Bluesky app fork with some witchin' additions 💫
0
fork

Configure Feed

Select the types of activity you want to include in your feed.

Polish translations for 1.97 (#7548)

* re-extract + fill in missing translations

* prune dead strings

authored by

axiand and committed by
GitHub
06c1c795 9849a6c7

+705 -755
+705 -755
src/locale/locales/pl/messages.po
··· 15 15 16 16 #: src/components/ProgressGuide/FollowDialog.tsx:567 17 17 msgid "(active)" 18 - msgstr "" 18 + msgstr "(aktywne)" 19 19 20 - #: src/screens/Messages/components/ChatListItem.tsx:130 20 + #: src/screens/Messages/components/ChatListItem.tsx:139 21 21 msgid "(contains embedded content)" 22 22 msgstr "(zawiera załącznik)" 23 23 ··· 41 41 #: src/lib/hooks/useTimeAgo.ts:146 42 42 msgid "{0, plural, one {# hour} other {# hours}}" 43 43 msgstr "{0, plural, one {# godzinę} few {# godziny} other {# godzin}}" 44 - 45 - #: src/components/moderation/LabelsOnMe.tsx:53 46 - #~ msgid "{0, plural, one {# label has been placed on this account} other {# labels have been placed on this account}}" 47 - #~ msgstr "Na tym koncie {0, plural, one {została umieszczona} few {umieszczono} other {umieszczono}} {0, plural, other {#}} {0, plural, one {etykieta} few {etykiety} other {etykiet}}" 48 - 49 - #: src/components/moderation/LabelsOnMe.tsx:59 50 - #~ msgid "{0, plural, one {# label has been placed on this content} other {# labels have been placed on this content}}" 51 - #~ msgstr "Na tej treści {0, plural, one {została umieszczona} few {umieszczono} other {umieszczono}} {0, plural, other {#}} {0, plural, one {etykieta} few {etykiety} other {etykiet}}" 52 44 53 45 #: src/components/moderation/LabelsOnMe.tsx:53 54 46 msgid "{0, plural, one {# label has} other {# labels have}} been placed on this account" 55 - msgstr "" 47 + msgstr "Na tym koncie {0, plural, one {została umieszczona} few {umieszczono} other {umieszczono}} {0, plural, other {#}} {0, plural, one {etykieta} few {etykiety} other {etykiet}}" 56 48 57 49 #: src/components/moderation/LabelsOnMe.tsx:62 58 50 msgid "{0, plural, one {# label has} other {# labels have}} been placed on this content" 59 - msgstr "" 51 + msgstr "Na tej treści {0, plural, one {została umieszczona} few {umieszczono} other {umieszczono}} {0, plural, other {#}} {0, plural, one {etykieta} few {etykiety} other {etykiet}}" 60 52 61 53 #: src/screens/Post/PostLikedBy.tsx:41 62 54 msgid "{0, plural, one {# like} other {# likes}}" ··· 92 84 msgid "{0, plural, one {following} other {following}}" 93 85 msgstr "{0, plural, one {obserwowany} other {obserwowanych}}" 94 86 95 - #: src/view/com/util/post-ctrls/PostCtrls.tsx:305 96 - #~ msgid "{0, plural, one {Like (# like)} other {Like (# likes)}}" 97 - #~ msgstr "{0, plural, one {Polub (# polubienie)} few {Polub (# polubienia)} other {Polub (# polubień)}}" 98 - 99 87 #: src/view/com/post-thread/PostThreadItem.tsx:447 100 88 msgid "{0, plural, one {like} other {likes}}" 101 89 msgstr "{0, plural, one {polubienie} few {polubienia} other {polubień}}" 102 90 103 - #: src/components/FeedCard.tsx:213 104 - #: src/view/com/feeds/FeedSourceCard.tsx:303 105 - #~ msgid "{0, plural, one {Liked by # user} other {Liked by # users}}" 106 - #~ msgstr "{0, plural, one {Polubione przez # osobę} few {Polubione przez # osoby} other {Polubione przez # osób}}" 107 - 108 91 #: src/screens/Profile/Header/Metrics.tsx:58 109 92 msgid "{0, plural, one {post} other {posts}}" 110 93 msgstr "{0, plural, one {wpis} few {wpisy} other {wpisów}}" ··· 112 95 #: src/view/com/post-thread/PostThreadItem.tsx:431 113 96 msgid "{0, plural, one {quote} other {quotes}}" 114 97 msgstr "{0, plural, one {cytat} few {cytaty} other {cytatów}}" 115 - 116 - #: src/view/com/util/post-ctrls/PostCtrls.tsx:261 117 - #~ msgid "{0, plural, one {Reply (# reply)} other {Reply (# replies)}}" 118 - #~ msgstr "{0, plural, one {Odpowiedz (# odpowiedź)} other {Odpowiedz (# odpowiedzi)}}" 119 98 120 99 #: src/view/com/post-thread/PostThreadItem.tsx:413 121 100 msgid "{0, plural, one {repost} other {reposts}}" 122 101 msgstr "{0, plural, one {repost} few {reposty} other {repostów}}" 123 102 124 - #: src/view/com/util/post-ctrls/PostCtrls.tsx:301 125 - #~ msgid "{0, plural, one {Unlike (# like)} other {Unlike (# likes)}}" 126 - #~ msgstr "{0, plural, one {Usuń polubienie (# polubienie)} few {Usuń polubienie (# polubienia)} other {Usuń polubienie (# polubień)}}" 127 - 128 - #: src/screens/Settings/Settings.tsx:422 103 + #: src/screens/Settings/Settings.tsx:424 129 104 msgid "{0}" 130 105 msgstr "{0}" 131 106 ··· 151 126 msgid "{0} people have used this starter pack!" 152 127 msgstr "{0} osób skorzystało z tego pakietu startowego!" 153 128 154 - #: src/view/shell/bottom-bar/BottomBar.tsx:208 129 + #: src/view/shell/bottom-bar/BottomBar.tsx:207 155 130 msgid "{0} unread items" 156 131 msgstr "{0} nieprzeczytanych" 157 132 158 - #: src/view/com/util/UserAvatar.tsx:435 133 + #: src/view/com/util/UserAvatar.tsx:436 159 134 msgid "{0}'s avatar" 160 135 msgstr "Zdjęcie profilowe {0}" 161 136 ··· 192 167 msgid "{0}s" 193 168 msgstr "{0} sek." 194 169 195 - #: src/view/shell/bottom-bar/BottomBarWeb.tsx:252 196 - #~ msgid "{badge} unread items" 197 - #~ msgstr "{badge} nieprzeczytanych" 198 - 199 - #: src/components/LabelingServiceCard/index.tsx:96 200 - #~ msgid "{count, plural, one {Liked by # user} other {Liked by # users}}" 201 - #~ msgstr "{count, plural, one {Polubione przez # osobę} few {Polubione przez # osoby} other {Polubione przez # osób}}" 202 - 203 - #: src/view/shell/desktop/LeftNav.tsx:189 170 + #: src/view/shell/desktop/LeftNav.tsx:384 204 171 msgid "{count} unread items" 205 172 msgstr "{count} nieprzeczytanych" 206 173 ··· 314 281 msgid "{handle} can't be messaged" 315 282 msgstr "Nie możesz wysłać wiadomości do {handle}" 316 283 317 - #: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderLabeler.tsx:294 318 - #: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderLabeler.tsx:307 319 - #: src/view/screens/ProfileFeed.tsx:591 320 - #~ msgid "{likeCount, plural, one {Liked by # user} other {Liked by # users}}" 321 - #~ msgstr "{likeCount, plural, one {Polubione przez # osobę} few {Polubione przez # osoby} other {Polubione przez # osób}}" 322 - 323 - #: src/view/shell/bottom-bar/BottomBarWeb.tsx:260 284 + #: src/view/shell/bottom-bar/BottomBarWeb.tsx:262 324 285 msgid "{notificationCount} unread items" 325 286 msgstr "{notificationCount} nieprzeczytanych" 326 287 327 - #: src/view/shell/Drawer.tsx:448 288 + #: src/view/shell/Drawer.tsx:453 328 289 msgid "{numUnreadNotifications} unread" 329 290 msgstr "{numUnreadNotifications} nieprzeczytanych" 330 291 331 - #: src/view/shell/bottom-bar/BottomBar.tsx:235 292 + #: src/view/shell/bottom-bar/BottomBar.tsx:234 332 293 msgid "{numUnreadNotifications} unread items" 333 294 msgstr "{numUnreadNotifications} nieprzeczytanych" 334 295 ··· 390 351 msgid "24 hours" 391 352 msgstr "24 godziny" 392 353 393 - #: src/screens/Login/LoginForm.tsx:252 354 + #: src/screens/Login/LoginForm.tsx:260 394 355 msgid "2FA Confirmation" 395 356 msgstr "Potwierdzenie uwierzytelniania dwuskładnikowego" 396 357 ··· 402 363 msgid "7 days" 403 364 msgstr "7 dni" 404 365 405 - #: src/Navigation.tsx:363 366 + #: src/Navigation.tsx:364 406 367 #: src/screens/Settings/AboutSettings.tsx:28 407 368 #: src/screens/Settings/Settings.tsx:215 408 369 #: src/screens/Settings/Settings.tsx:218 409 370 msgid "About" 410 371 msgstr "Informacje" 411 372 412 - #: src/view/screens/Search/Search.tsx:865 373 + #: src/view/screens/Search/Search.tsx:858 413 374 msgid "Access navigation links and settings" 414 375 msgstr "Linki nawigacji i ustawienia" 415 376 416 - #: src/view/com/home/HomeHeaderLayoutMobile.tsx:56 417 - #~ msgid "Access profile and other navigation links" 418 - #~ msgstr "Profil i inne linki nawigacji" 419 - 420 377 #: src/screens/Settings/AccessibilitySettings.tsx:46 421 378 #: src/screens/Settings/Settings.tsx:191 422 379 #: src/screens/Settings/Settings.tsx:194 423 380 msgid "Accessibility" 424 381 msgstr "Ułatwienia dostępu" 425 382 426 - #: src/Navigation.tsx:323 383 + #: src/Navigation.tsx:324 427 384 msgid "Accessibility Settings" 428 385 msgstr "Ustawienia ułatwień dostępu" 429 386 430 - #: src/Navigation.tsx:339 431 - #: src/screens/Login/LoginForm.tsx:178 387 + #: src/Navigation.tsx:340 388 + #: src/screens/Login/LoginForm.tsx:186 432 389 #: src/screens/Settings/AccountSettings.tsx:45 433 390 #: src/screens/Settings/Settings.tsx:153 434 391 #: src/screens/Settings/Settings.tsx:156 ··· 457 414 msgid "Account Muted by List" 458 415 msgstr "Konto zostało wyciszone za pomocą listy" 459 416 460 - #: src/screens/Settings/Settings.tsx:428 417 + #: src/screens/Settings/Settings.tsx:430 461 418 msgid "Account options" 462 419 msgstr "Ustawienia konta" 463 420 464 - #: src/screens/Settings/Settings.tsx:464 421 + #: src/screens/Settings/Settings.tsx:466 465 422 msgid "Account removed from quick access" 466 423 msgstr "Konto zostało usunięte z szybkiego dostępu" 467 424 ··· 521 478 msgid "Add alt text (optional)" 522 479 msgstr "Dodaj tekst alternatywny (opcjonalne)" 523 480 524 - #: src/screens/Settings/Settings.tsx:372 525 - #: src/screens/Settings/Settings.tsx:375 481 + #: src/screens/Settings/Settings.tsx:373 482 + #: src/screens/Settings/Settings.tsx:376 483 + #: src/view/shell/desktop/LeftNav.tsx:281 484 + #: src/view/shell/desktop/LeftNav.tsx:285 526 485 msgid "Add another account" 527 486 msgstr "Dodaj inne konto" 528 487 529 - #: src/view/com/composer/Composer.tsx:728 488 + #: src/view/com/composer/Composer.tsx:735 530 489 msgid "Add another post" 531 490 msgstr "Dodaj inny wpis" 532 491 ··· 548 507 msgid "Add muted words and tags" 549 508 msgstr "Dodaj wyciszone słowa i tagi" 550 509 551 - #: src/view/com/composer/Composer.tsx:1242 510 + #: src/view/com/composer/Composer.tsx:1249 552 511 msgid "Add new post" 553 512 msgstr "Dodaj nowy wpis" 554 513 ··· 569 528 msgid "Add the default feed of only people you follow" 570 529 msgstr "Dodaj domyślny kanał tylko obserwowanych osób" 571 530 572 - #: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:389 531 + #: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:387 573 532 msgid "Add the following DNS record to your domain:" 574 533 msgstr "Dodaj ten rekord DNS do swojej domeny:" 575 534 ··· 622 581 #: src/screens/Moderation/index.tsx:383 623 582 msgid "Advanced" 624 583 msgstr "Zaawansowane" 625 - 626 - #: src/state/shell/progress-guide.tsx:171 627 - #~ msgid "Algorithm training complete!" 628 - #~ msgstr "Przygotowanie algorytmu ukończone!" 629 584 630 585 #: src/view/screens/Notifications.tsx:86 631 586 msgid "All" ··· 723 678 msgid "An error occurred while compressing the video." 724 679 msgstr "Wystąpił błąd podczas kompresowania wideo." 725 680 726 - #: src/components/StarterPack/ProfileStarterPacks.tsx:333 681 + #: src/components/StarterPack/ProfileStarterPacks.tsx:332 727 682 msgid "An error occurred while generating your starter pack. Want to try again?" 728 683 msgstr "Wystąpił błąd podczas generowania pakietu startowego. Czy chcesz spróbować ponownie?" 729 684 730 - #: src/view/com/util/post-embeds/VideoEmbed.tsx:133 685 + #: src/view/com/util/post-embeds/VideoEmbed.tsx:160 731 686 msgid "An error occurred while loading the video. Please try again later." 732 687 msgstr "Wystąpił błąd podczas wczytywania wideo. Spróbuj ponownie później." 733 688 734 - #: src/view/com/util/post-embeds/VideoEmbed.web.tsx:176 689 + #: src/view/com/util/post-embeds/VideoEmbed.web.tsx:198 735 690 msgid "An error occurred while loading the video. Please try again." 736 691 msgstr "Wystąpił błąd podczas wczytywania wideo. Spróbuj ponownie." 737 692 ··· 800 755 msgid "Anti-Social Behavior" 801 756 msgstr "Zachowania antyspołeczne" 802 757 803 - #: src/view/screens/Search/Search.tsx:336 804 - #: src/view/screens/Search/Search.tsx:337 758 + #: src/view/screens/Search/Search.tsx:333 759 + #: src/view/screens/Search/Search.tsx:334 805 760 msgid "Any language" 806 761 msgstr "Dowolny język" 807 762 ··· 809 764 msgid "Anybody can interact" 810 765 msgstr "Każdy może wchodzić w interakcje" 811 766 812 - #: src/Navigation.tsx:371 767 + #: src/Navigation.tsx:372 813 768 #: src/screens/Settings/AppIconSettings/index.tsx:67 814 769 #: src/screens/Settings/AppIconSettings/SettingsListItem.tsx:18 815 770 #: src/screens/Settings/AppIconSettings/SettingsListItem.tsx:23 ··· 845 800 msgid "App passwords" 846 801 msgstr "Hasła aplikacji" 847 802 848 - #: src/Navigation.tsx:291 803 + #: src/Navigation.tsx:292 849 804 #: src/screens/Settings/AppPasswords.tsx:51 850 805 msgid "App Passwords" 851 806 msgstr "Hasła aplikacji" ··· 871 826 msgid "Appeal this decision" 872 827 msgstr "Odwołaj się od tej decyzji" 873 828 874 - #: src/Navigation.tsx:331 829 + #: src/Navigation.tsx:332 875 830 #: src/screens/Settings/AppearanceSettings.tsx:85 876 831 #: src/screens/Settings/Settings.tsx:183 877 832 #: src/screens/Settings/Settings.tsx:186 ··· 920 875 msgid "Are you sure you want to remove this from your feeds?" 921 876 msgstr "Czy na pewno chcesz to usunąć ze swoich kanałów?" 922 877 923 - #: src/view/com/composer/Composer.tsx:679 878 + #: src/view/com/composer/Composer.tsx:686 924 879 msgid "Are you sure you'd like to discard this draft?" 925 880 msgstr "Czy na pewno chcesz odrzucić ten szkic?" 926 881 927 - #: src/view/com/composer/Composer.tsx:853 882 + #: src/view/com/composer/Composer.tsx:860 928 883 msgid "Are you sure you'd like to discard this post?" 929 884 msgstr "Czy na pewno chcesz odrzucić ten wpis?" 930 885 ··· 932 887 msgid "Are you sure?" 933 888 msgstr "Na pewno?" 934 889 935 - #: src/view/com/composer/select-language/SuggestedLanguage.tsx:61 936 - msgid "Are you writing in <0>{0}</0>?" 937 - msgstr "Czy piszesz po <0>{0}</0>?" 890 + #: src/view/com/composer/select-language/SuggestedLanguage.tsx:69 891 + msgid "Are you writing in <0>{suggestedLanguageName}</0>?" 892 + msgstr "Czy piszesz po <0>{suggestedLanguageName}</0>?" 938 893 939 894 #: src/screens/Onboarding/index.tsx:23 940 895 #: src/screens/Onboarding/state.ts:95 ··· 945 900 msgid "Artistic or non-erotic nudity." 946 901 msgstr "Nagość artystyczna lub nieerotyczna." 947 902 948 - #: src/screens/Signup/StepHandle.tsx:173 903 + #: src/screens/Signup/StepHandle.tsx:180 949 904 msgid "At least 3 characters" 950 905 msgstr "Co najmniej 3 znaki" 951 906 ··· 953 908 msgid "Autoplay options have moved to the <0>Content and Media settings</0>." 954 909 msgstr "Opcje autoodtwarzania zostały przeniesione do ustawień <0>Treści i multimedia</0>." 955 910 956 - #: src/screens/Settings/ContentAndMediaSettings.tsx:106 957 - #: src/screens/Settings/ContentAndMediaSettings.tsx:112 911 + #: src/screens/Settings/ContentAndMediaSettings.tsx:107 912 + #: src/screens/Settings/ContentAndMediaSettings.tsx:113 958 913 msgid "Autoplay videos and GIFs" 959 914 msgstr "Autoodtwarzanie filmów i GIF-ów" 960 915 ··· 965 920 #: src/screens/Login/ChooseAccountForm.tsx:95 966 921 #: src/screens/Login/ForgotPasswordForm.tsx:123 967 922 #: src/screens/Login/ForgotPasswordForm.tsx:129 968 - #: src/screens/Login/LoginForm.tsx:292 969 - #: src/screens/Login/LoginForm.tsx:298 970 - #: src/screens/Login/SetNewPasswordForm.tsx:154 923 + #: src/screens/Login/LoginForm.tsx:300 924 + #: src/screens/Login/LoginForm.tsx:306 971 925 #: src/screens/Login/SetNewPasswordForm.tsx:160 926 + #: src/screens/Login/SetNewPasswordForm.tsx:166 972 927 #: src/screens/Messages/components/ChatDisabled.tsx:133 973 928 #: src/screens/Messages/components/ChatDisabled.tsx:134 974 929 #: src/screens/Profile/Header/Shell.tsx:115 ··· 982 937 msgid "Before creating a list, you must first verify your email." 983 938 msgstr "Potwierdź swój adres email przed utworzeniem listy." 984 939 985 - #: src/view/com/composer/Composer.tsx:606 940 + #: src/view/com/composer/Composer.tsx:613 986 941 msgid "Before creating a post, you must first verify your email." 987 942 msgstr "Potwierdź swój adres email przed utworzeniem wpisu." 988 943 989 - #: src/components/StarterPack/ProfileStarterPacks.tsx:340 944 + #: src/components/StarterPack/ProfileStarterPacks.tsx:339 990 945 msgid "Before creating a starter pack, you must first verify your email." 991 946 msgstr "Potwierdź swój adres email przed utworzeniem pakietu startowego." 992 947 ··· 997 952 msgstr "Potwierdź swój adres email przed wysłaniem wiadomości do innej osoby." 998 953 999 954 #: src/screens/Search/components/ExploreTrendingTopics.tsx:74 955 + #: src/screens/Search/components/ExploreTrendingVideos.tsx:111 1000 956 msgid "BETA" 1001 957 msgstr "BETA" 1002 958 ··· 1011 967 msgid "Block" 1012 968 msgstr "Blokuj" 1013 969 1014 - #: src/components/dms/ConvoMenu.tsx:188 1015 - #: src/components/dms/ConvoMenu.tsx:192 970 + #: src/components/dms/ConvoMenu.tsx:191 971 + #: src/components/dms/ConvoMenu.tsx:195 1016 972 #: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:603 1017 973 #: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:605 1018 974 msgid "Block account" ··· 1048 1004 msgid "Blocked accounts" 1049 1005 msgstr "Zablokowane konta" 1050 1006 1051 - #: src/Navigation.tsx:155 1007 + #: src/Navigation.tsx:156 1052 1008 #: src/view/screens/ModerationBlockedAccounts.tsx:101 1053 1009 msgid "Blocked Accounts" 1054 1010 msgstr "Zablokowane konta" ··· 1082 1038 msgid "Blog" 1083 1039 msgstr "Blog" 1084 1040 1085 - #: src/view/com/auth/server-input/index.tsx:86 1086 - #: src/view/com/auth/server-input/index.tsx:88 1041 + #: src/view/com/auth/server-input/index.tsx:92 1042 + #: src/view/com/auth/server-input/index.tsx:94 1087 1043 msgid "Bluesky" 1088 1044 msgstr "Bluesky" 1089 1045 ··· 1091 1047 msgid "Bluesky cannot confirm the authenticity of the claimed date." 1092 1048 msgstr "Bluesky nie może potwierdzić autentyczności podanej daty." 1093 1049 1094 - #: src/view/com/auth/server-input/index.tsx:151 1050 + #: src/view/com/auth/server-input/index.tsx:172 1095 1051 msgid "Bluesky is an open network where you can choose your hosting provider. If you're a developer, you can host your own server." 1096 1052 msgstr "Bluesky to otwarta sieć, w której możesz wybrać swojego dostawcę hostingu. Jeśli jesteś deweloperem, możesz hostować własny serwer." 1097 1053 1054 + #: src/view/com/auth/server-input/index.tsx:109 1055 + msgid "Bluesky is an open network where you can choose your own provider. If you're new here, we recommend sticking with the default Bluesky Social option." 1056 + msgstr "Bluesky to otwarta sieć gdzie możesz dowolnie wybrać dostawcę usług. Dla nowych użytkowników rekomendujemy użycie domyślnego dostawcy Bluesky Social." 1057 + 1098 1058 #: src/components/ProgressGuide/List.tsx:53 1099 1059 #: src/components/ProgressGuide/List.tsx:70 1100 1060 msgid "Bluesky is better with friends!" 1101 1061 msgstr "Bluesky jest lepszy ze znajomymi!" 1102 1062 1103 - #: src/components/StarterPack/ProfileStarterPacks.tsx:300 1063 + #: src/components/StarterPack/ProfileStarterPacks.tsx:299 1104 1064 msgid "Bluesky will choose a set of recommended accounts from people in your network." 1105 1065 msgstr "Bluesky wybierze zestaw polecanych kont spośród osób w Twojej sieci." 1106 1066 ··· 1129 1089 msgid "Books" 1130 1090 msgstr "Książki" 1131 1091 1132 - #: src/components/FeedInterstitials.tsx:348 1092 + #: src/components/FeedInterstitials.tsx:349 1133 1093 msgid "Browse more accounts on the Explore page" 1134 1094 msgstr "Wyświetl więcej kont na stronie Eksploruj" 1135 1095 1136 - #: src/components/FeedInterstitials.tsx:481 1096 + #: src/components/FeedInterstitials.tsx:486 1137 1097 msgid "Browse more feeds on the Explore page" 1138 1098 msgstr "Wyświetl więcej kanałów na stronie Eksploruj" 1139 1099 1140 1100 #: src/components/FeedInterstitials.tsx:330 1141 1101 #: src/components/FeedInterstitials.tsx:333 1142 - #: src/components/FeedInterstitials.tsx:463 1143 - #: src/components/FeedInterstitials.tsx:466 1102 + #: src/components/FeedInterstitials.tsx:467 1103 + #: src/components/FeedInterstitials.tsx:470 1144 1104 msgid "Browse more suggestions" 1145 1105 msgstr "Wyświetl więcej rekomendacji" 1146 1106 1147 - #: src/components/FeedInterstitials.tsx:356 1148 - #: src/components/FeedInterstitials.tsx:490 1107 + #: src/components/FeedInterstitials.tsx:357 1108 + #: src/components/FeedInterstitials.tsx:495 1149 1109 msgid "Browse more suggestions on the Explore page" 1150 1110 msgstr "Wyświetl więcej rekomendacji na stronie Eksploruj" 1151 1111 ··· 1170 1130 msgid "Business" 1171 1131 msgstr "Biznes" 1172 1132 1173 - #: src/view/com/profile/ProfileSubpageHeader.tsx:193 1174 - #~ msgid "by —" 1175 - #~ msgstr "autorstwa -" 1176 - 1177 1133 #: src/components/LabelingServiceCard/index.tsx:62 1178 1134 msgid "By {0}" 1179 1135 msgstr "Od {0}" 1180 - 1181 - #: src/view/com/profile/ProfileSubpageHeader.tsx:197 1182 - #~ msgid "by <0/>" 1183 - #~ msgstr "od <0/>" 1184 1136 1185 1137 #: src/screens/Profile/components/ProfileFeedHeader.tsx:447 1186 1138 msgid "By <0>{0}</0>" ··· 1198 1150 msgid "By creating an account you agree to the <0>Terms of Service</0>." 