An ATproto social media client -- with an independent Appview.
6
fork

Configure Feed

Select the types of activity you want to include in your feed.

Add Korean localization (#2395)

* Create messages.po

* Add Korean localization

authored by

Minseo Lee and committed by
GitHub
ffd08570 d4bb64c1

+3334 -40
+1 -1
lingui.config.js
··· 1 1 /** @type {import('@lingui/conf').LinguiConfig} */ 2 2 module.exports = { 3 - locales: ['en', 'hi', 'ja', 'fr', 'de', 'es'], 3 + locales: ['en', 'hi', 'ja', 'fr', 'de', 'es', 'ko'], 4 4 catalogs: [ 5 5 { 6 6 path: '<rootDir>/src/locale/locales/{locale}/messages',
+8 -6
src/locale/helpers.ts
··· 110 110 switch (lang) { 111 111 case 'en': 112 112 return AppLanguage.en 113 - case 'hi': 114 - return AppLanguage.hi 115 - case 'ja': 116 - return AppLanguage.ja 117 - case 'fr': 118 - return AppLanguage.fr 119 113 // DISABLED until this translation is fixed -prf 120 114 // case 'de': 121 115 // return AppLanguage.de 122 116 // DISABLED until this translation is more thoroughly reviewed -prf 123 117 // case 'es': 124 118 // return AppLanguage.es 119 + case 'fr': 120 + return AppLanguage.fr 121 + case 'hi': 122 + return AppLanguage.hi 123 + case 'ja': 124 + return AppLanguage.ja 125 + case 'ko': 126 + return AppLanguage.ko 125 127 default: 126 128 continue 127 129 }
+20 -15
src/locale/i18n.ts
··· 3 3 4 4 import {useLanguagePrefs} from '#/state/preferences' 5 5 import {messages as messagesEn} from '#/locale/locales/en/messages' 6 - import {messages as messagesHi} from '#/locale/locales/hi/messages' 7 - import {messages as messagesJa} from '#/locale/locales/ja/messages' 8 - import {messages as messagesFr} from '#/locale/locales/fr/messages' 9 6 // DISABLED until this translation is fixed -prf 10 7 // import {messages as messagesDe} from '#/locale/locales/de/messages' 11 8 // DISABLED until this translation is more thoroughly reviewed -prf 12 9 // import {messages as messagesEs} from '#/locale/locales/es/messages' 10 + import {messages as messagesFr} from '#/locale/locales/fr/messages' 11 + import {messages as messagesHi} from '#/locale/locales/hi/messages' 12 + import {messages as messagesJa} from '#/locale/locales/ja/messages' 13 + import {messages as messagesKo} from '#/locale/locales/ko/messages' 13 14 14 15 import {sanitizeAppLanguageSetting} from '#/locale/helpers' 15 16 import {AppLanguage} from '#/locale/languages' ··· 19 20 */ 20 21 export async function dynamicActivate(locale: AppLanguage) { 21 22 switch (locale) { 23 + // DISABLED until this translation is fixed -prf 24 + // case AppLanguage.de: { 25 + // i18n.loadAndActivate({locale, messages: messagesDe}) 26 + // break 27 + // } 28 + // DISABLED until this translation is more thoroughly reviewed -prf 29 + // case AppLanguage.es: { 30 + // i18n.loadAndActivate({locale, messages: messagesEs}) 31 + // break 32 + // } 33 + case AppLanguage.fr: { 34 + i18n.loadAndActivate({locale, messages: messagesFr}) 35 + break 36 + } 22 37 case AppLanguage.hi: { 23 38 i18n.loadAndActivate({locale, messages: messagesHi}) 24 39 break ··· 27 42 i18n.loadAndActivate({locale, messages: messagesJa}) 28 43 break 29 44 } 30 - case AppLanguage.fr: { 31 - i18n.loadAndActivate({locale, messages: messagesFr}) 45 + case AppLanguage.ko: { 46 + i18n.loadAndActivate({locale, messages: messagesKo}) 32 47 break 33 48 } 34 - // DISABLED until this translation is fixed -prf 35 - // case AppLanguage.de: { 36 - // i18n.loadAndActivate({locale, messages: messagesDe}) 37 - // break 38 - // } 39 - // DISABLED until this translation is more thoroughly reviewed -prf 40 - // case AppLanguage.es: { 41 - // i18n.loadAndActivate({locale, messages: messagesEs}) 42 - // break 43 - // } 44 49 default: { 45 50 i18n.loadAndActivate({locale, messages: messagesEn}) 46 51 break
+16 -12
src/locale/i18n.web.ts
··· 12 12 let mod: any 13 13 14 14 switch (locale) { 15 - case AppLanguage.hi: { 16 - mod = await import(`./locales/hi/messages`) 17 - break 18 - } 19 - case AppLanguage.ja: { 20 - mod = await import(`./locales/ja/messages`) 21 - break 22 - } 23 - case AppLanguage.fr: { 24 - mod = await import(`./locales/fr/messages`) 25 - break 26 - } 27 15 // DISABLED until this translation is fixed -prf 28 16 // case AppLanguage.de: { 29 17 // mod = await import(`./locales/de/messages`) ··· 34 22 // mod = await import(`./locales/es/messages`) 35 23 // break 36 24 // } 25 + case AppLanguage.fr: { 26 + mod = await import(`./locales/fr/messages`) 27 + break 28 + } 29 + case AppLanguage.hi: { 30 + mod = await import(`./locales/hi/messages`) 31 + break 32 + } 33 + case AppLanguage.ja: { 34 + mod = await import(`./locales/ja/messages`) 35 + break 36 + } 37 + case AppLanguage.ko: { 38 + mod = await import(`./locales/ko/messages`) 39 + break 40 + } 37 41 default: { 38 42 mod = await import(`./locales/en/messages`) 39 43 break
+8 -6
src/locale/languages.ts
··· 6 6 7 7 export enum AppLanguage { 8 8 en = 'en', 9 - hi = 'hi', 10 - ja = 'ja', 11 - fr = 'fr', 12 9 // DISABLED until this translation is fixed -prf 13 10 // de = 'de', 14 11 // DISABLED until this translation is more thoroughly reviewed -prf 15 12 // es = 'es', 13 + fr = 'fr', 14 + hi = 'hi', 15 + ja = 'ja', 16 + ko = 'ko', 16 17 } 17 18 18 19 interface AppLanguageConfig { ··· 22 23 23 24 export const APP_LANGUAGES: AppLanguageConfig[] = [ 24 25 {code2: AppLanguage.en, name: 'English'}, 25 - {code2: AppLanguage.hi, name: 'हिंदी'}, 26 - {code2: AppLanguage.ja, name: '日本語'}, 27 - {code2: AppLanguage.fr, name: 'Français'}, 28 26 // DISABLED until this translation is fixed -prf 29 27 // {code2: AppLanguage.de, name: 'Deutsch'}, 30 28 // DISABLED until this translation is more thoroughly reviewed -prf 31 29 // {code2: AppLanguage.es, name: 'Español'}, 30 + {code2: AppLanguage.fr, name: 'Français'}, 31 + {code2: AppLanguage.hi, name: 'हिंदी'}, 32 + {code2: AppLanguage.ja, name: '日本語'}, 33 + {code2: AppLanguage.ko, name: '한국어'}, 32 34 ] 33 35 34 36 export const LANGUAGES: Language[] = [
+3281
src/locale/locales/ko/messages.po
··· 1 + msgid "" 2 + msgstr "" 3 + "POT-Creation-Date: 2023-11-05 16:01-0800\n" 4 + "MIME-Version: 1.0\n" 5 + "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" 6 + "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" 7 + "X-Generator: @lingui/cli\n" 8 + "Language: ko\n" 9 + "Project-Id-Version: \n" 10 + "Report-Msgid-Bugs-To: \n" 11 + "PO-Revision-Date: \n" 12 + "Last-Translator: quiple\n" 13 + "Language-Team: quiple\n" 14 + "Plural-Forms: \n" 15 + 16 + #: src/view/screens/Profile.tsx:214 17 + #~ msgid "- end of feed -" 18 + #~ msgstr "- 피드 끝 -" 19 + 20 + #: src/view/com/modals/SelfLabel.tsx:138 21 + #~ msgid ". This warning is only available for posts with media attached." 22 + #~ msgstr ". 이 경고는 미디어가 첨부된 게시물에만 사용할 수 있습니다." 23 + 24 + #: src/view/shell/desktop/RightNav.tsx:168 25 + msgid "{0, plural, one {# invite code available} other {# invite codes available}}" 26 + msgstr "{0, plural, one {초대 코드 #개 사용 가능} other {초대 코드 #개 사용 가능}}" 27 + 28 + #: src/view/com/modals/Repost.tsx:44 29 + msgid "{0}" 30 + msgstr "{0}" 31 + 32 + #: src/view/com/modals/CreateOrEditList.tsx:177 33 + msgid "{0} {purposeLabel} List" 34 + msgstr "{purposeLabel} 리스트 {0}" 35 + 36 + #: src/lib/strings/time.ts:28 37 + msgid "{0}d" 38 + msgstr "{0}일" 39 + 40 + #: src/lib/strings/time.ts:26 41 + msgid "{0}h" 42 + msgstr "{0}시간" 43 + 44 + #: src/lib/strings/time.ts:24 45 + msgid "{0}m" 46 + msgstr "{0}분" 47 + 48 + #: src/lib/strings/time.ts:30 49 + msgid "{0}mo" 50 + msgstr "{0}개월" 51 + 52 + #: src/lib/strings/time.ts:22 53 + msgid "{diffSeconds}s" 54 + msgstr "{diffSeconds}초" 55 + 56 + #: src/view/shell/desktop/RightNav.tsx:151 57 + msgid "{invitesAvailable, plural, one {Invite codes: # available} other {Invite codes: # available}}" 58 + msgstr "{invitesAvailable, plural, one {초대 코드: #개 사용 가능} other {초대 코드: #개 사용 가능}}" 59 + 60 + #: src/view/screens/Settings.tsx:408 61 + #: src/view/shell/Drawer.tsx:659 62 + msgid "{invitesAvailable} invite code available" 63 + msgstr "초대 코드 {invitesAvailable}개 사용 가능" 64 + 65 + #: src/view/screens/Settings.tsx:410 66 + #: src/view/shell/Drawer.tsx:661 67 + msgid "{invitesAvailable} invite codes available" 68 + msgstr "초대 코드 {invitesAvailable}개 사용 가능" 69 + 70 + #: src/view/screens/Search/Search.tsx:87 71 + msgid "{message}" 72 + msgstr "{message}" 73 + 74 + #: src/view/com/modals/CreateOrEditList.tsx:133 75 + msgid "{purposeLabel} list created" 76 + msgstr "{purposeLabel} 리스트 생성됨" 77 + 78 + #: src/view/com/modals/CreateOrEditList.tsx:124 79 + msgid "{purposeLabel} list updated" 80 + msgstr "{purposeLabel} 리스트 업데이트됨" 81 + 82 + #: src/view/com/threadgate/WhoCanReply.tsx:158 83 + msgid "<0/> members" 84 + msgstr "<0/> 멤버" 85 + 86 + #: src/view/com/auth/onboarding/RecommendedFeeds.tsx:30 87 + msgid "<0>Choose your</0><1>Recommended</1><2>Feeds</2>" 88 + msgstr "<1>추천 피드</1><0>선택하기</0>" 89 + 90 + #: src/view/com/modals/DeleteAccount.tsx:82 91 + msgid "<0>Delete Account </0><1><2>\"</2><3>{0}</3><4>\"</4></1>" 92 + msgstr "<1><2>\"</2><3>{0}</3><4>\"</4></1><0> 계정 삭제</0>" 93 + 94 + #: src/view/com/auth/onboarding/RecommendedFollows.tsx:37 95 + msgid "<0>Follow some</0><1>Recommended</1><2>Users</2>" 96 + msgstr "<1>추천 사용자</1><0>팔로우하기</0>" 97 + 98 + #: src/view/com/modals/AddAppPasswords.tsx:132 99 + #~ msgid "<0>Here is your app password.</0> Use this to sign into the other app along with your handle." 100 + #~ msgstr "<0>앱 비밀번호입니다.</0> 이 비밀번호와 핸들을 사용하여 다른 앱에 로그인하세요." 101 + 102 + #: src/view/screens/Moderation.tsx:212 103 + #~ msgid "<0>Note: This setting may not be respected by third-party apps that display Bluesky content.</0>" 104 + #~ msgstr "<0>참고: Bluesky 콘텐츠를 표시하는 타사 앱은 이 설정을 준수하지 않을 수 있습니다.</0>" 105 + 106 + #: src/view/screens/Moderation.tsx:212 107 + #~ msgid "<0>Note: Your profile and posts will remain publicly available. Third-party apps that display Bluesky content may not respect this setting.</0>" 108 + #~ msgstr "<0>참고: 프로필과 게시물은 공개 상태로 유지됩니다. Bluesky 콘텐츠를 표시하는 타사 앱은 이 설정을 준수하지 않을 수 있습니다.</0>" 109 + 110 + #: src/view/com/auth/onboarding/WelcomeDesktop.tsx:22 111 + msgid "<0>Welcome to</0><1>Bluesky</1>" 112 + msgstr "<1>Bluesky</1><0>에 오신 것을 환영합니다</0>" 113 + 114 + #: src/view/com/util/moderation/LabelInfo.tsx:45 115 + msgid "A content warning has been applied to this {0}." 116 + msgstr "이 {0}에 콘텐츠 경고가 적용되었습니다." 117 + 118 + #: src/lib/hooks/useOTAUpdate.ts:16 119 + msgid "A new version of the app is available. Please update to continue using the app." 120 + msgstr "새 버전의 앱을 사용할 수 있습니다. 앱을 계속 사용하려면 업데이트하세요." 121 + 122 + #: src/view/com/modals/EditImage.tsx:299 123 + #: src/view/screens/Settings.tsx:418 124 + msgid "Accessibility" 125 + msgstr "접근성" 126 + 127 + #: src/view/com/auth/login/LoginForm.tsx:159 128 + #: src/view/screens/Settings.tsx:287 129 + msgid "Account" 130 + msgstr "계정" 131 + 132 + #: src/view/com/profile/ProfileHeader.tsx:293 133 + msgid "Account blocked" 134 + msgstr "계정 차단됨" 135 + 136 + #: src/view/com/profile/ProfileHeader.tsx:260 137 + msgid "Account muted" 138 + msgstr "계정 뮤트됨" 139 + 140 + #: src/view/com/util/AccountDropdownBtn.tsx:41 141 + msgid "Account options" 142 + msgstr "계정 옵션" 143 + 144 + #: src/view/com/util/AccountDropdownBtn.tsx:25 145 + msgid "Account removed from quick access" 146 + msgstr "퀵 액세스에서 계정 제거" 147 + 148 + #: src/view/com/profile/ProfileHeader.tsx:315 149 + msgid "Account unblocked" 150 + msgstr "계정 차단 해제됨" 151 + 152 + #: src/view/com/profile/ProfileHeader.tsx:273 153 + msgid "Account unmuted" 154 + msgstr "계정 언뮤트됨" 155 + 156 + #: src/state/queries/preferences/moderation.ts:138 157 + msgid "Accounts falsely claiming to be people or orgs" 158 + msgstr "사람 또는 조직을 사칭하는 계정" 159 + 160 + #: src/view/com/auth/onboarding/RecommendedFeedsItem.tsx:151 161 + #: src/view/com/modals/ListAddRemoveUsers.tsx:264 162 + #: src/view/com/modals/UserAddRemoveLists.tsx:193 163 + #: src/view/screens/ProfileList.tsx:772 164 + msgid "Add" 165 + msgstr "추가" 166 + 167 + #: src/view/com/modals/SelfLabel.tsx:56 168 + msgid "Add a content warning" 169 + msgstr "콘텐츠 경고 추가" 170 + 171 + #: src/view/screens/ProfileList.tsx:762 172 + msgid "Add a user to this list" 173 + msgstr "이 리스트에 사용자 추가" 174 + 175 + #: src/view/screens/Settings.tsx:356 176 + #: src/view/screens/Settings.tsx:365 177 + msgid "Add account" 178 + msgstr "계정 추가" 179 + 180 + #: src/view/com/composer/photos/Gallery.tsx:119 181 + #: src/view/com/composer/photos/Gallery.tsx:180 182 + msgid "Add alt text" 183 + msgstr "대체 텍스트 추가" 184 + 185 + #: src/view/com/modals/report/InputIssueDetails.tsx:41 186 + #: src/view/com/modals/report/Modal.tsx:194 187 + msgid "Add details" 188 + msgstr "상세 내용 추가" 189 + 190 + #: src/view/com/modals/report/Modal.tsx:197 191 + msgid "Add details to report" 192 + msgstr "신고 상세 내용 추가" 193 + 194 + #: src/view/com/composer/Composer.tsx:444 195 + msgid "Add link card" 196 + msgstr "링크 카드 추가" 197 + 198 + #: src/view/com/composer/Composer.tsx:447 199 + msgid "Add link card:" 200 + msgstr "링크 카드 추가:" 201 + 202 + #: src/view/com/modals/ChangeHandle.tsx:415 203 + msgid "Add the following DNS record to your domain:" 204 + msgstr "도메인에 다음 DNS 레코드를 추가하세요:" 205 + 206 + #: src/view/com/profile/ProfileHeader.tsx:357 207 + msgid "Add to Lists" 208 + msgstr "리스트에 추가" 209 + 210 + #: src/view/screens/ProfileFeed.tsx:281 211 + msgid "Add to my feeds" 212 + msgstr "내 피드에 추가" 213 + 214 + #: src/view/com/auth/onboarding/RecommendedFeedsItem.tsx:140 215 + msgid "Added" 216 + msgstr "추가됨" 217 + 218 + #: src/view/com/modals/ListAddRemoveUsers.tsx:191 219 + #: src/view/com/modals/UserAddRemoveLists.tsx:128 220 + msgid "Added to list" 221 + msgstr "리스트에 추가됨" 222 + 223 + #: src/view/com/feeds/FeedSourceCard.tsx:125 224 + msgid "Added to my feeds" 225 + msgstr "내 피드에 추가됨" 226 + 227 + #: src/view/screens/PreferencesHomeFeed.tsx:167 228 + msgid "Adjust the number of likes a reply must have to be shown in your feed." 229 + msgstr "답글이 피드에 표시되기 위해 필요한 좋아요 표시 수를 조정합니다." 230 + 231 + #: src/view/com/modals/SelfLabel.tsx:75 232 + msgid "Adult Content" 233 + msgstr "성인 콘텐츠" 234 + 235 + #: src/view/com/modals/ContentFilteringSettings.tsx:137 236 + msgid "Adult content can only be enabled via the Web at <0/>." 237 + msgstr "성인 콘텐츠는 <0/>에서 웹을 통해서만 활성화할 수 있습니다." 238 + 239 + #: src/view/screens/Settings.tsx:570 240 + msgid "Advanced" 241 + msgstr "고급" 242 + 243 + #: src/view/com/auth/login/ChooseAccountForm.tsx:98 244 + msgid "Already signed in as @{0}" 245 + msgstr "이미 @{0}(으)로 로그인했습니다." 246 + 247 + #: src/view/com/composer/photos/Gallery.tsx:130 248 + msgid "ALT" 249 + msgstr "ALT" 250 + 251 + #: src/view/com/modals/EditImage.tsx:315 252 + msgid "Alt text" 253 + msgstr "대체 텍스트" 254 + 255 + #: src/view/com/composer/photos/Gallery.tsx:209 256 + msgid "Alt text describes images for blind and low-vision users, and helps give context to everyone." 257 + msgstr "대체 텍스트는 시각장애인과 저시력 사용자를 위해 이미지를 설명하며 모든 사용자의 이해를 돕습니다." 258 + 259 + #: src/view/com/modals/VerifyEmail.tsx:118 260 + msgid "An email has been sent to {0}. It includes a confirmation code which you can enter below." 261 + msgstr "{0}(으)로 이메일을 전송했습니다. 이 이메일에는 아래에 입력하는 확인 코드가 포함되어 있습니다." 262 + 263 + #: src/view/com/modals/ChangeEmail.tsx:119 264 + msgid "An email has been sent to your previous address, {0}. It includes a confirmation code which you can enter below." 265 + msgstr "이전 주소인 {0}(으)로 이메일을 전송했습니다. 