Bluesky app fork with some witchin' additions 💫
0
fork

Configure Feed

Select the types of activity you want to include in your feed.

Add Basque language ('eu') (#7479)

* Add Basque language

* Contributor's changes

authored by

REALSOULMAN and committed by
GitHub
24afc9c8 4703f321

+8016
+1
app.config.js
··· 78 78 'de', 79 79 'el', 80 80 'es', 81 + 'eu', 81 82 'fi', 82 83 'fr', 83 84 'ga',
+1
lingui.config.js
··· 9 9 'el', 10 10 'en-GB', 11 11 'es', 12 + 'eu', 12 13 'fi', 13 14 'fr', 14 15 'ga',
+2
src/components/hooks/dates.ts
··· 15 15 el, 16 16 enGB, 17 17 es, 18 + eu, 18 19 fi, 19 20 fr, 20 21 gl, ··· 54 55 el, 55 56 ['en-GB']: enGB, 56 57 es, 58 + eu, 57 59 fi, 58 60 fr, 59 61 ga: undefined,
+2
src/locale/helpers.ts
··· 169 169 return AppLanguage.en_GB 170 170 case 'es': 171 171 return AppLanguage.es 172 + case 'eu': 173 + return AppLanguage.eu 172 174 case 'fi': 173 175 return AppLanguage.fi 174 176 case 'fr':
+9
src/locale/i18n.ts
··· 19 19 import {messages as messagesEn} from '#/locale/locales/en/messages' 20 20 import {messages as messagesEn_GB} from '#/locale/locales/en-GB/messages' 21 21 import {messages as messagesEs} from '#/locale/locales/es/messages' 22 + import {messages as messagesEu} from '#/locale/locales/eu/messages' 22 23 import {messages as messagesFi} from '#/locale/locales/fi/messages' 23 24 import {messages as messagesFr} from '#/locale/locales/fr/messages' 24 25 import {messages as messagesGa} from '#/locale/locales/ga/messages' ··· 103 104 await Promise.all([ 104 105 import('@formatjs/intl-pluralrules/locale-data/es'), 105 106 import('@formatjs/intl-numberformat/locale-data/es'), 107 + ]) 108 + break 109 + } 110 + case AppLanguage.eu: { 111 + i18n.loadAndActivate({locale, messages: messagesEu}) 112 + await Promise.all([ 113 + import('@formatjs/intl-pluralrules/locale-data/eu'), 114 + import('@formatjs/intl-numberformat/locale-data/eu'), 106 115 ]) 107 116 break 108 117 }
+4
src/locale/i18n.web.ts
··· 40 40 mod = await import(`./locales/es/messages`) 41 41 break 42 42 } 43 + case AppLanguage.eu: { 44 + mod = await import(`./locales/eu/messages`) 45 + break 46 + } 43 47 case AppLanguage.fi: { 44 48 mod = await import(`./locales/fi/messages`) 45 49 break
+2
src/locale/languages.ts
··· 13 13 el = 'el', 14 14 en_GB = 'en-GB', 15 15 es = 'es', 16 + eu = 'eu', 16 17 fi = 'fi', 17 18 fr = 'fr', 18 19 ga = 'ga', ··· 53 54 {code2: AppLanguage.el, name: 'Ελληνικά – Greek'}, 54 55 {code2: AppLanguage.en_GB, name: 'English (UK)'}, 55 56 {code2: AppLanguage.es, name: 'Español – Spanish'}, 57 + {code2: AppLanguage.eu, name: 'Euskera – Basque'}, 56 58 {code2: AppLanguage.fi, name: 'Suomi – Finnish'}, 57 59 {code2: AppLanguage.fr, name: 'Français – French'}, 58 60 {code2: AppLanguage.ga, name: 'Gaeilge – Irish'},
+7995
src/locale/locales/eu/messages.po
··· 1 + msgid "" 2 + msgstr "" 3 + "Project-Id-Version: \n" 4 + "POT-Creation-Date: 2024-12-06 18:58+0100\n" 5 + "PO-Revision-Date: \n" 6 + "Last-Translator: \n" 7 + "Language-Team: \n" 8 + "Language: eu\n" 9 + "MIME-Version: 1.0\n" 10 + "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" 11 + "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" 12 + "X-Generator: Poedit 3.5\n" 13 + 14 + #: src/screens/Messages/components/ChatListItem.tsx:130 15 + msgid "(contains embedded content)" 16 + msgstr "(kapsulatutako edukia dauka)" 17 + 18 + #: src/view/com/modals/VerifyEmail.tsx:150 19 + #: src/screens/Settings/AccountSettings.tsx:65 20 + msgid "(no email)" 21 + msgstr "(e-postarik ez)" 22 + 23 + #. placeholder {0}: diff.value 24 + #: src/lib/hooks/useTimeAgo.ts:156 25 + msgid "{0, plural, one {# day} other {# days}}" 26 + msgstr "{0, plural, one {egun #} other {# egun}}" 27 + 28 + #. placeholder {0}: diff.value 29 + #: src/lib/hooks/useTimeAgo.ts:146 30 + msgid "{0, plural, one {# hour} other {# hours}}" 31 + msgstr "{0, plural, one {ordu #} other {# ordu}}" 32 + 33 + #. placeholder {0}: labels.length 34 + #: src/components/moderation/LabelsOnMe.tsx:53 35 + msgid "{0, plural, one {# label has been placed on this account} other {# labels have been placed on this account}}" 36 + msgstr "{0, plural, one {etiketa # jarri da kontu honetan} other {# etiketa jarri dira kontu honetan}}" 37 + 38 + #. placeholder {0}: labels.length 39 + #: src/components/moderation/LabelsOnMe.tsx:59 40 + msgid "{0, plural, one {# label has been placed on this content} other {# labels have been placed on this content}}" 41 + msgstr "{0, plural, one {etiketa # jarri da eduki honetan} other {# etiketa jarri dira eduki honetan}}" 42 + 43 + #. placeholder {0}: diff.value 44 + #: src/lib/hooks/useTimeAgo.ts:136 45 + msgid "{0, plural, one {# minute} other {# minutes}}" 46 + msgstr "{0, plural, one {minutu #} other {# minutu}}" 47 + 48 + #. placeholder {0}: diff.value 49 + #: src/lib/hooks/useTimeAgo.ts:167 50 + msgid "{0, plural, one {# month} other {# months}}" 51 + msgstr "{0, plural, one {hilabete #} other {# hilabete}}" 52 + 53 + #. placeholder {0}: repostCount || 0 54 + #: src/view/com/util/post-ctrls/RepostButton.tsx:69 55 + msgid "{0, plural, one {# repost} other {# reposts}}" 56 + msgstr "{0, plural, one {berpost #} other {# berpost}}" 57 + 58 + #. placeholder {0}: diff.value 59 + #: src/lib/hooks/useTimeAgo.ts:126 60 + msgid "{0, plural, one {# second} other {# seconds}}" 61 + msgstr "{0, plural, one {segundu #} other {# segundu}}" 62 + 63 + #. placeholder {0}: profile.followersCount || 0 64 + #: src/screens/Profile/Header/Metrics.tsx:22 65 + #: src/components/ProfileHoverCard/index.web.tsx:398 66 + msgid "{0, plural, one {follower} other {followers}}" 67 + msgstr "{0, plural, one {jarraitzaile} other {jarraitzaile}}" 68 + 69 + #. placeholder {0}: profile.followsCount || 0 70 + #: src/screens/Profile/Header/Metrics.tsx:26 71 + #: src/components/ProfileHoverCard/index.web.tsx:402 72 + msgid "{0, plural, one {following} other {following}}" 73 + msgstr "{0, plural, one {jarraitzen} other {jarraitzen}}" 74 + 75 + #. placeholder {0}: post.likeCount || 0 76 + #: src/view/com/util/post-ctrls/PostCtrls.tsx:305 77 + msgid "{0, plural, one {Like (# like)} other {Like (# likes)}}" 78 + msgstr "{0, plural, one {Gogoko (gogoko #)} other {Gogoko (# gogoko)}}" 79 + 80 + #. placeholder {0}: post.likeCount 81 + #: src/view/com/post-thread/PostThreadItem.tsx:447 82 + msgid "{0, plural, one {like} other {likes}}" 83 + msgstr "{0, plural, one {gogoko} other {gogoko}}" 84 + 85 + #. placeholder {0}: feed.likeCount || 0 86 + #. placeholder {0}: count || 0 87 + #: src/view/com/feeds/FeedSourceCard.tsx:303 src/components/FeedCard.tsx:213 88 + msgid "{0, plural, one {Liked by # user} other {Liked by # users}}" 89 + msgstr "{0, plural, one {# erabiltzaileak gogoko du} other {# erabiltzaileek gogoko dute}}" 90 + 91 + #. placeholder {0}: profile.postsCount || 0 92 + #: src/screens/Profile/Header/Metrics.tsx:58 93 + msgid "{0, plural, one {post} other {posts}}" 94 + msgstr "{0, plural, one {post} other {post}}" 95 + 96 + #. placeholder {0}: post.quoteCount 97 + #: src/view/com/post-thread/PostThreadItem.tsx:431 98 + msgid "{0, plural, one {quote} other {quotes}}" 99 + msgstr "{0, plural, one {aipamen} other {aipamen}}" 100 + 101 + #. placeholder {0}: post.replyCount || 0 102 + #: src/view/com/util/post-ctrls/PostCtrls.tsx:261 103 + msgid "{0, plural, one {Reply (# reply)} other {Reply (# replies)}}" 104 + msgstr "{0, plural, one {Erantzun (erantzun #)} other {Erantzun (# erantzun)}}" 105 + 106 + #. placeholder {0}: post.repostCount 107 + #: src/view/com/post-thread/PostThreadItem.tsx:413 108 + msgid "{0, plural, one {repost} other {reposts}}" 109 + msgstr "{0, plural, one {berpost} other {berpost}}" 110 + 111 + #. placeholder {0}: post.likeCount || 0 112 + #: src/view/com/util/post-ctrls/PostCtrls.tsx:301 113 + msgid "{0, plural, one {Unlike (# like)} other {Unlike (# likes)}}" 114 + msgstr "{0, plural, one {Ez gogoko (gogoko #)} other {Ez gogoko (# gogoko)}}" 115 + 116 + #. placeholder {0}: sanitizeHandle(account.handle, '@') 117 + #: src/screens/Settings/Settings.tsx:422 118 + msgid "{0}" 119 + msgstr "{0}" 120 + 121 + #. Pattern: {wordValue} in tags 122 + #. placeholder {0}: word.value 123 + #: src/components/dialogs/MutedWords.tsx:475 124 + msgid "{0} <0>in <1>tags</1></0>" 125 + msgstr "{0} <0> <1>etiketetan</1></0>" 126 + 127 + #. Pattern: {wordValue} in text, tags 128 + #. placeholder {0}: word.value 129 + #: src/components/dialogs/MutedWords.tsx:465 130 + msgid "{0} <0>in <1>text & tags</1></0>" 131 + msgstr "{0} <0> <1>testu eta etiketetan</1></0>" 132 + 133 + #. placeholder {0}: formatCount(i18n, JOINED_THIS_WEEK) 134 + #: src/screens/StarterPack/StarterPackLandingScreen.tsx:219 135 + msgid "{0} joined this week" 136 + msgstr "{0} aste honetan elkartua" 137 + 138 + #. placeholder {0}: formatTime(currentTime) 139 + #. placeholder {1}: formatTime(duration) 140 + #: src/view/com/util/post-embeds/VideoEmbedInner/web-controls/Scrubber.tsx:197 141 + msgid "{0} of {1}" 142 + msgstr "{0} {1}-etik" 143 + 144 + #. placeholder {0}: starterPack.joinedAllTimeCount || 0 145 + #: src/screens/StarterPack/StarterPackScreen.tsx:479 146 + msgid "{0} people have used this starter pack!" 147 + msgstr "{0} pertsonek abio multzo hau erabili dute!" 148 + 149 + #. placeholder {0}: numUnreadMessages.numUnread 150 + #: src/view/shell/bottom-bar/BottomBar.tsx:203 151 + msgid "{0} unread items" 152 + msgstr "{0} elementu irakurri gabe" 153 + 154 + #. placeholder {0}: profile.displayName || profile.handle 155 + #: src/view/com/util/UserAvatar.tsx:435 156 + msgid "{0}'s avatar" 157 + msgstr "{0}-ren abatarra" 158 + 159 + #. placeholder {0}: currentProfile?.displayName || currentProfile?.handle 160 + #: src/screens/StarterPack/Wizard/StepDetails.tsx:67 161 + msgid "{0}'s favorite feeds and people - join me!" 162 + msgstr "{0}-ren feed eta pertsona gogokoenak - elkartu niri!" 163 + 164 + #. placeholder {0}: currentProfile?.displayName || currentProfile?.handle 165 + #: src/screens/StarterPack/Wizard/StepDetails.tsx:46 166 + msgid "{0}'s starter pack" 167 + msgstr "{0}-ren abio multzoa" 168 + 169 + #. How many days have passed, displayed in a narrow form 170 + #. placeholder {0}: diff.value 171 + #: src/lib/hooks/useTimeAgo.ts:158 172 + msgid "{0}d" 173 + msgstr "{0}eg" 174 + 175 + #. How many hours have passed, displayed in a narrow form 176 + #. placeholder {0}: diff.value 177 + #: src/lib/hooks/useTimeAgo.ts:148 178 + msgid "{0}h" 179 + msgstr "{0}ord" 180 + 181 + #. How many minutes have passed, displayed in a narrow form 182 + #. placeholder {0}: diff.value 183 + #: src/lib/hooks/useTimeAgo.ts:138 184 + msgid "{0}m" 185 + msgstr "{0}min" 186 + 187 + #. How many months have passed, displayed in a narrow form 188 + #. placeholder {0}: diff.value 189 + #: src/lib/hooks/useTimeAgo.ts:169 190 + msgid "{0}mo" 191 + msgstr "{0}hil" 192 + 193 + #. How many seconds have passed, displayed in a narrow form 194 + #. placeholder {0}: diff.value 195 + #: src/lib/hooks/useTimeAgo.ts:128 196 + msgid "{0}s" 197 + msgstr "{0}seg" 198 + 199 + #: src/view/shell/bottom-bar/BottomBarWeb.tsx:252 200 + msgid "{badge} unread items" 201 + msgstr "{badge} elementu irakurri gabe" 202 + 203 + #: src/components/LabelingServiceCard/index.tsx:96 204 + msgid "{count, plural, one {Liked by # user} other {Liked by # users}}" 205 + msgstr "{count, plural, one {Erabiltzaile #-ek gogoko du} other {# erabiltzailek gogoko dute}}" 206 + 207 + #: src/view/shell/desktop/LeftNav.tsx:186 208 + msgid "{count} unread items" 209 + msgstr "{count} elementu irakurri gabe" 210 + 211 + #: src/screens/StarterPack/Wizard/index.tsx:178 212 + #: src/lib/generate-starterpack.ts:108 213 + msgid "{displayName}'s Starter Pack" 214 + msgstr "{displayName}-ren Abio Multzoa" 215 + 216 + #: src/screens/SignupQueued.tsx:219 217 + msgid "{estimatedTimeHrs, plural, one {hour} other {hours}}" 218 + msgstr "{estimatedTimeHrs, plural, one {ordu} other {ordu}}" 219 + 220 + #: src/screens/SignupQueued.tsx:225 221 + msgid "{estimatedTimeMins, plural, one {minute} other {minutes}}" 222 + msgstr "{estimatedTimeMins, plural, one {minutu} other {minutu}}" 223 + 224 + #: src/view/com/notifications/FeedItem.tsx:300 225 + msgid "{firstAuthorLink} and <0>{additionalAuthorsCount, plural, one {{formattedAuthorsCount} other} other {{formattedAuthorsCount} others}}</0> followed you" 226 + msgstr "{firstAuthorLink} eta <0>{additionalAuthorsCount, plural, one {beste {formattedAuthorsCount} } other {beste {formattedAuthorsCount}}}</0> jarraitzen dizute" 227 + 228 + #: src/view/com/notifications/FeedItem.tsx:326 229 + msgid "{firstAuthorLink} and <0>{additionalAuthorsCount, plural, one {{formattedAuthorsCount} other} other {{formattedAuthorsCount} others}}</0> liked your custom feed" 230 + msgstr "{firstAuthorLink} eta <0>{additionalAuthorsCount, plural, one {beste {formattedAuthorsCount} } other {beste {formattedAuthorsCount}}}</0> zure neurrira egindako feeda gogoko dute" 231 + 232 + #: src/view/com/notifications/FeedItem.tsx:222 233 + msgid "{firstAuthorLink} and <0>{additionalAuthorsCount, plural, one {{formattedAuthorsCount} other} other {{formattedAuthorsCount} others}}</0> liked your post" 234 + msgstr "{firstAuthorLink} eta <0>{additionalAuthorsCount, plural, one {beste {formattedAuthorsCount} } other {beste {formattedAuthorsCount}}}</0> zure posta gogoko dute" 235 + 236 + #: src/view/com/notifications/FeedItem.tsx:246 237 + msgid "{firstAuthorLink} and <0>{additionalAuthorsCount, plural, one {{formattedAuthorsCount} other} other {{formattedAuthorsCount} others}}</0> reposted your post" 238 + msgstr "{firstAuthorLink} eta <0>{additionalAuthorsCount, plural, one {beste {formattedAuthorsCount} } other {beste {formattedAuthorsCount}}}</0> zure postari berpost egin diote" 239 + 240 + #: src/view/com/notifications/FeedItem.tsx:350 241 + msgid "{firstAuthorLink} and <0>{additionalAuthorsCount, plural, one {{formattedAuthorsCount} other} other {{formattedAuthorsCount} others}}</0> signed up with your starter pack" 242 + msgstr "{firstAuthorLink} eta <0>{additionalAuthorsCount, plural, one {beste {formattedAuthorsCount} } other {beste {formattedAuthorsCount}}}</0> zure abio multzoan izena eman dute" 243 + 244 + #: src/view/com/notifications/FeedItem.tsx:312 245 + msgid "{firstAuthorLink} followed you" 246 + msgstr "{firstAuthorLink} jarraitzen dizu" 247 + 248 + #: src/view/com/notifications/FeedItem.tsx:289 249 + msgid "{firstAuthorLink} followed you back" 250 + msgstr "{firstAuthorLink} bueltan jarraitzen dizu" 251 + 252 + #: src/view/com/notifications/FeedItem.tsx:338 253 + msgid "{firstAuthorLink} liked your custom feed" 254 + msgstr "{firstAuthorLink} zure neurrira egindako feeda gustoko du" 255 + 256 + #: src/view/com/notifications/FeedItem.tsx:234 257 + msgid "{firstAuthorLink} liked your post" 258 + msgstr "{firstAuthorLink} zure posta gogoko du" 259 + 260 + #: src/view/com/notifications/FeedItem.tsx:258 261 + msgid "{firstAuthorLink} reposted your post" 262 + msgstr "{firstAuthorLink} zure postari berpost egin dio" 263 + 264 + #: src/view/com/notifications/FeedItem.tsx:362 265 + msgid "{firstAuthorLink} signed up with your starter pack" 266 + msgstr "{firstAuthorLink} zure abio multzoan izena eman du" 267 + 268 + #: src/view/com/notifications/FeedItem.tsx:293 269 + msgid "{firstAuthorName} and {additionalAuthorsCount, plural, one {{formattedAuthorsCount} other} other {{formattedAuthorsCount} others}} followed you" 270 + msgstr "{firstAuthorName} eta {additionalAuthorsCount, plural, one {beste {formattedAuthorsCount} } other {beste {formattedAuthorsCount}}} jarraitzen dizute" 271 + 272 + #: src/view/com/notifications/FeedItem.tsx:319 273 + msgid "{firstAuthorName} and {additionalAuthorsCount, plural, one {{formattedAuthorsCount} other} other {{formattedAuthorsCount} others}} liked your custom feed" 274 + msgstr "{firstAuthorName} eta {additionalAuthorsCount, plural, one {beste {formattedAuthorsCount} } other {beste {formattedAuthorsCount}}} zure neurrira egindako feeda gogoko dute" 275 + 276 + #: src/view/com/notifications/FeedItem.tsx:215 277 + msgid "{firstAuthorName} and {additionalAuthorsCount, plural, one {{formattedAuthorsCount} other} other {{formattedAuthorsCount} others}} liked your post" 278 + msgstr "{firstAuthorName} eta {additionalAuthorsCount, plural, one {beste {formattedAuthorsCount} } other {beste {formattedAuthorsCount}}} zure posta gogoko dute" 279 + 280 + #: src/view/com/notifications/FeedItem.tsx:239 281 + msgid "{firstAuthorName} and {additionalAuthorsCount, plural, one {{formattedAuthorsCount} other} other {{formattedAuthorsCount} others}} reposted your post" 282 + msgstr "{firstAuthorName} eta {additionalAuthorsCount, plural, one {beste {formattedAuthorsCount} } other {beste {formattedAuthorsCount}}} zure postari berpost egin diote" 283 + 284 + #: src/view/com/notifications/FeedItem.tsx:343 285 + msgid "{firstAuthorName} and {additionalAuthorsCount, plural, one {{formattedAuthorsCount} other} other {{formattedAuthorsCount} others}} signed up with your starter pack" 286 + msgstr "{firstAuthorName} eta {additionalAuthorsCount, plural, one {beste {formattedAuthorsCount} } other {beste {formattedAuthorsCount}}} zure abio multzoan izena eman dute" 287 + 288 + #: src/view/com/notifications/FeedItem.tsx:298 289 + msgid "{firstAuthorName} followed you" 290 + msgstr "{firstAuthorName} jarraitzen dizu" 291 + 292 + #: src/view/com/notifications/FeedItem.tsx:288 293 + msgid "{firstAuthorName} followed you back" 294 + msgstr "{firstAuthorName} bueltan jarraitzen dizu" 295 + 296 + #: src/view/com/notifications/FeedItem.tsx:324 297 + msgid "{firstAuthorName} liked your custom feed" 298 + msgstr "{firstAuthorName} zure neurrira egindako feeda gustoko du" 299 + 300 + #: src/view/com/notifications/FeedItem.tsx:220 301 + msgid "{firstAuthorName} liked your post" 302 + msgstr "{firstAuthorName} zure posta gogoko du" 303 + 304 + #: src/view/com/notifications/FeedItem.tsx:244 305 + msgid "{firstAuthorName} reposted your post" 306 + msgstr "{firstAuthorName} zure postari berpost egin dio" 307 + 308 + #: src/view/com/notifications/FeedItem.tsx:348 309 + msgid "{firstAuthorName} signed up with your starter pack" 310 + msgstr "{firstAuthorName} zure abio multzoan izena eman du" 311 + 312 + #: src/screens/Profile/Header/Metrics.tsx:49 313 + #: src/components/ProfileHoverCard/index.web.tsx:508 314 + msgid "{following} following" 315 + msgstr "{following} jarraitzen" 316 + 317 + #: src/components/dms/dialogs/SearchablePeopleList.tsx:385 318 + msgid "{handle} can't be messaged" 319 + msgstr "{handle} ezin zaio mezua bidali" 320 + 321 + #: src/view/screens/ProfileFeed.tsx:590 322 + #: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderLabeler.tsx:294 323 + #: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderLabeler.tsx:307 324 + msgid "{likeCount, plural, one {Liked by # user} other {Liked by # users}}" 325 + msgstr "{likeCount, plural, one {Erabiltzaile #-ek gogoko du} other {# erabiltzailek gogoko dute}}" 326 + 327 + #: src/view/shell/Drawer.tsx:448 328 + msgid "{numUnreadNotifications} unread" 329 + msgstr "{numUnreadNotifications} irakurri gabe" 330 + 331 + #: src/view/shell/bottom-bar/BottomBar.tsx:230 332 + msgid "{numUnreadNotifications} unread items" 333 + msgstr "{numUnreadNotifications} elementu irakurri gabe" 334 + 335 + #. placeholder {0}: timeAgo(createdAt, now, {format: 'long'}) 336 + #: src/components/NewskieDialog.tsx:116 337 + msgid "{profileName} joined Bluesky {0} ago" 338 + msgstr "{profileName} Bluesky-n sartu zen orain dela {0}" 339 + 340 + #. placeholder {0}: timeAgo(createdAt, now, {format: 'long'}) 341 + #: src/components/NewskieDialog.tsx:111 342 + msgid "{profileName} joined Bluesky using a starter pack {0} ago" 343 + msgstr "{profileName} Bluesky-n sartu zen abio multzo bat erabiliz orain dela {0}" 344 + 345 + #. placeholder {0}: getName(items[1] /* [0] is self, skip it */) 346 + #. placeholder {1}: getName(items[2]) 347 + #. placeholder {2}: items.length - 2 348 + #: src/screens/StarterPack/Wizard/index.tsx:449 349 + msgctxt "profiles" 350 + msgid "<0>{0}, </0><1>{1}, </1>and {2, plural, one {# other} other {# others}} are included in your starter pack" 351 + msgstr "<0>{0}, </0><1>{1}, </1>eta {2, plural, one {beste #} other {beste #}} zure abio multzoan daude" 352 + 353 + #. placeholder {0}: getName(items[0]) 354 + #. placeholder {1}: getName(items[1]) 355 + #. placeholder {2}: items.length - 2 356 + #: src/screens/StarterPack/Wizard/index.tsx:502 357 + msgctxt "feeds" 358 + msgid "<0>{0}, </0><1>{1}, </1>and {2, plural, one {# other} other {# others}} are included in your starter pack" 359 + msgstr "<0>{0}, </0><1>{1}, </1>eta {2, plural, one {beste #} other {beste #}} zure abio multzoan daude" 360 + 361 + #. placeholder {0}: formatCount(i18n, profile?.followersCount ?? 0) 362 + #. placeholder {1}: profile?.followersCount || 0 363 + #: src/view/shell/Drawer.tsx:97 364 + msgid "<0>{0}</0> {1, plural, one {follower} other {followers}}" 365 + msgstr "<0>{0}</0> {1, plural, one {jarraitzaile} other {jarraitzaile}}" 366 + 367 + #. placeholder {0}: formatCount(i18n, profile?.followsCount ?? 0) 368 + #. placeholder {1}: profile?.followsCount || 0 369 + #: src/view/shell/Drawer.tsx:108 370 + msgid "<0>{0}</0> {1, plural, one {following} other {following}}" 371 + msgstr "<0>{0}</0> {1, plural, one {jarraitzen} other {jarraitzen}}" 372 + 373 + #. placeholder {0}: getName(items[0]) 374 + #. placeholder {1}: getName(items[1]) 375 + #: src/screens/StarterPack/Wizard/index.tsx:490 376 + msgid "<0>{0}</0> and<1> </1><2>{1} </2>are included in your starter pack" 377 + msgstr "<0>{0}</0> eta<1> </1><2>{1} </2>zure abio multzoan daude" 378 + 379 + #. placeholder {0}: getName(items[0]) 380 + #: src/screens/StarterPack/Wizard/index.tsx:483 381 + msgid "<0>{0}</0> is included in your starter pack" 382 + msgstr "<0>{0}</0> zure abio multzoan dago" 383 + 384 + #. placeholder {0}: list.name 385 + #: src/components/WhoCanReply.tsx:274 386 + msgid "<0>{0}</0> members" 387 + msgstr "<0>{0}</0> kide" 388 + 389 + #: src/components/dms/DateDivider.tsx:69 390 + msgid "<0>{date}</0> at {time}" 391 + msgstr "<0>{date}</0> {time}-etan" 392 + 393 + #: src/screens/Settings/NotificationSettings.tsx:79 394 + msgid "<0>Experimental:</0> When this preference is enabled, you'll only receive reply and quote notifications from users you follow. We'll continue to add more controls here over time." 395 + msgstr "<0>Esperimentala:</0> Hobespen hau gaituta dagoenean, bakarrik jarraitzen dituzun erabiltzaileen erantzun eta aipamen jakinarazpenak jasoko dituzu. Denborarekin hemen kontrol gehiago gehitzen jarraituko dugu." 396 + 397 + #. placeholder {0}: getName(items[1] /* [0] is self, skip it */) 398 + #: src/screens/StarterPack/Wizard/index.tsx:440 399 + msgid "<0>You</0> and<1> </1><2>{0} </2>are included in your starter pack" 400 + msgstr "<0>Zu</0>eta<1> </1><2>{0} </2>zure abio multzoan zaudete" 401 + 402 + #: src/screens/Profile/Header/Handle.tsx:52 403 + msgid "⚠Invalid Handle" 404 + msgstr "⚠Erabiltzaile Baliogabea" 405 + 406 + #: src/components/dialogs/MutedWords.tsx:193 407 + msgid "24 hours" 408 + msgstr "24 ordu" 409 + 410 + #: src/screens/Login/LoginForm.tsx:250 411 + msgid "2FA Confirmation" 412 + msgstr "2FA Baieztapena" 413 + 414 + #: src/components/dialogs/MutedWords.tsx:232 415 + msgid "30 days" 416 + msgstr "30 egun" 417 + 418 + #: src/components/dialogs/MutedWords.tsx:217 419 + msgid "7 days" 420 + msgstr "7 egun" 421 + 422 + #: src/Navigation.tsx:362 src/screens/Settings/Settings.tsx:215 423 + #: src/screens/Settings/Settings.tsx:218 424 + #: src/screens/Settings/AboutSettings.tsx:28 425 + msgid "About" 426 + msgstr "Honi buruz" 427 + 428 + #: src/view/screens/Search/Search.tsx:859 429 + msgid "Access navigation links and settings" 430 + msgstr "Sartu nabigazio estekak eta ezarpenetara" 431 + 432 + #: src/screens/Settings/Settings.tsx:191 src/screens/Settings/Settings.tsx:194 433 + #: src/screens/Settings/AccessibilitySettings.tsx:46 434 + msgid "Accessibility" 435 + msgstr "Erabilerraztasun" 436 + 437 + #: src/Navigation.tsx:322 438 + msgid "Accessibility Settings" 439 + msgstr "Erabilerraztasun Doikuntzak" 440 + 441 + #: src/Navigation.tsx:338 src/screens/Settings/Settings.tsx:153 442 + #: src/screens/Settings/Settings.tsx:156 443 + #: src/screens/Settings/AccountSettings.tsx:45 444 + #: src/screens/Login/LoginForm.tsx:176 445 + msgid "Account" 446 + msgstr "Kontua" 447 + 448 + #: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:360 449 + #: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:132 450 + msgid "Account blocked" 451 + msgstr "Kontua blokeatua" 452 + 453 + #: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:145 454 + msgid "Account followed" 455 + msgstr "Kontua jarraitua" 456 + 457 + #: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:108 458 + msgid "Account muted" 459 + msgstr "Kontua mututua" 460 + 461 + #: src/lib/moderation/useModerationCauseDescription.ts:96 462 + #: src/components/moderation/ModerationDetailsDialog.tsx:101 463 + msgid "Account Muted" 464 + msgstr "Kontua Mututua" 465 + 466 + #: src/components/moderation/ModerationDetailsDialog.tsx:87 467 + msgid "Account Muted by List" 468 + msgstr "Kontua Mututua Zerrendagatik" 469 + 470 + #: src/screens/Settings/Settings.tsx:428 471 + msgid "Account options" 472 + msgstr "Kontuaren aukerak" 473 + 474 + #: src/screens/Settings/Settings.tsx:464 475 + msgid "Account removed from quick access" 476 + msgstr "Kontua ezabatua sarrera azkarretik" 477 + 478 + #: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:122 479 + #: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderStandard.tsx:137 480 + msgid "Account unblocked" 481 + msgstr "Kontua ez blokeatua" 482 + 483 + #: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:157 484 + msgid "Account unfollowed" 485 + msgstr "Kontua ez jarraitua" 486 + 487 + #: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:98 488 + msgid "Account unmuted" 489 + msgstr "Kontua ez mututua" 490 + 491 + #: src/view/screens/ProfileList.tsx:939 492 + #: src/view/com/modals/UserAddRemoveLists.tsx:235 493 + #: src/view/com/modals/ListAddRemoveUsers.tsx:269 494 + #: src/components/dialogs/MutedWords.tsx:328 495 + msgid "Add" 496 + msgstr "Gehitu" 497 + 498 + #. placeholder {0}: 8 - items.length 499 + #: src/screens/StarterPack/Wizard/index.tsx:551 500 + msgid "Add {0} more to continue" 501 + msgstr "Gehitu {0} gehiago jarraitzeko" 502 + 503 + #: src/components/StarterPack/Wizard/WizardListCard.tsx:58 504 + msgid "Add {displayName} to starter pack" 505 + msgstr "Gehitu {displayName} abio multzora" 506 + 507 + #: src/view/com/composer/labels/LabelsBtn.tsx:107 508 + #: src/view/com/composer/labels/LabelsBtn.tsx:112 509 + msgid "Add a content warning" 510 + msgstr "Gehitu eduki abisu bat" 511 + 512 + #: src/view/screens/ProfileList.tsx:929 513 + msgid "Add a user to this list" 514 + msgstr "Gehitu erabiltzaile bat zerrenda honi" 515 + 516 + #: src/screens/Deactivated.tsx:191 src/components/dialogs/SwitchAccount.tsx:55 517 + msgid "Add account" 518 + msgstr "Gehitu kontua" 519 + 520 + #: src/view/com/composer/GifAltText.tsx:76 521 + #: src/view/com/composer/GifAltText.tsx:144 522 + #: src/view/com/composer/GifAltText.tsx:207 523 + #: src/view/com/composer/photos/ImageAltTextDialog.tsx:88 524 + #: src/view/com/composer/photos/ImageAltTextDialog.tsx:93 525 + #: src/view/com/composer/photos/Gallery.tsx:169 526 + #: src/view/com/composer/photos/Gallery.tsx:216 527 + msgid "Add alt text" 528 + msgstr "Gehitu aukerazko testua" 529 + 530 + #: src/view/com/composer/videos/SubtitleDialog.tsx:107 531 + msgid "Add alt text (optional)" 532 + msgstr "Gehitu aukerazko testua (hautazkoa)" 533 + 534 + #: src/screens/Settings/Settings.tsx:372 src/screens/Settings/Settings.tsx:375 535 + msgid "Add another account" 536 + msgstr "Gehitu beste kontu bat" 537 + 538 + #: src/view/com/composer/Composer.tsx:721 539 + msgid "Add another post" 540 + msgstr "Gehitu beste post bat" 541 + 542 + #: src/screens/Settings/components/AddAppPasswordDialog.tsx:102 543 + msgid "Add app password" 544 + msgstr "Gehitu aplikazio pasahitza" 545 + 546 + #: src/screens/Settings/AppPasswords.tsx:75 547 + #: src/screens/Settings/AppPasswords.tsx:83 548 + #: src/screens/Settings/components/AddAppPasswordDialog.tsx:111 549 + msgid "Add App Password" 550 + msgstr "Gehitu Aplikazio Pasahitza" 551 + 552 + #: src/components/dialogs/MutedWords.tsx:321 553 + msgid "Add mute word for configured settings" 554 + msgstr "Gehitu hitz mutua konfiguratutako doikuntzetarako" 555 + 556 + #: src/components/dialogs/MutedWords.tsx:112 557 + msgid "Add muted words and tags" 558 + msgstr "Gehitu hitz mutuak eta etiketak" 559 + 560 + #: src/view/com/composer/Composer.tsx:1235 561 + msgid "Add new post" 562 + msgstr "Gehitu post berria" 563 + 564 + #: src/screens/Home/NoFeedsPinned.tsx:99 565 + msgid "Add recommended feeds" 566 + msgstr "Gehitu gomendatutako feddak" 567 + 568 + #: src/screens/StarterPack/Wizard/index.tsx:471 569 + msgid "Add some feeds to your starter pack!" 570 + msgstr "Gehitu feed batzuk zure abio multzoari!" 571 + 572 + #: src/screens/Feeds/NoFollowingFeed.tsx:41 573 + msgid "Add the default feed of only people you follow" 574 + msgstr "Gehitu zuk bakarrik jarraitzen duzun jendearen lehenetsitako feeda" 575 + 576 + #: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:386 577 + msgid "Add the following DNS record to your domain:" 578 + msgstr "Gehitu honako DNS agiria zure domeinuan:" 579 + 580 + #: src/components/FeedCard.tsx:296 581 + msgid "Add this feed to your feeds" 582 + msgstr "Gehitu feed hau zure feedetara" 583 + 584 + #: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:243 585 + #: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:246 586 + msgid "Add to Lists" 587 + msgstr "Gehitu Zerrendetara" 588 + 589 + #: src/view/com/feeds/FeedSourceCard.tsx:269 590 + msgid "Add to my feeds" 591 + msgstr "Gehitu nire feedetara" 592 + 593 + #: src/view/com/modals/UserAddRemoveLists.tsx:162 594 + #: src/view/com/modals/ListAddRemoveUsers.tsx:192 595 + msgid "Added to list" 596 + msgstr "Zerrendara gehitua" 597 + 598 + #: src/view/com/feeds/FeedSourceCard.tsx:125 599 + msgid "Added to my feeds" 600 + msgstr "Nire feedetara gehitua" 601 + 602 + #: src/view/com/composer/labels/LabelsBtn.tsx:160 603 + msgid "Adult" 604 + msgstr "Heldua" 605 + 606 + #: src/view/com/composer/labels/LabelsBtn.tsx:128 607 + #: src/lib/moderation/useModerationCauseDescription.ts:144 608 + #: src/lib/moderation/useGlobalLabelStrings.ts:34 609 + #: src/components/moderation/ContentHider.tsx:113 610 + msgid "Adult Content" 611 + msgstr "Eduki heldua" 612 + 613 + #: src/screens/Moderation/index.tsx:339 614 + msgid "Adult content can only be enabled via the Web at <0>bsky.app</0>." 615 + msgstr "Eduki heldua <0>bsky.app</0> Web bidez bakarrik gaitu daiteke." 616 + 617 + #: src/components/moderation/LabelPreference.tsx:242 618 + msgid "Adult content is disabled." 619 + msgstr "Eduki heldua desgaitua dago." 620 + 621 + #: src/view/com/composer/labels/LabelsBtn.tsx:139 622 + #: src/view/com/composer/labels/LabelsBtn.tsx:197 623 + msgid "Adult Content labels" 624 + msgstr "Eduki Heldu etiketak" 625 + 626 + #: src/screens/Moderation/index.tsx:383 627 + msgid "Advanced" 628 + msgstr "Aurreratua" 629 + 630 + #: src/state/shell/progress-guide.tsx:171 631 + msgid "Algorithm training complete!" 632 + msgstr "Algoritmoaren entrenamendua bukatua!" 633 + 634 + #: src/screens/StarterPack/StarterPackScreen.tsx:381 635 + msgid "All accounts have been followed!" 636 + msgstr "Kontu guztiak jarraituak izan dira!" 637 + 638 + #: src/view/screens/Feeds.tsx:700 639 + msgid "All the feeds you've saved, right in one place." 640 + msgstr "Gorde dituzun feed guztiak, leku bakar batean." 641 + 642 + #: src/screens/Settings/components/AddAppPasswordDialog.tsx:146 643 + #: src/screens/Settings/components/AddAppPasswordDialog.tsx:153 644 + msgid "Allow access to your direct messages" 645 + msgstr "Baimendu sarrera zure mezu zuzenetara" 646 + 647 + #: src/screens/Messages/Settings.tsx:70 src/screens/Messages/Settings.tsx:73 648 + msgid "Allow new messages from" 649 + msgstr "Baimendu mezu berriak bertatik" 650 + 651 + #: src/components/dialogs/PostInteractionSettingsDialog.tsx:359 652 + msgid "Allow replies from:" 653 + msgstr "Baimendu erantzunak bertatik:" 654 + 655 + #: src/screens/Settings/AppPasswords.tsx:200 656 + msgid "Allows access to direct messages" 657 + msgstr "Mezu zuzenetara sarrera baimentzen da" 658 + 659 + #: src/view/com/modals/ChangePassword.tsx:171 660 + #: src/screens/Login/ForgotPasswordForm.tsx:171 661 + msgid "Already have a code?" 662 + msgstr "Dagoeneko kode bat daukazu?" 663 + 664 + #. placeholder {0}: account.handle 665 + #: src/screens/Login/ChooseAccountForm.tsx:43 666 + msgid "Already signed in as @{0}" 667 + msgstr "Dagoeneko izena emanda @{0} bezala" 668 + 669 + #: src/view/com/util/post-embeds/GifEmbed.tsx:186 670 + #: src/view/com/composer/GifAltText.tsx:100 671 + #: src/view/com/composer/photos/Gallery.tsx:187 672 + msgid "ALT" 673 + msgstr "AUKERAZKO TESTUA" 674 + 675 + #: src/view/com/composer/GifAltText.tsx:154 676 + #: src/view/com/composer/videos/SubtitleDialog.tsx:56 677 + #: src/view/com/composer/videos/SubtitleDialog.tsx:102 678 + #: src/view/com/composer/videos/SubtitleDialog.tsx:106 679 + #: src/view/com/composer/photos/ImageAltTextDialog.tsx:118 680 + #: src/screens/Settings/AccessibilitySettings.tsx:56 681 + msgid "Alt text" 682 + msgstr "Aukerazko testua" 683 + 684 + #: src/view/com/util/post-embeds/GifEmbed.tsx:191 685 + msgid "Alt Text" 686 + msgstr "Aukerazko Testua" 687 + 688 + #: src/view/com/composer/photos/Gallery.tsx:255 689 + msgid "Alt text describes images for blind and low-vision users, and helps give context to everyone." 690 + msgstr "Aukerazko testuak itsu eta ikusmen urriko erabiltzaileentzako irudiak deskribatzen ditu eta guztientzako testuingurua ematen laguntzen du." 691 + 692 + #. placeholder {0}: i18n.number(MAX_ALT_TEXT) 693 + #: src/view/com/composer/GifAltText.tsx:179 694 + #: src/view/com/composer/photos/ImageAltTextDialog.tsx:139 695 + msgid "Alt text will be truncated. Limit: {0} characters." 696 + msgstr "Aukerazko testua moztu egingo da. Muga: {0} karaktere." 697 + 698 + #. placeholder {0}: currentAccount?.email || '(no email)' 699 + #: src/view/com/modals/VerifyEmail.tsx:132 700 + #: src/screens/Settings/components/DisableEmail2FADialog.tsx:93 701 + msgid "An email has been sent to {0}. It includes a confirmation code which you can enter below." 702 + msgstr "Mezu elektroniko bat bidali da {0} helbidera. Behean sar dezakezun berrespen-kode bat dakar." 703 + 704 + #. placeholder {0}: currentAccount?.email || '(no email)' 705 + #: src/view/com/modals/ChangeEmail.tsx:114 706 + msgid "An email has been sent to your previous address, {0}. It includes a confirmation code which you can enter below." 707 + msgstr "Mezu elektroniko bat bidali da zure aurreko helbidera, {0}. Behean sar dezakezun berrespen-kode bat dakar." 708 + 709 + #: src/components/dialogs/VerifyEmailDialog.tsx:91 710 + msgid "An email has been sent! Please enter the confirmation code included in the email below." 711 + msgstr "Mezu elektroniko bat bidali da! Mesedez, sartu behean mezu elektronikoak dakarren berrespen-kodea." 712 + 713 + #: src/components/dialogs/GifSelect.tsx:265 714 + msgid "An error has occurred" 715 + msgstr "Errore bat gertatu da" 716 + 717 + #: src/view/com/util/post-embeds/VideoEmbedInner/web-controls/VideoControls.tsx:420 718 + msgid "An error occurred" 719 + msgstr "Errore bat gertatu da" 720 + 721 + #: src/view/com/composer/state/video.ts:398 722 + msgid "An error occurred while compressing the video." 723 + msgstr "Errore bat gertatu da bideoa konprimitzean." 724 + 725 + #: src/components/StarterPack/ProfileStarterPacks.tsx:333 726 + msgid "An error occurred while generating your starter pack. Want to try again?" 727 + msgstr "Errore bat gertatu da zure abio multzoa sortzean. Berriro saiatu nahi duzu?" 728 + 729 + #: src/view/com/util/post-embeds/VideoEmbed.tsx:133 730 + msgid "An error occurred while loading the video. Please try again later." 731 + msgstr "Errore bat gertatu da bideoa kargatzean. Mesedez, saiatu berriro geroago." 732 + 733 + #: src/view/com/util/post-embeds/VideoEmbed.web.tsx:176 734 + msgid "An error occurred while loading the video. Please try again." 735 + msgstr "Errore bat gertatu da bideoa kargatzean. Mesedez, saiatu berriro." 736 + 737 + #: src/components/StarterPack/ShareDialog.tsx:79 738 + #: src/components/StarterPack/QrCodeDialog.tsx:71 739 + msgid "An error occurred while saving the QR code!" 740 + msgstr "Errore bat gertatu da QR kodea gordetzean!" 741 + 742 + #: src/view/com/composer/videos/SelectVideoBtn.tsx:81 743 + msgid "An error occurred while selecting the video" 744 + msgstr "Errore bat gertatu da bideoa aukeratzean" 745 + 746 + #: src/screens/StarterPack/StarterPackScreen.tsx:347 747 + #: src/screens/StarterPack/StarterPackScreen.tsx:369 748 + msgid "An error occurred while trying to follow all" 749 + msgstr "Errore bat gertatu da guztiak jarraitzen saiatzean" 750 + 751 + #: src/view/com/composer/state/video.ts:435 752 + msgid "An error occurred while uploading the video." 753 + msgstr "Errore bat gertatu da bideoa igotzean." 754 + 755 + #: src/lib/moderation/useReportOptions.ts:28 756 + msgid "An issue not included in these options" 757 + msgstr "Aukera hauetan sartzen ez den arazo bat" 758 + 759 + #: src/components/dms/dialogs/NewChatDialog.tsx:41 760 + msgid "An issue occurred starting the chat" 761 + msgstr "Arazo bat gertatu da txata hastean" 762 + 763 + #: src/components/dms/dialogs/ShareViaChatDialog.tsx:47 764 + msgid "An issue occurred while trying to open the chat" 765 + msgstr "Arazo bat gertatu da txata irekitzen saiatzean" 766 + 767 + #: src/view/com/profile/FollowButton.tsx:35 768 + #: src/view/com/profile/FollowButton.tsx:45 src/components/ProfileCard.tsx:326 769 + #: src/components/ProfileCard.tsx:346 770 + #: src/components/hooks/useFollowMethods.ts:35 771 + #: src/components/hooks/useFollowMethods.ts:50 772 + msgid "An issue occurred, please try again." 773 + msgstr "Arazo bat gertatu da. Mesedez, saiatu berriro." 