1199 1151 msgstr "Tworząc konto akceptujesz <0>Regulamin</0>." 1200 1152 1201 - #: src/view/com/profile/ProfileSubpageHeader.tsx:195 1202 - #~ msgid "by you" 1203 - #~ msgstr "od Ciebie" 1204 - 1205 1153 #: src/view/com/composer/photos/OpenCameraBtn.tsx:72 1206 1154 msgid "Camera" 1207 1155 msgstr "Aparat" 1208 1156 1209 - #: src/components/Menu/index.tsx:297 1157 + #: src/components/Menu/index.tsx:304 1210 1158 #: src/components/Prompt.tsx:129 1211 1159 #: src/components/Prompt.tsx:131 1212 - #: src/components/TagMenu/index.tsx:283 1213 1160 #: src/screens/Deactivated.tsx:157 1214 1161 #: src/screens/Profile/Header/EditProfileDialog.tsx:220 1215 1162 #: src/screens/Profile/Header/EditProfileDialog.tsx:228 ··· 1218 1165 #: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:76 1219 1166 #: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:83 1220 1167 #: src/screens/Settings/Settings.tsx:260 1221 - #: src/view/com/composer/Composer.tsx:916 1168 + #: src/view/com/composer/Composer.tsx:923 1222 1169 #: src/view/com/modals/ChangeEmail.tsx:213 1223 1170 #: src/view/com/modals/ChangeEmail.tsx:215 1224 1171 #: src/view/com/modals/ChangePassword.tsx:268 ··· 1233 1180 #: src/view/com/modals/VerifyEmail.tsx:255 1234 1181 #: src/view/com/modals/VerifyEmail.tsx:261 1235 1182 #: src/view/com/util/post-ctrls/RepostButton.tsx:213 1236 - #: src/view/screens/Search/Search.tsx:894 1183 + #: src/view/screens/Search/Search.tsx:887 1184 + #: src/view/shell/desktop/LeftNav.tsx:209 1237 1185 msgid "Cancel" 1238 1186 msgstr "Anuluj" 1239 1187 ··· 1266 1214 msgstr "Anuluj ponowną aktywację i wyloguj się" 1267 1215 1268 1216 #: src/view/com/modals/ListAddRemoveUsers.tsx:88 1269 - #: src/view/screens/Search/Search.tsx:886 1217 + #: src/view/screens/Search/Search.tsx:879 1270 1218 msgid "Cancel search" 1271 1219 msgstr "Anuluj wyszukiwanie" 1272 1220 ··· 1326 1274 msgid "Change Password" 1327 1275 msgstr "Zmień hasło" 1328 1276 1329 - #: src/view/com/composer/select-language/SuggestedLanguage.tsx:74 1330 - msgid "Change post language to {0}" 1331 - msgstr "Zmień język wpisu na {0}" 1277 + #: src/view/com/composer/select-language/SuggestedLanguage.tsx:82 1278 + msgid "Change post language to {suggestedLanguageName}" 1279 + msgstr "Zmień język wpisu na {suggestedLanguageName}" 1332 1280 1333 1281 #: src/view/com/modals/ChangeEmail.tsx:104 1334 1282 msgid "Change Your Email" ··· 1338 1286 msgid "Change your email address" 1339 1287 msgstr "Zmień swój adres email" 1340 1288 1341 - #: src/Navigation.tsx:388 1342 - #: src/view/shell/bottom-bar/BottomBar.tsx:205 1343 - #: src/view/shell/desktop/LeftNav.tsx:335 1344 - #: src/view/shell/Drawer.tsx:417 1289 + #: src/Navigation.tsx:389 1290 + #: src/view/shell/bottom-bar/BottomBar.tsx:204 1291 + #: src/view/shell/desktop/LeftNav.tsx:530 1292 + #: src/view/shell/Drawer.tsx:422 1345 1293 msgid "Chat" 1346 1294 msgstr "Czat" 1347 1295 1348 - #: src/components/dms/ConvoMenu.tsx:82 1296 + #: src/components/dms/ConvoMenu.tsx:85 1349 1297 msgid "Chat muted" 1350 1298 msgstr "Czat został wyciszony" 1351 1299 1352 - #: src/components/dms/ConvoMenu.tsx:112 1300 + #: src/components/dms/ConvoMenu.tsx:115 1353 1301 #: src/components/dms/MessageMenu.tsx:81 1354 - #: src/Navigation.tsx:393 1302 + #: src/Navigation.tsx:394 1355 1303 #: src/screens/Messages/ChatList.tsx:246 1356 1304 msgid "Chat settings" 1357 1305 msgstr "Ustawienia czatu" ··· 1360 1308 msgid "Chat Settings" 1361 1309 msgstr "Ustawienia czatu" 1362 1310 1363 - #: src/components/dms/ConvoMenu.tsx:84 1311 + #: src/components/dms/ConvoMenu.tsx:87 1364 1312 msgid "Chat unmuted" 1365 1313 msgstr "Cofnięto wyciszenie czatu" 1366 1314 ··· 1369 1317 msgid "Check my status" 1370 1318 msgstr "Sprawdź mój status" 1371 1319 1372 - #: src/screens/Login/LoginForm.tsx:285 1320 + #: src/screens/Login/LoginForm.tsx:293 1373 1321 msgid "Check your email for a login code and enter it here." 1374 1322 msgstr "Sprawdź swoją skrzynkę odbiorczą i wprowadź kod logowania tutaj." 1375 1323 ··· 1377 1325 msgid "Check your inbox for an email with the confirmation code to enter below:" 1378 1326 msgstr "Sprawdź swoją skrzynkę odbiorczą i wprowadź kod logowania poniżej:" 1379 1327 1380 - #: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:372 1328 + #: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:370 1381 1329 msgid "Choose domain verification method" 1382 1330 msgstr "Wybierz metodę weryfikacji domeny" 1383 1331 ··· 1385 1333 msgid "Choose Feeds" 1386 1334 msgstr "Wybierz kanały" 1387 1335 1388 - #: src/components/StarterPack/ProfileStarterPacks.tsx:308 1336 + #: src/components/StarterPack/ProfileStarterPacks.tsx:307 1389 1337 msgid "Choose for me" 1390 1338 msgstr "Wybierz dla mnie" 1391 1339 ··· 1397 1345 msgid "Choose self-labels that are applicable for the media you are posting. If none are selected, this post is suitable for all audiences." 1398 1346 msgstr "Wybierz etykiety odpowiednie dla publikowanych treści. Brak etykiety oznacza, że wpis jest odpowiedni dla wszystkich odbiorców." 1399 1347 1400 - #: src/view/com/auth/server-input/index.tsx:76 1401 - msgid "Choose Service" 1402 - msgstr "Wybierz dostawcę" 1403 - 1404 - #: src/screens/Onboarding/StepFinished.tsx:280 1348 + #: src/screens/Onboarding/StepFinished.tsx:287 1405 1349 msgid "Choose the algorithms that power your custom feeds." 1406 1350 msgstr "Wybierz algorytmy napędzające Twoje spersonalizowane kanały." 1407 1351 ··· 1409 1353 msgid "Choose this color as your avatar" 1410 1354 msgstr "Wybierz ten kolor jako swoje zdjęcie profilowe" 1411 1355 1356 + #: src/view/com/auth/server-input/index.tsx:86 1357 + msgid "Choose your account provider" 1358 + msgstr "Wybierz dostawcę usług dla konta" 1359 + 1412 1360 #: src/view/screens/Feeds.tsx:728 1413 - #: src/view/screens/Search/Explore.tsx:411 1361 + #: src/view/screens/Search/Explore.tsx:424 1414 1362 msgid "Choose your own timeline! Feeds built by the community help you find content you love." 1415 1363 msgstr "Wybierz własną oś czasu! Kanały tworzone przez społeczność pomagają znaleźć ciekawe treści." 1416 1364 1417 - #: src/screens/Signup/StepInfo/index.tsx:201 1365 + #: src/screens/Signup/StepInfo/index.tsx:195 1418 1366 msgid "Choose your password" 1419 1367 msgstr "Ustaw hasło" 1420 1368 ··· 1422 1370 msgid "Choose your username" 1423 1371 msgstr "Twoja nazwa" 1424 1372 1425 - #: src/screens/Settings/Settings.tsx:350 1373 + #: src/screens/Settings/Settings.tsx:351 1426 1374 msgid "Clear all storage data" 1427 1375 msgstr "Wyczyść wszystkie dane" 1428 1376 1429 - #: src/screens/Settings/Settings.tsx:352 1377 + #: src/screens/Settings/Settings.tsx:353 1430 1378 msgid "Clear all storage data (restart after this)" 1431 1379 msgstr "Wyczyść wszystkie dane (i uruchom ponownie)" 1432 1380 ··· 1438 1386 msgid "click here" 1439 1387 msgstr "kliknij tutaj" 1440 1388 1441 - #: src/view/com/modals/DeleteAccount.tsx:208 1442 - #~ msgid "Click here for more information on deactivating your account" 1443 - #~ msgstr "Kliknij tutaj, aby dowiedzieć się więcej o dezaktywacji konta" 1444 - 1445 - #: src/view/com/modals/DeleteAccount.tsx:217 1446 - #~ msgid "Click here for more information." 1447 - #~ msgstr "Kliknij tutaj, aby dowiedzieć się więcej." 1448 - 1449 - #: src/components/TagMenu/index.web.tsx:152 1450 - msgid "Click here to open tag menu for {tag}" 1451 - msgstr "Kliknij tutaj, aby otworzyć menu tagów dla {tag}" 1452 - 1453 1389 #: src/components/dialogs/PostInteractionSettingsDialog.tsx:307 1454 1390 msgid "Click to disable quote posts of this post." 1455 1391 msgstr "Kliknij, aby wyłączyć cytowanie tego wpisu." ··· 1458 1394 msgid "Click to enable quote posts of this post." 1459 1395 msgstr "Kliknij, aby włączyć cytowanie tego wpisu." 1460 1396 1397 + #: src/components/RichTextTag.tsx:54 1398 + msgid "Click to open tag menu for {tag}" 1399 + msgstr "Kliknij, aby otworzyć menu tagów dla {tag}" 1400 + 1461 1401 #: src/components/dms/MessageItem.tsx:241 1462 1402 msgid "Click to retry failed message" 1463 1403 msgstr "Kliknij, aby spróbować wysłać wiadomość ponownie" ··· 1504 1444 #: src/view/com/composer/text-input/web/EmojiPicker.web.tsx:137 1505 1445 #: src/view/com/composer/text-input/web/EmojiPicker.web.tsx:173 1506 1446 msgid "Close emoji picker" 1507 - msgstr "" 1447 + msgstr "Zamknij paletę emoji" 1508 1448 1509 1449 #: src/components/dialogs/GifSelect.tsx:169 1510 1450 msgid "Close GIF dialog" ··· 1522 1462 msgid "Close navigation footer" 1523 1463 msgstr "Zamknij dolny pasek nawigacji" 1524 1464 1525 - #: src/components/Menu/index.tsx:291 1526 - #: src/components/TagMenu/index.tsx:277 1465 + #: src/components/Menu/index.tsx:298 1527 1466 msgid "Close this dialog" 1528 1467 msgstr "Zamknij to okno" 1529 1468 ··· 1561 1500 msgid "Comics" 1562 1501 msgstr "Komiksy" 1563 1502 1564 - #: src/Navigation.tsx:281 1503 + #: src/Navigation.tsx:282 1565 1504 #: src/view/screens/CommunityGuidelines.tsx:34 1566 1505 msgid "Community Guidelines" 1567 1506 msgstr "Wytyczne dla społeczności" 1568 1507 1569 - #: src/screens/Onboarding/StepFinished.tsx:293 1508 + #: src/screens/Onboarding/StepFinished.tsx:300 1570 1509 msgid "Complete onboarding and start using your account" 1571 1510 msgstr "Ukończ wprowadzenie i zacznij korzystać ze swojego konta" 1572 1511 ··· 1574 1513 msgid "Complete the challenge" 1575 1514 msgstr "Ukończ wyzwanie" 1576 1515 1577 - #: src/view/shell/desktop/LeftNav.tsx:301 1516 + #: src/view/shell/desktop/LeftNav.tsx:496 1578 1517 msgid "Compose new post" 1579 1518 msgstr "Utwórz nowy wpis" 1580 1519 1581 - #: src/view/com/composer/Composer.tsx:819 1520 + #: src/view/com/composer/Composer.tsx:826 1582 1521 msgid "Compose posts up to {MAX_GRAPHEME_LENGTH} characters in length" 1583 1522 msgstr "Twórz wpisy o maksymalnej długości {MAX_GRAPHEME_LENGTH} znaków" 1584 1523 ··· 1586 1525 msgid "Compose reply" 1587 1526 msgstr "Skomentuj" 1588 1527 1589 - #: src/view/com/composer/Composer.tsx:1635 1528 + #: src/view/com/composer/Composer.tsx:1643 1590 1529 msgid "Compressing video..." 1591 1530 msgstr "Kompresowanie wideo..." 1592 1531 ··· 1632 1571 msgstr "Potwierdź swoją datę urodzenia" 1633 1572 1634 1573 #: src/components/dialogs/VerifyEmailDialog.tsx:214 1635 - #: src/screens/Login/LoginForm.tsx:258 1574 + #: src/screens/Login/LoginForm.tsx:266 1636 1575 #: src/screens/Settings/components/DisableEmail2FADialog.tsx:144 1637 1576 #: src/screens/Settings/components/DisableEmail2FADialog.tsx:150 1638 1577 #: src/view/com/modals/ChangeEmail.tsx:152 ··· 1646 1585 msgid "Confirmation Code" 1647 1586 msgstr "Kod weryfikacyjny" 1648 1587 1649 - #: src/screens/Login/LoginForm.tsx:319 1588 + #: src/screens/Login/LoginForm.tsx:327 1650 1589 msgid "Connecting..." 1651 1590 msgstr "Łączenie..." 1652 1591 ··· 1655 1594 msgid "Contact support" 1656 1595 msgstr "Skontaktuj się z pomocą techniczną" 1657 1596 1658 - #: src/screens/Settings/ContentAndMediaSettings.tsx:49 1597 + #: src/screens/Settings/ContentAndMediaSettings.tsx:50 1659 1598 msgid "Content & Media" 1660 1599 msgstr "Treści i multimedia" 1661 1600 ··· 1665 1604 msgid "Content and media" 1666 1605 msgstr "Treści i multimedia" 1667 1606 1668 - #: src/Navigation.tsx:355 1607 + #: src/Navigation.tsx:356 1669 1608 msgid "Content and Media" 1670 1609 msgstr "Treści i multimedia" 1671 1610 ··· 1678 1617 msgstr "Filtrowanie" 1679 1618 1680 1619 #: src/screens/Settings/LanguageSettings.tsx:251 1681 - #: src/view/com/modals/lang-settings/ContentLanguagesSettings.tsx:75 1620 + #: src/view/com/modals/lang-settings/ContentLanguagesSettings.tsx:76 1682 1621 msgid "Content Languages" 1683 1622 msgstr "Języki treści" 1684 1623 ··· 1711 1650 msgid "Continue as {0} (currently signed in)" 1712 1651 msgstr "Kontynuuj jako {0} (obecnie zalogowano)" 1713 1652 1714 - #: src/view/com/post-thread/PostThreadLoadMore.tsx:52 1653 + #: src/view/com/post-thread/PostThreadLoadMore.tsx:60 1715 1654 msgid "Continue thread..." 1716 1655 msgstr "Kontynuuj wątek..." 1717 1656 ··· 1721 1660 msgid "Continue to next step" 1722 1661 msgstr "Przejdź do następnego kroku" 1723 1662 1724 - #: src/screens/Messages/components/ChatListItem.tsx:164 1663 + #: src/screens/Messages/components/ChatListItem.tsx:173 1725 1664 msgid "Conversation deleted" 1726 1665 msgstr "Rozmowa została usunięta" 1727 1666 ··· 1767 1706 msgid "Copy code" 1768 1707 msgstr "Kopiuj kod" 1769 1708 1770 - #: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:474 1709 + #: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:472 1771 1710 msgid "Copy DID" 1772 1711 msgstr "Kopiuj DID" 1773 1712 1774 - #: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:407 1713 + #: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:405 1775 1714 msgid "Copy host" 1776 1715 msgstr "Kopiuj hosta" 1777 1716 ··· 1806 1745 msgid "Copy QR code" 1807 1746 msgstr "Kopiuj kod QR" 1808 1747 1809 - #: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:428 1748 + #: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:426 1810 1749 msgid "Copy TXT record value" 1811 1750 msgstr "Kopiuj rekord TXT" 1812 1751 1813 - #: src/Navigation.tsx:286 1752 + #: src/Navigation.tsx:287 1814 1753 #: src/view/screens/CopyrightPolicy.tsx:31 1815 1754 msgid "Copyright Policy" 1816 1755 msgstr "Polityka praw autorskich" ··· 1819 1758 msgid "Could not leave chat" 1820 1759 msgstr "Nie udało się opuścić czatu" 1821 1760 1822 - #: src/screens/Profile/ProfileFeed/index.tsx:73 1761 + #: src/screens/Profile/ProfileFeed/index.tsx:80 1823 1762 msgid "Could not load feed" 1824 1763 msgstr "Nie udało się wczytać kanału" 1825 1764 ··· 1827 1766 msgid "Could not load list" 1828 1767 msgstr "Nie udało się wczytać listy" 1829 1768 1830 - #: src/components/dms/ConvoMenu.tsx:88 1769 + #: src/components/dms/ConvoMenu.tsx:91 1831 1770 msgid "Could not mute chat" 1832 1771 msgstr "Nie udało się wyciszyć czatu" 1833 1772 ··· 1835 1774 msgid "Could not process your video" 1836 1775 msgstr "Nie udało się przetworzyć wideo" 1837 1776 1838 - #: src/components/StarterPack/ProfileStarterPacks.tsx:290 1777 + #: src/components/StarterPack/ProfileStarterPacks.tsx:289 1839 1778 msgid "Create" 1840 1779 msgstr "Utwórz" 1841 1780 ··· 1843 1782 msgid "Create a QR code for a starter pack" 1844 1783 msgstr "Utwórz kod QR dla pakietu startowego" 1845 1784 1846 - #: src/components/StarterPack/ProfileStarterPacks.tsx:168 1847 - #: src/components/StarterPack/ProfileStarterPacks.tsx:271 1848 - #: src/Navigation.tsx:418 1785 + #: src/components/StarterPack/ProfileStarterPacks.tsx:167 1786 + #: src/components/StarterPack/ProfileStarterPacks.tsx:270 1787 + #: src/Navigation.tsx:419 1849 1788 msgid "Create a starter pack" 1850 1789 msgstr "Utwórz pakiet startowy" 1851 1790 1852 - #: src/components/StarterPack/ProfileStarterPacks.tsx:252 1791 + #: src/components/StarterPack/ProfileStarterPacks.tsx:251 1853 1792 msgid "Create a starter pack for me" 1854 1793 msgstr "Utwórz dla mnie pakiet startowy" 1855 1794 1856 1795 #: src/view/com/auth/SplashScreen.tsx:55 1857 1796 #: src/view/com/auth/SplashScreen.web.tsx:117 1797 + #: src/view/shell/bottom-bar/BottomBar.tsx:304 1798 + #: src/view/shell/bottom-bar/BottomBar.tsx:309 1799 + #: src/view/shell/bottom-bar/BottomBarWeb.tsx:202 1800 + #: src/view/shell/bottom-bar/BottomBarWeb.tsx:207 1801 + #: src/view/shell/NavSignupCard.tsx:47 1802 + #: src/view/shell/NavSignupCard.tsx:52 1858 1803 msgid "Create account" 1859 - msgstr "Utwórz konto" 1804 + msgstr "Zarejestruj się" 1860 1805 1861 1806 #: src/screens/Signup/index.tsx:93 1862 1807 msgid "Create Account" ··· 1871 1816 msgid "Create an avatar instead" 1872 1817 msgstr "Zamiast tego utwórz zdjęcie profilowe" 1873 1818 1874 - #: src/components/StarterPack/ProfileStarterPacks.tsx:175 1819 + #: src/components/StarterPack/ProfileStarterPacks.tsx:174 1875 1820 msgid "Create another" 1876 1821 msgstr "Utwórz inne" 1877 1822 ··· 1880 1825 msgid "Create new account" 1881 1826 msgstr "Utwórz nowe konto" 1882 1827 1883 - #: src/components/ReportDialog/SelectReportOptionView.tsx:101 1828 + #: src/components/ReportDialog/SelectReportOptionView.tsx:99 1884 1829 msgid "Create report for {0}" 1885 1830 msgstr "Zgłoś {0}" 1886 1831 ··· 1890 1835 1891 1836 #: src/screens/List/ListHiddenScreen.tsx:127 1892 1837 msgid "Creator has been blocked" 1893 - msgstr "" 1838 + msgstr "Autor został zablokowany" 1894 1839 1895 1840 #: src/screens/Onboarding/index.tsx:26 1896 1841 #: src/screens/Onboarding/state.ts:99 1897 1842 msgid "Culture" 1898 1843 msgstr "Kultura" 1899 1844 1900 - #: src/view/com/auth/server-input/index.tsx:94 1901 - #: src/view/com/auth/server-input/index.tsx:96 1845 + #: src/view/com/auth/server-input/index.tsx:100 1846 + #: src/view/com/auth/server-input/index.tsx:102 1902 1847 msgid "Custom" 1903 1848 msgstr "Niestandardowe" 1904 1849 1905 - #: src/view/screens/Feeds.tsx:761 1906 - #: src/view/screens/Search/Explore.tsx:391 1907 - #~ msgid "Custom feeds built by the community bring you new experiences and help you find the content you love." 1908 - #~ msgstr "Niestandardowe kanały tworzone przez społeczność dostarczają nowych wrażeń i pomagają znaleźć ulubione treści." 1909 - 1910 1850 #: src/components/dialogs/PostInteractionSettingsDialog.tsx:292 1911 1851 msgid "Customize who can interact with this post." 1912 1852 msgstr "Dostosuj, kto może wchodzić w interakcje z tym wpisem." ··· 1924 1864 msgid "Dark theme" 1925 1865 msgstr "Ciemny motyw" 1926 1866 1927 - #: src/screens/Signup/StepInfo/index.tsx:222 1867 + #: src/screens/Signup/StepInfo/index.tsx:216 1928 1868 msgid "Date of birth" 1929 1869 msgstr "Data urodzenia" 1930 1870 ··· 1934 1874 msgid "Deactivate account" 1935 1875 msgstr "Dezaktywuj konto" 1936 1876 1937 - #: src/screens/Settings/Settings.tsx:331 1877 + #: src/screens/Settings/Settings.tsx:332 1938 1878 msgid "Debug Moderation" 1939 1879 msgstr "Debuguj moderację" 1940 1880 ··· 1977 1917 msgid "Delete app password?" 1978 1918 msgstr "Usunąć hasło aplikacji?" 1979 1919 1980 - #: src/screens/Settings/Settings.tsx:338 1920 + #: src/screens/Settings/Settings.tsx:339 1981 1921 msgid "Delete chat declaration record" 1982 1922 msgstr "Usuń rekord deklaracji czatu" 1983 1923 ··· 2001 1941 msgid "Delete my account" 2002 1942 msgstr "Usuń moje konto" 2003 1943 2004 - #: src/view/com/composer/Composer.tsx:827 1944 + #: src/view/com/composer/Composer.tsx:834 2005 1945 #: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:642 2006 1946 #: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:644 2007 1947 msgid "Delete post" ··· 2103 2043 msgstr "Wyłączono" 2104 2044 2105 2045 #: src/screens/Profile/Header/EditProfileDialog.tsx:84 2106 - #: src/view/com/composer/Composer.tsx:681 2107 - #: src/view/com/composer/Composer.tsx:860 2046 + #: src/view/com/composer/Composer.tsx:688 2047 + #: src/view/com/composer/Composer.tsx:867 2108 2048 msgid "Discard" 2109 2049 msgstr "Odrzuć" 2110 2050 ··· 2112 2052 msgid "Discard changes?" 2113 2053 msgstr "Odrzucić zmiany?" 2114 2054 2115 - #: src/view/com/composer/Composer.tsx:678 2055 + #: src/view/com/composer/Composer.tsx:685 2116 2056 msgid "Discard draft?" 2117 2057 msgstr "Odrzucić szkic?" 2118 2058 2119 - #: src/view/com/composer/Composer.tsx:852 2059 + #: src/view/com/composer/Composer.tsx:859 2120 2060 msgid "Discard post?" 2121 2061 msgstr "Odrzucić wpis?" 2122 2062 ··· 2130 2070 msgid "Discover new custom feeds" 2131 2071 msgstr "Odkryj nowe kanały niestandardowe" 2132 2072 2133 - #: src/view/screens/Search/Explore.tsx:409 2073 + #: src/view/screens/Search/Explore.tsx:422 2134 2074 msgid "Discover new feeds" 2135 2075 msgstr "Odkryj nowe kanały" 2136 2076 ··· 2138 2078 msgid "Discover New Feeds" 2139 2079 msgstr "Odkryj nowe kanały" 2140 2080 2141 - #: src/components/Dialog/index.tsx:311 2081 + #: src/components/Dialog/index.tsx:313 2142 2082 msgid "Dismiss" 2143 2083 msgstr "Pomiń" 2144 2084 2145 - #: src/view/com/composer/Composer.tsx:1559 2085 + #: src/view/com/composer/Composer.tsx:1567 2146 2086 msgid "Dismiss error" 2147 2087 msgstr "Pomiń błąd" 2148 2088 2149 2089 #: src/components/ProgressGuide/List.tsx:42 2150 2090 msgid "Dismiss getting started guide" 2151 2091 msgstr "Pomiń wprowadzenie" 2092 + 2093 + #: src/components/interstitials/TrendingVideos.tsx:92 2094 + msgid "Dismiss this section" 2095 + msgstr "Pomiń tą sekcję" 2152 2096 2153 2097 #: src/screens/Settings/AccessibilitySettings.tsx:71 2154 2098 #: src/screens/Settings/AccessibilitySettings.tsx:76 ··· 2174 2118 msgid "Display name is too long. The maximum number of characters is {DISPLAY_NAME_MAX_GRAPHEMES}." 2175 2119 msgstr "Wyświetlana nazwa jest zbyt długa. Maksymalna liczba znaków to {DISPLAY_NAME_MAX_GRAPHEMES}." 