이 이메일에는 아래에 입력하는 확인 코드가 포함되어 있습니다." 266 + 267 + #: src/view/com/profile/FollowButton.tsx:30 268 + #: src/view/com/profile/FollowButton.tsx:40 269 + #: src/view/com/profile/ProfileHeaderSuggestedFollows.tsx:183 270 + #: src/view/com/profile/ProfileHeaderSuggestedFollows.tsx:193 271 + msgid "An issue occurred, please try again." 272 + msgstr "문제가 발생했습니다. 다시 시도해 주세요." 273 + 274 + #: src/view/com/auth/create/Policies.tsx:80 275 + #: src/view/com/notifications/FeedItem.tsx:240 276 + #: src/view/com/threadgate/WhoCanReply.tsx:178 277 + msgid "and" 278 + msgstr "및" 279 + 280 + #: src/view/screens/LanguageSettings.tsx:95 281 + msgid "App Language" 282 + msgstr "앱 언어" 283 + 284 + #: src/view/screens/AppPasswords.tsx:227 285 + msgid "App password deleted" 286 + msgstr "앱 비밀번호 삭제됨" 287 + 288 + #: src/view/com/modals/AddAppPasswords.tsx:133 289 + msgid "App Password names can only contain letters, numbers, spaces, dashes, and underscores." 290 + msgstr "앱 비밀번호 이름에는 문자, 숫자, 공백, 대시, 밑줄만 사용할 수 있습니다." 291 + 292 + #: src/view/com/modals/AddAppPasswords.tsx:98 293 + msgid "App Password names must be at least 4 characters long." 294 + msgstr "앱 비밀번호 이름은 4자 이상이어야 합니다." 295 + 296 + #: src/view/screens/Settings.tsx:590 297 + msgid "App passwords" 298 + msgstr "앱 비밀번호" 299 + 300 + #: src/view/screens/AppPasswords.tsx:186 301 + msgid "App Passwords" 302 + msgstr "앱 비밀번호" 303 + 304 + #: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:238 305 + msgid "Appeal content warning" 306 + msgstr "콘텐츠 경고 이의신청" 307 + 308 + #: src/view/com/modals/AppealLabel.tsx:65 309 + msgid "Appeal Content Warning" 310 + msgstr "콘텐츠 경고 이의신청" 311 + 312 + #: src/view/com/modals/AppealLabel.tsx:65 313 + #~ msgid "Appeal Decision" 314 + #~ msgstr "이의신청" 315 + 316 + #: src/view/com/util/moderation/LabelInfo.tsx:52 317 + msgid "Appeal this decision" 318 + msgstr "이 결정에 이의신청" 319 + 320 + #: src/view/com/util/moderation/LabelInfo.tsx:56 321 + msgid "Appeal this decision." 322 + msgstr "이 결정에 이의신청합니다." 323 + 324 + #: src/view/screens/Settings.tsx:433 325 + msgid "Appearance" 326 + msgstr "모양" 327 + 328 + #: src/view/screens/Moderation.tsx:206 329 + #~ msgid "Apps that respect this setting, including the official Bluesky app and bsky.app website, won't show your content to logged out users." 330 + #~ msgstr "Bluesky 공식 앱과 bsky.app 웹사이트를 포함하여 이 설정을 준수하는 앱은 로그아웃한 사용자에게 내 콘텐츠를 표시하지 않습니다." 331 + 332 + #: src/view/screens/AppPasswords.tsx:223 333 + msgid "Are you sure you want to delete the app password \"{name}\"?" 334 + msgstr "앱 비밀번호 \"{name}\"을(를) 삭제하시겠습니까?" 335 + 336 + #: src/view/com/composer/Composer.tsx:142 337 + msgid "Are you sure you'd like to discard this draft?" 338 + msgstr "이 초안을 삭제하시겠습니까?" 339 + 340 + #: src/view/screens/ProfileList.tsx:361 341 + msgid "Are you sure?" 342 + msgstr "확실합니까?" 343 + 344 + #: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:221 345 + msgid "Are you sure? This cannot be undone." 346 + msgstr "확실합니까? 취소할 수 없습니다." 347 + 348 + #: src/view/com/modals/SelfLabel.tsx:123 349 + msgid "Artistic or non-erotic nudity." 350 + msgstr "선정적이지 않거나 예술적인 노출." 351 + 352 + #: src/view/screens/Moderation.tsx:189 353 + #~ msgid "Ask apps to limit the visibility of my account" 354 + #~ msgstr "내 계정의 공개 범위를 제한하도록 앱에 요청하기" 355 + 356 + #: src/view/com/auth/create/CreateAccount.tsx:141 357 + #: src/view/com/auth/login/ChooseAccountForm.tsx:151 358 + #: src/view/com/auth/login/ForgotPasswordForm.tsx:166 359 + #: src/view/com/auth/login/LoginForm.tsx:250 360 + #: src/view/com/auth/login/SetNewPasswordForm.tsx:148 361 + #: src/view/com/modals/report/InputIssueDetails.tsx:46 362 + #: src/view/com/post-thread/PostThread.tsx:388 363 + #: src/view/com/post-thread/PostThread.tsx:438 364 + #: src/view/com/post-thread/PostThread.tsx:446 365 + #: src/view/com/profile/ProfileHeader.tsx:676 366 + msgid "Back" 367 + msgstr "뒤로" 368 + 369 + #: src/view/screens/Settings.tsx:462 370 + msgid "Basics" 371 + msgstr "기본" 372 + 373 + #: src/view/com/auth/create/Step2.tsx:156 374 + #: src/view/com/modals/BirthDateSettings.tsx:73 375 + msgid "Birthday" 376 + msgstr "생년월일" 377 + 378 + #: src/view/screens/Settings.tsx:313 379 + msgid "Birthday:" 380 + msgstr "생년월일:" 381 + 382 + #: src/view/com/profile/ProfileHeader.tsx:286 383 + #: src/view/com/profile/ProfileHeader.tsx:393 384 + msgid "Block Account" 385 + msgstr "계정 차단" 386 + 387 + #: src/view/screens/ProfileList.tsx:531 388 + msgid "Block accounts" 389 + msgstr "계정 차단" 390 + 391 + #: src/view/screens/ProfileList.tsx:481 392 + msgid "Block list" 393 + msgstr "리스트 차단" 394 + 395 + #: src/view/screens/ProfileList.tsx:312 396 + msgid "Block these accounts?" 397 + msgstr "이 계정들을 차단하시겠습니까?" 398 + 399 + #: src/view/screens/Moderation.tsx:123 400 + msgid "Blocked accounts" 401 + msgstr "차단한 계정" 402 + 403 + #: src/view/screens/ModerationBlockedAccounts.tsx:107 404 + msgid "Blocked Accounts" 405 + msgstr "차단한 계정" 406 + 407 + #: src/view/com/profile/ProfileHeader.tsx:288 408 + msgid "Blocked accounts cannot reply in your threads, mention you, or otherwise interact with you." 409 + msgstr "차단한 계정은 내 스레드에 답글을 달거나 나를 멘션하거나 기타 다른 방식으로 나와 상호작용할 수 없습니다." 410 + 411 + #: src/view/screens/ModerationBlockedAccounts.tsx:115 412 + msgid "Blocked accounts cannot reply in your threads, mention you, or otherwise interact with you. You will not see their content and they will be prevented from seeing yours." 413 + msgstr "차단한 계정은 내 스레드에 답글을 달거나 나를 멘션하거나 기타 다른 방식으로 나와 상호작용할 수 없습니다. 차단한 계정의 콘텐츠를 볼 수 없으며 해당 계정도 내 콘텐츠를 볼 수 없게 됩니다." 414 + 415 + #: src/view/com/post-thread/PostThread.tsx:250 416 + msgid "Blocked post." 417 + msgstr "차단된 게시물." 418 + 419 + #: src/view/screens/ProfileList.tsx:314 420 + msgid "Blocking is public. Blocked accounts cannot reply in your threads, mention you, or otherwise interact with you." 421 + msgstr "차단 목록은 공개됩니다. 차단한 계정은 내 스레드에 답글을 달거나 나를 멘션하거나 기타 다른 방식으로 나와 상호작용할 수 없습니다." 422 + 423 + #: src/view/com/auth/HomeLoggedOutCTA.tsx:93 424 + #: src/view/com/auth/SplashScreen.web.tsx:113 425 + msgid "Blog" 426 + msgstr "블로그" 427 + 428 + #: src/view/com/auth/HomeLoggedOutCTA.tsx:31 429 + msgid "Bluesky" 430 + msgstr "Bluesky" 431 + 432 + #: src/view/com/auth/onboarding/WelcomeDesktop.tsx:82 433 + #: src/view/com/auth/onboarding/WelcomeMobile.tsx:80 434 + msgid "Bluesky is flexible." 435 + msgstr "Bluesky는 유연합니다." 436 + 437 + #: src/view/com/auth/onboarding/WelcomeDesktop.tsx:71 438 + #: src/view/com/auth/onboarding/WelcomeMobile.tsx:69 439 + msgid "Bluesky is open." 440 + msgstr "Bluesky는 열려 있습니다." 441 + 442 + #: src/view/com/auth/onboarding/WelcomeDesktop.tsx:58 443 + #: src/view/com/auth/onboarding/WelcomeMobile.tsx:56 444 + msgid "Bluesky is public." 445 + msgstr "Bluesky는 공개적입니다." 446 + 447 + #: src/view/com/modals/Waitlist.tsx:70 448 + msgid "Bluesky uses invites to build a healthier community. If you don't know anybody with an invite, you can sign up for the waitlist and we'll send one soon." 449 + msgstr "Bluesky는 더 건강한 커뮤니티를 구축하기 위해 초대 방식을 사용합니다. 초대해 준 사람이 없는 경우 대기자 명단에 등록하면 곧 초대를 보내겠습니다." 450 + 451 + #: src/view/screens/Moderation.tsx:225 452 + msgid "Bluesky will not show your profile and posts to logged-out users. Other apps may not honor this request. This does not make your account private." 453 + msgstr "Bluesky는 로그아웃한 사용자에게 내 프로필과 게시물을 표시하지 않습니다. 다른 앱에서는 이 설정을 따르지 않을 수 있습니다. 내 계정을 비공개로 전환하지는 않습니다." 454 + 455 + #: src/view/com/modals/ServerInput.tsx:78 456 + msgid "Bluesky.Social" 457 + msgstr "Bluesky.Social" 458 + 459 + #: src/view/screens/Settings.tsx:719 460 + msgid "Build version {0} {1}" 461 + msgstr "빌드 버전 {0} {1}" 462 + 463 + #: src/view/com/auth/HomeLoggedOutCTA.tsx:87 464 + #: src/view/com/auth/SplashScreen.web.tsx:108 465 + msgid "Business" 466 + msgstr "비즈니스" 467 + 468 + #: src/view/com/auth/create/Policies.tsx:87 469 + msgid "By creating an account you agree to the {els}." 470 + msgstr "계정을 만들면 {els}에 동의하는 것입니다." 471 + 472 + #: src/view/com/composer/photos/OpenCameraBtn.tsx:60 473 + #: src/view/com/util/UserAvatar.tsx:221 474 + #: src/view/com/util/UserBanner.tsx:38 475 + msgid "Camera" 476 + msgstr "카메라" 477 + 478 + #: src/view/com/modals/AddAppPasswords.tsx:218 479 + msgid "Can only contain letters, numbers, spaces, dashes, and underscores. Must be at least 4 characters long, but no more than 32 characters long." 480 + msgstr "글자, 숫자, 공백, 대시, 밑줄만 포함할 수 있습니다. 길이는 4자 이상이어야 하고 32자를 넘지 않아야 합니다." 481 + 482 + #: src/view/com/composer/Composer.tsx:291 483 + #: src/view/com/composer/Composer.tsx:294 484 + #: src/view/com/modals/AltImage.tsx:128 485 + #: src/view/com/modals/ChangeEmail.tsx:218 486 + #: src/view/com/modals/ChangeEmail.tsx:220 487 + #: src/view/com/modals/ChangeHandle.tsx:153 488 + #: src/view/com/modals/Confirm.tsx:88 489 + #: src/view/com/modals/Confirm.tsx:91 490 + #: src/view/com/modals/CreateOrEditList.tsx:268 491 + #: src/view/com/modals/CreateOrEditList.tsx:273 492 + #: src/view/com/modals/crop-image/CropImage.web.tsx:137 493 + #: src/view/com/modals/DeleteAccount.tsx:152 494 + #: src/view/com/modals/DeleteAccount.tsx:225 495 + #: src/view/com/modals/EditImage.tsx:323 496 + #: src/view/com/modals/EditProfile.tsx:249 497 + #: src/view/com/modals/LinkWarning.tsx:85 498 + #: src/view/com/modals/LinkWarning.tsx:87 499 + #: src/view/com/modals/Repost.tsx:73 500 + #: src/view/com/modals/Waitlist.tsx:136 501 + #: src/view/screens/Search/Search.tsx:601 502 + #: src/view/shell/desktop/Search.tsx:182 503 + msgid "Cancel" 504 + msgstr "취소" 505 + 506 + #: src/view/com/modals/DeleteAccount.tsx:148 507 + #: src/view/com/modals/DeleteAccount.tsx:221 508 + msgid "Cancel account deletion" 509 + msgstr "계정 삭제 취소" 510 + 511 + #: src/view/com/modals/AltImage.tsx:123 512 + msgid "Cancel add image alt text" 513 + msgstr "이미지 대체 텍스트 추가 취소" 514 + 515 + #: src/view/com/modals/ChangeHandle.tsx:149 516 + msgid "Cancel change handle" 517 + msgstr "핸들 변경 취소" 518 + 519 + #: src/view/com/modals/crop-image/CropImage.web.tsx:134 520 + msgid "Cancel image crop" 521 + msgstr "이미지 자르기 취소" 522 + 523 + #: src/view/com/modals/EditProfile.tsx:244 524 + msgid "Cancel profile editing" 525 + msgstr "프로필 편집 취소" 526 + 527 + #: src/view/com/modals/Repost.tsx:64 528 + msgid "Cancel quote post" 529 + msgstr "게시물 인용 취소" 530 + 531 + #: src/view/com/modals/ListAddRemoveUsers.tsx:87 532 + #: src/view/shell/desktop/Search.tsx:178 533 + msgid "Cancel search" 534 + msgstr "검색 취소" 535 + 536 + #: src/view/com/modals/Waitlist.tsx:132 537 + msgid "Cancel waitlist signup" 538 + msgstr "대기자 명단 등록 취소" 539 + 540 + #: src/view/screens/Settings.tsx:307 541 + msgid "Change" 542 + msgstr "변경" 543 + 544 + #: src/view/screens/Settings.tsx:602 545 + #: src/view/screens/Settings.tsx:611 546 + msgid "Change handle" 547 + msgstr "핸들 변경" 548 + 549 + #: src/view/com/modals/ChangeHandle.tsx:161 550 + msgid "Change Handle" 551 + msgstr "핸들 변경" 552 + 553 + #: src/view/com/modals/VerifyEmail.tsx:141 554 + msgid "Change my email" 555 + msgstr "내 이메일 변경" 556 + 557 + #: src/view/com/modals/ChangeEmail.tsx:109 558 + msgid "Change Your Email" 559 + msgstr "이메일 변경" 560 + 561 + #: src/view/com/auth/onboarding/RecommendedFeeds.tsx:121 562 + msgid "Check out some recommended feeds. Tap + to add them to your list of pinned feeds." 563 + msgstr "몇 가지 추천 피드를 확인하세요. +를 탭하여 고정된 피드 목록에 추가합니다." 564 + 565 + #: src/view/com/auth/onboarding/RecommendedFollows.tsx:185 566 + msgid "Check out some recommended users. Follow them to see similar users." 567 + msgstr "추천 사용자를 확인하세요. 해당 사용자를 팔로우하여 비슷한 사용자를 만날 수 있습니다." 568 + 569 + #: src/view/com/modals/DeleteAccount.tsx:165 570 + msgid "Check your inbox for an email with the confirmation code to enter below:" 571 + msgstr "받은 편지함에서 아래에 입력하는 확인 코드가 포함된 이메일이 있는지 확인하세요:" 572 + 573 + #: src/view/com/modals/Threadgate.tsx:72 574 + msgid "Choose \"Everybody\" or \"Nobody\"" 575 + msgstr "\"모두\" 또는 \"없음\"을 선택하세요." 576 + 577 + #: src/view/com/modals/ServerInput.tsx:38 578 + msgid "Choose Service" 579 + msgstr "서비스 선택" 580 + 581 + #: src/view/com/auth/onboarding/WelcomeDesktop.tsx:85 582 + #: src/view/com/auth/onboarding/WelcomeMobile.tsx:83 583 + msgid "Choose the algorithms that power your experience with custom feeds." 584 + msgstr "맞춤 피드를 통해 사용자 경험을 강화하는 알고리즘을 선택합니다." 585 + 586 + #: src/view/com/auth/onboarding/RecommendedFeeds.tsx:65 587 + #~ msgid "Choose your" 588 + #~ msgstr "Choose your" 589 + 590 + #: src/view/com/auth/create/Step2.tsx:127 591 + msgid "Choose your password" 592 + msgstr "비밀번호를 입력하세요" 593 + 594 + #: src/view/screens/Settings.tsx:695 595 + msgid "Clear all legacy storage data" 596 + msgstr "모든 레거시 스토리지 데이터 지우기" 597 + 598 + #: src/view/screens/Settings.tsx:697 599 + msgid "Clear all legacy storage data (restart after this)" 600 + msgstr "모든 레거시 스토리지 데이터 지우기 (이후 다시 시작)" 601 + 602 + #: src/view/screens/Settings.tsx:707 603 + msgid "Clear all storage data" 604 + msgstr "모든 스토리지 데이터 지우기" 605 + 606 + #: src/view/screens/Settings.tsx:709 607 + msgid "Clear all storage data (restart after this)" 608 + msgstr "모든 스토리지 데이터 지우기 (이후 다시 시작)" 609 + 610 + #: src/view/com/util/forms/SearchInput.tsx:74 611 + #: src/view/screens/Search/Search.tsx:582 612 + msgid "Clear search query" 613 + msgstr "검색어 지우기" 614 + 615 + #: src/view/com/auth/login/PasswordUpdatedForm.tsx:38 616 + msgid "Close alert" 617 + msgstr "알림 닫기" 618 + 619 + #: src/view/com/util/BottomSheetCustomBackdrop.tsx:33 620 + msgid "Close bottom drawer" 621 + msgstr "하단 서랍 닫기" 622 + 623 + #: src/view/com/lightbox/ImageViewing/components/ImageDefaultHeader.tsx:26 624 + msgid "Close image" 625 + msgstr "이미지 닫기" 626 + 627 + #: src/view/com/lightbox/Lightbox.web.tsx:112 628 + msgid "Close image viewer" 629 + msgstr "이미지 뷰어 닫기" 630 + 631 + #: src/view/shell/index.web.tsx:49 632 + msgid "Close navigation footer" 633 + msgstr "탐색 푸터 닫기" 634 + 635 + #: src/view/screens/CommunityGuidelines.tsx:32 636 + msgid "Community Guidelines" 637 + msgstr "커뮤니티 가이드라인" 638 + 639 + #: src/view/com/composer/Prompt.tsx:24 640 + msgid "Compose reply" 641 + msgstr "답글 작성하기" 642 + 643 + #: src/view/com/modals/AppealLabel.tsx:98 644 + #: src/view/com/modals/Confirm.tsx:75 645 + #: src/view/com/modals/Confirm.tsx:78 646 + #: src/view/com/modals/SelfLabel.tsx:154 647 + #: src/view/com/modals/VerifyEmail.tsx:225 648 + #: src/view/com/modals/VerifyEmail.tsx:227 649 + #: src/view/screens/PreferencesHomeFeed.tsx:302 650 + #: src/view/screens/PreferencesThreads.tsx:159 651 + msgid "Confirm" 652 + msgstr "확인" 653 + 654 + #: src/view/com/modals/ChangeEmail.tsx:193 655 + #: src/view/com/modals/ChangeEmail.tsx:195 656 + msgid "Confirm Change" 657 + msgstr "변경 확인" 658 + 659 + #: src/view/com/modals/lang-settings/ConfirmLanguagesButton.tsx:34 660 + msgid "Confirm content language settings" 661 + msgstr "콘텐츠 언어 설정 확인" 662 + 663 + #: src/view/com/modals/DeleteAccount.tsx:211 664 + msgid "Confirm delete account" 665 + msgstr "계정 삭제 확인" 666 + 667 + #: src/view/com/modals/ChangeEmail.tsx:157 668 + #: src/view/com/modals/DeleteAccount.tsx:178 669 + #: src/view/com/modals/VerifyEmail.tsx:159 670 + msgid "Confirmation code" 671 + msgstr "확인 코드" 672 + 673 + #: src/view/com/auth/create/CreateAccount.tsx:174 674 + #: src/view/com/auth/login/LoginForm.tsx:269 675 + msgid "Connecting..." 