774 + 775 + #: src/screens/Onboarding/StepInterests/index.tsx:185 776 + msgid "an unknown error occurred" 777 + msgstr "errore ezezagun bat gertatu da" 778 + 779 + #: src/components/moderation/ModerationDetailsDialog.tsx:157 780 + #: src/components/moderation/ModerationDetailsDialog.tsx:153 781 + msgid "an unknown labeler" 782 + msgstr "etiketatzaile ezezaguna" 783 + 784 + #: src/components/WhoCanReply.tsx:295 785 + msgid "and" 786 + msgstr "eta" 787 + 788 + #: src/screens/Onboarding/state.ts:81 src/screens/Onboarding/index.tsx:29 789 + msgid "Animals" 790 + msgstr "Animaliak" 791 + 792 + #: src/view/com/util/post-embeds/GifEmbed.tsx:149 793 + msgid "Animated GIF" 794 + msgstr "GIF animatuak" 795 + 796 + #: src/lib/moderation/useReportOptions.ts:33 797 + msgid "Anti-Social Behavior" 798 + msgstr "Gizartearen Aurkako Portaera" 799 + 800 + #: src/view/screens/Search/Search.tsx:329 801 + #: src/view/screens/Search/Search.tsx:330 802 + msgid "Any language" 803 + msgstr "Edozein hizkuntza" 804 + 805 + #: src/view/com/composer/threadgate/ThreadgateBtn.tsx:48 806 + msgid "Anybody can interact" 807 + msgstr "Edozeinek elkarreragin dezake" 808 + 809 + #: src/Navigation.tsx:370 src/screens/Settings/AppearanceSettings.tsx:187 810 + #: src/screens/Settings/AppearanceSettings.tsx:190 811 + #: src/screens/Settings/AppIconSettings.tsx:27 812 + msgid "App Icon" 813 + msgstr "Aplikazio Ikonoa" 814 + 815 + #: src/screens/Settings/LanguageSettings.tsx:80 816 + msgid "App Language" 817 + msgstr "Aplikazio Hizkuntza" 818 + 819 + #: src/screens/Settings/components/AddAppPasswordDialog.tsx:122 820 + msgid "App Password" 821 + msgstr "Aplikazio Pasahitza" 822 + 823 + #: src/screens/Settings/AppPasswords.tsx:147 824 + msgid "App password deleted" 825 + msgstr "Aplikazio pasahitza ezabatua" 826 + 827 + #: src/screens/Settings/components/AddAppPasswordDialog.tsx:84 828 + msgid "App password name must be unique" 829 + msgstr "Aplikazio pasahitz izena bakarra izan behar du" 830 + 831 + #: src/screens/Settings/components/AddAppPasswordDialog.tsx:62 832 + msgid "App password names can only contain letters, numbers, spaces, dashes, and underscores" 833 + msgstr "Aplikazioaren pasahitzaren izenek letrak, zenbakiak, zuriuneak, marratxoak eta azpimarrak soilik izan ditzakete" 834 + 835 + #: src/screens/Settings/components/AddAppPasswordDialog.tsx:80 836 + msgid "App password names must be at least 4 characters long" 837 + msgstr "Aplikazioaren pasahitzaren izenek 4 karaktere izan behar dituzte gutxienez" 838 + 839 + #: src/screens/Settings/PrivacyAndSecuritySettings.tsx:63 840 + #: src/screens/Settings/PrivacyAndSecuritySettings.tsx:66 841 + msgid "App passwords" 842 + msgstr "Aplikazio pasahitzak" 843 + 844 + #: src/Navigation.tsx:290 src/screens/Settings/AppPasswords.tsx:51 845 + msgid "App Passwords" 846 + msgstr "Aplikazio Pasahitzak" 847 + 848 + #: src/components/moderation/LabelsOnMeDialog.tsx:148 849 + #: src/components/moderation/LabelsOnMeDialog.tsx:151 850 + msgid "Appeal" 851 + msgstr "Apelatu" 852 + 853 + #. placeholder {0}: strings.name 854 + #: src/components/moderation/LabelsOnMeDialog.tsx:243 855 + msgid "Appeal \"{0}\" label" 856 + msgstr "Apelatu \"{0}\" etiketa" 857 + 858 + #: src/screens/Messages/components/ChatDisabled.tsx:91 859 + #: src/components/moderation/LabelsOnMeDialog.tsx:233 860 + msgid "Appeal submitted" 861 + msgstr "Apelazioa bidalia" 862 + 863 + #: src/screens/Messages/components/ChatDisabled.tsx:51 864 + #: src/screens/Messages/components/ChatDisabled.tsx:53 865 + #: src/screens/Messages/components/ChatDisabled.tsx:99 866 + #: src/screens/Messages/components/ChatDisabled.tsx:101 867 + msgid "Appeal this decision" 868 + msgstr "Apelatu erabaki hau" 869 + 870 + #: src/Navigation.tsx:330 src/screens/Settings/Settings.tsx:183 871 + #: src/screens/Settings/Settings.tsx:186 872 + #: src/screens/Settings/AppearanceSettings.tsx:86 873 + msgid "Appearance" 874 + msgstr "Itxura" 875 + 876 + #: src/screens/Home/NoFeedsPinned.tsx:93 877 + #: src/screens/Feeds/NoSavedFeedsOfAnyType.tsx:47 878 + msgid "Apply default recommended feeds" 879 + msgstr "Aplikatu gomendatutako feed lehenetsiak" 880 + 881 + #. placeholder {0}: niceDate(i18n, createdAt) 882 + #: src/view/com/post-thread/PostThreadItem.tsx:835 883 + msgid "Archived from {0}" 884 + msgstr "{0}-tik artxibatuta" 885 + 886 + #: src/view/com/post-thread/PostThreadItem.tsx:804 887 + #: src/view/com/post-thread/PostThreadItem.tsx:843 888 + msgid "Archived post" 889 + msgstr "Gordetako posta" 890 + 891 + #. placeholder {0}: appPassword.name 892 + #: src/screens/Settings/AppPasswords.tsx:209 893 + msgid "Are you sure you want to delete the app password \"{0}\"?" 894 + msgstr "Ziur zaude \"{0}\" aplikazioaren pasahitza ezabatu nahi duzula?" 895 + 896 + #: src/components/dms/MessageMenu.tsx:149 897 + msgid "Are you sure you want to delete this message? The message will be deleted for you, but not for the other participant." 898 + msgstr "Ziur zaude mezu hau ezabatu nahi duzula? Mezua zuretzako ezabatuko da, baina ez beste parte-hartzaileentzat." 899 + 900 + #: src/screens/StarterPack/StarterPackScreen.tsx:633 901 + msgid "Are you sure you want to delete this starter pack?" 902 + msgstr "Ziur zaude abio multzo hau ezabatu nahi duzula?" 903 + 904 + #: src/screens/Profile/Header/EditProfileDialog.tsx:82 905 + msgid "Are you sure you want to discard your changes?" 906 + msgstr "Ziur zaude zure aldaketak baztertu nahi dituzula?" 907 + 908 + #: src/components/dms/LeaveConvoPrompt.tsx:47 909 + msgid "Are you sure you want to leave this conversation? Your messages will be deleted for you, but not for the other participant." 910 + msgstr "Ziur zaude elkarrizketa hau utzi nahi duzula? Zure mezuak ezabatuko dira zuretzako, baina ez beste parte-hartzaileentzat." 911 + 912 + #. placeholder {0}: feed.displayName 913 + #: src/view/com/feeds/FeedSourceCard.tsx:316 914 + msgid "Are you sure you want to remove {0} from your feeds?" 915 + msgstr "Ziur zaude {0} zure feedetatik ezabatu nahi duzula?" 916 + 917 + #: src/components/FeedCard.tsx:313 918 + msgid "Are you sure you want to remove this from your feeds?" 919 + msgstr "Ziur zaude hau zure feedetatik ezabatu nahi duzula?" 920 + 921 + #: src/view/com/composer/Composer.tsx:672 922 + msgid "Are you sure you'd like to discard this draft?" 923 + msgstr "Ziur zaude zirriborro hau baztertu nahi duzula?" 924 + 925 + #: src/view/com/composer/Composer.tsx:846 926 + msgid "Are you sure you'd like to discard this post?" 927 + msgstr "Ziur zaude post hau baztertu nahi duzula?" 928 + 929 + #: src/components/dialogs/MutedWords.tsx:433 930 + msgid "Are you sure?" 931 + msgstr "Ziur zaude?" 932 + 933 + #. placeholder {0}: codeToLanguageName(suggestedLanguage) 934 + #: src/view/com/composer/select-language/SuggestedLanguage.tsx:61 935 + msgid "Are you writing in <0>{0}</0>?" 936 + msgstr "<0>{0}</0>-z idazten ari zara?" 937 + 938 + #: src/screens/Onboarding/state.ts:82 src/screens/Onboarding/index.tsx:23 939 + msgid "Art" 940 + msgstr "Artea" 941 + 942 + #: src/view/com/composer/labels/LabelsBtn.tsx:172 943 + msgid "Artistic or non-erotic nudity." 944 + msgstr "Biluztasun artistikoa edo ez erotikoa" 945 + 946 + #: src/screens/Signup/StepHandle.tsx:173 947 + msgid "At least 3 characters" 948 + msgstr "Gutxienez 3 karaktere" 949 + 950 + #: src/screens/Settings/AccessibilitySettings.tsx:105 951 + msgid "Autoplay options have moved to the <0>Content and Media settings</0>." 952 + msgstr "Erreprodukzio automatikoko aukerak <0>Edukia eta Multimedia ezarpenetara</0> mugitu dira." 953 + 954 + #: src/screens/Settings/ContentAndMediaSettings.tsx:96 955 + #: src/screens/Settings/ContentAndMediaSettings.tsx:102 956 + msgid "Autoplay videos and GIFs" 957 + msgstr "Bideo eta GIF erreprodukzio automatikoa" 958 + 959 + #: src/screens/StarterPack/Wizard/index.tsx:286 960 + #: src/screens/Signup/BackNextButtons.tsx:41 961 + #: src/screens/Profile/Header/Shell.tsx:112 962 + #: src/screens/Messages/components/ChatDisabled.tsx:133 963 + #: src/screens/Messages/components/ChatDisabled.tsx:134 964 + #: src/screens/Login/SetNewPasswordForm.tsx:154 965 + #: src/screens/Login/SetNewPasswordForm.tsx:160 966 + #: src/screens/Login/LoginForm.tsx:282 src/screens/Login/LoginForm.tsx:288 967 + #: src/screens/Login/ForgotPasswordForm.tsx:123 968 + #: src/screens/Login/ForgotPasswordForm.tsx:129 969 + #: src/screens/Login/ChooseAccountForm.tsx:90 970 + #: src/screens/Login/ChooseAccountForm.tsx:95 971 + #: src/components/moderation/LabelsOnMeDialog.tsx:290 972 + #: src/components/moderation/LabelsOnMeDialog.tsx:291 973 + #: src/components/dms/MessagesListHeader.tsx:74 974 + msgid "Back" 975 + msgstr "Atzera" 976 + 977 + #: src/view/screens/ModerationModlists.tsx:86 src/view/screens/Lists.tsx:84 978 + msgid "Before creating a list, you must first verify your email." 979 + msgstr "Zerrenda bat sortu aurretik, zure posta elektronikoa egiaztatu behar duzu." 980 + 981 + #: src/view/com/composer/Composer.tsx:599 982 + msgid "Before creating a post, you must first verify your email." 983 + msgstr "Post bat sortu aurretik, zure posta elektronikoa egiaztatu behar duzu." 984 + 985 + #: src/components/StarterPack/ProfileStarterPacks.tsx:340 986 + msgid "Before creating a starter pack, you must first verify your email." 987 + msgstr "Abio multzo bat sortu aurretik, zure posta elektronikoa egiaztatu behar duzu." 988 + 989 + #: src/screens/Messages/Conversation.tsx:209 990 + #: src/components/dms/MessageProfileButton.tsx:89 991 + #: src/components/dms/dialogs/NewChatDialog.tsx:79 992 + msgid "Before you may message another user, you must first verify your email." 993 + msgstr "Beste erabiltzaile bati mezua bidali aurretik, zure posta elektronikoa egiaztatu behar duzu." 994 + 995 + #: src/screens/Settings/AccountSettings.tsx:109 996 + #: src/components/dialogs/BirthDateSettings.tsx:106 997 + msgid "Birthday" 998 + msgstr "Urtebetetzea" 999 + 1000 + #: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:744 1001 + #: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:341 1002 + #: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderStandard.tsx:283 1003 + msgid "Block" 1004 + msgstr "Blokeatu" 1005 + 1006 + #: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:603 1007 + #: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:605 1008 + #: src/components/dms/ConvoMenu.tsx:188 src/components/dms/ConvoMenu.tsx:192 1009 + msgid "Block account" 1010 + msgstr "Kontua blokeatu" 1011 + 1012 + #: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:280 1013 + #: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:287 1014 + msgid "Block Account" 1015 + msgstr "Kontua Blokeatu" 1016 + 1017 + #: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:739 1018 + #: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:324 1019 + msgid "Block Account?" 1020 + msgstr "Kontua Blokeatu?" 1021 + 1022 + #: src/view/screens/ProfileList.tsx:642 1023 + msgid "Block accounts" 1024 + msgstr "Kontuak blokeatu" 1025 + 1026 + #: src/view/screens/ProfileList.tsx:746 1027 + msgid "Block list" 1028 + msgstr "Blokeo zerrenda" 1029 + 1030 + #: src/view/screens/ProfileList.tsx:741 1031 + msgid "Block these accounts?" 1032 + msgstr "Kontu hauek blokeatu?" 1033 + 1034 + #: src/view/com/util/post-embeds/QuoteEmbed.tsx:83 1035 + msgid "Blocked" 1036 + msgstr "Blokeatua" 1037 + 1038 + #: src/screens/Moderation/index.tsx:253 1039 + msgid "Blocked accounts" 1040 + msgstr "Blokeatutako kontuak" 1041 + 1042 + #: src/Navigation.tsx:154 src/view/screens/ModerationBlockedAccounts.tsx:100 1043 + msgid "Blocked Accounts" 1044 + msgstr "Blokeatutako Kontuak" 1045 + 1046 + #: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:741 1047 + #: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:336 1048 + msgid "Blocked accounts cannot reply in your threads, mention you, or otherwise interact with you." 1049 + msgstr "Blokeatutako kontuek ezin dute zure harietan erantzun, zu aipatu edo zurekin elkarreragin." 1050 + 1051 + #: src/view/screens/ModerationBlockedAccounts.tsx:111 1052 + msgid "Blocked accounts cannot reply in your threads, mention you, or otherwise interact with you. You will not see their content and they will be prevented from seeing yours." 1053 + msgstr "Blokeatutako kontuek ezin dute zure harietan erantzun, zu aipatu edo zurekin elkarreragin. Ez duzu haien edukia ikusiko eta zurea ikustea galaraziko zaie." 1054 + 1055 + #: src/view/com/post-thread/PostThread.tsx:420 1056 + msgid "Blocked post." 1057 + msgstr "Post blokeatua." 1058 + 1059 + #: src/screens/Profile/Sections/Labels.tsx:174 1060 + msgid "Blocking does not prevent this labeler from placing labels on your account." 1061 + msgstr "Blokeatzeak ez dio etiketatzaile honi eragotziko etiketak zure kontuan aplikatzea." 1062 + 1063 + #: src/view/screens/ProfileList.tsx:743 1064 + msgid "Blocking is public. Blocked accounts cannot reply in your threads, mention you, or otherwise interact with you." 1065 + msgstr "Blokeatzea publikoa da. Blokeatutako kontuek ezin dute zure harietan erantzun, zu aipatu edo zurekin elkarreragin." 1066 + 1067 + #: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:333 1068 + msgid "Blocking will not prevent labels from being applied on your account, but it will stop this account from replying in your threads or interacting with you." 1069 + msgstr "Blokeatzeak ez du eragotziko etiketak zure kontuan aplikatzea, baina kontu honek zure harietan erantzutea edo zurekin elkarreragitea eragotziko du." 1070 + 1071 + #: src/view/com/auth/SplashScreen.web.tsx:173 1072 + msgid "Blog" 1073 + msgstr "Blog-a" 1074 + 1075 + #: src/view/com/auth/server-input/index.tsx:86 1076 + #: src/view/com/auth/server-input/index.tsx:88 1077 + msgid "Bluesky" 1078 + msgstr "Bluesky" 1079 + 1080 + #: src/view/com/post-thread/PostThreadItem.tsx:860 1081 + msgid "Bluesky cannot confirm the authenticity of the claimed date." 1082 + msgstr "Bluesky-k ezin du baieztatu erreklamatutako dataren benetakotasuna." 1083 + 1084 + #: src/view/com/auth/server-input/index.tsx:151 1085 + msgid "Bluesky is an open network where you can choose your hosting provider. If you're a developer, you can host your own server." 1086 + msgstr "Bluesky sare ireki bat da, non zure hornitzailea aukeratu dezakezun. Garatzailea bazara, zure zerbitzari propioa osta dezakezu." 1087 + 1088 + #: src/components/ProgressGuide/List.tsx:54 1089 + msgid "Bluesky is better with friends!" 1090 + msgstr "Bluesky hobea da lagunekin!" 1091 + 1092 + #: src/components/StarterPack/ProfileStarterPacks.tsx:300 1093 + msgid "Bluesky will choose a set of recommended accounts from people in your network." 1094 + msgstr "Bluesky-k zure sareko pertsonen artean gomendatutako kontu multzo bat aukeratuko du." 1095 + 1096 + #: src/screens/Settings/components/PwiOptOut.tsx:92 1097 + msgid "Bluesky will not show your profile and posts to logged-out users. Other apps may not honor this request. This does not make your account private." 1098 + msgstr "Bluesky-k ez die zure profila eta postak erakutsiko saioa hasita ez duten erabiltzaileei. Baliteke beste aplikazio batzuek eskaera hau ez onartzea. Horrek ez du zure kontua pribatu bihurtzen." 1099 + 1100 + #: src/lib/moderation/useLabelBehaviorDescription.ts:53 1101 + msgid "Blur images" 1102 + msgstr "Irudiak lausotu" 1103 + 1104 + #: src/lib/moderation/useLabelBehaviorDescription.ts:51 1105 + msgid "Blur images and filter from feeds" 1106 + msgstr "Irudiak lausotu eta iragazi feedetatik" 1107 + 1108 + #: src/screens/Onboarding/state.ts:83 src/screens/Onboarding/index.tsx:30 1109 + msgid "Books" 1110 + msgstr "Liburuak" 1111 + 1112 + #: src/components/FeedInterstitials.tsx:350 1113 + msgid "Browse more accounts on the Explore page" 1114 + msgstr "Nabigatu kontu gehiagotatik Arakatu orrian" 1115 + 1116 + #: src/components/FeedInterstitials.tsx:483 1117 + msgid "Browse more feeds on the Explore page" 1118 + msgstr "Nabigatu feed gehiagotatik Arakatu orrian" 1119 + 1120 + #: src/components/FeedInterstitials.tsx:332 1121 + #: src/components/FeedInterstitials.tsx:335 1122 + #: src/components/FeedInterstitials.tsx:465 1123 + #: src/components/FeedInterstitials.tsx:468 1124 + msgid "Browse more suggestions" 1125 + msgstr "Nabigatu proposamen gehiagotatik" 1126 + 1127 + #: src/components/FeedInterstitials.tsx:358 1128 + #: src/components/FeedInterstitials.tsx:492 1129 + msgid "Browse more suggestions on the Explore page" 1130 + msgstr "Nabigatu proposamen gehiagotatik Arakatu orrian" 1131 + 1132 + #: src/screens/Home/NoFeedsPinned.tsx:103 1133 + #: src/screens/Home/NoFeedsPinned.tsx:109 1134 + msgid "Browse other feeds" 1135 + msgstr "Nabigatu beste feedetatik" 1136 + 1137 + #: src/view/com/auth/SplashScreen.web.tsx:168 1138 + msgid "Business" 1139 + msgstr "Negozio" 1140 + 1141 + #: src/view/com/profile/ProfileSubpageHeader.tsx:150 1142 + msgid "by —" 1143 + msgstr "—-gatik" 1144 + 1145 + #. placeholder {0}: sanitizeHandle(handle, '@') 1146 + #: src/components/LabelingServiceCard/index.tsx:62 1147 + msgid "By {0}" 1148 + msgstr "{0}-gatik" 1149 + 1150 + #: src/view/com/profile/ProfileSubpageHeader.tsx:154 1151 + msgid "by <0/>" 1152 + msgstr "<0/>-gatik" 1153 + 1154 + #: src/screens/Signup/StepInfo/Policies.tsx:81 1155 + msgid "By creating an account you agree to the <0>Privacy Policy</0>." 1156 + msgstr "Kontu bat sortuz gero, <0>Pribatutasun Politika</0> onartzen duzu." 1157 + 1158 + #: src/screens/Signup/StepInfo/Policies.tsx:48 1159 + msgid "By creating an account you agree to the <0>Terms of Service</0> and <1>Privacy Policy</1>." 1160 + msgstr "Kontua sortzean <0>Zerbitzu Baldintzak</0> eta <1>Pribatutasun Politika</1> onartzen dituzu." 1161 + 1162 + #: src/screens/Signup/StepInfo/Policies.tsx:68 1163 + msgid "By creating an account you agree to the <0>Terms of Service</0>." 1164 + msgstr "Kontua sortzean <0>Zerbitzu Baldintzak</0> onartzen dituzu." 1165 + 1166 + #: src/view/com/profile/ProfileSubpageHeader.tsx:152 1167 + msgid "by you" 1168 + msgstr "Zuregatik" 1169 + 1170 + #: src/view/com/composer/photos/OpenCameraBtn.tsx:72 1171 + msgid "Camera" 1172 + msgstr "Kamera" 1173 + 1174 + #: src/view/screens/Search/Search.tsx:888 1175 + #: src/view/com/util/post-ctrls/RepostButton.tsx:203 1176 + #: src/view/com/modals/VerifyEmail.tsx:255 1177 + #: src/view/com/modals/VerifyEmail.tsx:261 1178 + #: src/view/com/modals/LinkWarning.tsx:105 1179 + #: src/view/com/modals/LinkWarning.tsx:107 1180 + #: src/view/com/modals/InAppBrowserConsent.tsx:75 1181 + #: src/view/com/modals/InAppBrowserConsent.tsx:77 1182 + #: src/view/com/modals/EditProfile.tsx:244 1183 + #: src/view/com/modals/CropImage.web.tsx:97 1184 + #: src/view/com/modals/CreateOrEditList.tsx:335 1185 + #: src/view/com/modals/ChangePassword.tsx:268 1186 + #: src/view/com/modals/ChangePassword.tsx:271 1187 + #: src/view/com/modals/ChangeEmail.tsx:213 1188 + #: src/view/com/modals/ChangeEmail.tsx:215 1189 + #: src/view/com/composer/Composer.tsx:909 src/screens/Deactivated.tsx:157 1190 + #: src/screens/Settings/Settings.tsx:260 1191 + #: src/screens/Settings/AppIconSettings.tsx:85 1192 + #: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:72 1193 + #: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:79 1194 + #: src/screens/Profile/Header/EditProfileDialog.tsx:220 1195 + #: src/screens/Profile/Header/EditProfileDialog.tsx:228 1196 + #: src/components/Prompt.tsx:129 src/components/Prompt.tsx:131 1197 + #: src/components/TagMenu/index.tsx:283 src/components/Menu/index.tsx:236 1198 + msgid "Cancel" 1199 + msgstr "Utzi" 1200 + 1201 + #: src/view/com/modals/DeleteAccount.tsx:174 1202 + #: src/view/com/modals/DeleteAccount.tsx:297 1203 + #: src/view/com/modals/CreateOrEditList.tsx:340 1204 + msgctxt "action" 1205 + msgid "Cancel" 1206 + msgstr "Utzi" 1207 + 1208 + #: src/view/com/modals/DeleteAccount.tsx:170 1209 + #: src/view/com/modals/DeleteAccount.tsx:293 1210 + msgid "Cancel account deletion" 1211 + msgstr "Utzi kontua ezabatzea" 1212 + 1213 + #: src/view/com/modals/CropImage.web.tsx:94 1214 + msgid "Cancel image crop" 1215 + msgstr "Utzi irudiaren mozketa" 1216 + 1217 + #: src/view/com/modals/EditProfile.tsx:239 1218 + msgid "Cancel profile editing" 1219 + msgstr "Utzi profilaren edizioa" 1220 + 1221 + #: src/view/com/util/post-ctrls/RepostButton.tsx:197 1222 + msgid "Cancel quote post" 1223 + msgstr "Utzi postaren aipamena" 1224 + 1225 + #: src/screens/Deactivated.tsx:151 1226 + msgid "Cancel reactivation and log out" 1227 + msgstr "Utzi berriro aktibatzea eta amaitu saioa" 1228 + 1229 + #: src/view/screens/Search/Search.tsx:880 1230 + #: src/view/com/modals/ListAddRemoveUsers.tsx:88 1231 + msgid "Cancel search" 1232 + msgstr "Utzi bilaketa" 1233 + 1234 + #: src/view/com/modals/LinkWarning.tsx:106 1235 + msgid "Cancels opening the linked website" 1236 + msgstr "Estekatutako webgunea irekitzea bertan behera uzten du" 1237 + 1238 + #: src/view/com/util/post-ctrls/PostCtrls.tsx:116 1239 + #: src/view/com/util/post-ctrls/PostCtrls.tsx:157 1240 + #: src/view/com/util/post-ctrls/PostCtrls.tsx:193 1241 + #: src/state/shell/composer/index.tsx:82 1242 + msgid "Cannot interact with a blocked user" 1243 + msgstr "Ezin da blokeatutako erabiltzaile batekin elkarreragin" 1244 + 1245 + #: src/view/com/composer/videos/SubtitleDialog.tsx:133 1246 + msgid "Captions (.vtt)" 1247 + msgstr "Epigrafeak (.vtt)" 1248 + 1249 + #: src/view/com/composer/videos/SubtitleDialog.tsx:56 1250 + msgid "Captions & alt text" 1251 + msgstr "Epigrafeak eta aukerazko testua" 1252 + 1253 + #: src/view/com/modals/VerifyEmail.tsx:160 1254 + #: src/screens/Settings/components/Email2FAToggle.tsx:60 1255 + msgid "Change" 1256 + msgstr "Aldatu" 1257 + 1258 + #. placeholder {0}: icon.name 1259 + #: src/screens/Settings/AppIconSettings.tsx:81 1260 + msgid "Change app icon to \"{0}\"" 1261 + msgstr "Aldatu aplikazioaren ikonoa \"{0}\"-ra" 1262 + 1263 + #: src/screens/Settings/AccountSettings.tsx:97 1264 + #: src/screens/Settings/AccountSettings.tsx:101 1265 + msgid "Change email" 1266 + msgstr "Aldatu e-posta" 1267 + 1268 + #: src/components/dialogs/VerifyEmailDialog.tsx:162 1269 + #: src/components/dialogs/VerifyEmailDialog.tsx:187 1270 + msgid "Change email address" 1271 + msgstr "Aldatu e-posta helbidea" 1272 + 1273 + #: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:88 1274 + #: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:92 1275 + msgid "Change Handle" 1276 + msgstr "Aldatu Erabiltzailea" 1277 + 1278 + #: src/view/com/modals/VerifyEmail.tsx:155 1279 + msgid "Change my email" 1280 + msgstr "Aldatu nire e-posta" 1281 + 1282 + #: src/view/com/modals/ChangePassword.tsx:142 1283 + msgid "Change Password" 1284 + msgstr "Aldatu pasahitza" 1285 + 1286 + #. placeholder {0}: codeToLanguageName(suggestedLanguage) 1287 + #: src/view/com/composer/select-language/SuggestedLanguage.tsx:74 1288 + msgid "Change post language to {0}" 1289 + msgstr "Aldatu postaren hizkuntza {0}-ra" 1290 + 1291 + #: src/view/com/modals/ChangeEmail.tsx:104 1292 + msgid "Change Your Email" 1293 + msgstr "Aldatu Zure E-posta" 1294 + 1295 + #: src/components/dialogs/VerifyEmailDialog.tsx:171 1296 + msgid "Change your email address" 1297 + msgstr "Aldatu zure e-posta helbidea" 1298 + 1299 + #: src/Navigation.tsx:382 src/view/shell/Drawer.tsx:417 1300 + #: src/view/shell/desktop/LeftNav.tsx:314 1301 + #: src/view/shell/bottom-bar/BottomBar.tsx:200 1302 + msgid "Chat" 1303 + msgstr "Txateatu" 1304 + 1305 + #: src/components/dms/ConvoMenu.tsx:82 1306 + msgid "Chat muted" 1307 + msgstr "Txata mututua" 1308 + 1309 + #: src/Navigation.tsx:387 src/screens/Messages/ChatList.tsx:244 1310 + #: src/components/dms/MessageMenu.tsx:81 src/components/dms/ConvoMenu.tsx:112 1311 + msgid "Chat settings" 1312 + msgstr "Txataren ezarpenak" 1313 + 1314 + #: src/screens/Messages/Settings.tsx:62 1315 + msgid "Chat Settings" 1316 + msgstr "Txataren Ezarpenak" 1317 + 1318 + #: src/components/dms/ConvoMenu.tsx:84 1319 + msgid "Chat unmuted" 1320 + msgstr "Txata ez dago mututua" 1321 + 1322 + #: src/screens/SignupQueued.tsx:78 src/screens/SignupQueued.tsx:82 1323 + msgid "Check my status" 1324 + msgstr "Egiaztatu nire egoera" 1325 + 1326 + #: src/screens/Login/LoginForm.tsx:275 1327 + msgid "Check your email for a login code and enter it here." 1328 + msgstr "Egiaztatu zure e-posta, saioa hasteko kodea hartu eta sartu hemen." 1329 + 1330 + #: src/view/com/modals/DeleteAccount.tsx:232 1331 + msgid "Check your inbox for an email with the confirmation code to enter below:" 1332 + msgstr "Egiaztatu zure sarrera-ontzia, baieztapen kodea hartu eta sartu hemen:" 1333 + 1334 + #: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:369 1335 + msgid "Choose domain verification method" 1336 + msgstr "Aukeratu domeinua egiaztatzeko metodoa" 1337 + 1338 + #: src/screens/StarterPack/Wizard/index.tsx:194 1339 + msgid "Choose Feeds" 1340 + msgstr "Aukeratu Feedak" 1341 + 1342 + #: src/components/StarterPack/ProfileStarterPacks.tsx:308 1343 + msgid "Choose for me" 1344 + msgstr "Aukeratu niretzat" 1345 + 1346 + #: src/screens/StarterPack/Wizard/index.tsx:190 1347 + msgid "Choose People" 1348 + msgstr "Aukeratu Jendea" 1349 + 1350 + #: src/view/com/composer/labels/LabelsBtn.tsx:115 1351 + msgid "Choose self-labels that are applicable for the media you are posting. If none are selected, this post is suitable for all audiences." 1352 + msgstr "Aukeratu argitaratzen ari zaren edukiarentzat aplikagarriak diren auto-etiketak. Ezer hautatzen ez bada, mezu hau publiko guztientzako egokia da." 1353 + 1354 + #: src/view/com/auth/server-input/index.tsx:76 1355 + msgid "Choose Service" 1356 + msgstr "Aukeratu Zerbitzua" 1357 + 1358 + #: src/screens/Onboarding/StepFinished.tsx:276 1359 + msgid "Choose the algorithms that power your custom feeds." 1360 + msgstr "Aukeratu zure feed pertsonalizatuak bultzatzen dituzten algoritmoak." 1361 + 1362 + #: src/screens/Onboarding/StepProfile/AvatarCreatorItems.tsx:107 1363 + msgid "Choose this color as your avatar" 1364 + msgstr "Aukeratu kolore hau zure abatar gisa" 1365 + 1366 + #: src/screens/Signup/StepInfo/index.tsx:201 1367 + msgid "Choose your password" 1368 + msgstr "Aukeratu zure pasahitza" 1369 + 1370 + #: src/screens/Settings/Settings.tsx:350 1371 + msgid "Clear all storage data" 1372 + msgstr "Garbitu biltegiratze-datu guztiak" 1373 + 1374 + #: src/screens/Settings/Settings.tsx:352 1375 + msgid "Clear all storage data (restart after this)" 1376 + msgstr "Garbitu biltegiratze-datu guztiak (berrabiarazi hau egin ondoren)" 1377 + 1378 + #: src/components/forms/SearchInput.tsx:70 1379 + msgid "Clear search query" 1380 + msgstr "Garbitu bilaketa-kontsulta" 1381 + 1382 + #: src/view/screens/Support.tsx:41 1383 + msgid "click here" 1384 + msgstr "klik hemen" 1385 + 1386 + #: src/view/com/modals/DeleteAccount.tsx:208 1387 + msgid "Click here for more information on deactivating your account" 1388 + msgstr "Egin klik hemen zure kontua desaktibatzeari buruzko informazio gehiago lortzeko" 1389 + 1390 + #: src/view/com/modals/DeleteAccount.tsx:217 1391 + msgid "Click here for more information." 1392 + msgstr "Egin klik hemen informazio gehiago lortzeko." 1393 + 1394 + #: src/components/TagMenu/index.web.tsx:152 1395 + msgid "Click here to open tag menu for {tag}" 1396 + msgstr "Egin klik hemen {tag} etiketa-menua irekitzeko" 1397 + 1398 + #: src/components/dialogs/PostInteractionSettingsDialog.tsx:307 1399 + msgid "Click to disable quote posts of this post." 1400 + msgstr "Egin klik post honen aipamen postak desgaitzeko." 1401 + 1402 + #: src/components/dialogs/PostInteractionSettingsDialog.tsx:308 1403 + msgid "Click to enable quote posts of this post." 1404 + msgstr "Egin klik post honen aipamen postak gaitzeko." 1405 + 1406 + #: src/components/dms/MessageItem.tsx:241 1407 + msgid "Click to retry failed message" 1408 + msgstr "Egin klik huts egindako mezua berriro bidaltzen saiatzeko" 1409 + 1410 + #: src/screens/Onboarding/index.tsx:32 1411 + msgid "Climate" 1412 + msgstr "Giroa" 1413 + 1414 + #: src/components/dms/ChatEmptyPill.tsx:39 1415 + msgid "Clip 🐴 clop 🐴" 1416 + msgstr "Klip 🐴 klop 🐴" 1417 + 1418 + #: src/view/com/util/post-embeds/GifEmbed.tsx:197 1419 + #: src/view/com/modals/ChangePassword.tsx:268 1420 + #: src/view/com/modals/ChangePassword.tsx:271 1421 + #: src/components/NewskieDialog.tsx:146 src/components/NewskieDialog.tsx:153 1422 + #: src/components/dms/dialogs/SearchablePeopleList.tsx:263 1423 + #: src/components/dialogs/VerifyEmailDialog.tsx:289 1424 + #: src/components/dialogs/GifSelect.tsx:281 1425 + #: src/components/StarterPack/Wizard/WizardEditListDialog.tsx:117 1426 + #: src/components/StarterPack/Wizard/WizardEditListDialog.tsx:123 1427 + msgid "Close" 1428 + msgstr "Itxi" 1429 + 1430 + #: src/components/Dialog/index.web.tsx:110 1431 + #: src/components/Dialog/index.web.tsx:252 1432 + msgid "Close active dialog" 1433 + msgstr "Itxi elkarrizketa-koadro aktiboa" 1434 + 1435 + #: src/screens/Login/PasswordUpdatedForm.tsx:31 1436 + msgid "Close alert" 1437 + msgstr "Itxi alerta" 1438 + 1439 + #: src/view/com/util/BottomSheetCustomBackdrop.tsx:36 1440 + msgid "Close bottom drawer" 1441 + msgstr "Itxi beheko tiradera" 1442 + 1443 + #: src/components/dialogs/GifSelect.tsx:275 1444 + msgid "Close dialog" 1445 + msgstr "Itxi elkarrizketa-koadroa" 1446 + 1447 + #: src/components/dialogs/GifSelect.tsx:169 1448 + msgid "Close GIF dialog" 1449 + msgstr "Itxi GIF elkarrizketa-koadroa" 1450 + 1451 + #: src/view/com/lightbox/ImageViewing/components/ImageDefaultHeader.tsx:35 1452 + msgid "Close image" 1453 + msgstr "Itxi irudia" 1454 + 1455 + #: src/view/com/lightbox/Lightbox.web.tsx:109 1456 + msgid "Close image viewer" 1457 + msgstr "Itxi irudi ikuslea" 1458 + 1459 + #: src/view/shell/index.web.tsx:69 1460 + msgid "Close navigation footer" 1461 + msgstr "Itxi nabigazio-oina" 1462 + 1463 + #: src/components/TagMenu/index.tsx:277 src/components/Menu/index.tsx:230 1464 + msgid "Close this dialog" 1465 + msgstr "Itxi elkarrizketa-koadro hau" 1466 + 1467 + #: src/view/shell/index.web.tsx:70 1468 + msgid "Closes bottom navigation bar" 1469 + msgstr "Beheko nabigazio-barra ixten du" 1470 + 1471 + #: src/screens/Login/PasswordUpdatedForm.tsx:32 1472 + msgid "Closes password update alert" 1473 + msgstr "Pasahitzak eguneratzeko alerta ixten du" 1474 + 1475 + #: src/view/com/lightbox/ImageViewing/components/ImageDefaultHeader.tsx:36 1476 + msgid "Closes viewer for header image" 1477 + msgstr "Goiburuko irudiaren ikuslea ixten du" 1478 + 1479 + #: src/view/com/notifications/FeedItem.tsx:400 1480 + msgid "Collapse list of users" 1481 + msgstr "Tolestu erabiltzaileen zerrenda" 1482 + 1483 + #: src/view/com/notifications/FeedItem.tsx:593 1484 + msgid "Collapses list of users for a given notification" 1485 + msgstr "Jakinarazpen jakin baterako erabiltzaileen zerrenda tolesten du" 1486 + 1487 + #: src/screens/Settings/AppearanceSettings.tsx:94 1488 + msgid "Color mode" 1489 + msgstr "Kolore modua" 1490 + 1491 + #: src/screens/Onboarding/state.ts:84 src/screens/Onboarding/index.tsx:38 1492 + msgid "Comedy" 1493 + msgstr "Komedia" 1494 + 1495 + #: src/screens/Onboarding/state.ts:85 src/screens/Onboarding/index.tsx:24 1496 + msgid "Comics" 1497 + msgstr "Komikiak" 1498 + 1499 + #: src/Navigation.tsx:280 src/view/screens/CommunityGuidelines.tsx:34 1500 + msgid "Community Guidelines" 1501 + msgstr "Komunitate-gidalerroak" 1502 + 1503 + #: src/screens/Onboarding/StepFinished.tsx:289 1504 + msgid "Complete onboarding and start using your account" 1505 + msgstr "Osatu sartzea eta hasi zure kontua erabiltzen" 1506 + 1507 + #: src/screens/Signup/index.tsx:144 1508 + msgid "Complete the challenge" 1509 + msgstr "Osatu erronka" 1510 + 1511 + #: src/view/shell/desktop/LeftNav.tsx:280 1512 + msgid "Compose new post" 1513 + msgstr "Idatzi post berria" 1514 + 1515 + #: src/view/com/composer/Composer.tsx:812 1516 + msgid "Compose posts up to {MAX_GRAPHEME_LENGTH} characters in length" 1517 + msgstr "Idatzi {MAX_GRAPHEME_LENGTH} karaktere gehienezko postak" 1518 + 1519 + #: src/view/com/post-thread/PostThreadComposePrompt.tsx:34 1520 + msgid "Compose reply" 1521 + msgstr "Idatzi erantzuna" 1522 + 1523 + #: src/view/com/composer/Composer.tsx:1628 1524 + msgid "Compressing video..." 1525 + msgstr "Bideoa konprimitzen..." 1526 + 1527 + #: src/components/moderation/LabelPreference.tsx:82 1528 + msgid "Configure content filtering setting for category: {name}" 1529 + msgstr "Konfiguratu edukia iragazteko ezarpena kategoriarako: {name}" 1530 + 1531 + #: src/components/moderation/LabelPreference.tsx:244 1532 + msgid "Configured in <0>moderation settings</0>." 1533 + msgstr "<0>Moderazio-ezarpenetan</0> konfiguratuta." 1534 + 1535 + #: src/view/com/modals/VerifyEmail.tsx:239 1536 + #: src/view/com/modals/VerifyEmail.tsx:241 1537 + #: src/screens/Settings/components/DisableEmail2FADialog.tsx:185 1538 + #: src/screens/Settings/components/DisableEmail2FADialog.tsx:188 1539 + #: src/components/Prompt.tsx:172 src/components/Prompt.tsx:175 1540 + #: src/components/dialogs/VerifyEmailDialog.tsx:253 1541 + #: src/components/dialogs/VerifyEmailDialog.tsx:260 1542 + #: src/components/dialogs/VerifyEmailDialog.tsx:283 1543 + msgid "Confirm" 1544 + msgstr "Berretsi" 1545 + 1546 + #: src/view/com/modals/ChangeEmail.tsx:188 1547 + #: src/view/com/modals/ChangeEmail.tsx:190 1548 + msgid "Confirm Change" 1549 + msgstr "Berretsi aldaketa" 1550 + 1551 + #: src/view/com/modals/lang-settings/ConfirmLanguagesButton.tsx:34 1552 + msgid "Confirm content language settings" 1553 + msgstr "Berretsi edukiaren hizkuntza-ezarpenak" 1554 + 1555 + #: src/view/com/modals/DeleteAccount.tsx:283 1556 + msgid "Confirm delete account" 1557 + msgstr "Berretsi kontua ezabatzea" 1558 + 1559 + #: src/screens/Moderation/index.tsx:287 1560 + msgid "Confirm your age:" 1561 + msgstr "Egiaztatu zure adina:" 1562 + 1563 + #: src/screens/Moderation/index.tsx:278 1564 + msgid "Confirm your birthdate" 1565 + msgstr "Berretsi zure jaioteguna" 1566 + 1567 + #: src/view/com/modals/VerifyEmail.tsx:173 1568 + #: src/view/com/modals/DeleteAccount.tsx:239 1569 + #: src/view/com/modals/DeleteAccount.tsx:245 1570 + #: src/view/com/modals/ChangeEmail.tsx:152 1571 + #: src/screens/Settings/components/DisableEmail2FADialog.tsx:144 1572 + #: src/screens/Settings/components/DisableEmail2FADialog.tsx:150 1573 + #: src/screens/Login/LoginForm.tsx:256 1574 + #: src/components/dialogs/VerifyEmailDialog.tsx:214 1575 + msgid "Confirmation code" 1576 + msgstr "Baieztapen kodea" 1577 + 1578 + #: src/components/dialogs/VerifyEmailDialog.tsx:210 1579 + msgid "Confirmation Code" 1580 + msgstr "Baieztapen Kodea" 1581 + 1582 + #: src/screens/Login/LoginForm.tsx:309 1583 + msgid "Connecting..." 1584 + msgstr "Konektatzen..." 1585 + 1586 + #: src/screens/Signup/index.tsx:175 src/screens/Signup/index.tsx:178 1587 + msgid "Contact support" 1588 + msgstr "Jarri laguntzarekin harremanetan" 1589 + 1590 + #: src/screens/Settings/ContentAndMediaSettings.tsx:39 1591 + msgid "Content & Media" 1592 + msgstr "Edukiak eta Media" 1593 + 1594 + #: src/screens/Settings/Settings.tsx:175 src/screens/Settings/Settings.tsx:178 1595 + #: src/screens/Settings/AccessibilitySettings.tsx:109 1596 + msgid "Content and media" 1597 + msgstr "Edukiak eta media" 1598 + 1599 + #: src/Navigation.tsx:354 1600 + msgid "Content and Media" 1601 + msgstr "Edukiak eta Media" 1602 + 1603 + #: src/lib/moderation/useGlobalLabelStrings.ts:18 1604 + msgid "Content Blocked" 1605 + msgstr "Edukia Blokeatuta" 1606 + 1607 + #: src/screens/Moderation/index.tsx:271 1608 + msgid "Content filters" 1609 + msgstr "Eduki-iragazkiak" 1610 + 1611 + #: src/view/com/modals/lang-settings/ContentLanguagesSettings.tsx:75 1612 + #: src/screens/Settings/LanguageSettings.tsx:251 1613 + msgid "Content Languages" 1614 + msgstr "Edukien Hizkuntzak" 1615 + 1616 + #: src/lib/moderation/useModerationCauseDescription.ts:80 1617 + #: src/components/moderation/ModerationDetailsDialog.tsx:80 1618 + msgid "Content Not Available" 1619 + msgstr "Edukia Ez Erabilgarria" 1620 + 1621 + #: src/lib/moderation/useModerationCauseDescription.ts:43 1622 + #: src/lib/moderation/useGlobalLabelStrings.ts:22 1623 + #: src/components/moderation/ScreenHider.tsx:93 1624 + #: src/components/moderation/ModerationDetailsDialog.tsx:48 1625 + msgid "Content Warning" 1626 + msgstr "Edukien Abisua" 1627 + 1628 + #: src/view/com/composer/labels/LabelsBtn.tsx:60 1629 + msgid "Content warnings" 1630 + msgstr "Edukien abisuak" 1631 + 1632 + #: src/components/Menu/index.web.tsx:81 1633 + msgid "Context menu backdrop, click to close the menu." 1634 + msgstr "Testuinguru-menuaren atzeko planoa, egin klik menua ixteko." 1635 + 1636 + #: src/screens/Onboarding/StepProfile/index.tsx:278 1637 + #: src/screens/Onboarding/StepInterests/index.tsx:244 1638 + msgid "Continue" 1639 + msgstr "Jarraitu" 1640 + 1641 + #. placeholder {0}: account.handle 1642 + #: src/components/AccountList.tsx:121 1643 + msgid "Continue as {0} (currently signed in)" 1644 + msgstr "Jarraitu {0} gisa (une honetan saioa hasita)" 1645 + 1646 + #: src/view/com/post-thread/PostThreadLoadMore.tsx:52 1647 + msgid "Continue thread..." 1648 + msgstr "Jarraitu haria..." 1649 + 1650 + #: src/screens/Signup/BackNextButtons.tsx:60 1651 + #: src/screens/Onboarding/StepProfile/index.tsx:275 1652 + #: src/screens/Onboarding/StepInterests/index.tsx:241 1653 + msgid "Continue to next step" 1654 + msgstr "Jarraitu hurrengo urratsera" 1655 + 1656 + #: src/screens/Messages/components/ChatListItem.tsx:164 1657 + msgid "Conversation deleted" 1658 + msgstr "Elkarrizketa ezabatuta" 1659 + 1660 + #: src/screens/Onboarding/index.tsx:41 1661 + msgid "Cooking" 1662 + msgstr "Sukaldatzen" 1663 + 1664 + #: src/view/com/modals/InviteCodes.tsx:183 1665 + msgid "Copied" 1666 + msgstr "Kopiatua" 1667 + 1668 + #: src/screens/Settings/AboutSettings.tsx:73 1669 + msgid "Copied build version to clipboard" 1670 + msgstr "Konpilazio bertsioa arbelean kopiatu da" 1671 + 1672 + #: src/view/com/util/post-ctrls/PostCtrls.tsx:386 1673 + #: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:235 1674 + #: src/view/com/modals/InviteCodes.tsx:153 src/lib/sharing.ts:25 1675 + #: src/components/dms/MessageMenu.tsx:57 1676 + msgid "Copied to clipboard" 1677 + msgstr "Arbelean kopiatua" 1678 + 1679 + #: src/screens/Settings/components/CopyButton.tsx:66 1680 + #: src/components/dialogs/Embed.tsx:136 1681 + msgid "Copied!" 1682 + msgstr "Kopiatuta!" 1683 + 1684 + #: src/components/StarterPack/QrCodeDialog.tsx:175 1685 + msgid "Copy" 1686 + msgstr "Kopiatu" 1687 + 1688 + #: src/screens/Settings/components/AddAppPasswordDialog.tsx:196 1689 + msgid "Copy App Password" 1690 + msgstr "Kopiatu Aplikazioaren Pasahitza" 1691 + 1692 + #: src/screens/Settings/AboutSettings.tsx:68 1693 + msgid "Copy build version to clipboard" 1694 + msgstr "Kopiatu eraikitze-bertsioa arbelean" 1695 + 1696 + #: src/components/dialogs/Embed.tsx:122 src/components/dialogs/Embed.tsx:141 1697 + msgid "Copy code" 1698 + msgstr "Kopiatu kodea" 1699 + 1700 + #: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:471 1701 + msgid "Copy DID" 1702 + msgstr "Kopiatu DID" 1703 + 1704 + #: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:404 1705 + msgid "Copy host" 1706 + msgstr "Kopiatu ostalaria" 1707 + 1708 + #: src/components/StarterPack/ShareDialog.tsx:123 1709 + msgid "Copy link" 1710 + msgstr "Kopiatu esteka" 1711 + 1712 + #: src/components/StarterPack/ShareDialog.tsx:130 1713 + msgid "Copy Link" 1714 + msgstr "Kopiatu Esteka" 1715 + 1716 + #: src/view/screens/ProfileList.tsx:486 1717 + msgid "Copy link to list" 1718 + msgstr "Kopiatu esteka zerrendara" 1719 + 1720 + #: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:434 1721 + #: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:443 1722 + msgid "Copy link to post" 1723 + msgstr "Kopiatu esteka postera" 1724 + 1725 + #: src/components/dms/MessageMenu.tsx:110 1726 + #: src/components/dms/MessageMenu.tsx:112 1727 + msgid "Copy message text" 1728 + msgstr "Kopiatu mezuaren testua" 1729 + 1730 + #: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:412 1731 + #: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:414 1732 + msgid "Copy post text" 1733 + msgstr "Kopiatu postaren testua" 1734 + 1735 + #: src/components/StarterPack/QrCodeDialog.tsx:169 1736 + msgid "Copy QR code" 1737 + msgstr "Kopiatu QR kodea" 1738 + 1739 + #: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:425 1740 + msgid "Copy TXT record value" 1741 + msgstr "Kopiatu TXT erregistroaren balioa" 1742 + 1743 + #: src/Navigation.tsx:285 src/view/screens/CopyrightPolicy.tsx:31 1744 + msgid "Copyright Policy" 1745 + msgstr "Copyright Politika" 1746 + 1747 + #: src/components/dms/LeaveConvoPrompt.tsx:38 1748 + msgid "Could not leave chat" 1749 + msgstr "Ezin izan da txata utzi" 1750 + 1751 + #: src/view/screens/ProfileFeed.tsx:103 1752 + msgid "Could not load feed" 1753 + msgstr "Ezin izan da feeda kargatu" 1754 + 1755 + #: src/view/screens/ProfileList.tsx:1018 1756 + msgid "Could not load list" 1757 + msgstr "Ezin izan da zerrenda kargatu" 1758 + 1759 + #: src/components/dms/ConvoMenu.tsx:88 1760 + msgid "Could not mute chat" 1761 + msgstr "Ezin izan da txata mututu" 1762 + 1763 + #: src/view/com/composer/videos/VideoPreview.web.tsx:66 1764 + msgid "Could not process your video" 1765 + msgstr "Ezin izan da zure bideoa prozesatu" 1766 + 1767 + #: src/components/StarterPack/ProfileStarterPacks.tsx:290 1768 + msgid "Create" 1769 + msgstr "Sortu" 1770 + 1771 + #: src/components/StarterPack/QrCodeDialog.tsx:153 1772 + msgid "Create a QR code for a starter pack" 1773 + msgstr "Sortu QR kodea abio multzo baterako" 1774 + 1775 + #: src/Navigation.tsx:412 1776 + #: src/components/StarterPack/ProfileStarterPacks.tsx:168 1777 + #: src/components/StarterPack/ProfileStarterPacks.tsx:271 1778 + msgid "Create a starter pack" 1779 + msgstr "Sortu abio multzo bat" 1780 + 1781 + #: src/components/StarterPack/ProfileStarterPacks.tsx:252 1782 + msgid "Create a starter pack for me" 1783 + msgstr "Sortu niretzat abio multzo bat" 1784 + 1785 + #: src/view/com/auth/SplashScreen.web.tsx:117 1786 + #: src/view/com/auth/SplashScreen.tsx:55 1787 + msgid "Create account" 1788 + msgstr "Sortu kontua" 1789 + 1790 + #: src/screens/Signup/index.tsx:93 1791 + msgid "Create Account" 1792 + msgstr "Sortu Kontua" 1793 + 1794 + #: src/components/dialogs/Signin.tsx:86 src/components/dialogs/Signin.tsx:88 1795 + msgid "Create an account" 1796 + msgstr "Sortu kontu bat" 1797 + 1798 + #: src/screens/Onboarding/StepProfile/index.tsx:292 1799 + msgid "Create an avatar instead" 1800 + msgstr "Sortu abatar bat horren ordez" 1801 + 1802 + #: src/components/StarterPack/ProfileStarterPacks.tsx:175 1803 + msgid "Create another" 1804 + msgstr "Sortu beste bat" 1805 + 1806 + #: src/view/com/auth/SplashScreen.web.tsx:109 1807 + #: src/view/com/auth/SplashScreen.tsx:47 1808 + msgid "Create new account" 1809 + msgstr "Sortu kontu berria" 1810 + 1811 + #. placeholder {0}: reportOption.title 1812 + #: src/components/ReportDialog/SelectReportOptionView.tsx:101 1813 + msgid "Create report for {0}" 1814 + msgstr "Sortu salaketa {0}rentzat" 1815 + 1816 + #. placeholder {0}: i18n.date(appPassword.createdAt, { year: 'numeric', month: 'numeric', day: 'numeric', hour: '2-digit', minute: '2-digit', }) 1817 + #: src/screens/Settings/AppPasswords.tsx:174 1818 + msgid "Created {0}" 1819 + msgstr "Sortuta {0}" 1820 + 1821 + #: src/screens/Onboarding/state.ts:86 src/screens/Onboarding/index.tsx:26 1822 + msgid "Culture" 1823 + msgstr "Kultura" 1824 + 1825 + #: src/view/com/auth/server-input/index.tsx:94 1826 + #: src/view/com/auth/server-input/index.tsx:96 1827 + msgid "Custom" 1828 + msgstr "Pertsonalizatua" 1829 + 1830 + #: src/view/screens/Feeds.tsx:726 src/view/screens/Search/Explore.tsx:391 1831 + msgid "Custom feeds built by the community bring you new experiences and help you find the content you love." 1832 + msgstr "Komunitateak sortutako feed pertsonalizatuek esperientzia berriak ekartzen dizkizute eta maite duzun edukia aurkitzen laguntzen dizu." 1833 + 1834 + #: src/components/dialogs/PostInteractionSettingsDialog.tsx:292 1835 + msgid "Customize who can interact with this post." 1836 + msgstr "Pertsonalizatu post honekin nork elkarreragin dezakeen." 