátralévő idő: {estimatedTime}" 7185 + 7186 + #: src/components/intents/VerifyEmailIntentDialog.tsx:107 7187 + msgid "We have sent another verification email to <0>{0}</0>." 7188 + msgstr "Küldtünk egy új visszaigazoló emailt a(z) <0>{0}</0> címre." 7189 + 7190 + #: src/screens/Onboarding/StepFinished.tsx:229 7191 + msgid "We hope you have a wonderful time. Remember, Bluesky is:" 7192 + msgstr "Reméljük, jól érzed magad! Ne feledd; a Bluesky:" 7193 + 7194 + #: src/view/com/posts/DiscoverFallbackHeader.tsx:29 7195 + msgid "We ran out of posts from your follows. Here's the latest from <0/>." 7196 + msgstr "Kifogytunk a követett felhasználók bejegyzéseiből. A további tartalom a(z) <0/> hírfolyamból származik." 7197 + 7198 + #: src/view/com/composer/state/video.ts:431 7199 + msgid "We were unable to determine if you are allowed to upload videos. Please try again." 7200 + msgstr "A videófeltöltési jogosultságod ellenőrzése meghiúsult. Próbáld újra!" 7201 + 7202 + #: src/components/dialogs/BirthDateSettings.tsx:51 7203 + msgid "We were unable to load your birth date preferences. Please try again." 7204 + msgstr "A születési dátumod beállításainak betöltése meghiúsult. Próbáld újra!" 7205 + 7206 + #: src/screens/Moderation/index.tsx:420 7207 + msgid "We were unable to load your configured labelers at this time." 7208 + msgstr "A feljegyzőid betöltése meghiúsult." 7209 + 7210 + #: src/screens/Onboarding/StepInterests/index.tsx:129 7211 + msgid "We weren't able to connect. Please try again to continue setting up your account. If it continues to fail, you can skip this flow." 7212 + msgstr "Megszakadt a kapcsolat. A folytatáshoz próbáld újra! Ha a probléma fennáll, kihagyhatod ezt a folyamatot." 7213 + 7214 + #: src/screens/SignupQueued.tsx:143 7215 + msgid "We will let you know when your account is ready." 7216 + msgstr "Majd szólunk, ha a fiókod használatra kész." 7217 + 7218 + #: src/screens/Onboarding/StepInterests/index.tsx:134 7219 + msgid "We'll use this to help customize your experience." 7220 + msgstr "Ezeket az adatokat az élményed testreszabására fogjuk felhasználni." 7221 + 7222 + #: src/components/dms/dialogs/SearchablePeopleList.tsx:87 7223 + msgid "We're having network issues, try again" 7224 + msgstr "Hálózati hiba történt. Próbáld újra!" 7225 + 7226 + #: src/components/dialogs/nuxs/NeueTypography.tsx:54 7227 + msgid "We're introducing a new theme font, along with adjustable font sizing." 7228 + msgstr "Elérhetővé vált egy új témabetűtípus és a betűméret testreszabhatósága." 7229 + 7230 + #: src/screens/Signup/index.tsx:94 7231 + msgid "We're so excited to have you join us!" 7232 + msgstr "Örvendünk, hogy megismerhetünk!" 7233 + 7234 + #: src/view/screens/ProfileList.tsx:113 7235 + msgid "We're sorry, but we were unable to resolve this list. If this persists, please contact the list creator, @{handleOrDid}." 7236 + msgstr "Sajnáljuk, de a lista lekérése meghiúsult. Ha a probléma fennáll, vedd fel a kapcsolatot a lista szerzőjével: @{handleOrDid}" 7237 + 7238 + #: src/components/dialogs/MutedWords.tsx:378 7239 + msgid "We're sorry, but we weren't able to load your muted words at this time. Please try again." 7240 + msgstr "Sajnáljuk, de az elnémított szavak listájának betöltése meghiúsult. Próbáld újra!" 7241 + 7242 + #: src/view/screens/Search/Search.tsx:212 7243 + msgid "We're sorry, but your search could not be completed. Please try again in a few minutes." 7244 + msgstr "Sajnáljuk, de a keresés meghiúsult. Próbáld újra egy pár percen belül!" 7245 + 7246 + #: src/view/com/composer/Composer.tsx:404 7247 + msgid "We're sorry! The post you are replying to has been deleted." 7248 + msgstr "Sajnáljuk, de törölték a bejegyzést, amire válaszolnál." 