676 + msgstr "연결 중…" 677 + 678 + #: src/view/screens/Moderation.tsx:81 679 + msgid "Content filtering" 680 + msgstr "콘텐츠 필터링" 681 + 682 + #: src/view/com/modals/ContentFilteringSettings.tsx:44 683 + msgid "Content Filtering" 684 + msgstr "콘텐츠 필터링" 685 + 686 + #: src/view/com/modals/lang-settings/ContentLanguagesSettings.tsx:74 687 + #: src/view/screens/LanguageSettings.tsx:278 688 + msgid "Content Languages" 689 + msgstr "콘텐츠 언어" 690 + 691 + #: src/view/com/util/moderation/ScreenHider.tsx:78 692 + msgid "Content Warning" 693 + msgstr "콘텐츠 경고" 694 + 695 + #: src/view/com/composer/labels/LabelsBtn.tsx:31 696 + msgid "Content warnings" 697 + msgstr "콘텐츠 경고" 698 + 699 + #: src/view/com/auth/onboarding/RecommendedFeeds.tsx:148 700 + #: src/view/com/auth/onboarding/RecommendedFollows.tsx:209 701 + msgid "Continue" 702 + msgstr "계속" 703 + 704 + #: src/view/com/modals/AddAppPasswords.tsx:197 705 + #: src/view/com/modals/InviteCodes.tsx:182 706 + msgid "Copied" 707 + msgstr "복사됨" 708 + 709 + #: src/view/screens/Settings.tsx:236 710 + msgid "Copied build version to clipboard" 711 + msgstr "빌드 버전 클립보드에 복사됨" 712 + 713 + #: src/lib/sharing.ts:23 714 + #: src/view/com/modals/AddAppPasswords.tsx:75 715 + #: src/view/com/modals/ChangeHandle.tsx:325 716 + #: src/view/com/modals/InviteCodes.tsx:152 717 + #: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:100 718 + msgid "Copied to clipboard" 719 + msgstr "클립보드에 복사됨" 720 + 721 + #: src/view/com/modals/AddAppPasswords.tsx:190 722 + msgid "Copy" 723 + msgstr "복사" 724 + 725 + #: src/view/com/modals/ChangeHandle.tsx:479 726 + msgid "Copy {0}" 727 + msgstr "{0} 복사" 728 + 729 + #: src/view/screens/ProfileList.tsx:393 730 + msgid "Copy link to list" 731 + msgstr "리스트 링크 복사" 732 + 733 + #: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:141 734 + msgid "Copy link to post" 735 + msgstr "게시물 링크 복사" 736 + 737 + #: src/view/com/profile/ProfileHeader.tsx:342 738 + msgid "Copy link to profile" 739 + msgstr "프로필 링크 복사" 740 + 741 + #: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:127 742 + msgid "Copy post text" 743 + msgstr "게시물 텍스트 복사" 744 + 745 + #: src/view/screens/CopyrightPolicy.tsx:29 746 + msgid "Copyright Policy" 747 + msgstr "저작권 정책" 748 + 749 + #: src/view/screens/ProfileFeed.tsx:95 750 + msgid "Could not load feed" 751 + msgstr "피드를 불러올 수 없습니다" 752 + 753 + #: src/view/screens/ProfileList.tsx:848 754 + msgid "Could not load list" 755 + msgstr "리스트를 불러올 수 없습니다" 756 + 757 + #: src/view/com/auth/HomeLoggedOutCTA.tsx:62 758 + #: src/view/com/auth/SplashScreen.tsx:46 759 + #: src/view/com/auth/SplashScreen.web.tsx:78 760 + msgid "Create a new account" 761 + msgstr "새 계정 만들기" 762 + 763 + #: src/view/com/auth/create/CreateAccount.tsx:121 764 + msgid "Create Account" 765 + msgstr "계정 만들기" 766 + 767 + #: src/view/com/auth/HomeLoggedOutCTA.tsx:54 768 + #: src/view/com/auth/SplashScreen.tsx:43 769 + msgid "Create new account" 770 + msgstr "새 계정 만들기" 771 + 772 + #: src/view/screens/AppPasswords.tsx:248 773 + msgid "Created {0}" 774 + msgstr "{0} 생성됨" 775 + 776 + #: src/view/com/modals/ChangeHandle.tsx:387 777 + #: src/view/com/modals/ServerInput.tsx:102 778 + msgid "Custom domain" 779 + msgstr "사용자 지정 도메인" 780 + 781 + #: src/view/screens/Settings.tsx:616 782 + msgid "Danger Zone" 783 + msgstr "위험 구역" 784 + 785 + #: src/view/screens/Settings.tsx:452 786 + msgid "Dark" 787 + msgstr "어두움" 788 + 789 + #: src/view/com/auth/create/Step1.tsx:61 790 + msgid "default" 791 + msgstr "기본" 792 + 793 + #: src/view/screens/Settings.tsx:623 794 + msgid "Delete account" 795 + msgstr "계정 삭제" 796 + 797 + #: src/view/com/modals/DeleteAccount.tsx:83 798 + #~ msgid "Delete Account" 799 + #~ msgstr "계정 삭제" 800 + 801 + #: src/view/screens/AppPasswords.tsx:221 802 + #: src/view/screens/AppPasswords.tsx:241 803 + msgid "Delete app password" 804 + msgstr "앱 비밀번호 삭제" 805 + 806 + #: src/view/screens/ProfileList.tsx:360 807 + #: src/view/screens/ProfileList.tsx:420 808 + msgid "Delete List" 809 + msgstr "리스트 삭제" 810 + 811 + #: src/view/com/modals/DeleteAccount.tsx:214 812 + msgid "Delete my account" 813 + msgstr "내 계정 삭제" 814 + 815 + #: src/view/screens/Settings.tsx:633 816 + msgid "Delete my account…" 817 + msgstr "내 계정 삭제…" 818 + 819 + #: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:216 820 + msgid "Delete post" 821 + msgstr "게시물 삭제" 822 + 823 + #: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:220 824 + msgid "Delete this post?" 825 + msgstr "이 게시물을 삭제하시겠습니까?" 826 + 827 + #: src/view/com/post-thread/PostThread.tsx:242 828 + msgid "Deleted post." 829 + msgstr "삭제된 게시물." 830 + 831 + #: src/view/com/modals/CreateOrEditList.tsx:219 832 + #: src/view/com/modals/CreateOrEditList.tsx:235 833 + #: src/view/com/modals/EditProfile.tsx:198 834 + #: src/view/com/modals/EditProfile.tsx:210 835 + msgid "Description" 836 + msgstr "설명" 837 + 838 + #: src/view/com/auth/create/Step1.tsx:96 839 + msgid "Dev Server" 840 + msgstr "개발 서버" 841 + 842 + #: src/view/screens/Settings.tsx:638 843 + msgid "Developer Tools" 844 + msgstr "개발자 도구" 845 + 846 + #: src/view/com/composer/Composer.tsx:210 847 + msgid "Did you want to say anything?" 848 + msgstr "하고 싶은 말이 있나요?" 849 + 850 + #: src/view/com/composer/Composer.tsx:143 851 + msgid "Discard" 852 + msgstr "삭제" 853 + 854 + #: src/view/com/composer/Composer.tsx:137 855 + msgid "Discard draft" 856 + msgstr "초안 삭제" 857 + 858 + #: src/view/screens/Moderation.tsx:207 859 + msgid "Discourage apps from showing my account to logged-out users" 860 + msgstr "앱이 로그아웃한 사용자에게 내 계정을 표시하지 않도록 설정하기" 861 + 862 + #: src/view/com/posts/FollowingEmptyState.tsx:74 863 + msgid "Discover new custom feeds" 864 + msgstr "새로운 맞춤 피드 찾아보기" 865 + 866 + #: src/view/screens/Feeds.tsx:405 867 + msgid "Discover new feeds" 868 + msgstr "새 피드 발견하기" 869 + 870 + #: src/view/com/modals/EditProfile.tsx:192 871 + msgid "Display name" 872 + msgstr "표시 이름" 873 + 874 + #: src/view/com/modals/EditProfile.tsx:180 875 + msgid "Display Name" 876 + msgstr "표시 이름" 877 + 878 + #: src/view/com/modals/ChangeHandle.tsx:396 879 + msgid "DNS Panel" 880 + msgstr "DNS 패널" 881 + 882 + #: src/state/queries/preferences/moderation.ts:108 883 + msgid "Does not include nudity" 884 + msgstr "신체 노출 미포함" 885 + 886 + #: src/view/com/modals/ChangeHandle.tsx:480 887 + msgid "Domain Value" 888 + msgstr "도메인 값" 889 + 890 + #: src/view/com/modals/ChangeHandle.tsx:487 891 + msgid "Domain verified!" 892 + msgstr "도메인을 확인했습니다!" 893 + 894 + #: src/view/com/auth/create/Step2.tsx:83 895 + msgid "Don't have an invite code?" 896 + msgstr "초대 코드가 없으십니까?" 897 + 898 + #: src/view/com/auth/onboarding/RecommendedFollows.tsx:86 899 + #: src/view/com/modals/ContentFilteringSettings.tsx:88 900 + #: src/view/com/modals/ContentFilteringSettings.tsx:96 901 + #: src/view/com/modals/crop-image/CropImage.web.tsx:152 902 + #: src/view/com/modals/EditImage.tsx:333 903 + #: src/view/com/modals/InviteCodes.tsx:80 904 + #: src/view/com/modals/InviteCodes.tsx:123 905 + #: src/view/com/modals/ListAddRemoveUsers.tsx:142 906 + #: src/view/com/modals/ListAddRemoveUsers.tsx:144 907 + #: src/view/com/modals/SelfLabel.tsx:157 908 + #: src/view/com/modals/Threadgate.tsx:129 909 + #: src/view/com/modals/Threadgate.tsx:132 910 + #: src/view/com/modals/UserAddRemoveLists.tsx:79 911 + #: src/view/com/modals/UserAddRemoveLists.tsx:82 912 + #: src/view/screens/PreferencesHomeFeed.tsx:305 913 + #: src/view/screens/PreferencesThreads.tsx:162 914 + msgid "Done" 915 + msgstr "완료" 916 + 917 + #: src/view/com/modals/lang-settings/ConfirmLanguagesButton.tsx:42 918 + msgid "Done{extraText}" 919 + msgstr "완료{extraText}" 920 + 921 + #: src/view/com/modals/InviteCodes.tsx:96 922 + msgid "Each code works once. You'll receive more invite codes periodically." 923 + msgstr "각 코드는 한 번만 사용할 수 있습니다. 주기적으로 더 많은 초대 코드를 받게 됩니다." 924 + 925 + #: src/view/com/modals/CreateOrEditList.tsx:178 926 + msgid "Edit" 927 + msgstr "편집" 928 + 929 + #: src/view/com/composer/photos/Gallery.tsx:144 930 + #: src/view/com/modals/EditImage.tsx:207 931 + msgid "Edit image" 932 + msgstr "이미지 편집" 933 + 934 + #: src/view/screens/ProfileList.tsx:408 935 + msgid "Edit list details" 936 + msgstr "리스트 상세 편집" 937 + 938 + #: src/view/screens/Feeds.tsx:367 939 + #: src/view/screens/SavedFeeds.tsx:84 940 + msgid "Edit My Feeds" 941 + msgstr "내 피드 편집" 942 + 943 + #: src/view/com/modals/EditProfile.tsx:152 944 + msgid "Edit my profile" 945 + msgstr "내 프로필 편집" 946 + 947 + #: src/view/com/profile/ProfileHeader.tsx:457 948 + msgid "Edit profile" 949 + msgstr "프로필 편집" 950 + 951 + #: src/view/com/profile/ProfileHeader.tsx:460 952 + msgid "Edit Profile" 953 + msgstr "프로필 편집" 954 + 955 + #: src/view/screens/Feeds.tsx:330 956 + msgid "Edit Saved Feeds" 957 + msgstr "저장된 피드 편집" 958 + 959 + #: src/view/com/auth/create/Step2.tsx:108 960 + #: src/view/com/auth/login/ForgotPasswordForm.tsx:148 961 + #: src/view/com/modals/ChangeEmail.tsx:141 962 + #: src/view/com/modals/Waitlist.tsx:88 963 + msgid "Email" 964 + msgstr "이메일" 965 + 966 + #: src/view/com/auth/create/Step2.tsx:99 967 + msgid "Email address" 968 + msgstr "이메일 주소" 969 + 970 + #: src/view/com/modals/ChangeEmail.tsx:56 971 + #: src/view/com/modals/ChangeEmail.tsx:88 972 + msgid "Email updated" 973 + msgstr "이메일 변경됨" 974 + 975 + #: src/view/com/modals/ChangeEmail.tsx:111 976 + msgid "Email Updated" 977 + msgstr "이메일 변경됨" 978 + 979 + #: src/view/com/modals/VerifyEmail.tsx:78 980 + msgid "Email verified" 981 + msgstr "이메일 확인됨" 982 + 983 + #: src/view/screens/Settings.tsx:291 984 + msgid "Email:" 985 + msgstr "이메일:" 986 + 987 + #: src/view/com/modals/ContentFilteringSettings.tsx:158 988 + msgid "Enable Adult Content" 989 + msgstr "성인 콘텐츠 활성화" 990 + 991 + #: src/view/screens/PreferencesHomeFeed.tsx:141 992 + msgid "Enable this setting to only see replies between people you follow." 993 + msgstr "내가 팔로우하는 사람들 간의 답글만 표시합니다." 994 + 995 + #: src/view/screens/Profile.tsx:427 996 + msgid "End of feed" 997 + msgstr "피드 끝" 998 + 999 + #: src/view/com/auth/create/Step1.tsx:71 1000 + msgid "Enter the address of your provider:" 1001 + msgstr "제공자 주소를 입력하세요:" 1002 + 1003 + #: src/view/com/modals/ChangeHandle.tsx:369 1004 + msgid "Enter the domain you want to use" 1005 + msgstr "사용할 도메인 입력" 1006 + 1007 + #: src/view/com/auth/login/ForgotPasswordForm.tsx:101 1008 + msgid "Enter the email you used to create your account. We'll send you a \"reset code\" so you can set a new password." 1009 + msgstr "계정을 만들 때 사용한 이메일을 입력합니다. 새 비밀번호를 설정할 수 있도록 \"재설정 코드\"를 보내드립니다." 1010 + 1011 + #: src/view/com/auth/create/Step2.tsx:104 1012 + msgid "Enter your email address" 1013 + msgstr "이메일 주소를 입력하세요" 1014 + 1015 + #: src/view/com/modals/ChangeEmail.tsx:117 1016 + msgid "Enter your new email address below." 1017 + msgstr "아래에 새 이메일 주소를 입력하세요." 1018 + 1019 + #: src/view/com/auth/login/Login.tsx:99 1020 + msgid "Enter your username and password" 1021 + msgstr "사용자 이름 및 비밀번호 입력" 1022 + 1023 + #: src/view/screens/Search/Search.tsx:105 1024 + msgid "Error:" 1025 + msgstr "오류:" 1026 + 1027 + #: src/view/com/modals/Threadgate.tsx:76 1028 + msgid "Everybody" 1029 + msgstr "모두" 1030 + 1031 + #: src/state/queries/preferences/moderation.ts:131 1032 + msgid "Excessive unwanted interactions" 1033 + msgstr "원치 않는 과도한 상호작용" 1034 + 1035 + #: src/view/com/lightbox/Lightbox.web.tsx:156 1036 + msgid "Expand alt text" 1037 + msgstr "대체 텍스트 확장" 1038 + 1039 + #: src/state/queries/preferences/moderation.ts:91 1040 + msgid "Explicit Sexual Images" 1041 + msgstr "노골적인 성적 이미지" 1042 + 1043 + #: src/view/com/modals/AddAppPasswords.tsx:114 1044 + #: src/view/com/modals/AddAppPasswords.tsx:118 1045 + msgid "Failed to create app password." 1046 + msgstr "앱 비밀번호를 만들지 못했습니다." 1047 + 1048 + #: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:78 1049 + msgid "Failed to delete post, please try again" 1050 + msgstr "게시물을 삭제하지 못했습니다. 다시 시도해 주세요." 1051 + 1052 + #: src/view/com/auth/onboarding/RecommendedFeeds.tsx:109 1053 + #: src/view/com/auth/onboarding/RecommendedFeeds.tsx:141 1054 + msgid "Failed to load recommended feeds" 1055 + msgstr "추천 피드를 불러오지 못했습니다" 1056 + 1057 + #: src/view/com/lightbox/Lightbox.tsx:83 1058 + msgid "Failed to save image: {0}" 1059 + msgstr "이미지를 저장하지 못했습니다: {0}" 1060 + 1061 + #: src/view/screens/Feeds.tsx:556 1062 + msgid "Feed offline" 1063 + msgstr "피드 오프라인" 1064 + 1065 + #: src/view/com/feeds/FeedPage.tsx:143 1066 + msgid "Feed Preferences" 1067 + msgstr "피드 설정" 1068 + 1069 + #: src/view/shell/desktop/RightNav.tsx:73 1070 + #: src/view/shell/Drawer.tsx:311 1071 + msgid "Feedback" 1072 + msgstr "피드백" 1073 + 1074 + #: src/view/screens/Feeds.tsx:475 1075 + #: src/view/screens/Profile.tsx:165 1076 + #: src/view/shell/bottom-bar/BottomBar.tsx:181 1077 + #: src/view/shell/desktop/LeftNav.tsx:342 1078 + #: src/view/shell/Drawer.tsx:474 1079 + #: src/view/shell/Drawer.tsx:475 1080 + msgid "Feeds" 1081 + msgstr "피드" 1082 + 1083 + #: src/view/com/auth/onboarding/RecommendedFeeds.tsx:57 1084 + msgid "Feeds are created by users to curate content. Choose some feeds that you find interesting." 1085 + msgstr "피드는 콘텐츠를 큐레이션하기 위해 사용자에 의해 만들어집니다. 관심 있는 피드를 선택하세요." 1086 + 1087 + #: src/view/screens/SavedFeeds.tsx:156 1088 + msgid "Feeds are custom algorithms that users build with a little coding expertise. <0/> for more information." 1089 + msgstr "피드는 사용자가 약간의 코딩 전문 지식으로 구축할 수 있는 맞춤 알고리즘입니다. <0/>에서 자세한 내용을 확인하세요." 1090 + 1091 + #: src/view/com/modals/ChangeHandle.tsx:480 1092 + msgid "File Contents" 1093 + msgstr "파일 내용" 1094 + 1095 + #: src/view/com/posts/FollowingEmptyState.tsx:57 1096 + msgid "Find accounts to follow" 1097 + msgstr "팔로우할 계정 찾아보기" 1098 + 1099 + #: src/view/screens/Search/Search.tsx:427 1100 + msgid "Find users on Bluesky" 1101 + msgstr "Bluesky에서 사용자 찾기" 1102 + 1103 + #: src/view/screens/Search/Search.tsx:425 1104 + msgid "Find users with the search tool on the right" 1105 + msgstr "오른쪽의 검색 도구로 사용자 찾기" 1106 + 1107 + #: src/view/com/auth/onboarding/RecommendedFollowsItem.tsx:152 1108 + msgid "Finding similar accounts..." 1109 + msgstr "유사한 계정을 찾는 중…" 1110 + 1111 + #: src/view/screens/PreferencesHomeFeed.tsx:105 1112 + msgid "Fine-tune the content you see on your home screen." 1113 + msgstr "홈 화면에 표시되는 콘텐츠를 미세 조정합니다." 1114 + 1115 + #: src/view/screens/PreferencesThreads.tsx:60 1116 + msgid "Fine-tune the discussion threads." 1117 + msgstr "토론 스레드를 미세 조정합니다." 1118 + 1119 + #: src/view/com/auth/onboarding/RecommendedFollowsItem.tsx:138 1120 + #: src/view/com/profile/FollowButton.tsx:64 1121 + #: src/view/com/profile/ProfileHeader.tsx:542 1122 + #: src/view/com/profile/ProfileHeaderSuggestedFollows.tsx:241 1123 + msgid "Follow" 1124 + msgstr "팔로우" 1125 + 1126 + #: src/view/com/auth/onboarding/RecommendedFollows.tsx:42 1127 + #~ msgid "Follow some" 1128 + #~ msgstr "팔로우:" 1129 + 1130 + #: src/view/com/auth/onboarding/RecommendedFollows.tsx:64 1131 + msgid "Follow some users to get started. We can recommend you more users based on who you find interesting." 1132 + msgstr "일부 사용자를 팔로우하여 시작하세요. 관심 있는 사용자를 기반으로 더 많은 사용자를 추천해 드릴 수 있습니다." 1133 + 1134 + #: src/view/com/modals/Threadgate.tsx:98 1135 + msgid "Followed users" 1136 + msgstr "팔로우한 사용자" 1137 + 1138 + #: src/view/screens/PreferencesHomeFeed.tsx:148 1139 + msgid "Followed users only" 1140 + msgstr "팔로우한 사용자만" 1141 + 1142 + #: src/view/com/notifications/FeedItem.tsx:166 1143 + msgid "followed you" 1144 + msgstr "님이 나를 팔로우했습니다" 1145 + 1146 + #: src/view/screens/ProfileFollowers.tsx:25 1147 + msgid "Followers" 1148 + msgstr "팔로워" 1149 + 1150 + #: src/view/com/profile/ProfileHeader.tsx:628 1151 + msgid "following" 1152 + msgstr "팔로우 중" 1153 + 1154 + #: src/view/com/profile/ProfileHeader.tsx:526 1155 + #: src/view/screens/ProfileFollows.tsx:25 1156 + msgid "Following" 1157 + msgstr "팔로우 중" 1158 + 1159 + #: src/view/com/profile/ProfileHeader.tsx:196 1160 + msgid "Following {0}" 1161 + msgstr "{0} 팔로우 중" 1162 + 1163 + #: src/view/com/profile/ProfileHeader.tsx:575 1164 + msgid "Follows you" 1165 + msgstr "나를 팔로우함" 1166 + 1167 + #: src/view/com/modals/DeleteAccount.tsx:109 1168 + msgid "For security reasons, we'll need to send a confirmation code to your email address." 