2176 2120 2121 + #: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:373 2177 2122 #: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:375 2178 - #: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:377 2179 2123 msgid "DNS Panel" 2180 2124 msgstr "Panel DNS" 2181 2125 ··· 2187 2131 msgid "Does not include nudity." 2188 2132 msgstr "Nie zawiera nagości." 2189 2133 2190 - #: src/screens/Signup/StepHandle.tsx:159 2134 + #: src/screens/Signup/StepHandle.tsx:163 2191 2135 msgid "Doesn't begin or end with a hyphen" 2192 2136 msgstr "Nie zaczyna się ani nie kończy myślnikiem" 2193 2137 2194 - #: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:490 2138 + #: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:488 2195 2139 msgid "Domain verified!" 2196 2140 msgstr "Domena zweryfikowana!" 2197 2141 ··· 2203 2147 #: src/screens/Onboarding/StepProfile/index.tsx:333 2204 2148 #: src/screens/Settings/components/AddAppPasswordDialog.tsx:215 2205 2149 #: src/screens/Settings/components/AddAppPasswordDialog.tsx:222 2206 - #: src/view/com/auth/server-input/index.tsx:170 2207 - #: src/view/com/auth/server-input/index.tsx:171 2150 + #: src/view/com/auth/server-input/index.tsx:192 2151 + #: src/view/com/auth/server-input/index.tsx:193 2208 2152 #: src/view/com/composer/labels/LabelsBtn.tsx:224 2209 2153 #: src/view/com/composer/labels/LabelsBtn.tsx:231 2210 2154 #: src/view/com/composer/videos/SubtitleDialog.tsx:169 ··· 2227 2171 msgid "Done{extraText}" 2228 2172 msgstr "Gotowe{extraText}" 2229 2173 2230 - #: src/components/Dialog/index.tsx:312 2174 + #: src/components/Dialog/index.tsx:314 2231 2175 msgid "Double tap to close the dialog" 2232 2176 msgstr "Kliknij dwukrotnie, aby zamknąć to okno" 2177 + 2178 + #: src/screens/VideoFeed/index.tsx:1037 2179 + msgid "Double tap to like" 2180 + msgstr "Dotknij dwa razy, aby polubić" 2233 2181 2234 2182 #: src/screens/StarterPack/StarterPackLandingScreen.tsx:317 2235 2183 msgid "Download Bluesky" ··· 2248 2196 msgid "Duration:" 2249 2197 msgstr "Czas trwania:" 2250 2198 2251 - #: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:213 2199 + #: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:211 2252 2200 msgid "e.g. alice" 2253 2201 msgstr "np. alicja" 2254 2202 ··· 2260 2208 msgid "e.g. Alice Roberts" 2261 2209 msgstr "np. Alicja Roberts" 2262 2210 2263 - #: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:359 2211 + #: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:357 2264 2212 msgid "e.g. alice.com" 2265 2213 msgstr "np. alice.com" 2266 2214 ··· 2304 2252 msgid "Edit" 2305 2253 msgstr "Edytuj" 2306 2254 2307 - #: src/view/com/util/UserAvatar.tsx:347 2255 + #: src/view/com/util/UserAvatar.tsx:348 2308 2256 #: src/view/com/util/UserBanner.tsx:95 2309 2257 msgid "Edit avatar" 2310 2258 msgstr "Edytuj zdjęcie profilowe" ··· 2332 2280 msgid "Edit Moderation List" 2333 2281 msgstr "Edytuj listę moderacji" 2334 2282 2335 - #: src/Navigation.tsx:296 2283 + #: src/Navigation.tsx:297 2336 2284 #: src/view/screens/Feeds.tsx:515 2337 2285 msgid "Edit My Feeds" 2338 2286 msgstr "Edytuj moje kanały" ··· 2382 2330 msgid "Edit your profile description" 2383 2331 msgstr "Edytuj opis swojego profilu" 2384 2332 2385 - #: src/Navigation.tsx:423 2333 + #: src/Navigation.tsx:424 2386 2334 msgid "Edit your starter pack" 2387 2335 msgstr "Edytuj swój pakiet startowy" 2388 2336 ··· 2393 2341 2394 2342 #: src/screens/List/ListHiddenScreen.tsx:141 2395 2343 msgid "Either the creator of this list has blocked you or you have blocked the creator." 2396 - msgstr "" 2344 + msgstr "Autor listy zablokował Cię, lub został zablokowany przez Ciebie." 2397 2345 2398 2346 #: src/screens/Settings/AccountSettings.tsx:60 2399 - #: src/screens/Signup/StepInfo/index.tsx:170 2347 + #: src/screens/Signup/StepInfo/index.tsx:164 2400 2348 #: src/view/com/modals/ChangeEmail.tsx:136 2401 2349 msgid "Email" 2402 2350 msgstr "Email" ··· 2491 2439 msgid "Enable this source only" 2492 2440 msgstr "Włącz tylko to źródło" 2493 2441 2494 - #: src/screens/Settings/ContentAndMediaSettings.tsx:122 2495 - #: src/screens/Settings/ContentAndMediaSettings.tsx:136 2442 + #: src/screens/Settings/ContentAndMediaSettings.tsx:123 2443 + #: src/screens/Settings/ContentAndMediaSettings.tsx:137 2496 2444 msgid "Enable trending topics" 2497 2445 msgstr "Włącz popularne" 2498 2446 2447 + #: src/screens/Settings/ContentAndMediaSettings.tsx:158 2448 + msgid "Enable trending videos in your Discover feed" 2449 + msgstr "Włącz popularne klipy wideo na kanale Discover" 2450 + 2451 + #: src/screens/Settings/ContentAndMediaSettings.tsx:144 2452 + msgid "Enable trending videos in your Discover feed." 2453 + msgstr "Włącz popularne klipy wideo na kanale Discover." 2454 + 2499 2455 #: src/screens/Messages/Settings.tsx:130 2500 2456 #: src/screens/Messages/Settings.tsx:133 2501 2457 #: src/screens/Moderation/index.tsx:327 2502 2458 msgid "Enabled" 2503 2459 msgstr "Włączono" 2504 2460 2505 - #: src/screens/Profile/Sections/Feed.tsx:114 2461 + #: src/screens/Profile/Sections/Feed.tsx:116 2506 2462 msgid "End of feed" 2507 2463 msgstr "Koniec kanału" 2508 2464 ··· 2510 2466 msgid "Ensure you have selected a language for each subtitle file." 2511 2467 msgstr "Upewnij się, że wybrano język dla każdego pliku napisów." 2512 2468 2513 - #: src/screens/Login/SetNewPasswordForm.tsx:133 2469 + #: src/screens/Login/SetNewPasswordForm.tsx:139 2514 2470 msgid "Enter a password" 2515 2471 msgstr "Wprowadź hasło" 2516 2472 ··· 2535 2491 msgid "Enter the code you received to change your password." 2536 2492 msgstr "Wprowadź otrzymany kod, aby zmienić hasło." 2537 2493 2538 - #: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:353 2494 + #: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:351 2539 2495 msgid "Enter the domain you want to use" 2540 2496 msgstr "Wprowadź domenę, której chcesz używać" 2541 2497 ··· 2548 2504 msgstr "Wprowadź swoją datę urodzenia" 2549 2505 2550 2506 #: src/screens/Login/ForgotPasswordForm.tsx:99 2551 - #: src/screens/Signup/StepInfo/index.tsx:182 2507 + #: src/screens/Signup/StepInfo/index.tsx:176 2552 2508 msgid "Enter your email address" 2553 2509 msgstr "Wprowadź swój adres email" 2554 2510 ··· 2564 2520 msgid "Enter your username and password" 2565 2521 msgstr "Wprowadź swoją nazwę i hasło" 2566 2522 2567 - #: src/view/com/composer/Composer.tsx:1644 2523 + #: src/view/com/composer/Composer.tsx:1652 2568 2524 #: src/view/com/util/error/ErrorScreen.tsx:42 2569 2525 msgid "Error" 2570 2526 msgstr "Błąd" ··· 2682 2638 msgid "Export My Data" 2683 2639 msgstr "Eksportuj moje dane" 2684 2640 2685 - #: src/screens/Settings/ContentAndMediaSettings.tsx:82 2686 - #: src/screens/Settings/ContentAndMediaSettings.tsx:85 2641 + #: src/screens/Settings/ContentAndMediaSettings.tsx:83 2642 + #: src/screens/Settings/ContentAndMediaSettings.tsx:86 2687 2643 msgid "External media" 2688 2644 msgstr "Multimedia spoza aplikacji" 2689 2645 ··· 2697 2653 msgid "External media may allow websites to collect information about you and your device. No information is sent or requested until you press the \"play\" button." 2698 2654 msgstr "Multimedia spoza aplikacji mogą umożliwiać witrynom gromadzenie informacji o Tobie i Twoim urządzeniu. Żadne informacje nie są wysyłane ani udostępniane do momentu naciśnięcia przycisku odtwarzania." 2699 2655 2700 - #: src/Navigation.tsx:315 2656 + #: src/Navigation.tsx:316 2701 2657 #: src/screens/Settings/ExternalMediaPreferences.tsx:31 2702 2658 msgid "External Media Preferences" 2703 2659 msgstr "Preferencje multimediów spoza aplikacji" 2704 2660 2705 - #: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:570 2661 + #: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:568 2706 2662 msgid "Failed to change handle. Please try again." 2707 2663 msgstr "Nie udało się zmienić nazwy. Spróbuj ponownie." 2708 2664 ··· 2731 2687 msgid "Failed to delete starter pack" 2732 2688 msgstr "Nie udało się usunąć pakietu startowego" 2733 2689 2734 - #: src/view/screens/Search/Explore.tsx:447 2735 - #: src/view/screens/Search/Explore.tsx:475 2690 + #: src/view/screens/Search/Explore.tsx:460 2691 + #: src/view/screens/Search/Explore.tsx:488 2736 2692 msgid "Failed to load feeds preferences" 2737 2693 msgstr "Nie udało się wczytać preferencji kanałów" 2738 2694 ··· 2744 2700 msgid "Failed to load past messages" 2745 2701 msgstr "Nie udało się wczytać poprzednich wiadomości" 2746 2702 2747 - #: src/view/screens/Search/Explore.tsx:440 2748 - #: src/view/screens/Search/Explore.tsx:468 2703 + #: src/view/screens/Search/Explore.tsx:453 2704 + #: src/view/screens/Search/Explore.tsx:481 2749 2705 msgid "Failed to load suggested feeds" 2750 2706 msgstr "Nie udało się wczytać sugerowanych kanałów" 2751 2707 2752 - #: src/view/screens/Search/Explore.tsx:398 2708 + #: src/view/screens/Search/Explore.tsx:411 2753 2709 msgid "Failed to load suggested follows" 2754 2710 msgstr "Nie udało się wczytać sugerowanych osób" 2755 2711 ··· 2793 2749 msgid "Failed to upload video" 2794 2750 msgstr "Nie udało się przesłać wideo" 2795 2751 2796 - #: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:343 2752 + #: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:341 2797 2753 msgid "Failed to verify handle. Please try again." 2798 2754 msgstr "Nie udało się zweryfikować nazwy. Spróbuj ponownie." 2799 2755 2800 - #: src/Navigation.tsx:231 2756 + #: src/Navigation.tsx:232 2801 2757 msgid "Feed" 2802 2758 msgstr "Kanał" 2803 2759 ··· 2816 2772 2817 2773 #: src/view/shell/desktop/RightNav.tsx:93 2818 2774 #: src/view/shell/desktop/RightNav.tsx:94 2819 - #: src/view/shell/Drawer.tsx:319 2775 + #: src/view/shell/Drawer.tsx:324 2820 2776 msgid "Feedback" 2821 2777 msgstr "Opinie" 2822 2778 ··· 2825 2781 msgid "Feedback sent!" 2826 2782 msgstr "Opinia wysłana!" 2827 2783 2828 - #: src/Navigation.tsx:403 2784 + #: src/Navigation.tsx:404 2829 2785 #: src/screens/StarterPack/StarterPackScreen.tsx:183 2830 2786 #: src/view/screens/Feeds.tsx:508 2831 - #: src/view/screens/Profile.tsx:235 2787 + #: src/view/screens/Profile.tsx:238 2832 2788 #: src/view/screens/SavedFeeds.tsx:96 2833 - #: src/view/screens/Search/Search.tsx:525 2834 - #: src/view/shell/desktop/LeftNav.tsx:445 2835 - #: src/view/shell/Drawer.tsx:476 2789 + #: src/view/screens/Search/Search.tsx:522 2790 + #: src/view/shell/desktop/LeftNav.tsx:640 2791 + #: src/view/shell/Drawer.tsx:481 2836 2792 msgid "Feeds" 2837 2793 msgstr "Kanały" 2838 2794 ··· 2857 2813 msgid "Filter from feeds" 2858 2814 msgstr "Odfiltruj z kanałów" 2859 2815 2860 - #: src/screens/Onboarding/StepFinished.tsx:296 2816 + #: src/screens/Onboarding/StepFinished.tsx:303 2861 2817 msgid "Finalizing" 2862 2818 msgstr "Kończenie" 2863 2819 ··· 2873 2829 msgid "Find people to follow" 2874 2830 msgstr "Znajdź osoby do obserwowania" 2875 2831 2876 - #: src/view/screens/Search/Search.tsx:595 2832 + #: src/view/screens/Search/Search.tsx:588 2877 2833 msgid "Find posts and users on Bluesky" 2878 2834 msgstr "Znajdź wpisy i osoby na Bluesky" 2879 2835 ··· 2885 2841 msgid "Fitness" 2886 2842 msgstr "Fitness" 2887 2843 2888 - #: src/screens/Onboarding/StepFinished.tsx:276 2844 + #: src/screens/Onboarding/StepFinished.tsx:283 2889 2845 msgid "Flexible" 2890 2846 msgstr "Uniwersalne" 2891 2847 ··· 2894 2850 #: src/components/ProfileHoverCard/index.web.tsx:449 2895 2851 #: src/components/ProfileHoverCard/index.web.tsx:460 2896 2852 #: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderStandard.tsx:234 2853 + #: src/screens/VideoFeed/index.tsx:819 2897 2854 #: src/view/com/post-thread/PostThreadFollowBtn.tsx:132 2898 2855 msgid "Follow" 2899 2856 msgstr "Obserwuj" ··· 2907 2864 #: src/view/com/post-thread/PostThreadFollowBtn.tsx:114 2908 2865 msgid "Follow {0}" 2909 2866 msgstr "Obserwuj {0}" 2867 + 2868 + #: src/screens/VideoFeed/index.tsx:798 2869 + msgid "Follow {handle}" 2870 + msgstr "Obserwuj {handle}" 2910 2871 2911 2872 #: src/view/com/posts/AviFollowButton.tsx:68 2912 2873 msgid "Follow {name}" ··· 2941 2902 msgid "Follow Back" 2942 2903 msgstr "Również obserwuj" 2943 2904 2944 - #: src/view/screens/Search/Explore.tsx:355 2905 + #: src/view/screens/Search/Explore.tsx:368 2945 2906 msgid "Follow more accounts to get connected to your interests and build your network." 2946 2907 msgstr "Obserwuj więcej kont zgodnych z Twoimi zainteresowaniami i buduj sieć kontaktów." 2947 2908 2948 - #: src/components/KnownFollowers.tsx:231 2909 + #: src/components/KnownFollowers.tsx:232 2949 2910 msgid "Followed by <0>{0}</0>" 2950 2911 msgstr "Obserwowane przez <0>{0}</0>" 2951 2912 2952 - #: src/components/KnownFollowers.tsx:217 2913 + #: src/components/KnownFollowers.tsx:218 2953 2914 msgid "Followed by <0>{0}</0> and {1, plural, one {# other} other {# others}}" 2954 2915 msgstr "Obserwowane przez <0>{0}</0> i {1, plural, one {# innego/inną} other {# innych}}" 2955 2916 2956 - #: src/components/KnownFollowers.tsx:204 2917 + #: src/components/KnownFollowers.tsx:205 2957 2918 msgid "Followed by <0>{0}</0> and <1>{1}</1>" 2958 2919 msgstr "Obserwowane przez <0>{0}</0> i <1>{1}</1>" 2959 2920 2960 - #: src/components/KnownFollowers.tsx:186 2921 + #: src/components/KnownFollowers.tsx:187 2961 2922 msgid "Followed by <0>{0}</0>, <1>{1}</1>, and {2, plural, one {# other} other {# others}}" 2962 2923 msgstr "Obserwowane przez <0>{0}</0>, <1>{1}</1> i {2, plural, one {# innego/inną} other {# innych}}" 2963 2924 ··· 2965 2926 msgid "Followed users" 2966 2927 msgstr "Obserwowane osoby" 2967 2928 2968 - #: src/view/screens/ProfileFollowers.tsx:30 2969 - #: src/view/screens/ProfileFollowers.tsx:31 2970 - #~ msgid "Followers" 2971 - #~ msgstr "Obserwujący" 2972 - 2973 - #: src/Navigation.tsx:192 2929 + #: src/Navigation.tsx:193 2974 2930 msgid "Followers of @{0} that you know" 2975 2931 msgstr "Obserwujący @{0}, których znasz" 2976 2932 ··· 2984 2940 #: src/components/ProfileHoverCard/index.web.tsx:448 2985 2941 #: src/components/ProfileHoverCard/index.web.tsx:459 2986 2942 #: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderStandard.tsx:230 2943 + #: src/screens/VideoFeed/index.tsx:817 2987 2944 #: src/view/com/post-thread/PostThreadFollowBtn.tsx:135 2988 2945 #: src/view/screens/Feeds.tsx:599 2989 2946 #: src/view/screens/SavedFeeds.tsx:422 ··· 2995 2952 msgid "Following {0}" 2996 2953 msgstr "Obserwowani {0}" 2997 2954 2955 + #: src/screens/VideoFeed/index.tsx:797 2956 + msgid "Following {handle}" 2957 + msgstr "Obserwujesz {handle}" 2958 + 2998 2959 #: src/view/com/posts/AviFollowButton.tsx:50 2999 2960 msgid "Following {name}" 3000 2961 msgstr "Obserwujesz {name}" 3001 2962 3002 - #: src/screens/Settings/ContentAndMediaSettings.tsx:74 3003 - #: src/screens/Settings/ContentAndMediaSettings.tsx:77 2963 + #: src/screens/Settings/ContentAndMediaSettings.tsx:75 2964 + #: src/screens/Settings/ContentAndMediaSettings.tsx:78 3004 2965 msgid "Following feed preferences" 3005 2966 msgstr "Preferencje kanału obserwowanych" 3006 2967 3007 - #: src/Navigation.tsx:302 2968 + #: src/Navigation.tsx:303 3008 2969 #: src/screens/Settings/FollowingFeedPreferences.tsx:53 3009 2970 msgid "Following Feed Preferences" 3010 2971 msgstr "Preferencje kanału obserwowanych" ··· 3051 3012 msgid "Forgot Password" 3052 3013 msgstr "Nie pamiętam hasła" 3053 3014 3054 - #: src/screens/Login/LoginForm.tsx:232 3015 + #: src/screens/Login/LoginForm.tsx:240 3055 3016 msgid "Forgot password?" 3056 3017 msgstr "Nie pamiętasz hasła?" 3057 3018 3058 - #: src/screens/Login/LoginForm.tsx:243 3019 + #: src/screens/Login/LoginForm.tsx:251 3059 3020 msgid "Forgot?" 3060 3021 msgstr "Nie pamiętasz?" 3061 3022 ··· 3072 3033 msgid "From <0/>" 3073 3034 msgstr "Od <0/>" 3074 3035 3075 - #: src/view/com/util/post-embeds/VideoEmbedInner/web-controls/VideoControls.tsx:404 3076 - #~ msgid "Fullscreen" 3077 - #~ msgstr "Pełny ekran" 3078 - 3079 3036 #: src/view/com/composer/photos/SelectPhotoBtn.tsx:50 3080 3037 msgid "Gallery" 3081 3038 msgstr "Galeria" 3082 3039 3083 - #: src/components/StarterPack/ProfileStarterPacks.tsx:297 3040 + #: src/components/StarterPack/ProfileStarterPacks.tsx:296 3084 3041 msgid "Generate a starter pack" 3085 3042 msgstr "Wygeneruj pakiet startowy" 3086 3043 3087 - #: src/view/shell/Drawer.tsx:323 3044 + #: src/view/shell/Drawer.tsx:328 3088 3045 msgid "Get help" 3089 3046 msgstr "Uzyskaj pomoc" 3090 3047 ··· 3112 3069 #: src/components/Layout/Header/index.tsx:118 3113 3070 #: src/components/moderation/ScreenHider.tsx:154 3114 3071 #: src/components/moderation/ScreenHider.tsx:163 3115 - #: src/screens/Profile/ProfileFeed/index.tsx:82 3072 + #: src/screens/Profile/ProfileFeed/index.tsx:89 3073 + #: src/screens/VideoFeed/components/Header.tsx:163 3074 + #: src/screens/VideoFeed/index.tsx:1098 3075 + #: src/screens/VideoFeed/index.tsx:1102 3116 3076 #: src/view/com/auth/LoggedOut.tsx:72 3117 3077 #: src/view/screens/NotFound.tsx:57 3118 3078 #: src/view/screens/ProfileList.tsx:1009 ··· 3123 3083 #: src/screens/List/ListHiddenScreen.tsx:221 3124 3084 #: src/screens/Profile/ErrorState.tsx:62 3125 3085 #: src/screens/Profile/ErrorState.tsx:66 3126 - #: src/screens/Profile/ProfileFeed/index.tsx:87 3086 + #: src/screens/Profile/ProfileFeed/index.tsx:94 3127 3087 #: src/screens/StarterPack/StarterPackScreen.tsx:758 3128 3088 #: src/view/screens/NotFound.tsx:56 3129 3089 #: src/view/screens/ProfileList.tsx:1014 3130 3090 msgid "Go Back" 3131 3091 msgstr "Wróć" 3132 3092 3133 - #: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:542 3093 + #: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:540 3134 3094 msgid "Go back to previous page" 3135 3095 msgstr "Wróć do poprzedniej strony" 3136 3096 3137 3097 #: src/components/dms/ReportDialog.tsx:149 3138 - #: src/components/ReportDialog/SelectReportOptionView.tsx:80 3098 + #: src/components/ReportDialog/SelectReportOptionView.tsx:78 3139 3099 #: src/components/ReportDialog/SubmitView.tsx:109 3140 3100 #: src/screens/Onboarding/Layout.tsx:101 3141 3101 #: src/screens/Onboarding/Layout.tsx:190 ··· 3155 3115 msgid "Go Home" 3156 3116 msgstr "Wróć na stronę główną" 3157 3117 3158 - #: src/screens/Messages/components/ChatListItem.tsx:264 3118 + #: src/screens/Messages/components/ChatListItem.tsx:274 3159 3119 msgid "Go to conversation with {0}" 3160 3120 msgstr "Przejdź do rozmowy z {0}" 3161 3121 ··· 3164 3124 msgid "Go to next" 3165 3125 msgstr "Przejdź dalej" 3166 3126 3167 - #: src/components/dms/ConvoMenu.tsx:167 3127 + #: src/components/dms/ConvoMenu.tsx:170 3168 3128 msgid "Go to profile" 3169 3129 msgstr "Przejdź do profilu" 3170 3130 3171 - #: src/components/dms/ConvoMenu.tsx:164 3131 + #: src/components/dms/ConvoMenu.tsx:167 3172 3132 msgid "Go to user's profile" 3173 3133 msgstr "Przejdź do profilu" 3174 3134 ··· 3188 3148 msgid "Handle" 3189 3149 msgstr "Nazwa" 3190 3150 3191 - #: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:574 3151 + #: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:572 3192 3152 msgid "Handle already taken. Please try a different one." 3193 3153 msgstr "Nazwa jest już zajęta. Spróbuj użyć innej." 3194 3154 3195 - #: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:191 3196 - #: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:327 3155 + #: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:189 3156 + #: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:325 3197 3157 msgid "Handle changed!" 3198 3158 msgstr "Nazwa zmieniona!" 3199 3159 3200 - #: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:578 3160 + #: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:576 3201 3161 msgid "Handle too long. Please try a shorter one." 3202 3162 msgstr "Nazwa jest zbyt długa. Spróbuj wybrać krótszą." 3203 3163 ··· 3209 3169 msgid "Harassment, trolling, or intolerance" 3210 3170 msgstr "Prześladowanie, trolling lub nietolerancja" 3211 3171 3212 - #: src/Navigation.tsx:378 3172 + #: src/Navigation.tsx:379 3213 3173 msgid "Hashtag" 3214 3174 msgstr "Hashtag" 3215 3175 3216 - #: src/components/RichText.tsx:218 3217 - msgid "Hashtag: #{tag}" 3218 - msgstr "Hashtag: #{tag}" 3176 + #: src/components/RichTextTag.tsx:51 3177 + msgid "Hashtag {tag}" 3178 + msgstr "Hashtag {tag}" 3219 3179 3220 3180 #: src/screens/Signup/index.tsx:173 3221 3181 msgid "Having trouble?" ··· 3225 3185 #: src/screens/Settings/Settings.tsx:211 3226 3186 #: src/view/shell/desktop/RightNav.tsx:111 3227 3187 #: src/view/shell/desktop/RightNav.tsx:112 3228 - #: src/view/shell/Drawer.tsx:332 3188 + #: src/view/shell/Drawer.tsx:337 3229 3189 msgid "Help" 3230 3190 msgstr "Pomoc" 3231 3191 ··· 3233 3193 msgid "Help people know you're not a bot by uploading a picture or creating an avatar." 3234 3194 msgstr "Daj znać innym, że nie jesteś botem, ustawiając zdjęcie profilowe." 3235 3195 3236 - #: src/screens/Settings/ContentAndMediaSettings.tsx:127 3237 - #~ msgid "Helps external sites estimate traffic from Bluesky." 