1837 + 1838 + #: src/screens/Settings/AppearanceSettings.tsx:106 1839 + #: src/screens/Settings/AppearanceSettings.tsx:127 1840 + msgid "Dark" 1841 + msgstr "Iluna" 1842 + 1843 + #: src/view/screens/Debug.tsx:70 1844 + msgid "Dark mode" 1845 + msgstr "Modu iluna" 1846 + 1847 + #: src/screens/Settings/AppearanceSettings.tsx:119 1848 + msgid "Dark theme" 1849 + msgstr "Gai iluna" 1850 + 1851 + #: src/screens/Signup/StepInfo/index.tsx:222 1852 + msgid "Date of birth" 1853 + msgstr "Jaiotze data" 1854 + 1855 + #: src/screens/Settings/AccountSettings.tsx:146 1856 + #: src/screens/Settings/AccountSettings.tsx:151 1857 + #: src/screens/Settings/components/DeactivateAccountDialog.tsx:73 1858 + msgid "Deactivate account" 1859 + msgstr "Desaktibatu kontua" 1860 + 1861 + #: src/screens/Settings/Settings.tsx:331 1862 + msgid "Debug Moderation" 1863 + msgstr "Arazketa Moderazioa" 1864 + 1865 + #: src/view/screens/Debug.tsx:90 1866 + msgid "Debug panel" 1867 + msgstr "Arazketa panela" 1868 + 1869 + #: src/screens/Settings/AppearanceSettings.tsx:169 1870 + msgid "Default" 1871 + msgstr "Lehenetsia" 1872 + 1873 + #: src/view/screens/ProfileList.tsx:725 1874 + #: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:661 1875 + #: src/screens/StarterPack/StarterPackScreen.tsx:585 1876 + #: src/screens/StarterPack/StarterPackScreen.tsx:664 1877 + #: src/screens/StarterPack/StarterPackScreen.tsx:744 1878 + #: src/screens/Settings/AppPasswords.tsx:212 1879 + #: src/components/dms/MessageMenu.tsx:151 1880 + msgid "Delete" 1881 + msgstr "Ezabatu" 1882 + 1883 + #: src/screens/Settings/AccountSettings.tsx:156 1884 + #: src/screens/Settings/AccountSettings.tsx:161 1885 + msgid "Delete account" 1886 + msgstr "Ezabatu kontua" 1887 + 1888 + #. placeholder {0}: currentAccount?.handle 1889 + #: src/view/com/modals/DeleteAccount.tsx:105 1890 + msgid "Delete Account <0>\"</0><1>{0}</1><2>\"</2>" 1891 + msgstr "Ezabatu Kontua <0>\"</0><1>{0}</1><2>\"</2>" 1892 + 1893 + #: src/screens/Settings/AppPasswords.tsx:187 1894 + msgid "Delete app password" 1895 + msgstr "Ezabatu aplikazioaren pasahitza" 1896 + 1897 + #: src/screens/Settings/AppPasswords.tsx:207 1898 + msgid "Delete app password?" 1899 + msgstr "Aplikazioaren pasahitza ezabatu nahi duzu?" 1900 + 1901 + #: src/screens/Settings/Settings.tsx:338 1902 + msgid "Delete chat declaration record" 1903 + msgstr "Ezabatu txat-adierazpenaren erregistroa" 1904 + 1905 + #: src/components/dms/MessageMenu.tsx:124 1906 + msgid "Delete for me" 1907 + msgstr "Ezabatu niretzat" 1908 + 1909 + #: src/view/screens/ProfileList.tsx:529 1910 + msgid "Delete List" 1911 + msgstr "Ezabatu Zerrenda" 1912 + 1913 + #: src/components/dms/MessageMenu.tsx:147 1914 + msgid "Delete message" 1915 + msgstr "Ezabatu mezua" 1916 + 1917 + #: src/components/dms/MessageMenu.tsx:122 1918 + msgid "Delete message for me" 1919 + msgstr "Ezabatu mezua niretzat" 1920 + 1921 + #: src/view/com/modals/DeleteAccount.tsx:286 1922 + msgid "Delete my account" 1923 + msgstr "Ezabatu nire kontua" 1924 + 1925 + #: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:642 1926 + #: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:644 1927 + #: src/view/com/composer/Composer.tsx:820 1928 + msgid "Delete post" 1929 + msgstr "Ezabatu posta" 1930 + 1931 + #: src/screens/StarterPack/StarterPackScreen.tsx:579 1932 + #: src/screens/StarterPack/StarterPackScreen.tsx:735 1933 + msgid "Delete starter pack" 1934 + msgstr "Ezabatu abio multzoa" 1935 + 1936 + #: src/screens/StarterPack/StarterPackScreen.tsx:630 1937 + msgid "Delete starter pack?" 1938 + msgstr "Abio multzoa ezabatu nahi duzu?" 1939 + 1940 + #: src/view/screens/ProfileList.tsx:720 1941 + msgid "Delete this list?" 1942 + msgstr "Zerrenda hau ezabatu nahi duzu?" 1943 + 1944 + #: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:656 1945 + msgid "Delete this post?" 1946 + msgstr "Post hau ezabatu nahi duzu?" 1947 + 1948 + #: src/view/com/util/post-embeds/QuoteEmbed.tsx:93 1949 + msgid "Deleted" 1950 + msgstr "Ezabatu da" 1951 + 1952 + #: src/screens/Messages/components/ChatListItem.tsx:107 1953 + #: src/components/dms/MessagesListHeader.tsx:148 1954 + msgid "Deleted Account" 1955 + msgstr "Ezabatutako Kontua" 1956 + 1957 + #: src/view/com/post-thread/PostThread.tsx:406 1958 + msgid "Deleted post." 1959 + msgstr "Ezabatutako posta." 1960 + 1961 + #: src/view/com/modals/EditProfile.tsx:193 1962 + #: src/view/com/modals/EditProfile.tsx:205 1963 + #: src/view/com/modals/CreateOrEditList.tsx:280 1964 + #: src/view/com/modals/CreateOrEditList.tsx:301 1965 + #: src/screens/Profile/Header/EditProfileDialog.tsx:344 1966 + msgid "Description" 1967 + msgstr "Deskribapena" 1968 + 1969 + #: src/screens/Profile/Header/EditProfileDialog.tsx:364 1970 + msgid "Description is too long" 1971 + msgstr "Deskribapena luzeegia da" 1972 + 1973 + #: src/screens/Profile/Header/EditProfileDialog.tsx:365 1974 + msgid "Description is too long. The maximum number of characters is {DESCRIPTION_MAX_GRAPHEMES}." 1975 + msgstr "Deskribapena luzeegia da. Gehienezko karaktere kopurua {DESCRIPTION_MAX_GRAPHEMES} da." 1976 + 1977 + #: src/view/com/composer/GifAltText.tsx:150 1978 + #: src/view/com/composer/photos/ImageAltTextDialog.tsx:114 1979 + msgid "Descriptive alt text" 1980 + msgstr "Aukerazko testu deskribatzailea" 1981 + 1982 + #: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:566 1983 + #: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:576 1984 + msgid "Detach quote" 1985 + msgstr "Kendu aipamena" 1986 + 1987 + #: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:719 1988 + msgid "Detach quote post?" 1989 + msgstr "Postaren aipamena kendu?" 1990 + 1991 + #: src/screens/Settings/Settings.tsx:242 src/screens/Settings/Settings.tsx:245 1992 + msgid "Developer options" 1993 + msgstr "Garatzaile aukerak" 1994 + 1995 + #: src/components/WhoCanReply.tsx:175 1996 + msgid "Dialog: adjust who can interact with this post" 1997 + msgstr "Elkarrizketa: egokitu mezu honekin nork elkarreragin dezakeen" 1998 + 1999 + #: src/screens/Settings/AppearanceSettings.tsx:123 2000 + msgid "Dim" 2001 + msgstr "Dim" 2002 + 2003 + #: src/screens/Settings/components/DisableEmail2FADialog.tsx:89 2004 + msgid "Disable Email 2FA" 2005 + msgstr "Desgaitu 2FA posta elektronikoa" 2006 + 2007 + #: src/screens/Settings/AccessibilitySettings.tsx:91 2008 + #: src/screens/Settings/AccessibilitySettings.tsx:96 2009 + msgid "Disable haptic feedback" 2010 + msgstr "Desgaitu feedback haptikoa" 2011 + 2012 + #: src/view/com/util/post-embeds/VideoEmbedInner/web-controls/VideoControls.tsx:386 2013 + msgid "Disable subtitles" 2014 + msgstr "Desgaitu azpitituluak" 2015 + 2016 + #: src/screens/Moderation/index.tsx:329 src/screens/Messages/Settings.tsx:139 2017 + #: src/screens/Messages/Settings.tsx:142 2018 + #: src/lib/moderation/useLabelBehaviorDescription.ts:32 2019 + #: src/lib/moderation/useLabelBehaviorDescription.ts:42 2020 + #: src/lib/moderation/useLabelBehaviorDescription.ts:68 2021 + msgid "Disabled" 2022 + msgstr "Desgaituta" 2023 + 2024 + #: src/view/com/composer/Composer.tsx:674 2025 + #: src/view/com/composer/Composer.tsx:853 2026 + #: src/screens/Profile/Header/EditProfileDialog.tsx:84 2027 + msgid "Discard" 2028 + msgstr "Baztertu" 2029 + 2030 + #: src/screens/Profile/Header/EditProfileDialog.tsx:81 2031 + msgid "Discard changes?" 2032 + msgstr "Aldaketak baztertu?" 2033 + 2034 + #: src/view/com/composer/Composer.tsx:671 2035 + msgid "Discard draft?" 2036 + msgstr "Zirriborroa baztertu?" 2037 + 2038 + #: src/view/com/composer/Composer.tsx:845 2039 + msgid "Discard post?" 2040 + msgstr "Posta baztertu?" 2041 + 2042 + #: src/screens/Settings/components/PwiOptOut.tsx:80 2043 + #: src/screens/Settings/components/PwiOptOut.tsx:84 2044 + msgid "Discourage apps from showing my account to logged-out users" 2045 + msgstr "Utzi aplikazioei saioa amaitutako erabiltzaileei nire kontua erakusten" 2046 + 2047 + #: src/view/com/posts/FollowingEndOfFeed.tsx:71 2048 + #: src/view/com/posts/FollowingEmptyState.tsx:70 2049 + msgid "Discover new custom feeds" 2050 + msgstr "Aurkitu feed pertsonalizatu berriak" 2051 + 2052 + #: src/view/screens/Search/Explore.tsx:389 2053 + msgid "Discover new feeds" 2054 + msgstr "Aurkitu feed berriak" 2055 + 2056 + #: src/view/screens/Feeds.tsx:723 2057 + msgid "Discover New Feeds" 2058 + msgstr "Aurkitu Feed Berriak" 2059 + 2060 + #: src/components/Dialog/index.tsx:311 2061 + msgid "Dismiss" 2062 + msgstr "Baztertu" 2063 + 2064 + #: src/view/com/composer/Composer.tsx:1552 2065 + msgid "Dismiss error" 2066 + msgstr "Baztertu errorea" 2067 + 2068 + #: src/components/ProgressGuide/List.tsx:39 2069 + msgid "Dismiss getting started guide" 2070 + msgstr "Baztertu hasteko gida" 2071 + 2072 + #: src/screens/Settings/AccessibilitySettings.tsx:71 2073 + #: src/screens/Settings/AccessibilitySettings.tsx:76 2074 + msgid "Display larger alt text badges" 2075 + msgstr "Erakutsi aukerazko testu bereizgarri handiagoak" 2076 + 2077 + #: src/view/com/modals/EditProfile.tsx:187 2078 + #: src/screens/Profile/Header/EditProfileDialog.tsx:314 2079 + #: src/screens/Profile/Header/EditProfileDialog.tsx:320 2080 + #: src/screens/Profile/Header/EditProfileDialog.tsx:351 2081 + msgid "Display name" 2082 + msgstr "Bistaratzeko izena" 2083 + 2084 + #: src/view/com/modals/EditProfile.tsx:175 2085 + msgid "Display Name" 2086 + msgstr "Bistaratzeko Izena" 2087 + 2088 + #: src/screens/Profile/Header/EditProfileDialog.tsx:333 2089 + msgid "Display name is too long" 2090 + msgstr "Bistaratzeko izena luzeegia da" 2091 + 2092 + #: src/screens/Profile/Header/EditProfileDialog.tsx:334 2093 + msgid "Display name is too long. The maximum number of characters is {DISPLAY_NAME_MAX_GRAPHEMES}." 2094 + msgstr "Bistaratzeko izena luzeegia da. Gehienezko karaktere kopurua {DISPLAY_NAME_MAX_GRAPHEMES} da." 2095 + 2096 + #: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:372 2097 + #: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:374 2098 + msgid "DNS Panel" 2099 + msgstr "DNS Panela" 2100 + 2101 + #: src/components/dialogs/MutedWords.tsx:302 2102 + msgid "Do not apply this mute word to users you follow" 2103 + msgstr "Ez aplikatu hitz mututu hau jarraitzen dituzun erabiltzaileei" 2104 + 2105 + #: src/lib/moderation/useGlobalLabelStrings.ts:39 2106 + msgid "Does not include nudity." 2107 + msgstr "Ez du biluztasunik." 2108 + 2109 + #: src/screens/Signup/StepHandle.tsx:159 2110 + msgid "Doesn't begin or end with a hyphen" 2111 + msgstr "Ez da marratxo batekin hasten edo amaitzen" 2112 + 2113 + #: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:487 2114 + msgid "Domain verified!" 2115 + msgstr "Domeinua egiaztatu da!" 2116 + 2117 + #: src/view/com/modals/UserAddRemoveLists.tsx:113 2118 + #: src/view/com/modals/UserAddRemoveLists.tsx:116 2119 + #: src/view/com/modals/ListAddRemoveUsers.tsx:145 2120 + msgctxt "action" 2121 + msgid "Done" 2122 + msgstr "Eginda" 2123 + 2124 + #: src/view/com/modals/ListAddRemoveUsers.tsx:143 2125 + #: src/view/com/modals/InviteCodes.tsx:81 2126 + #: src/view/com/modals/InviteCodes.tsx:124 2127 + #: src/view/com/modals/CropImage.web.tsx:112 2128 + #: src/view/com/composer/videos/SubtitleDialog.tsx:169 2129 + #: src/view/com/composer/videos/SubtitleDialog.tsx:179 2130 + #: src/view/com/composer/labels/LabelsBtn.tsx:224 2131 + #: src/view/com/composer/labels/LabelsBtn.tsx:231 2132 + #: src/view/com/auth/server-input/index.tsx:170 2133 + #: src/view/com/auth/server-input/index.tsx:171 2134 + #: src/screens/Settings/components/AddAppPasswordDialog.tsx:215 2135 + #: src/screens/Settings/components/AddAppPasswordDialog.tsx:222 2136 + #: src/screens/Onboarding/StepProfile/index.tsx:330 2137 + #: src/screens/Onboarding/StepProfile/index.tsx:333 2138 + #: src/components/forms/DateField/index.tsx:77 2139 + #: src/components/forms/DateField/index.tsx:83 2140 + #: src/components/dialogs/BirthDateSettings.tsx:118 2141 + #: src/components/dialogs/BirthDateSettings.tsx:124 2142 + msgid "Done" 2143 + msgstr "Eginda" 2144 + 2145 + #: src/view/com/modals/lang-settings/ConfirmLanguagesButton.tsx:42 2146 + msgid "Done{extraText}" 2147 + msgstr "Eginda{extraText}" 2148 + 2149 + #: src/components/Dialog/index.tsx:312 2150 + msgid "Double tap to close the dialog" 2151 + msgstr "Sakatu birritan elkarrizketa-koadroa ixteko" 2152 + 2153 + #: src/screens/StarterPack/StarterPackLandingScreen.tsx:317 2154 + msgid "Download Bluesky" 2155 + msgstr "Deskargatu Bluesky" 2156 + 2157 + #: src/screens/Settings/components/ExportCarDialog.tsx:77 2158 + #: src/screens/Settings/components/ExportCarDialog.tsx:82 2159 + msgid "Download CAR file" 2160 + msgstr "Deskargatu CAR fitxategia" 2161 + 2162 + #: src/view/com/composer/text-input/TextInput.web.tsx:342 2163 + msgid "Drop to add images" 2164 + msgstr "Jausi irudiak gehitzeko" 2165 + 2166 + #: src/components/dialogs/MutedWords.tsx:153 2167 + msgid "Duration:" 2168 + msgstr "Iraupena:" 2169 + 2170 + #: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:209 2171 + msgid "e.g. alice" 2172 + msgstr "adib. alice" 2173 + 2174 + #: src/screens/Profile/Header/EditProfileDialog.tsx:321 2175 + msgid "e.g. Alice Lastname" 2176 + msgstr "adib. Alice Abizena" 2177 + 2178 + #: src/view/com/modals/EditProfile.tsx:180 2179 + msgid "e.g. Alice Roberts" 2180 + msgstr "adib. Alice Roberts" 2181 + 2182 + #: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:356 2183 + msgid "e.g. alice.com" 2184 + msgstr "adib. alice.com" 2185 + 2186 + #: src/view/com/modals/EditProfile.tsx:198 2187 + msgid "e.g. Artist, dog-lover, and avid reader." 2188 + msgstr "adib. Artista, txakur-zalea eta irakurle amorratua." 2189 + 2190 + #: src/lib/moderation/useGlobalLabelStrings.ts:43 2191 + msgid "E.g. artistic nudes." 2192 + msgstr "Adib. biluzi artistikoak." 2193 + 2194 + #: src/view/com/modals/CreateOrEditList.tsx:263 2195 + msgid "e.g. Great Posters" 2196 + msgstr "adib. Kartel Bikainak" 2197 + 2198 + #: src/view/com/modals/CreateOrEditList.tsx:264 2199 + msgid "e.g. Spammers" 2200 + msgstr "adib. Spammer-ak" 2201 + 2202 + #: src/view/com/modals/CreateOrEditList.tsx:292 2203 + msgid "e.g. The posters who never miss." 2204 + msgstr "adib. Inoiz galdu behar ez diren kartelak." 2205 + 2206 + #: src/view/com/modals/CreateOrEditList.tsx:293 2207 + msgid "e.g. Users that repeatedly reply with ads." 2208 + msgstr "adib. Iragarkiekin behin eta berriz erantzuten duten erabiltzaileak." 2209 + 2210 + #: src/view/com/modals/InviteCodes.tsx:97 2211 + msgid "Each code works once. You'll receive more invite codes periodically." 2212 + msgstr "Kode bakoitzak behin funtzionatzen du. Aldian-aldian gonbidapen-kode gehiago jasoko dituzu." 2213 + 2214 + #: src/view/com/lists/ListMembers.tsx:146 2215 + msgctxt "action" 2216 + msgid "Edit" 2217 + msgstr "Editatu" 2218 + 2219 + #: src/screens/StarterPack/StarterPackScreen.tsx:574 2220 + #: src/screens/StarterPack/Wizard/index.tsx:534 2221 + #: src/screens/StarterPack/Wizard/index.tsx:541 2222 + #: src/screens/Settings/AccountSettings.tsx:112 2223 + msgid "Edit" 2224 + msgstr "Editatu" 2225 + 2226 + #: src/view/com/util/UserBanner.tsx:95 src/view/com/util/UserAvatar.tsx:347 2227 + msgid "Edit avatar" 2228 + msgstr "Editatu abatarra" 2229 + 2230 + #: src/components/StarterPack/Wizard/WizardEditListDialog.tsx:111 2231 + msgid "Edit Feeds" 2232 + msgstr "Editatu Feedak" 2233 + 2234 + #: src/view/com/composer/photos/Gallery.tsx:194 2235 + #: src/view/com/composer/photos/EditImageDialog.web.tsx:58 2236 + #: src/view/com/composer/photos/EditImageDialog.web.tsx:62 2237 + msgid "Edit image" 2238 + msgstr "Editatu irudia" 2239 + 2240 + #: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:623 2241 + #: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:636 2242 + msgid "Edit interaction settings" 2243 + msgstr "Editatu interakzio-ezarpenak" 2244 + 2245 + #: src/view/screens/ProfileList.tsx:517 2246 + msgid "Edit list details" 2247 + msgstr "Editatu zerrendaren xehetasunak" 2248 + 2249 + #: src/view/com/modals/CreateOrEditList.tsx:230 2250 + msgid "Edit Moderation List" 2251 + msgstr "Editatu Moderazio-Zerrenda" 2252 + 2253 + #: src/Navigation.tsx:295 src/view/screens/Feeds.tsx:513 2254 + msgid "Edit My Feeds" 2255 + msgstr "Editatu Nire Feedak" 2256 + 2257 + #: src/view/com/modals/EditProfile.tsx:147 2258 + msgid "Edit my profile" 2259 + msgstr "Editatu nire profila" 2260 + 2261 + #: src/components/StarterPack/Wizard/WizardEditListDialog.tsx:109 2262 + msgid "Edit People" 2263 + msgstr "Editatu Jendea" 2264 + 2265 + #: src/components/dialogs/PostInteractionSettingsDialog.tsx:66 2266 + #: src/components/dialogs/PostInteractionSettingsDialog.tsx:204 2267 + msgid "Edit post interaction settings" 2268 + msgstr "Editatu posten interakzio-ezarpenak" 2269 + 2270 + #: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderStandard.tsx:179 2271 + #: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderLabeler.tsx:186 2272 + #: src/screens/Profile/Header/EditProfileDialog.tsx:269 2273 + #: src/screens/Profile/Header/EditProfileDialog.tsx:275 2274 + msgid "Edit profile" 2275 + msgstr "Editatu profila" 2276 + 2277 + #: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderStandard.tsx:182 2278 + #: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderLabeler.tsx:189 2279 + msgid "Edit Profile" 2280 + msgstr "Editatu Profila" 2281 + 2282 + #: src/screens/StarterPack/StarterPackScreen.tsx:566 2283 + msgid "Edit starter pack" 2284 + msgstr "Editatu abio multzoa" 2285 + 2286 + #: src/view/com/modals/CreateOrEditList.tsx:225 2287 + msgid "Edit User List" 2288 + msgstr "Editatu Erabiltzaileen Zerrenda" 2289 + 2290 + #: src/components/WhoCanReply.tsx:87 2291 + msgid "Edit who can reply" 2292 + msgstr "Editatu nork erantzun dezakeen" 2293 + 2294 + #: src/view/com/modals/EditProfile.tsx:188 2295 + msgid "Edit your display name" 2296 + msgstr "Editatu zure bistaratzeko izena" 2297 + 2298 + #: src/view/com/modals/EditProfile.tsx:206 2299 + msgid "Edit your profile description" 2300 + msgstr "Editatu zure profileko deskribapena" 2301 + 2302 + #: src/Navigation.tsx:417 2303 + msgid "Edit your starter pack" 2304 + msgstr "Editatu zure abio multzoa" 2305 + 2306 + #: src/screens/Onboarding/state.ts:88 src/screens/Onboarding/index.tsx:31 2307 + msgid "Education" 2308 + msgstr "Hezkuntza" 2309 + 2310 + #: src/view/com/modals/ChangeEmail.tsx:136 2311 + #: src/screens/Signup/StepInfo/index.tsx:170 2312 + #: src/screens/Settings/AccountSettings.tsx:60 2313 + msgid "Email" 2314 + msgstr "Posta elektronikoa" 2315 + 2316 + #: src/screens/Settings/components/DisableEmail2FADialog.tsx:64 2317 + msgid "Email 2FA disabled" 2318 + msgstr "2FA posta elektronikoa desgaituta" 2319 + 2320 + #: src/screens/Settings/PrivacyAndSecuritySettings.tsx:54 2321 + msgid "Email 2FA enabled" 2322 + msgstr "2FA posta elektronikoa gaituta" 2323 + 2324 + #: src/screens/Login/ForgotPasswordForm.tsx:93 2325 + msgid "Email address" 2326 + msgstr "Email helbidea" 2327 + 2328 + #: src/components/intents/VerifyEmailIntentDialog.tsx:104 2329 + msgid "Email Resent" 2330 + msgstr "Posta elektronikoa Birbidali" 2331 + 2332 + #: src/view/com/modals/ChangeEmail.tsx:54 2333 + #: src/view/com/modals/ChangeEmail.tsx:83 2334 + msgid "Email updated" 2335 + msgstr "Posta elektronikoa eguneratuta" 2336 + 2337 + #: src/view/com/modals/ChangeEmail.tsx:106 2338 + msgid "Email Updated" 2339 + msgstr "Posta elektronikoa Eguneratuta" 2340 + 2341 + #: src/view/com/modals/VerifyEmail.tsx:85 2342 + msgid "Email verified" 2343 + msgstr "Posta elektronikoa egiaztatuta" 2344 + 2345 + #: src/components/intents/VerifyEmailIntentDialog.tsx:79 2346 + msgid "Email Verified" 2347 + msgstr "Posta elektronikoa Egiaztatuta" 2348 + 2349 + #: src/components/dialogs/Embed.tsx:113 2350 + msgid "Embed HTML code" 2351 + msgstr "Txertatu HTML kodea" 2352 + 2353 + #: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:451 2354 + #: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:453 2355 + #: src/components/dialogs/Embed.tsx:97 2356 + msgid "Embed post" 2357 + msgstr "Txertatu posta" 2358 + 2359 + #: src/components/dialogs/Embed.tsx:101 2360 + msgid "Embed this post in your website. Simply copy the following snippet and paste it into the HTML code of your website." 2361 + msgstr "Txertatu post hau zure webgunean. Kopiatu hurrengo kode zatia eta itsatsi zure webguneko HTML kodean." 2362 + 2363 + #: src/view/com/util/post-embeds/VideoEmbedInner/VideoEmbedInnerWeb.tsx:57 2364 + msgid "Embedded video player" 2365 + msgstr "Bideo erreproduzitzailea txertatua" 2366 + 2367 + #: src/screens/Settings/components/Email2FAToggle.tsx:56 2368 + #: src/screens/Settings/components/Email2FAToggle.tsx:60 2369 + msgid "Enable" 2370 + msgstr "Gaitu" 2371 + 2372 + #. placeholder {0}: externalEmbedLabels[source] 2373 + #: src/components/dialogs/EmbedConsent.tsx:100 2374 + msgid "Enable {0} only" 2375 + msgstr "Gaitu {0} soilik" 2376 + 2377 + #: src/screens/Moderation/index.tsx:316 2378 + msgid "Enable adult content" 2379 + msgstr "Gaitu helduentzako edukia" 2380 + 2381 + #: src/screens/Settings/components/Email2FAToggle.tsx:53 2382 + msgid "Enable Email 2FA" 2383 + msgstr "Gaitu 2FA posta elektronikoa" 2384 + 2385 + #: src/components/dialogs/EmbedConsent.tsx:81 2386 + #: src/components/dialogs/EmbedConsent.tsx:88 2387 + msgid "Enable external media" 2388 + msgstr "Gaitu kanpoko multimedia" 2389 + 2390 + #: src/screens/Settings/ExternalMediaPreferences.tsx:49 2391 + msgid "Enable media players for" 2392 + msgstr "Gaitu multimedia-erreproduzitzaileak" 2393 + 2394 + #: src/screens/Settings/NotificationSettings.tsx:68 2395 + #: src/screens/Settings/NotificationSettings.tsx:71 2396 + msgid "Enable priority notifications" 2397 + msgstr "Gaitu lehentasunezko jakinarazpenak" 2398 + 2399 + #: src/view/com/util/post-embeds/VideoEmbedInner/web-controls/VideoControls.tsx:387 2400 + msgid "Enable subtitles" 2401 + msgstr "Gaitu azpitituluak" 2402 + 2403 + #: src/components/dialogs/EmbedConsent.tsx:93 2404 + msgid "Enable this source only" 2405 + msgstr "Gaitu iturri hau soilik" 2406 + 2407 + #: src/screens/Moderation/index.tsx:327 src/screens/Messages/Settings.tsx:130 2408 + #: src/screens/Messages/Settings.tsx:133 2409 + msgid "Enabled" 2410 + msgstr "Gaituta" 2411 + 2412 + #: src/screens/Profile/Sections/Feed.tsx:114 2413 + msgid "End of feed" 2414 + msgstr "Feedaren amaiera" 2415 + 2416 + #: src/view/com/composer/videos/SubtitleDialog.tsx:159 2417 + msgid "Ensure you have selected a language for each subtitle file." 2418 + msgstr "Ziurtatu azpititulu-fitxategi bakoitzeko hizkuntza bat hautatu duzula." 2419 + 2420 + #: src/screens/Login/SetNewPasswordForm.tsx:133 2421 + msgid "Enter a password" 2422 + msgstr "Sartu pasahitz bat" 2423 + 2424 + #: src/components/dialogs/MutedWords.tsx:127 2425 + #: src/components/dialogs/MutedWords.tsx:128 2426 + msgid "Enter a word or tag" 2427 + msgstr "Sartu hitz edo etiketa bat" 2428 + 2429 + #: src/components/dialogs/VerifyEmailDialog.tsx:89 2430 + msgid "Enter Code" 2431 + msgstr "Sartu Kodea" 2432 + 2433 + #: src/view/com/modals/VerifyEmail.tsx:113 2434 + msgid "Enter Confirmation Code" 2435 + msgstr "Sartu Baieztapen Kodea" 2436 + 2437 + #: src/view/com/util/post-embeds/VideoEmbedInner/web-controls/VideoControls.tsx:405 2438 + msgid "Enter fullscreen" 2439 + msgstr "Sartu pantaila osoan" 2440 + 2441 + #: src/view/com/modals/ChangePassword.tsx:154 2442 + msgid "Enter the code you received to change your password." 2443 + msgstr "Sartu jaso duzun kodea pasahitza aldatzeko." 2444 + 2445 + #: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:350 2446 + msgid "Enter the domain you want to use" 2447 + msgstr "Sartu erabili nahi duzun domeinua" 2448 + 2449 + #: src/screens/Login/ForgotPasswordForm.tsx:113 2450 + msgid "Enter the email you used to create your account. We'll send you a \"reset code\" so you can set a new password." 2451 + msgstr "Sartu zure kontua sortzeko erabili duzun posta elektronikoa. \"Berrezarri kodea\" bidaliko dizugu pasahitz berri bat ezar dezazun." 2452 + 2453 + #: src/components/dialogs/BirthDateSettings.tsx:107 2454 + msgid "Enter your birth date" 2455 + msgstr "Sartu zure jaiotze data" 2456 + 2457 + #: src/screens/Signup/StepInfo/index.tsx:182 2458 + #: src/screens/Login/ForgotPasswordForm.tsx:99 2459 + msgid "Enter your email address" 2460 + msgstr "Sartu zure posta elektroniko helbidea" 2461 + 2462 + #: src/view/com/modals/ChangeEmail.tsx:42 2463 + msgid "Enter your new email above" 2464 + msgstr "Sartu zure helbide elektroniko berria goian" 2465 + 2466 + #: src/view/com/modals/ChangeEmail.tsx:112 2467 + msgid "Enter your new email address below." 2468 + msgstr "Sartu zure helbide elektroniko berria behean." 2469 + 2470 + #: src/screens/Login/index.tsx:98 2471 + msgid "Enter your username and password" 2472 + msgstr "Sartu zure erabiltzaile-izena eta pasahitza" 2473 + 2474 + #: src/view/com/util/error/ErrorScreen.tsx:40 2475 + #: src/view/com/composer/Composer.tsx:1637 2476 + msgid "Error" 2477 + msgstr "Errorea" 2478 + 2479 + #: src/screens/Settings/components/ExportCarDialog.tsx:47 2480 + msgid "Error occurred while saving file" 2481 + msgstr "Errore bat gertatu da fitxategia gordetzean" 2482 + 2483 + #: src/screens/Signup/StepCaptcha/index.tsx:56 2484 + msgid "Error receiving captcha response." 2485 + msgstr "Errore bat gertatu da captcha erantzuna jasotzean." 2486 + 2487 + #: src/view/screens/Search/Search.tsx:103 2488 + #: src/screens/Onboarding/StepInterests/index.tsx:183 2489 + msgid "Error:" 2490 + msgstr "Errorea:" 2491 + 2492 + #: src/components/dialogs/PostInteractionSettingsDialog.tsx:364 2493 + msgid "Everybody" 2494 + msgstr "Denek" 2495 + 2496 + #: src/components/WhoCanReply.tsx:67 2497 + msgid "Everybody can reply" 2498 + msgstr "Denek erantzun dezakete" 2499 + 2500 + #: src/components/WhoCanReply.tsx:213 2501 + msgid "Everybody can reply to this post." 2502 + msgstr "Denek erantzun dezakete post honi." 2503 + 2504 + #: src/screens/Messages/Settings.tsx:83 src/screens/Messages/Settings.tsx:86 2505 + msgid "Everyone" 2506 + msgstr "Edonork" 2507 + 2508 + #: src/lib/moderation/useReportOptions.ts:73 2509 + msgid "Excessive mentions or replies" 2510 + msgstr "Gehiegizko aipamenak edo erantzunak" 2511 + 2512 + #: src/lib/moderation/useReportOptions.ts:86 2513 + msgid "Excessive or unwanted messages" 2514 + msgstr "Gehiegizko mezuak edo nahi ez diren mezuak" 2515 + 2516 + #: src/components/dialogs/MutedWords.tsx:311 2517 + msgid "Exclude users you follow" 2518 + msgstr "Baztertu jarraitzen dituzun erabiltzaileak" 2519 + 2520 + #: src/components/dialogs/MutedWords.tsx:514 2521 + msgid "Excludes users you follow" 2522 + msgstr "Jarraitzen dituzun erabiltzaileak baztertzen ditu" 2523 + 2524 + #: src/view/com/util/post-embeds/VideoEmbedInner/web-controls/VideoControls.tsx:404 2525 + msgid "Exit fullscreen" 2526 + msgstr "Irten pantaila osotik" 2527 + 2528 + #: src/view/com/modals/DeleteAccount.tsx:294 2529 + msgid "Exits account deletion process" 2530 + msgstr "Kontua ezabatzeko prozesutik irteten da" 2531 + 2532 + #: src/view/com/modals/CropImage.web.tsx:95 2533 + msgid "Exits image cropping process" 2534 + msgstr "Irudiak mozteko prozesutik irteten da" 2535 + 2536 + #: src/view/com/lightbox/Lightbox.web.tsx:110 2537 + msgid "Exits image view" 2538 + msgstr "Irudiaren ikuspegitik irteten da" 2539 + 2540 + #: src/view/com/modals/ListAddRemoveUsers.tsx:89 2541 + msgid "Exits inputting search query" 2542 + msgstr "Bilaketa-kontsulta sartzetik irteten da" 2543 + 2544 + #: src/view/com/lightbox/Lightbox.web.tsx:184 2545 + msgid "Expand alt text" 2546 + msgstr "Zabaldu aukerazko testua" 2547 + 2548 + #: src/view/com/notifications/FeedItem.tsx:401 2549 + msgid "Expand list of users" 2550 + msgstr "Zabaldu erabiltzaileen zerrenda" 2551 + 2552 + #: src/view/com/composer/ComposerReplyTo.tsx:70 2553 + #: src/view/com/composer/ComposerReplyTo.tsx:73 2554 + msgid "Expand or collapse the full post you are replying to" 2555 + msgstr "Zabaldu edo tolestu erantzuten ari zaren post osoa" 2556 + 2557 + #: src/lib/api/index.ts:400 2558 + msgid "Expected uri to resolve to a record" 2559 + msgstr "Erregistro batean ebaztea espero zen uri-a" 2560 + 2561 + #: src/screens/Settings/ThreadPreferences.tsx:137 2562 + #: src/screens/Settings/FollowingFeedPreferences.tsx:123 2563 + msgid "Experimental" 2564 + msgstr "Esperimentala" 2565 + 2566 + #: src/components/dialogs/MutedWords.tsx:500 2567 + msgid "Expired" 2568 + msgstr "Iraungitua" 2569 + 2570 + #. placeholder {0}: formatDistance(expiryDate, new Date(), { addSuffix: true, }) 2571 + #: src/components/dialogs/MutedWords.tsx:502 2572 + msgid "Expires {0}" 2573 + msgstr "Iraungitze-data {0}" 2574 + 2575 + #: src/lib/moderation/useGlobalLabelStrings.ts:47 2576 + msgid "Explicit or potentially disturbing media." 2577 + msgstr "Esplizituak edo kezkagarriak izan daitezkeen multimediak." 2578 + 2579 + #: src/lib/moderation/useGlobalLabelStrings.ts:35 2580 + msgid "Explicit sexual images." 2581 + msgstr "Sexu-irudi esplizituak." 2582 + 2583 + #: src/screens/Settings/AccountSettings.tsx:137 2584 + #: src/screens/Settings/AccountSettings.tsx:141 2585 + msgid "Export my data" 2586 + msgstr "Esportatu nire datuak" 2587 + 2588 + #: src/screens/Settings/components/ExportCarDialog.tsx:62 2589 + msgid "Export My Data" 2590 + msgstr "Esportatu Nire Datuak" 2591 + 2592 + #: src/screens/Settings/ContentAndMediaSettings.tsx:72 2593 + #: src/screens/Settings/ContentAndMediaSettings.tsx:75 2594 + msgid "External media" 2595 + msgstr "Kanpoko multimedia" 2596 + 2597 + #: src/components/dialogs/EmbedConsent.tsx:54 2598 + #: src/components/dialogs/EmbedConsent.tsx:58 2599 + msgid "External Media" 2600 + msgstr "Kanpoko Multimedia" 2601 + 2602 + #: src/screens/Settings/ExternalMediaPreferences.tsx:40 2603 + #: src/components/dialogs/EmbedConsent.tsx:70 2604 + msgid "External media may allow websites to collect information about you and your device. No information is sent or requested until you press the \"play\" button." 2605 + msgstr "Kanpoko multimediak webguneek zuri eta zure gailuari buruzko informazioa biltzeko aukera izan dezake. Ez da informaziorik bidali edo eskatzen \"play\" botoia sakatu arte." 2606 + 2607 + #: src/Navigation.tsx:314 src/screens/Settings/ExternalMediaPreferences.tsx:31 2608 + msgid "External Media Preferences" 2609 + msgstr "Kanpoko Multimedia Hobespenak" 2610 + 2611 + #: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:552 2612 + msgid "Failed to change handle. Please try again." 2613 + msgstr "Ezin izan da handle-a aldatu. Mesedez, saiatu berriro." 2614 + 2615 + #: src/screens/Settings/components/AddAppPasswordDialog.tsx:173 2616 + msgid "Failed to create app password. Please try again." 2617 + msgstr "Ezin izan da sortu aplikazioaren pasahitza. Mesedez, saiatu berriro." 2618 + 2619 + #: src/screens/StarterPack/Wizard/index.tsx:233 2620 + #: src/screens/StarterPack/Wizard/index.tsx:241 2621 + msgid "Failed to create starter pack" 2622 + msgstr "Ezin izan da sortu abio multzoa" 2623 + 2624 + #: src/view/com/modals/CreateOrEditList.tsx:186 2625 + msgid "Failed to create the list. Check your internet connection and try again." 2626 + msgstr "Ezin izan da zerrenda sortu. Egiaztatu Interneteko konexioa eta saiatu berriro." 2627 + 2628 + #: src/components/dms/MessageMenu.tsx:73 2629 + msgid "Failed to delete message" 2630 + msgstr "Ezin izan da mezua ezabatu" 2631 + 2632 + #: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:195 2633 + msgid "Failed to delete post, please try again" 2634 + msgstr "Ezin izan da posta ezabatu. Mesedez, saiatu berriro" 2635 + 2636 + #: src/screens/StarterPack/StarterPackScreen.tsx:698 2637 + msgid "Failed to delete starter pack" 2638 + msgstr "Ezin izan da abio multzoa ezabatu" 2639 + 2640 + #: src/view/screens/Search/Explore.tsx:427 2641 + #: src/view/screens/Search/Explore.tsx:455 2642 + msgid "Failed to load feeds preferences" 2643 + msgstr "Ezin izan dira kargatu feeden hobespenak" 2644 + 2645 + #: src/components/dialogs/GifSelect.tsx:225 2646 + msgid "Failed to load GIFs" 2647 + msgstr "Ezin izan dira GIF-ak kargatu" 2648 + 2649 + #: src/screens/Messages/components/MessageListError.tsx:23 2650 + msgid "Failed to load past messages" 2651 + msgstr "Ezin izan dira kargatu iraganeko mezuak" 2652 + 2653 + #: src/view/screens/Search/Explore.tsx:420 2654 + #: src/view/screens/Search/Explore.tsx:448 2655 + msgid "Failed to load suggested feeds" 2656 + msgstr "Ezin izan dira iradokitako feedak kargatu" 2657 + 2658 + #: src/view/screens/Search/Explore.tsx:378 2659 + msgid "Failed to load suggested follows" 2660 + msgstr "Ezin izan dira kargatu iradokitako jarraipenak" 2661 + 2662 + #: src/state/queries/pinned-post.ts:75 2663 + msgid "Failed to pin post" 2664 + msgstr "Ezin izan da posta ainguratu" 2665 + 2666 + #. placeholder {0}: String(e) 2667 + #: src/view/com/lightbox/Lightbox.tsx:46 2668 + msgid "Failed to save image: {0}" 2669 + msgstr "Ezin izan da irudia gorde: {0}" 2670 + 2671 + #: src/state/queries/notifications/settings.ts:39 2672 + msgid "Failed to save notification preferences, please try again" 2673 + msgstr "Ezin izan dira gorde jakinarazpen-hobespenak. Mesedez, saiatu berriro" 2674 + 2675 + #: src/components/dms/MessageItem.tsx:234 2676 + msgid "Failed to send" 2677 + msgstr "Ezin izan da bidali" 2678 + 2679 + #: src/screens/Messages/components/ChatDisabled.tsx:87 2680 + #: src/components/moderation/LabelsOnMeDialog.tsx:229 2681 + msgid "Failed to submit appeal, please try again." 2682 + msgstr "Ezin izan da apelazioa bidali. Mesedez, saiatu berriro." 2683 + 2684 + #: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:224 2685 + msgid "Failed to toggle thread mute, please try again" 2686 + msgstr "Ezin izan da mututu/ez mututu haria. Mesedez, saiatu berriro" 2687 + 2688 + #: src/components/FeedCard.tsx:276 2689 + msgid "Failed to update feeds" 2690 + msgstr "Ezin izan dira feedak eguneratu" 2691 + 2692 + #: src/screens/Messages/Settings.tsx:34 2693 + msgid "Failed to update settings" 2694 + msgstr "Ezin izan dira ezarpenak eguneratu" 2695 + 2696 + #: src/lib/media/video/upload.web.ts:74 src/lib/media/video/upload.web.ts:78 2697 + #: src/lib/media/video/upload.web.ts:88 src/lib/media/video/upload.ts:72 2698 + msgid "Failed to upload video" 2699 + msgstr "Ezin izan da bideoa kargatu" 2700 + 2701 + #: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:340 2702 + msgid "Failed to verify handle. Please try again." 2703 + msgstr "Ezin izan da handle-a egiaztatu. Mesedez, saiatu berriro." 2704 + 2705 + #: src/Navigation.tsx:230 2706 + msgid "Feed" 2707 + msgstr "Feeda" 2708 + 2709 + #. placeholder {0}: sanitizeHandle(feed.creatorHandle, '@') 2710 + #. placeholder {0}: sanitizeHandle(creator.handle, '@') 2711 + #: src/view/com/feeds/FeedSourceCard.tsx:253 src/components/FeedCard.tsx:134 2712 + msgid "Feed by {0}" 2713 + msgstr "{0}-ren feeda" 2714 + 2715 + #: src/components/StarterPack/Wizard/WizardListCard.tsx:54 2716 + msgid "Feed toggle" 2717 + msgstr "Feeda aktibatu/desaktibatu" 2718 + 2719 + #: src/view/shell/Drawer.tsx:319 src/view/shell/desktop/RightNav.tsx:69 2720 + msgid "Feedback" 2721 + msgstr "Feedback" 2722 + 2723 + #: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:266 2724 + #: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:275 2725 + msgid "Feedback sent!" 2726 + msgstr "Feedback-a bidalia!" 2727 + 2728 + #: src/Navigation.tsx:397 src/view/shell/Drawer.tsx:476 2729 + #: src/view/shell/desktop/LeftNav.tsx:421 src/view/screens/SavedFeeds.tsx:96 2730 + #: src/view/screens/Profile.tsx:230 src/view/screens/Feeds.tsx:506 2731 + #: src/view/screens/Search/Search.tsx:520 2732 + #: src/screens/StarterPack/StarterPackScreen.tsx:183 2733 + msgid "Feeds" 2734 + msgstr "Feedak" 2735 + 2736 + #: src/view/screens/SavedFeeds.tsx:198 2737 + msgid "Feeds are custom algorithms that users build with a little coding expertise. <0/> for more information." 2738 + msgstr "Feedak erabiltzaileek kodetze esperientzia txiki batekin eraikitzen dituzten algoritmo pertsonalizatuak dira. <0/> informazio gehiago lortzeko." 2739 + 2740 + #: src/view/screens/SavedFeeds.tsx:82 src/components/FeedCard.tsx:273 2741 + msgid "Feeds updated!" 2742 + msgstr "Feedak eguneratuak!" 2743 + 2744 + #: src/screens/Settings/components/ExportCarDialog.tsx:43 2745 + msgid "File saved successfully!" 