1169 + msgstr "보안상의 이유로 이메일 주소로 확인 코드를 보내야 합니다." 1170 + 1171 + #: src/view/com/modals/AddAppPasswords.tsx:211 1172 + msgid "For security reasons, you won't be able to view this again. If you lose this password, you'll need to generate a new one." 1173 + msgstr "보안상의 이유로 이 비밀번호는 다시 볼 수 없습니다. 이 비밀번호를 분실한 경우 새 비밀번호를 생성해야 합니다." 1174 + 1175 + #: src/view/com/auth/login/LoginForm.tsx:232 1176 + msgid "Forgot" 1177 + msgstr "분실" 1178 + 1179 + #: src/view/com/auth/login/LoginForm.tsx:229 1180 + msgid "Forgot password" 1181 + msgstr "비밀번호 분실" 1182 + 1183 + #: src/view/com/auth/login/Login.tsx:127 1184 + #: src/view/com/auth/login/Login.tsx:143 1185 + msgid "Forgot Password" 1186 + msgstr "비밀번호 분실" 1187 + 1188 + #: src/view/com/composer/photos/SelectPhotoBtn.tsx:43 1189 + msgid "Gallery" 1190 + msgstr "갤러리" 1191 + 1192 + #: src/view/com/modals/VerifyEmail.tsx:183 1193 + msgid "Get Started" 1194 + msgstr "시작하기" 1195 + 1196 + #: src/view/com/auth/LoggedOut.tsx:81 1197 + #: src/view/com/auth/LoggedOut.tsx:82 1198 + #: src/view/com/util/moderation/ScreenHider.tsx:123 1199 + #: src/view/shell/desktop/LeftNav.tsx:104 1200 + msgid "Go back" 1201 + msgstr "뒤로" 1202 + 1203 + #: src/view/screens/ProfileFeed.tsx:104 1204 + #: src/view/screens/ProfileFeed.tsx:109 1205 + #: src/view/screens/ProfileList.tsx:857 1206 + #: src/view/screens/ProfileList.tsx:862 1207 + msgid "Go Back" 1208 + msgstr "뒤로" 1209 + 1210 + #: src/view/com/auth/login/ForgotPasswordForm.tsx:181 1211 + #: src/view/com/auth/login/LoginForm.tsx:279 1212 + #: src/view/com/auth/login/SetNewPasswordForm.tsx:163 1213 + msgid "Go to next" 1214 + msgstr "다음" 1215 + 1216 + #: src/state/queries/preferences/moderation.ts:116 1217 + msgid "Gore, self-harm, torture" 1218 + msgstr "고어, 자해, 고문" 1219 + 1220 + #: src/view/com/modals/ChangeHandle.tsx:265 1221 + msgid "Handle" 1222 + msgstr "핸들" 1223 + 1224 + #: src/state/queries/preferences/moderation.ts:123 1225 + msgid "Hate Group Iconography" 1226 + msgstr "증오 단체 도상학" 1227 + 1228 + #: src/view/shell/desktop/RightNav.tsx:102 1229 + #: src/view/shell/Drawer.tsx:321 1230 + msgid "Help" 1231 + msgstr "도움말" 1232 + 1233 + #: src/view/com/modals/AddAppPasswords.tsx:152 1234 + msgid "Here is your app password." 1235 + msgstr "앱 비밀번호입니다." 1236 + 1237 + #: src/view/com/modals/ContentFilteringSettings.tsx:211 1238 + #: src/view/com/modals/ContentFilteringSettings.tsx:238 1239 + #: src/view/com/notifications/FeedItem.tsx:327 1240 + #: src/view/com/util/moderation/ContentHider.tsx:103 1241 + msgid "Hide" 1242 + msgstr "숨기기" 1243 + 1244 + #: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:175 1245 + msgid "Hide post" 1246 + msgstr "게시물 숨기기" 1247 + 1248 + #: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:179 1249 + msgid "Hide this post?" 1250 + msgstr "이 게시물을 숨기시겠습니까?" 1251 + 1252 + #: src/view/com/notifications/FeedItem.tsx:319 1253 + msgid "Hide user list" 1254 + msgstr "사용자 리스트 숨기기" 1255 + 1256 + #: src/view/com/posts/FeedErrorMessage.tsx:102 1257 + #~ msgid "Hmm, some kind of issue occured when contacting the feed server. Please let the feed owner know about this issue." 1258 + #~ msgstr "피드 서버에 연결하는 중 어떤 문제가 발생했습니다. 피드 소유자에게 이 문제에 대해 알려주세요." 1259 + 1260 + #: src/view/com/posts/FeedErrorMessage.tsx:110 1261 + msgid "Hmm, some kind of issue occurred when contacting the feed server. Please let the feed owner know about this issue." 1262 + msgstr "피드 서버에 연결하는 중 어떤 문제가 발생했습니다. 피드 소유자에게 이 문제에 대해 알려주세요." 1263 + 1264 + #: src/view/com/posts/FeedErrorMessage.tsx:98 1265 + msgid "Hmm, the feed server appears to be misconfigured. Please let the feed owner know about this issue." 1266 + msgstr "피드 서버가 잘못 구성된 것 같습니다. 피드 소유자에게 이 문제에 대해 알려주세요." 1267 + 1268 + #: src/view/com/posts/FeedErrorMessage.tsx:104 1269 + msgid "Hmm, the feed server appears to be offline. Please let the feed owner know about this issue." 1270 + msgstr "피드 서버가 오프라인 상태인 것 같습니다. 피드 소유자에게 이 문제에 대해 알려주세요." 1271 + 1272 + #: src/view/com/posts/FeedErrorMessage.tsx:101 1273 + msgid "Hmm, the feed server gave a bad response. Please let the feed owner know about this issue." 1274 + msgstr "피드 서버에서 잘못된 응답을 보냈습니다. 피드 소유자에게 이 문제에 대해 알려주세요." 1275 + 1276 + #: src/view/com/posts/FeedErrorMessage.tsx:95 1277 + msgid "Hmm, we're having trouble finding this feed. It may have been deleted." 1278 + msgstr "이 피드를 찾는 데 문제가 있습니다. 피드가 삭제되었을 수 있습니다." 1279 + 1280 + #: src/view/com/posts/FeedErrorMessage.tsx:87 1281 + #~ msgid "Hmmm, we're having trouble finding this feed. It may have been deleted." 1282 + #~ msgstr "이 피드를 찾는 데 문제가 있습니다. 피드가 삭제되었을 수 있습니다." 1283 + 1284 + #: src/view/shell/bottom-bar/BottomBar.tsx:137 1285 + #: src/view/shell/desktop/LeftNav.tsx:306 1286 + #: src/view/shell/Drawer.tsx:398 1287 + #: src/view/shell/Drawer.tsx:399 1288 + msgid "Home" 1289 + msgstr "홈" 1290 + 1291 + #: src/view/com/pager/FeedsTabBarMobile.tsx:96 1292 + #: src/view/screens/PreferencesHomeFeed.tsx:98 1293 + #: src/view/screens/Settings.tsx:482 1294 + msgid "Home Feed Preferences" 1295 + msgstr "홈 피드 설정" 1296 + 1297 + #: src/view/com/modals/ChangeHandle.tsx:419 1298 + msgid "Host" 1299 + msgstr "호스트" 1300 + 1301 + #: src/view/com/auth/login/ForgotPasswordForm.tsx:114 1302 + msgid "Hosting provider" 1303 + msgstr "호스팅 제공자" 1304 + 1305 + #: src/view/com/auth/create/Step1.tsx:76 1306 + #: src/view/com/auth/create/Step1.tsx:81 1307 + msgid "Hosting provider address" 1308 + msgstr "호스팅 제공자 주소" 1309 + 1310 + #: src/view/com/modals/VerifyEmail.tsx:208 1311 + msgid "I have a code" 1312 + msgstr "코드가 있습니다" 1313 + 1314 + #: src/view/com/modals/ChangeHandle.tsx:281 1315 + msgid "I have my own domain" 1316 + msgstr "내 도메인을 가지고 있습니다" 1317 + 1318 + #: src/state/queries/preferences/moderation.ts:92 1319 + msgid "i.e. pornography" 1320 + msgstr "예: 포르노그래피" 1321 + 1322 + #: src/view/com/modals/SelfLabel.tsx:127 1323 + msgid "If none are selected, suitable for all ages." 1324 + msgstr "아무것도 선택하지 않으면 모든 연령대에 적합하다는 뜻입니다." 1325 + 1326 + #: src/view/com/auth/create/Policies.tsx:91 1327 + msgid "If you are not yet an adult according to the laws of your country, your parent or legal guardian must read these Terms on your behalf." 1328 + msgstr "당신이 거주하는 국가의 법률에 따라 아직 성인이 아닌 경우, 부모 또는 법적 보호자가 당신을 대신하여 본 약관을 읽어야 합니다." 1329 + 1330 + #: src/view/com/modals/AltImage.tsx:97 1331 + msgid "Image alt text" 1332 + msgstr "이미지 대체 텍스트" 1333 + 1334 + #: src/view/com/util/UserAvatar.tsx:308 1335 + #: src/view/com/util/UserBanner.tsx:116 1336 + msgid "Image options" 1337 + msgstr "이미지 옵션" 1338 + 1339 + #: src/state/queries/preferences/moderation.ts:124 1340 + msgid "Images of terror groups, articles covering events, etc." 1341 + msgstr "테러 단체의 이미지, 사건 관련 기사 등" 1342 + 1343 + #: src/state/queries/preferences/moderation.ts:137 1344 + msgid "Impersonation" 1345 + msgstr "사칭" 1346 + 1347 + #: src/view/com/search/Suggestions.tsx:104 1348 + #: src/view/com/search/Suggestions.tsx:115 1349 + #~ msgid "In Your Network" 1350 + #~ msgstr "내 네트워크" 1351 + 1352 + #: src/state/queries/preferences/moderation.ts:100 1353 + msgid "Including non-sexual and artistic" 1354 + msgstr "선정적이지 않거나 예술적 콘텐츠 포함" 1355 + 1356 + #: src/view/com/auth/login/LoginForm.tsx:113 1357 + msgid "Invalid username or password" 1358 + msgstr "잘못된 사용자 이름 또는 비밀번호" 1359 + 1360 + #: src/view/screens/Settings.tsx:384 1361 + msgid "Invite" 1362 + msgstr "초대" 1363 + 1364 + #: src/view/com/modals/InviteCodes.tsx:93 1365 + #: src/view/screens/Settings.tsx:372 1366 + msgid "Invite a Friend" 1367 + msgstr "친구 초대하기" 1368 + 1369 + #: src/view/com/auth/create/Step2.tsx:63 1370 + #: src/view/com/auth/create/Step2.tsx:72 1371 + msgid "Invite code" 1372 + msgstr "초대 코드" 1373 + 1374 + #: src/view/com/auth/create/state.ts:136 1375 + msgid "Invite code not accepted. Check that you input it correctly and try again." 1376 + msgstr "초대 코드가 올바르지 않습니다. 코드를 올바르게 입력했는지 확인한 후 다시 시도하세요." 1377 + 1378 + #: src/view/shell/Drawer.tsx:640 1379 + msgid "Invite codes: {invitesAvailable} available" 1380 + msgstr "초대 코드: {invitesAvailable}개 사용 가능" 1381 + 1382 + #: src/view/com/auth/HomeLoggedOutCTA.tsx:99 1383 + #: src/view/com/auth/SplashScreen.web.tsx:118 1384 + msgid "Jobs" 1385 + msgstr "채용" 1386 + 1387 + #: src/view/com/modals/Waitlist.tsx:67 1388 + msgid "Join the waitlist" 1389 + msgstr "대기자 명단 등록" 1390 + 1391 + #: src/view/com/auth/create/Step2.tsx:86 1392 + #: src/view/com/auth/create/Step2.tsx:90 1393 + msgid "Join the waitlist." 1394 + msgstr "대기자 명단에 등록하세요." 1395 + 1396 + #: src/view/com/modals/Waitlist.tsx:124 1397 + msgid "Join Waitlist" 1398 + msgstr "대기자 명단 등록" 1399 + 1400 + #: src/view/com/composer/select-language/SelectLangBtn.tsx:104 1401 + msgid "Language selection" 1402 + msgstr "언어 선택" 1403 + 1404 + #: src/view/screens/LanguageSettings.tsx:89 1405 + msgid "Language Settings" 1406 + msgstr "언어 설정" 1407 + 1408 + #: src/view/screens/Settings.tsx:542 1409 + msgid "Languages" 1410 + msgstr "언어" 1411 + 1412 + #: src/view/com/auth/create/StepHeader.tsx:14 1413 + msgid "Last step!" 1414 + msgstr "마지막 단계예요!" 1415 + 1416 + #: src/view/com/util/moderation/ContentHider.tsx:101 1417 + msgid "Learn more" 1418 + msgstr "더 알아보기" 1419 + 1420 + #: src/view/com/util/moderation/PostAlerts.tsx:47 1421 + #: src/view/com/util/moderation/ProfileHeaderAlerts.tsx:65 1422 + #: src/view/com/util/moderation/ScreenHider.tsx:104 1423 + msgid "Learn More" 1424 + msgstr "더 알아보기" 1425 + 1426 + #: src/view/com/util/moderation/ContentHider.tsx:83 1427 + #: src/view/com/util/moderation/PostAlerts.tsx:40 1428 + #: src/view/com/util/moderation/PostHider.tsx:76 1429 + #: src/view/com/util/moderation/ProfileHeaderAlerts.tsx:49 1430 + #: src/view/com/util/moderation/ScreenHider.tsx:101 1431 + msgid "Learn more about this warning" 1432 + msgstr "이 경고에 대해 더 알아보기" 1433 + 1434 + #: src/view/screens/Moderation.tsx:242 1435 + msgid "Learn more about what is public on Bluesky." 1436 + msgstr "Bluesky에서 공개되는 항목에 대해 자세히 알아보세요." 1437 + 1438 + #: src/view/com/modals/lang-settings/ContentLanguagesSettings.tsx:82 1439 + msgid "Leave them all unchecked to see any language." 1440 + msgstr "모든 언어를 보려면 모두 선택하지 않은 상태로 두세요." 1441 + 1442 + #: src/view/com/modals/LinkWarning.tsx:49 1443 + msgid "Leaving Bluesky" 1444 + msgstr "Bluesky 떠나기" 1445 + 1446 + #: src/view/screens/Settings.tsx:273 1447 + msgid "Legacy storage cleared, you need to restart the app now." 1448 + msgstr "레거시 스토리지가 지워졌으며 지금 앱을 다시 시작해야 합니다." 1449 + 1450 + #: src/view/com/auth/login/Login.tsx:128 1451 + #: src/view/com/auth/login/Login.tsx:144 1452 + msgid "Let's get your password reset!" 1453 + msgstr "비밀번호를 재설정해 봅시다!" 1454 + 1455 + #: src/view/com/util/UserAvatar.tsx:245 1456 + #: src/view/com/util/UserBanner.tsx:60 1457 + msgid "Library" 1458 + msgstr "라이브러리" 1459 + 1460 + #: src/view/screens/Settings.tsx:446 1461 + msgid "Light" 1462 + msgstr "밝음" 1463 + 1464 + #: src/view/screens/ProfileFeed.tsx:599 1465 + msgid "Like this feed" 1466 + msgstr "이 피드" 1467 + 1468 + #: src/view/screens/PostLikedBy.tsx:27 1469 + #: src/view/screens/ProfileFeedLikedBy.tsx:27 1470 + msgid "Liked by" 1471 + msgstr "좋아요 표시한 계정" 1472 + 1473 + #: src/view/com/notifications/FeedItem.tsx:171 1474 + msgid "liked your custom feed{0}" 1475 + msgstr "님이 내 맞춤 피드{0}을(를) 좋아합니다" 1476 + 1477 + #: src/view/com/notifications/FeedItem.tsx:155 1478 + msgid "liked your post" 1479 + msgstr "님이 내 게시물을 좋아합니다" 1480 + 1481 + #: src/view/screens/Profile.tsx:164 1482 + msgid "Likes" 1483 + msgstr "좋아요" 1484 + 1485 + #: src/view/screens/Moderation.tsx:203 1486 + #~ msgid "Limit the visibility of my account" 1487 + #~ msgstr "내 계정 공개 범위 제한" 1488 + 1489 + #: src/view/screens/Moderation.tsx:203 1490 + #~ msgid "Limit the visibility of my account to logged-out users" 1491 + #~ msgstr "내 계정의 공개 범위를 로그아웃한 사용자로 제한" 1492 + 1493 + #: src/view/com/modals/CreateOrEditList.tsx:187 1494 + msgid "List Avatar" 1495 + msgstr "리스트 아바타" 1496 + 1497 + #: src/view/screens/ProfileList.tsx:320 1498 + msgid "List blocked" 1499 + msgstr "리스트 차단됨" 1500 + 1501 + #: src/view/screens/ProfileList.tsx:364 1502 + msgid "List deleted" 1503 + msgstr "리스트 삭제됨" 1504 + 1505 + #: src/view/screens/ProfileList.tsx:279 1506 + msgid "List muted" 1507 + msgstr "리스트 뮤트됨" 1508 + 1509 + #: src/view/com/modals/CreateOrEditList.tsx:200 1510 + msgid "List Name" 1511 + msgstr "리스트 이름" 1512 + 1513 + #: src/view/screens/ProfileList.tsx:339 1514 + msgid "List unblocked" 1515 + msgstr "리스트 차단 해제됨" 1516 + 1517 + #: src/view/screens/ProfileList.tsx:298 1518 + msgid "List unmuted" 1519 + msgstr "리스트 언뮤트됨" 1520 + 1521 + #: src/view/screens/Profile.tsx:166 1522 + #: src/view/shell/desktop/LeftNav.tsx:379 1523 + #: src/view/shell/Drawer.tsx:490 1524 + #: src/view/shell/Drawer.tsx:491 1525 + msgid "Lists" 1526 + msgstr "리스트" 1527 + 1528 + #: src/view/com/post-thread/PostThread.tsx:259 1529 + #: src/view/com/post-thread/PostThread.tsx:267 1530 + msgid "Load more posts" 1531 + msgstr "더 많은 게시물 불러오기" 1532 + 1533 + #: src/view/screens/Notifications.tsx:148 1534 + msgid "Load new notifications" 1535 + msgstr "새 알림 불러오기" 1536 + 1537 + #: src/view/com/feeds/FeedPage.tsx:189 1538 + #: src/view/screens/ProfileList.tsx:655 1539 + msgid "Load new posts" 1540 + msgstr "새 게시물 불러오기" 1541 + 1542 + #: src/view/com/composer/text-input/mobile/Autocomplete.tsx:95 1543 + msgid "Loading..." 1544 + msgstr "불러오는 중…" 1545 + 1546 + #: src/view/com/modals/ServerInput.tsx:50 1547 + msgid "Local dev server" 1548 + msgstr "로컬 개발 서버" 1549 + 1550 + #: src/view/screens/Moderation.tsx:134 1551 + #~ msgid "Logged-out users" 1552 + #~ msgstr "로그아웃한 사용자" 1553 + 1554 + #: src/view/screens/Moderation.tsx:136 1555 + msgid "Logged-out visibility" 1556 + msgstr "로그아웃 표시" 1557 + 1558 + #: src/view/com/auth/login/ChooseAccountForm.tsx:133 1559 + msgid "Login to account that is not listed" 1560 + msgstr "목록에 없는 계정으로 로그인" 1561 + 1562 + #: src/view/screens/ProfileFeed.tsx:472 1563 + #~ msgid "Looks like this feed is only available to users with a Bluesky account. Please sign up or sign in to view this feed!" 1564 + #~ msgstr "이 피드는 Bluesky 계정이 있는 사용자만 이용할 수 있는 것 같습니다. 이 피드를 보려면 가입하거나 로그인하세요!" 1565 + 1566 + #: src/view/com/modals/LinkWarning.tsx:63 1567 + msgid "Make sure this is where you intend to go!" 1568 + msgstr "이곳이 당신이 가고자 하는 곳인지 확인하세요!" 