7249 + 7250 + #: src/components/Lists.tsx:220 src/view/screens/NotFound.tsx:50 7251 + msgid "We're sorry! We can't find the page you were looking for." 7252 + msgstr "Sajnáljuk, de a keresett oldal nem található." 7253 + 7254 + #: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderLabeler.tsx:331 7255 + msgid "We're sorry! You can only subscribe to twenty labelers, and you've reached your limit of twenty." 7256 + msgstr "Sajnáljuk, de egyszerre csak 20 feljegyzőre iratkozhatsz fel és elérted ezt a korlátot." 7257 + 7258 + #: src/screens/Deactivated.tsx:128 7259 + msgid "Welcome back!" 7260 + msgstr "Üdv újra!" 7261 + 7262 + #: src/components/NewskieDialog.tsx:103 7263 + msgid "Welcome, friend!" 7264 + msgstr "Isten hozott!" 7265 + 7266 + #: src/screens/Onboarding/StepInterests/index.tsx:126 7267 + msgid "What are your interests?" 7268 + msgstr "Milyen érdeklődési köreid vannak?" 7269 + 7270 + #: src/screens/StarterPack/Wizard/StepDetails.tsx:42 7271 + msgid "What do you want to call your starter pack?" 7272 + msgstr "Milyen címet adnál a kezdőcsomagodnak?" 7273 + 7274 + #: src/view/com/auth/SplashScreen.tsx:39 7275 + #: src/view/com/auth/SplashScreen.web.tsx:98 7276 + #: src/view/com/composer/Composer.tsx:491 7277 + msgid "What's up?" 7278 + msgstr "Mi a helyzet?" 7279 + 7280 + #: src/view/com/modals/lang-settings/PostLanguagesSettings.tsx:79 7281 + msgid "Which languages are used in this post?" 7282 + msgstr "Milyen nyelvek fordulnak elő ebben a bejegyzésben?" 7283 + 7284 + #: src/view/com/modals/lang-settings/ContentLanguagesSettings.tsx:78 7285 + msgid "Which languages would you like to see in your algorithmic feeds?" 7286 + msgstr "Mely nyelveken szeretnél bejegyzéseket látni az algoritmusalapú hírfolyamokban?" 7287 + 7288 + #: src/components/WhoCanReply.tsx:179 7289 + msgid "Who can interact with this post?" 7290 + msgstr "Kapcsolatbalépési információ" 7291 + 7292 + #: src/components/WhoCanReply.tsx:87 7293 + msgid "Who can reply" 7294 + msgstr "Ki válaszolhat?" 7295 + 7296 + #: src/screens/Home/NoFeedsPinned.tsx:79 src/screens/Messages/ChatList.tsx:183 7297 + msgid "Whoops!" 7298 + msgstr "Hoppá!" 7299 + 7300 + #: src/components/ReportDialog/SelectReportOptionView.tsx:44 7301 + msgid "Why should this content be reviewed?" 7302 + msgstr "Miért kell ezt a tartalmat átvizsgálni?" 7303 + 7304 + #: src/components/ReportDialog/SelectReportOptionView.tsx:57 7305 + msgid "Why should this feed be reviewed?" 7306 + msgstr "Miért kell ezt a hírfolyamot átvizsgálni?" 7307 + 7308 + #: src/components/ReportDialog/SelectReportOptionView.tsx:54 7309 + msgid "Why should this list be reviewed?" 7310 + msgstr "Miért kell ezt a listát átvizsgálni?" 7311 + 7312 + #: src/components/ReportDialog/SelectReportOptionView.tsx:63 7313 + msgid "Why should this message be reviewed?" 7314 + msgstr "Miért kell ezt az üzenetet átvizsgálni?" 7315 + 7316 + #: src/components/ReportDialog/SelectReportOptionView.tsx:51 7317 + msgid "Why should this post be reviewed?" 7318 + msgstr "Miért kell ezt a bejegyzést átvizsgálni?" 7319 + 7320 + #: src/components/ReportDialog/SelectReportOptionView.tsx:60 7321 + msgid "Why should this starter pack be reviewed?" 7322 + msgstr "Miért kell ezt a kezdőcsomagot átvizsgálni?" 7323 + 7324 + #: src/components/ReportDialog/SelectReportOptionView.tsx:48 7325 + msgid "Why should this user be reviewed?" 7326 + msgstr "Miért kell ezt a felhasználót átvizsgálni?" 