3238 - #~ msgstr "Pomaga innym stronom oszacować ruch z Bluesky." 3239 - 3240 3196 #: src/screens/Settings/components/AddAppPasswordDialog.tsx:187 3241 3197 msgid "Here is your app password!" 3242 3198 msgstr "Oto Twoje hasło aplikacji!" 3243 3199 3200 + #: src/components/VideoPostCard.tsx:172 3201 + #: src/components/VideoPostCard.tsx:448 3202 + msgid "Hidden" 3203 + msgstr "Ukryte" 3204 + 3205 + #: src/screens/VideoFeed/index.tsx:606 3206 + msgid "Hidden by your moderation settings." 3207 + msgstr "Ukryte ze względu na twoje ustawienia moderacji." 3208 + 3244 3209 #: src/components/ListCard.tsx:130 3245 3210 msgid "Hidden list" 3246 3211 msgstr "Ukryta lista" 3247 3212 3248 - #: src/components/interstitials/Trending.tsx:101 3213 + #: src/components/interstitials/Trending.tsx:131 3214 + #: src/components/interstitials/TrendingVideos.tsx:140 3249 3215 #: src/components/moderation/ContentHider.tsx:200 3250 3216 #: src/components/moderation/LabelPreference.tsx:135 3251 3217 #: src/components/moderation/PostHider.tsx:122 ··· 3293 3259 msgid "Hide this reply?" 3294 3260 msgstr "Ukryć tą odpowiedź?" 3295 3261 3296 - #: src/components/interstitials/Trending.tsx:84 3262 + #: src/components/interstitials/Trending.tsx:113 3297 3263 #: src/screens/Search/components/ExploreTrendingTopics.tsx:83 3298 3264 #: src/view/shell/desktop/SidebarTrendingTopics.tsx:62 3299 3265 msgid "Hide trending topics" 3300 3266 msgstr "Ukryj popularne" 3301 3267 3302 - #: src/components/interstitials/Trending.tsx:99 3268 + #: src/components/interstitials/Trending.tsx:129 3303 3269 #: src/screens/Search/components/ExploreTrendingTopics.tsx:135 3304 3270 #: src/view/shell/desktop/SidebarTrendingTopics.tsx:108 3305 3271 msgid "Hide trending topics?" 3306 3272 msgstr "Ukryć popularne?" 3307 3273 3274 + #: src/components/interstitials/TrendingVideos.tsx:138 3275 + msgid "Hide trending videos?" 3276 + msgstr "Ukryć popularne klipy wideo?" 3277 + 3308 3278 #: src/view/com/notifications/NotificationFeedItem.tsx:592 3309 3279 msgid "Hide user list" 3310 3280 msgstr "Ukryj listę osób" ··· 3341 3311 msgid "Hold up! We’re gradually giving access to video, and you’re still waiting in line. Check back soon!" 3342 3312 msgstr "Poczekaj! Powoli udostępniamy materiały wideo, ale ty wciąż czekasz w kolejce. Sprawdź ponownie za jakiś czas!" 3343 3313 3344 - #: src/Navigation.tsx:594 3345 - #: src/Navigation.tsx:614 3346 - #: src/view/shell/bottom-bar/BottomBar.tsx:163 3347 - #: src/view/shell/desktop/LeftNav.tsx:389 3348 - #: src/view/shell/Drawer.tsx:391 3314 + #: src/Navigation.tsx:603 3315 + #: src/Navigation.tsx:623 3316 + #: src/view/shell/bottom-bar/BottomBar.tsx:162 3317 + #: src/view/shell/desktop/LeftNav.tsx:584 3318 + #: src/view/shell/Drawer.tsx:396 3349 3319 msgid "Home" 3350 3320 msgstr "Główna" 3351 3321 3352 - #: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:400 3322 + #: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:398 3353 3323 msgid "Host:" 3354 3324 msgstr "Host:" 3355 3325 3356 3326 #: src/screens/Login/ForgotPasswordForm.tsx:83 3357 - #: src/screens/Login/LoginForm.tsx:168 3358 - #: src/screens/Signup/StepInfo/index.tsx:133 3327 + #: src/screens/Login/LoginForm.tsx:176 3359 3328 msgid "Hosting provider" 3360 3329 msgstr "Dostawca hostingu" 3361 3330 ··· 3385 3354 msgid "I have a confirmation code" 3386 3355 msgstr "Mam kod weryfikacyjny" 3387 3356 3388 - #: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:263 3389 - #: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:269 3357 + #: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:261 3358 + #: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:267 3390 3359 msgid "I have my own domain" 3391 3360 msgstr "Mam własną domenę" 3392 3361 ··· 3407 3376 msgid "If you delete this list, you won't be able to recover it." 3408 3377 msgstr "Jeśli usuniesz tą listę, nie będziesz w stanie jej odzyskać." 3409 3378 3410 - #: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:246 3411 - #~ msgid "If you have your own domain, you can use that as your handle. This lets you self-verify your identity – <0>learn more</0>." 3412 - #~ msgstr "Jeśli masz własną domenę, możesz jej użyć jako swojej nazwy. Pozwala to na samodzielną weryfikację tożsamości - <0>dowiedz się więcej</0>." 3413 - 3414 - #: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:250 3379 + #: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:248 3415 3380 msgid "If you have your own domain, you can use that as your handle. This lets you self-verify your identity. <0>Learn more here.</0>" 3416 3381 msgstr "Jeśli masz własną domenę, możesz jej użyć jako swojej nazwy. Pozwala to na samodzielną weryfikację tożsamości. <0>Dowiedz się więcej tutaj.</0>." 3417 3382 ··· 3422 3387 #: src/view/com/modals/ChangePassword.tsx:149 3423 3388 msgid "If you want to change your password, we will send you a code to verify that this is your account." 3424 3389 msgstr "Jeśli chcesz zmienić hasło, wyślemy Ci kod, aby zweryfikować, że to Twoje konto." 3390 + 3391 + #: src/view/com/auth/server-input/index.tsx:168 3392 + msgid "If you're a developer, you can host your own server." 3393 + msgstr "Jeśli jesteś deweloperem, możesz hostować własny serwer." 3425 3394 3426 3395 #: src/screens/Settings/components/DeactivateAccountDialog.tsx:92 3427 3396 msgid "If you're trying to change your handle or email, do so before you deactivate." ··· 3451 3420 msgid "Inappropriate messages or explicit links" 3452 3421 msgstr "Nieodpowiednie wiadomości lub nieprzyzwoite linki" 3453 3422 3454 - #: src/screens/Login/SetNewPasswordForm.tsx:121 3423 + #: src/screens/Login/LoginForm.tsx:157 3424 + msgid "Incorrect username or password" 3425 + msgstr "Nieprawidłowa nazwa lub hasło" 3426 + 3427 + #: src/screens/Login/SetNewPasswordForm.tsx:127 3455 3428 msgid "Input code sent to your email for password reset" 3456 3429 msgstr "Wprowadź kod wysłany na Twój adres email, aby zresetować hasło" 3457 3430 ··· 3459 3432 msgid "Input confirmation code for account deletion" 3460 3433 msgstr "Wprowadź kod weryfikacyjny, aby usunąć konto" 3461 3434 3462 - #: src/screens/Login/SetNewPasswordForm.tsx:145 3435 + #: src/screens/Login/SetNewPasswordForm.tsx:151 3463 3436 msgid "Input new password" 3464 3437 msgstr "Wprowadź nowe hasło" 3465 3438 ··· 3467 3440 msgid "Input password for account deletion" 3468 3441 msgstr "Wprowadź hasło, aby usunąć konto" 3469 3442 3470 - #: src/screens/Login/LoginForm.tsx:273 3443 + #: src/screens/Login/LoginForm.tsx:281 3471 3444 msgid "Input the code which has been emailed to you" 3472 3445 msgstr "Wprowadź kod, który został wysłany na Twój adres email" 3473 3446 3474 - #: src/screens/Login/LoginForm.tsx:202 3447 + #: src/screens/Login/LoginForm.tsx:210 3475 3448 msgid "Input the username or email address you used at signup" 3476 3449 msgstr "Wprowadź nazwę lub adres email użyty podczas rejestracji" 3477 3450 3478 - #: src/screens/Login/LoginForm.tsx:227 3451 + #: src/screens/Login/LoginForm.tsx:235 3479 3452 msgid "Input your password" 3480 3453 msgstr "Wprowadź hasło" 3481 3454 ··· 3483 3456 msgid "Interaction limited" 3484 3457 msgstr "Interakcje są ograniczone" 3485 3458 3486 - #: src/screens/Login/LoginForm.tsx:144 3459 + #: src/screens/Login/LoginForm.tsx:149 3487 3460 #: src/screens/Settings/components/DisableEmail2FADialog.tsx:70 3488 3461 msgid "Invalid 2FA confirmation code." 3489 3462 msgstr "Niepoprawny kod weryfikacyjny 2FA." 3490 3463 3491 - #: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:580 3464 + #: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:578 3492 3465 msgid "Invalid handle. Please try a different one." 3493 3466 msgstr "Nieprawidłowa nazwa. Spróbuj użyć innej." 3494 3467 ··· 3496 3469 msgid "Invalid or unsupported post record" 3497 3470 msgstr "Nieprawidłowy lub nieobsługiwany wpis" 3498 3471 3499 - #: src/screens/Login/LoginForm.tsx:90 3500 - #: src/screens/Login/LoginForm.tsx:149 3501 - msgid "Incorrect username or password" 3502 - msgstr "Nieprawidłowa nazwa lub hasło" 3503 - 3504 3472 #: src/components/intents/VerifyEmailIntentDialog.tsx:91 3505 3473 msgid "Invalid Verification Code" 3506 3474 msgstr "Nieprawidłowy kod weryfikacyjny" ··· 3509 3477 msgid "Invite a Friend" 3510 3478 msgstr "Zaproś znajomych" 3511 3479 3512 - #: src/screens/Signup/StepInfo/index.tsx:151 3480 + #: src/screens/Signup/StepInfo/index.tsx:145 3513 3481 msgid "Invite code" 3514 3482 msgstr "Kod zaproszenia" 3515 3483 ··· 3541 3509 msgid "It looks like you may have entered your email address incorrectly. Are you sure it's right?" 3542 3510 msgstr "Wygląda na to, że adres email został wprowadzony nieprawidłowo. Czy na pewno jest poprawny?" 3543 3511 3544 - #: src/screens/Signup/StepInfo/index.tsx:241 3512 + #: src/screens/Signup/StepInfo/index.tsx:235 3545 3513 msgid "It's correct" 3546 3514 msgstr "Jest poprawny" 3547 3515 ··· 3549 3517 msgid "It's just you right now! Add more people to your starter pack by searching above." 3550 3518 msgstr "W tej chwili jesteś tylko Ty! Dodaj więcej osób do swojego pakietu startowego, wyszukując powyżej." 3551 3519 3552 - #: src/view/com/composer/Composer.tsx:1578 3520 + #: src/view/com/composer/Composer.tsx:1586 3553 3521 msgid "Job ID: {0}" 3554 3522 msgstr "ID: {0}" 3555 3523 ··· 3583 3551 msgstr "Oznaczone przez autora." 3584 3552 3585 3553 #: src/view/com/composer/labels/LabelsBtn.tsx:75 3586 - #: src/view/screens/Profile.tsx:229 3554 + #: src/view/screens/Profile.tsx:231 3587 3555 msgid "Labels" 3588 3556 msgstr "Etykiety" 3589 3557 ··· 3607 3575 msgid "Language selection" 3608 3576 msgstr "Wybierz język" 3609 3577 3610 - #: src/Navigation.tsx:165 3578 + #: src/Navigation.tsx:166 3611 3579 msgid "Language Settings" 3612 3580 msgstr "Ustawienia języka" 3613 3581 ··· 3623 3591 3624 3592 #: src/screens/Hashtag.tsx:95 3625 3593 #: src/screens/Topic.tsx:77 3626 - #: src/view/screens/Search/Search.tsx:509 3594 + #: src/view/screens/Search/Search.tsx:506 3627 3595 msgid "Latest" 3628 3596 msgstr "Najnowsze" 3629 3597 3630 - #: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:254 3598 + #: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:252 3631 3599 msgid "learn more" 3632 3600 msgstr "dowiedz się więcej" 3633 3601 ··· 3639 3607 msgid "Learn more about Bluesky" 3640 3608 msgstr "Dowiedz się więcej o Bluesky" 3641 3609 3642 - #: src/view/com/auth/server-input/index.tsx:156 3610 + #: src/view/com/auth/server-input/index.tsx:178 3643 3611 msgid "Learn more about self hosting your PDS." 3644 3612 msgstr "Dowiedz się więcej o samodzielnym hostingu PDS." 3645 3613 ··· 3659 3627 msgstr "Dowiedz się więcej o tym, co jest publiczne na Bluesky." 3660 3628 3661 3629 #: src/components/moderation/ContentHider.tsx:239 3662 - #: src/view/com/auth/server-input/index.tsx:158 3630 + #: src/view/com/auth/server-input/index.tsx:180 3663 3631 msgid "Learn more." 3664 3632 msgstr "Dowiedz się więcej." 3665 3633 ··· 3672 3640 msgid "Leave chat" 3673 3641 msgstr "Opuść czat" 3674 3642 3675 - #: src/components/dms/ConvoMenu.tsx:138 3676 3643 #: src/components/dms/ConvoMenu.tsx:141 3677 - #: src/components/dms/ConvoMenu.tsx:208 3644 + #: src/components/dms/ConvoMenu.tsx:144 3678 3645 #: src/components/dms/ConvoMenu.tsx:211 3646 + #: src/components/dms/ConvoMenu.tsx:214 3679 3647 #: src/components/dms/LeaveConvoPrompt.tsx:45 3680 3648 msgid "Leave conversation" 3681 3649 msgstr "Opuść rozmowę" 3682 3650 3683 - #: src/view/com/modals/lang-settings/ContentLanguagesSettings.tsx:83 3651 + #: src/view/com/modals/lang-settings/ContentLanguagesSettings.tsx:84 3684 3652 msgid "Leave them all unchecked to see any language." 3685 3653 msgstr "Pozostaw je wszystkie niezaznaczone, aby zobaczyć każdy język." 3686 3654 ··· 3692 3660 msgid "left to go." 3693 3661 msgstr "pozostałe." 3694 3662 3695 - #: src/components/StarterPack/ProfileStarterPacks.tsx:313 3663 + #: src/components/StarterPack/ProfileStarterPacks.tsx:312 3696 3664 msgid "Let me choose" 3697 3665 msgstr "Pozwól mi wybrać" 3698 3666 ··· 3701 3669 msgid "Let's get your password reset!" 3702 3670 msgstr "Zresetujmy Twoje hasło!" 3703 3671 3704 - #: src/screens/Onboarding/StepFinished.tsx:296 3672 + #: src/screens/Onboarding/StepFinished.tsx:303 3705 3673 msgid "Let's go!" 3706 3674 msgstr "Do dzieła!" 3707 3675 ··· 3735 3703 msgstr "Polub ten kanał" 3736 3704 3737 3705 #: src/components/LikesDialog.tsx:85 3738 - #: src/Navigation.tsx:236 3739 - #: src/Navigation.tsx:241 3706 + #: src/Navigation.tsx:237 3707 + #: src/Navigation.tsx:242 3740 3708 msgid "Liked by" 3741 3709 msgstr "Polubione przez" 3742 3710 ··· 3758 3726 msgid "Liked by {likeCount, plural, one {# user} other {# users}}" 3759 3727 msgstr "Polubione przez {likeCount, plural, one {# osobę} few {# osoby} other {# osób}}" 3760 3728 3761 - #: src/view/screens/Profile.tsx:234 3729 + #: src/view/screens/Profile.tsx:237 3762 3730 msgid "Likes" 3763 3731 msgstr "Polubienia" 3764 3732 ··· 3769 3737 #: src/view/com/post-thread/PostThread.tsx:626 3770 3738 #: src/view/com/post-thread/PostThread.tsx:631 3771 3739 msgid "Linear" 3772 - msgstr "" 3740 + msgstr "Linearny" 3773 3741 3774 - #: src/Navigation.tsx:198 3742 + #: src/Navigation.tsx:199 3775 3743 msgid "List" 3776 3744 msgstr "Lista" 3777 3745 ··· 3824 3792 msgid "List unmuted" 3825 3793 msgstr "Cofnięto wyciszenie listy" 3826 3794 3827 - #: src/Navigation.tsx:135 3795 + #: src/Navigation.tsx:136 3828 3796 #: src/view/screens/Lists.tsx:62 3829 - #: src/view/screens/Profile.tsx:230 3830 - #: src/view/screens/Profile.tsx:237 3831 - #: src/view/shell/desktop/LeftNav.tsx:463 3832 - #: src/view/shell/Drawer.tsx:491 3797 + #: src/view/screens/Profile.tsx:232 3798 + #: src/view/screens/Profile.tsx:240 3799 + #: src/view/shell/desktop/LeftNav.tsx:658 3800 + #: src/view/shell/Drawer.tsx:496 3833 3801 msgid "Lists" 3834 3802 msgstr "Listy" 3835 3803 ··· 3837 3805 msgid "Lists blocking this user:" 3838 3806 msgstr "Listy blokujące tą osobę:" 3839 3807 3840 - #: src/view/screens/Search/Explore.tsx:133 3808 + #: src/view/screens/Search/Explore.tsx:134 3841 3809 msgid "Load more" 3842 3810 msgstr "Wczytaj więcej" 3843 3811 3844 - #: src/view/screens/Search/Explore.tsx:221 3812 + #: src/view/screens/Search/Explore.tsx:223 3845 3813 msgid "Load more suggested feeds" 3846 3814 msgstr "Wczytaj więcej sugerowanych kanałów" 3847 3815 3848 - #: src/view/screens/Search/Explore.tsx:219 3816 + #: src/view/screens/Search/Explore.tsx:221 3849 3817 msgid "Load more suggested follows" 3850 3818 msgstr "Wczytaj więcej sugerowanych" 3851 3819 ··· 3853 3821 msgid "Load new notifications" 3854 3822 msgstr "Wczytaj nowe powiadomienia" 3855 3823 3856 - #: src/screens/Profile/ProfileFeed/index.tsx:192 3857 - #: src/screens/Profile/Sections/Feed.tsx:96 3858 - #: src/view/com/feeds/FeedPage.tsx:143 3824 + #: src/screens/Profile/ProfileFeed/index.tsx:221 3825 + #: src/screens/Profile/Sections/Feed.tsx:98 3826 + #: src/view/com/feeds/FeedPage.tsx:155 3859 3827 #: src/view/screens/ProfileList.tsx:849 3860 3828 msgid "Load new posts" 3861 3829 msgstr "Wczytaj nowe wpisy" ··· 3864 3832 msgid "Loading..." 3865 3833 msgstr "Wczytywanie..." 3866 3834 3867 - #: src/Navigation.tsx:261 3835 + #: src/Navigation.tsx:262 3868 3836 msgid "Log" 3869 3837 msgstr "Log" 3870 3838 ··· 3892 3860 msgid "Logo by @sawaratsuki.bsky.social" 3893 3861 msgstr "Logo autorstwa @sawaratsuki.bsky.social" 3894 3862 3895 - #: src/view/shell/desktop/RightNav.tsx:103 3896 - #~ msgid "Logo by <0/>" 3897 - #~ msgstr "Logo autorstwa <0/>" 3898 - 3899 3863 #: src/view/shell/desktop/RightNav.tsx:118 3900 - #: src/view/shell/Drawer.tsx:629 3864 + #: src/view/shell/Drawer.tsx:634 3901 3865 msgid "Logo by <0>@sawaratsuki.bsky.social</0>" 3902 3866 msgstr "Logo autorstwa <0>@sawaratsuki.bsky.social</0>" 3903 3867 3904 - #: src/components/RichText.tsx:219 3868 + #: src/components/RichTextTag.tsx:53 3905 3869 msgid "Long press to open tag menu for #{tag}" 3906 3870 msgstr "Długie naciśnięcie otwiera menu tagów dla #{tag}" 3907 3871 3908 - #: src/screens/Login/SetNewPasswordForm.tsx:110 3872 + #: src/screens/Login/SetNewPasswordForm.tsx:116 3909 3873 msgid "Looks like XXXXX-XXXXX" 3910 3874 msgstr "Wygląda tak: XXXXX-XXXXX" 3911 3875 ··· 3921 3885 msgid "Looks like you're missing a following feed. <0>Click here to add one.</0>" 3922 3886 msgstr "Wygląda na to, że brakuje kanału. <0>Kliknij tutaj, aby go dodać.</0>" 3923 3887 3924 - #: src/components/StarterPack/ProfileStarterPacks.tsx:266 3888 + #: src/components/StarterPack/ProfileStarterPacks.tsx:265 3925 3889 msgid "Make one for me" 3926 3890 msgstr "Utwórz go dla mnie" 3927 3891 ··· 3929 3893 msgid "Make sure this is where you intend to go!" 3930 3894 msgstr "Upewnij się, że właśnie tam chcesz przejść!" 3931 3895 3932 - #: src/screens/Settings/ContentAndMediaSettings.tsx:58 3933 - #: src/screens/Settings/ContentAndMediaSettings.tsx:61 3896 + #: src/screens/Settings/ContentAndMediaSettings.tsx:59 3897 + #: src/screens/Settings/ContentAndMediaSettings.tsx:62 3934 3898 msgid "Manage saved feeds" 3935 3899 msgstr "Zarządzaj zapisanymi kanałami" 3936 3900 ··· 3938 3902 msgid "Manage your muted words and tags" 3939 3903 msgstr "Zarządzaj wyciszonymi słowami i tagami" 3940 3904 3941 - #: src/components/dms/ConvoMenu.tsx:151 3942 - #: src/components/dms/ConvoMenu.tsx:158 3905 + #: src/components/dms/ConvoMenu.tsx:154 3906 + #: src/components/dms/ConvoMenu.tsx:161 3943 3907 msgid "Mark as read" 3944 3908 msgstr "Oznacz jako przeczytane" 3945 3909 3946 - #: src/view/screens/Profile.tsx:233 3910 + #: src/view/screens/Profile.tsx:235 3947 3911 msgid "Media" 3948 3912 msgstr "Multimedia" 3949 3913 ··· 3963 3927 msgid "Mentions" 3964 3928 msgstr "Wzmianki" 3965 3929 3966 - #: src/components/Menu/index.tsx:96 3967 - #: src/view/screens/Search/Search.tsx:863 3930 + #: src/components/Menu/index.tsx:103 3931 + #: src/view/screens/Search/Search.tsx:856 3968 3932 msgid "Menu" 3969 3933 msgstr "Menu" 3970 3934 ··· 3973 3937 msgstr "Napisz do {0}" 3974 3938 3975 3939 #: src/components/dms/MessageMenu.tsx:72 3976 - #: src/screens/Messages/components/ChatListItem.tsx:165 3940 + #: src/screens/Messages/components/ChatListItem.tsx:174 3977 3941 msgid "Message deleted" 3978 3942 msgstr "Wiadomość usunięta" 3979 3943 ··· 3990 3954 msgid "Message is too long" 3991 3955 msgstr "Wiadomość jest zbyt długa" 3992 3956 3993 - #: src/screens/Messages/ChatList.tsx:318 3994 - #~ msgid "Message settings" 3995 - #~ msgstr "Ustawienia wiadomości" 3996 - 3997 - #: src/Navigation.tsx:609 3957 + #: src/Navigation.tsx:618 3998 3958 #: src/screens/Messages/ChatList.tsx:262 3999 3959 #: src/screens/Messages/ChatList.tsx:286 4000 3960 msgid "Messages" ··· 4008 3968 msgid "Misleading Post" 4009 3969 msgstr "Wpis wprowadzający w błąd" 4010 3970 4011 - #: src/Navigation.tsx:140 3971 + #: src/Navigation.tsx:141 4012 3972 #: src/screens/Moderation/index.tsx:88 4013 3973 #: src/screens/Settings/Settings.tsx:167 4014 3974 #: src/screens/Settings/Settings.tsx:170 ··· 4045 4005 msgid "Moderation lists" 4046 4006 msgstr "Listy moderacji" 4047 4007 4048 - #: src/Navigation.tsx:145 4008 + #: src/Navigation.tsx:146 4049 4009 #: src/view/screens/ModerationModlists.tsx:62 4050 4010 msgid "Moderation Lists" 4051 4011 msgstr "Listy moderacji" ··· 4054 4014 msgid "moderation settings" 4055 4015 msgstr "ustawienia moderacji" 4056 4016 4057 - #: src/Navigation.tsx:251 4017 + #: src/Navigation.tsx:252 4058 4018 msgid "Moderation states" 4059 4019 msgstr "Status moderacji" 4060 4020 ··· 4098 4058 #: src/screens/Onboarding/state.ts:106 4099 4059 msgid "Music" 4100 4060 msgstr "Muzyka" 4101 - 4102 - #: src/components/TagMenu/index.tsx:264 4103 - msgid "Mute" 4104 - msgstr "Wycisz" 4105 4061 4106 4062 #: src/view/com/util/post-embeds/VideoEmbedInner/VideoEmbedInnerNative.tsx:156 4107 4063 #: src/view/com/util/post-embeds/VideoEmbedInner/web-controls/VolumeControl.tsx:95 ··· 4109 4065 msgid "Mute" 4110 4066 msgstr "Wycisz" 4111 4067 4112 - #: src/components/TagMenu/index.web.tsx:116 4113 - msgid "Mute {truncatedTag}" 4114 - msgstr "Wycisz {truncatedTag}" 4068 + #: src/components/RichTextTag.tsx:140 4069 + #: src/components/RichTextTag.tsx:153 4070 + msgid "Mute {tag}" 4071 + msgstr "Wycisz {tag}" 4115 4072 4116 4073 #: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:259 4117 4074 #: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:266 ··· 4122 4079 msgid "Mute accounts" 4123 4080 msgstr "Wycisz konta" 4124 4081 4125 - #: src/components/TagMenu/index.tsx:224 4126 - msgid "Mute all {displayTag} posts" 4127 - msgstr "Wycisz wszystkie wpisy o {displayTag}" 4128 - 4129 - #: src/components/dms/ConvoMenu.tsx:172 4130 - #: src/components/dms/ConvoMenu.tsx:178 4082 + #: src/components/dms/ConvoMenu.tsx:175 4083 + #: src/components/dms/ConvoMenu.tsx:181 4131 4084 msgid "Mute conversation" 4132 4085 msgstr "Wycisz rozmowę" 4133 4086 ··· 4181 4134 msgid "Muted accounts" 4182 4135 msgstr "Wyciszone konta" 4183 4136 4184 - #: src/Navigation.tsx:150 4137 + #: src/Navigation.tsx:151 4185 4138 #: src/view/screens/ModerationMutedAccounts.tsx:100 4186 4139 msgid "Muted Accounts" 4187 4140 msgstr "Wyciszone konta" ··· 4211 4164 msgid "My Feeds" 4212 4165 msgstr "Moje kanały" 4213 4166 4214 - #: src/view/shell/desktop/LeftNav.tsx:84 4215 - msgid "My Profile" 4216 - msgstr "Mój profil" 4217 - 4218 4167 #: src/view/com/modals/CreateOrEditList.tsx:270 4219 4168 msgid "Name" 4220 4169 msgstr "Nazwa" ··· 4240 4189 msgstr "Przejdź do {0}" 4241 4190 4242 4191 #: src/screens/Login/ForgotPasswordForm.tsx:166 4243 - #: src/screens/Login/LoginForm.tsx:326 4192 + #: src/screens/Login/LoginForm.tsx:334 4244 4193 #: src/view/com/modals/ChangePassword.tsx:169 4245 4194 msgid "Navigates to the next screen" 4246 4195 msgstr "Przejdź do następnego ekranu" ··· 4253 4202 msgid "Need to change it?" 4254 4203 msgstr "Chcesz to zmienić?" 