1569 + 1570 + #: src/view/screens/Profile.tsx:163 1571 + msgid "Media" 1572 + msgstr "미디어" 1573 + 1574 + #: src/view/com/threadgate/WhoCanReply.tsx:139 1575 + msgid "mentioned users" 1576 + msgstr "멘션한 사용자" 1577 + 1578 + #: src/view/com/modals/Threadgate.tsx:93 1579 + msgid "Mentioned users" 1580 + msgstr "멘션한 사용자" 1581 + 1582 + #: src/view/screens/Search/Search.tsx:537 1583 + msgid "Menu" 1584 + msgstr "메뉴" 1585 + 1586 + #: src/view/com/posts/FeedErrorMessage.tsx:194 1587 + msgid "Message from server" 1588 + msgstr "서버에서 보낸 메시지" 1589 + 1590 + #: src/view/com/modals/CreateOrEditList.tsx:68 1591 + #: src/view/screens/Moderation.tsx:64 1592 + #: src/view/screens/Settings.tsx:564 1593 + #: src/view/shell/desktop/LeftNav.tsx:397 1594 + #: src/view/shell/Drawer.tsx:509 1595 + #: src/view/shell/Drawer.tsx:510 1596 + msgid "Moderation" 1597 + msgstr "검토" 1598 + 1599 + #: src/view/screens/Moderation.tsx:95 1600 + msgid "Moderation lists" 1601 + msgstr "검토 리스트" 1602 + 1603 + #: src/view/screens/ModerationModlists.tsx:58 1604 + msgid "Moderation Lists" 1605 + msgstr "검토 리스트" 1606 + 1607 + #: src/view/shell/desktop/Feeds.tsx:53 1608 + msgid "More feeds" 1609 + msgstr "피드 더 보기" 1610 + 1611 + #: src/view/com/profile/ProfileHeader.tsx:552 1612 + #: src/view/screens/ProfileFeed.tsx:371 1613 + #: src/view/screens/ProfileList.tsx:592 1614 + msgid "More options" 1615 + msgstr "옵션 더 보기" 1616 + 1617 + #: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:158 1618 + #~ msgid "More post options" 1619 + #~ msgstr "게시물 옵션 더 보기" 1620 + 1621 + #: src/view/screens/PreferencesThreads.tsx:82 1622 + msgid "Most-liked replies first" 1623 + msgstr "좋아요 많은 순" 1624 + 1625 + #: src/view/com/profile/ProfileHeader.tsx:374 1626 + msgid "Mute Account" 1627 + msgstr "계정 뮤트" 1628 + 1629 + #: src/view/screens/ProfileList.tsx:519 1630 + msgid "Mute accounts" 1631 + msgstr "계정 뮤트" 1632 + 1633 + #: src/view/screens/ProfileList.tsx:466 1634 + msgid "Mute list" 1635 + msgstr "리스트 뮤트" 1636 + 1637 + #: src/view/screens/ProfileList.tsx:271 1638 + msgid "Mute these accounts?" 1639 + msgstr "이 계정들을 뮤트하시겠습니까?" 1640 + 1641 + #: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:159 1642 + msgid "Mute thread" 1643 + msgstr "스레드 뮤트" 1644 + 1645 + #: src/view/screens/Moderation.tsx:109 1646 + msgid "Muted accounts" 1647 + msgstr "뮤트한 계정" 1648 + 1649 + #: src/view/screens/ModerationMutedAccounts.tsx:107 1650 + msgid "Muted Accounts" 1651 + msgstr "뮤트한 계정" 1652 + 1653 + #: src/view/screens/ModerationMutedAccounts.tsx:115 1654 + msgid "Muted accounts have their posts removed from your feed and from your notifications. Mutes are completely private." 1655 + msgstr "계정을 뮤트하면 피드와 알림에서 해당 계정의 게시물이 사라집니다. 뮤트 목록은 완전히 비공개로 유지됩니다." 1656 + 1657 + #: src/view/screens/ProfileList.tsx:273 1658 + msgid "Muting is private. Muted accounts can interact with you, but you will not see their posts or receive notifications from them." 1659 + msgstr "뮤트 목록은 비공개입니다. 뮤트한 계정은 나와 상호작용할 수 있지만 해당 계정의 게시물을 보거나 해당 계정으로부터 알림을 받을 수 없습니다." 1660 + 1661 + #: src/view/screens/Moderation.tsx:134 1662 + #~ msgid "My Account" 1663 + #~ msgstr "내 계정" 1664 + 1665 + #: src/view/com/modals/BirthDateSettings.tsx:56 1666 + msgid "My Birthday" 1667 + msgstr "내 생년월일" 1668 + 1669 + #: src/view/screens/Feeds.tsx:363 1670 + msgid "My Feeds" 1671 + msgstr "내 피드" 1672 + 1673 + #: src/view/shell/desktop/LeftNav.tsx:65 1674 + msgid "My Profile" 1675 + msgstr "내 프로필" 1676 + 1677 + #: src/view/screens/Settings.tsx:521 1678 + msgid "My Saved Feeds" 1679 + msgstr "내 저장된 피드" 1680 + 1681 + #: src/view/com/modals/AddAppPasswords.tsx:181 1682 + #: src/view/com/modals/CreateOrEditList.tsx:212 1683 + msgid "Name" 1684 + msgstr "이름" 1685 + 1686 + #: src/view/com/auth/onboarding/WelcomeDesktop.tsx:74 1687 + #: src/view/com/auth/onboarding/WelcomeMobile.tsx:72 1688 + msgid "Never lose access to your followers and data." 1689 + msgstr "팔로워와 데이터에 대한 접근 권한을 잃지 않습니다." 1690 + 1691 + #: src/view/com/modals/ChangeHandle.tsx:518 1692 + msgid "Nevermind, create a handle for me" 1693 + msgstr "취소하고 나만의 핸들 만들기" 1694 + 1695 + #: src/view/com/modals/CreateOrEditList.tsx:178 1696 + #: src/view/screens/Lists.tsx:76 1697 + #: src/view/screens/ModerationModlists.tsx:78 1698 + msgid "New" 1699 + msgstr "신규" 1700 + 1701 + #: src/view/com/feeds/FeedPage.tsx:200 1702 + #: src/view/screens/Feeds.tsx:507 1703 + #: src/view/screens/Profile.tsx:354 1704 + #: src/view/screens/ProfileFeed.tsx:441 1705 + #: src/view/screens/ProfileList.tsx:194 1706 + #: src/view/screens/ProfileList.tsx:222 1707 + #: src/view/shell/desktop/LeftNav.tsx:248 1708 + msgid "New post" 1709 + msgstr "새 게시물" 1710 + 1711 + #: src/view/shell/desktop/LeftNav.tsx:258 1712 + msgid "New Post" 1713 + msgstr "새 게시물" 1714 + 1715 + #: src/view/screens/PreferencesThreads.tsx:79 1716 + msgid "Newest replies first" 1717 + msgstr "새로운 순" 1718 + 1719 + #: src/view/com/auth/create/CreateAccount.tsx:154 1720 + #: src/view/com/auth/login/ForgotPasswordForm.tsx:174 1721 + #: src/view/com/auth/login/ForgotPasswordForm.tsx:184 1722 + #: src/view/com/auth/login/LoginForm.tsx:282 1723 + #: src/view/com/auth/login/SetNewPasswordForm.tsx:156 1724 + #: src/view/com/auth/login/SetNewPasswordForm.tsx:166 1725 + #: src/view/com/auth/onboarding/RecommendedFeeds.tsx:79 1726 + #: src/view/com/auth/onboarding/WelcomeDesktop.tsx:105 1727 + msgid "Next" 1728 + msgstr "다음" 1729 + 1730 + #: src/view/com/lightbox/Lightbox.web.tsx:142 1731 + msgid "Next image" 1732 + msgstr "다음 이미지" 1733 + 1734 + #: src/view/screens/PreferencesHomeFeed.tsx:123 1735 + #: src/view/screens/PreferencesHomeFeed.tsx:194 1736 + #: src/view/screens/PreferencesHomeFeed.tsx:229 1737 + #: src/view/screens/PreferencesHomeFeed.tsx:266 1738 + #: src/view/screens/PreferencesThreads.tsx:106 1739 + #: src/view/screens/PreferencesThreads.tsx:129 1740 + msgid "No" 1741 + msgstr "아니요" 1742 + 1743 + #: src/view/screens/ProfileFeed.tsx:592 1744 + #: src/view/screens/ProfileList.tsx:729 1745 + msgid "No description" 1746 + msgstr "설명 없음" 1747 + 1748 + #: src/view/com/modals/ChangeHandle.tsx:404 1749 + msgid "No DNS Panel" 1750 + msgstr "DNS 패널 없음" 1751 + 1752 + #: src/view/com/profile/ProfileHeader.tsx:217 1753 + msgid "No longer following {0}" 1754 + msgstr "더 이상 {0}(을)를 팔로우하지 않음" 1755 + 1756 + #: src/view/com/composer/text-input/mobile/Autocomplete.tsx:97 1757 + msgid "No result" 1758 + msgstr "결과 없음" 1759 + 1760 + #: src/view/screens/Feeds.tsx:452 1761 + msgid "No results found for \"{query}\"" 1762 + msgstr "\"{query}\"에 대한 결과를 찾을 수 없습니다." 1763 + 1764 + #: src/view/com/modals/ListAddUser.tsx:142 1765 + #: src/view/shell/desktop/Search.tsx:112 1766 + #~ msgid "No results found for {0}" 1767 + #~ msgstr "{0}에 대한 결과를 찾을 수 없습니다." 1768 + 1769 + #: src/view/com/modals/ListAddRemoveUsers.tsx:127 1770 + #: src/view/screens/Search/Search.tsx:270 1771 + #: src/view/screens/Search/Search.tsx:298 1772 + #: src/view/screens/Search/Search.tsx:629 1773 + #: src/view/shell/desktop/Search.tsx:210 1774 + msgid "No results found for {query}" 1775 + msgstr "{query}에 대한 결과를 찾을 수 없습니다." 1776 + 1777 + #: src/view/com/modals/Threadgate.tsx:82 1778 + msgid "Nobody" 1779 + msgstr "없음" 1780 + 1781 + #: src/view/com/modals/SelfLabel.tsx:136 1782 + #~ msgid "Not Applicable" 1783 + #~ msgstr "해당 없음" 1784 + 1785 + #: src/view/com/modals/SelfLabel.tsx:135 1786 + msgid "Not Applicable." 1787 + msgstr "해당 없음." 1788 + 1789 + #: src/view/screens/Moderation.tsx:227 1790 + #~ msgid "Note: Bluesky is an open and public network, and enabling this will not make your profile private or limit the ability of logged in users to see your posts. This setting only limits the visibility of posts on the Bluesky app and website; third-party apps that display Bluesky content may not respect this setting, and could show your content to logged-out users." 1791 + #~ msgstr "참고: Bluesky는 개방형 공개 네트워크이므로 이 설정을 사용 설정해도 내 프로필이 비공개로 전환되거나 로그인한 사용자가 내 게시물을 볼 수 있는 기능이 제한되지 않습니다. 이 설정은 Bluesky 앱과 웹사이트의 게시물 공개 여부만 제한하며, Bluesky 콘텐츠를 표시하는 타사 앱은 이 설정을 준수하지 않을 수 있으며, 로그아웃한 사용자에게 내 콘텐츠가 표시될 수 있습니다." 1792 + 1793 + #: src/view/screens/Moderation.tsx:232 1794 + msgid "Note: Bluesky is an open and public network. This setting only limits the visibility of your content on the Bluesky app and website, and other apps may not respect this setting. Your content may still be shown to logged-out users by other apps and websites." 1795 + msgstr "참고: Bluesky는 개방형 공개 네트워크입니다. 이 설정은 Bluesky 앱과 웹사이트에서만 내 콘텐츠가 표시되는 것을 제한하며, 다른 앱에서는 이 설정을 준수하지 않을 수 있습니다. 다른 앱과 웹사이트에서는 로그아웃한 사용자에게 내 콘텐츠가 계속 표시될 수 있습니다." 1796 + 1797 + #: src/view/screens/Moderation.tsx:227 1798 + #~ msgid "Note: Third-party apps that display Bluesky content may not respect this setting." 1799 + #~ msgstr "참고: Bluesky 콘텐츠를 표시하는 타사 앱은 이 설정을 준수하지 않을 수 있습니다." 1800 + 1801 + #: src/view/screens/Notifications.tsx:113 1802 + #: src/view/screens/Notifications.tsx:137 1803 + #: src/view/shell/bottom-bar/BottomBar.tsx:205 1804 + #: src/view/shell/desktop/LeftNav.tsx:361 1805 + #: src/view/shell/Drawer.tsx:435 1806 + #: src/view/shell/Drawer.tsx:436 1807 + msgid "Notifications" 1808 + msgstr "알림" 1809 + 1810 + #: src/lib/strings/time.ts:20 1811 + msgid "now" 1812 + msgstr "지금" 1813 + 1814 + #: src/view/com/util/ErrorBoundary.tsx:34 1815 + msgid "Oh no!" 1816 + msgstr "안 돼!" 1817 + 1818 + #: src/view/com/auth/login/PasswordUpdatedForm.tsx:41 1819 + msgid "Okay" 1820 + msgstr "확인" 1821 + 1822 + #: src/view/screens/PreferencesThreads.tsx:78 1823 + msgid "Oldest replies first" 1824 + msgstr "오래된 순" 1825 + 1826 + #: src/view/screens/Settings.tsx:229 1827 + msgid "Onboarding reset" 1828 + msgstr "온보딩 재설정" 1829 + 1830 + #: src/view/com/composer/Composer.tsx:360 1831 + msgid "One or more images is missing alt text." 1832 + msgstr "하나 이상의 이미지에 대체 텍스트가 누락되었습니다." 1833 + 1834 + #: src/view/com/threadgate/WhoCanReply.tsx:100 1835 + msgid "Only {0} can reply." 1836 + msgstr "{0}만 답글을 달 수 있습니다." 1837 + 1838 + #: src/view/com/pager/FeedsTabBarMobile.tsx:76 1839 + msgid "Open navigation" 1840 + msgstr "내비게이션을 엽니다" 1841 + 1842 + #: src/view/screens/Settings.tsx:534 1843 + msgid "Opens configurable language settings" 1844 + msgstr "구성 가능한 언어 설정을 엽니다" 1845 + 1846 + #: src/view/shell/desktop/RightNav.tsx:156 1847 + #: src/view/shell/Drawer.tsx:641 1848 + msgid "Opens list of invite codes" 1849 + msgstr "초대 코드 목록 열기" 1850 + 1851 + #: src/view/com/modals/ChangeHandle.tsx:279 1852 + msgid "Opens modal for using custom domain" 1853 + msgstr "사용자 지정 도메인을 사용하기 위한 대화 상자를 엽니다" 1854 + 1855 + #: src/view/screens/Settings.tsx:559 1856 + msgid "Opens moderation settings" 1857 + msgstr "검토 설정을 엽니다" 1858 + 1859 + #: src/view/screens/Settings.tsx:515 1860 + msgid "Opens screen with all saved feeds" 1861 + msgstr "모든 저장된 피드 화면을 엽니다" 1862 + 1863 + #: src/view/screens/Settings.tsx:582 1864 + msgid "Opens the app password settings page" 1865 + msgstr "비밀번호 설정 페이지를 엽니다" 1866 + 1867 + #: src/view/screens/Settings.tsx:474 1868 + msgid "Opens the home feed preferences" 1869 + msgstr "홈 피드 설정을 엽니다" 1870 + 1871 + #: src/view/screens/Settings.tsx:665 1872 + msgid "Opens the storybook page" 1873 + msgstr "스토리북 페이지를 엽니다" 1874 + 1875 + #: src/view/screens/Settings.tsx:645 1876 + msgid "Opens the system log page" 1877 + msgstr "시스템 로그 페이지를 엽니다" 1878 + 1879 + #: src/view/screens/Settings.tsx:495 1880 + msgid "Opens the threads preferences" 1881 + msgstr "스레드 설정을 엽니다" 1882 + 1883 + #: src/view/com/modals/Threadgate.tsx:89 1884 + msgid "Or combine these options:" 1885 + msgstr "또는 다음 옵션을 결합하세요:" 1886 + 1887 + #: src/view/com/auth/create/Step1.tsx:67 1888 + msgid "Other" 1889 + msgstr "기타" 1890 + 1891 + #: src/view/com/auth/login/ChooseAccountForm.tsx:138 1892 + msgid "Other account" 1893 + msgstr "다른 계정" 1894 + 1895 + #: src/state/queries/preferences/moderation.ts:99 1896 + msgid "Other Nudity" 1897 + msgstr "기타 신체 노출" 1898 + 1899 + #: src/view/com/modals/ServerInput.tsx:88 1900 + msgid "Other service" 1901 + msgstr "다른 서비스" 1902 + 1903 + #: src/view/com/composer/select-language/SelectLangBtn.tsx:91 1904 + msgid "Other..." 1905 + msgstr "기타…" 1906 + 1907 + #: src/view/screens/NotFound.tsx:42 1908 + #: src/view/screens/NotFound.tsx:45 1909 + msgid "Page not found" 1910 + msgstr "페이지를 찾을 수 없음" 1911 + 1912 + #: src/view/com/auth/create/Step2.tsx:122 1913 + #: src/view/com/auth/create/Step2.tsx:132 1914 + #: src/view/com/auth/login/LoginForm.tsx:217 1915 + #: src/view/com/auth/login/SetNewPasswordForm.tsx:130 1916 + #: src/view/com/modals/DeleteAccount.tsx:193 1917 + msgid "Password" 1918 + msgstr "비밀번호" 1919 + 1920 + #: src/view/com/auth/login/Login.tsx:157 1921 + msgid "Password updated" 1922 + msgstr "비밀번호 변경됨" 1923 + 1924 + #: src/view/com/auth/login/PasswordUpdatedForm.tsx:28 1925 + msgid "Password updated!" 1926 + msgstr "비밀번호 변경됨" 1927 + 1928 + #: src/view/com/lightbox/Lightbox.tsx:66 1929 + msgid "Permission to access camera roll is required." 1930 + msgstr "앨범에 접근할 수 있는 권한이 필요합니다." 1931 + 1932 + #: src/view/com/lightbox/Lightbox.tsx:72 1933 + msgid "Permission to access camera roll was denied. Please enable it in your system settings." 1934 + msgstr "앨범에 접근할 수 있는 권한이 거부되었습니다. 시스템 설정에서 활성화하세요." 1935 + 1936 + #: src/view/com/modals/SelfLabel.tsx:121 1937 + msgid "Pictures meant for adults." 1938 + msgstr "성인용 사진." 1939 + 1940 + #: src/view/screens/ProfileFeed.tsx:362 1941 + #: src/view/screens/ProfileList.tsx:556 1942 + msgid "Pin to home" 1943 + msgstr "홈에 고정" 1944 + 1945 + #: src/view/screens/SavedFeeds.tsx:88 1946 + msgid "Pinned Feeds" 1947 + msgstr "고정된 피드" 1948 + 1949 + #: src/view/com/auth/create/state.ts:116 1950 + msgid "Please choose your handle." 1951 + msgstr "핸들을 입력하세요." 1952 + 1953 + #: src/view/com/auth/create/state.ts:109 1954 + msgid "Please choose your password." 1955 + msgstr "비밀번호를 입력하세요." 1956 + 1957 + #: src/view/com/modals/ChangeEmail.tsx:67 1958 + msgid "Please confirm your email before changing it. This is a temporary requirement while email-updating tools are added, and it will soon be removed." 1959 + msgstr "이메일을 변경하기 전에 이메일을 확인해 주세요. 이는 이메일 변경 도구가 추가되는 동안 일시적으로 요구되는 사항이며 곧 제거될 예정입니다." 1960 + 1961 + #: src/view/com/modals/AddAppPasswords.tsx:89 1962 + msgid "Please enter a name for your app password. All spaces is not allowed." 1963 + msgstr "앱 비밀번호의 이름을 입력하세요. 모든 공백은 허용되지 않습니다." 1964 + 1965 + #: src/view/com/modals/AddAppPasswords.tsx:144 1966 + msgid "Please enter a unique name for this App Password or use our randomly generated one." 1967 + msgstr "이 앱 비밀번호에 대해 고유한 이름을 입력하거나 무작위로 생성된 이름을 사용하세요." 1968 + 1969 + #: src/view/com/auth/create/state.ts:95 1970 + msgid "Please enter your email." 1971 + msgstr "이메일을 입력하세요." 1972 + 1973 + #: src/view/com/modals/DeleteAccount.tsx:182 1974 + msgid "Please enter your password as well:" 1975 + msgstr "비밀번호도 입력해 주세요:" 1976 + 1977 + #: src/lib/hooks/useAccountSwitcher.ts:42 1978 + msgid "Please sign in as @{0}" 1979 + msgstr "@{0}(으)로 로그인하세요." 1980 + 1981 + #: src/view/com/modals/AppealLabel.tsx:72 1982 + #: src/view/com/modals/AppealLabel.tsx:75 1983 + msgid "Please tell us why you think this content warning was incorrectly applied!" 1984 + msgstr "이 콘텐츠 경고가 잘못 적용되었다고 생각하는 이유를 알려주세요!" 1985 + 1986 + #: src/view/com/modals/AppealLabel.tsx:72 1987 + #: src/view/com/modals/AppealLabel.tsx:75 1988 + #~ msgid "Please tell us why you think this decision was incorrect." 1989 + #~ msgstr "이 결정이 잘못되었다고 생각하는 이유를 알려주세요." 1990 + 1991 + #: src/view/com/composer/Composer.tsx:214 1992 + msgid "Please wait for your link card to finish loading" 1993 + msgstr "링크 카드를 완전히 불러올 때까지 기다려주세요." 