7327 + 7328 + #: src/screens/Messages/components/MessageInput.tsx:142 7329 + #: src/screens/Messages/components/MessageInput.web.tsx:198 7330 + msgid "Write a message" 7331 + msgstr "Üzenet írása" 7332 + 7333 + #: src/view/com/composer/Composer.tsx:644 7334 + msgid "Write post" 7335 + msgstr "Bejegyzés írása" 7336 + 7337 + #: src/view/com/composer/Composer.tsx:490 7338 + #: src/view/com/post-thread/PostThreadComposePrompt.tsx:75 7339 + msgid "Write your reply" 7340 + msgstr "Válasz írása" 7341 + 7342 + #: src/screens/Onboarding/index.tsx:25 src/screens/Onboarding/state.ts:103 7343 + msgid "Writers" 7344 + msgstr "Írók" 7345 + 7346 + #: src/view/com/composer/select-language/SuggestedLanguage.tsx:77 7347 + #: src/view/screens/PreferencesFollowingFeed.tsx:71 7348 + #: src/view/screens/PreferencesFollowingFeed.tsx:98 7349 + #: src/view/screens/PreferencesFollowingFeed.tsx:133 7350 + #: src/view/screens/PreferencesFollowingFeed.tsx:168 7351 + #: src/view/screens/PreferencesThreads.tsx:101 7352 + #: src/view/screens/PreferencesThreads.tsx:124 7353 + msgid "Yes" 7354 + msgstr "Igen" 7355 + 7356 + #: src/screens/Settings/components/DeactivateAccountDialog.tsx:106 7357 + #: src/screens/Settings/components/DeactivateAccountDialog.tsx:108 7358 + msgid "Yes, deactivate" 7359 + msgstr "Igen – deaktiválás" 7360 + 7361 + #: src/screens/StarterPack/StarterPackScreen.tsx:660 7362 + msgid "Yes, delete this starter pack" 7363 + msgstr "Igen – kezdőcsomag törlése" 7364 + 7365 + #: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:736 7366 + msgid "Yes, detach" 7367 + msgstr "Igen – leválasztás" 7368 + 7369 + #: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:746 7370 + msgid "Yes, hide" 7371 + msgstr "Igen – elrejtés" 7372 + 7373 + #: src/screens/Deactivated.tsx:150 7374 + msgid "Yes, reactivate my account" 7375 + msgstr "Igen – fiók újraaktiválása" 7376 + 7377 + #: src/components/dms/DateDivider.tsx:46 7378 + msgid "Yesterday" 7379 + msgstr "Tegnap" 7380 + 7381 + #: src/screens/List/ListHiddenScreen.tsx:140 7382 + msgid "you" 7383 + msgstr "Te" 7384 + 7385 + #: src/components/NewskieDialog.tsx:43 7386 + msgid "You" 7387 + msgstr "Te" 7388 + 7389 + #: src/screens/SignupQueued.tsx:136 7390 + msgid "You are in line." 7391 + msgstr "Sorban állsz." 7392 + 7393 + #: src/view/com/composer/state/video.ts:424 7394 + msgid "You are not allowed to upload videos." 7395 + msgstr "Nincs jogosultságod a videófeltöltésre." 7396 + 7397 + #: src/view/com/profile/ProfileFollows.tsx:95 7398 + msgid "You are not following anyone." 7399 + msgstr "Még senkit sem követsz." 7400 + 7401 + #: src/components/dialogs/nuxs/NeueTypography.tsx:61 7402 + msgid "You can adjust these in your Appearance Settings later." 7403 + msgstr "A megjelenési beállításokat később is módosíthatod." 7404 + 7405 + #: src/view/com/posts/FollowingEmptyState.tsx:63 7406 + #: src/view/com/posts/FollowingEndOfFeed.tsx:64 7407 + msgid "You can also discover new Custom Feeds to follow." 7408 + msgstr "Új egyéni hírfolyamokat is felfedezhetsz." 7409 + 7410 + #: src/view/com/modals/DeleteAccount.tsx:202 7411 + msgid "You can also temporarily deactivate your account instead, and reactivate it at any time." 7412 + msgstr "Ha szeretnéd, átmenetileg deaktiválhatod a fiókod, amit aztán bármikor újraaktiválhatsz." 7413 + 7414 + #: src/screens/Messages/Settings.tsx:105 7415 + msgid "You can continue ongoing conversations regardless of which setting you choose." 7416 + msgstr "A már létező csevegéseket a fenti beállításoktól függetlenül folytathatod." 7417 + 7418 + #: src/screens/Login/index.tsx:155 src/screens/Login/PasswordUpdatedForm.tsx:27 7419 + msgid "You can now sign in with your new password." 7420 + msgstr "Mostantól bejelentkezhetsz az új jelszóval." 7421 + 7422 + #: src/screens/Deactivated.tsx:136 7423 + msgid "You can reactivate your account to continue logging in. Your profile and posts will be visible to other users." 7424 + msgstr "A bejelentkezés folytatásához újraaktiválhatod a fiókodat. Ezek után a profilod és a bejegyzéseid ismét láthatóak lesznek más felhasználók számára." 7425 + 7426 + #: src/view/com/profile/ProfileFollowers.tsx:95 7427 + msgid "You do not have any followers." 7428 + msgstr "Még nincsenek követőid." 7429 + 7430 + #: src/screens/Profile/KnownFollowers.tsx:100 7431 + msgid "You don't follow any users who follow @{name}." 