4255 4204 4256 - #: src/components/ReportDialog/SelectReportOptionView.tsx:130 4205 + #: src/components/ReportDialog/SelectReportOptionView.tsx:128 4257 4206 msgid "Need to report a copyright violation?" 4258 4207 msgstr "Chcesz zgłosić naruszenie praw autorskich?" 4259 4208 4260 - #: src/screens/Onboarding/StepFinished.tsx:264 4209 + #: src/screens/Onboarding/StepFinished.tsx:271 4261 4210 msgid "Never lose access to your followers or data." 4262 4211 msgstr "Nigdy nie stracisz dostępu do swoich obserwujących lub innych danych." 4263 4212 4264 - #: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:550 4213 + #: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:548 4265 4214 msgid "Nevermind, create a handle for me" 4266 4215 msgstr "Jednak utwórz nazwę dla mnie" 4267 4216 ··· 4271 4220 msgid "New" 4272 4221 msgstr "Nowa" 4273 4222 4274 - #: src/view/screens/ModerationModlists.tsx:92 4275 - #~ msgid "New" 4276 - #~ msgstr "Nowa" 4277 - 4278 4223 #: src/components/dms/dialogs/NewChatDialog.tsx:65 4279 4224 #: src/screens/Messages/ChatList.tsx:269 4280 4225 #: src/screens/Messages/ChatList.tsx:276 4281 4226 msgid "New chat" 4282 4227 msgstr "Nowy czat" 4283 4228 4284 - #: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:204 4285 - #: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:212 4286 - #: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:358 4229 + #: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:202 4230 + #: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:210 4231 + #: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:356 4287 4232 msgid "New handle" 4288 4233 msgstr "Nowa nazwa" 4289 4234 ··· 4308 4253 msgid "New Password" 4309 4254 msgstr "Nowe hasło" 4310 4255 4311 - #: src/screens/Profile/ProfileFeed/index.tsx:209 4256 + #: src/screens/Profile/ProfileFeed/index.tsx:238 4312 4257 #: src/view/screens/Feeds.tsx:549 4313 4258 #: src/view/screens/Notifications.tsx:165 4314 - #: src/view/screens/Profile.tsx:495 4259 + #: src/view/screens/Profile.tsx:518 4315 4260 #: src/view/screens/ProfileList.tsx:250 4316 4261 #: src/view/screens/ProfileList.tsx:283 4317 4262 msgid "New post" 4318 4263 msgstr "Nowy wpis" 4319 4264 4320 - #: src/view/com/feeds/FeedPage.tsx:154 4265 + #: src/view/com/feeds/FeedPage.tsx:166 4321 4266 msgctxt "action" 4322 4267 msgid "New post" 4323 4268 msgstr "Nowy wpis" 4324 4269 4325 - #: src/view/shell/desktop/LeftNav.tsx:309 4270 + #: src/view/shell/desktop/LeftNav.tsx:504 4326 4271 msgctxt "action" 4327 4272 msgid "New Post" 4328 4273 msgstr "Nowy wpis" ··· 4349 4294 4350 4295 #: src/screens/Login/ForgotPasswordForm.tsx:137 4351 4296 #: src/screens/Login/ForgotPasswordForm.tsx:143 4352 - #: src/screens/Login/LoginForm.tsx:325 4353 - #: src/screens/Login/LoginForm.tsx:332 4354 - #: src/screens/Login/SetNewPasswordForm.tsx:168 4297 + #: src/screens/Login/LoginForm.tsx:333 4298 + #: src/screens/Login/LoginForm.tsx:340 4355 4299 #: src/screens/Login/SetNewPasswordForm.tsx:174 4300 + #: src/screens/Login/SetNewPasswordForm.tsx:180 4356 4301 #: src/screens/Settings/components/AddAppPasswordDialog.tsx:157 4357 4302 #: src/screens/Settings/components/AddAppPasswordDialog.tsx:165 4358 4303 #: src/screens/Signup/BackNextButtons.tsx:67 ··· 4373 4318 msgid "No app passwords yet" 4374 4319 msgstr "Brak haseł aplikacji" 4375 4320 4376 - #: src/view/screens/ProfileFeed.tsx:565 4377 - #: src/view/screens/ProfileList.tsx:882 4378 - #~ msgid "No description" 4379 - #~ msgstr "Brak opisu" 4380 - 4321 + #: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:378 4381 4322 #: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:380 4382 - #: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:382 4383 4323 msgid "No DNS Panel" 4384 4324 msgstr "Brak panelu DNS" 4385 4325 ··· 4401 4341 msgid "No longer following {0}" 4402 4342 msgstr "Już nie obserwujesz {0}" 4403 4343 4404 - #: src/screens/Signup/StepHandle.tsx:169 4405 - msgid "No longer than 253 characters" 4406 - msgstr "Maksymalnie 253 znaki" 4344 + #: src/screens/Signup/StepHandle.tsx:173 4345 + msgid "No longer than {0} characters" 4346 + msgstr "Maksymalna ilość znaków wynosi {0}" 4407 4347 4408 - #: src/screens/Messages/components/ChatListItem.tsx:116 4348 + #: src/screens/Messages/components/ChatListItem.tsx:118 4409 4349 msgid "No messages yet" 4410 4350 msgstr "Brak wiadomości" 4411 4351 ··· 4426 4366 msgid "No one but the author can quote this post." 4427 4367 msgstr "Nikt poza autorem nie może cytować tego wpisu." 4428 4368 4429 - #: src/screens/Profile/Sections/Feed.tsx:65 4369 + #: src/screens/Profile/Sections/Feed.tsx:66 4430 4370 msgid "No posts yet." 4431 4371 msgstr "Brak wpisów." 4432 4372 ··· 4448 4388 msgid "No results" 4449 4389 msgstr "Brak wyników" 4450 4390 4451 - #: src/components/Lists.tsx:183 4391 + #: src/components/Lists.tsx:189 4452 4392 msgid "No results found" 4453 4393 msgstr "Nie znaleziono żadnych wyników" 4454 4394 ··· 4457 4397 msgstr "Nie znaleziono żadnych wyników dla \"{query}\"" 4458 4398 4459 4399 #: src/view/com/modals/ListAddRemoveUsers.tsx:128 4460 - #: src/view/screens/Search/Search.tsx:228 4461 - #: src/view/screens/Search/Search.tsx:267 4462 - #: src/view/screens/Search/Search.tsx:313 4400 + #: src/view/screens/Search/Search.tsx:227 4401 + #: src/view/screens/Search/Search.tsx:265 4402 + #: src/view/screens/Search/Search.tsx:310 4463 4403 msgid "No results found for {query}" 4464 4404 msgstr "Nie znaleziono żadnych wyników dla {query}" 4465 4405 ··· 4498 4438 msgid "Non-sexual Nudity" 4499 4439 msgstr "Nieseksualna nagość" 4500 4440 4501 - #: src/Navigation.tsx:130 4441 + #: src/Navigation.tsx:131 4502 4442 #: src/view/screens/Profile.tsx:129 4503 4443 msgid "Not Found" 4504 4444 msgstr "Nie znaleziono" ··· 4526 4466 msgid "Notification filters" 4527 4467 msgstr "Filtry powiadomień" 4528 4468 4529 - #: src/Navigation.tsx:398 4469 + #: src/Navigation.tsx:399 4530 4470 #: src/view/screens/Notifications.tsx:134 4531 4471 msgid "Notification settings" 4532 4472 msgstr "Ustawienia powiadomień" ··· 4543 4483 msgid "Notification Sounds" 4544 4484 msgstr "Dźwięki powiadomień" 4545 4485 4546 - #: src/Navigation.tsx:604 4486 + #: src/Navigation.tsx:613 4547 4487 #: src/view/screens/Notifications.tsx:128 4548 - #: src/view/shell/bottom-bar/BottomBar.tsx:231 4549 - #: src/view/shell/desktop/LeftNav.tsx:426 4550 - #: src/view/shell/Drawer.tsx:444 4488 + #: src/view/shell/bottom-bar/BottomBar.tsx:230 4489 + #: src/view/shell/desktop/LeftNav.tsx:621 4490 + #: src/view/shell/Drawer.tsx:449 4551 4491 msgid "Notifications" 4552 4492 msgstr "Powiadomienia" 4553 4493 ··· 4603 4543 msgid "on<0><1/><2><3/></2></0>" 4604 4544 msgstr "na<0><1/><2><3/></2></0>" 4605 4545 4606 - #: src/screens/Settings/Settings.tsx:303 4546 + #: src/screens/Settings/Settings.tsx:304 4607 4547 msgid "Onboarding reset" 4608 4548 msgstr "Rozpocznij od nowa" 4609 4549 4610 - #: src/view/com/composer/Composer.tsx:331 4550 + #: src/view/com/composer/Composer.tsx:338 4611 4551 msgid "One or more GIFs is missing alt text." 4612 4552 msgstr "W co najmniej jednym pliku GIF brakuje tekstu alternatywnego." 4613 4553 4614 - #: src/view/com/composer/Composer.tsx:328 4554 + #: src/view/com/composer/Composer.tsx:335 4615 4555 msgid "One or more images is missing alt text." 4616 4556 msgstr "W co najmniej jednym zdjęciu brakuje tekstu alternatywnego." 4617 4557 4618 - #: src/view/com/composer/Composer.tsx:338 4558 + #: src/view/com/composer/Composer.tsx:345 4619 4559 msgid "One or more videos is missing alt text." 4620 4560 msgstr "W co najmniej jednym wideo brakuje tekstu alternatywnego." 4621 4561 ··· 4627 4567 msgid "Only {0} can reply." 4628 4568 msgstr "Tylko {0} mogą odpowiadać" 4629 4569 4630 - #: src/screens/Signup/StepHandle.tsx:152 4570 + #: src/screens/Signup/StepHandle.tsx:156 4631 4571 msgid "Only contains letters, numbers, and hyphens" 4632 4572 msgstr "Może zawierać tylko litery, cyfry i myślniki" 4633 4573 ··· 4639 4579 msgid "Only WebVTT (.vtt) files are supported" 4640 4580 msgstr "Obsługiwane są tylko pliki WebVTT (.vtt)" 4641 4581 4642 - #: src/components/Lists.tsx:88 4582 + #: src/components/Lists.tsx:94 4643 4583 msgid "Oops, something went wrong!" 4644 4584 msgstr "Ups, coś poszło nie tak!" 4645 4585 4646 - #: src/components/Lists.tsx:167 4647 - #: src/components/StarterPack/ProfileStarterPacks.tsx:322 4648 - #: src/components/StarterPack/ProfileStarterPacks.tsx:331 4586 + #: src/components/Lists.tsx:173 4587 + #: src/components/StarterPack/ProfileStarterPacks.tsx:321 4588 + #: src/components/StarterPack/ProfileStarterPacks.tsx:330 4649 4589 #: src/screens/Settings/AppPasswords.tsx:59 4650 4590 #: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:104 4651 4591 #: src/screens/Settings/NotificationSettings.tsx:54 ··· 4653 4593 msgid "Oops!" 4654 4594 msgstr "Ups!" 4655 4595 4656 - #: src/screens/Onboarding/StepFinished.tsx:260 4596 + #: src/screens/Onboarding/StepFinished.tsx:267 4657 4597 msgid "Open" 4658 4598 msgstr "Otwórz" 4659 4599 ··· 4669 4609 msgid "Open change handle dialog" 4670 4610 msgstr "Zmień nazwę" 4671 4611 4672 - #: src/screens/Messages/components/ChatListItem.tsx:272 4673 - #: src/screens/Messages/components/ChatListItem.tsx:273 4612 + #: src/screens/Messages/components/ChatListItem.tsx:282 4613 + #: src/screens/Messages/components/ChatListItem.tsx:283 4674 4614 msgid "Open conversation options" 4675 4615 msgstr "Zmień ustawienia rozmowy" 4676 4616 4677 - #: src/components/Layout/Header/index.tsx:145 4617 + #: src/components/Layout/Header/index.tsx:149 4678 4618 msgid "Open drawer menu" 4679 4619 msgstr "Otwórz menu" 4680 4620 4681 4621 #: src/screens/Messages/components/MessageInput.web.tsx:181 4682 - #: src/view/com/composer/Composer.tsx:1228 4683 - #: src/view/com/composer/Composer.tsx:1229 4622 + #: src/view/com/composer/Composer.tsx:1235 4623 + #: src/view/com/composer/Composer.tsx:1236 4684 4624 msgid "Open emoji picker" 4685 4625 msgstr "Wybierz emoji" 4686 4626 ··· 4705 4645 msgid "Open message options" 4706 4646 msgstr "Zmień ustawienia wiadomości" 4707 4647 4708 - #: src/screens/Settings/Settings.tsx:329 4648 + #: src/screens/Settings/Settings.tsx:330 4709 4649 msgid "Open moderation debug page" 4710 4650 msgstr "Otwórz stronę debugowania moderacji" 4711 4651 4712 4652 #: src/screens/Moderation/index.tsx:204 4713 4653 msgid "Open muted words and tags settings" 4714 4654 msgstr "Zmień ustawienia wyciszonych słów i tagów" 4715 - 4716 - #: src/view/com/home/HomeHeaderLayoutMobile.tsx:54 4717 - #~ msgid "Open navigation" 4718 - #~ msgstr "Otwórz menu" 4719 4655 4720 4656 #: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:70 4721 4657 msgid "Open post options menu" ··· 4725 4661 msgid "Open starter pack menu" 4726 4662 msgstr "Zmień ustawienia pakietu startowego" 4727 4663 4728 - #: src/screens/Settings/Settings.tsx:322 4729 - #: src/screens/Settings/Settings.tsx:336 4664 + #: src/screens/Settings/Settings.tsx:323 4665 + #: src/screens/Settings/Settings.tsx:337 4730 4666 msgid "Open storybook page" 4731 4667 msgstr "Otwórz storybook" 4732 4668 4733 - #: src/screens/Settings/Settings.tsx:315 4669 + #: src/screens/Settings/Settings.tsx:316 4734 4670 msgid "Open system log" 4735 4671 msgstr "Otwórz dziennik systemowy" 4736 4672 ··· 4780 4716 msgid "Opens list of invite codes" 4781 4717 msgstr "Otwiera listę kodów zaproszenia" 4782 4718 4783 - #: src/screens/Login/LoginForm.tsx:233 4719 + #: src/screens/Login/LoginForm.tsx:241 4784 4720 msgid "Opens password reset form" 4785 4721 msgstr "Zmień hasło" 4786 4722 ··· 4789 4725 msgstr "Otwiera link do strony internetowej" 4790 4726 4791 4727 #: src/view/com/notifications/NotificationFeedItem.tsx:679 4792 - #: src/view/com/util/UserAvatar.tsx:436 4728 + #: src/view/com/util/UserAvatar.tsx:437 4793 4729 msgid "Opens this profile" 4794 4730 msgstr "Otwiera ten profil" 4795 4731 ··· 4839 4775 msgid "Our moderators have reviewed reports and decided to disable your access to chats on Bluesky." 4840 4776 msgstr "Nasi moderatorzy przeanalizowali zgłoszenia i zdecydowali o zablokowaniu dostępu do czatów na Bluesky." 4841 4777 4842 - #: src/components/Lists.tsx:184 4778 + #: src/components/Lists.tsx:190 4843 4779 #: src/view/screens/NotFound.tsx:47 4844 4780 msgid "Page not found" 4845 4781 msgstr "Strona nie została odnaleziona" ··· 4848 4784 msgid "Page Not Found" 4849 4785 msgstr "Strona nie została odnaleziona" 4850 4786 4851 - #: src/screens/Login/LoginForm.tsx:212 4787 + #: src/screens/Login/LoginForm.tsx:220 4852 4788 #: src/screens/Settings/AccountSettings.tsx:117 4853 4789 #: src/screens/Settings/AccountSettings.tsx:121 4854 - #: src/screens/Signup/StepInfo/index.tsx:192 4790 + #: src/screens/Signup/StepInfo/index.tsx:186 4855 4791 #: src/view/com/modals/DeleteAccount.tsx:239 4856 4792 #: src/view/com/modals/DeleteAccount.tsx:246 4857 4793 msgid "Password" ··· 4880 4816 msgstr "Zatrzymaj wideo" 4881 4817 4882 4818 #: src/screens/StarterPack/StarterPackScreen.tsx:182 4883 - #: src/view/screens/Search/Search.tsx:519 4819 + #: src/view/screens/Search/Search.tsx:516 4884 4820 msgid "People" 4885 4821 msgstr "Osoby" 4886 4822 4887 - #: src/Navigation.tsx:185 4823 + #: src/Navigation.tsx:186 4888 4824 msgid "People followed by @{0}" 4889 4825 msgstr "Osoby obserowoane przez @{0}" 4890 4826 4891 - #: src/Navigation.tsx:178 4827 + #: src/Navigation.tsx:179 4892 4828 msgid "People following @{0}" 4893 4829 msgstr "Osoby obserwujące @{0}" 4894 4830 ··· 4917 4853 msgid "Pictures meant for adults." 4918 4854 msgstr "Zdjęcia przeznaczone dla dorosłych." 4919 4855 4856 + #: src/screens/Search/components/ExploreTrendingVideos.tsx:173 4857 + #: src/screens/Search/components/ExploreTrendingVideos.tsx:178 4858 + msgid "Pin" 4859 + msgstr "Przypnij" 4860 + 4920 4861 #: src/screens/Profile/components/ProfileFeedHeader.tsx:519 4921 4862 #: src/screens/Profile/components/ProfileFeedHeader.tsx:526 4922 4863 msgid "Pin feed" 4923 4864 msgstr "Przypnij kanał" 4865 + 4866 + #: src/screens/Search/components/ExploreTrendingVideos.tsx:167 4867 + msgid "Pin the trending videos feed to your home screen for easy access" 4868 + msgstr "Przypnij kanał popularnych klipów wideo do strony głównej dla szybkiego dostępu" 4924 4869 4925 4870 #: src/view/screens/ProfileList.tsx:685 4926 4871 msgid "Pin to home" ··· 4966 4911 msgid "Play or pause the GIF" 4967 4912 msgstr "Odtwórz lub zatrzymaj GIF" 4968 4913 4969 - #: src/view/com/util/post-embeds/VideoEmbed.tsx:107 4914 + #: src/view/com/util/post-embeds/VideoEmbed.tsx:134 4970 4915 #: src/view/com/util/post-embeds/VideoEmbedInner/web-controls/VideoControls.tsx:321 4971 4916 msgid "Play video" 4972 4917 msgstr "Odtwórz wideo" ··· 4997 4942 msgid "Please confirm your email before changing it. This is a temporary requirement while email-updating tools are added, and it will soon be removed." 4998 4943 msgstr "Potwierdź swój adres email przed jego zmianą. Jest to tymczasowe rozwiązanie, które zostanie wkrótce zastąpione nowym sposobem zmiany adresu email." 4999 4944 4945 + #: src/screens/Login/SetNewPasswordForm.tsx:56 4946 + msgid "Please enter a password." 4947 + msgstr "Wprowadź swoje hasło." 4948 + 5000 4949 #: src/screens/Settings/components/AddAppPasswordDialog.tsx:114 5001 4950 msgid "Please enter a unique name for this app password or use our randomly generated one." 5002 4951 msgstr "Wprowadź unikalną nazwę hasła aplikacji lub użyj losowo wygenerowanej." ··· 5014 4963 msgid "Please enter your invite code." 5015 4964 msgstr "Wprowadź swój kod zaproszenia." 5016 4965 4966 + #: src/screens/Login/LoginForm.tsx:95 4967 + msgid "Please enter your password" 4968 + msgstr "Wprowadź swoje hasło" 4969 + 5017 4970 #: src/view/com/modals/DeleteAccount.tsx:235 5018 4971 msgid "Please enter your password as well:" 5019 4972 msgstr "Wprowadź również swoje hasło:" 4973 + 4974 + #: src/screens/Login/LoginForm.tsx:90 4975 + msgid "Please enter your username" 4976 + msgstr "Wprowadź swoją nazwę użytkownika" 5020 4977 5021 4978 #: src/components/moderation/LabelsOnMeDialog.tsx:265 5022 4979 msgid "Please explain why you think this label was incorrectly applied by {0}" ··· 5040 4997 msgid "Politics" 5041 4998 msgstr "Polityka" 5042 4999 5000 + #: src/screens/Search/components/ExploreTrendingVideos.tsx:116 5001 + msgid "Popular videos in your network." 5002 + msgstr "Popularne klipy wideo w Twojej społeczności." 5003 + 5043 5004 #: src/view/com/composer/labels/LabelsBtn.tsx:157 5044 5005 msgid "Porn" 5045 5006 msgstr "Pornografia" 5046 5007 5047 - #: src/view/com/composer/Composer.tsx:944 5008 + #: src/view/com/composer/Composer.tsx:951 5048 5009 msgctxt "action" 5049 5010 msgid "Post" 5050 5011 msgstr "Opublikuj" ··· 5054 5015 msgid "Post" 5055 5016 msgstr "Wpis" 5056 5017 5057 - #: src/view/com/composer/Composer.tsx:942 5018 + #: src/view/com/composer/Composer.tsx:949 5058 5019 msgctxt "action" 5059 5020 msgid "Post All" 5060 5021 msgstr "Opublikuj wszystko" ··· 5063 5024 msgid "Post by {0}" 5064 5025 msgstr "Wpis od {0}" 5065 5026 5066 - #: src/Navigation.tsx:204 5067 - #: src/Navigation.tsx:211 5068 - #: src/Navigation.tsx:218 5069 - #: src/Navigation.tsx:225 5027 + #: src/Navigation.tsx:205 5028 + #: src/Navigation.tsx:212 5029 + #: src/Navigation.tsx:219 5030 + #: src/Navigation.tsx:226 5070 5031 msgid "Post by @{0}" 5071 5032 msgstr "Wpis od @{0}" 5072 5033 ··· 5078 5039 msgid "Post failed to upload. Please check your Internet connection and try again." 5079 5040 msgstr "Nie udało się opublikować wpisu. Sprawdź swoje połączenie internetowe i spróbuj ponownie." 5080 5041 5042 + #: src/screens/VideoFeed/index.tsx:511 5043 + msgid "Post has been deleted" 5044 + msgstr "Wpis został usunięty" 5045 + 5081 5046 #: src/view/com/post-thread/PostThread.tsx:266 5082 5047 msgid "Post hidden" 5083 5048 msgstr "Wpis został ukryty" ··· 5100 5065 msgid "Post language" 5101 5066 msgstr "Język wpisu" 5102 5067 5103 - #: src/view/com/modals/lang-settings/PostLanguagesSettings.tsx:76 5068 + #: src/view/com/modals/lang-settings/PostLanguagesSettings.tsx:77 5104 5069 msgid "Post Languages" 5105 5070 msgstr "Języki wpisu" 5106 5071 ··· 5117 5082 msgid "Post unpinned" 5118 5083 msgstr "Wpis został odpięty" 5119 5084 5120 - #: src/components/TagMenu/index.tsx:268 5121 - msgid "posts" 5122 - msgstr "wpisy" 5123 - 5124 5085 #: src/screens/StarterPack/StarterPackScreen.tsx:184 5125 - #: src/view/screens/Profile.tsx:231 5086 + #: src/view/screens/Profile.tsx:233 5126 5087 msgid "Posts" 5127 5088 msgstr "Wpisy" 5128 5089 ··· 5146 5107 msgid "Press to attempt reconnection" 5147 5108 msgstr "Kliknij, aby ponowić próbę połączenia" 5148 5109 5149 - #: src/components/forms/HostingProvider.tsx:46 5110 + #: src/components/forms/HostingProvider.tsx:50 5111 + #: src/components/forms/HostingProvider.tsx:66 5150 5112 msgid "Press to change hosting provider" 5151 5113 msgstr "Kliknij, aby zmienić dostawcę hostingu" 5152 5114 5153 5115 #: src/components/Error.tsx:60 5154 - #: src/components/Lists.tsx:93 5116 + #: src/components/Lists.tsx:99 5155 5117 #: src/screens/Messages/components/MessageListError.tsx:24 5156 5118 #: src/screens/Signup/BackNextButtons.tsx:47 5157 5119 msgid "Press to retry" ··· 5188 5150 msgid "Privacy and security" 5189 5151 msgstr "Prywatność i bezpieczeństwo" 5190 5152 5191 - #: src/Navigation.tsx:347 5153 + #: src/Navigation.tsx:348 5192 5154 #: src/screens/Settings/PrivacyAndSecuritySettings.tsx:36 5193 5155 msgid "Privacy and Security" 5194 5156 msgstr "Prywatność i bezpieczeństwo" 5195 5157 5196 - #: src/Navigation.tsx:271 5158 + #: src/Navigation.tsx:272 5197 5159 #: src/screens/Settings/AboutSettings.tsx:45 5198 5160 #: src/screens/Settings/AboutSettings.tsx:48 5199 5161 #: src/view/screens/PrivacyPolicy.tsx:31 5200 - #: src/view/shell/Drawer.tsx:624 5201 - #: src/view/shell/Drawer.tsx:625 5162 + #: src/view/shell/Drawer.tsx:629 5163 + #: src/view/shell/Drawer.tsx:630 5202 5164 msgid "Privacy Policy" 5203 5165 msgstr "Polityka prywatności" 5204 5166 5205 - #: src/view/com/composer/Composer.tsx:1641 5167 + #: src/view/com/composer/Composer.tsx:1649 5206 5168 msgid "Processing video..." 