2746 + msgstr "Fitxategia ongi gorde da!" 2747 + 2748 + #: src/lib/moderation/useLabelBehaviorDescription.ts:66 2749 + msgid "Filter from feeds" 2750 + msgstr "Feedetatik iragazi" 2751 + 2752 + #: src/screens/Onboarding/StepFinished.tsx:292 2753 + msgid "Finalizing" 2754 + msgstr "Amaitzen" 2755 + 2756 + #: src/view/com/posts/FollowingEndOfFeed.tsx:54 2757 + #: src/view/com/posts/FollowingEmptyState.tsx:53 2758 + #: src/view/com/posts/CustomFeedEmptyState.tsx:48 2759 + msgid "Find accounts to follow" 2760 + msgstr "Bilatu jarraitu beharreko kontuak" 2761 + 2762 + #: src/view/screens/Search/Search.tsx:589 2763 + msgid "Find posts and users on Bluesky" 2764 + msgstr "Aurkitu postak eta erabiltzaileak Bluesky-n" 2765 + 2766 + #: src/screens/StarterPack/Wizard/index.tsx:195 2767 + msgid "Finish" 2768 + msgstr "Amaitu" 2769 + 2770 + #: src/screens/Onboarding/index.tsx:35 2771 + msgid "Fitness" 2772 + msgstr "Fitness" 2773 + 2774 + #: src/screens/Onboarding/StepFinished.tsx:272 2775 + msgid "Flexible" 2776 + msgstr "Malgua" 2777 + 2778 + #: src/view/com/profile/FollowButton.tsx:69 2779 + msgctxt "action" 2780 + msgid "Follow" 2781 + msgstr "Jarraitu" 2782 + 2783 + #. User is not following this account, click to follow 2784 + #: src/view/com/post-thread/PostThreadFollowBtn.tsx:132 2785 + #: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderStandard.tsx:234 2786 + #: src/components/ProfileCard.tsx:358 2787 + #: src/components/ProfileHoverCard/index.web.tsx:449 2788 + #: src/components/ProfileHoverCard/index.web.tsx:460 2789 + msgid "Follow" 2790 + msgstr "Jarraitu" 2791 + 2792 + #. placeholder {0}: profile.handle 2793 + #: src/view/com/post-thread/PostThreadFollowBtn.tsx:114 2794 + #: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderStandard.tsx:218 2795 + msgid "Follow {0}" 2796 + msgstr "Jarraitu {0}" 2797 + 2798 + #: src/view/com/posts/AviFollowButton.tsx:68 2799 + msgid "Follow {name}" 2800 + msgstr "Jarraitu {name}" 2801 + 2802 + #: src/components/ProgressGuide/List.tsx:53 2803 + msgid "Follow 7 accounts" 2804 + msgstr "Jarraitu 7 kontu" 2805 + 2806 + #: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:222 2807 + #: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:233 2808 + msgid "Follow Account" 2809 + msgstr "Jarraitu Kontua" 2810 + 2811 + #: src/screens/StarterPack/StarterPackScreen.tsx:427 2812 + #: src/screens/StarterPack/StarterPackScreen.tsx:435 2813 + msgid "Follow all" 2814 + msgstr "Jarraitu denak" 2815 + 2816 + #: src/view/com/profile/FollowButton.tsx:78 2817 + msgctxt "action" 2818 + msgid "Follow Back" 2819 + msgstr "Jarraitu Bueltan" 2820 + 2821 + #: src/view/com/post-thread/PostThreadFollowBtn.tsx:130 2822 + #: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderStandard.tsx:232 2823 + msgid "Follow Back" 2824 + msgstr "Jarraitu Bueltan" 2825 + 2826 + #: src/view/screens/Search/Explore.tsx:334 2827 + msgid "Follow more accounts to get connected to your interests and build your network." 2828 + msgstr "Jarraitu kontu gehiago zure interesetara konektatzeko eta zure sarea eraikitzeko." 2829 + 2830 + #. placeholder {0}: slice[0].profile.displayName 2831 + #: src/components/KnownFollowers.tsx:231 2832 + msgid "Followed by <0>{0}</0>" 2833 + msgstr "Jarraitua <0>{0}</0>-gatik" 2834 + 2835 + #. placeholder {0}: slice[0].profile.displayName 2836 + #. placeholder {1}: serverCount - 1 2837 + #: src/components/KnownFollowers.tsx:217 2838 + msgid "Followed by <0>{0}</0> and {1, plural, one {# other} other {# others}}" 2839 + msgstr "Jarraitua <0>{0}</0>-gatik eta {1, plural, one {#-gatik} other {#-gatik}}" 2840 + 2841 + #. placeholder {0}: slice[0].profile.displayName 2842 + #. placeholder {1}: slice[1].profile.displayName 2843 + #: src/components/KnownFollowers.tsx:204 2844 + msgid "Followed by <0>{0}</0> and <1>{1}</1>" 2845 + msgstr "Jarraitua <0>{0}</0>-gatik eta <1>{1}</1>-gatik" 2846 + 2847 + #. placeholder {0}: slice[0].profile.displayName 2848 + #. placeholder {1}: slice[1].profile.displayName 2849 + #. placeholder {2}: serverCount - 2 2850 + #: src/components/KnownFollowers.tsx:186 2851 + msgid "Followed by <0>{0}</0>, <1>{1}</1>, and {2, plural, one {# other} other {# others}}" 2852 + msgstr "Jarraitua <0>{0}</0>-gatik, <1>{1}</1>-gatik eta {2, plural, one {#-gatik} other {#-gatik}}" 2853 + 2854 + #: src/components/dialogs/PostInteractionSettingsDialog.tsx:403 2855 + msgid "Followed users" 2856 + msgstr "Jarraitutako erabiltzaileak" 2857 + 2858 + #: src/view/screens/ProfileFollowers.tsx:29 2859 + msgid "Followers" 2860 + msgstr "Jarraitzaileak" 2861 + 2862 + #. placeholder {0}: route.params.name 2863 + #: src/Navigation.tsx:191 2864 + msgid "Followers of @{0} that you know" 2865 + msgstr "Ezagutzen dituzun @{0}-ren jarraitzaileak" 2866 + 2867 + #: src/screens/Profile/KnownFollowers.tsx:104 2868 + #: src/screens/Profile/KnownFollowers.tsx:121 2869 + msgid "Followers you know" 2870 + msgstr "Ezagutzen dituzun jarraitzaileak" 2871 + 2872 + #. User is following this account, click to unfollow 2873 + #: src/view/screens/SavedFeeds.tsx:422 src/view/screens/ProfileFollows.tsx:29 2874 + #: src/view/screens/Feeds.tsx:597 2875 + #: src/view/com/post-thread/PostThreadFollowBtn.tsx:135 2876 + #: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderStandard.tsx:230 2877 + #: src/components/ProfileCard.tsx:352 2878 + #: src/components/ProfileHoverCard/index.web.tsx:448 2879 + #: src/components/ProfileHoverCard/index.web.tsx:459 2880 + msgid "Following" 2881 + msgstr "Jarraitzen" 2882 + 2883 + #. placeholder {0}: sanitizeDisplayName( profile.displayName || profile.handle, moderation.ui('displayName'), ) 2884 + #. placeholder {0}: sanitizeDisplayName( profile.displayName || profile.handle, moderation.ui('displayName'), ) 2885 + #: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderStandard.tsx:98 2886 + #: src/components/ProfileCard.tsx:318 2887 + msgid "Following {0}" 2888 + msgstr "Jarraitzen {0}" 2889 + 2890 + #: src/view/com/posts/AviFollowButton.tsx:50 2891 + msgid "Following {name}" 2892 + msgstr "Jarraitzen {name}" 2893 + 2894 + #: src/screens/Settings/ContentAndMediaSettings.tsx:64 2895 + #: src/screens/Settings/ContentAndMediaSettings.tsx:67 2896 + msgid "Following feed preferences" 2897 + msgstr "Jarraitzen dituzun feeden hobespenak" 2898 + 2899 + #: src/Navigation.tsx:301 src/screens/Settings/FollowingFeedPreferences.tsx:53 2900 + msgid "Following Feed Preferences" 2901 + msgstr "Jarraitzen dituzun Feeden Hobespenak" 2902 + 2903 + #: src/screens/Profile/Header/Handle.tsx:32 2904 + msgid "Follows you" 2905 + msgstr "Jarraitzen dizu" 2906 + 2907 + #: src/components/Pills.tsx:175 2908 + msgid "Follows You" 2909 + msgstr "Jarraitzen Dizu" 2910 + 2911 + #: src/screens/Settings/AppearanceSettings.tsx:141 2912 + msgid "Font" 2913 + msgstr "Letra-tipoa" 2914 + 2915 + #: src/screens/Settings/AppearanceSettings.tsx:161 2916 + msgid "Font size" 2917 + msgstr "Letra-tipo tamaina" 2918 + 2919 + #: src/screens/Onboarding/state.ts:89 src/screens/Onboarding/index.tsx:40 2920 + msgid "Food" 2921 + msgstr "Elikagaia" 2922 + 2923 + #: src/view/com/modals/DeleteAccount.tsx:129 2924 + msgid "For security reasons, we'll need to send a confirmation code to your email address." 2925 + msgstr "Segurtasun arrazoiengatik, baieztapen kode bat bidali beharko dugu zure helbide elektronikora." 2926 + 2927 + #: src/screens/Settings/components/AddAppPasswordDialog.tsx:209 2928 + msgid "For security reasons, you won't be able to view this again. If you lose this app password, you'll need to generate a new one." 2929 + msgstr "Segurtasun arrazoiengatik, ezingo duzu hau berriro ikusi. Aplikazioaren pasahitza galtzen baduzu, berri bat sortu beharko duzu." 2930 + 2931 + #: src/screens/Settings/AppearanceSettings.tsx:143 2932 + msgid "For the best experience, we recommend using the theme font." 2933 + msgstr "Esperientzia onena lortzeko, gaiaren letra-tipoa erabiltzea gomendatzen dizugu." 2934 + 2935 + #: src/components/dialogs/MutedWords.tsx:178 2936 + msgid "Forever" 2937 + msgstr "Betirako" 2938 + 2939 + #: src/screens/Login/index.tsx:126 src/screens/Login/index.tsx:141 2940 + msgid "Forgot Password" 2941 + msgstr "Pasahitza Ahaztua" 2942 + 2943 + #: src/screens/Login/LoginForm.tsx:230 2944 + msgid "Forgot password?" 2945 + msgstr "Pasahitza ahaztu duzu?" 2946 + 2947 + #: src/screens/Login/LoginForm.tsx:241 2948 + msgid "Forgot?" 2949 + msgstr "Ahaztuta?" 2950 + 2951 + #: src/lib/moderation/useReportOptions.ts:54 2952 + msgid "Frequently Posts Unwanted Content" 2953 + msgstr "Nahi ez den edukia maiz argitaratzen du" 2954 + 2955 + #: src/screens/Hashtag.tsx:118 2956 + msgid "From @{sanitizedAuthor}" 2957 + msgstr "@{sanitizedAuthor}-tik" 2958 + 2959 + #: src/view/com/posts/FeedItem.tsx:282 2960 + msgctxt "from-feed" 2961 + msgid "From <0/>" 2962 + msgstr "<0/>-tik" 2963 + 2964 + #: src/view/com/composer/photos/SelectPhotoBtn.tsx:50 2965 + msgid "Gallery" 2966 + msgstr "Galeria" 2967 + 2968 + #: src/components/StarterPack/ProfileStarterPacks.tsx:297 2969 + msgid "Generate a starter pack" 2970 + msgstr "Abio multzo bat sortu" 2971 + 2972 + #: src/view/shell/Drawer.tsx:323 2973 + msgid "Get help" 2974 + msgstr "Laguntza" 2975 + 2976 + #: src/view/com/modals/VerifyEmail.tsx:197 2977 + #: src/view/com/modals/VerifyEmail.tsx:199 2978 + msgid "Get Started" 2979 + msgstr "Hasi" 2980 + 2981 + #: src/components/ProgressGuide/List.tsx:32 2982 + msgid "Getting started" 2983 + msgstr "Hasten" 2984 + 2985 + #: src/components/MediaPreview.tsx:122 2986 + msgid "GIF" 2987 + msgstr "GIF" 2988 + 2989 + #: src/screens/Onboarding/StepProfile/index.tsx:234 2990 + msgid "Give your profile a face" 2991 + msgstr "Eman aurpegia zure profilari" 2992 + 2993 + #: src/lib/moderation/useReportOptions.ts:39 2994 + msgid "Glaring violations of law or terms of service" 2995 + msgstr "Legearen edo zerbitzu-baldintzen urraketa nabarmenak" 2996 + 2997 + #: src/view/screens/ProfileList.tsx:1027 src/view/screens/ProfileFeed.tsx:112 2998 + #: src/view/screens/NotFound.tsx:57 src/view/com/auth/LoggedOut.tsx:72 2999 + #: src/components/moderation/ScreenHider.tsx:154 3000 + #: src/components/moderation/ScreenHider.tsx:163 3001 + #: src/components/Layout/Header/index.tsx:121 3002 + msgid "Go back" 3003 + msgstr "Itzuli" 3004 + 3005 + #: src/view/screens/ProfileList.tsx:1032 src/view/screens/ProfileFeed.tsx:117 3006 + #: src/view/screens/NotFound.tsx:56 3007 + #: src/screens/StarterPack/StarterPackScreen.tsx:757 3008 + #: src/screens/Profile/ErrorState.tsx:62 src/screens/Profile/ErrorState.tsx:66 3009 + #: src/screens/List/ListHiddenScreen.tsx:210 src/components/Error.tsx:78 3010 + msgid "Go Back" 3011 + msgstr "Itzuli" 3012 + 3013 + #: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:528 3014 + msgid "Go back to previous page" 3015 + msgstr "Itzuli aurreko orrialdera" 3016 + 3017 + #: src/screens/Signup/BackNextButtons.tsx:35 3018 + #: src/screens/Onboarding/Layout.tsx:102 src/screens/Onboarding/Layout.tsx:191 3019 + #: src/components/dms/ReportDialog.tsx:149 3020 + #: src/components/ReportDialog/SubmitView.tsx:109 3021 + #: src/components/ReportDialog/SelectReportOptionView.tsx:80 3022 + msgid "Go back to previous step" 3023 + msgstr "Itzuli aurreko urratsera" 3024 + 3025 + #: src/screens/StarterPack/Wizard/index.tsx:287 3026 + msgid "Go back to the previous step" 3027 + msgstr "Itzuli aurreko urratsera" 3028 + 3029 + #: src/view/screens/NotFound.tsx:57 3030 + msgid "Go home" 3031 + msgstr "Joan hasierara" 3032 + 3033 + #: src/view/screens/NotFound.tsx:56 3034 + msgid "Go Home" 3035 + msgstr "Joan Hasierara" 3036 + 3037 + #. placeholder {0}: profile.handle 3038 + #: src/screens/Messages/components/ChatListItem.tsx:264 3039 + msgid "Go to conversation with {0}" 3040 + msgstr "Joan {0}rekin elkarrizketara" 3041 + 3042 + #: src/view/com/modals/ChangePassword.tsx:168 3043 + #: src/screens/Login/ForgotPasswordForm.tsx:165 3044 + msgid "Go to next" 3045 + msgstr "Joan hurrengora" 3046 + 3047 + #: src/components/dms/ConvoMenu.tsx:167 3048 + msgid "Go to profile" 3049 + msgstr "Joan profilera" 3050 + 3051 + #: src/components/dms/ConvoMenu.tsx:164 3052 + msgid "Go to user's profile" 3053 + msgstr "Joan erabiltzailearen profilera" 3054 + 3055 + #: src/view/com/composer/labels/LabelsBtn.tsx:202 3056 + #: src/view/com/composer/labels/LabelsBtn.tsx:205 3057 + #: src/lib/moderation/useGlobalLabelStrings.ts:46 3058 + msgid "Graphic Media" 3059 + msgstr "Multimedia Grafikoa" 3060 + 3061 + #: src/state/shell/progress-guide.tsx:161 3062 + msgid "Half way there!" 3063 + msgstr "Bide erdia!" 3064 + 3065 + #: src/screens/Settings/AccountSettings.tsx:126 3066 + #: src/screens/Settings/AccountSettings.tsx:131 3067 + msgid "Handle" 3068 + msgstr "Handle" 3069 + 3070 + #: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:556 3071 + msgid "Handle already taken. Please try a different one." 3072 + msgstr "Handle-a dagoeneko hartua. Mesedez, saiatu beste bat." 3073 + 3074 + #: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:187 3075 + #: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:324 3076 + msgid "Handle changed!" 3077 + msgstr "Handle aldatua!" 3078 + 3079 + #: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:560 3080 + msgid "Handle too long. Please try a shorter one." 3081 + msgstr "Handle luzeegia. Mesedez, saiatu laburrago batekin." 3082 + 3083 + #: src/screens/Settings/AccessibilitySettings.tsx:87 3084 + msgid "Haptics" 3085 + msgstr "Haptikoak" 3086 + 3087 + #: src/lib/moderation/useReportOptions.ts:34 3088 + msgid "Harassment, trolling, or intolerance" 3089 + msgstr "Jazarpena, troleoa edo intolerantzia" 3090 + 3091 + #: src/Navigation.tsx:377 3092 + msgid "Hashtag" 3093 + msgstr "Hashtag" 3094 + 3095 + #: src/components/RichText.tsx:218 3096 + msgid "Hashtag: #{tag}" 3097 + msgstr "Hashtag: #{tag}" 3098 + 3099 + #: src/screens/Signup/index.tsx:173 3100 + msgid "Having trouble?" 3101 + msgstr "Arazoak dituzu?" 3102 + 3103 + #: src/view/shell/Drawer.tsx:332 src/view/shell/desktop/RightNav.tsx:98 3104 + #: src/screens/Settings/Settings.tsx:207 src/screens/Settings/Settings.tsx:211 3105 + msgid "Help" 3106 + msgstr "Laguntza" 3107 + 3108 + #: src/screens/Onboarding/StepProfile/index.tsx:237 3109 + msgid "Help people know you're not a bot by uploading a picture or creating an avatar." 3110 + msgstr "Lagundu jendeari jakiten ez zarela bot bat argazki bat kargatuz edo abatar bat sortuz." 3111 + 3112 + #: src/screens/Settings/components/AddAppPasswordDialog.tsx:187 3113 + msgid "Here is your app password!" 3114 + msgstr "Hemen duzu zure aplikazioaren pasahitza!" 3115 + 3116 + #: src/components/ListCard.tsx:130 3117 + msgid "Hidden list" 3118 + msgstr "Ezkutuko zerrenda" 3119 + 3120 + #: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:672 3121 + #: src/lib/moderation/useLabelBehaviorDescription.ts:15 3122 + #: src/lib/moderation/useLabelBehaviorDescription.ts:20 3123 + #: src/lib/moderation/useLabelBehaviorDescription.ts:25 3124 + #: src/lib/moderation/useLabelBehaviorDescription.ts:30 3125 + #: src/components/moderation/PostHider.tsx:122 3126 + #: src/components/moderation/LabelPreference.tsx:135 3127 + #: src/components/moderation/ContentHider.tsx:200 3128 + msgid "Hide" 3129 + msgstr "Ezkutatu" 3130 + 3131 + #: src/view/com/notifications/FeedItem.tsx:600 3132 + msgctxt "action" 3133 + msgid "Hide" 3134 + msgstr "Ezkutatu" 3135 + 3136 + #: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:523 3137 + #: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:529 3138 + msgid "Hide post for me" 3139 + msgstr "Ezkutatu posta niretzat" 3140 + 3141 + #: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:540 3142 + #: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:550 3143 + msgid "Hide reply for everyone" 3144 + msgstr "Ezkutatu erantzuna guztientzako" 3145 + 3146 + #: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:522 3147 + #: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:528 3148 + msgid "Hide reply for me" 3149 + msgstr "Ezkutatu erantzuna niretzat" 3150 + 3151 + #: src/components/moderation/PostHider.tsx:79 3152 + #: src/components/moderation/ContentHider.tsx:151 3153 + msgid "Hide the content" 3154 + msgstr "Ezkutatu edukia" 3155 + 3156 + #: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:667 3157 + msgid "Hide this post?" 3158 + msgstr "Ezkutatu post hau?" 3159 + 3160 + #: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:667 3161 + #: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:729 3162 + msgid "Hide this reply?" 3163 + msgstr "Ezkutatu erantzun hau?" 3164 + 3165 + #: src/view/com/notifications/FeedItem.tsx:591 3166 + msgid "Hide user list" 3167 + msgstr "Ezkutatu erabiltzaile zerrenda" 3168 + 3169 + #: src/view/com/posts/FeedErrorMessage.tsx:117 3170 + msgid "Hmm, some kind of issue occurred when contacting the feed server. Please let the feed owner know about this issue." 3171 + msgstr "Mmm, arazoren bat gertatu da feed zerbitzariarekin harremanetan jartzean. Mesedez, jakinarazi feedaren jabeari arazo honen berri." 3172 + 3173 + #: src/view/com/posts/FeedErrorMessage.tsx:105 3174 + msgid "Hmm, the feed server appears to be misconfigured. Please let the feed owner know about this issue." 3175 + msgstr "Mmm, feed zerbitzaria gaizki konfiguratuta dagoela dirudi. Mesedez, jakinarazi feedaren jabeari arazo honen berri." 3176 + 3177 + #: src/view/com/posts/FeedErrorMessage.tsx:111 3178 + msgid "Hmm, the feed server appears to be offline. Please let the feed owner know about this issue." 3179 + msgstr "Mmm, feed zerbitzaria konexiorik gabe dagoela dirudi. Mesedez, jakinarazi feedaren jabeari arazo honen berri." 3180 + 3181 + #: src/view/com/posts/FeedErrorMessage.tsx:108 3182 + msgid "Hmm, the feed server gave a bad response. Please let the feed owner know about this issue." 3183 + msgstr "Mmm, feed zerbitzariak erantzun txarra eman du. Mesedez, jakinarazi feedaren jabeari arazo honen berri." 3184 + 3185 + #: src/view/com/posts/FeedErrorMessage.tsx:102 3186 + msgid "Hmm, we're having trouble finding this feed. It may have been deleted." 3187 + msgstr "Mmm, arazoak ditugu feed hau aurkitzeko. Baliteke ezabatu izana." 3188 + 3189 + #: src/screens/Moderation/index.tsx:53 3190 + msgid "Hmmmm, it seems we're having trouble loading this data. See below for more details. If this issue persists, please contact us." 3191 + msgstr "Mmmmm, badirudi arazoak ditugula datu hauek kargatzeko. Ikus behean xehetasun gehiagorako. Arazo honek jarraitzen badu, jar zaitez gurekin harremanetan." 3192 + 3193 + #: src/screens/Profile/ErrorState.tsx:31 3194 + msgid "Hmmmm, we couldn't load that moderation service." 3195 + msgstr "Mmmmm, ezin izan dugu kargatu moderazio-zerbitzu hori." 3196 + 3197 + #: src/view/com/composer/state/video.ts:413 3198 + msgid "Hold up! We’re gradually giving access to video, and you’re still waiting in line. Check back soon!" 3199 + msgstr "Eutsi! Pixkanaka bideorako sarbidea ematen ari gara, eta ilaran zain zaude oraindik. Begiratu berriro laster!" 3200 + 3201 + #: src/Navigation.tsx:588 src/Navigation.tsx:608 src/view/shell/Drawer.tsx:391 3202 + #: src/view/shell/desktop/LeftNav.tsx:365 3203 + #: src/view/shell/bottom-bar/BottomBar.tsx:158 3204 + msgid "Home" 3205 + msgstr "Hasiera" 3206 + 3207 + #: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:397 3208 + msgid "Host:" 3209 + msgstr "Hostalaria:" 3210 + 3211 + #: src/screens/Signup/StepInfo/index.tsx:133 3212 + #: src/screens/Login/LoginForm.tsx:166 3213 + #: src/screens/Login/ForgotPasswordForm.tsx:83 3214 + msgid "Hosting provider" 3215 + msgstr "Hosting hornitzailea" 3216 + 3217 + #: src/screens/Settings/ThreadPreferences.tsx:67 3218 + #: src/screens/Settings/ThreadPreferences.tsx:70 3219 + msgid "Hot replies first" 3220 + msgstr "Erantzun berrienak lehenik" 3221 + 3222 + #: src/view/com/modals/InAppBrowserConsent.tsx:41 3223 + msgid "How should we open this link?" 3224 + msgstr "Nola ireki behar dugu esteka hau?" 3225 + 3226 + #: src/view/com/modals/VerifyEmail.tsx:222 3227 + #: src/screens/Settings/components/DisableEmail2FADialog.tsx:133 3228 + #: src/screens/Settings/components/DisableEmail2FADialog.tsx:136 3229 + msgid "I have a code" 3230 + msgstr "Kode bat daukat" 3231 + 3232 + #: src/components/dialogs/VerifyEmailDialog.tsx:239 3233 + #: src/components/dialogs/VerifyEmailDialog.tsx:246 3234 + msgid "I Have a Code" 3235 + msgstr "Kode bat daukat" 3236 + 3237 + #: src/view/com/modals/VerifyEmail.tsx:224 3238 + msgid "I have a confirmation code" 3239 + msgstr "Baieztapen kode bat daukat" 3240 + 3241 + #: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:260 3242 + #: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:266 3243 + msgid "I have my own domain" 3244 + msgstr "Nire domeinua daukat" 3245 + 3246 + #: src/components/dms/ReportConversationPrompt.tsx:21 3247 + #: src/components/dms/BlockedByListDialog.tsx:57 3248 + msgid "I understand" 3249 + msgstr "Ulertzen dut" 3250 + 3251 + #: src/view/com/lightbox/Lightbox.web.tsx:186 3252 + msgid "If alt text is long, toggles alt text expanded state" 3253 + msgstr "Autazko testua luzea bada, autazko testuaren hedapen egoera aldatzen du" 3254 + 3255 + #: src/screens/Signup/StepInfo/Policies.tsx:110 3256 + msgid "If you are not yet an adult according to the laws of your country, your parent or legal guardian must read these Terms on your behalf." 3257 + msgstr "Zure herrialdeko legeen arabera oraindik heldua ez bazara, zure gurasoek edo legezko tutoreek Baldintza hauek irakurri beharko dituzte zure izenean." 3258 + 3259 + #: src/view/screens/ProfileList.tsx:722 3260 + msgid "If you delete this list, you won't be able to recover it." 3261 + msgstr "Zerrenda hau ezabatzen baduzu, ezin izango duzu berreskuratu." 3262 + 3263 + #: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:246 3264 + msgid "If you have your own domain, you can use that as your handle. This lets you self-verify your identity – <0>learn more</0>." 3265 + msgstr "Zure domeinua baduzu, hori erabil dezakezu handle gisa. Horri esker, zure identitatea auto-egiazta dezakezu - <0>lortu informazio gehiago</0> ." 3266 + 3267 + #: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:658 3268 + msgid "If you remove this post, you won't be able to recover it." 3269 + msgstr "Post hau kentzen baduzu, ezin izango duzu berreskuratu." 3270 + 3271 + #: src/view/com/modals/ChangePassword.tsx:149 3272 + msgid "If you want to change your password, we will send you a code to verify that this is your account." 3273 + msgstr "Pasahitza aldatu nahi baduzu, kode bat bidaliko dizugu zure kontua dela egiaztatzeko." 3274 + 3275 + #: src/screens/Settings/components/DeactivateAccountDialog.tsx:92 3276 + msgid "If you're trying to change your handle or email, do so before you deactivate." 3277 + msgstr "Zure handle edo posta elektronikoa aldatzen saiatzen ari bazara, egin hori desaktibatu aurretik." 3278 + 3279 + #: src/lib/moderation/useReportOptions.ts:38 3280 + msgid "Illegal and Urgent" 3281 + msgstr "Legez kanpokoa eta Premiazkoa" 3282 + 3283 + #: src/view/com/util/images/Gallery.tsx:71 3284 + msgid "Image" 3285 + msgstr "Irudia" 3286 + 3287 + #: src/components/StarterPack/ShareDialog.tsx:76 3288 + msgid "Image saved to your camera roll!" 3289 + msgstr "Irudia zure kameraren rollean gorde da!" 3290 + 3291 + #: src/lib/moderation/useReportOptions.ts:49 3292 + msgid "Impersonation or false claims about identity or affiliation" 3293 + msgstr "Identitate faltsua edo identitateari buruzko erreklamazio faltsua edo afiliazioa" 3294 + 3295 + #: src/lib/moderation/useReportOptions.ts:68 3296 + msgid "Impersonation, misinformation, or false claims" 3297 + msgstr "Identitate faltsua, desinformazioa edo erreklamazio faltsuak" 3298 + 3299 + #: src/lib/moderation/useReportOptions.ts:91 3300 + msgid "Inappropriate messages or explicit links" 3301 + msgstr "Mezu desegokiak edo esteka esplizituak" 3302 + 3303 + #: src/screens/Login/SetNewPasswordForm.tsx:121 3304 + msgid "Input code sent to your email for password reset" 3305 + msgstr "Sartu zure posta elektronikora bidalitako kodea pasahitza berrezartzeko" 3306 + 3307 + #: src/view/com/modals/DeleteAccount.tsx:247 3308 + msgid "Input confirmation code for account deletion" 3309 + msgstr "Sartu baieztapen kodea kontua ezabatzeko" 3310 + 3311 + #: src/screens/Login/SetNewPasswordForm.tsx:145 3312 + msgid "Input new password" 3313 + msgstr "Idatzi pasahitz berria" 3314 + 3315 + #: src/view/com/modals/DeleteAccount.tsx:266 3316 + msgid "Input password for account deletion" 3317 + msgstr "Sartu pasahitza kontua ezabatzeko" 3318 + 3319 + #: src/screens/Login/LoginForm.tsx:270 3320 + msgid "Input the code which has been emailed to you" 3321 + msgstr "Sartu posta elektronikoz bidali zaizun kodea" 3322 + 3323 + #: src/screens/Login/LoginForm.tsx:200 3324 + msgid "Input the username or email address you used at signup" 3325 + msgstr "Sartu erregistratzean erabili zenuen erabiltzaile-izena edo helbide elektronikoa" 3326 + 3327 + #: src/screens/Login/LoginForm.tsx:225 3328 + msgid "Input your password" 3329 + msgstr "Sartu zure pasahitza" 3330 + 3331 + #: src/screens/Signup/StepHandle.tsx:114 3332 + msgid "Input your user handle" 3333 + msgstr "Sartu zure erabiltzaile handle-a" 3334 + 3335 + #: src/view/com/composer/threadgate/ThreadgateBtn.tsx:49 3336 + msgid "Interaction limited" 3337 + msgstr "Elkarrekintza mugatua" 3338 + 3339 + #: src/screens/Settings/components/DisableEmail2FADialog.tsx:70 3340 + #: src/screens/Login/LoginForm.tsx:142 3341 + msgid "Invalid 2FA confirmation code." 3342 + msgstr "2FA baieztapen kode baliogabea." 3343 + 3344 + #: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:562 3345 + msgid "Invalid handle. Please try a different one." 3346 + msgstr "Handle baliogabea. Mesedez, saiatu beste bat." 3347 + 3348 + #: src/view/com/post-thread/PostThreadItem.tsx:277 3349 + msgid "Invalid or unsupported post record" 3350 + msgstr "Post erregistro baliogabea edo onartzen ez duena" 3351 + 3352 + #: src/screens/Login/LoginForm.tsx:88 src/screens/Login/LoginForm.tsx:147 3353 + msgid "Invalid username or password" 3354 + msgstr "Erabiltzaile-izen edo pasahitz baliogabea" 3355 + 3356 + #: src/components/intents/VerifyEmailIntentDialog.tsx:91 3357 + msgid "Invalid Verification Code" 3358 + msgstr "Egiaztapen-kode baliogabea" 3359 + 3360 + #: src/view/com/modals/InviteCodes.tsx:94 3361 + msgid "Invite a Friend" 3362 + msgstr "Gonbidatu Lagun bat" 3363 + 3364 + #: src/screens/Signup/StepInfo/index.tsx:151 3365 + msgid "Invite code" 3366 + msgstr "Gonbidapen kodea" 3367 + 3368 + #: src/screens/Signup/state.ts:258 3369 + msgid "Invite code not accepted. Check that you input it correctly and try again." 3370 + msgstr "Ez da gonbidapen kodea onartu. Egiaztatu behar bezala idatzi duzula eta saiatu berriro." 3371 + 3372 + #. placeholder {0}: invites.available.length 3373 + #: src/view/com/modals/InviteCodes.tsx:171 3374 + msgid "Invite codes: {0} available" 3375 + msgstr "Gonbidapen kodeak: {0} eskuragarri" 3376 + 3377 + #: src/view/com/modals/InviteCodes.tsx:170 3378 + msgid "Invite codes: 1 available" 3379 + msgstr "Gonbidapen kodeak: 1 eskuragarri" 3380 + 3381 + #: src/components/StarterPack/ShareDialog.tsx:96 3382 + msgid "Invite people to this starter pack!" 3383 + msgstr "Gonbidatu jendea abio multzo honetara!" 3384 + 3385 + #: src/screens/StarterPack/Wizard/StepDetails.tsx:34 3386 + msgid "Invite your friends to follow your favorite feeds and people" 3387 + msgstr "Gonbidatu lagunak zure gogoko feedak eta jendea jarraitzera" 3388 + 3389 + #: src/screens/StarterPack/Wizard/StepDetails.tsx:31 3390 + msgid "Invites, but personal" 3391 + msgstr "Gonbidapenak, baina pertsonalak" 3392 + 3393 + #: src/screens/Signup/StepInfo/index.tsx:80 3394 + msgid "It looks like you may have entered your email address incorrectly. Are you sure it's right?" 3395 + msgstr "Zure helbide elektronikoa gaizki sartu duzula dirudi. Ziur al zaude zuzena dela?" 3396 + 3397 + #: src/screens/Signup/StepInfo/index.tsx:241 3398 + msgid "It's correct" 3399 + msgstr "Zuzena da" 3400 + 3401 + #: src/screens/StarterPack/Wizard/index.tsx:435 3402 + msgid "It's just you right now! Add more people to your starter pack by searching above." 3403 + msgstr "Oraintxe bakarrik zaude! Gehitu jende gehiago zure abio multzoari goiko bilaketan." 3404 + 3405 + #. placeholder {0}: videoState.jobId 3406 + #: src/view/com/composer/Composer.tsx:1571 3407 + msgid "Job ID: {0}" 3408 + msgstr "Lan ID: {0}" 3409 + 3410 + #: src/view/com/auth/SplashScreen.web.tsx:178 3411 + msgid "Jobs" 3412 + msgstr "Lanak" 3413 + 3414 + #: src/screens/StarterPack/StarterPackScreen.tsx:455 3415 + #: src/screens/StarterPack/StarterPackScreen.tsx:466 3416 + #: src/screens/StarterPack/StarterPackLandingScreen.tsx:201 3417 + #: src/screens/StarterPack/StarterPackLandingScreen.tsx:207 3418 + msgid "Join Bluesky" 3419 + msgstr "Sartu Bluesky" 3420 + 3421 + #: src/view/shell/NavSignupCard.tsx:40 src/components/StarterPack/QrCode.tsx:61 3422 + msgid "Join the conversation" 3423 + msgstr "Bat egin elkarrizketan" 3424 + 3425 + #: src/screens/Onboarding/state.ts:91 src/screens/Onboarding/index.tsx:21 3426 + msgid "Journalism" 3427 + msgstr "Kazetaritza" 3428 + 3429 + #. placeholder {0}: sanitizeDisplayName(desc.source!) 3430 + #: src/components/moderation/ContentHider.tsx:231 3431 + msgid "Labeled by {0}." 3432 + msgstr "{0}-k etiketatua." 3433 + 3434 + #: src/components/moderation/ContentHider.tsx:229 3435 + msgid "Labeled by the author." 3436 + msgstr "Egileak etiketatua." 3437 + 3438 + #: src/view/screens/Profile.tsx:224 3439 + #: src/view/com/composer/labels/LabelsBtn.tsx:75 3440 + msgid "Labels" 3441 + msgstr "Etiketak" 3442 + 3443 + #: src/view/com/composer/labels/LabelsBtn.tsx:73 3444 + msgid "Labels added" 3445 + msgstr "Etiketak gehitu dira" 3446 + 3447 + #: src/screens/Profile/Sections/Labels.tsx:164 3448 + msgid "Labels are annotations on users and content. They can be used to hide, warn, and categorize the network." 3449 + msgstr "Etiketak erabiltzaileei eta edukiei buruzko oharrak dira. Ezkutatzeko, abisatzeko eta sarea sailkatzeko erabil daitezke." 3450 + 3451 + #: src/components/moderation/LabelsOnMeDialog.tsx:71 3452 + msgid "Labels on your account" 3453 + msgstr "Etiketak zure kontuan" 3454 + 3455 + #: src/components/moderation/LabelsOnMeDialog.tsx:73 3456 + msgid "Labels on your content" 3457 + msgstr "Etiketak zure edukian" 3458 + 3459 + #: src/view/com/composer/select-language/SelectLangBtn.tsx:107 3460 + msgid "Language selection" 3461 + msgstr "Hizkuntza hautatzea" 3462 + 3463 + #: src/Navigation.tsx:164 3464 + msgid "Language Settings" 3465 + msgstr "Hizkuntza Ezarpenak" 3466 + 3467 + #: src/screens/Settings/Settings.tsx:199 src/screens/Settings/Settings.tsx:202 3468 + #: src/screens/Settings/LanguageSettings.tsx:71 3469 + msgid "Languages" 3470 + msgstr "Hizkuntzak" 3471 + 3472 + #: src/screens/Settings/AppearanceSettings.tsx:173 3473 + msgid "Larger" 3474 + msgstr "Handiagoa" 3475 + 3476 + #: src/view/screens/Search/Search.tsx:504 src/screens/Hashtag.tsx:97 3477 + msgid "Latest" 3478 + msgstr "Azkena" 3479 + 3480 + #: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:250 3481 + msgid "learn more" 3482 + msgstr "gehiago ikasi" 3483 + 3484 + #: src/components/moderation/ScreenHider.tsx:140 3485 + msgid "Learn More" 3486 + msgstr "Gehiago Ikasi" 3487 + 3488 + #: src/view/com/auth/SplashScreen.web.tsx:166 3489 + msgid "Learn more about Bluesky" 3490 + msgstr "Gehiago ikasi Bluesky-ri buruz" 3491 + 3492 + #: src/view/com/auth/server-input/index.tsx:156 3493 + msgid "Learn more about self hosting your PDS." 3494 + msgstr "Gehiago ikasi zure PDS auto-hostatzeari buruz." 3495 + 3496 + #: src/components/moderation/ContentHider.tsx:149 3497 + #: src/components/moderation/ContentHider.tsx:215 3498 + msgid "Learn more about the moderation applied to this content." 3499 + msgstr "Gehiago ikasi eduki honi aplikatutako moderazioari buruz." 3500 + 3501 + #: src/components/moderation/ScreenHider.tsx:127 3502 + #: src/components/moderation/PostHider.tsx:100 3503 + msgid "Learn more about this warning" 3504 + msgstr "Gehiago ikasi abisu honi buruz" 3505 + 3506 + #: src/screens/Settings/PrivacyAndSecuritySettings.tsx:99 3507 + #: src/screens/Settings/PrivacyAndSecuritySettings.tsx:102 3508 + msgid "Learn more about what is public on Bluesky." 3509 + msgstr "Gehiago ikasi Bluesky-n publikoa denari buruz." 3510 + 3511 + #: src/view/com/auth/server-input/index.tsx:158 3512 + #: src/components/moderation/ContentHider.tsx:239 3513 + msgid "Learn more." 3514 + msgstr "Ikasi gehiago." 3515 + 3516 + #: src/components/dms/LeaveConvoPrompt.tsx:49 3517 + msgid "Leave" 3518 + msgstr "Utzi" 3519 + 3520 + #: src/components/dms/MessagesListBlockedFooter.tsx:66 3521 + #: src/components/dms/MessagesListBlockedFooter.tsx:73 3522 + msgid "Leave chat" 3523 + msgstr "Utzi txata" 3524 + 3525 + #: src/components/dms/LeaveConvoPrompt.tsx:45 3526 + #: src/components/dms/ConvoMenu.tsx:138 src/components/dms/ConvoMenu.tsx:141 3527 + #: src/components/dms/ConvoMenu.tsx:208 src/components/dms/ConvoMenu.tsx:211 3528 + msgid "Leave conversation" 3529 + msgstr "Utzi elkarrizketa" 3530 + 3531 + #: src/view/com/modals/lang-settings/ContentLanguagesSettings.tsx:83 3532 + msgid "Leave them all unchecked to see any language." 3533 + msgstr "Utzi guztiak markatu gabe edozein hizkuntza ikusteko." 3534 + 3535 + #: src/view/com/modals/LinkWarning.tsx:65 3536 + msgid "Leaving Bluesky" 3537 + msgstr "Bluesky uzten" 3538 + 3539 + #: src/screens/SignupQueued.tsx:140 3540 + msgid "left to go." 3541 + msgstr "joateko utzi." 3542 + 3543 + #: src/components/StarterPack/ProfileStarterPacks.tsx:313 3544 + msgid "Let me choose" 3545 + msgstr "Utzidazu aukeratzen" 3546 + 3547 + #: src/screens/Login/index.tsx:127 src/screens/Login/index.tsx:142 3548 + msgid "Let's get your password reset!" 3549 + msgstr "Lor dezagun pasahitza berrezartzea!" 3550 + 3551 + #: src/screens/Onboarding/StepFinished.tsx:292 3552 + msgid "Let's go!" 3553 + msgstr "Goazen!" 3554 + 3555 + #: src/screens/Settings/AppearanceSettings.tsx:102 3556 + msgid "Light" 3557 + msgstr "Argia" 3558 + 3559 + #: src/components/ProgressGuide/List.tsx:47 3560 + msgid "Like 10 posts" 3561 + msgstr "10 post gogoko egin" 3562 + 3563 + #: src/state/shell/progress-guide.tsx:157 3564 + #: src/state/shell/progress-guide.tsx:162 3565 + msgid "Like 10 posts to train the Discover feed" 3566 + msgstr "Aurkitu feeda trebatzeko 10 post gogoko egin" 3567 + 3568 + #: src/view/screens/ProfileFeed.tsx:575 3569 + #: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderLabeler.tsx:275 3570 + msgid "Like this feed" 3571 + msgstr "Feed hau gogoko dut" 3572 + 3573 + #: src/Navigation.tsx:235 src/Navigation.tsx:240 3574 + #: src/components/LikesDialog.tsx:85 3575 + msgid "Liked by" 3576 + msgstr "Gogoko du" 3577 + 3578 + #: src/view/screens/ProfileFeedLikedBy.tsx:30 3579 + #: src/screens/Profile/ProfileLabelerLikedBy.tsx:29 3580 + #: src/screens/Post/PostLikedBy.tsx:28 3581 + msgid "Liked By" 3582 + msgstr "Gogoko Du" 3583 + 3584 + #: src/view/screens/Profile.tsx:229 3585 + msgid "Likes" 3586 + msgstr "Gogoko" 3587 + 3588 + #: src/view/com/post-thread/PostThreadItem.tsx:217 3589 + msgid "Likes on this post" 3590 + msgstr "Gogoko post honetan" 3591 + 3592 + #: src/Navigation.tsx:197 3593 + msgid "List" 3594 + msgstr "Zerrenda" 3595 + 3596 + #: src/view/com/modals/CreateOrEditList.tsx:241 3597 + msgid "List Avatar" 3598 + msgstr "Zerrenda Abatarra" 3599 + 3600 + #: src/view/screens/ProfileList.tsx:421 3601 + msgid "List blocked" 3602 + msgstr "Zerrenda blokeatua" 3603 + 3604 + #. placeholder {0}: sanitizeHandle(feed.creatorHandle, '@') 3605 + #. placeholder {0}: sanitizeHandle(creator.handle, '@') 3606 + #: src/view/com/feeds/FeedSourceCard.tsx:255 src/components/ListCard.tsx:150 3607 + msgid "List by {0}" 3608 + msgstr "{0}-ren Zerrenda" 3609 + 3610 + #: src/view/screens/ProfileList.tsx:458 3611 + msgid "List deleted" 3612 + msgstr "Zerrenda ezabatua" 3613 + 3614 + #: src/screens/List/ListHiddenScreen.tsx:126 3615 + msgid "List has been hidden" 3616 + msgstr "Zerrenda ezkutatu egin da" 3617 + 3618 + #: src/view/screens/ProfileList.tsx:169 3619 + msgid "List Hidden" 3620 + msgstr "Zerrenda Ezkutua" 3621 + 3622 + #: src/view/screens/ProfileList.tsx:395 3623 + msgid "List muted" 3624 + msgstr "Zerrenda mututua" 3625 + 3626 + #: src/view/com/modals/CreateOrEditList.tsx:255 3627 + msgid "List Name" 3628 + msgstr "Zerrenda Izena" 3629 + 3630 + #: src/view/screens/ProfileList.tsx:434 3631 + msgid "List unblocked" 3632 + msgstr "Zerrenda desblokeatua" 3633 + 3634 + #: src/view/screens/ProfileList.tsx:408 3635 + msgid "List unmuted" 3636 + msgstr "Zerrenda mututu gabe" 3637 + 3638 + #: src/Navigation.tsx:134 src/view/shell/Drawer.tsx:491 3639 + #: src/view/shell/desktop/LeftNav.tsx:439 src/view/screens/Profile.tsx:225 3640 + #: src/view/screens/Profile.tsx:232 src/view/screens/Lists.tsx:62 3641 + msgid "Lists" 3642 + msgstr "Zerrendak" 3643 + 3644 + #: src/components/dms/BlockedByListDialog.tsx:39 3645 + msgid "Lists blocking this user:" 3646 + msgstr "Erabiltzaile hau blokeatzen duten zerrendak:" 3647 + 3648 + #: src/view/screens/Search/Explore.tsx:131 3649 + msgid "Load more" 3650 + msgstr "Kargatu gehiago" 3651 + 3652 + #: src/view/screens/Search/Explore.tsx:219 3653 + msgid "Load more suggested feeds" 3654 + msgstr "Kargatu iradokitako feed gehiago" 3655 + 3656 + #: src/view/screens/Search/Explore.tsx:217 3657 + msgid "Load more suggested follows" 3658 + msgstr "Kargatu iradokitako jarraipen gehiago" 3659 + 3660 + #: src/view/screens/Notifications.tsx:168 3661 + msgid "Load new notifications" 3662 + msgstr "Kargatu jakinarazpen berriak" 3663 + 3664 + #: src/view/screens/ProfileList.tsx:807 src/view/screens/ProfileFeed.tsx:498 3665 + #: src/view/com/feeds/FeedPage.tsx:134 src/screens/Profile/Sections/Feed.tsx:96 3666 + msgid "Load new posts" 3667 + msgstr "Kargatu post berriak" 3668 + 3669 + #: src/view/com/composer/text-input/mobile/Autocomplete.tsx:94 3670 + msgid "Loading..." 3671 + msgstr "Kargatzen..." 3672 + 3673 + #: src/Navigation.tsx:260 3674 + msgid "Log" 3675 + msgstr "Erregistroa" 3676 + 3677 + #: src/screens/Deactivated.tsx:202 src/screens/Deactivated.tsx:208 3678 + msgid "Log in or sign up" 3679 + msgstr "Hasi saioa edo erregistratu" 3680 + 3681 + #: src/screens/SignupQueued.tsx:168 src/screens/SignupQueued.tsx:171 3682 + #: src/screens/SignupQueued.tsx:196 src/screens/SignupQueued.tsx:199 3683 + msgid "Log out" 3684 + msgstr "Irten" 3685 + 3686 + #: src/screens/Settings/PrivacyAndSecuritySettings.tsx:78 3687 + msgid "Logged-out visibility" 3688 + msgstr "Saioa amaitutako ikusgarritasuna" 3689 + 3690 + #: src/components/AccountList.tsx:65 3691 + msgid "Login to account that is not listed" 3692 + msgstr "Hasi saioa zerrendan ez dagoen kontuan" 3693 + 3694 + #: src/view/shell/desktop/RightNav.tsx:103 3695 + msgid "Logo by <0/>" 3696 + msgstr "<0/>-ren logotipoa" 3697 + 3698 + #: src/view/shell/Drawer.tsx:629 3699 + msgid "Logo by <0>@sawaratsuki.bsky.social</0>" 3700 + msgstr "<0>@sawaratsuki.bsky.social</0>-ren logotipoa" 3701 + 3702 + #: src/components/RichText.tsx:219 3703 + msgid "Long press to open tag menu for #{tag}" 3704 + msgstr "Luze sakatu #{tag} etiketa-menua irekitzeko" 3705 + 3706 + #: src/screens/Login/SetNewPasswordForm.tsx:110 3707 + msgid "Looks like XXXXX-XXXXX" 3708 + msgstr "XXXXX-XXXX itxura du" 3709 + 3710 + #: src/screens/Feeds/NoSavedFeedsOfAnyType.tsx:39 3711 + msgid "Looks like you haven't saved any feeds! Use our recommendations or browse more below." 3712 + msgstr "Badirudi ez duzula feedik gorde! Erabili gure gomendioak edo arakatu gehiago behean." 3713 + 3714 + #: src/screens/Home/NoFeedsPinned.tsx:83 3715 + msgid "Looks like you unpinned all your feeds. But don't worry, you can add some below 😄" 3716 + msgstr "Badirudi feed guztiak ainguratik kendu dituzula. Baina ez kezkatu, behean batzuk gehi ditzakezu 😄" 3717 + 3718 + #: src/screens/Feeds/NoFollowingFeed.tsx:37 3719 + msgid "Looks like you're missing a following feed. <0>Click here to add one.</0>" 3720 + msgstr "Badirudi jarraipen feed bat falta zaizula. <0>Egin klik hemen bat gehitzeko.</0>" 3721 + 3722 + #: src/components/StarterPack/ProfileStarterPacks.tsx:266 3723 + msgid "Make one for me" 3724 + msgstr "Egin bat niretzat" 3725 + 3726 + #: src/view/com/modals/LinkWarning.tsx:79 3727 + msgid "Make sure this is where you intend to go!" 3728 + msgstr "Ziurtatu hori dela joan nahi duzun tokia!" 