7432 + msgstr "Egy olyan felhasználót sem követsz, aki követné őt: @{name}." 7433 + 7434 + #: src/view/com/modals/InviteCodes.tsx:67 7435 + msgid "You don't have any invite codes yet! We'll send you some when you've been on Bluesky for a little longer." 7436 + msgstr "Még egy meghívókóddal sem rendelkezel. Majd küldünk néhányat, ha már hosszabb ideje leszel a Blueskyon." 7437 + 7438 + #: src/view/screens/SavedFeeds.tsx:143 7439 + msgid "You don't have any pinned feeds." 7440 + msgstr "Egy hírfolyamot sem tűztél ki." 7441 + 7442 + #: src/view/screens/SavedFeeds.tsx:183 7443 + msgid "You don't have any saved feeds." 7444 + msgstr "Egy hírfolyamot se mentettél el." 7445 + 7446 + #: src/view/com/post-thread/PostThread.tsx:214 7447 + msgid "You have blocked the author or you have been blocked by the author." 7448 + msgstr "Letiltottad a szerzőt vagy ő tiltott le Téged." 7449 + 7450 + #: src/components/dms/MessagesListBlockedFooter.tsx:58 7451 + msgid "You have blocked this user" 7452 + msgstr "Letiltottad ezt a felhasználót" 7453 + 7454 + #: src/components/moderation/ModerationDetailsDialog.tsx:72 7455 + #: src/lib/moderation/useModerationCauseDescription.ts:55 7456 + #: src/lib/moderation/useModerationCauseDescription.ts:63 7457 + msgid "You have blocked this user. You cannot view their content." 7458 + msgstr "Letiltottad ezt a felhasználót, ezért nem tekintheted meg a tartalmait." 7459 + 7460 + #: src/screens/Login/SetNewPasswordForm.tsx:48 7461 + #: src/screens/Login/SetNewPasswordForm.tsx:85 7462 + #: src/view/com/modals/ChangePassword.tsx:88 7463 + #: src/view/com/modals/ChangePassword.tsx:122 7464 + msgid "You have entered an invalid code. It should look like XXXXX-XXXXX." 7465 + msgstr "A megadott kód érvénytelen. Minta: XXXXX-XXXXX." 7466 + 7467 + #: src/lib/moderation/useModerationCauseDescription.ts:114 7468 + msgid "You have hidden this post" 7469 + msgstr "Elrejtetted ezt a bejegyzést" 7470 + 7471 + #: src/components/moderation/ModerationDetailsDialog.tsx:110 7472 + msgid "You have hidden this post." 7473 + msgstr "Elrejtetted ezt a bejegyzést." 7474 + 7475 + #: src/components/moderation/ModerationDetailsDialog.tsx:103 7476 + #: src/lib/moderation/useModerationCauseDescription.ts:97 7477 + msgid "You have muted this account." 7478 + msgstr "Elnémítottad ezt a fiókot." 7479 + 7480 + #: src/lib/moderation/useModerationCauseDescription.ts:91 7481 + msgid "You have muted this user" 7482 + msgstr "Elnémítottad ezt a felhasználót" 7483 + 7484 + #: src/screens/Messages/ChatList.tsx:223 7485 + msgid "You have no conversations yet. Start one!" 7486 + msgstr "Még senkivel sem kezdtél el beszélgetni. Hajrá!" 7487 + 7488 + #: src/view/com/feeds/ProfileFeedgens.tsx:138 7489 + msgid "You have no feeds." 7490 + msgstr "A nyilvános hírfolyamgyűjteményed üres." 7491 + 7492 + #: src/view/com/lists/MyLists.tsx:90 src/view/com/lists/ProfileLists.tsx:134 7493 + msgid "You have no lists." 7494 + msgstr "Még nincsenek listáid." 7495 + 7496 + #: src/view/screens/ModerationBlockedAccounts.tsx:133 7497 + msgid "You have not blocked any accounts yet. To block an account, go to their profile and select \"Block account\" from the menu on their account." 7498 + msgstr "Még egy fiókot sem tiltottál le. Ha szeretnél egy fiókot letiltani, akkor nyisd meg a profilját és a menüből válaszd ki a „Fiók letiltása” lehetőséget." 7499 + 7500 + #: src/view/screens/AppPasswords.tsx:96 7501 + msgid "You have not created any app passwords yet. You can create one by pressing the button below." 7502 + msgstr "Jelenleg nem rendelkezel egy alkalmazásjelszóval sem. Az alábbi gombbal létrehozhatsz egyet." 7503 + 7504 + #: src/view/screens/ModerationMutedAccounts.tsx:132 7505 + msgid "You have not muted any accounts yet. To mute an account, go to their profile and select \"Mute account\" from the menu on their account." 