1994 + 1995 + #: src/view/com/post-thread/PostThread.tsx:225 1996 + #: src/view/screens/PostThread.tsx:80 1997 + msgid "Post" 1998 + msgstr "게시물" 1999 + 2000 + #: src/view/com/composer/Composer.tsx:336 2001 + #: src/view/com/composer/Composer.tsx:343 2002 + msgid "Post (verb)" 2003 + msgstr "게시하기" 2004 + 2005 + #: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:74 2006 + msgid "Post deleted" 2007 + msgstr "게시물 삭제됨" 2008 + 2009 + #: src/view/com/post-thread/PostThread.tsx:378 2010 + msgid "Post hidden" 2011 + msgstr "게시물 숨김" 2012 + 2013 + #: src/view/com/composer/select-language/SelectLangBtn.tsx:87 2014 + msgid "Post language" 2015 + msgstr "게시물 언어" 2016 + 2017 + #: src/view/com/modals/lang-settings/PostLanguagesSettings.tsx:75 2018 + msgid "Post Languages" 2019 + msgstr "게시물 언어" 2020 + 2021 + #: src/view/com/post-thread/PostThread.tsx:430 2022 + msgid "Post not found" 2023 + msgstr "게시물을 찾을 수 없음" 2024 + 2025 + #: src/view/screens/Profile.tsx:161 2026 + msgid "Posts" 2027 + msgstr "게시물" 2028 + 2029 + #: src/view/com/modals/LinkWarning.tsx:44 2030 + msgid "Potentially Misleading Link" 2031 + msgstr "오해의 소지가 있는 링크" 2032 + 2033 + #: src/view/com/lightbox/Lightbox.web.tsx:128 2034 + msgid "Previous image" 2035 + msgstr "이전 이미지" 2036 + 2037 + #: src/view/screens/LanguageSettings.tsx:187 2038 + msgid "Primary Language" 2039 + msgstr "주 언어" 2040 + 2041 + #: src/view/screens/PreferencesThreads.tsx:97 2042 + msgid "Prioritize Your Follows" 2043 + msgstr "내 팔로우 우선시키기" 2044 + 2045 + #: src/view/shell/desktop/RightNav.tsx:84 2046 + msgid "Privacy" 2047 + msgstr "개인정보" 2048 + 2049 + #: src/view/com/auth/create/Policies.tsx:69 2050 + #: src/view/screens/PrivacyPolicy.tsx:29 2051 + #: src/view/screens/Settings.tsx:751 2052 + #: src/view/shell/Drawer.tsx:262 2053 + msgid "Privacy Policy" 2054 + msgstr "개인정보 처리방침" 2055 + 2056 + #: src/view/com/auth/login/ForgotPasswordForm.tsx:190 2057 + msgid "Processing..." 2058 + msgstr "처리 중…" 2059 + 2060 + #: src/view/shell/bottom-bar/BottomBar.tsx:247 2061 + #: src/view/shell/desktop/LeftNav.tsx:415 2062 + #: src/view/shell/Drawer.tsx:70 2063 + #: src/view/shell/Drawer.tsx:544 2064 + #: src/view/shell/Drawer.tsx:545 2065 + msgid "Profile" 2066 + msgstr "프로필" 2067 + 2068 + #: src/view/com/modals/EditProfile.tsx:128 2069 + msgid "Profile updated" 2070 + msgstr "프로필 업데이트됨" 2071 + 2072 + #: src/view/screens/Settings.tsx:809 2073 + msgid "Protect your account by verifying your email." 2074 + msgstr "이메일을 인증하여 계정을 보호하세요." 2075 + 2076 + #: src/view/screens/ModerationModlists.tsx:61 2077 + msgid "Public, shareable lists of users to mute or block in bulk." 2078 + msgstr "음소거하거나 일괄 차단할 수 있는 공개적이고 공유할 수 있는 사용자 목록입니다." 2079 + 2080 + #: src/view/screens/Lists.tsx:61 2081 + msgid "Public, shareable lists which can drive feeds." 2082 + msgstr "피드를 탐색할 수 있는 공개적이고 공유할 수 있는 목록입니다." 2083 + 2084 + #: src/view/com/composer/Composer.tsx:324 2085 + msgid "Publish post" 2086 + msgstr "게시물 게시하기" 2087 + 2088 + #: src/view/com/composer/Composer.tsx:324 2089 + msgid "Publish reply" 2090 + msgstr "답글 게시하기" 2091 + 2092 + #: src/view/com/modals/Repost.tsx:52 2093 + #: src/view/com/util/post-ctrls/RepostButton.web.tsx:58 2094 + msgid "Quote post" 2095 + msgstr "게시물 인용" 2096 + 2097 + #: src/view/com/modals/Repost.tsx:56 2098 + msgid "Quote Post" 2099 + msgstr "게시물 인용" 2100 + 2101 + #: src/view/screens/PreferencesThreads.tsx:86 2102 + msgid "Random (aka \"Poster's Roulette\")" 2103 + msgstr "무작위" 2104 + 2105 + #: src/view/com/modals/EditImage.tsx:236 2106 + msgid "Ratios" 2107 + msgstr "비율" 2108 + 2109 + #: src/view/com/auth/onboarding/RecommendedFeeds.tsx:73 2110 + #: src/view/com/auth/onboarding/RecommendedFollows.tsx:50 2111 + #~ msgid "Recommended" 2112 + #~ msgstr "추천" 2113 + 2114 + #: src/view/com/auth/onboarding/RecommendedFeeds.tsx:116 2115 + msgid "Recommended Feeds" 2116 + msgstr "추천 피드" 2117 + 2118 + #: src/view/com/auth/onboarding/RecommendedFollows.tsx:180 2119 + msgid "Recommended Users" 2120 + msgstr "추천 사용자" 2121 + 2122 + #: src/view/com/modals/ListAddRemoveUsers.tsx:264 2123 + #: src/view/com/modals/SelfLabel.tsx:83 2124 + #: src/view/com/modals/UserAddRemoveLists.tsx:193 2125 + #: src/view/com/util/UserAvatar.tsx:282 2126 + #: src/view/com/util/UserBanner.tsx:89 2127 + msgid "Remove" 2128 + msgstr "제거" 2129 + 2130 + #: src/view/com/feeds/FeedSourceCard.tsx:106 2131 + msgid "Remove {0} from my feeds?" 2132 + msgstr "{0}을(를) 내 피드에서 제거하시겠습니까?" 2133 + 2134 + #: src/view/com/util/AccountDropdownBtn.tsx:22 2135 + msgid "Remove account" 2136 + msgstr "계정 제거" 2137 + 2138 + #: src/view/com/posts/FeedErrorMessage.tsx:130 2139 + msgid "Remove feed" 2140 + msgstr "피드 제거" 2141 + 2142 + #: src/view/com/feeds/FeedSourceCard.tsx:105 2143 + #: src/view/com/feeds/FeedSourceCard.tsx:172 2144 + #: src/view/screens/ProfileFeed.tsx:281 2145 + msgid "Remove from my feeds" 2146 + msgstr "내 피드에서 제거" 2147 + 2148 + #: src/view/com/composer/photos/Gallery.tsx:167 2149 + msgid "Remove image" 2150 + msgstr "이미지 제거" 2151 + 2152 + #: src/view/com/composer/ExternalEmbed.tsx:70 2153 + msgid "Remove image preview" 2154 + msgstr "이미지 미리보기 제거" 2155 + 2156 + #: src/view/com/feeds/FeedSourceCard.tsx:173 2157 + msgid "Remove this feed from my feeds?" 2158 + msgstr "이 피드를 내 피드에서 제거하시겠습니까?" 2159 + 2160 + #: src/view/com/posts/FeedErrorMessage.tsx:131 2161 + msgid "Remove this feed from your saved feeds?" 2162 + msgstr "이 피드를 저장된 피드에서 제거하시겠습니까?" 2163 + 2164 + #: src/view/com/modals/ListAddRemoveUsers.tsx:199 2165 + #: src/view/com/modals/UserAddRemoveLists.tsx:136 2166 + msgid "Removed from list" 2167 + msgstr "리스트에서 제거됨" 2168 + 2169 + #: src/view/com/feeds/FeedSourceCard.tsx:111 2170 + #: src/view/com/feeds/FeedSourceCard.tsx:178 2171 + msgid "Removed from my feeds" 2172 + msgstr "내 피드에서 제거됨" 2173 + 2174 + #: src/view/screens/Profile.tsx:162 2175 + msgid "Replies" 2176 + msgstr "답글" 2177 + 2178 + #: src/view/com/threadgate/WhoCanReply.tsx:98 2179 + msgid "Replies to this thread are disabled" 2180 + msgstr "이 스레드에 대한 답글이 비활성화됩니다." 2181 + 2182 + #: src/view/com/composer/Composer.tsx:336 2183 + msgid "Reply" 2184 + msgstr "답글" 2185 + 2186 + #: src/view/screens/PreferencesHomeFeed.tsx:138 2187 + msgid "Reply Filters" 2188 + msgstr "답글 필터" 2189 + 2190 + #: src/view/com/modals/report/Modal.tsx:169 2191 + msgid "Report {collectionName}" 2192 + msgstr "{collectionName} 신고" 2193 + 2194 + #: src/view/com/profile/ProfileHeader.tsx:408 2195 + msgid "Report Account" 2196 + msgstr "계정 신고" 2197 + 2198 + #: src/view/screens/ProfileFeed.tsx:301 2199 + msgid "Report feed" 2200 + msgstr "피드 신고" 2201 + 2202 + #: src/view/screens/ProfileList.tsx:434 2203 + msgid "Report List" 2204 + msgstr "리스트 신고" 2205 + 2206 + #: src/view/com/modals/report/SendReportButton.tsx:37 2207 + #: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:198 2208 + msgid "Report post" 2209 + msgstr "포스트 신고" 2210 + 2211 + #: src/view/com/util/post-ctrls/RepostButton.web.tsx:48 2212 + msgid "Repost" 2213 + msgstr "재게시" 2214 + 2215 + #: src/view/com/util/post-ctrls/RepostButton.web.tsx:94 2216 + #: src/view/com/util/post-ctrls/RepostButton.web.tsx:105 2217 + msgid "Repost or quote post" 2218 + msgstr "재게시 또는 게시물 인용" 2219 + 2220 + #: src/view/screens/PostRepostedBy.tsx:27 2221 + msgid "Reposted by" 2222 + msgstr "재게시한 계정" 2223 + 2224 + #: src/view/com/posts/FeedItem.tsx:203 2225 + msgid "Reposted by {0}" 2226 + msgstr "{0} 님이 재게시함" 2227 + 2228 + #: src/view/com/posts/FeedItem.tsx:220 2229 + msgid "Reposted by <0/>" 2230 + msgstr "<0/> 님이 재게시함" 2231 + 2232 + #: src/view/com/notifications/FeedItem.tsx:162 2233 + msgid "reposted your post" 2234 + msgstr "님이 내 게시물을 재게시했습니다" 2235 + 2236 + #: src/view/com/modals/ChangeEmail.tsx:181 2237 + #: src/view/com/modals/ChangeEmail.tsx:183 2238 + msgid "Request Change" 2239 + msgstr "변경 요청" 2240 + 2241 + #: src/view/screens/Moderation.tsx:188 2242 + #~ msgid "Request to limit the visibility of my account" 2243 + #~ msgstr "내 계정의 공개 범위 제한 요청하기" 2244 + 2245 + #: src/view/screens/Settings.tsx:423 2246 + msgid "Require alt text before posting" 2247 + msgstr "게시하기 전 대체 텍스트 필수" 2248 + 2249 + #: src/view/com/auth/create/Step2.tsx:68 2250 + msgid "Required for this provider" 2251 + msgstr "이 제공자에서 필수" 2252 + 2253 + #: src/view/com/auth/login/SetNewPasswordForm.tsx:108 2254 + msgid "Reset code" 2255 + msgstr "코드 재설정" 2256 + 2257 + #: src/view/screens/Settings.tsx:687 2258 + msgid "Reset onboarding state" 2259 + msgstr "온보딩 상태 재설정" 2260 + 2261 + #: src/view/com/auth/login/ForgotPasswordForm.tsx:98 2262 + msgid "Reset password" 2263 + msgstr "비밀번호 재설정" 2264 + 2265 + #: src/view/screens/Settings.tsx:677 2266 + msgid "Reset preferences state" 2267 + msgstr "설정 상태 재설정" 2268 + 2269 + #: src/view/screens/Settings.tsx:685 2270 + msgid "Resets the onboarding state" 2271 + msgstr "온보딩 상태 재설정" 2272 + 2273 + #: src/view/screens/Settings.tsx:675 2274 + msgid "Resets the preferences state" 2275 + msgstr "설정 상태 재설정" 2276 + 2277 + #: src/view/com/auth/create/CreateAccount.tsx:163 2278 + #: src/view/com/auth/create/CreateAccount.tsx:167 2279 + #: src/view/com/auth/login/LoginForm.tsx:259 2280 + #: src/view/com/auth/login/LoginForm.tsx:262 2281 + #: src/view/com/util/error/ErrorMessage.tsx:55 2282 + #: src/view/com/util/error/ErrorScreen.tsx:65 2283 + msgid "Retry" 2284 + msgstr "다시 시도" 2285 + 2286 + #: src/view/com/modals/ChangeHandle.tsx:169 2287 + #~ msgid "Retry change handle" 2288 + #~ msgstr "핸들 변경 다시 시도" 2289 + 2290 + #: src/view/com/modals/AltImage.tsx:115 2291 + #: src/view/com/modals/BirthDateSettings.tsx:94 2292 + #: src/view/com/modals/BirthDateSettings.tsx:97 2293 + #: src/view/com/modals/ChangeHandle.tsx:173 2294 + #: src/view/com/modals/CreateOrEditList.tsx:250 2295 + #: src/view/com/modals/CreateOrEditList.tsx:258 2296 + #: src/view/com/modals/EditProfile.tsx:224 2297 + #: src/view/screens/ProfileFeed.tsx:354 2298 + msgid "Save" 2299 + msgstr "저장" 2300 + 2301 + #: src/view/com/modals/AltImage.tsx:106 2302 + msgid "Save alt text" 2303 + msgstr "대체 텍스트 저장" 2304 + 2305 + #: src/view/com/modals/UserAddRemoveLists.tsx:212 2306 + #~ msgid "Save changes" 2307 + #~ msgstr "변경 사항 저장" 2308 + 2309 + #: src/view/com/modals/EditProfile.tsx:232 2310 + msgid "Save Changes" 2311 + msgstr "변경 사항 저장" 2312 + 2313 + #: src/view/com/modals/ChangeHandle.tsx:170 2314 + msgid "Save handle change" 2315 + msgstr "핸들 변경 저장" 2316 + 2317 + #: src/view/com/modals/crop-image/CropImage.web.tsx:144 2318 + msgid "Save image crop" 2319 + msgstr "이미지 자르기 저장" 2320 + 2321 + #: src/view/screens/SavedFeeds.tsx:122 2322 + msgid "Saved Feeds" 2323 + msgstr "저장된 피드" 2324 + 2325 + #: src/view/com/lightbox/Lightbox.tsx:81 2326 + msgid "Saved to your camera roll." 2327 + msgstr "내 앨범에 저장됨" 2328 + 2329 + #: src/view/com/modals/ListAddRemoveUsers.tsx:75 2330 + #: src/view/com/util/forms/SearchInput.tsx:53 2331 + #: src/view/com/util/forms/SearchInput.tsx:65 2332 + #: src/view/screens/Search/Search.tsx:406 2333 + #: src/view/screens/Search/Search.tsx:559 2334 + #: src/view/screens/Search/Search.tsx:572 2335 + #: src/view/shell/bottom-bar/BottomBar.tsx:159 2336 + #: src/view/shell/desktop/LeftNav.tsx:324 2337 + #: src/view/shell/desktop/Search.tsx:161 2338 + #: src/view/shell/desktop/Search.tsx:170 2339 + #: src/view/shell/Drawer.tsx:362 2340 + #: src/view/shell/Drawer.tsx:363 2341 + msgid "Search" 2342 + msgstr "검색" 2343 + 2344 + #: src/view/screens/Search/Search.tsx:390 2345 + #~ msgid "Search for posts and users." 2346 + #~ msgstr "게시물 및 사용자를 검색합니다." 2347 + 2348 + #: src/view/com/auth/LoggedOut.tsx:104 2349 + #: src/view/com/auth/LoggedOut.tsx:105 2350 + #: src/view/com/modals/ListAddRemoveUsers.tsx:70 2351 + msgid "Search for users" 2352 + msgstr "사용자 검색하기" 2353 + 2354 + #: src/view/com/modals/ChangeEmail.tsx:110 2355 + msgid "Security Step Required" 2356 + msgstr "보안 단계 필요" 2357 + 2358 + #: src/view/screens/SavedFeeds.tsx:163 2359 + msgid "See this guide" 2360 + msgstr "이 가이드" 2361 + 2362 + #: src/view/com/auth/HomeLoggedOutCTA.tsx:39 2363 + msgid "See what's next" 2364 + msgstr "See what's next" 2365 + 2366 + #: src/view/com/modals/ServerInput.tsx:75 2367 + msgid "Select Bluesky Social" 2368 + msgstr "Bluesky Social 선택" 2369 + 2370 + #: src/view/com/auth/login/Login.tsx:117 2371 + msgid "Select from an existing account" 2372 + msgstr "기존 계정에서 선택" 2373 + 2374 + #: src/view/com/auth/login/LoginForm.tsx:143 2375 + msgid "Select service" 2376 + msgstr "서비스 선택" 2377 + 2378 + #: src/view/screens/LanguageSettings.tsx:281 2379 + msgid "Select which languages you want your subscribed feeds to include. If none are selected, all languages will be shown." 2380 + msgstr "구독하는 피드에 포함할 언어를 선택합니다. 선택하지 않으면 모든 언어가 표시됩니다." 2381 + 2382 + #: src/view/screens/LanguageSettings.tsx:98 2383 + msgid "Select your app language for the default text to display in the app" 2384 + msgstr "앱에 표시되는 기본 텍스트의 언어를 선택합니다." 2385 + 2386 + #: src/view/screens/LanguageSettings.tsx:190 2387 + msgid "Select your preferred language for translations in your feed." 2388 + msgstr "피드에서 번역을 위해 선호하는 언어를 선택합니다." 2389 + 2390 + #: src/view/com/modals/VerifyEmail.tsx:196 2391 + msgid "Send Confirmation Email" 2392 + msgstr "확인 이메일 전송" 2393 + 2394 + #: src/view/com/modals/DeleteAccount.tsx:129 2395 + msgid "Send email" 2396 + msgstr "이메일 전송" 2397 + 2398 + #: src/view/com/modals/DeleteAccount.tsx:140 2399 + msgid "Send Email" 2400 + msgstr "이메일 전송" 2401 + 2402 + #: src/view/shell/Drawer.tsx:295 2403 + #: src/view/shell/Drawer.tsx:316 2404 + msgid "Send feedback" 2405 + msgstr "피드백 전송" 2406 + 2407 + #: src/view/com/modals/report/SendReportButton.tsx:45 2408 + msgid "Send Report" 2409 + msgstr "신고 전송" 2410 + 2411 + #: src/view/com/auth/login/SetNewPasswordForm.tsx:78 2412 + msgid "Set new password" 2413 + msgstr "새 비밀번호 설정" 2414 + 2415 + #: src/view/screens/PreferencesHomeFeed.tsx:219 2416 + msgid "Set this setting to \"No\" to hide all quote posts from your feed. Reposts will still be visible." 2417 + msgstr "피드에서 모든 인용 게시물을 숨기려면 이 설정을 \"아니요\"로 설정합니다. 재게시는 계속 표시됩니다." 2418 + 2419 + #: src/view/screens/PreferencesHomeFeed.tsx:116 2420 + msgid "Set this setting to \"No\" to hide all replies from your feed." 2421 + msgstr "피드에서 모든 답글을 숨기려면 이 설정을 \"아니요\"로 설정합니다." 2422 + 2423 + #: src/view/screens/PreferencesHomeFeed.tsx:185 2424 + msgid "Set this setting to \"No\" to hide all reposts from your feed." 2425 + msgstr "피드에서 모든 재게시를 숨기려면 이 설정을 \"아니요\"로 설정합니다." 2426 + 2427 + #: src/view/screens/PreferencesThreads.tsx:122 2428 + msgid "Set this setting to \"Yes\" to show replies in a threaded view. This is an experimental feature." 2429 + msgstr "스레드 보기에 답글을 표시하려면 이 설정을 \"예\"로 설정합니다. 이는 실험적인 기능입니다." 2430 + 2431 + #: src/view/screens/PreferencesHomeFeed.tsx:255 2432 + msgid "Set this setting to \"Yes\" to show samples of your saved feeds in your following feed. This is an experimental feature." 2433 + msgstr "팔로우한 피드에 저장된 피드 샘플을 표시하려면 이 설정을 \"예\"로 설정합니다. 이는 실험적인 기능입니다." 2434 + 2435 + #: src/view/screens/Settings.tsx:278 2436 + #: src/view/shell/desktop/LeftNav.tsx:433 2437 + #: src/view/shell/Drawer.tsx:565 2438 + #: src/view/shell/Drawer.tsx:566 2439 + msgid "Settings" 2440 + msgstr "설정" 2441 + 2442 + #: src/view/com/modals/SelfLabel.tsx:125 2443 + msgid "Sexual activity or erotic nudity." 