5207 5169 msgstr "Przetwarzanie wideo..." 5208 5170 ··· 5212 5174 msgstr "Przetwarzanie..." 5213 5175 5214 5176 #: src/view/screens/DebugMod.tsx:919 5215 - #: src/view/screens/Profile.tsx:362 5177 + #: src/view/screens/Profile.tsx:372 5216 5178 msgid "profile" 5217 5179 msgstr "profil" 5218 5180 5219 - #: src/view/shell/bottom-bar/BottomBar.tsx:276 5220 - #: src/view/shell/desktop/LeftNav.tsx:481 5181 + #: src/view/shell/bottom-bar/BottomBar.tsx:275 5182 + #: src/view/shell/desktop/LeftNav.tsx:676 5221 5183 #: src/view/shell/Drawer.tsx:71 5222 - #: src/view/shell/Drawer.tsx:516 5184 + #: src/view/shell/Drawer.tsx:521 5223 5185 msgid "Profile" 5224 5186 msgstr "Profil" 5225 5187 ··· 5228 5190 msgid "Profile updated" 5229 5191 msgstr "Profil został zaktualizowany" 5230 5192 5231 - #: src/screens/Onboarding/StepFinished.tsx:246 5193 + #: src/screens/Onboarding/StepFinished.tsx:253 5232 5194 msgid "Public" 5233 5195 msgstr "Publiczne" 5234 5196 ··· 5240 5202 msgid "Public, sharable lists which can be used to drive feeds." 5241 5203 msgstr "Publiczne listy do wykorzystania w kanałach." 5242 5204 5243 - #: src/view/screens/ModerationModlists.tsx:75 5244 - #~ msgid "Public, shareable lists of users to mute or block in bulk." 5245 - #~ msgstr "Publiczne listy osób do zbiorowego wyciszania lub blokowania." 5246 - 5247 - #: src/view/screens/Lists.tsx:81 5248 - #~ msgid "Public, shareable lists which can drive feeds." 5249 - #~ msgstr "Publiczne listy do tworzenia kanałów." 5250 - 5251 5205 #: src/components/StarterPack/QrCodeDialog.tsx:128 5252 5206 msgid "QR code copied to your clipboard!" 5253 5207 msgstr "Kod QR został skopiowany do schowka!" ··· 5282 5236 msgid "Quote posts disabled" 5283 5237 msgstr "Cytowanie wpisów zostało wyłączone" 5284 5238 5285 - #: src/components/dialogs/PostInteractionSettingsDialog.tsx:314 5286 - #~ msgid "Quote posts enabled" 5287 - #~ msgstr "Cytowanie wpisów zostało włączone" 5288 - 5289 5239 #: src/components/dialogs/PostInteractionSettingsDialog.tsx:299 5290 5240 msgid "Quote settings" 5291 5241 msgstr "Ustawienia cytowania" ··· 5305 5255 msgid "Random (aka \"Poster's Roulette\")" 5306 5256 msgstr "Losowo (lub \"Autorska Ruletka\")" 5307 5257 5308 - #: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:583 5258 + #: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:581 5309 5259 msgid "Rate limit exceeded – you've tried to change your handle too many times in a short period. Please wait a minute before trying again." 5310 5260 msgstr "Przekroczono limit - próbowano zmienić nazwę zbyt wiele razy w zbyt krótkim czasie. Odczekaj chwilę, zanim spróbujesz ponownie." 5311 5261 ··· 5318 5268 msgid "Reactivate your account" 5319 5269 msgstr "Ponownie aktywuj swoje konto" 5320 5270 5271 + #: src/screens/VideoFeed/index.tsx:932 5272 + msgid "Read less" 5273 + msgstr "Czytaj mniej" 5274 + 5275 + #: src/screens/VideoFeed/index.tsx:932 5276 + msgid "Read more" 5277 + msgstr "Czytaj więcej" 5278 + 5321 5279 #: src/view/com/auth/SplashScreen.web.tsx:171 5322 5280 msgid "Read the Bluesky blog" 5323 5281 msgstr "Czytaj blog Bluesky" ··· 5336 5294 msgid "Reason:" 5337 5295 msgstr "Powód:" 5338 5296 5339 - #: src/view/screens/Search/Search.tsx:1041 5297 + #: src/view/screens/Search/Search.tsx:1034 5340 5298 msgid "Recent Searches" 5341 5299 msgstr "Ostatnie wyszukiwania" 5342 5300 ··· 5348 5306 msgid "Reconnect" 5349 5307 msgstr "Połącz ponownie" 5350 5308 5351 - #: src/view/screens/Notifications.tsx:144 5352 - #~ msgid "Refresh notifications" 5353 - #~ msgstr "Odśwież powiadomienia" 5354 - 5355 5309 #: src/screens/Messages/ChatList.tsx:163 5356 5310 msgid "Reload conversations" 5357 5311 msgstr "Odśwież rozmowy" ··· 5360 5314 #: src/components/FeedCard.tsx:315 5361 5315 #: src/components/StarterPack/Wizard/WizardListCard.tsx:101 5362 5316 #: src/components/StarterPack/Wizard/WizardListCard.tsx:108 5363 - #: src/screens/Settings/Settings.tsx:466 5317 + #: src/screens/Settings/Settings.tsx:468 5364 5318 #: src/view/com/feeds/FeedSourceCard.tsx:322 5365 5319 #: src/view/com/modals/ListAddRemoveUsers.tsx:269 5366 5320 #: src/view/com/modals/UserAddRemoveLists.tsx:235 ··· 5372 5326 msgid "Remove {displayName} from starter pack" 5373 5327 msgstr "Usuń {displayName} z pakietu startowego" 5374 5328 5375 - #: src/screens/Settings/Settings.tsx:445 5376 - #: src/screens/Settings/Settings.tsx:448 5329 + #: src/screens/Settings/Settings.tsx:447 5330 + #: src/screens/Settings/Settings.tsx:450 5377 5331 msgid "Remove account" 5378 5332 msgstr "Usuń konto" 5379 5333 ··· 5381 5335 msgid "Remove attachment" 5382 5336 msgstr "Usuń załącznik" 5383 5337 5384 - #: src/view/com/util/UserAvatar.tsx:403 5338 + #: src/view/com/util/UserAvatar.tsx:404 5385 5339 msgid "Remove Avatar" 5386 5340 msgstr "Usuń zdjęcie profilowe" 5387 5341 ··· 5417 5371 msgid "Remove from my feeds?" 5418 5372 msgstr "Usunąć z moich kanałów?" 5419 5373 5420 - #: src/screens/Settings/Settings.tsx:458 5374 + #: src/screens/Settings/Settings.tsx:460 5421 5375 msgid "Remove from quick access?" 5422 5376 msgstr "Usunąć z szybkiego dostępu?" 5423 5377 ··· 5433 5387 msgid "Remove mute word from your list" 5434 5388 msgstr "Usuń wyciszone słowo ze swojej listy" 5435 5389 5436 - #: src/view/screens/Search/Search.tsx:1089 5390 + #: src/view/screens/Search/Search.tsx:1082 5437 5391 msgid "Remove profile" 5438 5392 msgstr "Usuń profil" 5439 5393 5440 - #: src/view/screens/Search/Search.tsx:1091 5394 + #: src/view/screens/Search/Search.tsx:1084 5441 5395 msgid "Remove profile from search history" 5442 5396 msgstr "Usuń profil z historii wyszukiwania" 5443 5397 ··· 5495 5449 msgid "Replace with Discover" 5496 5450 msgstr "Zamień na Odkrywaj" 5497 5451 5498 - #: src/view/screens/Profile.tsx:232 5452 + #: src/view/screens/Profile.tsx:234 5499 5453 msgid "Replies" 5500 5454 msgstr "Odpowiedzi" 5501 5455 ··· 5507 5461 msgid "Replies to this post are disabled." 5508 5462 msgstr "Odpowiedzi do tego wpisu są wyłączone." 5509 5463 5510 - #: src/view/com/composer/Composer.tsx:940 5464 + #: src/view/com/composer/Composer.tsx:947 5511 5465 msgctxt "action" 5512 5466 msgid "Reply" 5513 5467 msgstr "Odpowiedz" ··· 5579 5533 msgid "Report Account" 5580 5534 msgstr "Zgłoś konto" 5581 5535 5582 - #: src/components/dms/ConvoMenu.tsx:197 5583 5536 #: src/components/dms/ConvoMenu.tsx:200 5537 + #: src/components/dms/ConvoMenu.tsx:203 5584 5538 #: src/components/dms/ReportConversationPrompt.tsx:17 5585 5539 msgid "Report conversation" 5586 5540 msgstr "Zgłoś rozmowę" ··· 5612 5566 msgid "Report starter pack" 5613 5567 msgstr "Zgłoś pakiet startowy" 5614 5568 5615 - #: src/components/ReportDialog/SelectReportOptionView.tsx:43 5569 + #: src/components/ReportDialog/SelectReportOptionView.tsx:41 5616 5570 msgid "Report this content" 5617 5571 msgstr "Zgłoś tą zawartość" 5618 5572 5619 - #: src/components/ReportDialog/SelectReportOptionView.tsx:56 5573 + #: src/components/ReportDialog/SelectReportOptionView.tsx:54 5620 5574 msgid "Report this feed" 5621 5575 msgstr "Zgłoś ten kanał" 5622 5576 5623 - #: src/components/ReportDialog/SelectReportOptionView.tsx:53 5577 + #: src/components/ReportDialog/SelectReportOptionView.tsx:51 5624 5578 msgid "Report this list" 5625 5579 msgstr "Zgłoś tą listę" 5626 5580 5627 5581 #: src/components/dms/ReportDialog.tsx:44 5628 5582 #: src/components/dms/ReportDialog.tsx:137 5629 - #: src/components/ReportDialog/SelectReportOptionView.tsx:62 5583 + #: src/components/ReportDialog/SelectReportOptionView.tsx:60 5630 5584 msgid "Report this message" 5631 5585 msgstr "Zgłoś tą wiadomość" 5632 5586 5633 - #: src/components/ReportDialog/SelectReportOptionView.tsx:50 5587 + #: src/components/ReportDialog/SelectReportOptionView.tsx:48 5634 5588 msgid "Report this post" 5635 5589 msgstr "Zgłoś ten wpis" 5636 5590 5637 - #: src/components/ReportDialog/SelectReportOptionView.tsx:59 5591 + #: src/components/ReportDialog/SelectReportOptionView.tsx:57 5638 5592 msgid "Report this starter pack" 5639 5593 msgstr "Zgłoś ten pakiet startowy" 5640 5594 5641 - #: src/components/ReportDialog/SelectReportOptionView.tsx:47 5595 + #: src/components/ReportDialog/SelectReportOptionView.tsx:45 5642 5596 msgid "Report this user" 5643 5597 msgstr "Zgłoś tą osobę" 5644 5598 ··· 5704 5658 msgid "Require an email code to log in to your account." 5705 5659 msgstr "Wymagaj kodu z wiadomości email, aby zalogować się na swoje konto." 5706 5660 5707 - #: src/screens/Signup/StepInfo/index.tsx:159 5661 + #: src/screens/Signup/StepInfo/index.tsx:153 5708 5662 msgid "Required for this provider" 5709 5663 msgstr "Wymagane w przypadku tego dostawcy" 5710 5664 ··· 5735 5689 msgid "Reset Code" 5736 5690 msgstr "Zresetuj kod" 5737 5691 5738 - #: src/screens/Settings/Settings.tsx:343 5739 - #: src/screens/Settings/Settings.tsx:345 5692 + #: src/screens/Settings/Settings.tsx:344 5693 + #: src/screens/Settings/Settings.tsx:346 5740 5694 msgid "Reset onboarding state" 5741 5695 msgstr "Zacznij od nowa" 5742 5696 ··· 5744 5698 msgid "Reset password" 5745 5699 msgstr "Zresetuj hasło" 5746 5700 5747 - #: src/screens/Login/LoginForm.tsx:306 5701 + #: src/screens/Login/LoginForm.tsx:314 5748 5702 msgid "Retries login" 5749 5703 msgstr "Ponawia próby logowania" 5750 5704 ··· 5755 5709 5756 5710 #: src/components/dms/MessageItem.tsx:245 5757 5711 #: src/components/Error.tsx:65 5758 - #: src/components/Lists.tsx:104 5759 - #: src/components/StarterPack/ProfileStarterPacks.tsx:336 5760 - #: src/screens/Login/LoginForm.tsx:305 5761 - #: src/screens/Login/LoginForm.tsx:312 5712 + #: src/components/Lists.tsx:110 5713 + #: src/components/StarterPack/ProfileStarterPacks.tsx:335 5714 + #: src/screens/Login/LoginForm.tsx:313 5715 + #: src/screens/Login/LoginForm.tsx:320 5762 5716 #: src/screens/Messages/ChatList.tsx:169 5763 5717 #: src/screens/Messages/components/MessageListError.tsx:25 5764 5718 #: src/screens/Onboarding/StepInterests/index.tsx:217 ··· 5782 5736 msgid "Returns to home page" 5783 5737 msgstr "Wraca do strony głównej" 5784 5738 5785 - #: src/screens/Profile/ProfileFeed/index.tsx:83 5739 + #: src/screens/Profile/ProfileFeed/index.tsx:90 5740 + #: src/screens/VideoFeed/index.tsx:1099 5786 5741 #: src/view/screens/NotFound.tsx:60 5787 5742 msgid "Returns to previous page" 5788 5743 msgstr "Wraca do poprzedniej strony" ··· 5793 5748 #: src/components/StarterPack/QrCodeDialog.tsx:185 5794 5749 #: src/screens/Profile/Header/EditProfileDialog.tsx:238 5795 5750 #: src/screens/Profile/Header/EditProfileDialog.tsx:252 5796 - #: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:245 5751 + #: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:243 5797 5752 #: src/view/com/composer/GifAltText.tsx:190 5798 5753 #: src/view/com/composer/GifAltText.tsx:199 5799 5754 #: src/view/com/composer/photos/EditImageDialog.web.tsx:77 ··· 5834 5789 msgid "Save image crop" 5835 5790 msgstr "Zapisz kadrowanie zdjęcia" 5836 5791 5837 - #: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:231 5792 + #: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:229 5838 5793 msgid "Save new handle" 5839 5794 msgstr "Zapisz nową nazwę" 5840 5795 ··· 5887 5842 #: src/components/dms/dialogs/SearchablePeopleList.tsx:487 5888 5843 #: src/components/forms/SearchInput.tsx:34 5889 5844 #: src/components/forms/SearchInput.tsx:36 5890 - #: src/Navigation.tsx:599 5845 + #: src/Navigation.tsx:608 5891 5846 #: src/view/com/modals/ListAddRemoveUsers.tsx:76 5892 - #: src/view/screens/Search/Search.tsx:577 5893 - #: src/view/shell/bottom-bar/BottomBar.tsx:183 5894 - #: src/view/shell/desktop/LeftNav.tsx:407 5895 - #: src/view/shell/Drawer.tsx:365 5847 + #: src/view/screens/Search/Search.tsx:570 5848 + #: src/view/shell/bottom-bar/BottomBar.tsx:182 5849 + #: src/view/shell/desktop/LeftNav.tsx:602 5850 + #: src/view/shell/Drawer.tsx:370 5896 5851 msgid "Search" 5897 5852 msgstr "Szukaj" 5898 5853 ··· 5912 5867 msgid "Search for \"{query}\"" 5913 5868 msgstr "Szukaj \"{query}\"" 5914 5869 5915 - #: src/view/screens/Search/Search.tsx:987 5870 + #: src/view/screens/Search/Search.tsx:980 5916 5871 msgid "Search for \"{searchText}\"" 5917 5872 msgstr "Szukaj \"{searchText}\"" 5918 5873 ··· 5943 5898 msgid "Security Step Required" 5944 5899 msgstr "Wymagana weryfikacja bezpieczeństwa" 5945 5900 5946 - #: src/components/TagMenu/index.web.tsx:77 5947 - msgid "See {truncatedTag} posts" 5948 - msgstr "Zobacz wpisy na temat {truncatedTag}" 5901 + #: src/components/RichTextTag.tsx:111 5902 + msgid "See {tag} posts" 5903 + msgstr "Zobacz wpisy na temat {tag}" 5949 5904 5950 - #: src/components/TagMenu/index.web.tsx:94 5951 - msgid "See {truncatedTag} posts by user" 5952 - msgstr "Zobacz wpisy tej osoby o {truncatedTag}" 5905 + #: src/components/RichTextTag.tsx:124 5906 + msgid "See {tag} posts by user" 5907 + msgstr "Zobacz wpisy tej osoby o {tag}" 5953 5908 5954 - #: src/components/TagMenu/index.tsx:155 5955 - msgid "See <0>{displayTag}</0> posts" 5956 - msgstr "Zobacz wpisy <0>{displayTag}</0>" 5909 + #: src/components/RichTextTag.tsx:118 5910 + msgid "See #{tag} posts" 5911 + msgstr "Zobacz wpisy na temat #{tag}" 5957 5912 5958 - #: src/components/TagMenu/index.tsx:203 5959 - msgid "See <0>{displayTag}</0> posts by this user" 5960 - msgstr "Zobacz wpisy tej osoby o <0>{displayTag}</0>" 5913 + #: src/components/RichTextTag.tsx:132 5914 + msgid "See #{tag} posts by user" 5915 + msgstr "Zobacz wpisy tej osoby o #{tag}" 5961 5916 5962 5917 #: src/view/com/auth/SplashScreen.web.tsx:176 5963 5918 msgid "See jobs at Bluesky" ··· 5967 5922 msgid "See this guide" 5968 5923 msgstr "Zapoznaj się z tym poradnikiem" 5969 5924 5970 - #: src/view/com/util/post-embeds/VideoEmbedInner/web-controls/Scrubber.tsx:189 5971 - #~ msgid "Seek slider" 5972 - #~ msgstr "Suwak" 5973 - 5974 5925 #: src/view/com/util/post-embeds/VideoEmbedInner/web-controls/Scrubber.tsx:194 5975 5926 msgid "Seek slider. Use the arrow keys to seek forwards and backwards, and space to play/pause" 5976 5927 msgstr "Klawisze strzałek służą do wyszukiwania do przodu i do tyłu, a spacja do odtwarzania lub zatrzymywania" 5977 - 5978 - #: src/view/com/util/Selector.tsx:107 5979 - #~ msgid "Select {item}" 5980 - #~ msgstr "Wybierz {item}" 5981 5928 5982 5929 #: src/screens/Onboarding/StepProfile/AvatarCreatorItems.tsx:67 5983 5930 msgid "Select a color" ··· 6027 5974 msgid "Select moderator" 6028 5975 msgstr "Wybierz usługę moderacji" 6029 5976 6030 - #: src/view/com/util/Selector.tsx:108 6031 - #~ msgid "Select option {i} of {numItems}" 6032 - #~ msgstr "Wybierz opcję {i} z {numItems}" 6033 - 6034 5977 #: src/view/com/composer/videos/SubtitleFilePicker.tsx:66 6035 5978 msgid "Select subtitle file (.vtt)" 6036 5979 msgstr "Wybierz plik napisów (.vtt)" ··· 6043 5986 msgid "Select the moderation service(s) to report to" 6044 5987 msgstr "Wybierz do której usługi moderacji wysłać to zgłoszenie" 6045 5988 6046 - #: src/view/com/auth/server-input/index.tsx:79 6047 - msgid "Select the service that hosts your data." 6048 - msgstr "Wybierz usługę hostującą Twoje dane." 6049 - 6050 5989 #: src/view/com/composer/videos/SelectVideoBtn.tsx:100 6051 5990 msgid "Select video" 6052 5991 msgstr "Wybierz wideo" ··· 6063 6002 msgid "Select your app language for the default text to display in the app." 6064 6003 msgstr "Wybierz domyślny język dla treści w aplikacji." 6065 6004 6066 - #: src/screens/Signup/StepInfo/index.tsx:223 6005 + #: src/screens/Signup/StepInfo/index.tsx:217 6067 6006 msgid "Select your date of birth" 6068 6007 msgstr "Wprowadź swoją datę urodzenia" 6069 6008 ··· 6079 6018 msgid "Send a neat website!" 6080 6019 msgstr "Wyślij fajną stronkę!" 6081 6020 6082 - #: src/screens/Settings/ContentAndMediaSettings.tsx:118 6083 - #~ msgid "Send Bluesky referrer" 6084 - #~ msgstr "Od kogo wiesz o Bluesky?" 6085 - 6086 6021 #: src/components/dialogs/VerifyEmailDialog.tsx:232 6087 6022 msgid "Send Confirmation" 6088 6023 msgstr "Wyślij potwierdzenie" ··· 6105 6040 msgid "Send Email" 6106 6041 msgstr "Wyślij email" 6107 6042 6108 - #: src/view/shell/Drawer.tsx:312 6043 + #: src/view/shell/Drawer.tsx:317 6109 6044 msgid "Send feedback" 6110 6045 msgstr "Wyślij opinię" 6111 6046 ··· 6143 6078 msgid "Sends email with confirmation code for account deletion" 6144 6079 msgstr "Wysyła email z kodem weryfikacyjnym do usunięcia konta" 6145 6080 6146 - #: src/view/com/auth/server-input/index.tsx:111 6081 + #: src/view/com/auth/server-input/index.tsx:127 6147 6082 msgid "Server address" 6148 6083 msgstr "Adres serwera" 6149 6084 ··· 6155 6090 msgid "Set birthdate" 6156 6091 msgstr "Ustaw datę urodzenia" 6157 6092 6158 - #: src/screens/Login/SetNewPasswordForm.tsx:96 6093 + #: src/screens/Login/SetNewPasswordForm.tsx:102 6159 6094 msgid "Set new password" 6160 6095 msgstr "Ustaw nowe hasło" 6161 6096 ··· 6167 6102 msgid "Sets email for password reset" 6168 6103 msgstr "Ustawia email do resetowania hasła" 6169 6104 6170 - #: src/Navigation.tsx:160 6105 + #: src/Navigation.tsx:161 6171 6106 #: src/screens/Settings/Settings.tsx:80 6172 - #: src/view/shell/desktop/LeftNav.tsx:499 6173 - #: src/view/shell/Drawer.tsx:529 6107 + #: src/view/shell/desktop/LeftNav.tsx:694 6108 + #: src/view/shell/Drawer.tsx:534 6174 6109 msgid "Settings" 6175 6110 msgstr "Ustawienia" 6176 6111 ··· 6215 6150 msgid "Share anyway" 6216 6151 msgstr "Udostępnij mimo to" 6217 6152 6218 - #: src/view/screens/ProfileFeed.tsx:364 6219 - #: src/view/screens/ProfileFeed.tsx:366 6220 - #~ msgid "Share feed" 6221 - #~ msgstr "Udostępnij kanał" 6222 - 6223 6153 #: src/components/StarterPack/ShareDialog.tsx:123 6224 6154 #: src/components/StarterPack/ShareDialog.tsx:130 6225 6155 #: src/screens/StarterPack/StarterPackScreen.tsx:599 ··· 6256 6186 msgid "Share your favorite feed!" 6257 6187 msgstr "Udostępnij swój ulubiony kanał!" 6258 6188 6259 - #: src/Navigation.tsx:256 6189 + #: src/Navigation.tsx:257 6260 6190 msgid "Shared Preferences Tester" 6261 6191 msgstr "Tester wspólnych preferencji" 6262 6192 ··· 6277 6207 #: src/components/moderation/ScreenHider.tsx:172 6278 6208 #: src/components/moderation/ScreenHider.tsx:175 6279 6209 #: src/screens/List/ListHiddenScreen.tsx:187 6210 + #: src/screens/VideoFeed/index.tsx:609 6211 + #: src/screens/VideoFeed/index.tsx:615 6280 6212 msgid "Show anyway" 6281 6213 msgstr "Pokaż mimo to" 6282 6214 ··· 6347 6279 msgid "Show replies by people you follow before all other replies" 6348 6280 msgstr "Najpierw pokaż odpowiedzi od obserwowanych osób, a potem wszystkie inne" 6349 6281 6350 - #: src/screens/Settings/ThreadPreferences.tsx:143 6351 - #~ msgid "Show replies in a threaded view" 6352 - #~ msgstr "Pokaż odpowiedzi w postaci drzewa" 6353 - 6354 6282 #: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:539 6355 6283 #: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:549 6356 6284 msgid "Show reply for everyone" ··· 6383 6311 #: src/components/dialogs/Signin.tsx:99 6384 6312 #: src/screens/Login/index.tsx:97 6385 6313 #: src/screens/Login/index.tsx:116 6386 - #: src/screens/Login/LoginForm.tsx:165 6314 + #: src/screens/Login/LoginForm.tsx:173 6387 6315 #: src/view/com/auth/SplashScreen.tsx:61 6388 6316 #: src/view/com/auth/SplashScreen.tsx:69 6389 6317 #: src/view/com/auth/SplashScreen.web.tsx:123 6390 6318 #: src/view/com/auth/SplashScreen.web.tsx:131 6391 - #: src/view/shell/bottom-bar/BottomBar.tsx:316 6392 - #: src/view/shell/bottom-bar/BottomBar.tsx:317 6319 + #: src/view/shell/bottom-bar/BottomBar.tsx:314 6393 6320 #: src/view/shell/bottom-bar/BottomBar.tsx:319 6394 6321 #: src/view/shell/bottom-bar/BottomBarWeb.tsx:212 6395 - #: src/view/shell/bottom-bar/BottomBarWeb.tsx:213 6396 - #: src/view/shell/bottom-bar/BottomBarWeb.tsx:215 6322 + #: src/view/shell/bottom-bar/BottomBarWeb.tsx:217 6397 6323 #: src/view/shell/NavSignupCard.tsx:57 6398 6324 #: src/view/shell/NavSignupCard.tsx:62 6399 6325 msgid "Sign in" ··· 6418 6344 #: src/screens/Settings/Settings.tsx:225 6419 6345 #: src/screens/Settings/Settings.tsx:227 6420 6346 #: src/screens/Settings/Settings.tsx:259 6347 + #: src/view/shell/desktop/LeftNav.tsx:208 6348 + #: src/view/shell/desktop/LeftNav.tsx:288 6349 + #: src/view/shell/desktop/LeftNav.tsx:291 6421 6350 msgid "Sign out" 6422 6351 msgstr "Wyloguj się" 6423 6352 6424 6353 #: src/screens/Settings/Settings.tsx:256 6354 + #: src/view/shell/desktop/LeftNav.tsx:205 6425 6355 msgid "Sign out?" 6426 6356 msgstr "Wylogować się?" 6427 6357 6428 - #: src/view/shell/bottom-bar/BottomBar.tsx:306 6429 - #: src/view/shell/bottom-bar/BottomBar.tsx:307 6430 - #: src/view/shell/bottom-bar/BottomBar.tsx:309 6431 - #: src/view/shell/bottom-bar/BottomBarWeb.tsx:202 6432 - #: src/view/shell/bottom-bar/BottomBarWeb.tsx:203 6433 - #: src/view/shell/bottom-bar/BottomBarWeb.tsx:205 6434 - #: src/view/shell/NavSignupCard.tsx:47 6435 - #: src/view/shell/NavSignupCard.tsx:52 6436 - msgid "Create account" 6437 - msgstr "Zarejestruj się" 6438 - 6439 6358 #: src/components/moderation/ScreenHider.tsx:91 6440 6359 #: src/lib/moderation/useGlobalLabelStrings.ts:28 6441 6360 msgid "Sign-in Required" ··· 6473 6392 msgid "Software Dev" 6474 6393 msgstr "Programowanie" 6475 6394 6476 - #: src/components/FeedInterstitials.tsx:445 6395 + #: src/components/FeedInterstitials.tsx:449 6477 6396 msgid "Some other feeds you might like" 6478 6397 msgstr "Inne kanały, które mogą Ci się spodobać" 6479 6398 ··· 6496 6415 msgid "Something went wrong, please try again." 