7506 + msgstr "Még egy fiókot sem némítottál el. Ha szeretnél egy fiókot elnémítani, akkor nyisd meg a profilját és a menüből válaszd ki a „Fiók elnémítása” lehetőséget." 7507 + 7508 + #: src/components/Lists.tsx:52 7509 + msgid "You have reached the end" 7510 + msgstr "Elérted a hírfolyam végét" 7511 + 7512 + #: src/lib/media/video/upload.shared.ts:56 7513 + msgid "You have temporarily reached the limit for video uploads. Please try again later." 7514 + msgstr "Átmenetileg elérted a videófeltöltési korlátot. Próbáld újra később!" 7515 + 7516 + #: src/components/StarterPack/ProfileStarterPacks.tsx:236 7517 + msgid "You haven't created a starter pack yet!" 7518 + msgstr "Még egy kezdőcsomagot sem hoztál létre!" 7519 + 7520 + #: src/components/dialogs/MutedWords.tsx:398 7521 + msgid "You haven't muted any words or tags yet" 7522 + msgstr "Még egy szót vagy címkét sem némítottál el" 7523 + 7524 + #: src/components/moderation/ModerationDetailsDialog.tsx:117 7525 + #: src/lib/moderation/useModerationCauseDescription.ts:125 7526 + msgid "You hid this reply." 7527 + msgstr "Elrejtetted ezt a választ." 7528 + 7529 + #: src/components/moderation/LabelsOnMeDialog.tsx:78 7530 + msgid "You may appeal non-self labels if you feel they were placed in error." 7531 + msgstr "A nem saját magad által alkalmazott feljegyzéseket lehetőséged van fellebbezni, ha úgy gondolod, hogy tévedésből kerültek fel." 7532 + 7533 + #: src/components/moderation/LabelsOnMeDialog.tsx:83 7534 + msgid "You may appeal these labels if you feel they were placed in error." 7535 + msgstr "Lehetőséged van a fellebbezésre, ha úgy gondolod, hogy a feljegyzéseket tévedésből alkalmazták." 7536 + 7537 + #: src/screens/StarterPack/Wizard/State.tsx:79 7538 + msgid "You may only add up to {STARTER_PACK_MAX_SIZE} profiles" 7539 + msgstr "A kezdőcsomag legfeljebb {STARTER_PACK_MAX_SIZE} profilt tartalmazhat" 7540 + 7541 + #: src/screens/StarterPack/Wizard/State.tsx:97 7542 + msgid "You may only add up to 3 feeds" 7543 + msgstr "Legfeljebb 3 hírfolyamot jelölhetsz ki." 7544 + 7545 + #: src/lib/media/picker.shared.ts:22 7546 + msgid "You may only select up to 4 images" 7547 + msgstr "Legfeljebb 4 képet csatolhatsz" 7548 + 7549 + #: src/screens/Signup/StepInfo/Policies.tsx:106 7550 + msgid "You must be 13 years of age or older to sign up." 7551 + msgstr "A regisztrációhoz legalább 13 évesnek kell lenned." 7552 + 7553 + #: src/components/StarterPack/ProfileStarterPacks.tsx:307 7554 + msgid "You must be following at least seven other people to generate a starter pack." 7555 + msgstr "Egy kezdőcsomag létrehozásához legalább hét különböző személyt követned kell." 7556 + 7557 + #: src/components/StarterPack/QrCodeDialog.tsx:60 7558 + msgid "You must grant access to your photo library to save a QR code" 7559 + msgstr "A QR-kód mentéséhez először hozzáférést kell biztosítanod a fényképeidhez" 7560 + 7561 + #: src/components/StarterPack/ShareDialog.tsx:69 7562 + msgid "You must grant access to your photo library to save the image." 7563 + msgstr "A kép mentéséhez először hozzáférést kell biztosítanod a fényképeidhez." 7564 + 7565 + #: src/components/ReportDialog/SubmitView.tsx:210 7566 + msgid "You must select at least one labeler for a report" 7567 + msgstr "A jelentéshez ki kell választanod legalább egy címzettet" 7568 + 7569 + #: src/screens/Deactivated.tsx:131 7570 + msgid "You previously deactivated @{0}." 7571 + msgstr "Korábban deaktiváltad a(z) @{0} fiókot." 