2444 + msgstr "성행위 또는 선정적인 노출." 2445 + 2446 + #: src/state/queries/preferences/moderation.ts:107 2447 + msgid "Sexually Suggestive" 2448 + msgstr "성적 암시" 2449 + 2450 + #: src/view/com/profile/ProfileHeader.tsx:342 2451 + #: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:141 2452 + #: src/view/screens/ProfileList.tsx:393 2453 + msgid "Share" 2454 + msgstr "공유" 2455 + 2456 + #: src/view/screens/ProfileFeed.tsx:313 2457 + msgid "Share feed" 2458 + msgstr "피드 공유" 2459 + 2460 + #: src/view/screens/ProfileFeed.tsx:276 2461 + #~ msgid "Share link" 2462 + #~ msgstr "링크 공유" 2463 + 2464 + #: src/view/com/modals/ContentFilteringSettings.tsx:253 2465 + #: src/view/com/util/moderation/ContentHider.tsx:105 2466 + #: src/view/screens/Settings.tsx:317 2467 + msgid "Show" 2468 + msgstr "표시" 2469 + 2470 + #: src/view/screens/PreferencesHomeFeed.tsx:62 2471 + msgid "Show all replies" 2472 + msgstr "모든 답글 표시" 2473 + 2474 + #: src/view/com/util/moderation/ScreenHider.tsx:132 2475 + msgid "Show anyway" 2476 + msgstr "무시하고 표시" 2477 + 2478 + #: src/view/screens/PreferencesHomeFeed.tsx:252 2479 + msgid "Show Posts from My Feeds" 2480 + msgstr "내 피드에서 게시물 표시" 2481 + 2482 + #: src/view/screens/PreferencesHomeFeed.tsx:216 2483 + msgid "Show Quote Posts" 2484 + msgstr "인용 게시물 표시" 2485 + 2486 + #: src/view/screens/PreferencesHomeFeed.tsx:113 2487 + msgid "Show Replies" 2488 + msgstr "답글 표시" 2489 + 2490 + #: src/view/screens/PreferencesThreads.tsx:100 2491 + msgid "Show replies by people you follow before all other replies." 2492 + msgstr "내가 팔로우하는 사람들의 답글을 다른 모든 답글보다 먼저 표시합니다." 2493 + 2494 + #: src/view/screens/PreferencesHomeFeed.tsx:64 2495 + msgid "Show replies with at least {value} {0}" 2496 + msgstr "좋아요가 {value}개 이상인 답글 표시" 2497 + 2498 + #: src/view/screens/PreferencesHomeFeed.tsx:182 2499 + msgid "Show Reposts" 2500 + msgstr "재게시 표시" 2501 + 2502 + #: src/view/com/notifications/FeedItem.tsx:348 2503 + msgid "Show users" 2504 + msgstr "사용자 표시" 2505 + 2506 + #: src/view/com/auth/HomeLoggedOutCTA.tsx:70 2507 + #: src/view/com/auth/login/Login.tsx:98 2508 + #: src/view/com/auth/SplashScreen.tsx:54 2509 + #: src/view/shell/bottom-bar/BottomBar.tsx:285 2510 + #: src/view/shell/bottom-bar/BottomBar.tsx:286 2511 + #: src/view/shell/bottom-bar/BottomBar.tsx:288 2512 + #: src/view/shell/bottom-bar/BottomBarWeb.tsx:177 2513 + #: src/view/shell/bottom-bar/BottomBarWeb.tsx:178 2514 + #: src/view/shell/bottom-bar/BottomBarWeb.tsx:180 2515 + #: src/view/shell/NavSignupCard.tsx:58 2516 + #: src/view/shell/NavSignupCard.tsx:59 2517 + #: src/view/shell/NavSignupCard.tsx:61 2518 + msgid "Sign in" 2519 + msgstr "로그인" 2520 + 2521 + #: src/view/com/auth/HomeLoggedOutCTA.tsx:78 2522 + #: src/view/com/auth/SplashScreen.tsx:57 2523 + #: src/view/com/auth/SplashScreen.web.tsx:88 2524 + msgid "Sign In" 2525 + msgstr "로그인" 2526 + 2527 + #: src/view/com/auth/login/ChooseAccountForm.tsx:44 2528 + msgid "Sign in as {0}" 2529 + msgstr "{0}(으)로 로그인" 2530 + 2531 + #: src/view/com/auth/login/ChooseAccountForm.tsx:118 2532 + #: src/view/com/auth/login/Login.tsx:116 2533 + msgid "Sign in as..." 2534 + msgstr "로그인" 2535 + 2536 + #: src/view/com/auth/login/LoginForm.tsx:130 2537 + msgid "Sign into" 2538 + msgstr "로그인" 2539 + 2540 + #: src/view/com/modals/SwitchAccount.tsx:64 2541 + #: src/view/com/modals/SwitchAccount.tsx:67 2542 + #: src/view/screens/Settings.tsx:102 2543 + #: src/view/screens/Settings.tsx:105 2544 + msgid "Sign out" 2545 + msgstr "로그아웃" 2546 + 2547 + #: src/view/shell/bottom-bar/BottomBar.tsx:275 2548 + #: src/view/shell/bottom-bar/BottomBar.tsx:276 2549 + #: src/view/shell/bottom-bar/BottomBar.tsx:278 2550 + #: src/view/shell/bottom-bar/BottomBarWeb.tsx:167 2551 + #: src/view/shell/bottom-bar/BottomBarWeb.tsx:168 2552 + #: src/view/shell/bottom-bar/BottomBarWeb.tsx:170 2553 + #: src/view/shell/NavSignupCard.tsx:49 2554 + #: src/view/shell/NavSignupCard.tsx:50 2555 + #: src/view/shell/NavSignupCard.tsx:52 2556 + msgid "Sign up" 2557 + msgstr "가입하기" 2558 + 2559 + #: src/view/shell/NavSignupCard.tsx:42 2560 + msgid "Sign up or sign in to join the conversation" 2561 + msgstr "가입 또는 로그인하여 대화에 참여하세요" 2562 + 2563 + #: src/view/com/util/moderation/ScreenHider.tsx:76 2564 + msgid "Sign-in Required" 2565 + msgstr "로그인 필요" 2566 + 2567 + #: src/view/screens/Settings.tsx:328 2568 + msgid "Signed in as" 2569 + msgstr "로그인한 계정" 2570 + 2571 + #: src/lib/hooks/useAccountSwitcher.ts:36 2572 + #: src/view/com/auth/login/ChooseAccountForm.tsx:103 2573 + msgid "Signed in as @{0}" 2574 + msgstr "@{0}(으)로 로그인했습니다." 2575 + 2576 + #: src/view/com/auth/onboarding/WelcomeMobile.tsx:33 2577 + msgid "Skip" 2578 + msgstr "건너뛰기" 2579 + 2580 + #: src/lib/hooks/useAccountSwitcher.ts:47 2581 + msgid "Sorry! We need you to enter your password." 2582 + msgstr "죄송합니다. 비밀번호를 입력해 주세요." 2583 + 2584 + #: src/App.native.tsx:57 2585 + #~ msgid "Sorry! Your session expired. Please log in again." 2586 + #~ msgstr "죄송합니다. 세션이 만료되었습니다. 다시 로그인해 주세요." 2587 + 2588 + #: src/view/screens/PreferencesThreads.tsx:69 2589 + msgid "Sort Replies" 2590 + msgstr "답글 정렬" 2591 + 2592 + #: src/view/screens/PreferencesThreads.tsx:72 2593 + msgid "Sort replies to the same post by:" 2594 + msgstr "동일한 게시물에 대한 답글을 정렬하는 기준입니다." 2595 + 2596 + #: src/state/queries/preferences/moderation.ts:130 2597 + msgid "Spam" 2598 + msgstr "스팸" 2599 + 2600 + #: src/view/com/modals/crop-image/CropImage.web.tsx:122 2601 + msgid "Square" 2602 + msgstr "정사각형" 2603 + 2604 + #: src/view/com/auth/create/Step1.tsx:90 2605 + #: src/view/com/modals/ServerInput.tsx:62 2606 + msgid "Staging" 2607 + msgstr "스테이징" 2608 + 2609 + #: src/view/screens/Settings.tsx:731 2610 + msgid "Status page" 2611 + msgstr "상태 페이지" 2612 + 2613 + #: src/view/com/auth/create/CreateAccount.tsx:120 2614 + msgid "Step {0}" 2615 + msgstr "{0}단계" 2616 + 2617 + #: src/view/com/auth/create/StepHeader.tsx:16 2618 + msgid "Step {step} of 3" 2619 + msgstr "3단계 중 {step}단계" 2620 + 2621 + #: src/view/screens/Settings.tsx:269 2622 + msgid "Storage cleared, you need to restart the app now." 2623 + msgstr "스토리지가 지워졌으며 지금 앱을 다시 시작해야 합니다." 2624 + 2625 + #: src/view/screens/Settings.tsx:667 2626 + msgid "Storybook" 2627 + msgstr "스토리북" 2628 + 2629 + #: src/view/com/modals/AppealLabel.tsx:101 2630 + msgid "Submit" 2631 + msgstr "확인" 2632 + 2633 + #: src/view/screens/ProfileList.tsx:583 2634 + msgid "Subscribe" 2635 + msgstr "구독" 2636 + 2637 + #: src/view/screens/ProfileList.tsx:579 2638 + msgid "Subscribe to this list" 2639 + msgstr "이 리스트로 구독" 2640 + 2641 + #: src/view/screens/Search/Search.tsx:362 2642 + msgid "Suggested Follows" 2643 + msgstr "팔로우 추천" 2644 + 2645 + #: src/view/com/profile/ProfileHeaderSuggestedFollows.tsx:65 2646 + msgid "Suggested for you" 2647 + msgstr "나를 위한 추천" 2648 + 2649 + #: src/view/screens/Support.tsx:30 2650 + #: src/view/screens/Support.tsx:33 2651 + msgid "Support" 2652 + msgstr "지원" 2653 + 2654 + #: src/view/com/modals/SwitchAccount.tsx:115 2655 + msgid "Switch Account" 2656 + msgstr "계정 전환" 2657 + 2658 + #: src/view/screens/Settings.tsx:439 2659 + msgid "System" 2660 + msgstr "시스템" 2661 + 2662 + #: src/view/screens/Settings.tsx:647 2663 + msgid "System log" 2664 + msgstr "시스템 로그" 2665 + 2666 + #: src/view/com/modals/crop-image/CropImage.web.tsx:112 2667 + msgid "Tall" 2668 + msgstr "세로" 2669 + 2670 + #: src/view/shell/desktop/RightNav.tsx:93 2671 + msgid "Terms" 2672 + msgstr "이용약관" 2673 + 2674 + #: src/view/com/auth/create/Policies.tsx:59 2675 + #: src/view/screens/Settings.tsx:745 2676 + #: src/view/screens/TermsOfService.tsx:29 2677 + #: src/view/shell/Drawer.tsx:256 2678 + msgid "Terms of Service" 2679 + msgstr "서비스 이용약관" 2680 + 2681 + #: src/view/com/modals/AppealLabel.tsx:70 2682 + #: src/view/com/modals/report/InputIssueDetails.tsx:51 2683 + msgid "Text input field" 2684 + msgstr "텍스트 입력 필드" 2685 + 2686 + #: src/view/com/modals/report/Modal.tsx:82 2687 + msgid "Thank you for your report! We'll look into it promptly." 2688 + msgstr "신고해 주셔서 감사합니다! 즉시 검토하겠습니다." 2689 + 2690 + #: src/view/com/modals/ChangeHandle.tsx:464 2691 + msgid "That contains the following:" 2692 + msgstr "텍스트 파일 내용:" 2693 + 2694 + #: src/view/com/profile/ProfileHeader.tsx:310 2695 + msgid "The account will be able to interact with you after unblocking." 2696 + msgstr "차단을 해제하면 해당 계정이 나와 상호작용할 수 있게 됩니다." 2697 + 2698 + #: src/view/screens/CommunityGuidelines.tsx:36 2699 + msgid "The Community Guidelines have been moved to <0/>" 2700 + msgstr "커뮤니티 가이드라인이 <0/>(으)로 이동되었습니다." 2701 + 2702 + #: src/view/screens/CopyrightPolicy.tsx:33 2703 + msgid "The Copyright Policy has been moved to <0/>" 2704 + msgstr "저작권 정책이 <0/>(으)로 이동되었습니다." 2705 + 2706 + #: src/view/com/post-thread/PostThread.tsx:433 2707 + msgid "The post may have been deleted." 2708 + msgstr "게시물이 삭제되었을 수 있습니다." 2709 + 2710 + #: src/view/screens/PrivacyPolicy.tsx:33 2711 + msgid "The Privacy Policy has been moved to <0/>" 2712 + msgstr "개인정보 처리방침이 <0/>(으)로 이동되었습니다." 2713 + 2714 + #: src/view/screens/Support.tsx:36 2715 + msgid "The support form has been moved. If you need help, please<0/> or visit {HELP_DESK_URL} to get in touch with us." 2716 + msgstr "지원 양식이 이동되었습니다. 도움이 필요하다면 {HELP_DESK_URL}을 방문하거나 <0/>로 문의해 주세요." 2717 + 2718 + #: src/view/screens/Debug.tsx:184 2719 + msgid "The task has been completed" 2720 + msgstr "작업을 완료했습니다." 2721 + 2722 + #: src/view/screens/Debug.tsx:188 2723 + msgid "The task has been completed successfully and with no problems" 2724 + msgstr "작업을 문제 없이 성공적으로 완료했습니다." 2725 + 2726 + #: src/view/screens/TermsOfService.tsx:33 2727 + msgid "The Terms of Service have been moved to" 2728 + msgstr "서비스 이용약관이 다음으로 이동되었습니다:" 2729 + 2730 + #: src/view/screens/ProfileFeed.tsx:557 2731 + msgid "There was an an issue contacting the server, please check your internet connection and try again." 2732 + msgstr "서버에 연결하는 동안 문제가 발생했습니다. 인터넷 연결을 확인한 후 다시 시도하세요." 2733 + 2734 + #: src/view/screens/ProfileFeed.tsx:218 2735 + msgid "There was an an issue updating your feeds, please check your internet connection and try again." 2736 + msgstr "피드를 업데이트하는 동안 문제가 발생했습니다. 인터넷 연결을 확인한 후 다시 시도하세요." 2737 + 2738 + #: src/view/screens/ProfileFeed.tsx:245 2739 + #: src/view/screens/ProfileList.tsx:263 2740 + #: src/view/screens/SavedFeeds.tsx:209 2741 + #: src/view/screens/SavedFeeds.tsx:231 2742 + #: src/view/screens/SavedFeeds.tsx:252 2743 + msgid "There was an issue contacting the server" 2744 + msgstr "서버에 연결하는 동안 문제가 발생했습니다." 2745 + 2746 + #: src/view/com/auth/onboarding/RecommendedFeedsItem.tsx:58 2747 + #: src/view/com/auth/onboarding/RecommendedFeedsItem.tsx:67 2748 + #: src/view/com/feeds/FeedSourceCard.tsx:113 2749 + #: src/view/com/feeds/FeedSourceCard.tsx:127 2750 + #: src/view/com/feeds/FeedSourceCard.tsx:181 2751 + msgid "There was an issue contacting your server" 2752 + msgstr "서버에 연결하는 동안 문제가 발생했습니다." 2753 + 2754 + #: src/view/com/modals/ContentFilteringSettings.tsx:126 2755 + msgid "There was an issue syncing your preferences with the server" 2756 + msgstr "설정을 서버와 동기화하는 동안 문제가 발생했습니다." 2757 + 2758 + #: src/view/com/profile/ProfileHeader.tsx:204 2759 + #: src/view/com/profile/ProfileHeader.tsx:225 2760 + #: src/view/com/profile/ProfileHeader.tsx:264 2761 + #: src/view/com/profile/ProfileHeader.tsx:277 2762 + #: src/view/com/profile/ProfileHeader.tsx:297 2763 + #: src/view/com/profile/ProfileHeader.tsx:319 2764 + msgid "There was an issue! {0}" 2765 + msgstr "문제가 발생했습니다! {0}" 2766 + 2767 + #: src/view/screens/ProfileList.tsx:284 2768 + #: src/view/screens/ProfileList.tsx:303 2769 + #: src/view/screens/ProfileList.tsx:325 2770 + #: src/view/screens/ProfileList.tsx:344 2771 + msgid "There was an issue. Please check your internet connection and try again." 2772 + msgstr "문제가 발생했습니다. 인터넷 연결을 확인한 후 다시 시도하세요." 2773 + 2774 + #: src/view/com/util/ErrorBoundary.tsx:35 2775 + msgid "There was an unexpected issue in the application. Please let us know if this happened to you!" 2776 + msgstr "애플리케이션에 예기치 않은 문제가 발생했습니다. 이런 일이 발생하면 저희에게 알려주세요!" 2777 + 2778 + #: src/view/com/util/moderation/LabelInfo.tsx:45 2779 + #~ msgid "This {0} has been labeled." 2780 + #~ msgstr "이 {0}에 레이블이 지정되었습니다." 2781 + 2782 + #: src/view/com/util/moderation/ScreenHider.tsx:88 2783 + msgid "This {screenDescription} has been flagged:" 2784 + msgstr "이 {screenDescription}에 플래그가 지정되었습니다:" 2785 + 2786 + #: src/view/com/util/moderation/ScreenHider.tsx:83 2787 + msgid "This account has requested that users sign in to view their profile." 2788 + msgstr "이 계정의 프로필을 보려면 로그인해야 합니다." 2789 + 2790 + #: src/view/com/posts/FeedErrorMessage.tsx:107 2791 + msgid "This content is not viewable without a Bluesky account." 2792 + msgstr "이 콘텐츠는 Bluesky 계정이 없으면 볼 수 없습니다." 2793 + 2794 + #: src/view/com/posts/FeedErrorMessage.tsx:113 2795 + msgid "This feed is currently receiving high traffic and is temporarily unavailable. Please try again later." 2796 + msgstr "이 피드는 현재 트래픽이 많아 일시적으로 사용할 수 없습니다. 나중에 다시 시도해 주세요." 2797 + 2798 + #: src/view/screens/Profile.tsx:392 2799 + #: src/view/screens/ProfileFeed.tsx:484 2800 + #: src/view/screens/ProfileList.tsx:636 2801 + msgid "This feed is empty!" 2802 + msgstr "이 피드는 비어 있습니다." 2803 + 2804 + #: src/view/com/modals/BirthDateSettings.tsx:61 2805 + msgid "This information is not shared with other users." 2806 + msgstr "이 정보는 다른 사용자와 공유되지 않습니다." 2807 + 2808 + #: src/view/com/modals/VerifyEmail.tsx:113 2809 + msgid "This is important in case you ever need to change your email or reset your password." 2810 + msgstr "이는 이메일을 변경하거나 비밀번호를 재설정해야 할 때 중요한 정보입니다." 2811 + 2812 + #: src/view/com/auth/create/Step1.tsx:55 2813 + msgid "This is the service that keeps you online." 2814 + msgstr "온라인 상태를 유지할 수 있게 하는 서비스입니다." 2815 + 2816 + #: src/view/com/modals/LinkWarning.tsx:56 2817 + msgid "This link is taking you to the following website:" 2818 + msgstr "이 링크를 클릭하면 다음 웹사이트로 이동합니다:" 2819 + 2820 + #: src/view/screens/ProfileList.tsx:794 2821 + msgid "This list is empty!" 2822 + msgstr "이 리스트는 비어 있습니다." 2823 + 2824 + #: src/view/com/modals/AddAppPasswords.tsx:105 2825 + msgid "This name is already in use" 2826 + msgstr "이 이름은 이미 사용 중입니다." 2827 + 2828 + #: src/view/com/post-thread/PostThreadItem.tsx:123 2829 + msgid "This post has been deleted." 2830 + msgstr "이 게시물은 삭제되었습니다." 2831 + 2832 + #: src/view/com/auth/create/Policies.tsx:46 2833 + msgid "This service has not provided terms of service or a privacy policy." 2834 + msgstr "이 서비스에는 서비스 이용약관이나 개인정보 처리방침이 제공되지 않습니다." 2835 + 2836 + #: src/view/com/modals/ChangeHandle.tsx:444 2837 + msgid "This should create a domain record at:" 2838 + msgstr "이 도메인에 레코드가 추가됩니다:" 2839 + 2840 + #: src/view/com/modals/SelfLabel.tsx:137 2841 + msgid "This warning is only available for posts with media attached." 2842 + msgstr "이 경고는 미디어가 첨부된 게시물에만 사용할 수 있습니다." 2843 + 2844 + #: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:180 2845 + msgid "This will hide this post from your feeds." 2846 + msgstr "피드에서 이 게시물을 숨깁니다." 2847 + 2848 + #: src/view/screens/PreferencesThreads.tsx:53 2849 + #: src/view/screens/Settings.tsx:504 2850 + msgid "Thread Preferences" 2851 + msgstr "스레드 설정" 2852 + 2853 + #: src/view/screens/PreferencesThreads.tsx:119 2854 + msgid "Threaded Mode" 2855 + msgstr "스레드 모드" 2856 + 2857 + #: src/view/com/util/forms/DropdownButton.tsx:230 2858 + msgid "Toggle dropdown" 2859 + msgstr "드롭다운 열기 및 닫기" 2860 + 2861 + #: src/view/com/modals/EditImage.tsx:271 2862 + msgid "Transformations" 2863 + msgstr "변형" 2864 + 2865 + #: src/view/com/post-thread/PostThreadItem.tsx:705 2866 + #: src/view/com/post-thread/PostThreadItem.tsx:707 2867 + #: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:113 2868 + msgid "Translate" 2869 + msgstr "번역" 2870 + 2871 + #: src/view/com/util/error/ErrorScreen.tsx:73 2872 + msgid "Try again" 2873 + msgstr "다시 시도" 2874 + 2875 + #: src/view/com/modals/ChangeHandle.tsx:427 2876 + msgid "Type" 2877 + msgstr "유형" 2878 + 2879 + #: src/view/screens/ProfileList.tsx:481 2880 + msgid "Un-block list" 2881 + msgstr "리스트 차단 해제" 2882 + 2883 + #: src/view/screens/ProfileList.tsx:466 2884 + msgid "Un-mute list" 2885 + msgstr "리스트 언뮤트" 2886 + 2887 + #: src/view/com/auth/create/CreateAccount.tsx:65 2888 + #: src/view/com/auth/login/Login.tsx:76 2889 + #: src/view/com/auth/login/LoginForm.tsx:117 2890 + msgid "Unable to contact your service. Please check your Internet connection." 