3729 + 3730 + #: src/screens/Settings/ContentAndMediaSettings.tsx:48 3731 + #: src/screens/Settings/ContentAndMediaSettings.tsx:51 3732 + msgid "Manage saved feeds" 3733 + msgstr "Kudeatu gordetako feedak" 3734 + 3735 + #: src/components/dialogs/MutedWords.tsx:108 3736 + msgid "Manage your muted words and tags" 3737 + msgstr "Kudeatu mutututa dauden hitzak eta etiketak" 3738 + 3739 + #: src/components/dms/ConvoMenu.tsx:151 src/components/dms/ConvoMenu.tsx:158 3740 + msgid "Mark as read" 3741 + msgstr "Markatu irakurri gisa" 3742 + 3743 + #: src/view/screens/Profile.tsx:228 3744 + msgid "Media" 3745 + msgstr "Multimedia" 3746 + 3747 + #: src/view/com/composer/labels/LabelsBtn.tsx:211 3748 + msgid "Media that may be disturbing or inappropriate for some audiences." 3749 + msgstr "Publiko batzuentzat kezkagarriak edo desegokiak izan daitezkeen multimediak." 3750 + 3751 + #: src/components/WhoCanReply.tsx:254 3752 + msgid "mentioned users" 3753 + msgstr "aipatutako erabiltzaileak" 3754 + 3755 + #: src/components/dialogs/PostInteractionSettingsDialog.tsx:393 3756 + msgid "Mentioned users" 3757 + msgstr "Aipatutako erabiltzaileak" 3758 + 3759 + #: src/view/screens/Search/Search.tsx:857 src/components/Menu/index.tsx:95 3760 + msgid "Menu" 3761 + msgstr "Menua" 3762 + 3763 + #. placeholder {0}: profile.handle 3764 + #: src/components/dms/MessageProfileButton.tsx:82 3765 + msgid "Message {0}" 3766 + msgstr "Mezua {0}" 3767 + 3768 + #: src/screens/Messages/components/ChatListItem.tsx:165 3769 + #: src/components/dms/MessageMenu.tsx:72 3770 + msgid "Message deleted" 3771 + msgstr "Mezua ezabatuta" 3772 + 3773 + #. placeholder {0}: rawError.message 3774 + #: src/view/com/posts/FeedErrorMessage.tsx:201 3775 + msgid "Message from server: {0}" 3776 + msgstr "Zerbitzariaren mezua: {0}" 3777 + 3778 + #: src/screens/Messages/components/MessageInput.tsx:147 3779 + msgid "Message input field" 3780 + msgstr "Mezua sartzeko eremua" 3781 + 3782 + #: src/screens/Messages/components/MessageInput.web.tsx:59 3783 + #: src/screens/Messages/components/MessageInput.tsx:78 3784 + msgid "Message is too long" 3785 + msgstr "Mezua luzeegia da" 3786 + 3787 + #: src/Navigation.tsx:603 src/screens/Messages/ChatList.tsx:260 3788 + #: src/screens/Messages/ChatList.tsx:284 3789 + msgid "Messages" 3790 + msgstr "Mezuak" 3791 + 3792 + #: src/lib/moderation/useReportOptions.ts:47 3793 + msgid "Misleading Account" 3794 + msgstr "Kontu Engainagarria" 3795 + 3796 + #: src/lib/moderation/useReportOptions.ts:67 3797 + msgid "Misleading Post" 3798 + msgstr "Post engainagarria" 3799 + 3800 + #: src/Navigation.tsx:139 src/screens/Settings/Settings.tsx:167 3801 + #: src/screens/Settings/Settings.tsx:170 src/screens/Moderation/index.tsx:88 3802 + msgid "Moderation" 3803 + msgstr "Moderazioa" 3804 + 3805 + #: src/components/moderation/ModerationDetailsDialog.tsx:132 3806 + msgid "Moderation details" 3807 + msgstr "Moderazio xehetasunak" 3808 + 3809 + #. placeholder {0}: sanitizeHandle(list.creator.handle, '@') 3810 + #. placeholder {0}: sanitizeHandle(creator.handle, '@') 3811 + #: src/view/com/modals/UserAddRemoveLists.tsx:222 3812 + #: src/components/ListCard.tsx:149 3813 + msgid "Moderation list by {0}" 3814 + msgstr "{0}-ren moderazio zerrenda" 3815 + 3816 + #: src/view/screens/ProfileList.tsx:901 3817 + msgid "Moderation list by <0/>" 3818 + msgstr "<0/>-ren moderazio zerrenda" 3819 + 3820 + #: src/view/screens/ProfileList.tsx:899 3821 + #: src/view/com/modals/UserAddRemoveLists.tsx:220 3822 + msgid "Moderation list by you" 3823 + msgstr "Zure moderazio zerrenda" 3824 + 3825 + #: src/view/com/modals/CreateOrEditList.tsx:177 3826 + msgid "Moderation list created" 3827 + msgstr "Moderazio zerrenda sortua" 3828 + 3829 + #: src/view/com/modals/CreateOrEditList.tsx:163 3830 + msgid "Moderation list updated" 3831 + msgstr "Moderazio zerrenda eguneratua" 3832 + 3833 + #: src/screens/Moderation/index.tsx:223 3834 + msgid "Moderation lists" 3835 + msgstr "Moderazio zerrendak" 3836 + 3837 + #: src/Navigation.tsx:144 src/view/screens/ModerationModlists.tsx:62 3838 + msgid "Moderation Lists" 3839 + msgstr "Moderazio Zerrendak" 3840 + 3841 + #: src/components/moderation/LabelPreference.tsx:247 3842 + msgid "moderation settings" 3843 + msgstr "moderazio ezarpenak" 3844 + 3845 + #: src/Navigation.tsx:250 3846 + msgid "Moderation states" 3847 + msgstr "Moderazio-egoerak" 3848 + 3849 + #: src/screens/Moderation/index.tsx:192 3850 + msgid "Moderation tools" 3851 + msgstr "Moderazio tresnak" 3852 + 3853 + #: src/lib/moderation/useModerationCauseDescription.ts:45 3854 + #: src/components/moderation/ModerationDetailsDialog.tsx:50 3855 + msgid "Moderator has chosen to set a general warning on the content." 3856 + msgstr "Moderatzaileak edukiari buruzko abisu orokor bat ezartzea aukeratu du." 3857 + 3858 + #: src/view/com/post-thread/PostThreadItem.tsx:633 3859 + msgid "More" 3860 + msgstr "Gehiago" 3861 + 3862 + #: src/view/shell/desktop/Feeds.tsx:54 3863 + msgid "More feeds" 3864 + msgstr "Feed gehiago" 3865 + 3866 + #: src/view/screens/ProfileList.tsx:711 3867 + #: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:179 3868 + msgid "More options" 3869 + msgstr "Aukera gehiago" 3870 + 3871 + #: src/screens/Settings/ThreadPreferences.tsx:94 3872 + msgid "Most-liked first" 3873 + msgstr "Gogokoenak lehenengo" 3874 + 3875 + #: src/screens/Settings/ThreadPreferences.tsx:91 3876 + msgid "Most-liked replies first" 3877 + msgstr "Erantzun gogokoenak lehenengo" 3878 + 3879 + #: src/screens/Onboarding/state.ts:92 3880 + msgid "Movies" 3881 + msgstr "Pelikulak" 3882 + 3883 + #: src/screens/Onboarding/state.ts:93 3884 + msgid "Music" 3885 + msgstr "Musika" 3886 + 3887 + #: src/view/com/util/post-embeds/VideoEmbedInner/VideoEmbedInnerNative.tsx:156 3888 + #: src/view/com/util/post-embeds/VideoEmbedInner/web-controls/VolumeControl.tsx:95 3889 + msgctxt "video" 3890 + msgid "Mute" 3891 + msgstr "Mututu" 3892 + 3893 + #: src/components/TagMenu/index.tsx:264 3894 + msgid "Mute" 3895 + msgstr "Mututu" 3896 + 3897 + #: src/components/TagMenu/index.web.tsx:116 3898 + msgid "Mute {truncatedTag}" 3899 + msgstr "Mututu {truncatedTag}" 3900 + 3901 + #: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:259 3902 + #: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:266 3903 + msgid "Mute Account" 3904 + msgstr "Mututu Kontua" 3905 + 3906 + #: src/view/screens/ProfileList.tsx:630 3907 + msgid "Mute accounts" 3908 + msgstr "Mututu kontuak" 3909 + 3910 + #: src/components/TagMenu/index.tsx:224 3911 + msgid "Mute all {displayTag} posts" 3912 + msgstr "Mututu {displayTag} post guztiak" 3913 + 3914 + #: src/components/dms/ConvoMenu.tsx:172 src/components/dms/ConvoMenu.tsx:178 3915 + msgid "Mute conversation" 3916 + msgstr "Mututu elkarrizketa" 3917 + 3918 + #: src/components/dialogs/MutedWords.tsx:253 3919 + msgid "Mute in:" 3920 + msgstr "Mututu:" 3921 + 3922 + #: src/view/screens/ProfileList.tsx:736 3923 + msgid "Mute list" 3924 + msgstr "Mututu zerrenda" 3925 + 3926 + #: src/view/screens/ProfileList.tsx:731 3927 + msgid "Mute these accounts?" 3928 + msgstr "Kontu hauek mututu?" 3929 + 3930 + #: src/components/dialogs/MutedWords.tsx:185 3931 + msgid "Mute this word for 24 hours" 3932 + msgstr "Mututu hitz hau 24 orduz" 3933 + 3934 + #: src/components/dialogs/MutedWords.tsx:224 3935 + msgid "Mute this word for 30 days" 3936 + msgstr "Mututu hitz hau 30 egunez" 3937 + 3938 + #: src/components/dialogs/MutedWords.tsx:209 3939 + msgid "Mute this word for 7 days" 3940 + msgstr "Mututu hitz hau 7 egunez" 3941 + 3942 + #: src/components/dialogs/MutedWords.tsx:258 3943 + msgid "Mute this word in post text and tags" 3944 + msgstr "Mututu hitz hau post testuetan eta etiketetan" 3945 + 3946 + #: src/components/dialogs/MutedWords.tsx:274 3947 + msgid "Mute this word in tags only" 3948 + msgstr "Mututu hitz hau etiketetan soilik" 3949 + 3950 + #: src/components/dialogs/MutedWords.tsx:170 3951 + msgid "Mute this word until you unmute it" 3952 + msgstr "Mututu hitz hau zuk mututu gabe utzi arte" 3953 + 3954 + #: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:489 3955 + #: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:493 3956 + msgid "Mute thread" 3957 + msgstr "Mututu haria" 3958 + 3959 + #: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:503 3960 + #: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:505 3961 + msgid "Mute words & tags" 3962 + msgstr "Mututu hitzak eta etiketak" 3963 + 3964 + #: src/screens/Moderation/index.tsx:238 3965 + msgid "Muted accounts" 3966 + msgstr "Mutututako kontuak" 3967 + 3968 + #: src/Navigation.tsx:149 src/view/screens/ModerationMutedAccounts.tsx:99 3969 + msgid "Muted Accounts" 3970 + msgstr "Mutututako Kontuak" 3971 + 3972 + #: src/view/screens/ModerationMutedAccounts.tsx:111 3973 + msgid "Muted accounts have their posts removed from your feed and from your notifications. Mutes are completely private." 3974 + msgstr "Mutututako kontuei postak kendu zaizkie zure feedetatik eta jakinarazpenetatik. Mutututakoak guztiz pribatuak dira." 3975 + 3976 + #. placeholder {0}: cause.source.list.name 3977 + #: src/lib/moderation/useModerationCauseDescription.ts:90 3978 + msgid "Muted by \"{0}\"" 3979 + msgstr "\"{0}\"-k mututua" 3980 + 3981 + #: src/screens/Moderation/index.tsx:208 3982 + msgid "Muted words & tags" 3983 + msgstr "Mutututako hitzak eta etiketak" 3984 + 3985 + #: src/view/screens/ProfileList.tsx:733 3986 + msgid "Muting is private. Muted accounts can interact with you, but you will not see their posts or receive notifications from them." 3987 + msgstr "Mututzea pribatua da. Mutututako kontuek zurekin elkarreragin dezakete, baina ez dituzu haien postak ikusiko ezta haien jakinarazpenik jasoko." 3988 + 3989 + #: src/components/dialogs/BirthDateSettings.tsx:34 3990 + #: src/components/dialogs/BirthDateSettings.tsx:37 3991 + msgid "My Birthday" 3992 + msgstr "Nire Urtebetetzea" 3993 + 3994 + #: src/view/screens/Feeds.tsx:697 3995 + msgid "My Feeds" 3996 + msgstr "Nire Feedak" 3997 + 3998 + #: src/view/shell/desktop/LeftNav.tsx:82 3999 + msgid "My Profile" 4000 + msgstr "Nire Profila" 4001 + 4002 + #: src/view/com/modals/CreateOrEditList.tsx:270 4003 + msgid "Name" 4004 + msgstr "Izena" 4005 + 4006 + #: src/view/com/modals/CreateOrEditList.tsx:135 4007 + msgid "Name is required" 4008 + msgstr "Izena derrigorrezkoa da" 4009 + 4010 + #: src/lib/moderation/useReportOptions.ts:59 4011 + #: src/lib/moderation/useReportOptions.ts:98 4012 + #: src/lib/moderation/useReportOptions.ts:106 4013 + #: src/lib/moderation/useReportOptions.ts:114 4014 + msgid "Name or Description Violates Community Standards" 4015 + msgstr "Izenak edo Deskribapenak Komunitatearen Arauak Urratzen ditu" 4016 + 4017 + #: src/screens/Onboarding/state.ts:94 src/screens/Onboarding/index.tsx:22 4018 + msgid "Nature" 4019 + msgstr "Natura" 4020 + 4021 + #. placeholder {0}: record.name 4022 + #: src/components/StarterPack/StarterPackCard.tsx:124 4023 + msgid "Navigate to {0}" 4024 + msgstr "Nabigatu {0}-ra" 4025 + 4026 + #: src/view/com/modals/ChangePassword.tsx:169 4027 + #: src/screens/Login/LoginForm.tsx:316 4028 + #: src/screens/Login/ForgotPasswordForm.tsx:166 4029 + msgid "Navigates to the next screen" 4030 + msgstr "Hurrengo pantailara nabigatzen da" 4031 + 4032 + #: src/view/shell/Drawer.tsx:72 4033 + msgid "Navigates to your profile" 4034 + msgstr "Zure profilera nabigatzen du" 4035 + 4036 + #: src/components/dialogs/VerifyEmailDialog.tsx:196 4037 + msgid "Need to change it?" 4038 + msgstr "Aldatu behar duzu?" 4039 + 4040 + #: src/components/ReportDialog/SelectReportOptionView.tsx:130 4041 + msgid "Need to report a copyright violation?" 4042 + msgstr "Copyright-urraketa baten berri eman behar al duzu?" 4043 + 4044 + #: src/screens/Onboarding/StepFinished.tsx:260 4045 + msgid "Never lose access to your followers or data." 4046 + msgstr "Ez galdu inoiz zure jarraitzaile edo datuetarako sarbidea." 4047 + 4048 + #: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:532 4049 + msgid "Nevermind, create a handle for me" 4050 + msgstr "Ez dio axola, sortu handle bat niretzako" 4051 + 4052 + #: src/view/screens/ModerationModlists.tsx:79 src/view/screens/Lists.tsx:77 4053 + msgctxt "action" 4054 + msgid "New" 4055 + msgstr "Berria" 4056 + 4057 + #: src/screens/Messages/ChatList.tsx:267 src/screens/Messages/ChatList.tsx:274 4058 + #: src/components/dms/dialogs/NewChatDialog.tsx:65 4059 + msgid "New chat" 4060 + msgstr "Txat berria" 4061 + 4062 + #: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:200 4063 + #: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:208 4064 + #: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:355 4065 + msgid "New handle" 4066 + msgstr "Handle berria" 4067 + 4068 + #: src/view/screens/ModerationModlists.tsx:71 src/view/screens/Lists.tsx:69 4069 + msgid "New list" 4070 + msgstr "Zerrenda berria" 4071 + 4072 + #: src/components/dms/NewMessagesPill.tsx:92 4073 + msgid "New messages" 4074 + msgstr "Mezu berriak" 4075 + 4076 + #: src/view/com/modals/CreateOrEditList.tsx:232 4077 + msgid "New Moderation List" 4078 + msgstr "Moderazio Zerrenda berria" 4079 + 4080 + #: src/view/com/modals/ChangePassword.tsx:213 4081 + msgid "New password" 4082 + msgstr "Pasahitz berria" 4083 + 4084 + #: src/view/com/modals/ChangePassword.tsx:218 4085 + msgid "New Password" 4086 + msgstr "Pasahitz Berria" 4087 + 4088 + #: src/view/screens/ProfileList.tsx:247 src/view/screens/ProfileList.tsx:286 4089 + #: src/view/screens/ProfileFeed.tsx:432 src/view/screens/Profile.tsx:494 4090 + #: src/view/screens/Notifications.tsx:177 src/view/screens/Feeds.tsx:547 4091 + msgid "New post" 4092 + msgstr "Post berria" 4093 + 4094 + #: src/view/com/feeds/FeedPage.tsx:145 4095 + msgctxt "action" 4096 + msgid "New post" 4097 + msgstr "Post berria" 4098 + 4099 + #: src/view/shell/desktop/LeftNav.tsx:288 4100 + msgctxt "action" 4101 + msgid "New Post" 4102 + msgstr "Post Berria" 4103 + 4104 + #: src/components/NewskieDialog.tsx:83 4105 + msgid "New user info dialog" 4106 + msgstr "Erabiltzaileen berriaren informazio elkarrizketa-koadroa" 4107 + 4108 + #: src/view/com/modals/CreateOrEditList.tsx:227 4109 + msgid "New User List" 4110 + msgstr "Erabiltzaile Zerrenda berria" 4111 + 4112 + #: src/screens/Settings/ThreadPreferences.tsx:83 4113 + #: src/screens/Settings/ThreadPreferences.tsx:86 4114 + msgid "Newest replies first" 4115 + msgstr "Erantzun berrienak lehenengo" 4116 + 4117 + #: src/screens/Onboarding/state.ts:95 src/screens/Onboarding/index.tsx:20 4118 + msgid "News" 4119 + msgstr "Berriak" 4120 + 4121 + #: src/view/com/modals/ChangePassword.tsx:254 4122 + #: src/view/com/modals/ChangePassword.tsx:256 4123 + #: src/screens/StarterPack/Wizard/index.tsx:187 4124 + #: src/screens/StarterPack/Wizard/index.tsx:191 4125 + #: src/screens/StarterPack/Wizard/index.tsx:341 4126 + #: src/screens/StarterPack/Wizard/index.tsx:348 4127 + #: src/screens/Signup/BackNextButtons.tsx:67 4128 + #: src/screens/Settings/components/AddAppPasswordDialog.tsx:157 4129 + #: src/screens/Settings/components/AddAppPasswordDialog.tsx:165 4130 + #: src/screens/Login/SetNewPasswordForm.tsx:168 4131 + #: src/screens/Login/SetNewPasswordForm.tsx:174 4132 + #: src/screens/Login/LoginForm.tsx:315 src/screens/Login/LoginForm.tsx:322 4133 + #: src/screens/Login/ForgotPasswordForm.tsx:137 4134 + #: src/screens/Login/ForgotPasswordForm.tsx:143 4135 + msgid "Next" 4136 + msgstr "Hurrengoa" 4137 + 4138 + #: src/view/com/lightbox/Lightbox.web.tsx:169 4139 + msgid "Next image" 4140 + msgstr "Hurrengo irudia" 4141 + 4142 + #: src/screens/Settings/AppPasswords.tsx:108 4143 + msgid "No app passwords yet" 4144 + msgstr "Oraindik ez dago aplikazioen pasahitzik" 4145 + 4146 + #: src/view/screens/ProfileList.tsx:881 src/view/screens/ProfileFeed.tsx:564 4147 + msgid "No description" 4148 + msgstr "Deskribapenik gabe" 4149 + 4150 + #: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:377 4151 + #: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:379 4152 + msgid "No DNS Panel" 4153 + msgstr "DNS Panelik gabe" 4154 + 4155 + #: src/components/dialogs/GifSelect.tsx:231 4156 + msgid "No featured GIFs found. There may be an issue with Tenor." 4157 + msgstr "Ez da aurkitu GIF aipagarririk. Baliteke Tenor-ekin arazoren bat egotea." 4158 + 4159 + #: src/screens/StarterPack/Wizard/StepFeeds.tsx:119 4160 + msgid "No feeds found. Try searching for something else." 4161 + msgstr "Ez da feedik aurkitu. Saiatu beste zerbait bilatzen." 4162 + 4163 + #: src/view/com/post-thread/PostLikedBy.tsx:84 4164 + #: src/components/LikedByList.tsx:84 4165 + msgid "No likes yet" 4166 + msgstr "Ez dago gogokorik oraindik" 4167 + 4168 + #. placeholder {0}: sanitizeDisplayName( profile.displayName || profile.handle, moderation.ui('displayName'), ) 4169 + #. placeholder {0}: sanitizeDisplayName( profile.displayName || profile.handle, moderation.ui('displayName'), ) 4170 + #: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderStandard.tsx:119 4171 + #: src/components/ProfileCard.tsx:338 4172 + msgid "No longer following {0}" 4173 + msgstr "Jada ez da {0} jarraitzen" 4174 + 4175 + #: src/screens/Signup/StepHandle.tsx:169 4176 + msgid "No longer than 253 characters" 4177 + msgstr "253 karaktere baino gehiago ez" 4178 + 4179 + #: src/screens/Messages/components/ChatListItem.tsx:116 4180 + msgid "No messages yet" 4181 + msgstr "Oraindik ez dago mezurik" 4182 + 4183 + #: src/screens/Messages/ChatList.tsx:223 4184 + msgid "No more conversations to show" 4185 + msgstr "Ez dago elkarrizketa gehiago erakusteko" 4186 + 4187 + #: src/view/com/notifications/Feed.tsx:118 4188 + msgid "No notifications yet!" 4189 + msgstr "Oraindik ez dago jakinarazpenik!" 4190 + 4191 + #: src/screens/Messages/Settings.tsx:101 src/screens/Messages/Settings.tsx:104 4192 + msgid "No one" 4193 + msgstr "Inor ez" 4194 + 4195 + #: src/components/WhoCanReply.tsx:237 4196 + msgid "No one but the author can quote this post." 4197 + msgstr "Egileak beste inork ezin du mezu hau aipatu." 4198 + 4199 + #: src/screens/Profile/Sections/Feed.tsx:65 4200 + msgid "No posts yet." 4201 + msgstr "Oraindik ez dago postik." 4202 + 4203 + #: src/view/com/post-thread/PostQuotes.tsx:105 4204 + msgid "No quotes yet" 4205 + msgstr "Oraindik ez dago aipamenik" 4206 + 4207 + #: src/view/com/post-thread/PostRepostedBy.tsx:90 4208 + msgid "No reposts yet" 4209 + msgstr "Oraindik ez dago berpostik" 4210 + 4211 + #: src/view/com/composer/text-input/web/Autocomplete.tsx:195 4212 + #: src/view/com/composer/text-input/mobile/Autocomplete.tsx:94 4213 + msgid "No result" 4214 + msgstr "Ez dago emaitzarik" 4215 + 4216 + #: src/components/dms/dialogs/SearchablePeopleList.tsx:199 4217 + msgid "No results" 4218 + msgstr "Ez dago emaitzarik" 4219 + 4220 + #: src/components/Lists.tsx:183 4221 + msgid "No results found" 4222 + msgstr "Ez da emaitzarik aurkitu" 4223 + 4224 + #: src/view/screens/Feeds.tsx:469 4225 + msgid "No results found for \"{query}\"" 4226 + msgstr "Ez da emaitzarik aurkitu \"{query}\"-rentzat" 4227 + 4228 + #: src/view/screens/Search/Search.tsx:221 4229 + #: src/view/screens/Search/Search.tsx:260 4230 + #: src/view/screens/Search/Search.tsx:306 4231 + #: src/view/com/modals/ListAddRemoveUsers.tsx:128 4232 + msgid "No results found for {query}" 4233 + msgstr "Ez da emaitzarik aurkitu {query}-rentzat" 4234 + 4235 + #: src/components/dialogs/GifSelect.tsx:229 4236 + msgid "No search results found for \"{search}\"." 4237 + msgstr "Ez da aurkitu \"{search}\" bilaketaren emaitzarik." 4238 + 4239 + #: src/components/dialogs/EmbedConsent.tsx:104 4240 + #: src/components/dialogs/EmbedConsent.tsx:111 4241 + msgid "No thanks" 4242 + msgstr "Ez, eskerrik asko" 4243 + 4244 + #: src/components/dialogs/PostInteractionSettingsDialog.tsx:375 4245 + msgid "Nobody" 4246 + msgstr "Inor" 4247 + 4248 + #: src/view/com/post-thread/PostLikedBy.tsx:86 4249 + #: src/components/LikesDialog.tsx:97 src/components/LikedByList.tsx:86 4250 + msgid "Nobody has liked this yet. Maybe you should be the first!" 4251 + msgstr "Inork ez du oraindik hau gogoko. Agian lehena izan beharko zenuke!" 4252 + 4253 + #: src/view/com/post-thread/PostQuotes.tsx:107 4254 + msgid "Nobody has quoted this yet. Maybe you should be the first!" 4255 + msgstr "Inork ez du aipatu hau oraindik. Agian lehena izan beharko zenuke!" 4256 + 4257 + #: src/view/com/post-thread/PostRepostedBy.tsx:92 4258 + msgid "Nobody has reposted this yet. Maybe you should be the first!" 4259 + msgstr "Inork ez dio berpost egin honi. Agian lehena izan beharko zenuke!" 4260 + 4261 + #: src/screens/StarterPack/Wizard/StepProfiles.tsx:103 4262 + msgid "Nobody was found. Try searching for someone else." 4263 + msgstr "Ez da inor aurkitu. Saiatu beste norbait bilatzen." 4264 + 4265 + #: src/lib/moderation/useGlobalLabelStrings.ts:42 4266 + msgid "Non-sexual Nudity" 4267 + msgstr "Biluztasun ez sexuala" 4268 + 4269 + #: src/Navigation.tsx:129 src/view/screens/Profile.tsx:126 4270 + msgid "Not Found" 4271 + msgstr "Ez da aurkitu" 4272 + 4273 + #: src/view/com/modals/VerifyEmail.tsx:254 4274 + #: src/view/com/modals/VerifyEmail.tsx:260 4275 + msgid "Not right now" 4276 + msgstr "Oraintxe ez" 4277 + 4278 + #: src/view/com/util/post-ctrls/PostCtrls.tsx:350 4279 + #: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:686 4280 + #: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:348 4281 + msgid "Note about sharing" 4282 + msgstr "Partekatzeari buruzko oharra" 4283 + 4284 + #: src/screens/Settings/PrivacyAndSecuritySettings.tsx:88 4285 + msgid "Note: Bluesky is an open and public network. This setting only limits the visibility of your content on the Bluesky app and website, and other apps may not respect this setting. Your content may still be shown to logged-out users by other apps and websites." 4286 + msgstr "Oharra: Bluesky sare ireki eta publikoa da. Ezarpen honek zure edukiaren ikusgarritasuna mugatzen du Bluesky aplikazioan eta webgunean, eta baliteke beste aplikazio batzuek ezarpen hau ez errespetatzea. Baliteke zure edukia saioa amaitutako erabiltzaileei erakustea beste aplikazio eta webgune batzuek." 4287 + 4288 + #: src/screens/Messages/ChatList.tsx:178 4289 + msgid "Nothing here" 4290 + msgstr "Hemen ezer ez" 4291 + 4292 + #: src/screens/Settings/NotificationSettings.tsx:58 4293 + msgid "Notification filters" 4294 + msgstr "Jakinarazpen-iragazkiak" 4295 + 4296 + #: src/Navigation.tsx:392 src/view/screens/Notifications.tsx:144 4297 + msgid "Notification settings" 4298 + msgstr "Jakinarazpen-ezarpenak" 4299 + 4300 + #: src/screens/Settings/NotificationSettings.tsx:40 4301 + msgid "Notification Settings" 4302 + msgstr "Jakinarazpen-Ezarpenak" 4303 + 4304 + #: src/screens/Messages/Settings.tsx:123 4305 + msgid "Notification sounds" 4306 + msgstr "Jakinarazpen soinuak" 4307 + 4308 + #: src/screens/Messages/Settings.tsx:120 4309 + msgid "Notification Sounds" 4310 + msgstr "Jakinarazpen Soinuak" 4311 + 4312 + #: src/Navigation.tsx:598 src/view/shell/Drawer.tsx:444 4313 + #: src/view/shell/desktop/LeftNav.tsx:402 4314 + #: src/view/shell/bottom-bar/BottomBar.tsx:226 4315 + #: src/view/screens/Notifications.tsx:115 4316 + #: src/view/screens/Notifications.tsx:122 4317 + msgid "Notifications" 4318 + msgstr "Jakinarazpenak" 4319 + 4320 + #: src/lib/hooks/useTimeAgo.ts:122 4321 + msgid "now" 4322 + msgstr "orain" 4323 + 4324 + #: src/components/dms/MessageItem.tsx:198 4325 + msgid "Now" 4326 + msgstr "Orain" 4327 + 4328 + #: src/view/com/composer/labels/LabelsBtn.tsx:151 4329 + #: src/view/com/composer/labels/LabelsBtn.tsx:154 4330 + msgid "Nudity" 4331 + msgstr "Biluztasuna" 4332 + 4333 + #: src/lib/moderation/useReportOptions.ts:78 4334 + msgid "Nudity or adult content not labeled as such" 4335 + msgstr "Biluztasuna edo helduentzako edukia ez dago horrela etiketaturik" 4336 + 4337 + #: src/lib/moderation/useLabelBehaviorDescription.ts:11 4338 + msgid "Off" 4339 + msgstr "Itzalita" 4340 + 4341 + #: src/view/com/util/ErrorBoundary.tsx:57 4342 + #: src/components/dialogs/GifSelect.tsx:268 4343 + msgid "Oh no!" 4344 + msgstr "Ai ez!" 4345 + 4346 + #: src/screens/Onboarding/StepInterests/index.tsx:124 4347 + msgid "Oh no! Something went wrong." 4348 + msgstr "Ai ez! Zerbait gaizki joan da." 4349 + 4350 + #: src/screens/Settings/AppIconSettings.tsx:89 4351 + #: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderLabeler.tsx:347 4352 + msgid "OK" 4353 + msgstr "Ados" 4354 + 4355 + #: src/view/com/post-thread/PostThreadItem.tsx:865 4356 + #: src/screens/Login/PasswordUpdatedForm.tsx:37 4357 + msgid "Okay" 4358 + msgstr "Ados" 4359 + 4360 + #: src/screens/Settings/ThreadPreferences.tsx:75 4361 + #: src/screens/Settings/ThreadPreferences.tsx:78 4362 + msgid "Oldest replies first" 4363 + msgstr "Erantzun zaharrenak lehenik" 4364 + 4365 + #: src/components/StarterPack/QrCode.tsx:75 4366 + msgid "on<0><1/><2><3/></2></0>" 4367 + msgstr "<0><1/><2><3/></2></0>-n" 4368 + 4369 + #: src/screens/Settings/Settings.tsx:303 4370 + msgid "Onboarding reset" 4371 + msgstr "Sartzea berrezarri" 4372 + 4373 + #: src/view/com/composer/Composer.tsx:331 4374 + msgid "One or more GIFs is missing alt text." 4375 + msgstr "GIF bati edo gehiagori aukerazko testua falta zaio." 4376 + 4377 + #: src/view/com/composer/Composer.tsx:328 4378 + msgid "One or more images is missing alt text." 4379 + msgstr "Irudi bati edo gehiagori aukerazko testua falta zaio." 4380 + 4381 + #: src/view/com/composer/Composer.tsx:338 4382 + msgid "One or more videos is missing alt text." 4383 + msgstr "Bideo bati edo gehiagori aukerazko testua falta zaio." 4384 + 4385 + #: src/screens/Onboarding/StepProfile/index.tsx:115 4386 + msgid "Only .jpg and .png files are supported" 4387 + msgstr ".jpg eta .png fitxategiak soilik onartzen dira" 4388 + 4389 + #. placeholder {0}: settings.map((rule, i) => ( <React.Fragment key={`rule-${i}`}> <Rule rule={rule} post={post} lists={post.threadgate!.lists} /> <Separator i={i} length={settings.length} /> </React.Fragment> )) 4390 + #: src/components/WhoCanReply.tsx:217 4391 + msgid "Only {0} can reply." 4392 + msgstr "{0}-k bakarrik erantzun dezake." 4393 + 4394 + #: src/screens/Signup/StepHandle.tsx:152 4395 + msgid "Only contains letters, numbers, and hyphens" 4396 + msgstr "Letrak, zenbakiak eta marratxoak bakarrik" 4397 + 4398 + #: src/lib/media/picker.shared.ts:29 4399 + msgid "Only image files are supported" 4400 + msgstr "Irudi-fitxategiak soilik onartzen dira" 4401 + 4402 + #: src/view/com/composer/videos/SubtitleFilePicker.tsx:40 4403 + msgid "Only WebVTT (.vtt) files are supported" 4404 + msgstr "WebVTT (.vtt) fitxategiak soilik onartzen dira" 4405 + 4406 + #: src/components/Lists.tsx:88 4407 + msgid "Oops, something went wrong!" 4408 + msgstr "Arazoren bat izan da!" 4409 + 4410 + #: src/view/screens/Profile.tsx:126 4411 + #: src/screens/Settings/NotificationSettings.tsx:48 4412 + #: src/screens/Settings/AppPasswords.tsx:59 4413 + #: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:100 4414 + #: src/components/Lists.tsx:167 4415 + #: src/components/StarterPack/ProfileStarterPacks.tsx:322 4416 + #: src/components/StarterPack/ProfileStarterPacks.tsx:331 4417 + msgid "Oops!" 4418 + msgstr "Ups!" 4419 + 4420 + #: src/screens/Onboarding/StepFinished.tsx:256 4421 + msgid "Open" 4422 + msgstr "Ireki" 4423 + 4424 + #: src/view/com/posts/AviFollowButton.tsx:86 4425 + msgid "Open {name} profile shortcut menu" 4426 + msgstr "Ireki {name} profilaren laster-menua" 4427 + 4428 + #: src/screens/Onboarding/StepProfile/index.tsx:286 4429 + msgid "Open avatar creator" 4430 + msgstr "Ireki abatar sortzailea" 4431 + 4432 + #: src/screens/Settings/AccountSettings.tsx:127 4433 + msgid "Open change handle dialog" 4434 + msgstr "Ireki handle aldaketa elkarrizketa-koadroa" 4435 + 4436 + #: src/screens/Messages/components/ChatListItem.tsx:272 4437 + #: src/screens/Messages/components/ChatListItem.tsx:273 4438 + msgid "Open conversation options" 4439 + msgstr "Ireki elkarrizketa aukerak" 4440 + 4441 + #: src/components/Layout/Header/index.tsx:148 4442 + msgid "Open drawer menu" 4443 + msgstr "Ireki marrazki menua" 4444 + 4445 + #: src/view/com/composer/Composer.tsx:1221 4446 + #: src/view/com/composer/Composer.tsx:1222 4447 + #: src/screens/Messages/components/MessageInput.web.tsx:165 4448 + msgid "Open emoji picker" 4449 + msgstr "Ireki emoji-hautatzailea" 4450 + 4451 + #: src/view/screens/ProfileFeed.tsx:300 4452 + msgid "Open feed options menu" 4453 + msgstr "Ireki feed aukeren menua" 4454 + 4455 + #: src/screens/Settings/Settings.tsx:208 4456 + msgid "Open helpdesk in browser" 4457 + msgstr "Ireki laguntza-zerbitzua arakatzailean" 4458 + 4459 + #: src/view/com/util/post-embeds/ExternalLinkEmbed.tsx:71 4460 + msgid "Open link to {niceUrl}" 4461 + msgstr "Ireki esteka {niceUrl}" 4462 + 4463 + #: src/components/dms/ActionsWrapper.tsx:90 4464 + msgid "Open message options" 4465 + msgstr "Ireki mezuen aukerak" 4466 + 4467 + #: src/screens/Settings/Settings.tsx:329 4468 + msgid "Open moderation debug page" 4469 + msgstr "Ireki moderazioaren arazketa orria" 4470 + 4471 + #: src/screens/Moderation/index.tsx:204 4472 + msgid "Open muted words and tags settings" 4473 + msgstr "Ireki mutututako hitzen eta etiketen ezarpenak" 4474 + 4475 + #: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:70 4476 + msgid "Open post options menu" 4477 + msgstr "Ireki post aukeren menua" 4478 + 4479 + #: src/screens/StarterPack/StarterPackScreen.tsx:552 4480 + msgid "Open starter pack menu" 4481 + msgstr "Ireki abio multzoaren menua" 4482 + 4483 + #: src/screens/Settings/Settings.tsx:322 src/screens/Settings/Settings.tsx:336 4484 + msgid "Open storybook page" 4485 + msgstr "Ireki ipuin liburuaren orria" 4486 + 4487 + #: src/screens/Settings/Settings.tsx:315 4488 + msgid "Open system log" 4489 + msgstr "Ireki sistemaren erregistroa" 4490 + 4491 + #: src/view/com/util/forms/DropdownButton.tsx:162 4492 + msgid "Opens {numItems} options" 4493 + msgstr "{numItems} aukerak irekitzen ditu" 4494 + 4495 + #: src/view/com/composer/labels/LabelsBtn.tsx:62 4496 + msgid "Opens a dialog to add a content warning to your post" 4497 + msgstr "Zure postari eduki-abisua gehitzeko elkarrizketa-koadro bat irekitzen du" 4498 + 4499 + #: src/view/com/composer/threadgate/ThreadgateBtn.tsx:61 4500 + msgid "Opens a dialog to choose who can reply to this thread" 4501 + msgstr "Hari honi nork erantzun diezaiokeen aukeratzeko elkarrizketa-koadro bat irekitzen du" 4502 + 4503 + #: src/view/screens/Log.tsx:59 4504 + msgid "Opens additional details for a debug entry" 4505 + msgstr "Arazketa-sarrera baten xehetasun gehigarriak irekitzen ditu" 4506 + 4507 + #: src/view/com/composer/photos/OpenCameraBtn.tsx:73 4508 + msgid "Opens camera on device" 4509 + msgstr "Kamera irekitzen du gailuan" 4510 + 4511 + #: src/view/com/post-thread/PostThreadComposePrompt.tsx:35 4512 + msgid "Opens composer" 4513 + msgstr "Konpositorea irekitzen du" 4514 + 4515 + #: src/view/com/composer/photos/SelectPhotoBtn.tsx:51 4516 + msgid "Opens device photo gallery" 4517 + msgstr "Gailuaren argazki galeria irekitzen du" 4518 + 4519 + #: src/view/com/auth/SplashScreen.web.tsx:111 4520 + #: src/view/com/auth/SplashScreen.tsx:49 4521 + msgid "Opens flow to create a new Bluesky account" 4522 + msgstr "Fluxua irekitzen du Bluesky kontu berri bat sortzeko" 4523 + 4524 + #: src/view/com/auth/SplashScreen.web.tsx:125 4525 + #: src/view/com/auth/SplashScreen.tsx:63 4526 + msgid "Opens flow to sign into your existing Bluesky account" 4527 + msgstr "Fluxua irekitzen du lehendik duzun Bluesky kontuan saioa hasteko" 4528 + 4529 + #: src/view/com/composer/photos/SelectGifBtn.tsx:36 4530 + msgid "Opens GIF select dialog" 4531 + msgstr "GIF hautatzeko elkarrizketa-koadroa irekitzen du" 4532 + 4533 + #: src/view/com/modals/InviteCodes.tsx:173 4534 + msgid "Opens list of invite codes" 4535 + msgstr "Gonbidapen kodeen zerrenda irekitzen du" 4536 + 4537 + #: src/screens/Login/LoginForm.tsx:231 4538 + msgid "Opens password reset form" 4539 + msgstr "Pasahitza berrezartzeko formularioa irekitzen du" 4540 + 4541 + #: src/view/com/modals/LinkWarning.tsx:93 4542 + msgid "Opens the linked website" 4543 + msgstr "Estekatutako webgunea irekitzen du" 4544 + 4545 + #: src/view/com/util/UserAvatar.tsx:436 4546 + #: src/view/com/notifications/FeedItem.tsx:678 4547 + msgid "Opens this profile" 4548 + msgstr "Profil hau irekitzen du" 4549 + 4550 + #: src/view/com/composer/videos/SelectVideoBtn.tsx:101 4551 + msgid "Opens video picker" 4552 + msgstr "Bideo-hautatzailea irekitzen du" 4553 + 4554 + #. placeholder {0}: index + 1 4555 + #: src/view/com/util/forms/DropdownButton.tsx:296 4556 + msgid "Option {0} of {numItems}" 4557 + msgstr "{0}/{numItems} aukera" 4558 + 4559 + #: src/components/dms/ReportDialog.tsx:178 4560 + #: src/components/ReportDialog/SubmitView.tsx:167 4561 + msgid "Optionally provide additional information below:" 4562 + msgstr "Aukeran, eman informazio gehigarria behean:" 4563 + 4564 + #: src/components/dialogs/MutedWords.tsx:299 4565 + msgid "Options:" 4566 + msgstr "Aukerak:" 4567 + 4568 + #: src/components/dialogs/PostInteractionSettingsDialog.tsx:388 4569 + msgid "Or combine these options:" 4570 + msgstr "Edo konbinatu aukera hauek:" 4571 + 4572 + #: src/screens/Deactivated.tsx:199 4573 + msgid "Or, continue with another account." 4574 + msgstr "Edo, jarraitu beste kontu batekin." 4575 + 4576 + #: src/screens/Deactivated.tsx:186 4577 + msgid "Or, log into one of your other accounts." 4578 + msgstr "Edo, hasi saioa zure beste kontuetako batean." 4579 + 4580 + #: src/view/com/composer/labels/LabelsBtn.tsx:186 4581 + #: src/lib/moderation/useReportOptions.ts:27 4582 + msgid "Other" 4583 + msgstr "Beste bat" 4584 + 4585 + #: src/components/AccountList.tsx:83 4586 + msgid "Other account" 4587 + msgstr "Beste kontu bat" 4588 + 4589 + #: src/view/com/composer/select-language/SelectLangBtn.tsx:93 4590 + msgid "Other..." 4591 + msgstr "Beste bat..." 4592 + 4593 + #: src/screens/Messages/components/ChatDisabled.tsx:28 4594 + msgid "Our moderators have reviewed reports and decided to disable your access to chats on Bluesky." 4595 + msgstr "Gure moderatzaileek salaketak berrikusi dituzte eta Bluesky-ko txatetarako sarbidea desgaitzea erabaki dute." 4596 + 4597 + #: src/view/screens/NotFound.tsx:47 src/components/Lists.tsx:184 4598 + msgid "Page not found" 4599 + msgstr "Orria ez da aurkitu" 4600 + 4601 + #: src/view/screens/NotFound.tsx:44 4602 + msgid "Page Not Found" 4603 + msgstr "Orria Ez da Aurkitu" 4604 + 4605 + #: src/view/com/modals/DeleteAccount.tsx:258 4606 + #: src/view/com/modals/DeleteAccount.tsx:265 4607 + #: src/screens/Signup/StepInfo/index.tsx:192 4608 + #: src/screens/Settings/AccountSettings.tsx:117 4609 + #: src/screens/Settings/AccountSettings.tsx:121 4610 + #: src/screens/Login/LoginForm.tsx:210 4611 + msgid "Password" 4612 + msgstr "Pasahitza" 4613 + 4614 + #: src/view/com/modals/ChangePassword.tsx:143 4615 + msgid "Password Changed" 4616 + msgstr "Pasahitza Aldatu da" 4617 + 4618 + #: src/screens/Login/index.tsx:154 4619 + msgid "Password updated" 4620 + msgstr "Pasahitza eguneratu da" 4621 + 4622 + #: src/screens/Login/PasswordUpdatedForm.tsx:23 4623 + msgid "Password updated!" 4624 + msgstr "Pasahitza eguneratuta!" 4625 + 4626 + #: src/view/com/util/post-embeds/GifEmbed.tsx:43 4627 + #: src/view/com/util/post-embeds/VideoEmbedInner/VideoEmbedInnerNative.tsx:140 4628 + #: src/view/com/util/post-embeds/VideoEmbedInner/web-controls/VideoControls.tsx:369 4629 + msgid "Pause" 4630 + msgstr "Pausa" 4631 + 4632 + #: src/view/com/util/post-embeds/VideoEmbedInner/web-controls/VideoControls.tsx:320 4633 + msgid "Pause video" 4634 + msgstr "Pausatu bideoa" 4635 + 4636 + #: src/view/screens/Search/Search.tsx:514 4637 + #: src/screens/StarterPack/StarterPackScreen.tsx:182 4638 + msgid "People" 4639 + msgstr "Jendea" 4640 + 4641 + #. placeholder {0}: route.params.name 4642 + #: src/Navigation.tsx:184 4643 + msgid "People followed by @{0}" 4644 + msgstr "@{0}-k jarraitzen duen jendea" 4645 + 4646 + #. placeholder {0}: route.params.name 4647 + #: src/Navigation.tsx:177 4648 + msgid "People following @{0}" 4649 + msgstr "@{0}-ri jarraitzen dion jendea" 4650 + 4651 + #: src/view/com/lightbox/Lightbox.tsx:27 4652 + msgid "Permission to access camera roll is required." 4653 + msgstr "Kamerara sartzeko baimena behar da." 4654 + 4655 + #: src/view/com/lightbox/Lightbox.tsx:35 4656 + msgid "Permission to access camera roll was denied. Please enable it in your system settings." 4657 + msgstr "Ukatu egin da kamerara sartzeko baimena. Mesedez, gaitu zure sistemaren ezarpenetan." 4658 + 4659 + #: src/components/StarterPack/Wizard/WizardListCard.tsx:54 4660 + msgid "Person toggle" 4661 + msgstr "Pertsona txandakatzea" 4662 + 4663 + #: src/screens/Onboarding/state.ts:96 src/screens/Onboarding/index.tsx:28 4664 + msgid "Pets" 4665 + msgstr "Etxe-animaliak" 4666 + 4667 + #: src/screens/Onboarding/state.ts:97 4668 + msgid "Photography" 4669 + msgstr "Argazkia" 4670 + 4671 + #: src/view/com/composer/labels/LabelsBtn.tsx:170 4672 + msgid "Pictures meant for adults." 4673 + msgstr "Helduentzako pentsatutako irudiak." 4674 + 4675 + #: src/view/screens/ProfileList.tsx:675 src/view/screens/ProfileFeed.tsx:292 4676 + msgid "Pin to home" 4677 + msgstr "Ainguratu etxera" 4678 + 4679 + #: src/view/screens/ProfileFeed.tsx:295 4680 + msgid "Pin to Home" 4681 + msgstr "Ainguratu Etxera" 4682 + 4683 + #: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:380 4684 + #: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:387 4685 + msgid "Pin to your profile" 4686 + msgstr "Ainguratu zure profilera" 4687 + 4688 + #: src/view/com/posts/FeedItem.tsx:363 4689 + msgid "Pinned" 4690 + msgstr "Ainguratua" 4691 + 4692 + #: src/view/screens/SavedFeeds.tsx:123 4693 + msgid "Pinned Feeds" 4694 + msgstr "Ainguratutako Feedak" 4695 + 4696 + #: src/view/screens/ProfileList.tsx:354 4697 + msgid "Pinned to your feeds" 4698 + msgstr "Ainguratua zure feedetara" 4699 + 4700 + #: src/view/com/util/post-embeds/GifEmbed.tsx:43 4701 + #: src/view/com/util/post-embeds/VideoEmbedInner/VideoEmbedInnerNative.tsx:140 4702 + #: src/view/com/util/post-embeds/VideoEmbedInner/web-controls/VideoControls.tsx:370 4703 + msgid "Play" 4704 + msgstr "Erreproduzitu" 4705 + 4706 + #. placeholder {0}: link.title 4707 + #: src/view/com/util/post-embeds/ExternalGifEmbed.tsx:107 4708 + msgid "Play {0}" 4709 + msgstr "Erreproduzitu {0}" 4710 + 4711 + #: src/view/com/util/post-embeds/GifEmbed.tsx:42 4712 + msgid "Play or pause the GIF" 4713 + msgstr "Erreproduzitu edo pausatu GIF-a" 4714 + 4715 + #: src/view/com/util/post-embeds/VideoEmbed.tsx:107 4716 + #: src/view/com/util/post-embeds/VideoEmbedInner/web-controls/VideoControls.tsx:321 4717 + msgid "Play video" 4718 + msgstr "Erreproduzitu bideoa" 4719 + 4720 + #: src/view/com/util/post-embeds/ExternalPlayerEmbed.tsx:58 4721 + #: src/view/com/util/post-embeds/ExternalPlayerEmbed.tsx:59 4722 + msgid "Play Video" 4723 + msgstr "Erreproduzitu Bideoa" 4724 + 4725 + #: src/view/com/util/post-embeds/ExternalGifEmbed.tsx:106 4726 + msgid "Plays the GIF" 4727 + msgstr "GIF-a erreproduzitzen du" 4728 + 4729 + #: src/screens/Signup/state.ts:217 4730 + msgid "Please choose your handle." 4731 + msgstr "Mesedez, zure handle-a aukeratu" 4732 + 4733 + #: src/screens/Signup/state.ts:210 src/screens/Signup/StepInfo/index.tsx:114 4734 + msgid "Please choose your password." 4735 + msgstr "Mesedez, zure pasahitza aukeratu" 4736 + 4737 + #: src/screens/Signup/state.ts:231 4738 + msgid "Please complete the verification captcha." 4739 + msgstr "Mesedez, bete egiaztapen-captcha." 4740 + 4741 + #: src/view/com/modals/ChangeEmail.tsx:65 4742 + msgid "Please confirm your email before changing it. This is a temporary requirement while email-updating tools are added, and it will soon be removed." 