7572 + 7573 + #: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:222 7574 + msgid "You will no longer receive notifications for this thread" 7575 + msgstr "Mostantól nem fogsz értesítéseket kapni erről a válaszláncról" 7576 + 7577 + #: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:218 7578 + msgid "You will now receive notifications for this thread" 7579 + msgstr "Mostantól fogsz értesítéseket kapni erről a válaszláncról" 7580 + 7581 + #: src/screens/Login/SetNewPasswordForm.tsx:98 7582 + msgid "You will receive an email with a \"reset code.\" Enter that code here, then enter your new password." 7583 + msgstr "Kapni fogsz egy „helyreállítási kódot” tartalmazó emailt. Ezt a kódot itt kell megadnod a jelszó megváltoztatásához." 7584 + 7585 + #: src/screens/Messages/components/ChatListItem.tsx:124 7586 + msgid "You: {0}" 7587 + msgstr "Te: {0}" 7588 + 7589 + #: src/screens/Messages/components/ChatListItem.tsx:153 7590 + msgid "You: {defaultEmbeddedContentMessage}" 7591 + msgstr "Te: {defaultEmbeddedContentMessage}" 7592 + 7593 + #: src/screens/Messages/components/ChatListItem.tsx:146 7594 + msgid "You: {short}" 7595 + msgstr "Te: {short}" 7596 + 7597 + #: src/screens/Signup/index.tsx:107 7598 + msgid "You'll follow the suggested users and feeds once you finish creating your account!" 7599 + msgstr "Az ajánlott felhasználókat és hírfolyamokat a regisztráció befejeztétől fogva követni fogod." 7600 + 7601 + #: src/screens/Signup/index.tsx:112 7602 + msgid "You'll follow the suggested users once you finish creating your account!" 7603 + msgstr "A fiókod elkészültével követni fogod a javasolt felhasználókat!" 7604 + 7605 + #: src/screens/StarterPack/StarterPackLandingScreen.tsx:232 7606 + msgid "You'll follow these people and {0} others" 7607 + msgstr "Őket és {0} további felhasználót fogsz követni" 7608 + 7609 + #: src/screens/StarterPack/StarterPackLandingScreen.tsx:230 7610 + msgid "You'll follow these people right away" 7611 + msgstr "Ezeket a személyeket rögtön követni fogod" 7612 + 7613 + #: src/components/dialogs/VerifyEmailDialog.tsx:138 7614 + msgid "You'll receive an email at <0>{0}</0> to verify it's you." 7615 + msgstr "Kapni fogsz egy emailt a(z) <0>{0}</0> címre, hogy ellenőrizhessük a kiléted." 7616 + 7617 + #: src/screens/StarterPack/StarterPackLandingScreen.tsx:270 7618 + msgid "You'll stay updated with these feeds" 7619 + msgstr "Ezek a hírfolyamok naprakészen tartanak." 7620 + 7621 + #: src/screens/SignupQueued.tsx:93 src/screens/SignupQueued.tsx:94 7622 + #: src/screens/SignupQueued.tsx:109 7623 + msgid "You're in line" 7624 + msgstr "Sorban állsz" 7625 + 7626 + #: src/screens/Deactivated.tsx:89 7627 + #: src/screens/Settings/components/DeactivateAccountDialog.tsx:54 7628 + msgid "You're logged in with an App Password. Please log in with your main password to continue deactivating your account." 7629 + msgstr "Jelenleg egy alkalmazásjelszóval vagy bejelentkezve. A fiókod deaktiválásához a valódi jelszavaddal kell bejelentkezned." 7630 + 7631 + #: src/screens/Onboarding/StepFinished.tsx:226 7632 + msgid "You're ready to go!" 7633 + msgstr "Elkészültünk!" 7634 + 7635 + #: src/components/moderation/ModerationDetailsDialog.tsx:107 7636 + #: src/lib/moderation/useModerationCauseDescription.ts:106 7637 + msgid "You've chosen to hide a word or tag within this post." 7638 + msgstr "Elrejtettél egy szót vagy címkét ebben a bejegyzésben." 7639 + 7640 + #: src/view/com/posts/FollowingEndOfFeed.tsx:44 7641 + msgid "You've reached the end of your feed! Find some more accounts to follow." 7642 + msgstr "Elérted a hírfolyamod végét. Kövess még több fiókot!" 7643 + 7644 + #: src/view/com/composer/state/video.ts:435 7645 + msgid "You've reached your daily limit for video uploads (too many bytes)" 7646 + msgstr "Elérted a napi videófeltöltési korlátot (bájthatár meghaladva)" 7647 + 7648 + #: src/view/com/composer/state/video.ts:439 7649 + msgid "You've reached your daily limit for video uploads (too many videos)" 7650 + msgstr "Elérted a napi videófeltöltési korlátot (videómennyiség meghaladva)" 7651 + 7652 + #: src/screens/Signup/index.tsx:140 7653 + msgid "Your account" 7654 + msgstr "Saját fiók" 7655 + 7656 + #: src/view/com/modals/DeleteAccount.tsx:88 7657 + msgid "Your account has been deleted" 7658 + msgstr "Törölted a fiókodat" 7659 + 7660 + #: src/view/com/composer/state/video.ts:443 7661 + msgid "Your account is not yet old enough to upload videos. Please try again later." 