6497 6416 msgstr "Coś poszło nie tak, spróbuj ponownie." 6498 6417 6499 - #: src/components/Lists.tsx:168 6418 + #: src/components/Lists.tsx:174 6500 6419 #: src/screens/Settings/NotificationSettings.tsx:55 6501 6420 msgid "Something went wrong!" 6502 6421 msgstr "Coś poszło nie tak!" ··· 6505 6424 msgid "Something wrong? Let us know." 6506 6425 msgstr "Coś poszło nie tak? Daj nam znać." 6507 6426 6508 - #: src/App.native.tsx:122 6427 + #: src/App.native.tsx:121 6509 6428 #: src/App.web.tsx:97 6510 6429 msgid "Sorry! Your session expired. Please log in again." 6511 6430 msgstr "Niestety Twoja sesja wygasła. Zaloguj się ponownie." ··· 6535 6454 msgid "Spam; excessive mentions or replies" 6536 6455 msgstr "Spam; nadmierna liczba wzmianek lub odpowiedzi" 6537 6456 6538 - #: src/screens/Settings/ContentAndMediaSettings.tsx:112 6539 - #~ msgid "Specify Bluesky as a referer" 6540 - #~ msgstr "Określ Bluesky jako źródło" 6541 - 6542 6457 #: src/screens/Onboarding/index.tsx:27 6543 6458 #: src/screens/Onboarding/state.ts:113 6544 6459 msgid "Sports" ··· 6562 6477 msgid "Start chat with {displayName}" 6563 6478 msgstr "Zacznij czat z {displayName}" 6564 6479 6565 - #: src/Navigation.tsx:408 6566 - #: src/Navigation.tsx:413 6480 + #: src/Navigation.tsx:409 6481 + #: src/Navigation.tsx:414 6567 6482 #: src/screens/StarterPack/Wizard/index.tsx:186 6568 6483 msgid "Starter Pack" 6569 6484 msgstr "Pakiet startowy" ··· 6585 6500 msgid "Starter pack is invalid" 6586 6501 msgstr "Pakiet startowy jest nieprawidłowy" 6587 6502 6588 - #: src/view/screens/Profile.tsx:236 6503 + #: src/view/screens/Profile.tsx:239 6589 6504 msgid "Starter Packs" 6590 6505 msgstr "Pakiety" 6591 6506 6592 - #: src/components/StarterPack/ProfileStarterPacks.tsx:244 6507 + #: src/components/StarterPack/ProfileStarterPacks.tsx:243 6593 6508 msgid "Starter packs let you easily share your favorite feeds and people with your friends." 6594 6509 msgstr "Pakiety startowe umożliwiają łatwe udostępnianie ulubionych kanałów i osób znajomym." 6595 6510 ··· 6602 6517 msgid "Step {0} of {1}" 6603 6518 msgstr "Krok {0} z {1}" 6604 6519 6605 - #: src/screens/Settings/Settings.tsx:308 6520 + #: src/screens/Settings/Settings.tsx:309 6606 6521 msgid "Storage cleared, you need to restart the app now." 6607 6522 msgstr "Pamięć wyczyszczona, musisz teraz ponownie uruchomić aplikację." 6608 6523 6609 - #: src/Navigation.tsx:246 6610 - #: src/screens/Settings/Settings.tsx:324 6524 + #: src/Navigation.tsx:247 6525 + #: src/screens/Settings/Settings.tsx:325 6611 6526 msgid "Storybook" 6612 6527 msgstr "Storybook" 6613 6528 ··· 6642 6557 msgid "Success!" 6643 6558 msgstr "Sukces!" 6644 6559 6645 - #: src/view/screens/Search/Explore.tsx:353 6560 + #: src/view/screens/Search/Explore.tsx:366 6646 6561 msgid "Suggested accounts" 6647 6562 msgstr "Proponowane konta" 6648 6563 ··· 6655 6570 msgid "Suggestive" 6656 6571 msgstr "Sugestywne" 6657 6572 6658 - #: src/Navigation.tsx:266 6573 + #: src/Navigation.tsx:267 6659 6574 #: src/view/screens/Support.tsx:31 6660 6575 #: src/view/screens/Support.tsx:34 6661 6576 msgid "Support" ··· 6663 6578 6664 6579 #: src/screens/Settings/Settings.tsx:102 6665 6580 #: src/screens/Settings/Settings.tsx:116 6666 - #: src/screens/Settings/Settings.tsx:411 6581 + #: src/screens/Settings/Settings.tsx:412 6582 + #: src/view/shell/desktop/LeftNav.tsx:243 6667 6583 msgid "Switch account" 6668 6584 msgstr "Przełącz konto" 6669 6585 ··· 6672 6588 msgid "Switch Account" 6673 6589 msgstr "Przełącz konto" 6674 6590 6591 + #: src/view/shell/desktop/LeftNav.tsx:107 6592 + msgid "Switch accounts" 6593 + msgstr "Przełącz konto" 6594 + 6595 + #: src/view/shell/desktop/LeftNav.tsx:251 6596 + msgid "Switch to {0}" 6597 + msgstr "Przełącz na {0}" 6598 + 6675 6599 #: src/screens/Settings/AppearanceSettings.tsx:97 6676 6600 #: src/screens/Settings/AppearanceSettings.tsx:147 6677 6601 msgid "System" ··· 6679 6603 6680 6604 #: src/screens/Settings/AboutSettings.tsx:60 6681 6605 #: src/screens/Settings/AboutSettings.tsx:63 6682 - #: src/screens/Settings/Settings.tsx:317 6606 + #: src/screens/Settings/Settings.tsx:318 6683 6607 msgid "System log" 6684 6608 msgstr "Dziennik systemowy" 6685 6609 6686 - #: src/components/TagMenu/index.tsx:110 6687 - msgid "Tag menu: {displayTag}" 6688 - msgstr "Menu tagów: {displayTag}" 6689 - 6690 6610 #: src/components/dialogs/MutedWords.tsx:282 6691 6611 msgid "Tags only" 6692 6612 msgstr "Tylko tagi" ··· 6698 6618 #: src/view/com/composer/text-input/web/EmojiPicker.web.tsx:138 6699 6619 #: src/view/com/composer/text-input/web/EmojiPicker.web.tsx:174 6700 6620 msgid "Tap to close the emoji picker" 6701 - msgstr "" 6621 + msgstr "Dotknij, aby zamknąć paletę emoji" 6702 6622 6703 6623 #: src/components/ProgressGuide/Toast.tsx:156 6704 6624 msgid "Tap to dismiss" ··· 6708 6628 msgid "Tap to enter full screen" 6709 6629 msgstr "Kliknij, aby przejść do trybu pełnoekranowego" 6710 6630 6631 + #: src/screens/VideoFeed/index.tsx:931 6632 + msgid "Tap to expand or collapse post text." 6633 + msgstr "Dotknij, aby rozwinąć lub zwinąć tekst wpisu." 6634 + 6711 6635 #: src/view/com/util/post-embeds/VideoEmbedInner/VideoEmbedInnerNative.tsx:141 6712 6636 msgid "Tap to play or pause" 6713 6637 msgstr "Kliknij, aby odtworzyć lub zatrzymać" ··· 6721 6645 msgid "Tap to view full image" 6722 6646 msgstr "Kliknij, aby wyświetlić całe zdjęcie" 6723 6647 6648 + #: src/components/VideoPostCard.tsx:115 6649 + msgid "Tap to view video in immersive mode." 6650 + msgstr "Dotknij, aby oglądać wideo w trybie imersyjnym." 6651 + 6724 6652 #: src/state/shell/progress-guide.tsx:233 6725 6653 msgid "Task complete - 10 follows!" 6726 6654 msgstr "Zadanie wykonane - 10 obserwacji!" ··· 6755 6683 msgid "Terms" 6756 6684 msgstr "Regulamin" 6757 6685 6758 - #: src/Navigation.tsx:276 6686 + #: src/Navigation.tsx:277 6759 6687 #: src/screens/Settings/AboutSettings.tsx:37 6760 6688 #: src/screens/Settings/AboutSettings.tsx:40 6761 6689 #: src/view/screens/TermsOfService.tsx:31 6762 - #: src/view/shell/Drawer.tsx:617 6763 - #: src/view/shell/Drawer.tsx:619 6690 + #: src/view/shell/Drawer.tsx:622 6691 + #: src/view/shell/Drawer.tsx:624 6764 6692 msgid "Terms of Service" 6765 6693 msgstr "Regulamin" 6766 6694 ··· 6793 6721 msgid "Thanks, you have successfully verified your email address. You can close this dialog." 6794 6722 msgstr "Dzięki, Twój adres email został pomyślnie zweryfikowany. Możesz zamknąć to okno." 6795 6723 6796 - #: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:470 6724 + #: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:468 6797 6725 msgid "That contains the following:" 6798 6726 msgstr "Powinno zawierać następujące:" 6799 6727 6800 - #: src/screens/Signup/StepHandle.tsx:51 6728 + #: src/screens/Signup/StepHandle.tsx:55 6801 6729 msgid "That handle is already taken." 6802 6730 msgstr "Ta nazwa jest już zajęta." 6803 6731 ··· 6813 6741 #: src/view/com/post-thread/PostQuotes.tsx:132 6814 6742 msgid "That's all, folks!" 6815 6743 msgstr "To już wszystko!" 6744 + 6745 + #: src/screens/VideoFeed/index.tsx:1071 6746 + msgid "That's everything!" 6747 + msgstr "To wszystko!" 6816 6748 6817 6749 #: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderStandard.tsx:279 6818 6750 #: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:329 ··· 6935 6867 msgid "There was an issue fetching notifications. Tap here to try again." 6936 6868 msgstr "Wystąpił problem podczas wczytywania powiadomień. Kliknij tutaj, aby spróbować ponownie." 6937 6869 6938 - #: src/view/com/posts/PostFeed.tsx:486 6870 + #: src/view/com/posts/PostFeed.tsx:592 6939 6871 msgid "There was an issue fetching posts. Tap here to try again." 6940 6872 msgstr "Wystąpił problem podczas wczytywania wpisów. Kliknij tutaj, aby spróbować ponownie." 6941 6873 ··· 7055 6987 msgid "This content is not viewable without a Bluesky account." 7056 6988 msgstr "Ta zawartość nie jest dostępna bez konta Bluesky." 7057 6989 7058 - #: src/screens/Messages/components/ChatListItem.tsx:266 6990 + #: src/screens/Messages/components/ChatListItem.tsx:276 7059 6991 msgid "This conversation is with a deleted or a deactivated account. Press for options." 7060 6992 msgstr "Ta rozmowa dotyczy usuniętego lub dezaktywowanego konta. Kliknij, aby wyświetlić opcje." 7061 6993 ··· 7076 7008 msgstr "Ten kanał jest pusty! Możesz zaobserwować więcej osób lub dostosować ustawienia językowe." 7077 7009 7078 7010 #: src/components/StarterPack/Main/PostsList.tsx:36 7079 - #: src/screens/Profile/ProfileFeed/index.tsx:170 7011 + #: src/screens/Profile/ProfileFeed/index.tsx:189 7080 7012 #: src/view/screens/ProfileList.tsx:814 7081 7013 msgid "This feed is empty." 7082 7014 msgstr "Ten kanał jest pusty." ··· 7085 7017 msgid "This feed is no longer online. We are showing <0>Discover</0> instead." 7086 7018 msgstr "Ten kanał nie jest już dostępny online. Zamiast niego wyświetlamy <0>Odkrywaj</0>." 7087 7019 7088 - #: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:576 7020 + #: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:574 7089 7021 msgid "This handle is reserved. Please try a different one." 7090 7022 msgstr "Ta nazwa jest zarezerwowana. Wypróbuj inną." 7091 7023 ··· 7121 7053 msgid "This list - created by <0>{0}</0> - contains possible violations of Bluesky's community guidelines in its name or description." 7122 7054 msgstr "Nazwa lub opis tej listy - utworzonej przez <0>{0}</0> - może naruszać standardy społeczności Bluesky." 7123 7055 7124 - #: src/view/screens/ProfileList.tsx:966 7125 - #~ msgid "This list is empty!" 7126 - #~ msgstr "Ta lista jest pusta!" 7127 - 7128 7056 #: src/view/screens/ProfileList.tsx:933 7129 7057 msgid "This list is empty." 7130 7058 msgstr "Ta lista jest pusta." ··· 7150 7078 msgid "This post will be hidden from feeds and threads. This cannot be undone." 7151 7079 msgstr "Ten wpis zostanie ukryty w kanałach i wątkach. Nie można tego cofnąć." 7152 7080 7153 - #: src/view/com/composer/Composer.tsx:413 7081 + #: src/view/com/composer/Composer.tsx:420 7154 7082 msgid "This post's author has disabled quote posts." 7155 7083 msgstr "Autor tego wpisu wyłączył możliwość cytowania." 7156 7084 ··· 7166 7094 msgid "This service has not provided terms of service or a privacy policy." 7167 7095 msgstr "Usługa ta nie zawiera regulaminu ani polityki prywatności." 7168 7096 7169 - #: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:439 7097 + #: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:437 7170 7098 msgid "This should create a domain record at:" 7171 7099 msgstr "Powinno to spowodować utworzenie rekordu domeny pod adresem:" 7172 7100 ··· 7207 7135 msgid "This will delete \"{0}\" from your muted words. You can always add it back later." 7208 7136 msgstr "Spowoduje to usunięcie \"{0}\" z wyciszonych słów. Zawsze możesz dodać je później." 7209 7137 7210 - #: src/screens/Settings/Settings.tsx:460 7138 + #: src/screens/Settings/Settings.tsx:462 7211 7139 msgid "This will remove @{0} from the quick access list." 7212 7140 msgstr "Spowoduje to usunięcie @{0} z listy szybkiego dostępu." 7213 7141 ··· 7220 7148 msgid "Thread options" 7221 7149 msgstr "Ustawienia wątków" 7222 7150 7223 - #: src/screens/Settings/ContentAndMediaSettings.tsx:66 7224 - #: src/screens/Settings/ContentAndMediaSettings.tsx:69 7151 + #: src/screens/Settings/ContentAndMediaSettings.tsx:67 7152 + #: src/screens/Settings/ContentAndMediaSettings.tsx:70 7225 7153 msgid "Thread preferences" 7226 7154 msgstr "Ustawienia wątków" 7227 7155 ··· 7238 7166 msgid "Threaded mode" 7239 7167 msgstr "Tryb wątkowy" 7240 7168 7241 - #: src/Navigation.tsx:309 7169 + #: src/Navigation.tsx:310 7242 7170 msgid "Threads Preferences" 7243 7171 msgstr "Ustawienia wątków" 7244 7172 ··· 7276 7204 7277 7205 #: src/screens/Hashtag.tsx:84 7278 7206 #: src/screens/Topic.tsx:71 7279 - #: src/view/screens/Search/Search.tsx:499 7207 + #: src/view/screens/Search/Search.tsx:496 7280 7208 msgid "Top" 7281 7209 msgstr "Najlepsze" 7282 7210 7283 - #: src/Navigation.tsx:383 7211 + #: src/Navigation.tsx:384 7284 7212 msgid "Topic" 7285 7213 msgstr "Temat" 7286 7214 ··· 7298 7226 msgid "Trending" 7299 7227 msgstr "Popularne" 7300 7228 7229 + #: src/components/interstitials/TrendingVideos.tsx:88 7230 + #: src/screens/Search/components/ExploreTrendingVideos.tsx:106 7231 + msgid "Trending Videos" 7232 + msgstr "Popularne Klipy Wideo" 7233 + 7301 7234 #: src/view/com/util/error/ErrorScreen.tsx:103 7302 7235 msgctxt "action" 7303 7236 msgid "Try again" ··· 7311 7244 msgid "Two-factor authentication (2FA)" 7312 7245 msgstr "Uwierzytelnianie dwuskładnikowe (2FA)" 7313 7246 7314 - #: src/screens/Signup/StepHandle.tsx:114 7247 + #: src/screens/Signup/StepHandle.tsx:118 7315 7248 msgid "Type your desired username" 7316 7249 msgstr "Wprowadź nazwę" 7317 7250 ··· 7319 7252 msgid "Type your message here" 7320 7253 msgstr "Wpisz swoją wiadomość tutaj" 7321 7254 7322 - #: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:415 7255 + #: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:413 7323 7256 msgid "Type:" 7324 7257 msgstr "Rodzaj:" 7325 7258 ··· 7337 7270 7338 7271 #: src/screens/Login/ForgotPasswordForm.tsx:68 7339 7272 #: src/screens/Login/index.tsx:76 7340 - #: src/screens/Login/LoginForm.tsx:154 7341 - #: src/screens/Login/SetNewPasswordForm.tsx:71 7273 + #: src/screens/Login/LoginForm.tsx:162 7274 + #: src/screens/Login/SetNewPasswordForm.tsx:77 7342 7275 #: src/screens/Signup/index.tsx:71 7343 7276 #: src/view/com/modals/ChangePassword.tsx:71 7344 7277 msgid "Unable to contact your service. Please check your Internet connection." ··· 7364 7297 msgid "Unblock" 7365 7298 msgstr "Odblokuj" 7366 7299 7367 - #: src/components/dms/ConvoMenu.tsx:188 7368 - #: src/components/dms/ConvoMenu.tsx:192 7300 + #: src/components/dms/ConvoMenu.tsx:191 7301 + #: src/components/dms/ConvoMenu.tsx:195 7369 7302 msgid "Unblock account" 7370 7303 msgstr "Odblokuj konto" 7371 7304 ··· 7402 7335 msgid "Unfollow Account" 7403 7336 msgstr "Nie obserwuj" 7404 7337 7338 + #: src/screens/VideoFeed/index.tsx:801 7339 + msgid "Unfollow user" 7340 + msgstr "Nie obserwuj" 7341 + 7405 7342 #: src/screens/Profile/components/ProfileFeedHeader.tsx:514 7406 7343 msgid "Unlike" 7407 7344 msgstr "Nie lubię" ··· 7410 7347 msgid "Unlike ({0, plural, one {# like} other {# likes}})" 7411 7348 msgstr "Nie lubię ({0, plural, one {# polubienie} few {# polubienia} other {# polubień}})" 7412 7349 7413 - #: src/view/screens/ProfileFeed.tsx:576 7414 - #~ msgid "Unlike this feed" 7415 - #~ msgstr "Nie lubię tego kanału" 7416 - 7417 - #: src/components/TagMenu/index.tsx:264 7418 - #: src/view/screens/ProfileList.tsx:701 7350 + #: src/view/com/util/post-embeds/VideoEmbedInner/VideoEmbedInnerNative.tsx:155 7351 + #: src/view/com/util/post-embeds/VideoEmbedInner/web-controls/VolumeControl.tsx:94 7352 + msgctxt "video" 7419 7353 msgid "Unmute" 7420 7354 msgstr "Anuluj wyciszenie" 7421 7355 7422 - #: src/view/com/util/post-embeds/VideoEmbedInner/VideoEmbedInnerNative.tsx:155 7423 - #: src/view/com/util/post-embeds/VideoEmbedInner/web-controls/VolumeControl.tsx:94 7424 - msgctxt "video" 7356 + #: src/view/screens/ProfileList.tsx:701 7425 7357 msgid "Unmute" 7426 7358 msgstr "Anuluj wyciszenie" 7427 7359 7428 - #: src/components/TagMenu/index.web.tsx:115 7429 - msgid "Unmute {truncatedTag}" 7430 - msgstr "Anuluj wyciszenie {truncatedTag}" 7360 + #: src/components/RichTextTag.tsx:140 7361 + #: src/components/RichTextTag.tsx:153 7362 + msgid "Unmute {tag}" 7363 + msgstr "Anuluj wyciszenie {tag}" 7431 7364 7432 7365 #: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:258 7433 7366 #: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:264 7434 7367 msgid "Unmute Account" 7435 7368 msgstr "Anuluj wyciszenie" 7436 7369 7437 - #: src/components/TagMenu/index.tsx:223 7438 - msgid "Unmute all {displayTag} posts" 7439 - msgstr "Anuluj wyciszenie {displayTag}" 7440 - 7441 - #: src/components/dms/ConvoMenu.tsx:176 7370 + #: src/components/dms/ConvoMenu.tsx:179 7442 7371 msgid "Unmute conversation" 7443 7372 msgstr "Anuluj wyciszenie" 7444 7373 ··· 7499 7428 msgid "Unsubscribed from list" 7500 7429 msgstr "Nie subskrybujesz już listy" 7501 7430 7502 - #: src/view/com/composer/Composer.tsx:766 7431 + #: src/view/com/composer/Composer.tsx:773 7503 7432 msgid "Unsupported video type" 7504 7433 msgstr "Nieobsługiwany typ wideo" 7505 7434 7506 7435 #: src/view/com/composer/videos/SelectVideoBtn.tsx:66 7507 7436 msgid "Unsupported video type: {0}" 7508 7437 msgstr "Nieobsługiwany typ wideo" 7509 - 7510 - #: src/view/com/composer/videos/SelectVideoBtn.tsx:72 7511 - #~ msgid "Unsupported video type: {mimeType}" 7512 - #~ msgstr "Nieobsługiwany typ wideo: {mimeType}" 7513 7438 7514 7439 #: src/lib/moderation/useReportOptions.ts:77 7515 7440 #: src/lib/moderation/useReportOptions.ts:90 ··· 7520 7445 msgid "Update <0>{displayName}</0> in Lists" 7521 7446 msgstr "Zaktualizuj <0>{displayName}</0> w listach" 7522 7447 7523 - #: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:509 7524 - #: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:530 7448 + #: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:507 7449 + #: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:528 7525 7450 msgid "Update to {domain}" 7526 7451 msgstr "Zaktualizuj na {domain}" 7527 7452 ··· 7533 7458 msgid "Updating reply visibility failed" 7534 7459 msgstr "Aktualizacja widoczności odpowiedzi nie powiodła się" 7535 7460 7536 - #: src/screens/Login/SetNewPasswordForm.tsx:180 7461 + #: src/screens/Login/SetNewPasswordForm.tsx:186 7537 7462 msgid "Updating..." 7538 7463 msgstr "Aktualizowanie..." 7539 7464 ··· 7541 7466 msgid "Upload a photo instead" 7542 7467 msgstr "Zamiast tego prześlij zdjęcie" 7543 7468 7544 - #: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:455 7469 + #: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:453 7545 7470 msgid "Upload a text file to:" 7546 7471 msgstr "Prześlij plik tekstowy do:" 7547 7472 7548 - #: src/view/com/util/UserAvatar.tsx:371 7549 - #: src/view/com/util/UserAvatar.tsx:374 7473 + #: src/view/com/util/UserAvatar.tsx:372 7474 + #: src/view/com/util/UserAvatar.tsx:375 7550 7475 #: src/view/com/util/UserBanner.tsx:123 7551 7476 #: src/view/com/util/UserBanner.tsx:126 7552 7477 msgid "Upload from Camera" 7553 7478 msgstr "Prześlij z aparatu" 7554 7479 7555 - #: src/view/com/util/UserAvatar.tsx:388 7480 + #: src/view/com/util/UserAvatar.tsx:389 7556 7481 #: src/view/com/util/UserBanner.tsx:140 7557 7482 msgid "Upload from Files" 7558 7483 msgstr "Prześlij z plików" 7559 7484 7560 - #: src/view/com/util/UserAvatar.tsx:382 7561 - #: src/view/com/util/UserAvatar.tsx:386 7485 + #: src/view/com/util/UserAvatar.tsx:383 7486 + #: src/view/com/util/UserAvatar.tsx:387 7562 7487 #: src/view/com/util/UserBanner.tsx:134 7563 7488 #: src/view/com/util/UserBanner.tsx:138 7564 7489 msgid "Upload from Library" ··· 7573 7498 msgid "Uploading link thumbnail..." 7574 7499 msgstr "Przesyłanie miniatury..." 7575 7500 7576 - #: src/view/com/composer/Composer.tsx:1638 7501 + #: src/view/com/composer/Composer.tsx:1646 7577 7502 msgid "Uploading video..." 7578 7503 msgstr "Przesyłanie wideo..." 7579 7504 ··· 7581 7506 msgid "Use app passwords to sign in to other Bluesky clients without giving full access to your account or password." 7582 7507 msgstr "Używaj haseł aplikacji do logowania się do innych aplikacji obsługujących Bluesky bez konieczności udzielania pełnego dostępu do swojego konta czy hasła." 