2891 + msgstr "서비스에 연결할 수 없습니다. 인터넷 연결을 확인하세요." 2892 + 2893 + #: src/view/com/profile/ProfileHeader.tsx:470 2894 + #: src/view/com/profile/ProfileHeader.tsx:473 2895 + #: src/view/screens/ProfileList.tsx:565 2896 + msgid "Unblock" 2897 + msgstr "차단 해제" 2898 + 2899 + #: src/view/com/profile/ProfileHeader.tsx:308 2900 + #: src/view/com/profile/ProfileHeader.tsx:392 2901 + msgid "Unblock Account" 2902 + msgstr "계정 차단 해제" 2903 + 2904 + #: src/view/com/util/post-ctrls/RepostButton.web.tsx:48 2905 + msgid "Undo repost" 2906 + msgstr "재게시 취소" 2907 + 2908 + #: src/view/com/auth/onboarding/RecommendedFollowsItem.tsx:138 2909 + #: src/view/com/profile/FollowButton.tsx:55 2910 + #: src/view/com/profile/ProfileHeaderSuggestedFollows.tsx:241 2911 + msgid "Unfollow" 2912 + msgstr "언팔로우" 2913 + 2914 + #: src/view/com/auth/create/state.ts:210 2915 + msgid "Unfortunately, you do not meet the requirements to create an account." 2916 + msgstr "아쉽지만 계정을 만들 수 있는 요건을 충족하지 못했습니다." 2917 + 2918 + #: src/view/screens/ProfileList.tsx:572 2919 + msgid "Unmute" 2920 + msgstr "언뮤트" 2921 + 2922 + #: src/view/com/profile/ProfileHeader.tsx:373 2923 + msgid "Unmute Account" 2924 + msgstr "계정 언뮤트" 2925 + 2926 + #: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:159 2927 + msgid "Unmute thread" 2928 + msgstr "스레드 언뮤트" 2929 + 2930 + #: src/view/screens/ProfileFeed.tsx:362 2931 + #: src/view/screens/ProfileList.tsx:556 2932 + msgid "Unpin" 2933 + msgstr "고정 해제" 2934 + 2935 + #: src/view/screens/ProfileList.tsx:449 2936 + msgid "Unpin moderation list" 2937 + msgstr "검토 리스트 고정 해제" 2938 + 2939 + #: src/view/screens/ProfileFeed.tsx:354 2940 + msgid "Unsave" 2941 + msgstr "저장 해제" 2942 + 2943 + #: src/view/com/modals/UserAddRemoveLists.tsx:54 2944 + msgid "Update {displayName} in Lists" 2945 + msgstr "리스트에서 {displayName} 업데이트" 2946 + 2947 + #: src/lib/hooks/useOTAUpdate.ts:15 2948 + msgid "Update Available" 2949 + msgstr "업데이트 사용 가능" 2950 + 2951 + #: src/view/com/modals/ChangeHandle.tsx:507 2952 + msgid "Update to {handle}" 2953 + msgstr "{handle}로 변경" 2954 + 2955 + #: src/view/com/auth/login/SetNewPasswordForm.tsx:172 2956 + msgid "Updating..." 2957 + msgstr "업데이트 중…" 2958 + 2959 + #: src/view/com/modals/ChangeHandle.tsx:453 2960 + msgid "Upload a text file to:" 2961 + msgstr "텍스트 파일 업로드 경로:" 2962 + 2963 + #: src/view/screens/AppPasswords.tsx:194 2964 + msgid "Use app passwords to login to other Bluesky clients without giving full access to your account or password." 2965 + msgstr "앱 비밀번호를 사용하면 계정이나 비밀번호에 대한 전체 접근 권한을 제공하지 않고도 다른 Bluesky 클라이언트에 로그인할 수 있습니다." 2966 + 2967 + #: src/view/com/modals/ChangeHandle.tsx:515 2968 + msgid "Use default provider" 2969 + msgstr "기본 제공자 사용" 2970 + 2971 + #: src/view/com/modals/AddAppPasswords.tsx:154 2972 + msgid "Use this to sign into the other app along with your handle." 2973 + msgstr "이 비밀번호와 핸들을 사용하여 다른 앱에 로그인하세요." 2974 + 2975 + #: src/view/com/modals/InviteCodes.tsx:200 2976 + msgid "Used by:" 2977 + msgstr "사용 계정:" 2978 + 2979 + #: src/view/com/modals/CreateOrEditList.tsx:68 2980 + msgid "User" 2981 + msgstr "사용자" 2982 + 2983 + #: src/view/com/auth/create/Step3.tsx:38 2984 + msgid "User handle" 2985 + msgstr "사용자 핸들" 2986 + 2987 + #: src/view/screens/Lists.tsx:58 2988 + msgid "User Lists" 2989 + msgstr "사용자 리스트" 2990 + 2991 + #: src/view/com/auth/login/LoginForm.tsx:170 2992 + #: src/view/com/auth/login/LoginForm.tsx:188 2993 + msgid "Username or email address" 2994 + msgstr "사용자 이름 또는 이메일 주소" 2995 + 2996 + #: src/view/screens/ProfileList.tsx:756 2997 + msgid "Users" 2998 + msgstr "사용자" 2999 + 3000 + #: src/view/com/threadgate/WhoCanReply.tsx:143 3001 + msgid "users followed by <0/>" 3002 + msgstr "<0/>(이)가 팔로우한 사용자" 3003 + 3004 + #: src/view/com/threadgate/WhoCanReply.tsx:115 3005 + #~ msgid "Users followed by <0/>" 3006 + #~ msgstr "<0/>(이)가 팔로우한 사용자" 3007 + 3008 + #: src/view/com/modals/Threadgate.tsx:106 3009 + msgid "Users in \"{0}\"" 3010 + msgstr "\"{0}\"에 있는 사용자" 3011 + 3012 + #: src/view/com/modals/ChangeHandle.tsx:435 3013 + msgid "Value" 3014 + msgstr "값" 3015 + 3016 + #: src/view/com/modals/ChangeHandle.tsx:508 3017 + msgid "Verify {0}" 3018 + msgstr "{0} 확인" 3019 + 3020 + #: src/view/screens/Settings.tsx:770 3021 + msgid "Verify email" 3022 + msgstr "이메일 확인" 3023 + 3024 + #: src/view/screens/Settings.tsx:795 3025 + msgid "Verify my email" 3026 + msgstr "내 이메일 확인" 3027 + 3028 + #: src/view/screens/Settings.tsx:804 3029 + msgid "Verify My Email" 3030 + msgstr "내 이메일 확인" 3031 + 3032 + #: src/view/com/modals/ChangeEmail.tsx:205 3033 + #: src/view/com/modals/ChangeEmail.tsx:207 3034 + msgid "Verify New Email" 3035 + msgstr "새 이메일 확인" 3036 + 3037 + #: src/view/screens/Log.tsx:52 3038 + msgid "View debug entry" 3039 + msgstr "디버그 항목 보기" 3040 + 3041 + #: src/view/com/posts/FeedSlice.tsx:103 3042 + msgid "View full thread" 3043 + msgstr "전체 스레드 보기" 3044 + 3045 + #: src/view/com/profile/ProfileSubpageHeader.tsx:128 3046 + msgid "View the avatar" 3047 + msgstr "아바타 보기" 3048 + 3049 + #: src/state/queries/preferences/moderation.ts:115 3050 + msgid "Violent / Bloody" 3051 + msgstr "폭력 및 유혈" 3052 + 3053 + #: src/view/com/modals/LinkWarning.tsx:73 3054 + msgid "Visit Site" 3055 + msgstr "사이트 방문" 3056 + 3057 + #: src/view/com/modals/ContentFilteringSettings.tsx:246 3058 + msgid "Warn" 3059 + msgstr "경고" 3060 + 3061 + #: src/view/com/modals/AppealLabel.tsx:48 3062 + msgid "We'll look into your appeal promptly." 3063 + msgstr "이의신청을 즉시 검토하겠습니다." 3064 + 3065 + #: src/view/com/auth/create/CreateAccount.tsx:122 3066 + msgid "We're so excited to have you join us!" 3067 + msgstr "당신과 함께하게 되어 정말 기쁘네요!" 3068 + 3069 + #: src/view/com/posts/FeedErrorMessage.tsx:99 3070 + #~ msgid "We're sorry, but this content is not viewable without a Bluesky account." 3071 + #~ msgstr "죄송하지만 이 콘텐츠는 Bluesky 계정이 없으면 볼 수 없습니다." 3072 + 3073 + #: src/view/com/posts/FeedErrorMessage.tsx:105 3074 + #~ msgid "We're sorry, but this feed is currently receiving high traffic and is temporarily unavailable. Please try again later." 3075 + #~ msgstr "죄송하지만 현재 트래픽이 많아 이 피드를 일시적으로 사용할 수 없습니다. 잠시 후 다시 시도해 주세요." 3076 + 3077 + #: src/view/screens/Search/Search.tsx:243 3078 + msgid "We're sorry, but your search could not be completed. Please try again in a few minutes." 3079 + msgstr "죄송하지만 검색을 완료할 수 없습니다. 몇 분 후에 다시 시도해 주세요." 3080 + 3081 + #: src/view/screens/NotFound.tsx:48 3082 + msgid "We're sorry! We can't find the page you were looking for." 3083 + msgstr "죄송합니다! 페이지를 찾을 수 없습니다." 3084 + 3085 + #: src/view/com/auth/onboarding/WelcomeMobile.tsx:46 3086 + msgid "Welcome to <0>Bluesky</0>" 3087 + msgstr "<0>Bluesky</0>에 오신 것을 환영합니다" 3088 + 3089 + #: src/view/com/modals/report/Modal.tsx:172 3090 + msgid "What is the issue with this {collectionName}?" 3091 + msgstr "이 {collectionName}에 어떤 문제가 있습니까?" 3092 + 3093 + #: src/view/com/auth/SplashScreen.tsx:34 3094 + #: src/view/com/composer/Composer.tsx:274 3095 + msgid "What's up?" 3096 + msgstr "무슨 일이 일어나고 있나요?" 3097 + 3098 + #: src/view/com/modals/lang-settings/PostLanguagesSettings.tsx:78 3099 + msgid "Which languages are used in this post?" 3100 + msgstr "이 게시물에는 어떤 언어가 사용됩니까?" 3101 + 3102 + #: src/view/com/modals/lang-settings/ContentLanguagesSettings.tsx:77 3103 + msgid "Which languages would you like to see in your algorithmic feeds?" 3104 + msgstr "알고리즘 피드에 어떤 언어를 표시하시겠습니까?" 3105 + 3106 + #: src/view/com/composer/threadgate/ThreadgateBtn.tsx:47 3107 + #: src/view/com/modals/Threadgate.tsx:66 3108 + msgid "Who can reply" 3109 + msgstr "답글을 달 수 있는 사람" 3110 + 3111 + #: src/view/com/threadgate/WhoCanReply.tsx:79 3112 + #~ msgid "Who can reply?" 3113 + #~ msgstr "답글을 달 수 있는 사람" 3114 + 3115 + #: src/view/com/modals/crop-image/CropImage.web.tsx:102 3116 + msgid "Wide" 3117 + msgstr "가로" 3118 + 3119 + #: src/view/com/composer/Composer.tsx:415 3120 + msgid "Write post" 3121 + msgstr "게시물 작성" 3122 + 3123 + #: src/view/com/composer/Composer.tsx:273 3124 + #: src/view/com/composer/Prompt.tsx:33 3125 + msgid "Write your reply" 3126 + msgstr "답글 작성하기" 3127 + 3128 + #: src/view/screens/PreferencesHomeFeed.tsx:123 3129 + #: src/view/screens/PreferencesHomeFeed.tsx:195 3130 + #: src/view/screens/PreferencesHomeFeed.tsx:230 3131 + #: src/view/screens/PreferencesHomeFeed.tsx:265 3132 + #: src/view/screens/PreferencesThreads.tsx:106 3133 + #: src/view/screens/PreferencesThreads.tsx:129 3134 + msgid "Yes" 3135 + msgstr "예" 3136 + 3137 + #: src/view/com/posts/FollowingEmptyState.tsx:67 3138 + msgid "You can also discover new Custom Feeds to follow." 3139 + msgstr "팔로우할 새로운 맞춤 피드를 찾을 수도 있습니다." 3140 + 3141 + #: src/view/com/auth/create/Step1.tsx:106 3142 + msgid "You can change hosting providers at any time." 3143 + msgstr "언제든지 호스팅 제공자를 변경할 수 있습니다." 3144 + 3145 + #: src/view/com/auth/login/Login.tsx:158 3146 + #: src/view/com/auth/login/PasswordUpdatedForm.tsx:31 3147 + msgid "You can now sign in with your new password." 3148 + msgstr "이제 새 비밀번호로 로그인할 수 있습니다." 3149 + 3150 + #: src/view/com/modals/InviteCodes.tsx:66 3151 + msgid "You don't have any invite codes yet! We'll send you some when you've been on Bluesky for a little longer." 3152 + msgstr "아직 초대 코드가 없습니다! Bluesky를 좀 더 오래 사용하신 후에 보내드리겠습니다." 3153 + 3154 + #: src/view/screens/SavedFeeds.tsx:102 3155 + msgid "You don't have any pinned feeds." 3156 + msgstr "고정된 피드가 없습니다." 3157 + 3158 + #: src/view/screens/Feeds.tsx:383 3159 + msgid "You don't have any saved feeds!" 3160 + msgstr "저장된 피드가 없습니다!" 3161 + 3162 + #: src/view/screens/SavedFeeds.tsx:135 3163 + msgid "You don't have any saved feeds." 3164 + msgstr "저장된 피드가 없습니다." 3165 + 3166 + #: src/view/com/post-thread/PostThread.tsx:381 3167 + msgid "You have blocked the author or you have been blocked by the author." 3168 + msgstr "작성자를 차단했거나 작성자가 나를 차단한 경우입니다." 3169 + 3170 + #: src/view/com/feeds/ProfileFeedgens.tsx:134 3171 + msgid "You have no feeds." 3172 + msgstr "피드가 없습니다." 3173 + 3174 + #: src/view/com/lists/MyLists.tsx:89 3175 + #: src/view/com/lists/ProfileLists.tsx:138 3176 + msgid "You have no lists." 3177 + msgstr "리스트가 없습니다." 3178 + 3179 + #: src/view/screens/ModerationBlockedAccounts.tsx:132 3180 + msgid "You have not blocked any accounts yet. To block an account, go to their profile and selected \"Block account\" from the menu on their account." 3181 + msgstr "아직 어떤 계정도 차단하지 않았습니다. 계정을 차단하려면 해당 계정의 프로필로 이동하여 계정 메뉴에서 \"계정 차단\"을 선택하세요." 3182 + 3183 + #: src/view/screens/AppPasswords.tsx:86 3184 + msgid "You have not created any app passwords yet. You can create one by pressing the button below." 3185 + msgstr "아직 앱 비밀번호를 생성하지 않았습니다. 아래 버튼을 눌러 생성할 수 있습니다." 3186 + 3187 + #: src/view/screens/ModerationMutedAccounts.tsx:131 3188 + msgid "You have not muted any accounts yet. To mute an account, go to their profile and selected \"Mute account\" from the menu on their account." 3189 + msgstr "아직 어떤 계정도 뮤트하지 않았습니다. 계정을 뮤트하려면 해당 계정의 프로필로 이동하여 계정 메뉴에서 \"계정 뮤트\"를 선택하세요." 3190 + 3191 + #: src/view/com/modals/ContentFilteringSettings.tsx:166 3192 + msgid "You must be 18 or older to enable adult content." 3193 + msgstr "성인 콘텐츠를 활성화하려면 18세 이상이어야 합니다." 3194 + 3195 + #: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:88 3196 + msgid "You will no longer receive notifications for this thread" 3197 + msgstr "이 스레드에 대한 알림을 더 이상 받지 않습니다." 3198 + 3199 + #: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:91 3200 + msgid "You will now receive notifications for this thread" 3201 + msgstr "이제 이 스레드에 대한 알림을 받습니다." 3202 + 3203 + #: src/view/com/auth/login/SetNewPasswordForm.tsx:81 3204 + msgid "You will receive an email with a \"reset code.\" Enter that code here, then enter your new password." 3205 + msgstr "\"재설정 코드\"가 포함된 이메일을 받게 되면 여기에 해당 코드를 입력한 다음 새 비밀번호를 입력합니다." 3206 + 3207 + #: src/view/com/composer/Composer.tsx:263 3208 + msgid "Your {0} has been published" 3209 + msgstr "내 {0}(을)를 게시했습니다." 3210 + 3211 + #: src/view/com/auth/create/Step2.tsx:58 3212 + msgid "Your account" 3213 + msgstr "내 계정" 3214 + 3215 + #: src/view/com/modals/DeleteAccount.tsx:65 3216 + msgid "Your account has been deleted" 3217 + msgstr "계정을 삭제했습니다." 3218 + 3219 + #: src/view/com/auth/create/Step2.tsx:146 3220 + msgid "Your birth date" 3221 + msgstr "생년월일" 3222 + 3223 + #: src/view/com/auth/create/state.ts:102 3224 + msgid "Your email appears to be invalid." 3225 + msgstr "이메일이 잘못된 것 같습니다." 3226 + 3227 + #: src/view/com/modals/Waitlist.tsx:107 3228 + msgid "Your email has been saved! We'll be in touch soon." 3229 + msgstr "이메일이 저장되었습니다! 가까운 시일 내에 연락드리겠습니다." 3230 + 3231 + #: src/view/com/modals/ChangeEmail.tsx:125 3232 + msgid "Your email has been updated but not verified. As a next step, please verify your new email." 3233 + msgstr "이메일이 변경되었지만 인증되지 않았습니다. 다음 단계로 새 이메일을 인증해 주세요." 3234 + 3235 + #: src/view/com/modals/VerifyEmail.tsx:108 3236 + msgid "Your email has not yet been verified. This is an important security step which we recommend." 3237 + msgstr "이메일이 아직 인증되지 않았습니다. 이는 중요한 보안 단계이므로 권장하는 사항입니다." 3238 + 3239 + #: src/view/com/posts/FollowingEmptyState.tsx:47 3240 + msgid "Your following feed is empty! Follow more users to see what's happening." 3241 + msgstr "팔로우 중인 피드가 비어 있습니다! 더 많은 사용자를 팔로우하여 무슨 일이 일어나고 있는지 확인하세요." 3242 + 3243 + #: src/view/com/auth/create/Step3.tsx:42 3244 + #: src/view/com/modals/ChangeHandle.tsx:270 3245 + msgid "Your full handle will be" 3246 + msgstr "내 전체 핸들:" 3247 + 3248 + #: src/view/com/auth/create/Step1.tsx:53 3249 + msgid "Your hosting provider" 3250 + msgstr "호스팅 제공자" 3251 + 3252 + #: src/view/screens/Settings.tsx:403 3253 + #: src/view/shell/desktop/RightNav.tsx:137 3254 + #: src/view/shell/Drawer.tsx:655 3255 + msgid "Your invite codes are hidden when logged in using an App Password" 3256 + msgstr "앱 비밀번호를 사용하여 로그인하면 초대 코드가 숨겨집니다" 3257 + 3258 + #: src/view/com/auth/onboarding/WelcomeDesktop.tsx:61 3259 + #: src/view/com/auth/onboarding/WelcomeMobile.tsx:59 3260 + msgid "Your posts, likes, and blocks are public. Mutes are private." 3261 + msgstr "내 게시물, 좋아요, 차단 목록은 공개됩니다. 뮤트 목록은 공개되지 않습니다." 3262 + 3263 + #: src/view/com/modals/SwitchAccount.tsx:82 3264 + msgid "Your profile" 3265 + msgstr "내 프로필" 3266 + 3267 + #: src/view/screens/Moderation.tsx:205 3268 + #~ msgid "Your profile and account will not be visible to anyone visiting the Bluesky app without an account, or to account holders who are not logged in. Enabling this will not make your profile private." 3269 + #~ msgstr "내 프로필과 계정은 계정 없이 Bluesky 앱을 방문하는 사람이나 로그인하지 않은 계정에게 표시되지 않습니다. 이 기능을 활성화해도 내 프로필이 비공개로 전환되지는 않습니다." 3270 + 3271 + #: src/view/screens/Moderation.tsx:220 3272 + #~ msgid "Your profile and content will not be visible to anyone visiting the Bluesky app without an account. Enabling this will not make your profile private." 3273 + #~ msgstr "내 프로필과 콘텐츠는 계정 없이 Bluesky 앱을 방문하는 사람에게 표시되지 않습니다. 이 기능을 활성화해도 내 프로필이 비공개로 전환되지는 않습니다." 3274 + 3275 + #: src/view/screens/Moderation.tsx:220 3276 + #~ msgid "Your profile and posts will not be visible to people visiting the Bluesky app or website without having an account and being logged in." 3277 + #~ msgstr "계정이 없거나 로그인하지 않은 상태에서 Bluesky 앱이나 웹사이트를 방문하는 사람들에게는 내 프로필과 게시물이 표시되지 않습니다." 3278 + 3279 + #: src/view/com/auth/create/Step3.tsx:28 3280 + msgid "Your user handle" 3281 + msgstr "내 사용자 핸들"