7662 + msgstr "A fiókod még nem elég idős a videók feltöltéséhez. Próbáld újra később!" 7663 + 7664 + #: src/view/screens/Settings/ExportCarDialog.tsx:64 7665 + msgid "Your account repository, containing all public data records, can be downloaded as a \"CAR\" file. This file does not include media embeds, such as images, or your private data, which must be fetched separately." 7666 + msgstr "A fiókod adattára, ami az összes nyilvános adatodat tartalmazza, letölthető egy „CAR” fájlként. Ez a fájl nem tartalmazza a beágyazott médiatartalmakat (pl.: képeket), sem pedig a személyes adataidat, amit külön kell lekérned." 7667 + 7668 + #: src/screens/Signup/StepInfo/index.tsx:211 7669 + msgid "Your birth date" 7670 + msgstr "Születési dátum" 7671 + 7672 + #: src/view/com/util/post-embeds/VideoEmbed.web.tsx:171 7673 + msgid "Your browser does not support the video format. Please try a different browser." 7674 + msgstr "A jelenlegi böngésződ nem támogatja ezt a videóformátumot. Próbáld meg egy másik böngészőben!" 7675 + 7676 + #: src/screens/Messages/components/ChatDisabled.tsx:25 7677 + msgid "Your chats have been disabled" 7678 + msgstr "Megfosztottak a csevegési jogosultságodtól" 7679 + 7680 + #: src/view/com/modals/InAppBrowserConsent.tsx:44 7681 + msgid "Your choice will be saved, but can be changed later in settings." 7682 + msgstr "Ezt most elmentjük, de a beállításokban később bármikor megváltoztathatod." 7683 + 7684 + #: src/screens/Login/ForgotPasswordForm.tsx:51 src/screens/Signup/state.ts:203 7685 + #: src/screens/Signup/StepInfo/index.tsx:108 7686 + #: src/view/com/modals/ChangePassword.tsx:55 7687 + msgid "Your email appears to be invalid." 7688 + msgstr "Az email-címed érvénytelen." 7689 + 7690 + #: src/view/com/modals/ChangeEmail.tsx:120 7691 + msgid "Your email has been updated but not verified. As a next step, please verify your new email." 7692 + msgstr "Frissítetted az email-címed, viszont még nem igazoltad vissza. A következő lépésben tedd ezt meg!" 7693 + 7694 + #: src/view/com/modals/VerifyEmail.tsx:122 7695 + msgid "Your email has not yet been verified. This is an important security step which we recommend." 7696 + msgstr "Az email-címed még nincs visszaigazolva. Ez egy fontos biztonsági lépés, amelynek javasoljuk az elvégzését." 7697 + 7698 + #: src/state/shell/progress-guide.tsx:156 7699 + msgid "Your first like!" 7700 + msgstr "Az első kedvelésed!" 7701 + 7702 + #: src/view/com/posts/FollowingEmptyState.tsx:43 7703 + msgid "Your following feed is empty! Follow more users to see what's happening." 7704 + msgstr "A Követett hírfolyamod üres. Kövess több felhasználót, hogy lásd, mi történik!" 7705 + 7706 + #: src/screens/Signup/StepHandle.tsx:125 7707 + msgid "Your full handle will be" 7708 + msgstr "A teljes felhasználóneved:" 7709 + 7710 + #: src/view/com/modals/ChangeHandle.tsx:258 7711 + msgid "Your full handle will be <0>@{0}</0>" 7712 + msgstr "A teljes felhasználóneved: <0>@{0}</0>" 7713 + 7714 + #: src/components/dialogs/MutedWords.tsx:369 7715 + msgid "Your muted words" 7716 + msgstr "Elnémított szavak" 7717 + 7718 + #: src/view/com/modals/ChangePassword.tsx:158 7719 + msgid "Your password has been changed successfully!" 7720 + msgstr "Sikeresen megváltoztattad a felhasználóneved!" 7721 + 7722 + #: src/view/com/composer/Composer.tsx:448 7723 + msgid "Your post has been published" 7724 + msgstr "Közzétetted a bejegyzést" 7725 + 7726 + #: src/screens/Onboarding/StepFinished.tsx:241 7727 + msgid "Your posts, likes, and blocks are public. Mutes are private." 