Bluesky app fork with some witchin' additions 馃挮 witchsky.app
bluesky fork client
122
fork

Configure Feed

Select the types of activity you want to include in your feed.

Update catalan messages.po (#2571)

* Update messages.po

Minor corrections spotted by another bluesky user

* Update messages.po

Apply corrections from @jordimas, changing all the occurrences of "discussi贸" for "debat"

authored by

Ivan Be脿 and committed by
GitHub
dafa0fb1 fb596e7f

+16 -16
+16 -16
src/locale/locales/ca/messages.po
··· 59 59 60 60 #: src/view/com/util/moderation/LabelInfo.tsx:45 61 61 msgid "A content warning has been applied to this {0}." 62 - msgstr "S'ha aplicat una advert猫ncia de contingut a {0}" 62 + msgstr "S'ha aplicat una advert猫ncia de contingut a {0}." 63 63 64 64 #: src/lib/hooks/useOTAUpdate.ts:16 65 65 msgid "A new version of the app is available. Please update to continue using the app." ··· 444 444 445 445 #: src/view/com/auth/create/Step2.tsx:127 446 446 msgid "Choose your password" 447 - msgstr "Tria la teva contrasenya." 447 + msgstr "Tria la teva contrasenya" 448 448 449 449 #: src/view/screens/Settings.tsx:694 450 450 msgid "Clear all legacy storage data" ··· 777 777 778 778 #: src/view/screens/PreferencesHomeFeed.tsx:138 779 779 msgid "Enable this setting to only see replies between people you follow." 780 - msgstr "Activa aquesta opci贸 per veure nom茅s les respostes entre els comptes que segueixes" 780 + msgstr "Activa aquesta opci贸 per veure nom茅s les respostes entre els comptes que segueixes." 781 781 782 782 #: src/view/screens/Profile.tsx:426 783 783 msgid "End of feed" ··· 872 872 873 873 #: src/view/screens/PreferencesThreads.tsx:60 874 874 msgid "Fine-tune the discussion threads." 875 - msgstr "Ajusta els fils de discussi贸." 875 + msgstr "Ajusta els fils de debat." 876 876 877 877 #: src/view/com/profile/ProfileHeader.tsx:538 878 878 msgid "Follow" ··· 1127 1127 1128 1128 #: src/view/com/modals/lang-settings/ContentLanguagesSettings.tsx:82 1129 1129 msgid "Leave them all unchecked to see any language." 1130 - msgstr "Deixa'ls tots sense marcar per veure tots els idiomes" 1130 + msgstr "Deixa'ls tots sense marcar per veure tots els idiomes." 1131 1131 1132 1132 #: src/view/com/modals/LinkWarning.tsx:49 1133 1133 msgid "Leaving Bluesky" ··· 1178 1178 1179 1179 #: src/view/screens/Notifications.tsx:148 1180 1180 msgid "Load new notifications" 1181 - msgstr "Carrega noves notificacions" 1181 + msgstr "Carrega noves notificacions" 1182 1182 1183 1183 #: src/view/com/feeds/FeedPage.tsx:189 1184 1184 msgid "Load new posts" ··· 1268 1268 1269 1269 #: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:157 1270 1270 msgid "Mute thread" 1271 - msgstr "Silencia el fil de discussi贸" 1271 + msgstr "Silencia el fil de debat" 1272 1272 1273 1273 #: src/view/screens/Moderation.tsx:109 1274 1274 msgid "Muted accounts" ··· 1407 1407 1408 1408 #: src/view/com/threadgate/WhoCanReply.tsx:100 1409 1409 msgid "Only {0} can reply." 1410 - msgstr "Nom茅s {0} pot respondre." 1410 + msgstr "Nom茅s {0} poden respondre." 1411 1411 1412 1412 #: src/view/com/pager/FeedsTabBarMobile.tsx:76 1413 1413 msgid "Open navigation" ··· 1452 1452 1453 1453 #: src/view/screens/Settings.tsx:494 1454 1454 msgid "Opens the threads preferences" 1455 - msgstr "Obre les prefer猫ncies dels fils de discussi贸" 1455 + msgstr "Obre les prefer猫ncies dels fils de debat" 1456 1456 1457 1457 #: src/view/com/modals/Threadgate.tsx:89 1458 1458 msgid "Or combine these options:" ··· 1682 1682 1683 1683 #: src/view/com/threadgate/WhoCanReply.tsx:98 1684 1684 msgid "Replies to this thread are disabled" 1685 - msgstr "Les respostes a aquest fil de discussi贸 estan deshabilitades" 1685 + msgstr "Les respostes a aquest fil de debat estan deshabilitades" 1686 1686 1687 1687 #: src/view/screens/PreferencesHomeFeed.tsx:135 1688 1688 msgid "Reply Filters" ··· 1838 1838 1839 1839 #: src/view/screens/LanguageSettings.tsx:98 1840 1840 msgid "Select your app language for the default text to display in the app" 1841 - msgstr "Seleccioneu l'idioma de l'aplicaci贸 perqu猫 el text predeterminat es mostri en aquesta" 1841 + msgstr "Selecciona l'idioma de l'aplicaci贸 perqu猫 el text predeterminat es mostri en aquesta" 1842 1842 1843 1843 #: src/view/screens/LanguageSettings.tsx:190 1844 1844 msgid "Select your preferred language for translations in your feed." ··· 1883 1883 1884 1884 #: src/view/screens/PreferencesThreads.tsx:116 1885 1885 msgid "Set this setting to \"Yes\" to show replies in a threaded view. This is an experimental feature." 1886 - msgstr "Posa \"S铆\" a aquesta opci贸 per mostrar les respostes en vista de fil de discussi贸. Aquesta 茅s una opci贸 experimental." 1886 + msgstr "Posa \"S铆\" a aquesta opci贸 per mostrar les respostes en vista de fil de debat. Aquesta 茅s una opci贸 experimental." 1887 1887 1888 1888 #: src/view/screens/PreferencesHomeFeed.tsx:252 1889 1889 msgid "Set this setting to \"Yes\" to show samples of your saved feeds in your following feed. This is an experimental feature." ··· 2156 2156 2157 2157 #: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:178 2158 2158 msgid "This will hide this post from your feeds." 2159 - msgstr "Aix貌 amagar脿 aquesta publicaci贸 dels teus canals" 2159 + msgstr "Aix貌 amagar脿 aquesta publicaci贸 dels teus canals." 2160 2160 2161 2161 #: src/view/screens/PreferencesThreads.tsx:53 2162 2162 #: src/view/screens/Settings.tsx:503 2163 2163 msgid "Thread Preferences" 2164 - msgstr "Prefer猫ncies dels fils de discussi贸" 2164 + msgstr "Prefer猫ncies dels fils de debat" 2165 2165 2166 2166 #: src/view/screens/PreferencesThreads.tsx:113 2167 2167 msgid "Threaded Mode" 2168 - msgstr "Mode fils de discussi贸" 2168 + msgstr "Mode fils de debat" 2169 2169 2170 2170 #: src/view/com/util/forms/DropdownButton.tsx:230 2171 2171 msgid "Toggle dropdown" ··· 2223 2223 2224 2224 #: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:157 2225 2225 msgid "Unmute thread" 2226 - msgstr "Deixa de silenciar el fil de discussi贸" 2226 + msgstr "Deixa de silenciar el fil de debat" 2227 2227 2228 2228 #: src/view/screens/ProfileList.tsx:441 2229 2229 msgid "Unpin moderation list"