4743 + msgstr "Mesedez, berretsi zure helbide elektronikoa aldatu aurretik. Aldi baterako eskakizuna da posta elektronikoa eguneratzeko tresnak gehitzen diren bitartean, eta laster kenduko da." 4744 + 4745 + #: src/screens/Settings/components/AddAppPasswordDialog.tsx:114 4746 + msgid "Please enter a unique name for this app password or use our randomly generated one." 4747 + msgstr "Mesedez, sartu izen esklusibo bat aplikazio honen pasahitzarentzat edo erabili gure ausaz sortutakoa." 4748 + 4749 + #: src/components/dialogs/MutedWords.tsx:86 4750 + msgid "Please enter a valid word, tag, or phrase to mute" 4751 + msgstr "Mesedez, idatzi baliozko hitz, etiketa edo esaldi bat mututzeko" 4752 + 4753 + #: src/screens/Signup/state.ts:196 src/screens/Signup/StepInfo/index.tsx:102 4754 + msgid "Please enter your email." 4755 + msgstr "Mesedez, sartu zure helbide elektronikoa." 4756 + 4757 + #: src/screens/Signup/StepInfo/index.tsx:96 4758 + msgid "Please enter your invite code." 4759 + msgstr "Mesedez, sartu zure gonbidapen kodea." 4760 + 4761 + #: src/view/com/modals/DeleteAccount.tsx:254 4762 + msgid "Please enter your password as well:" 4763 + msgstr "Mesedez, sartu zure pasahitza ere:" 4764 + 4765 + #. placeholder {0}: labeler ? sanitizeHandle(labeler.creator.handle, '@') : label.src 4766 + #: src/components/moderation/LabelsOnMeDialog.tsx:265 4767 + msgid "Please explain why you think this label was incorrectly applied by {0}" 4768 + msgstr "Mesedez, azaldu zergatik uste duzun etiketa hau gaizki aplikatu duela {0}-k" 4769 + 4770 + #: src/screens/Messages/components/ChatDisabled.tsx:110 4771 + msgid "Please explain why you think your chats were incorrectly disabled" 4772 + msgstr "Mesedez, azaldu zergatik uste duzun zure txatak gaizki desgaitu zirela" 4773 + 4774 + #. placeholder {0}: account.handle 4775 + #: src/lib/hooks/useAccountSwitcher.ts:45 4776 + #: src/lib/hooks/useAccountSwitcher.ts:55 4777 + msgid "Please sign in as @{0}" 4778 + msgstr "Hasi saioa @{0} gisa" 4779 + 4780 + #: src/view/com/modals/VerifyEmail.tsx:109 4781 + msgid "Please Verify Your Email" 4782 + msgstr "Mesedez, Egiaztatu Zure Posta Elektronikoa" 4783 + 4784 + #: src/screens/Onboarding/state.ts:98 src/screens/Onboarding/index.tsx:34 4785 + msgid "Politics" 4786 + msgstr "Politika" 4787 + 4788 + #: src/view/com/composer/labels/LabelsBtn.tsx:157 4789 + msgid "Porn" 4790 + msgstr "Pornografia" 4791 + 4792 + #: src/view/com/post-thread/PostThread.tsx:489 4793 + msgctxt "description" 4794 + msgid "Post" 4795 + msgstr "Posta" 4796 + 4797 + #: src/view/com/composer/Composer.tsx:937 4798 + msgctxt "action" 4799 + msgid "Post" 4800 + msgstr "Posteatu" 4801 + 4802 + #: src/view/com/composer/Composer.tsx:935 4803 + msgctxt "action" 4804 + msgid "Post All" 4805 + msgstr "Posteatu Dena" 4806 + 4807 + #. placeholder {0}: post.author.handle 4808 + #: src/view/com/post-thread/PostThreadItem.tsx:209 4809 + msgid "Post by {0}" 4810 + msgstr "{0}-ren posta" 4811 + 4812 + #. placeholder {0}: route.params.name 4813 + #: src/Navigation.tsx:203 src/Navigation.tsx:210 src/Navigation.tsx:217 4814 + #: src/Navigation.tsx:224 4815 + msgid "Post by @{0}" 4816 + msgstr "@{0}-ren posta" 4817 + 4818 + #: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:175 4819 + msgid "Post deleted" 4820 + msgstr "Posta ezabatu da" 4821 + 4822 + #: src/lib/api/index.ts:185 4823 + msgid "Post failed to upload. Please check your Internet connection and try again." 4824 + msgstr "Ezin izan da posta kargatu. Egiaztatu Interneteko konexioa eta saiatu berriro." 4825 + 4826 + #: src/view/com/post-thread/PostThread.tsx:220 4827 + msgid "Post hidden" 4828 + msgstr "Post ezkutua" 4829 + 4830 + #: src/lib/moderation/useModerationCauseDescription.ts:104 4831 + #: src/components/moderation/ModerationDetailsDialog.tsx:105 4832 + msgid "Post Hidden by Muted Word" 4833 + msgstr "Post Ezkutua Mutututako Hitz batengatik" 4834 + 4835 + #: src/lib/moderation/useModerationCauseDescription.ts:113 4836 + #: src/components/moderation/ModerationDetailsDialog.tsx:108 4837 + msgid "Post Hidden by You" 4838 + msgstr "Zuk Ezkututako Posta" 4839 + 4840 + #: src/components/dialogs/PostInteractionSettingsDialog.tsx:287 4841 + msgid "Post interaction settings" 4842 + msgstr "Postaren elkarrekintza-ezarpenak" 4843 + 4844 + #: src/view/com/composer/select-language/SelectLangBtn.tsx:89 4845 + msgid "Post language" 4846 + msgstr "Postaren hizkuntza" 4847 + 4848 + #: src/view/com/modals/lang-settings/PostLanguagesSettings.tsx:76 4849 + msgid "Post Languages" 4850 + msgstr "Postaren Hizkuntzak" 4851 + 4852 + #: src/view/com/post-thread/PostThread.tsx:215 4853 + #: src/view/com/post-thread/PostThread.tsx:227 4854 + msgid "Post not found" 4855 + msgstr "Posta ez da aurkitu" 4856 + 4857 + #: src/state/queries/pinned-post.ts:59 4858 + msgid "Post pinned" 4859 + msgstr "Posta ainguratu da" 4860 + 4861 + #: src/state/queries/pinned-post.ts:61 4862 + msgid "Post unpinned" 4863 + msgstr "Postaren aingura kendu da" 4864 + 4865 + #: src/components/TagMenu/index.tsx:268 4866 + msgid "posts" 4867 + msgstr "postak" 4868 + 4869 + #: src/view/screens/Profile.tsx:226 4870 + #: src/screens/StarterPack/StarterPackScreen.tsx:184 4871 + msgid "Posts" 4872 + msgstr "Postak" 4873 + 4874 + #: src/components/dialogs/MutedWords.tsx:115 4875 + msgid "Posts can be muted based on their text, their tags, or both. We recommend avoiding common words that appear in many posts, since it can result in no posts being shown." 4876 + msgstr "Postak mututu daitezke testuaren, etiketen edo bietan oinarrituta. Post askotan agertzen diren hitz arruntak saihestea gomendatzen dugu, postik ez erakustea eragin baitezake." 4877 + 4878 + #: src/view/com/posts/FeedErrorMessage.tsx:68 4879 + msgid "Posts hidden" 4880 + msgstr "Post ezkutuak" 4881 + 4882 + #: src/view/com/modals/LinkWarning.tsx:60 4883 + msgid "Potentially Misleading Link" 4884 + msgstr "Engainagarria Izan Daitekeen Esteka" 4885 + 4886 + #: src/state/queries/notifications/settings.ts:44 4887 + msgid "Preference saved" 4888 + msgstr "Hobespena gorde da" 4889 + 4890 + #: src/screens/Messages/components/MessageListError.tsx:19 4891 + msgid "Press to attempt reconnection" 4892 + msgstr "Sakatu berriro konektatzen saiatzeko" 4893 + 4894 + #: src/components/forms/HostingProvider.tsx:46 4895 + msgid "Press to change hosting provider" 4896 + msgstr "Sakatu ostalaritza-hornitzailea aldatzeko" 4897 + 4898 + #: src/screens/Signup/BackNextButtons.tsx:47 4899 + #: src/screens/Messages/components/MessageListError.tsx:24 4900 + #: src/components/Lists.tsx:93 src/components/Error.tsx:60 4901 + msgid "Press to retry" 4902 + msgstr "Sakatu berriro saiatzeko" 4903 + 4904 + #: src/components/KnownFollowers.tsx:124 4905 + msgid "Press to view followers of this account that you also follow" 4906 + msgstr "Sakatu zuk ere jarraitzen duzun kontu honen jarraitzaileak ikusteko" 4907 + 4908 + #: src/view/com/lightbox/Lightbox.web.tsx:150 4909 + msgid "Previous image" 4910 + msgstr "Aurreko irudia" 4911 + 4912 + #: src/screens/Settings/LanguageSettings.tsx:167 4913 + msgid "Primary Language" 4914 + msgstr "Lehen Hizkuntza" 4915 + 4916 + #: src/screens/Settings/ThreadPreferences.tsx:112 4917 + #: src/screens/Settings/ThreadPreferences.tsx:117 4918 + msgid "Prioritize your Follows" 4919 + msgstr "Lehenetsi zure Jarraipenak" 4920 + 4921 + #: src/screens/Settings/NotificationSettings.tsx:61 4922 + msgid "Priority notifications" 4923 + msgstr "Lehentasunezko jakinarazpenak" 4924 + 4925 + #: src/view/shell/desktop/RightNav.tsx:80 4926 + msgid "Privacy" 4927 + msgstr "Pribatutasuna" 4928 + 4929 + #: src/screens/Settings/Settings.tsx:161 src/screens/Settings/Settings.tsx:164 4930 + msgid "Privacy and security" 4931 + msgstr "Pribatutasuna eta segurtasuna" 4932 + 4933 + #: src/Navigation.tsx:346 4934 + #: src/screens/Settings/PrivacyAndSecuritySettings.tsx:36 4935 + msgid "Privacy and Security" 4936 + msgstr "Pribatutasuna eta Segurtasuna" 4937 + 4938 + #: src/Navigation.tsx:270 src/view/shell/Drawer.tsx:624 4939 + #: src/view/shell/Drawer.tsx:625 src/view/screens/PrivacyPolicy.tsx:31 4940 + #: src/screens/Settings/AboutSettings.tsx:45 4941 + #: src/screens/Settings/AboutSettings.tsx:48 4942 + msgid "Privacy Policy" 4943 + msgstr "Pribatutasun Politika" 4944 + 4945 + #: src/view/com/composer/Composer.tsx:1634 4946 + msgid "Processing video..." 4947 + msgstr "Bideoa prozesatzen..." 4948 + 4949 + #: src/screens/Login/ForgotPasswordForm.tsx:149 src/lib/api/index.ts:59 4950 + msgid "Processing..." 4951 + msgstr "Prozesatzen..." 4952 + 4953 + #: src/view/screens/Profile.tsx:361 src/view/screens/DebugMod.tsx:913 4954 + msgid "profile" 4955 + msgstr "profila" 4956 + 4957 + #: src/view/shell/Drawer.tsx:71 src/view/shell/Drawer.tsx:516 4958 + #: src/view/shell/desktop/LeftNav.tsx:457 4959 + #: src/view/shell/bottom-bar/BottomBar.tsx:271 4960 + msgid "Profile" 4961 + msgstr "Profila" 4962 + 4963 + #: src/view/com/modals/EditProfile.tsx:124 4964 + #: src/screens/Profile/Header/EditProfileDialog.tsx:191 4965 + msgid "Profile updated" 4966 + msgstr "Profila eguneratu da" 4967 + 4968 + #: src/screens/Onboarding/StepFinished.tsx:242 4969 + msgid "Public" 4970 + msgstr "Publikoa" 4971 + 4972 + #: src/view/screens/ModerationModlists.tsx:65 4973 + msgid "Public, shareable lists of users to mute or block in bulk." 4974 + msgstr "Erabiltzaileen zerrenda publiko eta partekagarriak mututzeko edo blokeatzeko modu masiboan." 4975 + 4976 + #: src/view/screens/Lists.tsx:65 4977 + msgid "Public, shareable lists which can drive feeds." 4978 + msgstr "Zerrenda publikoak eta partekagarriak, feedak bultzatu ditzaketenak." 4979 + 4980 + #: src/components/StarterPack/QrCodeDialog.tsx:128 4981 + msgid "QR code copied to your clipboard!" 4982 + msgstr "QR kodea zure arbelean kopiatu da!" 4983 + 4984 + #: src/components/StarterPack/QrCodeDialog.tsx:106 4985 + msgid "QR code has been downloaded!" 4986 + msgstr "QR kodea deskargatu da!" 4987 + 4988 + #: src/components/StarterPack/QrCodeDialog.tsx:107 4989 + msgid "QR code saved to your camera roll!" 4990 + msgstr "QR kodea gorde da zure kameran!" 4991 + 4992 + #: src/view/com/util/post-ctrls/RepostButton.web.tsx:85 4993 + #: src/view/com/util/post-ctrls/RepostButton.web.tsx:92 4994 + #: src/view/com/util/post-ctrls/RepostButton.tsx:168 4995 + #: src/view/com/util/post-ctrls/RepostButton.tsx:191 4996 + msgid "Quote post" 4997 + msgstr "Posta aipatu" 4998 + 4999 + #: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:303 5000 + msgid "Quote post was re-attached" 5001 + msgstr "Aipatutako posta berriro erantsi da" 5002 + 5003 + #: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:302 5004 + msgid "Quote post was successfully detached" 5005 + msgstr "Aipatutako posta behar bezala kendu da" 5006 + 5007 + #: src/view/com/util/post-ctrls/RepostButton.web.tsx:84 5008 + #: src/view/com/util/post-ctrls/RepostButton.web.tsx:91 5009 + #: src/view/com/util/post-ctrls/RepostButton.tsx:167 5010 + #: src/view/com/util/post-ctrls/RepostButton.tsx:189 5011 + msgid "Quote posts disabled" 5012 + msgstr "Post aipamenak desgaituta daude" 5013 + 5014 + #: src/components/dialogs/PostInteractionSettingsDialog.tsx:314 5015 + msgid "Quote posts enabled" 5016 + msgstr "Post aipamenak gaituta daude" 5017 + 5018 + #: src/components/dialogs/PostInteractionSettingsDialog.tsx:299 5019 + msgid "Quote settings" 5020 + msgstr "Aipamen ezarpenak" 5021 + 5022 + #: src/screens/Post/PostQuotes.tsx:31 5023 + msgid "Quotes" 5024 + msgstr "Aipamenak" 5025 + 5026 + #: src/view/com/post-thread/PostThreadItem.tsx:243 5027 + msgid "Quotes of this post" 5028 + msgstr "Post honen aipamenak" 5029 + 5030 + #: src/screens/Settings/ThreadPreferences.tsx:99 5031 + #: src/screens/Settings/ThreadPreferences.tsx:102 5032 + msgid "Random (aka \"Poster's Roulette\")" 5033 + msgstr "Ausazko (\"Poster-en erruleta\" bezala ezagutua)" 5034 + 5035 + #: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:565 5036 + msgid "Rate limit exceeded – you've tried to change your handle too many times in a short period. Please wait a minute before trying again." 5037 + msgstr "Saiakera muga gainditu da. Gehiegitan saiatu zara handle-a aldatzen denbora laburrean. Mesedez, itxaron minutu bat berriro saiatu aurretik." 5038 + 5039 + #: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:565 5040 + #: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:575 5041 + msgid "Re-attach quote" 5042 + msgstr "Erantsi berriro aipamena" 5043 + 5044 + #: src/screens/Deactivated.tsx:140 5045 + msgid "Reactivate your account" 5046 + msgstr "Berriz aktibatu zure kontua" 5047 + 5048 + #: src/view/com/auth/SplashScreen.web.tsx:171 5049 + msgid "Read the Bluesky blog" 5050 + msgstr "Irakurri Bluesky bloga" 5051 + 5052 + #: src/screens/Signup/StepInfo/Policies.tsx:58 5053 + #: src/screens/Signup/StepInfo/Policies.tsx:84 5054 + msgid "Read the Bluesky Privacy Policy" 5055 + msgstr "Irakurri Bluesky Pribatutasun Politika" 5056 + 5057 + #: src/screens/Signup/StepInfo/Policies.tsx:51 5058 + #: src/screens/Signup/StepInfo/Policies.tsx:71 5059 + msgid "Read the Bluesky Terms of Service" 5060 + msgstr "Irakurri Bluesky Zerbitzu-Baldintzak" 5061 + 5062 + #: src/components/dms/ReportDialog.tsx:169 5063 + msgid "Reason:" 5064 + msgstr "Arrazoia:" 5065 + 5066 + #: src/view/screens/Search/Search.tsx:1033 5067 + msgid "Recent Searches" 5068 + msgstr "Azken Bilaketak" 5069 + 5070 + #: src/screens/Messages/components/MessageListError.tsx:20 5071 + msgid "Reconnect" 5072 + msgstr "Berriro konektatu" 5073 + 5074 + #: src/view/screens/Notifications.tsx:116 5075 + msgid "Refresh notifications" 5076 + msgstr "Freskatu jakinarazpenak" 5077 + 5078 + #: src/screens/Messages/ChatList.tsx:163 5079 + msgid "Reload conversations" 5080 + msgstr "Berriz kargatu elkarrizketak" 5081 + 5082 + #: src/view/com/posts/FeedErrorMessage.tsx:213 5083 + #: src/view/com/modals/UserAddRemoveLists.tsx:235 5084 + #: src/view/com/modals/ListAddRemoveUsers.tsx:269 5085 + #: src/view/com/feeds/FeedSourceCard.tsx:319 5086 + #: src/screens/Settings/Settings.tsx:466 src/components/FeedCard.tsx:316 5087 + #: src/components/dialogs/MutedWords.tsx:438 5088 + #: src/components/StarterPack/Wizard/WizardListCard.tsx:101 5089 + #: src/components/StarterPack/Wizard/WizardListCard.tsx:108 5090 + msgid "Remove" 5091 + msgstr "Kendu" 5092 + 5093 + #: src/components/StarterPack/Wizard/WizardListCard.tsx:57 5094 + msgid "Remove {displayName} from starter pack" 5095 + msgstr "Kendu {displayName} abio multzotik" 5096 + 5097 + #: src/screens/Settings/Settings.tsx:445 src/screens/Settings/Settings.tsx:448 5098 + msgid "Remove account" 5099 + msgstr "Kendu kontua" 5100 + 5101 + #: src/view/com/composer/ExternalEmbedRemoveBtn.tsx:15 5102 + msgid "Remove attachment" 5103 + msgstr "Kendu eranskina" 5104 + 5105 + #: src/view/com/util/UserAvatar.tsx:403 5106 + msgid "Remove Avatar" 5107 + msgstr "Kendu Abatarra" 5108 + 5109 + #: src/view/com/util/UserBanner.tsx:155 5110 + msgid "Remove Banner" 5111 + msgstr "Kendu Bannerra" 5112 + 5113 + #: src/screens/Messages/components/MessageInputEmbed.tsx:206 5114 + msgid "Remove embed" 5115 + msgstr "Kendu kapsulatzea" 5116 + 5117 + #: src/view/com/posts/FeedShutdownMsg.tsx:116 5118 + #: src/view/com/posts/FeedShutdownMsg.tsx:120 5119 + #: src/view/com/posts/FeedErrorMessage.tsx:169 5120 + msgid "Remove feed" 5121 + msgstr "Kendu feeda" 5122 + 5123 + #: src/view/com/posts/FeedErrorMessage.tsx:210 5124 + msgid "Remove feed?" 5125 + msgstr "Feeda kendu?" 5126 + 5127 + #: src/view/screens/SavedFeeds.tsx:342 src/view/screens/ProfileList.tsx:501 5128 + #: src/view/screens/ProfileFeed.tsx:336 src/view/screens/ProfileFeed.tsx:342 5129 + #: src/view/com/feeds/FeedSourceCard.tsx:190 5130 + #: src/view/com/feeds/FeedSourceCard.tsx:268 5131 + msgid "Remove from my feeds" 5132 + msgstr "Kendu nire feedetatik" 5133 + 5134 + #: src/view/com/feeds/FeedSourceCard.tsx:314 src/components/FeedCard.tsx:311 5135 + msgid "Remove from my feeds?" 5136 + msgstr "Nire feedetatik kendu?" 5137 + 5138 + #: src/screens/Settings/Settings.tsx:458 5139 + msgid "Remove from quick access?" 5140 + msgstr "Sarrera azkarretik kendu?" 5141 + 5142 + #: src/screens/List/ListHiddenScreen.tsx:156 5143 + msgid "Remove from saved feeds" 5144 + msgstr "Kendu feed gordetatik" 5145 + 5146 + #: src/view/com/composer/photos/Gallery.tsx:203 5147 + msgid "Remove image" 5148 + msgstr "Kendu irudia" 5149 + 5150 + #: src/components/dialogs/MutedWords.tsx:523 5151 + msgid "Remove mute word from your list" 5152 + msgstr "Kendu hitz mututua zure zerrendatik" 5153 + 5154 + #: src/view/screens/Search/Search.tsx:1077 5155 + msgid "Remove profile" 5156 + msgstr "Kendu profila" 5157 + 5158 + #: src/view/screens/Search/Search.tsx:1079 5159 + msgid "Remove profile from search history" 5160 + msgstr "Kendu profila bilaketa-historitik" 5161 + 5162 + #: src/view/com/util/post-embeds/QuoteEmbed.tsx:287 5163 + msgid "Remove quote" 5164 + msgstr "Kendu aipamena" 5165 + 5166 + #: src/view/com/util/post-ctrls/RepostButton.tsx:145 5167 + #: src/view/com/util/post-ctrls/RepostButton.tsx:155 5168 + msgid "Remove repost" 5169 + msgstr "Kendu berposta" 5170 + 5171 + #: src/view/com/composer/videos/SubtitleDialog.tsx:260 5172 + msgid "Remove subtitle file" 5173 + msgstr "Kendu azpitituluen fitxategia" 5174 + 5175 + #: src/view/com/posts/FeedErrorMessage.tsx:211 5176 + msgid "Remove this feed from your saved feeds" 5177 + msgstr "Kendu feed hau gordetako zure feedetatik" 5178 + 5179 + #: src/view/com/util/post-embeds/QuoteEmbed.tsx:109 5180 + msgid "Removed by author" 5181 + msgstr "Egileak kenduta" 5182 + 5183 + #: src/view/com/util/post-embeds/QuoteEmbed.tsx:107 5184 + msgid "Removed by you" 5185 + msgstr "Zuk kenduta" 5186 + 5187 + #: src/view/com/modals/UserAddRemoveLists.tsx:170 5188 + #: src/view/com/modals/ListAddRemoveUsers.tsx:200 5189 + msgid "Removed from list" 5190 + msgstr "Zerrendatik kenduta" 5191 + 5192 + #: src/view/com/feeds/FeedSourceCard.tsx:138 5193 + msgid "Removed from my feeds" 5194 + msgstr "Nire feedetatik kenduta" 5195 + 5196 + #: src/screens/List/ListHiddenScreen.tsx:94 5197 + #: src/screens/List/ListHiddenScreen.tsx:160 5198 + msgid "Removed from saved feeds" 5199 + msgstr "Gordetako feedetatik kenduta" 5200 + 5201 + #: src/view/screens/ProfileList.tsx:385 src/view/screens/ProfileFeed.tsx:196 5202 + #: src/view/com/posts/FeedShutdownMsg.tsx:44 5203 + msgid "Removed from your feeds" 5204 + msgstr "Zure feedetatik kenduta" 5205 + 5206 + #: src/view/com/util/post-embeds/QuoteEmbed.tsx:288 5207 + msgid "Removes quoted post" 5208 + msgstr "Aipatutako posta kentzen du" 5209 + 5210 + #: src/view/com/posts/FeedShutdownMsg.tsx:129 5211 + #: src/view/com/posts/FeedShutdownMsg.tsx:133 5212 + msgid "Replace with Discover" 5213 + msgstr "Ordeztu Aurkitu-gatik" 5214 + 5215 + #: src/view/screens/Profile.tsx:227 5216 + msgid "Replies" 5217 + msgstr "Erantzunak" 5218 + 5219 + #: src/components/WhoCanReply.tsx:69 5220 + msgid "Replies disabled" 5221 + msgstr "Erantzunak desgaituta daude" 5222 + 5223 + #: src/components/WhoCanReply.tsx:215 5224 + msgid "Replies to this post are disabled." 5225 + msgstr "Mezu honen erantzunak desgaituta daude." 5226 + 5227 + #: src/view/com/composer/Composer.tsx:933 5228 + msgctxt "action" 5229 + msgid "Reply" 5230 + msgstr "Erantzun" 5231 + 5232 + #: src/lib/moderation/useModerationCauseDescription.ts:123 5233 + #: src/components/moderation/ModerationDetailsDialog.tsx:114 5234 + msgid "Reply Hidden by Thread Author" 5235 + msgstr "Erantzuna Hariaren Egileak Ezkutatuta" 5236 + 5237 + #: src/lib/moderation/useModerationCauseDescription.ts:122 5238 + #: src/components/moderation/ModerationDetailsDialog.tsx:113 5239 + msgid "Reply Hidden by You" 5240 + msgstr "Erantzuna Zuk Ezkutatuta" 5241 + 5242 + #: src/components/dialogs/PostInteractionSettingsDialog.tsx:355 5243 + msgid "Reply settings" 5244 + msgstr "Erantzunaren ezarpenak" 5245 + 5246 + #: src/components/dialogs/PostInteractionSettingsDialog.tsx:340 5247 + msgid "Reply settings are chosen by the author of the thread" 5248 + msgstr "Erantzun ezarpenak hariaren egileak aukeratzen ditu" 5249 + 5250 + #: src/view/com/posts/FeedItem.tsx:553 src/view/com/post/Post.tsx:204 5251 + msgctxt "description" 5252 + msgid "Reply to <0><1/></0>" 5253 + msgstr "<0><1/></0>-ri erantzun" 5254 + 5255 + #: src/view/com/posts/FeedItem.tsx:544 5256 + msgctxt "description" 5257 + msgid "Reply to a blocked post" 5258 + msgstr "Erantzun blokeatutako post bati" 5259 + 5260 + #: src/view/com/posts/FeedItem.tsx:546 5261 + msgctxt "description" 5262 + msgid "Reply to a post" 5263 + msgstr "Post bati erantzun" 5264 + 5265 + #: src/view/com/posts/FeedItem.tsx:550 src/view/com/post/Post.tsx:202 5266 + msgctxt "description" 5267 + msgid "Reply to you" 5268 + msgstr "Zuri erantzun" 5269 + 5270 + #: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:333 5271 + msgid "Reply visibility updated" 5272 + msgstr "Erantzunen ikusgarritasuna eguneratu da" 5273 + 5274 + #: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:332 5275 + msgid "Reply was successfully hidden" 5276 + msgstr "Erantzuna behar bezala ezkutatu da" 5277 + 5278 + #: src/components/dms/MessagesListBlockedFooter.tsx:77 5279 + #: src/components/dms/MessagesListBlockedFooter.tsx:84 5280 + #: src/components/dms/MessageMenu.tsx:132 5281 + msgid "Report" 5282 + msgstr "Salatu" 5283 + 5284 + #: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:299 5285 + #: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:302 5286 + msgid "Report Account" 5287 + msgstr "Salatu kontua" 5288 + 5289 + #: src/components/dms/ReportConversationPrompt.tsx:17 5290 + #: src/components/dms/ConvoMenu.tsx:197 src/components/dms/ConvoMenu.tsx:200 5291 + msgid "Report conversation" 5292 + msgstr "Salatu elkarrizketa" 5293 + 5294 + #: src/components/ReportDialog/index.tsx:44 5295 + msgid "Report dialog" 5296 + msgstr "Salaketaren elkarrizketa-koadroa" 5297 + 5298 + #: src/view/screens/ProfileFeed.tsx:353 src/view/screens/ProfileFeed.tsx:355 5299 + msgid "Report feed" 5300 + msgstr "Salatu feeda" 5301 + 5302 + #: src/view/screens/ProfileList.tsx:543 5303 + msgid "Report List" 5304 + msgstr "Salatu Zerrenda" 5305 + 5306 + #: src/components/dms/MessageMenu.tsx:130 5307 + msgid "Report message" 5308 + msgstr "Salatu mezua" 5309 + 5310 + #: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:611 5311 + #: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:613 5312 + msgid "Report post" 5313 + msgstr "Salatu posta" 5314 + 5315 + #: src/screens/StarterPack/StarterPackScreen.tsx:605 5316 + #: src/screens/StarterPack/StarterPackScreen.tsx:608 5317 + msgid "Report starter pack" 5318 + msgstr "Salatu abio multzoa" 5319 + 5320 + #: src/components/ReportDialog/SelectReportOptionView.tsx:43 5321 + msgid "Report this content" 5322 + msgstr "Salatu eduki hau" 5323 + 5324 + #: src/components/ReportDialog/SelectReportOptionView.tsx:56 5325 + msgid "Report this feed" 5326 + msgstr "Salatu feed hau" 5327 + 5328 + #: src/components/ReportDialog/SelectReportOptionView.tsx:53 5329 + msgid "Report this list" 5330 + msgstr "Salatu zerrenda hau" 5331 + 5332 + #: src/components/dms/ReportDialog.tsx:44 5333 + #: src/components/dms/ReportDialog.tsx:137 5334 + #: src/components/ReportDialog/SelectReportOptionView.tsx:62 5335 + msgid "Report this message" 5336 + msgstr "Salatu mezu hau" 5337 + 5338 + #: src/components/ReportDialog/SelectReportOptionView.tsx:50 5339 + msgid "Report this post" 5340 + msgstr "Salatu post hau" 5341 + 5342 + #: src/components/ReportDialog/SelectReportOptionView.tsx:59 5343 + msgid "Report this starter pack" 5344 + msgstr "Salatu abio multzo hau" 5345 + 5346 + #: src/components/ReportDialog/SelectReportOptionView.tsx:47 5347 + msgid "Report this user" 5348 + msgstr "Salatu erabiltzaile hau" 5349 + 5350 + #: src/view/com/util/post-ctrls/RepostButton.web.tsx:72 5351 + #: src/view/com/util/post-ctrls/RepostButton.web.tsx:76 5352 + msgid "Repost" 5353 + msgstr "Berposta" 5354 + 5355 + #: src/view/com/util/post-ctrls/RepostButton.tsx:68 5356 + #: src/view/com/util/post-ctrls/RepostButton.tsx:146 5357 + #: src/view/com/util/post-ctrls/RepostButton.tsx:157 5358 + msgctxt "action" 5359 + msgid "Repost" 5360 + msgstr "Berpostatu" 5361 + 5362 + #: src/view/com/util/post-ctrls/RepostButton.web.tsx:49 5363 + #: src/view/com/util/post-ctrls/RepostButton.web.tsx:104 5364 + #: src/view/com/util/post-ctrls/RepostButton.tsx:138 5365 + #: src/screens/StarterPack/StarterPackScreen.tsx:547 5366 + msgid "Repost or quote post" 5367 + msgstr "Berpostatu edo aipatu posta" 5368 + 5369 + #: src/screens/Post/PostRepostedBy.tsx:31 5370 + msgid "Reposted By" 5371 + msgstr "Nork berpostatua" 5372 + 5373 + #. placeholder {0}: sanitizeDisplayName( reason.by.displayName || reason.by.handle, ) 5374 + #: src/view/com/posts/FeedItem.tsx:303 5375 + msgid "Reposted by {0}" 5376 + msgstr "{0}-k berpostatua" 5377 + 5378 + #: src/view/com/posts/FeedItem.tsx:322 5379 + msgid "Reposted by <0><1/></0>" 5380 + msgstr "<0><1/></0>-k berpostatua" 5381 + 5382 + #: src/view/com/posts/FeedItem.tsx:301 src/view/com/posts/FeedItem.tsx:320 5383 + msgid "Reposted by you" 5384 + msgstr "Zuk berpostatua" 5385 + 5386 + #: src/view/com/post-thread/PostThreadItem.tsx:222 5387 + msgid "Reposts of this post" 5388 + msgstr "Berpostatu post hau" 5389 + 5390 + #: src/view/com/modals/ChangeEmail.tsx:176 5391 + #: src/view/com/modals/ChangeEmail.tsx:178 5392 + msgid "Request Change" 5393 + msgstr "Eskatu Aldaketa" 5394 + 5395 + #: src/view/com/modals/ChangePassword.tsx:242 5396 + #: src/view/com/modals/ChangePassword.tsx:244 5397 + msgid "Request Code" 5398 + msgstr "Eskaera Kodea" 5399 + 5400 + #: src/screens/Settings/AccessibilitySettings.tsx:60 5401 + #: src/screens/Settings/AccessibilitySettings.tsx:65 5402 + msgid "Require alt text before posting" 5403 + msgstr "Eskatu aukerazko testua argitaratu aurretik" 5404 + 5405 + #: src/screens/Settings/components/Email2FAToggle.tsx:54 5406 + msgid "Require an email code to log in to your account." 5407 + msgstr "Eskatu posta-kode bat zure kontuan saioa hasteko." 5408 + 5409 + #: src/screens/Signup/StepInfo/index.tsx:159 5410 + msgid "Required for this provider" 5411 + msgstr "Beharrezkoa hornitzaile honetarako" 5412 + 5413 + #: src/components/LabelingServiceCard/index.tsx:80 5414 + msgid "Required in your region" 5415 + msgstr "Beharrezkoa zure eskualdean" 5416 + 5417 + #: src/screens/Settings/components/DisableEmail2FADialog.tsx:173 5418 + #: src/screens/Settings/components/DisableEmail2FADialog.tsx:176 5419 + msgid "Resend email" 5420 + msgstr "Berriro bidali mezu elektronikoa" 5421 + 5422 + #: src/components/intents/VerifyEmailIntentDialog.tsx:130 5423 + #: src/components/dialogs/VerifyEmailDialog.tsx:267 5424 + #: src/components/dialogs/VerifyEmailDialog.tsx:277 5425 + msgid "Resend Email" 5426 + msgstr "Berriro bidali Posta Elektronikoa" 5427 + 5428 + #: src/components/intents/VerifyEmailIntentDialog.tsx:122 5429 + msgid "Resend Verification Email" 5430 + msgstr "Bidali berriro Egiaztapen Mezu Elektronikoa" 5431 + 5432 + #: src/view/com/modals/ChangePassword.tsx:186 5433 + msgid "Reset code" 5434 + msgstr "Berrezarri kodea" 5435 + 5436 + #: src/view/com/modals/ChangePassword.tsx:193 5437 + msgid "Reset Code" 5438 + msgstr "Berrezarri Kodea" 5439 + 5440 + #: src/screens/Settings/Settings.tsx:343 src/screens/Settings/Settings.tsx:345 5441 + msgid "Reset onboarding state" 5442 + msgstr "Berrezarri sartze-egoera" 5443 + 5444 + #: src/screens/Login/ForgotPasswordForm.tsx:80 5445 + msgid "Reset password" 5446 + msgstr "Berrezarri pasahitza" 5447 + 5448 + #: src/screens/Login/LoginForm.tsx:296 5449 + msgid "Retries login" 5450 + msgstr "Saioa hasi berriro" 5451 + 5452 + #: src/view/com/util/error/ErrorScreen.tsx:76 5453 + #: src/view/com/util/error/ErrorMessage.tsx:57 5454 + msgid "Retries the last action, which errored out" 5455 + msgstr "Azken ekintza berriro saiatzen da, errorea izan duena" 5456 + 5457 + #: src/view/com/util/post-embeds/VideoEmbedInner/VideoFallback.tsx:55 5458 + #: src/view/com/util/post-embeds/VideoEmbedInner/VideoFallback.tsx:57 5459 + #: src/view/com/util/error/ErrorScreen.tsx:74 5460 + #: src/view/com/util/error/ErrorMessage.tsx:55 5461 + #: src/screens/Signup/BackNextButtons.tsx:53 5462 + #: src/screens/Onboarding/StepInterests/index.tsx:217 5463 + #: src/screens/Onboarding/StepInterests/index.tsx:220 5464 + #: src/screens/Messages/components/MessageListError.tsx:25 5465 + #: src/screens/Login/LoginForm.tsx:295 src/screens/Login/LoginForm.tsx:302 5466 + #: src/components/Lists.tsx:104 src/components/Error.tsx:65 5467 + #: src/components/dms/MessageItem.tsx:245 5468 + #: src/components/StarterPack/ProfileStarterPacks.tsx:336 5469 + msgid "Retry" 5470 + msgstr "Saiatu berriro" 5471 + 5472 + #: src/view/screens/ProfileList.tsx:1028 5473 + #: src/screens/StarterPack/StarterPackScreen.tsx:751 5474 + #: src/screens/List/ListHiddenScreen.tsx:205 src/components/Error.tsx:73 5475 + msgid "Return to previous page" 5476 + msgstr "Itzuli aurreko orrialdera" 5477 + 5478 + #: src/view/screens/NotFound.tsx:61 5479 + msgid "Returns to home page" 5480 + msgstr "Hasierako orrira itzultzen da" 5481 + 5482 + #: src/view/screens/ProfileFeed.tsx:113 src/view/screens/NotFound.tsx:60 5483 + msgid "Returns to previous page" 5484 + msgstr "Aurreko orrialdera itzultzen da" 5485 + 5486 + #: src/view/screens/SavedFeeds.tsx:109 src/view/com/modals/EditProfile.tsx:219 5487 + #: src/view/com/modals/CreateOrEditList.tsx:317 5488 + #: src/view/com/composer/GifAltText.tsx:190 5489 + #: src/view/com/composer/GifAltText.tsx:199 5490 + #: src/view/com/composer/photos/ImageAltTextDialog.tsx:150 5491 + #: src/view/com/composer/photos/ImageAltTextDialog.tsx:160 5492 + #: src/view/com/composer/photos/EditImageDialog.web.tsx:77 5493 + #: src/view/com/composer/photos/EditImageDialog.web.tsx:83 5494 + #: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:241 5495 + #: src/screens/Profile/Header/EditProfileDialog.tsx:238 5496 + #: src/screens/Profile/Header/EditProfileDialog.tsx:252 5497 + #: src/components/dialogs/PostInteractionSettingsDialog.tsx:438 5498 + #: src/components/dialogs/PostInteractionSettingsDialog.tsx:444 5499 + #: src/components/dialogs/BirthDateSettings.tsx:124 5500 + #: src/components/StarterPack/QrCodeDialog.tsx:185 5501 + msgid "Save" 5502 + msgstr "Gorde" 5503 + 5504 + #: src/view/com/modals/CreateOrEditList.tsx:325 5505 + #: src/view/com/lightbox/ImageViewing/index.tsx:591 5506 + msgctxt "action" 5507 + msgid "Save" 5508 + msgstr "Gorde" 5509 + 5510 + #: src/components/dialogs/BirthDateSettings.tsx:118 5511 + msgid "Save birthday" 5512 + msgstr "Gorde jaiotze data" 5513 + 5514 + #: src/view/screens/SavedFeeds.tsx:105 src/view/screens/SavedFeeds.tsx:109 5515 + msgid "Save changes" 5516 + msgstr "Gorde aldaketak" 5517 + 5518 + #: src/view/com/modals/EditProfile.tsx:227 5519 + msgid "Save Changes" 5520 + msgstr "Gorde Aldaketak" 5521 + 5522 + #: src/components/StarterPack/ShareDialog.tsx:150 5523 + #: src/components/StarterPack/ShareDialog.tsx:157 5524 + msgid "Save image" 5525 + msgstr "Gorde irudia" 5526 + 5527 + #: src/view/com/modals/CropImage.web.tsx:104 5528 + msgid "Save image crop" 5529 + msgstr "Gorde irudiaren mozketa" 5530 + 5531 + #: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:227 5532 + msgid "Save new handle" 5533 + msgstr "Gorde handle berria" 5534 + 5535 + #: src/components/StarterPack/QrCodeDialog.tsx:179 5536 + msgid "Save QR code" 5537 + msgstr "Gorde QR kodea" 5538 + 5539 + #: src/view/screens/ProfileFeed.tsx:337 src/view/screens/ProfileFeed.tsx:343 5540 + msgid "Save to my feeds" 5541 + msgstr "Gorde nire feedetan" 5542 + 5543 + #: src/view/screens/SavedFeeds.tsx:164 5544 + msgid "Saved Feeds" 5545 + msgstr "Gordetako Feedak" 5546 + 5547 + #: src/view/com/lightbox/Lightbox.tsx:44 5548 + msgid "Saved to your camera roll" 5549 + msgstr "Zure kameran gordeta" 5550 + 5551 + #: src/view/screens/ProfileList.tsx:365 src/view/screens/ProfileFeed.tsx:205 5552 + msgid "Saved to your feeds" 5553 + msgstr "Zure feedetan gordeta" 5554 + 5555 + #: src/view/com/modals/EditProfile.tsx:220 5556 + msgid "Saves any changes to your profile" 5557 + msgstr "Zure profilean edozein aldaketa gordetzen du" 5558 + 5559 + #: src/view/com/modals/CropImage.web.tsx:105 5560 + msgid "Saves image crop settings" 5561 + msgstr "Irudi mozketa ezarpenak gordetzen ditu" 5562 + 5563 + #: src/view/com/notifications/FeedItem.tsx:539 5564 + #: src/view/com/notifications/FeedItem.tsx:564 5565 + #: src/components/NewskieDialog.tsx:105 src/components/dms/ChatEmptyPill.tsx:33 5566 + msgid "Say hello!" 5567 + msgstr "Esan kaixo!" 5568 + 5569 + #: src/screens/Onboarding/state.ts:99 src/screens/Onboarding/index.tsx:33 5570 + msgid "Science" 5571 + msgstr "Zientzia" 5572 + 5573 + #: src/view/screens/ProfileList.tsx:985 5574 + msgid "Scroll to top" 5575 + msgstr "Joan gora" 5576 + 5577 + #: src/Navigation.tsx:593 src/view/shell/Drawer.tsx:365 5578 + #: src/view/shell/desktop/LeftNav.tsx:383 5579 + #: src/view/shell/bottom-bar/BottomBar.tsx:178 5580 + #: src/view/screens/Search/Search.tsx:571 5581 + #: src/view/com/modals/ListAddRemoveUsers.tsx:76 5582 + #: src/components/forms/SearchInput.tsx:34 5583 + #: src/components/forms/SearchInput.tsx:36 5584 + #: src/components/dms/dialogs/SearchablePeopleList.tsx:484 5585 + msgid "Search" 5586 + msgstr "Bilatu" 5587 + 5588 + #: src/view/shell/desktop/Search.tsx:201 5589 + msgid "Search for \"{query}\"" 5590 + msgstr "Bilatu \"{query}\"" 5591 + 5592 + #: src/view/screens/Search/Search.tsx:981 5593 + msgid "Search for \"{searchText}\"" 5594 + msgstr "Bilatu \"{searchText}\"" 5595 + 5596 + #: src/screens/StarterPack/Wizard/index.tsx:474 5597 + msgid "Search for feeds that you want to suggest to others." 5598 + msgstr "Bilatu besteei iradoki nahi diezun feedak." 5599 + 5600 + #: src/view/com/modals/ListAddRemoveUsers.tsx:71 5601 + msgid "Search for users" 5602 + msgstr "Bilatu erabiltzaileak" 5603 + 5604 + #: src/components/dialogs/GifSelect.tsx:177 5605 + msgid "Search GIFs" 5606 + msgstr "Bilatu GIF-ak" 5607 + 5608 + #: src/components/dms/dialogs/SearchablePeopleList.tsx:504 5609 + #: src/components/dms/dialogs/SearchablePeopleList.tsx:505 5610 + msgid "Search profiles" 5611 + msgstr "Bilatu profilak" 5612 + 5613 + #: src/components/dialogs/GifSelect.tsx:178 5614 + msgid "Search Tenor" 5615 + msgstr "Bilatu Tenor-en" 5616 + 5617 + #: src/view/com/modals/ChangeEmail.tsx:105 5618 + msgid "Security Step Required" 5619 + msgstr "Segurtasun Urratsa Behar da" 5620 + 5621 + #: src/components/TagMenu/index.web.tsx:77 5622 + msgid "See {truncatedTag} posts" 5623 + msgstr "Ikusi {truncatedTag} postak" 5624 + 5625 + #: src/components/TagMenu/index.web.tsx:94 5626 + msgid "See {truncatedTag} posts by user" 5627 + msgstr "Ikusi erabiltzailearen {truncatedTag} postak" 5628 + 5629 + #: src/components/TagMenu/index.tsx:155 5630 + msgid "See <0>{displayTag}</0> posts" 5631 + msgstr "Ikusi <0>{displayTag}</0> postak" 5632 + 5633 + #: src/components/TagMenu/index.tsx:203 5634 + msgid "See <0>{displayTag}</0> posts by this user" 5635 + msgstr "Ikusi erabiltzaile honen <0>{displayTag}</0> postak" 5636 + 5637 + #: src/view/com/auth/SplashScreen.web.tsx:176 5638 + msgid "See jobs at Bluesky" 5639 + msgstr "Ikusi Bluesky-n lanpostuak" 5640 + 5641 + #: src/view/screens/SavedFeeds.tsx:205 5642 + msgid "See this guide" 5643 + msgstr "Ikus gida hau" 5644 + 5645 + #: src/view/com/util/post-embeds/VideoEmbedInner/web-controls/Scrubber.tsx:190 5646 + msgid "Seek slider. Use the arrow keys to seek forwards and backwards, and space to play/pause" 5647 + msgstr "Bilaketa graduatzailea. Erabili gezi-teklak aurrera eta atzera bilatzeko, eta espazioa erreproduzitzeko/pausoa egiteko" 5648 + 5649 + #: src/screens/Onboarding/StepProfile/AvatarCreatorItems.tsx:67 5650 + msgid "Select a color" 5651 + msgstr "Aukeratu kolore bat" 5652 + 5653 + #: src/screens/Login/ChooseAccountForm.tsx:77 5654 + msgid "Select account" 5655 + msgstr "Aukeratu kontua" 5656 + 5657 + #: src/screens/Onboarding/StepProfile/AvatarCircle.tsx:66 5658 + msgid "Select an avatar" 5659 + msgstr "Aukeratu abatar bat" 5660 + 5661 + #: src/screens/Onboarding/StepProfile/AvatarCreatorItems.tsx:65 5662 + msgid "Select an emoji" 5663 + msgstr "Aukeratu emoji bat" 5664 + 5665 + #: src/screens/Settings/LanguageSettings.tsx:262 5666 + msgid "Select content languages" 5667 + msgstr "Aukeratu edukien hizkuntzak" 5668 + 5669 + #: src/screens/Login/index.tsx:117 5670 + msgid "Select from an existing account" 5671 + msgstr "Aukeratu lehendik dagoen kontu batetik" 5672 + 5673 + #: src/view/com/composer/photos/SelectGifBtn.tsx:35 5674 + msgid "Select GIF" 5675 + msgstr "Aukeratu GIF-a" 5676 + 5677 + #. placeholder {0}: gif.title 5678 + #: src/components/dialogs/GifSelect.tsx:306 5679 + msgid "Select GIF \"{0}\"" 5680 + msgstr "Aukeratu GIF-a \"{0}\"" 5681 + 5682 + #: src/components/dialogs/MutedWords.tsx:142 5683 + msgid "Select how long to mute this word for." 5684 + msgstr "Aukeratu zenbat denboraz mututu hitz hau." 5685 + 5686 + #: src/view/com/composer/videos/SubtitleDialog.tsx:245 5687 + msgid "Select language..." 5688 + msgstr "Aukeratu hizkuntza..." 5689 + 5690 + #: src/screens/Settings/LanguageSettings.tsx:276 5691 + msgid "Select languages" 5692 + msgstr "Aukeratu hizkuntzak" 5693 + 5694 + #: src/components/ReportDialog/SelectLabelerView.tsx:28 5695 + msgid "Select moderator" 5696 + msgstr "Aukeratu moderatzailea" 5697 + 5698 + #: src/view/com/composer/videos/SubtitleFilePicker.tsx:66 5699 + msgid "Select subtitle file (.vtt)" 5700 + msgstr "Aukeratu azpitituluen fitxategia (.vtt)" 5701 + 5702 + #: src/screens/Onboarding/StepProfile/AvatarCreatorItems.tsx:83 5703 + msgid "Select the {emojiName} emoji as your avatar" 5704 + msgstr "Aukeratu {emojiName} emojia zure abatar gisa" 5705 + 5706 + #: src/components/ReportDialog/SubmitView.tsx:140 5707 + msgid "Select the moderation service(s) to report to" 5708 + msgstr "Aukeratu salatzeko moderazio-zerbitzuak" 5709 + 5710 + #: src/view/com/auth/server-input/index.tsx:79 5711 + msgid "Select the service that hosts your data." 5712 + msgstr "Aukeratu zure datuak ostatatzen dituen zerbitzua." 5713 + 5714 + #: src/view/com/composer/videos/SelectVideoBtn.tsx:100 5715 + msgid "Select video" 5716 + msgstr "Aukeratu bideoa" 5717 + 5718 + #: src/components/dialogs/MutedWords.tsx:242 5719 + msgid "Select what content this mute word should apply to." 5720 + msgstr "Aukeratu hitz mutu hau zer edukiri aplikatu behar zaion." 5721 + 5722 + #: src/screens/Settings/LanguageSettings.tsx:255 5723 + msgid "Select which languages you want your subscribed feeds to include. If none are selected, all languages will be shown." 5724 + msgstr "Aukeratu harpidetutako feedak zein hizkuntzatan nahi dituzun. Bat ere ez bada aukeratzen, hizkuntza guztiak erakutsiko dira." 5725 + 5726 + #: src/screens/Settings/LanguageSettings.tsx:84 5727 + msgid "Select your app language for the default text to display in the app." 5728 + msgstr "Aukeratu zure aplikazioaren hizkuntza lehenetsia aplikazioko testuak bistaratzeko." 5729 + 5730 + #: src/screens/Signup/StepInfo/index.tsx:223 5731 + msgid "Select your date of birth" 5732 + msgstr "Aukeratu zure jaioteguna" 5733 + 5734 + #: src/screens/Onboarding/StepInterests/index.tsx:192 5735 + msgid "Select your interests from the options below" 5736 + msgstr "Aukeratu zure interesak beheko aukeretatik" 5737 + 5738 + #: src/screens/Settings/LanguageSettings.tsx:171 5739 + msgid "Select your preferred language for translations in your feed." 5740 + msgstr "Aukeratu zure feedean itzulpenak egiteko nahi duzun hizkuntza." 5741 + 5742 + #: src/components/dms/ChatEmptyPill.tsx:38 5743 + msgid "Send a neat website!" 