7583 7508 7584 - #: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:541 7509 + #: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:539 7585 7510 msgid "Use default provider" 7586 7511 msgstr "Korzystaj z domyślnego serwera" 7587 7512 ··· 7590 7515 msgid "Use in-app browser" 7591 7516 msgstr "Korzystaj z wbudowanej przeglądarki" 7592 7517 7593 - #: src/screens/Settings/ContentAndMediaSettings.tsx:92 7594 - #: src/screens/Settings/ContentAndMediaSettings.tsx:98 7518 + #: src/screens/Settings/ContentAndMediaSettings.tsx:93 7519 + #: src/screens/Settings/ContentAndMediaSettings.tsx:99 7595 7520 msgid "Use in-app browser to open links" 7596 7521 msgstr "Korzystaj z wbudowanej przeglądarki do otwierania linków" 7597 7522 ··· 7641 7566 msgid "User list by {0}" 7642 7567 msgstr "Lista od {0}" 7643 7568 7644 - #: src/view/screens/ProfileList.tsx:890 7645 - #~ msgid "User list by <0/>" 7646 - #~ msgstr "Lista od <0/>" 7647 - 7648 7569 #: src/view/com/modals/UserAddRemoveLists.tsx:212 7649 7570 msgid "User list by you" 7650 7571 msgstr "Twoja lista" ··· 7657 7578 msgid "User list updated" 7658 7579 msgstr "Zaktualizowano listę" 7659 7580 7660 - #: src/view/screens/Lists.tsx:78 7661 - #~ msgid "User Lists" 7662 - #~ msgstr "Listy" 7663 - 7664 - #: src/screens/Login/LoginForm.tsx:185 7581 + #: src/screens/Login/LoginForm.tsx:193 7665 7582 msgid "Username or email address" 7666 7583 msgstr "Nazwa lub adres email" 7667 - 7668 - #: src/view/screens/ProfileList.tsx:924 7669 - #~ msgid "Users" 7670 - #~ msgstr "Osoby" 7671 7584 7672 7585 #: src/components/WhoCanReply.tsx:258 7673 7586 msgid "users followed by <0>@{0}</0>" ··· 7686 7599 msgid "Users that have liked this content or profile" 7687 7600 msgstr "Osoby, które polubiły tą zawartość lub profil" 7688 7601 7689 - #: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:421 7602 + #: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:419 7690 7603 msgid "Value:" 7691 7604 msgstr "Wartość:" 7692 7605 ··· 7694 7607 msgid "Verified email required" 7695 7608 msgstr "Wymagany zweryfikowany adres email" 7696 7609 7697 - #: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:511 7698 - #: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:532 7610 + #: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:509 7611 + #: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:530 7699 7612 msgid "Verify DNS Record" 7700 7613 msgstr "Zweryfikuj rekord DNS" 7701 7614 ··· 7713 7626 msgid "Verify now" 7714 7627 msgstr "Zweryfikuj teraz" 7715 7628 7716 - #: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:512 7717 - #: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:534 7629 + #: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:510 7630 + #: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:532 7718 7631 msgid "Verify Text File" 7719 7632 msgstr "Zweryfikuj plik tekstowy" 7720 7633 ··· 7742 7655 msgid "Video failed to process" 7743 7656 msgstr "Przetwarzanie wideo nie powiodło się" 7744 7657 7658 + #: src/Navigation.tsx:430 7659 + msgid "Video Feed" 7660 + msgstr "Kanał Wideo" 7661 + 7662 + #: src/components/VideoPostCard.tsx:116 7663 + msgid "Video from {0}: {text}" 7664 + msgstr "Wideo od {0}: {text}" 7665 + 7745 7666 #: src/screens/Onboarding/index.tsx:39 7746 7667 #: src/screens/Onboarding/state.ts:103 7747 7668 msgid "Video Games" 7748 7669 msgstr "Gry" 7749 7670 7750 - #: src/view/com/util/post-embeds/VideoEmbed.web.tsx:169 7671 + #: src/screens/VideoFeed/index.tsx:1029 7672 + msgid "Video is paused" 7673 + msgstr "Wideo jest obecnie zatrzymane" 7674 + 7675 + #: src/screens/VideoFeed/index.tsx:1029 7676 + msgid "Video is playing" 7677 + msgstr "Wideo obecnie gra" 7678 + 7679 + #: src/view/com/util/post-embeds/VideoEmbed.web.tsx:191 7751 7680 msgid "Video not found." 7752 7681 msgstr "Wideo nie zostało odnalezione." 7753 7682 ··· 7755 7684 msgid "Video settings" 7756 7685 msgstr "Ustawienia wideo" 7757 7686 7758 - #: src/view/com/composer/Composer.tsx:1648 7687 + #: src/view/com/composer/Composer.tsx:1656 7759 7688 msgid "Video uploaded" 7760 7689 msgstr "Wideo zostało przesłane" 7761 7690 7762 7691 #: src/view/com/util/post-embeds/VideoEmbedInner/VideoEmbedInnerNative.tsx:83 7763 7692 msgid "Video: {0}" 7764 7693 msgstr "Wideo: {0}" 7694 + 7695 + #: src/view/screens/Profile.tsx:236 7696 + msgid "Videos" 7697 + msgstr "Wideo" 7765 7698 7766 7699 #: src/view/com/composer/videos/SelectVideoBtn.tsx:58 7767 7700 #: src/view/com/composer/videos/SelectVideoBtn.tsx:73 ··· 7774 7707 7775 7708 #: src/components/ProfileCard.tsx:110 7776 7709 #: src/screens/Profile/components/ProfileFeedHeader.tsx:450 7710 + #: src/screens/VideoFeed/index.tsx:762 7777 7711 #: src/view/com/notifications/NotificationFeedItem.tsx:409 7778 7712 msgid "View {0}'s profile" 7779 7713 msgstr "Wyświetl profil {0}" 7780 7714 7781 - #: src/components/dms/MessagesListHeader.tsx:158 7715 + #: src/components/dms/MessagesListHeader.tsx:167 7782 7716 msgid "View {displayName}'s profile" 7783 7717 msgstr "Wyświetl profil {displayName}" 7784 - 7785 - #: src/components/TagMenu/index.tsx:172 7786 - msgid "View all posts by @{authorHandle} with tag {displayTag}" 7787 - msgstr "Wyświetl wszystkie wpisy @{authorHandle} zawierające {displayTag}" 7788 - 7789 - #: src/components/TagMenu/index.tsx:126 7790 - msgid "View all posts with tag {displayTag}" 7791 - msgstr "Wyświetl wszystkie wpisy zawierające {displayTag}" 7792 7718 7793 7719 #: src/components/ProfileHoverCard/index.web.tsx:433 7794 7720 msgid "View blocked user's profile" ··· 7802 7728 msgid "View debug entry" 7803 7729 msgstr "Wyświetl dziennik systemowy" 7804 7730 7805 - #: src/components/ReportDialog/SelectReportOptionView.tsx:139 7731 + #: src/components/ReportDialog/SelectReportOptionView.tsx:137 7732 + #: src/screens/VideoFeed/index.tsx:637 7733 + #: src/screens/VideoFeed/index.tsx:655 7806 7734 msgid "View details" 7807 7735 msgstr "Wyświetl szczegóły" 7808 7736 7809 - #: src/components/ReportDialog/SelectReportOptionView.tsx:134 7737 + #: src/components/ReportDialog/SelectReportOptionView.tsx:132 7810 7738 msgid "View details for reporting a copyright violation" 7811 7739 msgstr "Wyświetl szczegóły dotyczące zgłaszania naruszenia praw autorskich" 7812 7740 ··· 7818 7746 msgid "View information about these labels" 7819 7747 msgstr "Wyświetl informacje o tych etykietach" 7820 7748 7749 + #: src/components/interstitials/TrendingVideos.tsx:191 7750 + #: src/components/interstitials/TrendingVideos.tsx:210 7751 + #: src/screens/Search/components/ExploreTrendingVideos.tsx:231 7752 + #: src/screens/Search/components/ExploreTrendingVideos.tsx:250 7753 + msgid "View more" 7754 + msgstr "Pokaż więcej" 7755 + 7821 7756 #: src/components/ProfileHoverCard/index.web.tsx:419 7822 7757 #: src/components/ProfileHoverCard/index.web.tsx:439 7823 7758 #: src/components/ProfileHoverCard/index.web.tsx:466 ··· 7839 7774 #: src/screens/Profile/components/ProfileFeedHeader.tsx:485 7840 7775 msgid "View users who like this feed" 7841 7776 msgstr "Wyświetl osoby, które lubią ten kanał" 7777 + 7778 + #: src/components/VideoPostCard.tsx:392 7779 + msgid "View video" 7780 + msgstr "Oglądaj wideo" 7842 7781 7843 7782 #: src/screens/Moderation/index.tsx:248 7844 7783 msgid "View your blocked accounts" ··· 7900 7839 msgid "We have sent another verification email to <0>{0}</0>." 7901 7840 msgstr "Kolejny email weryfikacyjny został wysłany do <0>{0}</0>." 7902 7841 7903 - #: src/screens/Onboarding/StepFinished.tsx:238 7842 + #: src/screens/Onboarding/StepFinished.tsx:245 7904 7843 msgid "We hope you have a wonderful time. Remember, Bluesky is:" 7905 7844 msgstr "Mamy nadzieję, że miło spędzisz czas. Pamiętaj, że Bluesky jest:" 7906 7845 ··· 7953 7892 msgid "We're sorry, but your search could not be completed. Please try again in a few minutes." 7954 7893 msgstr "Przepraszamy, wyszukiwanie nie powiodło się. Spróbuj ponownie za kilka minut." 7955 7894 7956 - #: src/view/com/composer/Composer.tsx:410 7895 + #: src/view/com/composer/Composer.tsx:417 7957 7896 msgid "We're sorry! The post you are replying to has been deleted." 7958 7897 msgstr "Przepraszamy! Wpis, na który odpowiadasz, został usunięty." 7959 7898 7960 - #: src/components/Lists.tsx:188 7899 + #: src/components/Lists.tsx:194 7961 7900 #: src/view/screens/NotFound.tsx:50 7962 7901 msgid "We're sorry! We can't find the page you were looking for." 7963 7902 msgstr "Przepraszamy! Nie możemy znaleźć strony, której szukasz." ··· 7988 7927 7989 7928 #: src/view/com/auth/SplashScreen.tsx:38 7990 7929 #: src/view/com/auth/SplashScreen.web.tsx:99 7991 - #: src/view/com/composer/Composer.tsx:729 7930 + #: src/view/com/composer/Composer.tsx:736 7992 7931 msgid "What's up?" 7993 7932 msgstr "Jak się masz?" 7994 7933 7995 - #: src/view/com/modals/lang-settings/PostLanguagesSettings.tsx:79 7934 + #: src/view/com/modals/lang-settings/PostLanguagesSettings.tsx:80 7996 7935 msgid "Which languages are used in this post?" 7997 7936 msgstr "Które języki są używane w tym wpisie?" 7998 7937 7999 - #: src/view/com/modals/lang-settings/ContentLanguagesSettings.tsx:78 7938 + #: src/view/com/modals/lang-settings/ContentLanguagesSettings.tsx:79 8000 7939 msgid "Which languages would you like to see in your algorithmic feeds?" 8001 7940 msgstr "Które języki chcesz zobaczyć w swoich kanałach?" 8002 7941 ··· 8013 7952 msgid "Whoops!" 8014 7953 msgstr "Ups!" 8015 7954 8016 - #: src/components/ReportDialog/SelectReportOptionView.tsx:44 7955 + #: src/components/interstitials/TrendingVideos.tsx:127 7956 + #: src/screens/Search/components/ExploreTrendingVideos.tsx:147 7957 + msgid "Whoops! Trending videos failed to load." 7958 + msgstr "Ups! Nie udało się wczytać popularnych klipów wideo." 7959 + 7960 + #: src/components/ReportDialog/SelectReportOptionView.tsx:42 8017 7961 msgid "Why should this content be reviewed?" 8018 7962 msgstr "Dlaczego ta zawartość powinna zostać sprawdzona?" 8019 7963 8020 - #: src/components/ReportDialog/SelectReportOptionView.tsx:57 7964 + #: src/components/ReportDialog/SelectReportOptionView.tsx:55 8021 7965 msgid "Why should this feed be reviewed?" 8022 7966 msgstr "Dlaczego ten kanał powinien być sprawdzony?" 8023 7967 8024 - #: src/components/ReportDialog/SelectReportOptionView.tsx:54 7968 + #: src/components/ReportDialog/SelectReportOptionView.tsx:52 8025 7969 msgid "Why should this list be reviewed?" 8026 7970 msgstr "Dlaczego ta lista powinna być sprawdzona?" 8027 7971 8028 - #: src/components/ReportDialog/SelectReportOptionView.tsx:63 7972 + #: src/components/ReportDialog/SelectReportOptionView.tsx:61 8029 7973 msgid "Why should this message be reviewed?" 8030 7974 msgstr "Dlaczego ta wiadomość powinna być sprawdzona?" 8031 7975 8032 - #: src/components/ReportDialog/SelectReportOptionView.tsx:51 7976 + #: src/components/ReportDialog/SelectReportOptionView.tsx:49 8033 7977 msgid "Why should this post be reviewed?" 8034 7978 msgstr "Dlaczego ten wpis powinien być sprawdzony?" 8035 7979 8036 - #: src/components/ReportDialog/SelectReportOptionView.tsx:60 7980 + #: src/components/ReportDialog/SelectReportOptionView.tsx:58 8037 7981 msgid "Why should this starter pack be reviewed?" 8038 7982 msgstr "Dlaczego ten pakiet startowy powinien być sprawdzony?" 8039 7983 8040 - #: src/components/ReportDialog/SelectReportOptionView.tsx:48 7984 + #: src/components/ReportDialog/SelectReportOptionView.tsx:46 8041 7985 msgid "Why should this user be reviewed?" 8042 7986 msgstr "Dlaczego ta osoba powinna być sprawdzona?" 8043 7987 ··· 8046 7990 msgid "Write a message" 8047 7991 msgstr "Napisz wiadomość" 8048 7992 8049 - #: src/view/com/composer/Composer.tsx:817 7993 + #: src/view/com/composer/Composer.tsx:824 8050 7994 msgid "Write post" 8051 7995 msgstr "Utwórz wpis" 8052 7996 8053 - #: src/view/com/composer/Composer.tsx:727 8054 - #: src/view/com/post-thread/PostThreadComposePrompt.tsx:70 7997 + #: src/view/com/composer/Composer.tsx:734 7998 + #: src/view/com/post-thread/PostThreadComposePrompt.tsx:69 8055 7999 msgid "Write your reply" 8056 8000 msgstr "Odpowiedz" 8057 8001 ··· 8060 8004 msgid "Writers" 8061 8005 msgstr "Pisarze" 8062 8006 8063 - #: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:339 8007 + #: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:337 8064 8008 msgid "Wrong DID returned from server. Received: {0}" 8065 8009 msgstr "Nieprawidłowy DID z serwera. Otrzymano: {0}" 8066 8010 8067 - #: src/view/com/composer/select-language/SuggestedLanguage.tsx:78 8011 + #: src/view/com/composer/select-language/SuggestedLanguage.tsx:86 8068 8012 msgid "Yes" 8069 8013 msgstr "Tak" 8070 8014 ··· 8135 8079 msgid "You can reactivate your account to continue logging in. Your profile and posts will be visible to other users." 8136 8080 msgstr "Możesz ponownie aktywować swoje konto, aby się zalogować. Twój profil i wpisy znów będą widoczne dla innych." 8137 8081 8138 - #: src/components/interstitials/Trending.tsx:100 8082 + #: src/components/interstitials/Trending.tsx:130 8083 + #: src/components/interstitials/TrendingVideos.tsx:139 8139 8084 #: src/screens/Search/components/ExploreTrendingTopics.tsx:136 8140 8085 #: src/view/shell/desktop/SidebarTrendingTopics.tsx:109 8141 8086 msgid "You can update this later from your settings." ··· 8176 8121 msgstr "Ta osoba została zablokowana. Nie możesz wyświetlać jej treści." 8177 8122 8178 8123 #: src/screens/Login/SetNewPasswordForm.tsx:48 8179 - #: src/screens/Login/SetNewPasswordForm.tsx:85 8124 + #: src/screens/Login/SetNewPasswordForm.tsx:91 8180 8125 #: src/view/com/modals/ChangePassword.tsx:88 8181 8126 #: src/view/com/modals/ChangePassword.tsx:122 8182 8127 msgid "You have entered an invalid code. It should look like XXXXX-XXXXX." ··· 8220 8165 msgid "You have not muted any accounts yet. To mute an account, go to their profile and select \"Mute account\" from the menu on their account." 8221 8166 msgstr "Żadne konto nie zostało jeszcze wyciszone. Aby wyciszyć konto, otwórz profil i wybierz opcję \"Wycisz\" z menu konta." 8222 8167 8223 - #: src/components/Lists.tsx:52 8168 + #: src/components/Lists.tsx:57 8224 8169 msgid "You have reached the end" 8225 8170 msgstr "To już koniec" 8226 8171 ··· 8228 8173 msgid "You have temporarily reached the limit for video uploads. Please try again later." 8229 8174 msgstr "Limit przesłanych filmów został tymczasowo wyczerpany. Spróbuj ponownie później." 8230 8175 8231 - #: src/components/StarterPack/ProfileStarterPacks.tsx:241 8176 + #: src/components/StarterPack/ProfileStarterPacks.tsx:240 8232 8177 msgid "You haven't created a starter pack yet!" 8233 8178 msgstr "Nie utworzono jeszcze pakietu startowego!" 8234 8179 ··· 8265 8210 msgid "You must be 13 years of age or older to sign up." 8266 8211 msgstr "Aby się zarejestrować, musisz mieć ukończone 13 lat." 8267 8212 8268 - #: src/components/StarterPack/ProfileStarterPacks.tsx:324 8213 + #: src/components/StarterPack/ProfileStarterPacks.tsx:323 8269 8214 msgid "You must be following at least seven other people to generate a starter pack." 8270 8215 msgstr "Aby wygenerować pakiet startowy, musisz obserwować co najmniej siedem innych osób." 8271 8216 ··· 8286 8231 msgstr "Konto @{0} było poprzednio dezaktywowane." 8287 8232 8288 8233 #: src/screens/Settings/Settings.tsx:257 8234 + #: src/view/shell/desktop/LeftNav.tsx:206 8289 8235 msgid "You will be signed out of all your accounts." 8290 8236 msgstr "Nastąpi wylogowanie ze wszystkich kont." 8291 8237 ··· 8297 8243 msgid "You will now receive notifications for this thread" 8298 8244 msgstr "Będziesz teraz otrzymywać powiadomienia z tego wątku" 8299 8245 8300 - #: src/screens/Login/SetNewPasswordForm.tsx:98 8246 + #: src/screens/Login/SetNewPasswordForm.tsx:104 8301 8247 msgid "You will receive an email with a \"reset code.\" Enter that code here, then enter your new password." 8302 8248 msgstr "Otrzymasz wiadomość email z \"kodem resetowania\". Wprowadź ten kod tutaj, a następnie ustaw nowe hasło." 8303 8249 8304 - #: src/screens/Messages/components/ChatListItem.tsx:124 8250 + #: src/screens/Messages/components/ChatListItem.tsx:133 8305 8251 msgid "You: {0}" 8306 8252 msgstr "Ty: {0}" 8307 8253 8308 - #: src/screens/Messages/components/ChatListItem.tsx:153 8254 + #: src/screens/Messages/components/ChatListItem.tsx:162 8309 8255 msgid "You: {defaultEmbeddedContentMessage}" 8310 8256 msgstr "Ty: {defaultEmbeddedContentMessage}" 8311 8257 8312 - #: src/screens/Messages/components/ChatListItem.tsx:146 8258 + #: src/screens/Messages/components/ChatListItem.tsx:155 8313 8259 msgid "You: {short}" 8314 8260 msgstr "Ty: {short}" 8315 8261 ··· 8346 8292 msgid "You're logged in with an App Password. Please log in with your main password to continue deactivating your account." 8347 8293 msgstr "Jesteś zalogowany przy użyciu hasła aplikacji. Zaloguj się przy użyciu głównego hasła, aby kontynuować dezaktywację konta." 8348 8294 8349 - #: src/screens/Onboarding/StepFinished.tsx:235 8295 + #: src/screens/Onboarding/StepFinished.tsx:242 8350 8296 msgid "You're ready to go!" 8351 8297 msgstr "Wszystko gotowe!" 8352 8298 ··· 8371 8317 msgid "You've reached your daily limit for video uploads (too many videos)" 8372 8318 msgstr "Dzienny limit przesyłania wideo został osiągnięty (zbyt dużo plików)" 8373 8319 8320 + #: src/screens/VideoFeed/index.tsx:1080 8321 + msgid "You've run out of videos to watch. Maybe it's a good time to take a break?" 8322 + msgstr "Nie mamy już więcej klipów wideo do oglądania. Może to dobry czas na przerwę?" 8323 + 8374 8324 #: src/screens/Signup/index.tsx:140 8375 8325 msgid "Your account" 8376 8326 msgstr "Twoje konto" ··· 8387 8337 msgid "Your account repository, containing all public data records, can be downloaded as a \"CAR\" file. This file does not include media embeds, such as images, or your private data, which must be fetched separately." 8388 8338 msgstr "Wszystkie publiczne dane konta można pobrać jako plik \"CAR\". Plik ten nie zawiera osadzonych multimediów, takich jak zdjęcia, ani prywatnych danych, które należy pobrać osobno." 8389 8339 8390 - #: src/screens/Signup/StepInfo/index.tsx:211 8340 + #: src/screens/Signup/StepInfo/index.tsx:205 8391 8341 msgid "Your birth date" 8392 8342 msgstr "Twoja data urodzenia" 8393 8343 8394 - #: src/view/com/util/post-embeds/VideoEmbed.web.tsx:173 8344 + #: src/view/com/util/post-embeds/VideoEmbed.web.tsx:195 8395 8345 msgid "Your browser does not support the video format. Please try a different browser." 8396 8346 msgstr "Twoja przeglądarka nie obsługuje tego formatu wideo. Spróbuj użyć innej." 8397 8347 ··· 8403 8353 msgid "Your choice will be saved, but can be changed later in settings." 8404 8354 msgstr "Twój wybór zostanie zapisany, ale możesz go później zmienić w ustawieniach." 8405 8355 8406 - #: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:496 8356 + #: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:494 8407 8357 msgid "Your current handle <0>{0}</0> will automatically remain reserved for you. You can switch back to it at any time from this account." 8408 8358 msgstr "Twoja aktualna nazwa <0>{0}</0> zostanie automatycznie zarezerwowana dla Ciebie. Możesz do niej wrócić w dowolnym momencie za pomocą tego konta." 8409 8359 ··· 8430 8380 msgid "Your following feed is empty! Follow more users to see what's happening." 8431 8381 msgstr "Twój kanał obserwowanych jest pusty! Zaobserwuj więcej osób, aby zobaczyć, co się dzieje." 8432 8382 8433 - #: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:223 8383 + #: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:221 8434 8384 msgid "Your full handle will be <0>@{0}</0>" 8435 8385 msgstr "Twoją pełną nazwą będzie <0>@{0}</0>" 8436 8386 8437 - #: src/screens/Signup/StepHandle.tsx:125 8387 + #: src/screens/Signup/StepHandle.tsx:129 8438 8388 msgid "Your full username will be" 8439 8389 msgstr "Twoją pełną nazwą będzie" 8440 8390 ··· 8446 8396 msgid "Your password has been changed successfully!" 8447 8397 msgstr "Hasło zostało zmienione pomyślnie!" 8448 8398 8449 - #: src/view/com/composer/Composer.tsx:470 8399 + #: src/view/com/composer/Composer.tsx:477 8450 8400 msgid "Your post has been published" 8451 8401 msgstr "Twój wpis został opublikowany" 8452 8402 8453 - #: src/view/com/composer/Composer.tsx:467 8403 + #: src/view/com/composer/Composer.tsx:474 8454 8404 msgid "Your posts have been published" 8455 8405 msgstr "Twoje wpisy zostały opublikowane" 8456 8406 8457 - #: src/screens/Onboarding/StepFinished.tsx:250 8407 + #: src/screens/Onboarding/StepFinished.tsx:257 8458 8408 msgid "Your posts, likes, and blocks are public. Mutes are private." 8459 8409 msgstr "Twoje wpisy, polubienia i blokady są publiczne. Wyciszenia są prywatne." 8460 8410 ··· 8462 8412 msgid "Your profile, posts, feeds, and lists will no longer be visible to other Bluesky users. You can reactivate your account at any time by logging in." 8463 8413 msgstr "Twój profil, wpisy, kanały i listy nie będą już widoczne dla innych na Bluesky. Możesz ponownie aktywować swoje konto w dowolnym momencie po zalogowaniu." 8464 8414 8465 - #: src/view/com/composer/Composer.tsx:469 8415 + #: src/view/com/composer/Composer.tsx:476 8466 8416 msgid "Your reply has been published" 8467 8417 msgstr "Twoja odpowiedź została opublikowana" 8468 8418