7728 + msgstr "A bejegyzéseid, kedveléseid és letiltásaid nyilvánosak. Az elnémítások nem." 7729 + 7730 + #: src/view/screens/Settings/index.tsx:119 7731 + msgid "Your profile" 7732 + msgstr "Saját profil" 7733 + 7734 + #: src/screens/Settings/components/DeactivateAccountDialog.tsx:75 7735 + msgid "Your profile, posts, feeds, and lists will no longer be visible to other Bluesky users. You can reactivate your account at any time by logging in." 7736 + msgstr "A profilod, bejegyzéseid, hírfolyamaid és listáid mostantól el vannak rejtve a többi Bluesky-felhasználó elől. A fiókod újraaktiválásához jelentkezz be!" 7737 + 7738 + #: src/view/com/composer/Composer.tsx:447 7739 + msgid "Your reply has been published" 7740 + msgstr "Közzétetted a választ" 7741 + 7742 + #: src/components/dms/ReportDialog.tsx:157 7743 + msgid "Your report will be sent to the Bluesky Moderation Service" 7744 + msgstr "Ez a jelentés a Bluesky moderálási szolgáltatásának lesz elküldve" 7745 + 7746 + #: src/screens/Signup/index.tsx:142 7747 + msgid "Your user handle" 7748 + msgstr "Saját felhasználónév" 7749 + 7750 + #~ msgid "<0>Not Applicable.</0> This warning is only available for posts with media attached." 7751 + #~ msgstr "<0>Nem alkalmazható.</0> Ez a figyelmeztetés csak a csatolt médiatartalommal rendelkező bejegyzésekhez használható fel." 7752 + 7753 + #~ msgid "Cancel profile editing" 7754 + #~ msgstr "Profilszerkesztés megszakítása" 7755 + 7756 + #~ msgid "Display Name" 7757 + #~ msgstr "Megjelenítendő név" 7758 + 7759 + #~ msgid "e.g. Alice Roberts" 7760 + #~ msgstr "pl.: Minta János" 7761 + 7762 + #~ msgid "e.g. Artist, dog-lover, and avid reader." 7763 + #~ msgstr "pl.: Művész, kutyabarát, könyvmoly." 7764 + 7765 + #~ msgid "Edit my profile" 7766 + #~ msgstr "Profil szerkesztése" 7767 + 7768 + #~ msgid "Edit your display name" 7769 + #~ msgstr "Megjelenítendő név szerkesztése" 7770 + 7771 + #~ msgid "Edit your profile description" 7772 + #~ msgstr "Profilleírás szerkesztése" 7773 + 7774 + #~ msgid "If none are selected, suitable for all ages." 7775 + #~ msgstr "Ha egyet sem jelölsz ki, akkor a tartalom minden korosztály számára megtekinthető marad." 7776 + 7777 + #~ msgid "Navigate to starter pack" 7778 + #~ msgstr "Ugrás a kezdőcsomaghoz" 7779 + 7780 + #~ msgid "Removes the attachment" 7781 + #~ msgstr "Melléklet eltávolítása" 7782 + 7783 + #~ msgid "Save Changes" 7784 + #~ msgstr "Változtatások mentése" 7785 + 7786 + #~ msgid "Saves any changes to your profile" 7787 + #~ msgstr "A profilon végzett változtatások mentése" 7788 + 7789 + #~ msgid "Search for all posts by @{authorHandle} with tag {displayTag}" 7790 + #~ msgstr "Keresés: @{authorHandle} bejegyzései, amelyek {displayTag} címkével rendelkeznek" 7791 + 7792 + #~ msgid "Search for all posts with tag {displayTag}" 7793 + #~ msgstr "Keresés: Bejegyzések, amelyek {displayTag} címkével rendelkeznek" 7794 + 7795 + #~ msgid "Sign up or sign in to join the conversation" 7796 + #~ msgstr "Jelentkezz be vagy regisztrálj a csatlakozáshoz!" 7797 + 7798 + #~ msgid "There was an an issue contacting the server, please check your internet connection and try again." 7799 + #~ msgstr "A kiszolgáló felkeresése meghiúsult. Ellenőrizd az internetkapcsolatot, majd próbáld újra!" 7800 + 7801 + #~ msgid "There was an an issue removing this feed. Please check your internet connection and try again." 7802 + #~ msgstr "A hírfolyam eltávolítása meghiúsult. Ellenőrizd az internetkapcsolatot, majd próbáld újra!" 7803 + 7804 + #~ msgid "There was an an issue updating your feeds, please check your internet connection and try again." 7805 + #~ msgstr "A hírfolyamok frissítése meghiúsult. Ellenőrizd az internetkapcsolatot, majd próbáld újra!"