5744 + msgstr "Bidali webgune txukun bat!" 5745 + 5746 + #: src/components/dialogs/VerifyEmailDialog.tsx:232 5747 + msgid "Send Confirmation" 5748 + msgstr "Bidali Baieztapena" 5749 + 5750 + #: src/components/dialogs/VerifyEmailDialog.tsx:225 5751 + msgid "Send confirmation email" 5752 + msgstr "Bidali baieztapen mezu elektronikoa" 5753 + 5754 + #: src/view/com/modals/VerifyEmail.tsx:210 5755 + #: src/view/com/modals/VerifyEmail.tsx:212 5756 + msgid "Send Confirmation Email" 5757 + msgstr "Bidali Baieztapen Mezu Elektronikoa" 5758 + 5759 + #: src/view/com/modals/DeleteAccount.tsx:149 5760 + msgid "Send email" 5761 + msgstr "Bidali mezu elektronikoa" 5762 + 5763 + #: src/view/com/modals/DeleteAccount.tsx:162 5764 + msgctxt "action" 5765 + msgid "Send Email" 5766 + msgstr "Bidali Mezu Elektronikoa" 5767 + 5768 + #: src/view/shell/Drawer.tsx:312 5769 + msgid "Send feedback" 5770 + msgstr "Bidali iritzia" 5771 + 5772 + #: src/screens/Messages/components/MessageInput.web.tsx:219 5773 + #: src/screens/Messages/components/MessageInput.tsx:173 5774 + msgid "Send message" 5775 + msgstr "Bidali mezua" 5776 + 5777 + #: src/components/dms/dialogs/ShareViaChatDialog.tsx:62 5778 + msgid "Send post to..." 5779 + msgstr "Bidali posta hona..." 5780 + 5781 + #: src/components/dms/ReportDialog.tsx:229 5782 + #: src/components/dms/ReportDialog.tsx:232 5783 + #: src/components/ReportDialog/SubmitView.tsx:220 5784 + #: src/components/ReportDialog/SubmitView.tsx:224 5785 + msgid "Send report" 5786 + msgstr "Bidali salaketa" 5787 + 5788 + #. placeholder {0}: labeler.creator.displayName 5789 + #: src/components/ReportDialog/SelectLabelerView.tsx:42 5790 + msgid "Send report to {0}" 5791 + msgstr "Bidali salaketa hona {0}" 5792 + 5793 + #: src/screens/Settings/components/DisableEmail2FADialog.tsx:120 5794 + #: src/screens/Settings/components/DisableEmail2FADialog.tsx:123 5795 + msgid "Send verification email" 5796 + msgstr "Bidali egiaztapen-mezu elektronikoa" 5797 + 5798 + #: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:423 5799 + #: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:426 5800 + msgid "Send via direct message" 5801 + msgstr "Bidali mezu zuzenaren bidez" 5802 + 5803 + #: src/view/com/modals/DeleteAccount.tsx:151 5804 + msgid "Sends email with confirmation code for account deletion" 5805 + msgstr "Kontua ezabatzeko baieztapen-kodea duen mezu elektronikoa bidaltzen du" 5806 + 5807 + #: src/view/com/auth/server-input/index.tsx:111 5808 + msgid "Server address" 5809 + msgstr "Zerbitzariaren helbidea" 5810 + 5811 + #: src/screens/Moderation/index.tsx:290 5812 + msgid "Set birthdate" 5813 + msgstr "Ezarri jaiotze-data" 5814 + 5815 + #: src/screens/Login/SetNewPasswordForm.tsx:96 5816 + msgid "Set new password" 5817 + msgstr "Ezarri pasahitz berria" 5818 + 5819 + #: src/screens/Onboarding/Layout.tsx:48 5820 + msgid "Set up your account" 5821 + msgstr "Konfiguratu zure kontua" 5822 + 5823 + #: src/screens/Login/ForgotPasswordForm.tsx:107 5824 + msgid "Sets email for password reset" 5825 + msgstr "Pasahitza berrezartzeko posta elektronikoa ezartzen du" 5826 + 5827 + #: src/Navigation.tsx:159 src/view/shell/Drawer.tsx:529 5828 + #: src/view/shell/desktop/LeftNav.tsx:475 src/screens/Settings/Settings.tsx:80 5829 + msgid "Settings" 5830 + msgstr "Ezarpenak" 5831 + 5832 + #: src/view/com/composer/labels/LabelsBtn.tsx:174 5833 + msgid "Sexual activity or erotic nudity." 5834 + msgstr "Sexu-jarduera edo biluztasun erotikoa." 5835 + 5836 + #: src/lib/moderation/useGlobalLabelStrings.ts:38 5837 + msgid "Sexually Suggestive" 5838 + msgstr "Sexu Lizuna" 5839 + 5840 + #: src/view/screens/ProfileList.tsx:486 5841 + #: src/view/com/util/post-ctrls/PostCtrls.tsx:339 5842 + #: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:434 5843 + #: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:443 5844 + #: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:195 5845 + #: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:204 src/screens/Hashtag.tsx:124 5846 + #: src/screens/StarterPack/StarterPackScreen.tsx:422 5847 + #: src/screens/StarterPack/StarterPackScreen.tsx:594 5848 + #: src/components/StarterPack/QrCodeDialog.tsx:175 5849 + msgid "Share" 5850 + msgstr "Partekatu" 5851 + 5852 + #: src/view/com/lightbox/ImageViewing/index.tsx:600 5853 + msgctxt "action" 5854 + msgid "Share" 5855 + msgstr "Partekatu" 5856 + 5857 + #: src/components/dms/ChatEmptyPill.tsx:37 5858 + msgid "Share a cool story!" 5859 + msgstr "Partekatu istorio polit bat!" 5860 + 5861 + #: src/components/dms/ChatEmptyPill.tsx:36 5862 + msgid "Share a fun fact!" 5863 + msgstr "Partekatu datu dibertigarri bat!" 5864 + 5865 + #: src/view/com/util/post-ctrls/PostCtrls.tsx:355 5866 + #: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:691 5867 + #: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:353 5868 + msgid "Share anyway" 5869 + msgstr "Partekatu hala ere" 5870 + 5871 + #: src/view/screens/ProfileFeed.tsx:363 src/view/screens/ProfileFeed.tsx:365 5872 + msgid "Share feed" 5873 + msgstr "Partekatu feeda" 5874 + 5875 + #: src/screens/StarterPack/StarterPackScreen.tsx:598 5876 + #: src/components/StarterPack/ShareDialog.tsx:123 5877 + #: src/components/StarterPack/ShareDialog.tsx:130 5878 + msgid "Share link" 5879 + msgstr "Partekatu esteka" 5880 + 5881 + #: src/view/com/modals/LinkWarning.tsx:89 5882 + #: src/view/com/modals/LinkWarning.tsx:95 5883 + msgid "Share Link" 5884 + msgstr "Partekatu Esteka" 5885 + 5886 + #: src/components/StarterPack/ShareDialog.tsx:87 5887 + msgid "Share link dialog" 5888 + msgstr "Partekatu estekaren elkarrizketa-koadroa" 5889 + 5890 + #: src/components/StarterPack/ShareDialog.tsx:134 5891 + #: src/components/StarterPack/ShareDialog.tsx:145 5892 + msgid "Share QR code" 5893 + msgstr "Partekatu QR kodea" 5894 + 5895 + #: src/screens/StarterPack/StarterPackScreen.tsx:415 5896 + msgid "Share this starter pack" 5897 + msgstr "Partekatu abio multzo hau" 5898 + 5899 + #: src/components/StarterPack/ShareDialog.tsx:99 5900 + msgid "Share this starter pack and help people join your community on Bluesky." 5901 + msgstr "Partekatu abio multzo hau eta lagundu jendea zure Bluesky komunitatean sartzen." 5902 + 5903 + #: src/components/dms/ChatEmptyPill.tsx:34 5904 + msgid "Share your favorite feed!" 5905 + msgstr "Partekatu zure feed gogokoena!" 5906 + 5907 + #: src/Navigation.tsx:255 5908 + msgid "Shared Preferences Tester" 5909 + msgstr "Partekatutako Hobespenen Probatzailea" 5910 + 5911 + #: src/view/com/modals/LinkWarning.tsx:92 5912 + msgid "Shares the linked website" 5913 + msgstr "Estekatutako webgunea partekatzen du" 5914 + 5915 + #: src/components/moderation/PostHider.tsx:122 5916 + #: src/components/moderation/LabelPreference.tsx:137 5917 + #: src/components/moderation/ContentHider.tsx:200 5918 + msgid "Show" 5919 + msgstr "Erakutsi" 5920 + 5921 + #: src/view/com/util/post-embeds/GifEmbed.tsx:178 5922 + msgid "Show alt text" 5923 + msgstr "Erakutsi aukerazko testua" 5924 + 5925 + #: src/screens/List/ListHiddenScreen.tsx:176 5926 + #: src/components/moderation/ScreenHider.tsx:172 5927 + #: src/components/moderation/ScreenHider.tsx:175 5928 + msgid "Show anyway" 5929 + msgstr "Erakutsi hala ere" 5930 + 5931 + #: src/lib/moderation/useLabelBehaviorDescription.ts:27 5932 + #: src/lib/moderation/useLabelBehaviorDescription.ts:63 5933 + msgid "Show badge" 5934 + msgstr "Erakutsi bereizgarria" 5935 + 5936 + #: src/lib/moderation/useLabelBehaviorDescription.ts:61 5937 + msgid "Show badge and filter from feeds" 5938 + msgstr "Erakutsi bereizgarria eta iragazkia feedetatik" 5939 + 5940 + #: src/view/com/post-thread/PostThreadShowHiddenReplies.tsx:22 5941 + msgid "Show hidden replies" 5942 + msgstr "Erakutsi erantzun ezkutuak" 5943 + 5944 + #: src/view/com/post-thread/PostThreadItem.tsx:806 5945 + msgid "Show information about when this post was created" 5946 + msgstr "Erakutsi post hau noiz sortu zenari buruzko informazioa" 5947 + 5948 + #: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:473 5949 + #: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:475 5950 + msgid "Show less like this" 5951 + msgstr "Erakutsi honelako gutxiago" 5952 + 5953 + #: src/screens/List/ListHiddenScreen.tsx:172 5954 + msgid "Show list anyway" 5955 + msgstr "Erakutsi zerrenda hala ere" 5956 + 5957 + #: src/view/com/posts/FeedItem.tsx:509 5958 + #: src/view/com/post-thread/PostThreadItem.tsx:593 5959 + #: src/view/com/post/Post.tsx:242 5960 + msgid "Show More" 5961 + msgstr "Erakutsi gehiago" 5962 + 5963 + #: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:465 5964 + #: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:467 5965 + msgid "Show more like this" 5966 + msgstr "Erakutsi horrelako gehiago" 5967 + 5968 + #: src/view/com/post-thread/PostThreadShowHiddenReplies.tsx:22 5969 + msgid "Show muted replies" 5970 + msgstr "Erakutsi erantzun mututuak" 5971 + 5972 + #: src/screens/Settings/Settings.tsx:104 5973 + msgid "Show other accounts you can switch to" 5974 + msgstr "Erakutsi alda ditzakezun beste kontu batzuk" 5975 + 5976 + #: src/screens/Settings/FollowingFeedPreferences.tsx:104 5977 + #: src/screens/Settings/FollowingFeedPreferences.tsx:114 5978 + msgid "Show quote posts" 5979 + msgstr "Erakutsi post aipatuak" 5980 + 5981 + #: src/screens/Settings/FollowingFeedPreferences.tsx:68 5982 + #: src/screens/Settings/FollowingFeedPreferences.tsx:78 5983 + msgid "Show replies" 5984 + msgstr "Erakutsi erantzunak" 5985 + 5986 + #: src/screens/Settings/ThreadPreferences.tsx:126 5987 + msgid "Show replies by people you follow before all other replies" 5988 + msgstr "Erakutsi jarraitzen duzun jendearen erantzunak gainerako erantzunen aurretik" 5989 + 5990 + #: src/screens/Settings/ThreadPreferences.tsx:151 5991 + msgid "Show replies in a threaded view" 5992 + msgstr "Erakutsi erantzunak hari ikuspegi batean" 5993 + 5994 + #: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:539 5995 + #: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:549 5996 + msgid "Show reply for everyone" 5997 + msgstr "Erakutsi erantzuna guztientzako" 5998 + 5999 + #: src/screens/Settings/FollowingFeedPreferences.tsx:86 6000 + #: src/screens/Settings/FollowingFeedPreferences.tsx:96 6001 + msgid "Show reposts" 6002 + msgstr "Erakutsi berpostak" 6003 + 6004 + #: src/screens/Settings/FollowingFeedPreferences.tsx:129 6005 + #: src/screens/Settings/FollowingFeedPreferences.tsx:139 6006 + msgid "Show samples of your saved feeds in your Following feed" 6007 + msgstr "Erakutsi gordetako feeden laginak zure Jarraitzen feedean" 6008 + 6009 + #: src/components/moderation/PostHider.tsx:79 6010 + #: src/components/moderation/ContentHider.tsx:152 6011 + msgid "Show the content" 6012 + msgstr "Erakutsi edukia" 6013 + 6014 + #: src/lib/moderation/useLabelBehaviorDescription.ts:58 6015 + msgid "Show warning" 6016 + msgstr "Erakutsi abisua" 6017 + 6018 + #: src/lib/moderation/useLabelBehaviorDescription.ts:56 6019 + msgid "Show warning and filter from feeds" 6020 + msgstr "Erakutsi feedetako abisua eta iragazkia" 6021 + 6022 + #: src/view/shell/NavSignupCard.tsx:57 src/view/shell/NavSignupCard.tsx:62 6023 + #: src/view/shell/bottom-bar/BottomBarWeb.tsx:205 6024 + #: src/view/shell/bottom-bar/BottomBarWeb.tsx:206 6025 + #: src/view/shell/bottom-bar/BottomBarWeb.tsx:208 6026 + #: src/view/shell/bottom-bar/BottomBar.tsx:311 6027 + #: src/view/shell/bottom-bar/BottomBar.tsx:312 6028 + #: src/view/shell/bottom-bar/BottomBar.tsx:314 6029 + #: src/view/com/auth/SplashScreen.web.tsx:123 6030 + #: src/view/com/auth/SplashScreen.web.tsx:131 6031 + #: src/view/com/auth/SplashScreen.tsx:61 src/view/com/auth/SplashScreen.tsx:69 6032 + #: src/screens/Login/index.tsx:97 src/screens/Login/index.tsx:116 6033 + #: src/screens/Login/LoginForm.tsx:163 src/components/dialogs/Signin.tsx:97 6034 + #: src/components/dialogs/Signin.tsx:99 6035 + msgid "Sign in" 6036 + msgstr "Hasi saioa" 6037 + 6038 + #. placeholder {0}: account.handle 6039 + #: src/components/AccountList.tsx:122 6040 + msgid "Sign in as {0}" 6041 + msgstr "Hasi saioa {0} gisa" 6042 + 6043 + #: src/screens/Login/ChooseAccountForm.tsx:80 6044 + msgid "Sign in as..." 6045 + msgstr "Hasi saioa honela..." 6046 + 6047 + #: src/components/dialogs/Signin.tsx:75 6048 + msgid "Sign in or create your account to join the conversation!" 6049 + msgstr "Hasi saioa edo sortu zure kontua elkarrizketan sartzeko!" 6050 + 6051 + #: src/components/dialogs/Signin.tsx:46 6052 + msgid "Sign into Bluesky or create a new account" 6053 + msgstr "Hasi saioa Bluesky-n edo sortu kontu berri bat" 6054 + 6055 + #: src/screens/Settings/Settings.tsx:225 src/screens/Settings/Settings.tsx:227 6056 + #: src/screens/Settings/Settings.tsx:259 6057 + msgid "Sign out" 6058 + msgstr "Amaitu saioa" 6059 + 6060 + #: src/screens/Settings/Settings.tsx:256 6061 + msgid "Sign out?" 6062 + msgstr "Saioa amaitu?" 6063 + 6064 + #: src/view/shell/NavSignupCard.tsx:47 src/view/shell/NavSignupCard.tsx:52 6065 + #: src/view/shell/bottom-bar/BottomBarWeb.tsx:195 6066 + #: src/view/shell/bottom-bar/BottomBarWeb.tsx:196 6067 + #: src/view/shell/bottom-bar/BottomBarWeb.tsx:198 6068 + #: src/view/shell/bottom-bar/BottomBar.tsx:301 6069 + #: src/view/shell/bottom-bar/BottomBar.tsx:302 6070 + #: src/view/shell/bottom-bar/BottomBar.tsx:304 6071 + msgid "Sign up" 6072 + msgstr "Izena eman" 6073 + 6074 + #: src/lib/moderation/useGlobalLabelStrings.ts:28 6075 + #: src/components/moderation/ScreenHider.tsx:91 6076 + msgid "Sign-in Required" 6077 + msgstr "Saioa hasi behar da" 6078 + 6079 + #. placeholder {0}: account.handle 6080 + #: src/screens/Login/ChooseAccountForm.tsx:53 6081 + #: src/lib/hooks/useAccountSwitcher.ts:41 6082 + msgid "Signed in as @{0}" 6083 + msgstr "@{0} gisa hasi duzu saioa" 6084 + 6085 + #: src/screens/StarterPack/StarterPackLandingScreen.tsx:299 6086 + #: src/screens/StarterPack/StarterPackLandingScreen.tsx:306 6087 + msgid "Signup without a starter pack" 6088 + msgstr "Eman izena abio multzorik gabe" 6089 + 6090 + #: src/components/FeedInterstitials.tsx:316 6091 + msgid "Similar accounts" 6092 + msgstr "Antzeko kontuak" 6093 + 6094 + #: src/screens/StarterPack/Wizard/index.tsx:195 6095 + #: src/screens/Onboarding/StepInterests/index.tsx:231 6096 + msgid "Skip" 6097 + msgstr "Saltatu" 6098 + 6099 + #: src/screens/Onboarding/StepInterests/index.tsx:228 6100 + msgid "Skip this flow" 6101 + msgstr "Saltatu fluxu hau" 6102 + 6103 + #: src/screens/Settings/AppearanceSettings.tsx:165 6104 + msgid "Smaller" 6105 + msgstr "Txikiagoa" 6106 + 6107 + #: src/screens/Onboarding/state.ts:87 src/screens/Onboarding/index.tsx:37 6108 + msgid "Software Dev" 6109 + msgstr "Software Garatzailea" 6110 + 6111 + #: src/components/FeedInterstitials.tsx:447 6112 + msgid "Some other feeds you might like" 6113 + msgstr "Gustatuko litzaizukeen beste feed batzuk" 6114 + 6115 + #: src/components/WhoCanReply.tsx:70 6116 + msgid "Some people can reply" 6117 + msgstr "Batzuek erantzun dezakete" 6118 + 6119 + #: src/screens/Messages/Conversation.tsx:102 6120 + msgid "Something went wrong" 6121 + msgstr "Zerbait gaizki joan da" 6122 + 6123 + #: src/screens/Deactivated.tsx:94 6124 + #: src/screens/Settings/components/DeactivateAccountDialog.tsx:59 6125 + msgid "Something went wrong, please try again" 6126 + msgstr "Arazoren bat izan da. Mesedez, saiatu berriro" 6127 + 6128 + #: src/screens/Profile/Sections/Labels.tsx:88 6129 + #: src/screens/Moderation/index.tsx:96 src/components/ReportDialog/index.tsx:54 6130 + msgid "Something went wrong, please try again." 6131 + msgstr "Arazoren bat izan da. Mesedez, saiatu berriro." 6132 + 6133 + #: src/screens/Settings/NotificationSettings.tsx:49 6134 + #: src/components/Lists.tsx:168 6135 + msgid "Something went wrong!" 6136 + msgstr "Arazoren bat izan da!" 6137 + 6138 + #: src/App.web.tsx:94 src/App.native.tsx:118 6139 + msgid "Sorry! Your session expired. Please log in again." 6140 + msgstr "Barkatu! Zure saioa iraungi da. Mesedez, hasi saioa berriro." 6141 + 6142 + #: src/screens/Settings/ThreadPreferences.tsx:55 6143 + msgid "Sort replies" 6144 + msgstr "Ordenatu erantzunak" 6145 + 6146 + #: src/screens/Settings/ThreadPreferences.tsx:62 6147 + msgid "Sort replies by" 6148 + msgstr "Ordenatu erantzunak honen arabera" 6149 + 6150 + #: src/screens/Settings/ThreadPreferences.tsx:59 6151 + msgid "Sort replies to the same post by:" 6152 + msgstr "Ordenatu post bereko erantzunak honela:" 6153 + 6154 + #: src/components/moderation/LabelsOnMeDialog.tsx:168 6155 + msgid "Source: " 6156 + msgstr "Iturria: " 6157 + 6158 + #: src/lib/moderation/useReportOptions.ts:72 6159 + #: src/lib/moderation/useReportOptions.ts:85 6160 + msgid "Spam" 6161 + msgstr "Spama" 6162 + 6163 + #: src/lib/moderation/useReportOptions.ts:55 6164 + msgid "Spam; excessive mentions or replies" 6165 + msgstr "Spama; gehiegizko aipamen edo erantzunak" 6166 + 6167 + #: src/screens/Onboarding/state.ts:100 src/screens/Onboarding/index.tsx:27 6168 + msgid "Sports" 6169 + msgstr "Kirolak" 6170 + 6171 + #: src/components/dms/dialogs/NewChatDialog.tsx:72 6172 + msgid "Start a new chat" 6173 + msgstr "Txat berria hasi" 6174 + 6175 + #: src/components/dms/dialogs/SearchablePeopleList.tsx:350 6176 + msgid "Start chat with {displayName}" 6177 + msgstr "Txat berria hasi {displayName}-rekin" 6178 + 6179 + #: src/Navigation.tsx:402 src/Navigation.tsx:407 6180 + #: src/screens/StarterPack/Wizard/index.tsx:186 6181 + msgid "Starter Pack" 6182 + msgstr "Abio Multzoa" 6183 + 6184 + #. placeholder {0}: sanitizeHandle(creator.handle, '@') 6185 + #: src/components/StarterPack/StarterPackCard.tsx:81 6186 + msgid "Starter pack by {0}" 6187 + msgstr "{0}-ren abio multzoa" 6188 + 6189 + #: src/components/StarterPack/StarterPackCard.tsx:80 6190 + msgid "Starter pack by you" 6191 + msgstr "Zure abio multzoa" 6192 + 6193 + #: src/screens/StarterPack/StarterPackScreen.tsx:715 6194 + msgid "Starter pack is invalid" 6195 + msgstr "Abio multzoa ez da zuzena" 6196 + 6197 + #: src/view/screens/Profile.tsx:231 6198 + msgid "Starter Packs" 6199 + msgstr "Abio Multzoak" 6200 + 6201 + #: src/components/StarterPack/ProfileStarterPacks.tsx:244 6202 + msgid "Starter packs let you easily share your favorite feeds and people with your friends." 6203 + msgstr "Abio multzoek zure gogoko feedak eta jendea zure lagunekin erraz partekatzeko aukera ematen dizu." 6204 + 6205 + #: src/screens/Settings/AboutSettings.tsx:53 6206 + #: src/screens/Settings/AboutSettings.tsx:56 6207 + msgid "Status Page" 6208 + msgstr "Egoera Orria" 6209 + 6210 + #. placeholder {0}: state.activeStep + 1 6211 + #. placeholder {1}: state.serviceDescription && !state.serviceDescription.phoneVerificationRequired ? '2' : '3' 6212 + #: src/screens/Signup/index.tsx:130 6213 + msgid "Step {0} of {1}" 6214 + msgstr "{0}/{1} urratsa" 6215 + 6216 + #: src/screens/Settings/Settings.tsx:308 6217 + msgid "Storage cleared, you need to restart the app now." 6218 + msgstr "Biltegia garbitu da, aplikazioa berrabiarazi behar duzu orain." 6219 + 6220 + #: src/Navigation.tsx:245 src/screens/Settings/Settings.tsx:324 6221 + msgid "Storybook" 6222 + msgstr "Ipuin liburua" 6223 + 6224 + #: src/screens/Messages/components/ChatDisabled.tsx:142 6225 + #: src/screens/Messages/components/ChatDisabled.tsx:143 6226 + #: src/components/moderation/LabelsOnMeDialog.tsx:299 6227 + #: src/components/moderation/LabelsOnMeDialog.tsx:300 6228 + msgid "Submit" 6229 + msgstr "Bidali" 6230 + 6231 + #: src/view/screens/ProfileList.tsx:702 6232 + msgid "Subscribe" 6233 + msgstr "Harpidetu" 6234 + 6235 + #. placeholder {0}: labelerInfo.creator.handle 6236 + #: src/screens/Profile/Sections/Labels.tsx:202 6237 + msgid "Subscribe to @{0} to use these labels:" 6238 + msgstr "Harpidetu @{0}-ra etiketa hauek erabiltzeko:" 6239 + 6240 + #: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderLabeler.tsx:238 6241 + msgid "Subscribe to Labeler" 6242 + msgstr "Harpidetu Etiketatzailera" 6243 + 6244 + #: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderLabeler.tsx:204 6245 + msgid "Subscribe to this labeler" 6246 + msgstr "Harpidetu etiketatzaile honetara" 6247 + 6248 + #: src/view/screens/ProfileList.tsx:698 6249 + msgid "Subscribe to this list" 6250 + msgstr "Harpidetu zerrenda honetara" 6251 + 6252 + #: src/components/dialogs/VerifyEmailDialog.tsx:95 6253 + msgid "Success!" 6254 + msgstr "Arrakasta!" 6255 + 6256 + #: src/view/screens/Search/Explore.tsx:332 6257 + msgid "Suggested accounts" 6258 + msgstr "Iradokitako kontuak" 6259 + 6260 + #: src/components/FeedInterstitials.tsx:318 6261 + msgid "Suggested for you" 6262 + msgstr "Zuretzat proposatua" 6263 + 6264 + #: src/view/com/composer/labels/LabelsBtn.tsx:145 6265 + #: src/view/com/composer/labels/LabelsBtn.tsx:148 6266 + msgid "Suggestive" 6267 + msgstr "Lizuna" 6268 + 6269 + #: src/Navigation.tsx:265 src/view/screens/Support.tsx:31 6270 + #: src/view/screens/Support.tsx:34 6271 + msgid "Support" 6272 + msgstr "Laguntza" 6273 + 6274 + #: src/screens/Settings/Settings.tsx:102 src/screens/Settings/Settings.tsx:116 6275 + #: src/screens/Settings/Settings.tsx:411 6276 + msgid "Switch account" 6277 + msgstr "Aldatu kontua" 6278 + 6279 + #: src/components/dialogs/SwitchAccount.tsx:46 6280 + #: src/components/dialogs/SwitchAccount.tsx:49 6281 + msgid "Switch Account" 6282 + msgstr "Kontua Aldatu" 6283 + 6284 + #: src/screens/Settings/AppearanceSettings.tsx:98 6285 + #: src/screens/Settings/AppearanceSettings.tsx:148 6286 + msgid "System" 6287 + msgstr "Sistema" 6288 + 6289 + #: src/screens/Settings/Settings.tsx:317 6290 + #: src/screens/Settings/AboutSettings.tsx:60 6291 + #: src/screens/Settings/AboutSettings.tsx:63 6292 + msgid "System log" 6293 + msgstr "Sistemaren erregistroa" 6294 + 6295 + #: src/components/TagMenu/index.tsx:110 6296 + msgid "Tag menu: {displayTag}" 6297 + msgstr "Etiketa-menua: {displayTag}" 6298 + 6299 + #: src/components/dialogs/MutedWords.tsx:282 6300 + msgid "Tags only" 6301 + msgstr "Etiketak soilik" 6302 + 6303 + #: src/screens/Settings/AppIconSettings.tsx:42 6304 + #: src/screens/Settings/AppIconSettings.tsx:76 6305 + msgid "Tap to change app icon" 6306 + msgstr "Sakatu aplikazioaren ikonoa aldatzeko" 6307 + 6308 + #: src/components/ProgressGuide/Toast.tsx:156 6309 + msgid "Tap to dismiss" 6310 + msgstr "Sakatu baztertzeko" 6311 + 6312 + #: src/view/com/util/post-embeds/VideoEmbedInner/VideoEmbedInnerNative.tsx:135 6313 + msgid "Tap to enter full screen" 6314 + msgstr "Sakatu pantaila osoan sartzeko" 6315 + 6316 + #: src/view/com/util/post-embeds/VideoEmbedInner/VideoEmbedInnerNative.tsx:141 6317 + msgid "Tap to play or pause" 6318 + msgstr "Sakatu erreproduzitzeko edo pausatzeko" 6319 + 6320 + #: src/view/com/util/post-embeds/VideoEmbedInner/VideoEmbedInnerNative.tsx:158 6321 + msgid "Tap to toggle sound" 6322 + msgstr "Sakatu soinua aldatzeko" 6323 + 6324 + #: src/view/com/util/images/AutoSizedImage.tsx:199 6325 + #: src/view/com/util/images/AutoSizedImage.tsx:221 6326 + msgid "Tap to view full image" 6327 + msgstr "Sakatu irudi osoa ikusteko" 6328 + 6329 + #: src/state/shell/progress-guide.tsx:166 6330 + msgid "Task complete - 10 likes!" 6331 + msgstr "Ataza amaituta - 10-ek gogoko dute!" 6332 + 6333 + #: src/components/ProgressGuide/List.tsx:48 6334 + msgid "Teach our algorithm what you like" 6335 + msgstr "Irakatsi gure algoritmoari gustatzen zaizuna" 6336 + 6337 + #: src/screens/Onboarding/state.ts:101 src/screens/Onboarding/index.tsx:36 6338 + msgid "Tech" 6339 + msgstr "Teknologia" 6340 + 6341 + #: src/components/dms/ChatEmptyPill.tsx:35 6342 + msgid "Tell a joke!" 6343 + msgstr "Kontatu txantxa bat!" 6344 + 6345 + #: src/screens/Profile/Header/EditProfileDialog.tsx:352 6346 + msgid "Tell us a bit about yourself" 6347 + msgstr "Kontaiguzu zure buruari buruz pixka bat" 6348 + 6349 + #: src/screens/StarterPack/Wizard/StepDetails.tsx:62 6350 + msgid "Tell us a little more" 6351 + msgstr "Kontaiguzu apur bat gehiago" 6352 + 6353 + #: src/view/shell/desktop/RightNav.tsx:89 6354 + msgid "Terms" 6355 + msgstr "Baldintzak" 6356 + 6357 + #: src/Navigation.tsx:275 src/view/shell/Drawer.tsx:617 6358 + #: src/view/shell/Drawer.tsx:619 src/view/screens/TermsOfService.tsx:31 6359 + #: src/screens/Settings/AboutSettings.tsx:37 6360 + #: src/screens/Settings/AboutSettings.tsx:40 6361 + msgid "Terms of Service" 6362 + msgstr "Zerbitzu-Baldintzak" 6363 + 6364 + #: src/lib/moderation/useReportOptions.ts:60 6365 + #: src/lib/moderation/useReportOptions.ts:99 6366 + #: src/lib/moderation/useReportOptions.ts:107 6367 + #: src/lib/moderation/useReportOptions.ts:115 6368 + msgid "Terms used violate community standards" 6369 + msgstr "Erabilitako terminoek komunitatearen estandarrak urratzen dituzte" 6370 + 6371 + #: src/components/dialogs/MutedWords.tsx:266 6372 + msgid "Text & tags" 6373 + msgstr "Testua eta etiketak" 6374 + 6375 + #: src/screens/Messages/components/ChatDisabled.tsx:108 6376 + #: src/components/moderation/LabelsOnMeDialog.tsx:263 6377 + msgid "Text input field" 6378 + msgstr "Testua idazteko eremua" 6379 + 6380 + #: src/components/dialogs/VerifyEmailDialog.tsx:96 6381 + msgid "Thank you! Your email has been successfully verified." 6382 + msgstr "Eskerrik asko! Zure helbide elektronikoa behar bezala egiaztatu da." 6383 + 6384 + #: src/components/dms/ReportDialog.tsx:129 6385 + #: src/components/ReportDialog/SubmitView.tsx:82 6386 + msgid "Thank you. Your report has been sent." 6387 + msgstr "Eskerrik asko. Zure salaketa bidali da." 6388 + 6389 + #: src/components/intents/VerifyEmailIntentDialog.tsx:82 6390 + msgid "Thanks, you have successfully verified your email address. You can close this dialog." 6391 + msgstr "Eskerrik asko, zure helbide elektronikoa behar bezala egiaztatu duzu. Leiho hau itxi dezakezu." 6392 + 6393 + #: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:467 6394 + msgid "That contains the following:" 6395 + msgstr "Horrek honako hauek ditu:" 6396 + 6397 + #: src/screens/Signup/StepHandle.tsx:51 6398 + msgid "That handle is already taken." 6399 + msgstr "Handle hori dagoeneko hartua dago." 6400 + 6401 + #: src/screens/StarterPack/StarterPackScreen.tsx:103 6402 + #: src/screens/StarterPack/StarterPackScreen.tsx:104 6403 + #: src/screens/StarterPack/StarterPackScreen.tsx:148 6404 + #: src/screens/StarterPack/StarterPackScreen.tsx:149 6405 + #: src/screens/StarterPack/Wizard/index.tsx:104 6406 + #: src/screens/StarterPack/Wizard/index.tsx:114 6407 + msgid "That starter pack could not be found." 6408 + msgstr "Ezin izan da aurkitu abio multzo hori." 6409 + 6410 + #: src/view/com/post-thread/PostQuotes.tsx:132 6411 + msgid "That's all, folks!" 6412 + msgstr "Hori da guztia, lagunok!" 6413 + 6414 + #: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:329 6415 + #: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderStandard.tsx:279 6416 + msgid "The account will be able to interact with you after unblocking." 6417 + msgstr "Kontua zurekin elkarreragin ahal izango du desblokeatu ondoren." 6418 + 6419 + #: src/screens/Settings/AppIconSettings.tsx:82 6420 + msgid "The app will be restarted" 6421 + msgstr "Aplikazioa berrabiaraziko da" 6422 + 6423 + #: src/lib/moderation/useModerationCauseDescription.ts:126 6424 + #: src/components/moderation/ModerationDetailsDialog.tsx:117 6425 + msgid "The author of this thread has hidden this reply." 6426 + msgstr "Hari honen egileak erantzun hau ezkutatu du." 6427 + 6428 + #: src/screens/Moderation/index.tsx:342 6429 + msgid "The Bluesky web application" 6430 + msgstr "Bluesky web aplikazioa" 6431 + 6432 + #: src/view/screens/CommunityGuidelines.tsx:38 6433 + msgid "The Community Guidelines have been moved to <0/>" 6434 + msgstr "Komunitate-gidalerroak <0/>-ra eraman dira" 6435 + 6436 + #: src/view/screens/CopyrightPolicy.tsx:35 6437 + msgid "The Copyright Policy has been moved to <0/>" 6438 + msgstr "Copyright-politika <0/>ra eraman da" 6439 + 6440 + #: src/view/com/posts/FeedShutdownMsg.tsx:102 6441 + msgid "The Discover feed" 6442 + msgstr "Ezagutu feeda" 6443 + 6444 + #: src/state/shell/progress-guide.tsx:167 6445 + #: src/state/shell/progress-guide.tsx:172 6446 + msgid "The Discover feed now knows what you like" 6447 + msgstr "Ezagutu feedak badaki zer gustatzen zaizun" 6448 + 6449 + #: src/screens/StarterPack/StarterPackLandingScreen.tsx:320 6450 + msgid "The experience is better in the app. Download Bluesky now and we'll pick back up where you left off." 6451 + msgstr "Esperientzia hobea da aplikazioan. Deskargatu Bluesky orain eta utzi zenuen lekuan hartuko dugu berriro." 6452 + 6453 + #: src/view/com/posts/FeedShutdownMsg.tsx:67 6454 + msgid "The feed has been replaced with Discover." 6455 + msgstr "Feeda Ezagutu-gatik ordezkatu da." 6456 + 6457 + #: src/components/moderation/LabelsOnMeDialog.tsx:58 6458 + msgid "The following labels were applied to your account." 6459 + msgstr "Etiketa hauek aplikatu zaizkio zure konturi." 6460 + 6461 + #: src/components/moderation/LabelsOnMeDialog.tsx:59 6462 + msgid "The following labels were applied to your content." 6463 + msgstr "Etiketa hauek aplikatu zaizkio zure edukiari." 6464 + 6465 + #: src/screens/Onboarding/Layout.tsx:58 6466 + msgid "The following steps will help customize your Bluesky experience." 6467 + msgstr "Hurrengo urratsek Bluesky esperientzia pertsonalizatzen lagunduko dizute." 6468 + 6469 + #: src/view/com/post-thread/PostThread.tsx:216 6470 + #: src/view/com/post-thread/PostThread.tsx:228 6471 + msgid "The post may have been deleted." 6472 + msgstr "Baliteke posta ezabatu izana." 6473 + 6474 + #: src/view/screens/PrivacyPolicy.tsx:35 6475 + msgid "The Privacy Policy has been moved to <0/>" 6476 + msgstr "Pribatutasun-politika <0/>-ra eraman da" 6477 + 6478 + #: src/view/com/composer/state/video.ts:395 6479 + msgid "The selected video is larger than 50MB." 6480 + msgstr "Aukeratutako bideoa 50 MB baino handiagoa da." 6481 + 6482 + #: src/lib/strings/errors.ts:18 6483 + msgid "The server appears to be experiencing issues. Please try again in a few moments." 6484 + msgstr "Zerbitzariak arazoak dituela dirudi. Mesedez, saiatu berriro une batzuk barru." 6485 + 6486 + #: src/screens/StarterPack/StarterPackScreen.tsx:725 6487 + msgid "The starter pack that you are trying to view is invalid. You may delete this starter pack instead." 6488 + msgstr "Ikusten saiatzen ari zaren abio multzoa ez da zuzena. Horren ordez, abio multzo hau ezaba dezakezu." 6489 + 6490 + #: src/view/screens/Support.tsx:37 6491 + msgid "The support form has been moved. If you need help, please <0/> or visit {HELP_DESK_URL} to get in touch with us." 6492 + msgstr "Laguntza-inprimakia mugitu da. Laguntza behar baduzu, mesedez <0/> edo joan {HELP_DESK_URL} gurekin harremanetan jartzeko." 6493 + 6494 + #: src/view/screens/TermsOfService.tsx:35 6495 + msgid "The Terms of Service have been moved to" 6496 + msgstr "Zerbitzu Baldintzak hona eraman da" 6497 + 6498 + #: src/components/intents/VerifyEmailIntentDialog.tsx:94 6499 + msgid "The verification code you have provided is invalid. Please make sure that you have used the correct verification link or request a new one." 6500 + msgstr "Eman duzun egiaztapen-kodea ez da zuzena. Mesedez, ziurtatu egiaztapen-esteka zuzena erabili duzula edo eskatu berri bat." 6501 + 6502 + #: src/screens/Settings/AppearanceSettings.tsx:152 6503 + msgid "Theme" 6504 + msgstr "Gaia" 6505 + 6506 + #: src/screens/Settings/components/DeactivateAccountDialog.tsx:86 6507 + msgid "There is no time limit for account deactivation, come back any time." 6508 + msgstr "Ez dago kontua desaktibatzeko denbora-mugarik, itzuli edonoiz." 6509 + 6510 + #: src/components/dialogs/GifSelect.tsx:226 6511 + msgid "There was an issue connecting to Tenor." 6512 + msgstr "Arazo bat izan da Tenor-era konektatzean." 6513 + 6514 + #: src/view/screens/SavedFeeds.tsx:85 src/view/screens/ProfileList.tsx:368 6515 + #: src/view/screens/ProfileList.tsx:387 src/view/screens/ProfileFeed.tsx:239 6516 + msgid "There was an issue contacting the server" 6517 + msgstr "Arazo bat izan da zerbitzariarekin harremanetan jartzeko" 6518 + 6519 + #: src/view/screens/ProfileFeed.tsx:545 6520 + #: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderLabeler.tsx:112 6521 + msgid "There was an issue contacting the server, please check your internet connection and try again." 6522 + msgstr "Arazo bat izan da zerbitzariarekin harremanetan jartzeko. Mesedez, egiaztatu Interneteko konexioa eta saiatu berriro." 6523 + 6524 + #: src/view/com/feeds/FeedSourceCard.tsx:127 6525 + #: src/view/com/feeds/FeedSourceCard.tsx:140 6526 + msgid "There was an issue contacting your server" 6527 + msgstr "Arazo bat izan da zure zerbitzariarekin harremanetan jartzeko" 6528 + 6529 + #: src/view/com/notifications/Feed.tsx:126 6530 + msgid "There was an issue fetching notifications. Tap here to try again." 6531 + msgstr "Arazo bat izan da jakinarazpenak eskuratzean. Sakatu hemen berriro saiatzeko." 6532 + 6533 + #: src/view/com/posts/Feed.tsx:458 6534 + msgid "There was an issue fetching posts. Tap here to try again." 6535 + msgstr "Arazo bat izan da postak eskuratzean. Sakatu hemen berriro saiatzeko." 6536 + 6537 + #: src/view/com/lists/ListMembers.tsx:169 6538 + msgid "There was an issue fetching the list. Tap here to try again." 6539 + msgstr "Arazo bat izan da zerrenda eskuratzean. Sakatu hemen berriro saiatzeko." 6540 + 6541 + #: src/screens/Settings/AppPasswords.tsx:60 6542 + msgid "There was an issue fetching your app passwords" 6543 + msgstr "Arazo bat izan da aplikazio pasahitzak eskuratzean" 6544 + 6545 + #: src/view/com/lists/ProfileLists.tsx:154 6546 + #: src/view/com/feeds/ProfileFeedgens.tsx:155 6547 + msgid "There was an issue fetching your lists. Tap here to try again." 6548 + msgstr "Arazo bat izan da zure zerrendak eskuratzean. Sakatu hemen berriro saiatzeko." 6549 + 6550 + #: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:101 6551 + msgid "There was an issue fetching your service info" 6552 + msgstr "Arazo bat izan da zure zerbitzu informazioa eskuratzean" 6553 + 6554 + #: src/view/com/posts/FeedErrorMessage.tsx:145 6555 + msgid "There was an issue removing this feed. Please check your internet connection and try again." 6556 + msgstr "Arazo bat izan da feed hau kentzean. Egiaztatu Interneteko konexioa eta saiatu berriro." 6557 + 6558 + #: src/components/dms/ReportDialog.tsx:217 6559 + #: src/components/ReportDialog/SubmitView.tsx:87 6560 + msgid "There was an issue sending your report. Please check your internet connection." 6561 + msgstr "Arazo bat izan da zure salaketa bidaltzean. Mesedez, egiaztatu zure Interneteko konexioa." 6562 + 6563 + #: src/view/screens/ProfileFeed.tsx:210 6564 + #: src/view/com/posts/FeedShutdownMsg.tsx:52 6565 + #: src/view/com/posts/FeedShutdownMsg.tsx:71 6566 + msgid "There was an issue updating your feeds, please check your internet connection and try again." 6567 + msgstr "Arazo bat izan da feedak eguneratzean. Egiaztatu Interneteko konexioa eta saiatu berriro." 6568 + 6569 + #. placeholder {0}: e.toString() 6570 + #: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:364 6571 + #: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:102 6572 + #: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:112 6573 + #: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:126 6574 + #: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:136 6575 + #: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:149 6576 + #: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:161 6577 + #: src/view/com/post-thread/PostThreadFollowBtn.tsx:91 6578 + #: src/view/com/post-thread/PostThreadFollowBtn.tsx:102 6579 + #: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderStandard.tsx:107 6580 + #: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderStandard.tsx:128 6581 + #: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderStandard.tsx:141 6582 + msgid "There was an issue! {0}" 6583 + msgstr "Arazo bat egon da! {0}" 6584 + 6585 + #: src/view/screens/ProfileList.tsx:399 src/view/screens/ProfileList.tsx:412 6586 + #: src/view/screens/ProfileList.tsx:425 src/view/screens/ProfileList.tsx:438 6587 + #: src/screens/List/ListHiddenScreen.tsx:63 6588 + #: src/screens/List/ListHiddenScreen.tsx:77 6589 + #: src/screens/List/ListHiddenScreen.tsx:99 6590 + #: src/components/dialogs/PostInteractionSettingsDialog.tsx:182 6591 + msgid "There was an issue. Please check your internet connection and try again." 6592 + msgstr "Arazo bat egon da. Mesedez, egiaztatu Interneteko konexioa eta saiatu berriro." 6593 + 6594 + #: src/view/com/util/ErrorBoundary.tsx:59 6595 + #: src/components/dialogs/GifSelect.tsx:270 6596 + msgid "There was an unexpected issue in the application. Please let us know if this happened to you!" 6597 + msgstr "Aplikazioan ustekabeko arazo bat egon da. Mesedez, esan iezaguzu hau gertatu zaizun!" 6598 + 6599 + #: src/screens/SignupQueued.tsx:115 6600 + msgid "There's been a rush of new users to Bluesky! We'll activate your account as soon as we can." 6601 + msgstr "Erabiltzaile berri mordoa izan da Blueskyra! Zure kontua aktibatuko dugu ahal bezain laster." 6602 + 6603 + #: src/screens/Settings/FollowingFeedPreferences.tsx:62 6604 + msgid "These settings only apply to the Following feed." 6605 + msgstr "Ezarpen hauek Jarraitzen feedari soilik aplikatzen zaizkio." 6606 + 6607 + #: src/components/moderation/ScreenHider.tsx:111 6608 + msgid "This {screenDescription} has been flagged:" 6609 + msgstr "{screenDescription} hau markatu da:" 6610 + 6611 + #: src/components/moderation/ScreenHider.tsx:106 6612 + msgid "This account has requested that users sign in to view their profile." 6613 + msgstr "Kontu honen profila saioa hasitako erabiltzaileek bakarrik ikus dezakete." 6614 + 6615 + #: src/components/dms/BlockedByListDialog.tsx:34 6616 + msgid "This account is blocked by one or more of your moderation lists. To unblock, please visit the lists directly and remove this user." 6617 + msgstr "Kontu hau zure moderazio-zerrenda batek edo gehiagok blokeatzen du. Desblokeatzeko, mesedez bisitatu zerrendak zuzenean eta kendu erabiltzaile hau." 6618 + 6619 + #: src/components/moderation/LabelsOnMeDialog.tsx:246 6620 + msgid "This appeal will be sent to <0>{sourceName}</0>." 6621 + msgstr "Apelazio hau <0>{sourceName}</0> helbidera bidaliko da." 6622 + 6623 + #: src/screens/Messages/components/ChatDisabled.tsx:104 6624 + msgid "This appeal will be sent to Bluesky's moderation service." 6625 + msgstr "Apelazio hau Bluesky-ren moderazio zerbitzura bidaliko da." 6626 + 6627 + #: src/screens/Messages/components/MessageListError.tsx:18 6628 + msgid "This chat was disconnected" 6629 + msgstr "Txat hau deskonektatu da" 6630 + 6631 + #: src/lib/moderation/useGlobalLabelStrings.ts:19 6632 + msgid "This content has been hidden by the moderators." 6633 + msgstr "Eduki hau moderatzaileek ezkutatu dute." 6634 + 6635 + #: src/lib/moderation/useGlobalLabelStrings.ts:24 6636 + msgid "This content has received a general warning from moderators." 6637 + msgstr "Eduki honek moderatzaileen abisu orokorra jaso du." 6638 + 6639 + #. placeholder {0}: externalEmbedLabels[source] 6640 + #: src/components/dialogs/EmbedConsent.tsx:63 6641 + msgid "This content is hosted by {0}. Do you want to enable external media?" 6642 + msgstr "Eduki hau {0}-k dauka. Kanpoko multimedia gaitu nahi duzu?" 6643 + 6644 + #: src/lib/moderation/useModerationCauseDescription.ts:82 6645 + #: src/components/moderation/ModerationDetailsDialog.tsx:82 6646 + msgid "This content is not available because one of the users involved has blocked the other." 6647 + msgstr "Eduki hau ez dago erabilgarri inplikatutako erabiltzaileetako batek bestea blokeatu duelako." 6648 + 6649 + #: src/view/com/posts/FeedErrorMessage.tsx:114 6650 + msgid "This content is not viewable without a Bluesky account." 6651 + msgstr "Eduki hau ezin da ikusi Bluesky konturik gabe." 6652 + 6653 + #: src/screens/Messages/components/ChatListItem.tsx:266 6654 + msgid "This conversation is with a deleted or a deactivated account. Press for options." 6655 + msgstr "Elkarrizketa ezabatutako edo desaktibatuta dagoen kontu batekin dago. Sakatu aukerak ikusteko." 6656 + 6657 + #: src/screens/Settings/components/ExportCarDialog.tsx:94 6658 + msgid "This feature is in beta. You can read more about repository exports in <0>this blogpost</0>." 6659 + msgstr "Ezaugarri hau beta-n dago. Biltegien esportazioei buruzko informazio gehiago irakur dezakezu <0>blog-argitalpen honetan</0> ." 6660 + 6661 + #: src/lib/strings/errors.ts:21 6662 + msgid "This feature is not available while using an App Password. Please sign in with your main password." 6663 + msgstr "Ezaugarri hau ez dago erabilgarri aplikazioaren pasahitza erabiltzen duzun bitartean. Mesedez, hasi saioa zure pasahitz nagusiarekin." 6664 + 6665 + #: src/view/com/posts/FeedErrorMessage.tsx:120 6666 + msgid "This feed is currently receiving high traffic and is temporarily unavailable. Please try again later." 6667 + msgstr "Feed honek trafiko handia jasotzen ari da eta aldi baterako ez dago erabilgarri. Mesedez, saiatu berriro geroago." 6668 + 6669 + #: src/view/com/posts/CustomFeedEmptyState.tsx:38 6670 + msgid "This feed is empty! You may need to follow more users or tune your language settings." 6671 + msgstr "Feed hau hutsik dago! Baliteke erabiltzaile gehiago jarraitu behar izatea edo hizkuntza-ezarpenak doitzea." 6672 + 6673 + #: src/view/screens/ProfileList.tsx:787 src/view/screens/ProfileFeed.tsx:477 6674 + #: src/components/StarterPack/Main/PostsList.tsx:36 6675 + msgid "This feed is empty." 6676 + msgstr "Feed hau hutsik dago." 6677 + 6678 + #: src/view/com/posts/FeedShutdownMsg.tsx:99 6679 + msgid "This feed is no longer online. We are showing <0>Discover</0> instead." 6680 + msgstr "Feed hau jada ez dago sarean. <0>Ezagutu</0> erakusten ari gara horren ordez." 6681 + 6682 + #: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:558 6683 + msgid "This handle is reserved. Please try a different one." 6684 + msgstr "Handle hau erreserbatuta dago. Mesedez, saiatu beste bat." 6685 + 6686 + #: src/components/dialogs/BirthDateSettings.tsx:40 6687 + msgid "This information is not shared with other users." 6688 + msgstr "Informazio hau ez da beste erabiltzaile batzuekin partekatzen." 6689 + 6690 + #: src/view/com/modals/VerifyEmail.tsx:127 6691 + msgid "This is important in case you ever need to change your email or reset your password." 6692 + msgstr "Hau garrantzitsua da inoiz zure posta elektronikoa aldatu edo pasahitza berrezarri behar baduzu." 6693 + 6694 + #. placeholder {0}: desc.source || _(msg`an unknown labeler`) 6695 + #: src/components/moderation/ModerationDetailsDialog.tsx:150 6696 + msgid "This label was applied by <0>{0}</0>." 6697 + msgstr "Etiketa hau <0>{0}</0>-k aplikatu du." 6698 + 6699 + #: src/components/moderation/ModerationDetailsDialog.tsx:145 6700 + msgid "This label was applied by the author." 6701 + msgstr "Etiketa hau egileak aplikatu du." 6702 + 6703 + #: src/components/moderation/LabelsOnMeDialog.tsx:163 6704 + msgid "This label was applied by you." 6705 + msgstr "Etiketa hau zuk aplikatu duzu." 6706 + 6707 + #: src/screens/Profile/Sections/Labels.tsx:189 6708 + msgid "This labeler hasn't declared what labels it publishes, and may not be active." 6709 + msgstr "Etiketatzaile honek ez du deklaratu zein etiketa argitaratzen dituen, eta baliteke aktibo ez egotea." 6710 + 6711 + #: src/view/com/modals/LinkWarning.tsx:72 6712 + msgid "This link is taking you to the following website:" 6713 + msgstr "Esteka honek honako webgunera eramaten zaitu:" 6714 + 6715 + #. placeholder {0}: isOwner ? _(msg`you`) : sanitizeHandle(list.creator.handle, '@') 6716 + #: src/screens/List/ListHiddenScreen.tsx:136 6717 + msgid "This list - created by <0>{0}</0> - contains possible violations of Bluesky's community guidelines in its name or description." 6718 + msgstr "Zerrenda hau - <0>{0}</0>-k sortua- Bluesky komunitatearen jarraibideen urraketa posibleak ditu bere izenean edo deskribapenean." 6719 + 6720 + #: src/view/screens/ProfileList.tsx:965 6721 + msgid "This list is empty!" 6722 + msgstr "Zerrenda hau hutsik dago!" 6723 + 6724 + #: src/screens/Profile/ErrorState.tsx:40 6725 + msgid "This moderation service is unavailable. See below for more details. If this issue persists, contact us." 6726 + msgstr "Moderazio-zerbitzu hau ez dago erabilgarri. Ikus behean xehetasun gehiagorako. Arazo honek jarraitzen badu, jarri gurekin harremanetan." 6727 + 6728 + #. placeholder {0}: niceDate(i18n, createdAt) 6729 + #. placeholder {1}: niceDate(i18n, indexedAt) 6730 + #: src/view/com/post-thread/PostThreadItem.tsx:846 6731 + msgid "This post claims to have been created on <0>{0}</0>, but was first seen by Bluesky on <1>{1}</1>." 6732 + msgstr "Post honek <0>{0}</0>-n sortu dela dio, baina Bluesky-k <1>{1}</1>-n ikusi zuen lehen aldiz." 6733 + 6734 + #: src/view/com/post-thread/PostThreadItem.tsx:152 6735 + msgid "This post has been deleted." 6736 + msgstr "Post hau ezabatu da." 6737 + 6738 + #: src/view/com/util/post-ctrls/PostCtrls.tsx:352 6739 + #: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:688 6740 + msgid "This post is only visible to logged-in users. It won't be visible to people who aren't logged in." 6741 + msgstr "Post hau saioa hasitako erabiltzaileek soilik ikus dezakete. Saioa hasita ez dagoen jendearentzat ez da ikusgai egongo." 6742 + 6743 + #: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:669 6744 + msgid "This post will be hidden from feeds and threads. This cannot be undone." 6745 + msgstr "Post hau feed eta harietatik ezkutatuta egongo da. Hau ezin da desegin." 6746 + 6747 + #: src/view/com/composer/Composer.tsx:413 6748 + msgid "This post's author has disabled quote posts." 6749 + msgstr "Post honen egileak aipamenak desgaitu ditu." 6750 + 6751 + #: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:350 6752 + msgid "This profile is only visible to logged-in users. It won't be visible to people who aren't logged in." 6753 + msgstr "Profil hau saioa hasitako erabiltzaileek soilik ikus dezakete. Saioa hasita ez dagoen jendearentzat ez da ikusgai egongo." 6754 + 6755 + #: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:731 6756 + msgid "This reply will be sorted into a hidden section at the bottom of your thread and will mute notifications for subsequent replies - both for yourself and others." 6757 + msgstr "Erantzun hau zure hariaren beheko aldean ezkutuko atal batean ordenatuko da eta hurrengo erantzunen jakinarazpenak mututuko ditu, bai zuretzako bai besteentzako." 6758 + 6759 + #: src/screens/Signup/StepInfo/Policies.tsx:37 6760 + msgid "This service has not provided terms of service or a privacy policy." 6761 + msgstr "Zerbitzu honek ez du zerbitzu-baldintzarik edo pribatutasun-politikarik eman." 6762 + 6763 + #: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:436 6764 + msgid "This should create a domain record at:" 6765 + msgstr "Honek domeinu-erregistro bat sortu beharko luke hemen:" 6766 + 6767 + #: src/view/com/profile/ProfileFollowers.tsx:95 6768 + msgid "This user doesn't have any followers." 6769 + msgstr "Erabiltzaile honek ez du jarraitzailerik." 6770 + 6771 + #: src/components/dms/MessagesListBlockedFooter.tsx:60 6772 + msgid "This user has blocked you" 6773 + msgstr "Erabiltzaile honek blokeatu zaitu" 6774 + 6775 + #: src/lib/moderation/useModerationCauseDescription.ts:73 6776 + #: src/components/moderation/ModerationDetailsDialog.tsx:77 6777 + msgid "This user has blocked you. You cannot view their content." 6778 + msgstr "Erabiltzaile honek blokeatu zaitu. Ezin duzu haren edukia ikusi." 6779 + 6780 + #: src/lib/moderation/useGlobalLabelStrings.ts:30 6781 + msgid "This user has requested that their content only be shown to signed-in users." 6782 + msgstr "Erabiltzaile honek bere edukia saioa hasita duten erabiltzaileei soilik erakusteko eskatu du." 6783 + 6784 + #. placeholder {0}: list.name 6785 + #: src/components/moderation/ModerationDetailsDialog.tsx:57 6786 + msgid "This user is included in the <0>{0}</0> list which you have blocked." 6787 + msgstr "Erabiltzaile hau blokeatu duzun <0>{0}</0> zerrendan sartuta dago." 6788 + 6789 + #. placeholder {0}: list.name 6790 + #: src/components/moderation/ModerationDetailsDialog.tsx:89 6791 + msgid "This user is included in the <0>{0}</0> list which you have muted." 6792 + msgstr "Erabiltzaile hau mututu duzun <0>{0}</0> zerrendan sartuta dago." 6793 + 6794 + #: src/components/NewskieDialog.tsx:65 6795 + msgid "This user is new here. Press for more info about when they joined." 6796 + msgstr "Erabiltzaile hau berria da hemen. Sakatu noiz sartu zenari buruzko informazio gehiago lortzeko." 6797 + 6798 + #: src/view/com/profile/ProfileFollows.tsx:95 6799 + msgid "This user isn't following anyone." 6800 + msgstr "Erabiltzaile hau ez du inor jarraitzen." 6801 + 6802 + #. placeholder {0}: word.value 6803 + #: src/components/dialogs/MutedWords.tsx:435 6804 + msgid "This will delete \"{0}\" from your muted words. You can always add it back later." 6805 + msgstr "Honek \"{0}\" ezabatuko du mutututa dauden hitzetatik. Geroago gehi dezakezu beti." 6806 + 6807 + #. placeholder {0}: account.handle 6808 + #: src/screens/Settings/Settings.tsx:460 6809 + msgid "This will remove @{0} from the quick access list." 6810 + msgstr "Honek @{0} sarbide azkarreko zerrendatik kenduko du." 6811 + 6812 + #: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:721 6813 + msgid "This will remove your post from this quote post for all users, and replace it with a placeholder." 6814 + msgstr "Honek zure posta aipatutako post honetatik kenduko du erabiltzaile guztientzat, eta leku-marka batekin ordezkatuko du." 6815 + 6816 + #: src/screens/Settings/ContentAndMediaSettings.tsx:56 6817 + #: src/screens/Settings/ContentAndMediaSettings.tsx:59 6818 + msgid "Thread preferences" 6819 + msgstr "Hariaren hobespenak" 6820 + 6821 + #: src/screens/Settings/ThreadPreferences.tsx:45 6822 + msgid "Thread Preferences" 6823 + msgstr "Hariaren Hobespenak" 6824 + 6825 + #: src/screens/Settings/ThreadPreferences.tsx:142 6826 + msgid "Threaded mode" 6827 + msgstr "Haridun modua" 6828 + 6829 + #: src/Navigation.tsx:308 6830 + msgid "Threads Preferences" 6831 + msgstr "Harien Hobespenak" 6832 + 6833 + #: src/view/com/util/post-embeds/VideoEmbedInner/TimeIndicator.tsx:33 6834 + msgid "Time remaining: {time} seconds" 6835 + msgstr "Falta den denbora: {time} segundo" 6836 + 6837 + #: src/screens/Settings/components/DisableEmail2FADialog.tsx:99 6838 + msgid "To disable the email 2FA method, please verify your access to the email address." 6839 + msgstr "Posta elektronikoaren 2FA metodoa desgaitzeko, mesedez egiaztatu helbide elektronikorako sarbidea duzula." 6840 + 6841 + #: src/components/dms/ReportConversationPrompt.tsx:19 6842 + msgid "To report a conversation, please report one of its messages via the conversation screen. This lets our moderators understand the context of your issue." 6843 + msgstr "Elkarrizketa bat salatzeko, mesedez salatu haren mezuetako bat elkarrizketa-pantailaren bidez. Horri esker, gure moderatzaileek zure arazoaren testuingurua ulertu ahal izango dute." 6844 + 6845 + #: src/view/com/composer/videos/SelectVideoBtn.tsx:127 6846 + msgid "To upload videos to Bluesky, you must first verify your email." 6847 + msgstr "Bideoak Bluesky-ra kargatzeko, lehenik zure posta elektronikoa egiaztatu behar duzu." 6848 + 6849 + #: src/components/ReportDialog/SelectLabelerView.tsx:31 6850 + msgid "To whom would you like to send this report?" 6851 + msgstr "Nori bidali nahiko zenioke salaketa hau?" 6852 + 6853 + #: src/components/dms/DateDivider.tsx:44 6854 + msgid "Today" 6855 + msgstr "Gaur" 6856 + 6857 + #: src/view/com/util/forms/DropdownButton.tsx:258 6858 + msgid "Toggle dropdown" 6859 + msgstr "Aldatu goitibeherako aukera" 6860 + 6861 + #: src/screens/Moderation/index.tsx:319 6862 + msgid "Toggle to enable or disable adult content" 6863 + msgstr "Aldatu helduentzako edukia gaitzeko edo desgaitzeko" 6864 + 6865 + #: src/view/screens/Search/Search.tsx:494 src/screens/Hashtag.tsx:86 6866 + msgid "Top" 6867 + msgstr "Joan gora" 6868 + 6869 + #: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:404 6870 + #: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:406 6871 + #: src/view/com/post-thread/PostThreadItem.tsx:771 6872 + #: src/view/com/post-thread/PostThreadItem.tsx:774 6873 + #: src/components/dms/MessageMenu.tsx:103 6874 + #: src/components/dms/MessageMenu.tsx:105 6875 + msgid "Translate" 6876 + msgstr "Itzuli" 6877 + 6878 + #: src/view/com/util/error/ErrorScreen.tsx:84 6879 + msgctxt "action" 6880 + msgid "Try again" 6881 + msgstr "Saiatu berriro" 6882 + 6883 + #: src/screens/Onboarding/state.ts:102 6884 + msgid "TV" 6885 + msgstr "Telebista" 6886 + 6887 + #: src/screens/Settings/PrivacyAndSecuritySettings.tsx:56 6888 + msgid "Two-factor authentication (2FA)" 6889 + msgstr "Bi faktoreko autentifikazioa (2FA)" 6890 + 6891 + #: src/screens/Messages/components/MessageInput.tsx:148 6892 + msgid "Type your message here" 6893 + msgstr "Idatzi zure mezua hemen" 6894 + 6895 + #: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:412 6896 + msgid "Type:" 6897 + msgstr "Mota:" 6898 + 6899 + #: src/view/screens/ProfileList.tsx:593 6900 + msgid "Un-block list" 6901 + msgstr "Desblokeatu zerrenda" 6902 + 6903 + #: src/view/screens/ProfileList.tsx:578 6904 + msgid "Un-mute list" 6905 + msgstr "Desmututu zerrenda" 6906 + 6907 + #: src/lib/strings/errors.ts:11 6908 + msgid "Unable to connect. Please check your internet connection and try again." 6909 + msgstr "Ezin da konektatu. Mesedez, egiaztatu Interneteko konexioa eta saiatu berriro." 6910 + 6911 + #: src/view/com/modals/ChangePassword.tsx:71 src/screens/Signup/index.tsx:71 6912 + #: src/screens/Login/index.tsx:76 src/screens/Login/SetNewPasswordForm.tsx:71 6913 + #: src/screens/Login/LoginForm.tsx:152 6914 + #: src/screens/Login/ForgotPasswordForm.tsx:68 6915 + msgid "Unable to contact your service. Please check your Internet connection." 6916 + msgstr "Ezin da zure zerbitzuarekin harremanetan jarri. Mesedez, egiaztatu zure Interneteko konexioa." 6917 + 6918 + #: src/screens/StarterPack/StarterPackScreen.tsx:649 6919 + msgid "Unable to delete" 6920 + msgstr "Ezin da ezabatu" 6921 + 6922 + #: src/view/screens/ProfileList.tsx:684 6923 + #: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:341 6924 + #: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderStandard.tsx:197 6925 + #: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderStandard.tsx:283 6926 + #: src/components/dms/MessagesListBlockedFooter.tsx:89 6927 + #: src/components/dms/MessagesListBlockedFooter.tsx:96 6928 + #: src/components/dms/MessagesListBlockedFooter.tsx:104 6929 + #: src/components/dms/MessagesListBlockedFooter.tsx:111 6930 + msgid "Unblock" 6931 + msgstr "Desblokeatu" 6932 + 6933 + #: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderStandard.tsx:202 6934 + msgctxt "action" 6935 + msgid "Unblock" 6936 + msgstr "Desblokeatu" 6937 + 6938 + #: src/components/dms/ConvoMenu.tsx:188 src/components/dms/ConvoMenu.tsx:192 6939 + msgid "Unblock account" 6940 + msgstr "Desblokeatu kontua" 6941 + 6942 + #: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:279 6943 + #: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:285 6944 + msgid "Unblock Account" 6945 + msgstr "Desblokeatu Kontua" 6946 + 6947 + #: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:323 6948 + #: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderStandard.tsx:277 6949 + msgid "Unblock Account?" 6950 + msgstr "Kontua Desblokeatu?" 6951 + 6952 + #: src/view/com/util/post-ctrls/RepostButton.web.tsx:72 6953 + #: src/view/com/util/post-ctrls/RepostButton.web.tsx:76 6954 + #: src/view/com/util/post-ctrls/RepostButton.tsx:67 6955 + msgid "Undo repost" 6956 + msgstr "Desegin berposta" 6957 + 6958 + #: src/view/com/profile/FollowButton.tsx:60 6959 + msgctxt "action" 6960 + msgid "Unfollow" 6961 + msgstr "Jarraitzen utzi" 6962 + 6963 + #. placeholder {0}: profile.handle 6964 + #: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderStandard.tsx:217 6965 + msgid "Unfollow {0}" 6966 + msgstr "{0} jarraitzen utzi" 6967 + 6968 + #: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:221 6969 + #: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:231 6970 + msgid "Unfollow Account" 6971 + msgstr "Jarraitzen utzi Kontua" 6972 + 6973 + #: src/view/screens/ProfileFeed.tsx:575 6974 + msgid "Unlike this feed" 6975 + msgstr "Desgogoko feed hau" 6976 + 6977 + #: src/view/screens/ProfileList.tsx:691 src/components/TagMenu/index.tsx:264 6978 + msgid "Unmute" 6979 + msgstr "Mututzea utzi" 6980 + 6981 + #: src/view/com/util/post-embeds/VideoEmbedInner/VideoEmbedInnerNative.tsx:155 6982 + #: src/view/com/util/post-embeds/VideoEmbedInner/web-controls/VolumeControl.tsx:94 6983 + msgctxt "video" 6984 + msgid "Unmute" 6985 + msgstr "Mututzea utzi" 6986 + 6987 + #: src/components/TagMenu/index.web.tsx:115 6988 + msgid "Unmute {truncatedTag}" 6989 + msgstr "{truncatedTag} ez mututu" 6990 + 6991 + #: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:258 6992 + #: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:264 6993 + msgid "Unmute Account" 6994 + msgstr "Ez mututu kontua" 6995 + 6996 + #: src/components/TagMenu/index.tsx:223 6997 + msgid "Unmute all {displayTag} posts" 6998 + msgstr "{displayTag} postak ez mututu" 6999 + 7000 + #: src/components/dms/ConvoMenu.tsx:176 7001 + msgid "Unmute conversation" 7002 + msgstr "Elkarrizketa ez mututu" 7003 + 7004 + #: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:489 7005 + #: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:493 7006 + msgid "Unmute thread" 7007 + msgstr "Haria ez mututu" 7008 + 7009 + #: src/view/com/util/post-embeds/VideoEmbedInner/web-controls/VideoControls.tsx:318 7010 + msgid "Unmute video" 7011 + msgstr "Bideoa ez mututu" 7012 + 7013 + #: src/view/screens/ProfileList.tsx:675 src/view/screens/ProfileFeed.tsx:295 7014 + msgid "Unpin" 7015 + msgstr "Aingura kendu" 7016 + 7017 + #: src/view/screens/ProfileFeed.tsx:292 7018 + msgid "Unpin from home" 7019 + msgstr "Aingura kendu hasieratik" 7020 + 7021 + #: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:379 7022 + #: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:386 7023 + msgid "Unpin from profile" 7024 + msgstr "Aingura kendu profiletik" 7025 + 7026 + #: src/view/screens/ProfileList.tsx:558 7027 + msgid "Unpin moderation list" 7028 + msgstr "Moderazio zerrendari aingura kendu" 7029 + 7030 + #: src/view/screens/ProfileList.tsx:355 7031 + msgid "Unpinned from your feeds" 7032 + msgstr "Aingura kendu zure feedetatik" 7033 + 7034 + #: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderLabeler.tsx:236 7035 + msgid "Unsubscribe" 7036 + msgstr "Harpidetza kendu" 7037 + 7038 + #: src/screens/List/ListHiddenScreen.tsx:184 7039 + #: src/screens/List/ListHiddenScreen.tsx:194 7040 + msgid "Unsubscribe from list" 7041 + msgstr "Harpidetza kendu zerrendatik" 7042 + 7043 + #: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderLabeler.tsx:203 7044 + msgid "Unsubscribe from this labeler" 7045 + msgstr "Harpidetza kendu etiketatzaile honi" 7046 + 7047 + #: src/screens/List/ListHiddenScreen.tsx:86 7048 + msgid "Unsubscribed from list" 7049 + msgstr "Zerrendatik harpidetza kenduta" 7050 + 7051 + #: src/view/com/composer/Composer.tsx:759 7052 + msgid "Unsupported video type" 7053 + msgstr "Onartzen ez den bideo mota" 7054 + 7055 + #. placeholder {0}: asset.mimeType 7056 + #: src/view/com/composer/videos/SelectVideoBtn.tsx:66 7057 + msgid "Unsupported video type: {0}" 7058 + msgstr "Onartzen ez den bideo mota: {0}" 7059 + 7060 + #: src/lib/moderation/useReportOptions.ts:77 7061 + #: src/lib/moderation/useReportOptions.ts:90 7062 + msgid "Unwanted Sexual Content" 7063 + msgstr "Nahi ez den sexu-edukia" 7064 + 7065 + #: src/view/com/modals/UserAddRemoveLists.tsx:82 7066 + msgid "Update <0>{displayName}</0> in Lists" 7067 + msgstr "Eguneratu <0>{displayName}</0> Zerrendetan" 7068 + 7069 + #: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:494 7070 + #: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:515 7071 + msgid "Update to {domain}" 7072 + msgstr "Eguneratu {domain}ra" 7073 + 7074 + #: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:306 7075 + msgid "Updating quote attachment failed" 7076 + msgstr "Ezin izan da eguneratu aipamenaren eranskina" 7077 + 7078 + #: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:336 7079 + msgid "Updating reply visibility failed" 7080 + msgstr "Ezin izan da eguneratu erantzunen ikusgaitasuna" 7081 + 7082 + #: src/screens/Login/SetNewPasswordForm.tsx:180 7083 + msgid "Updating..." 7084 + msgstr "Eguneratzen..." 7085 + 7086 + #: src/screens/Onboarding/StepProfile/index.tsx:290 7087 + msgid "Upload a photo instead" 7088 + msgstr "Kargatu argazki bat ordez" 7089 + 7090 + #: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:452 7091 + msgid "Upload a text file to:" 7092 + msgstr "Kargatu testu-fitxategi bat hona:" 7093 + 7094 + #: src/view/com/util/UserBanner.tsx:123 src/view/com/util/UserBanner.tsx:126 7095 + #: src/view/com/util/UserAvatar.tsx:371 src/view/com/util/UserAvatar.tsx:374 7096 + msgid "Upload from Camera" 7097 + msgstr "Kargatu Kameratik" 7098 + 7099 + #: src/view/com/util/UserBanner.tsx:140 src/view/com/util/UserAvatar.tsx:388 7100 + msgid "Upload from Files" 7101 + msgstr "Kargatu Fitxategietatik" 7102 + 7103 + #: src/view/com/util/UserBanner.tsx:134 src/view/com/util/UserBanner.tsx:138 7104 + #: src/view/com/util/UserAvatar.tsx:382 src/view/com/util/UserAvatar.tsx:386 7105 + msgid "Upload from Library" 7106 + msgstr "Kargatu Liburutegitik" 7107 + 7108 + #: src/lib/api/index.ts:296 7109 + msgid "Uploading images..." 7110 + msgstr "Irudiak kargatzen..." 7111 + 7112 + #: src/lib/api/index.ts:350 src/lib/api/index.ts:374 7113 + msgid "Uploading link thumbnail..." 7114 + msgstr "Estekaren miniatura kargatzen..." 7115 + 7116 + #: src/view/com/composer/Composer.tsx:1631 7117 + msgid "Uploading video..." 7118 + msgstr "Bideoa kargatzen..." 7119 + 7120 + #: src/screens/Settings/AppPasswords.tsx:67 7121 + msgid "Use app passwords to sign in to other Bluesky clients without giving full access to your account or password." 7122 + msgstr "Erabili aplikazioen pasahitzak beste Bluesky bezeroetan saioa hasteko, zure konturako edo pasahitzerako sarbide osoa eman gabe." 7123 + 7124 + #: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:527 7125 + msgid "Use default provider" 7126 + msgstr "Erabili hornitzaile lehenetsia" 7127 + 7128 + #: src/view/com/modals/InAppBrowserConsent.tsx:53 7129 + #: src/view/com/modals/InAppBrowserConsent.tsx:55 7130 + msgid "Use in-app browser" 7131 + msgstr "Erabili aplikazioko arakatzailea" 7132 + 7133 + #: src/screens/Settings/ContentAndMediaSettings.tsx:82 7134 + #: src/screens/Settings/ContentAndMediaSettings.tsx:88 7135 + msgid "Use in-app browser to open links" 7136 + msgstr "Erabili aplikazioko arakatzailea estekak irekitzeko" 7137 + 7138 + #: src/view/com/modals/InAppBrowserConsent.tsx:63 7139 + #: src/view/com/modals/InAppBrowserConsent.tsx:65 7140 + msgid "Use my default browser" 7141 + msgstr "Erabili nire arakatzaile lehenetsia" 7142 + 7143 + #: src/screens/Feeds/NoSavedFeedsOfAnyType.tsx:53 7144 + msgid "Use recommended" 7145 + msgstr "Erabilera gomendatua" 7146 + 7147 + #: src/screens/Settings/components/AddAppPasswordDialog.tsx:190 7148 + msgid "Use this to sign into the other app along with your handle." 7149 + msgstr "Erabili hau zure handle-arekin batera beste aplikazioan saioa hasteko." 7150 + 7151 + #: src/view/com/modals/InviteCodes.tsx:201 7152 + msgid "Used by:" 7153 + msgstr "Honek erabiltzen du:" 7154 + 7155 + #: src/lib/moderation/useModerationCauseDescription.ts:61 7156 + #: src/components/moderation/ModerationDetailsDialog.tsx:69 7157 + msgid "User Blocked" 7158 + msgstr "Erabiltzailea blokeatuta" 7159 + 7160 + #. placeholder {0}: cause.source.list.name 7161 + #: src/lib/moderation/useModerationCauseDescription.ts:53 7162 + msgid "User Blocked by \"{0}\"" 7163 + msgstr "\"{0}\"-k blokeatutako erabiltzailea" 7164 + 7165 + #: src/components/dms/BlockedByListDialog.tsx:27 7166 + msgid "User blocked by list" 7167 + msgstr "Zerrendak blokeatutako erabiltzailea" 7168 + 7169 + #: src/components/moderation/ModerationDetailsDialog.tsx:55 7170 + msgid "User Blocked by List" 7171 + msgstr "Zerrendak blokeatutako erabiltzailea" 7172 + 7173 + #: src/lib/moderation/useModerationCauseDescription.ts:71 7174 + msgid "User Blocking You" 7175 + msgstr "Erabiltzaileak Zu blokeatzen ari da" 7176 + 7177 + #: src/components/moderation/ModerationDetailsDialog.tsx:75 7178 + msgid "User Blocks You" 7179 + msgstr "Erabiltzaileak Zu blokeatu zaitu" 7180 + 7181 + #. placeholder {0}: sanitizeHandle(list.creator.handle, '@') 7182 + #: src/view/com/modals/UserAddRemoveLists.tsx:214 7183 + msgid "User list by {0}" 7184 + msgstr "{0}-ren erabiltzaile zerrenda" 7185 + 7186 + #: src/view/screens/ProfileList.tsx:889 7187 + msgid "User list by <0/>" 7188 + msgstr "<0/>-ren erabiltzaile zerrenda" 7189 + 7190 + #: src/view/screens/ProfileList.tsx:887 7191 + #: src/view/com/modals/UserAddRemoveLists.tsx:212 7192 + msgid "User list by you" 7193 + msgstr "Zure erabiltzaile zerrenda" 7194 + 7195 + #: src/view/com/modals/CreateOrEditList.tsx:176 7196 + msgid "User list created" 7197 + msgstr "Erabiltzaile zerrenda sortua" 7198 + 7199 + #: src/view/com/modals/CreateOrEditList.tsx:162 7200 + msgid "User list updated" 7201 + msgstr "Erabiltzaile zerrenda eguneratua" 7202 + 7203 + #: src/screens/Login/LoginForm.tsx:183 7204 + msgid "Username or email address" 7205 + msgstr "Erabiltzaile-izena edo helbide elektronikoa" 7206 + 7207 + #: src/view/screens/ProfileList.tsx:923 7208 + msgid "Users" 7209 + msgstr "Erabiltzaileak" 7210 + 7211 + #. placeholder {0}: post.author.handle 7212 + #: src/components/WhoCanReply.tsx:258 7213 + msgid "users followed by <0>@{0}</0>" 7214 + msgstr "<0>@{0}</0>-k jarraitzen dituen erabiltzaileak" 7215 + 7216 + #: src/screens/Messages/Settings.tsx:92 src/screens/Messages/Settings.tsx:95 7217 + msgid "Users I follow" 7218 + msgstr "Nik jarraitzen ditudan erabiltzaileak" 7219 + 7220 + #. placeholder {0}: list.name 7221 + #: src/components/dialogs/PostInteractionSettingsDialog.tsx:416 7222 + msgid "Users in \"{0}\"" 7223 + msgstr "\"{0}\"-n dauden erabiltzaileak" 7224 + 7225 + #: src/components/LikesDialog.tsx:83 7226 + msgid "Users that have liked this content or profile" 7227 + msgstr "Eduki edo profil hau gustoko duten erabiltzaileak" 7228 + 7229 + #: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:418 7230 + msgid "Value:" 7231 + msgstr "Balioa:" 7232 + 7233 + #: src/view/com/composer/videos/SelectVideoBtn.tsx:125 7234 + msgid "Verified email required" 7235 + msgstr "Egiaztatutako helbide elektronikoa behar da" 7236 + 7237 + #: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:496 7238 + #: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:517 7239 + msgid "Verify DNS Record" 7240 + msgstr "Egiaztatu DNS erregistroa" 7241 + 7242 + #: src/components/intents/VerifyEmailIntentDialog.tsx:67 7243 + #: src/components/dialogs/VerifyEmailDialog.tsx:134 7244 + msgid "Verify email dialog" 7245 + msgstr "Egiaztatu posta elektronikoko elkarrizketa-koadroa" 7246 + 7247 + #: src/view/com/modals/ChangeEmail.tsx:200 7248 + #: src/view/com/modals/ChangeEmail.tsx:202 7249 + msgid "Verify New Email" 7250 + msgstr "Egiaztatu posta elektroniko berria" 7251 + 7252 + #: src/view/com/composer/videos/SelectVideoBtn.tsx:129 7253 + msgid "Verify now" 7254 + msgstr "Egiaztatu orain" 7255 + 7256 + #: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:497 7257 + #: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:519 7258 + msgid "Verify Text File" 7259 + msgstr "Egiaztatu testu-fitxategia" 7260 + 7261 + #: src/screens/Settings/AccountSettings.tsx:75 7262 + #: src/screens/Settings/AccountSettings.tsx:91 7263 + msgid "Verify your email" 7264 + msgstr "Egiaztatu zure posta elektronikoa" 7265 + 7266 + #: src/view/com/modals/VerifyEmail.tsx:111 7267 + #: src/components/dialogs/VerifyEmailDialog.tsx:85 7268 + msgid "Verify Your Email" 7269 + msgstr "Egiaztatu zure posta elektronikoa" 7270 + 7271 + #: src/screens/Settings/AboutSettings.tsx:67 7272 + #: src/screens/Settings/AboutSettings.tsx:77 7273 + msgid "Version {appVersion}" 7274 + msgstr "{appVersion} bertsioa" 7275 + 7276 + #: src/view/com/util/post-embeds/VideoEmbedInner/VideoEmbedInnerNative.tsx:83 7277 + #: src/view/com/util/post-embeds/VideoEmbedInner/VideoEmbedInnerNative.tsx:134 7278 + msgid "Video" 7279 + msgstr "Bideoa" 7280 + 7281 + #: src/view/com/composer/state/video.ts:358 7282 + msgid "Video failed to process" 7283 + msgstr "Ezin izan da prozesatu bideoa" 7284 + 7285 + #: src/screens/Onboarding/state.ts:90 src/screens/Onboarding/index.tsx:39 7286 + msgid "Video Games" 7287 + msgstr "Bideo-jokoak" 7288 + 7289 + #: src/view/com/util/post-embeds/VideoEmbed.web.tsx:169 7290 + msgid "Video not found." 7291 + msgstr "Ez da bideoa aurkitu." 7292 + 7293 + #: src/view/com/composer/videos/SubtitleDialog.tsx:99 7294 + msgid "Video settings" 7295 + msgstr "Bideo ezarpenak" 7296 + 7297 + #: src/view/com/composer/Composer.tsx:1641 7298 + msgid "Video uploaded" 7299 + msgstr "Bideoa kargatuta" 7300 + 7301 + #. placeholder {0}: embed.alt 7302 + #: src/view/com/util/post-embeds/VideoEmbedInner/VideoEmbedInnerNative.tsx:83 7303 + msgid "Video: {0}" 7304 + msgstr "Bideoa: {0}" 7305 + 7306 + #: src/view/com/composer/videos/SelectVideoBtn.tsx:58 7307 + #: src/view/com/composer/videos/SelectVideoBtn.tsx:73 7308 + msgid "Videos must be less than 60 seconds long" 7309 + msgstr "Bideoek 60 segundo baino gutxiago iraun behar dute" 7310 + 7311 + #. placeholder {0}: profile.handle 7312 + #: src/screens/Profile/Header/Shell.tsx:160 7313 + msgid "View {0}'s avatar" 7314 + msgstr "Ikusi {0}-ren abatarra" 7315 + 7316 + #. placeholder {0}: authors[0].profile.displayName || authors[0].profile.handle 7317 + #. placeholder {0}: profile.displayName || sanitizeHandle(profile.handle) 7318 + #: src/view/com/notifications/FeedItem.tsx:408 7319 + #: src/components/ProfileCard.tsx:110 7320 + msgid "View {0}'s profile" 7321 + msgstr "Ikusi {0}-ren profila" 7322 + 7323 + #: src/components/dms/MessagesListHeader.tsx:158 7324 + msgid "View {displayName}'s profile" 7325 + msgstr "Ikusi {displayName}-ren profila" 7326 + 7327 + #: src/components/TagMenu/index.tsx:172 7328 + msgid "View all posts by @{authorHandle} with tag {displayTag}" 7329 + msgstr "Ikusi @{authorHandle}-ren post guztiak {displayTag} etiketa dutenak" 7330 + 7331 + #: src/components/TagMenu/index.tsx:126 7332 + msgid "View all posts with tag {displayTag}" 7333 + msgstr "Ikusi {displayTag} etiketa duten post guztiak" 7334 + 7335 + #: src/components/ProfileHoverCard/index.web.tsx:433 7336 + msgid "View blocked user's profile" 7337 + msgstr "Ikusi blokeatutako erabiltzailearen profila" 7338 + 7339 + #: src/screens/Settings/components/ExportCarDialog.tsx:98 7340 + msgid "View blogpost for more details" 7341 + msgstr "Ikusi blogeko argitalpena xehetasun gehiago lortzeko" 7342 + 7343 + #: src/view/screens/Log.tsx:57 7344 + msgid "View debug entry" 7345 + msgstr "Ikusi arazketa-sarrera" 7346 + 7347 + #: src/components/ReportDialog/SelectReportOptionView.tsx:139 7348 + msgid "View details" 7349 + msgstr "Ikusi xehetasunak" 7350 + 7351 + #: src/components/ReportDialog/SelectReportOptionView.tsx:134 7352 + msgid "View details for reporting a copyright violation" 7353 + msgstr "Ikusi copyright-urraketa salatzeko xehetasunak" 7354 + 7355 + #: src/view/com/posts/ViewFullThread.tsx:56 7356 + msgid "View full thread" 7357 + msgstr "Ikusi hari osoa" 7358 + 7359 + #: src/components/moderation/LabelsOnMe.tsx:46 7360 + msgid "View information about these labels" 7361 + msgstr "Ikusi etiketa hauei buruzko informazioa" 7362 + 7363 + #: src/view/com/util/PostMeta.tsx:79 src/view/com/util/PostMeta.tsx:94 7364 + #: src/view/com/posts/FeedErrorMessage.tsx:175 7365 + #: src/view/com/posts/AviFollowButton.tsx:55 7366 + #: src/components/ProfileHoverCard/index.web.tsx:419 7367 + #: src/components/ProfileHoverCard/index.web.tsx:439 7368 + #: src/components/ProfileHoverCard/index.web.tsx:466 7369 + msgid "View profile" 7370 + msgstr "Ikusi profila" 7371 + 7372 + #: src/view/com/profile/ProfileSubpageHeader.tsx:116 7373 + msgid "View the avatar" 7374 + msgstr "Ikusi abatarra" 7375 + 7376 + #. placeholder {0}: labeler.creator.handle 7377 + #: src/components/LabelingServiceCard/index.tsx:162 7378 + msgid "View the labeling service provided by @{0}" 7379 + msgstr "Ikusi @{0}-k eskaintzen duen etiketa-zerbitzua" 7380 + 7381 + #: src/view/screens/ProfileFeed.tsx:587 7382 + msgid "View users who like this feed" 7383 + msgstr "Ikusi feed hau gogoko duten erabiltzaileak" 7384 + 7385 + #: src/screens/Moderation/index.tsx:248 7386 + msgid "View your blocked accounts" 7387 + msgstr "Ikusi zuk blokeatutako kontuak" 7388 + 7389 + #: src/view/com/home/HomeHeaderLayoutMobile.tsx:77 7390 + #: src/view/com/home/HomeHeaderLayout.web.tsx:59 7391 + msgid "View your feeds and explore more" 7392 + msgstr "Ikusi zure feedak eta arakatu gehiago" 7393 + 7394 + #: src/screens/Moderation/index.tsx:218 7395 + msgid "View your moderation lists" 7396 + msgstr "Ikusi zure moderazio zerrendak" 7397 + 7398 + #: src/screens/Moderation/index.tsx:233 7399 + msgid "View your muted accounts" 7400 + msgstr "Ikusi zuk mutututako kontuak" 7401 + 7402 + #: src/view/com/modals/LinkWarning.tsx:89 7403 + #: src/view/com/modals/LinkWarning.tsx:95 7404 + msgid "Visit Site" 7405 + msgstr "Webgunea bisitatu" 7406 + 7407 + #: src/view/com/util/post-embeds/VideoEmbedInner/web-controls/VolumeControl.tsx:80 7408 + msgid "Volume" 7409 + msgstr "Bolumena" 7410 + 7411 + #: src/lib/moderation/useLabelBehaviorDescription.ts:17 7412 + #: src/lib/moderation/useLabelBehaviorDescription.ts:22 7413 + #: src/components/moderation/LabelPreference.tsx:136 7414 + msgid "Warn" 7415 + msgstr "Abisua" 7416 + 7417 + #: src/lib/moderation/useLabelBehaviorDescription.ts:48 7418 + msgid "Warn content" 7419 + msgstr "Edukia ohartarazi" 7420 + 7421 + #: src/lib/moderation/useLabelBehaviorDescription.ts:46 7422 + msgid "Warn content and filter from feeds" 7423 + msgstr "Edukia ohartarazi eta iragazi feedetatik" 7424 + 7425 + #: src/screens/Hashtag.tsx:207 7426 + msgid "We couldn't find any results for that hashtag." 7427 + msgstr "Ezin izan dugu etiketa horren emaitzarik aurkitu." 7428 + 7429 + #: src/screens/Messages/Conversation.tsx:103 7430 + msgid "We couldn't load this conversation" 7431 + msgstr "Ezin izan dugu kargatu elkarrizketa hau" 7432 + 7433 + #: src/screens/SignupQueued.tsx:145 7434 + msgid "We estimate {estimatedTime} until your account is ready." 7435 + msgstr "{estimatedTime} kalkulatzen dugu zure kontua prest egon arte." 7436 + 7437 + #. placeholder {0}: currentAccount?.email 7438 + #: src/components/intents/VerifyEmailIntentDialog.tsx:107 7439 + msgid "We have sent another verification email to <0>{0}</0>." 7440 + msgstr "Beste egiaztapen-mezu bat bidali dugu <0>{0}</0> helbidera." 7441 + 7442 + #: src/screens/Onboarding/StepFinished.tsx:234 7443 + msgid "We hope you have a wonderful time. Remember, Bluesky is:" 7444 + msgstr "Oso ondo pasatzea espero dugu. Gogoratu, Bluesky hau da:" 7445 + 7446 + #: src/view/com/posts/DiscoverFallbackHeader.tsx:29 7447 + msgid "We ran out of posts from your follows. Here's the latest from <0/>." 7448 + msgstr "Zure jarraitzaileen postik gabe geratu gara. Hona hemen <0/>-ren azkena." 7449 + 7450 + #: src/view/com/composer/state/video.ts:417 7451 + msgid "We were unable to determine if you are allowed to upload videos. Please try again." 7452 + msgstr "Ezin izan dugu zehaztu bideoak kargatzeko baimena duzun ala ez. Mesedez, saiatu berriro." 7453 + 7454 + #: src/components/dialogs/BirthDateSettings.tsx:51 7455 + msgid "We were unable to load your birth date preferences. Please try again." 7456 + msgstr "Ezin izan ditugu kargatu zure jaiotze dataren hobespenak. Mesedez, saiatu berriro." 7457 + 7458 + #: src/screens/Moderation/index.tsx:393 7459 + msgid "We were unable to load your configured labelers at this time." 7460 + msgstr "Une honetan ezin izan ditugu kargatu konfiguratutako etiketatzaileak." 7461 + 7462 + #: src/screens/Onboarding/StepInterests/index.tsx:129 7463 + msgid "We weren't able to connect. Please try again to continue setting up your account. If it continues to fail, you can skip this flow." 7464 + msgstr "Ezin izan gara konektatu. Mesedez, saiatu berriro zure kontua konfiguratzen jarraitzen. Huts egiten jarraitzen badu, fluxu hau salta dezakezu." 7465 + 7466 + #: src/screens/SignupQueued.tsx:149 7467 + msgid "We will let you know when your account is ready." 7468 + msgstr "Zure kontua prest dagoenean jakinaraziko dizugu." 7469 + 7470 + #: src/screens/Onboarding/StepInterests/index.tsx:134 7471 + msgid "We'll use this to help customize your experience." 7472 + msgstr "Hau erabiliko dugu zure esperientzia pertsonalizatzeko." 7473 + 7474 + #: src/components/dms/dialogs/SearchablePeopleList.tsx:87 7475 + msgid "We're having network issues, try again" 7476 + msgstr "Sare arazoak ditugu, saiatu berriro" 7477 + 7478 + #: src/screens/Signup/index.tsx:94 7479 + msgid "We're so excited to have you join us!" 7480 + msgstr "Pozik gaude gurekin bat egin izanagatik!" 7481 + 7482 + #: src/view/screens/ProfileList.tsx:112 7483 + msgid "We're sorry, but we were unable to resolve this list. If this persists, please contact the list creator, @{handleOrDid}." 7484 + msgstr "Sentitzen dugu, baina ezin izan dugu zerrenda hau konpondu. Honek jarraitzen badu, jarri harremanetan zerrendaren sortzailearekin, @{handleOrDid}." 7485 + 7486 + #: src/components/dialogs/MutedWords.tsx:378 7487 + msgid "We're sorry, but we weren't able to load your muted words at this time. Please try again." 7488 + msgstr "Sentitzen dugu, baina momentu honetan ezin izan ditugu kargatu zure mutututako hitzak. Mesedez, saiatu berriro." 7489 + 7490 + #: src/view/screens/Search/Search.tsx:194 7491 + msgid "We're sorry, but your search could not be completed. Please try again in a few minutes." 7492 + msgstr "Sentitzen dugu, baina ezin izan da bilaketa osatu. Mesedez, saiatu berriro minutu batzuk barru." 7493 + 7494 + #: src/view/com/composer/Composer.tsx:410 7495 + msgid "We're sorry! The post you are replying to has been deleted." 7496 + msgstr "Sentitzen dugu! Erantzuten ari zaren posta ezabatu da." 7497 + 7498 + #: src/view/screens/NotFound.tsx:50 src/components/Lists.tsx:188 7499 + msgid "We're sorry! We can't find the page you were looking for." 7500 + msgstr "Sentitzen dugu! Ezin dugu aurkitu bilatzen ari zaren orria." 7501 + 7502 + #: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderLabeler.tsx:341 7503 + msgid "We're sorry! You can only subscribe to twenty labelers, and you've reached your limit of twenty." 7504 + msgstr "Sentitzen dugu! Hogei etiketatzailetara baino ezin duzu harpidetu, eta hogeiren mugara iritsi zara." 7505 + 7506 + #: src/screens/Deactivated.tsx:124 7507 + msgid "Welcome back!" 7508 + msgstr "Ongi etorri berriro ere!" 7509 + 7510 + #: src/components/NewskieDialog.tsx:103 7511 + msgid "Welcome, friend!" 7512 + msgstr "Ongi etorri, lagun!" 7513 + 7514 + #: src/screens/Onboarding/StepInterests/index.tsx:126 7515 + msgid "What are your interests?" 7516 + msgstr "Zeintzuk dira zure interesak?" 7517 + 7518 + #: src/screens/StarterPack/Wizard/StepDetails.tsx:41 7519 + msgid "What do you want to call your starter pack?" 7520 + msgstr "Nola deitu nahi diozu zure abio multzoari?" 7521 + 7522 + #: src/view/com/composer/Composer.tsx:722 7523 + #: src/view/com/auth/SplashScreen.web.tsx:99 7524 + #: src/view/com/auth/SplashScreen.tsx:38 7525 + msgid "What's up?" 7526 + msgstr "Zer da?" 7527 + 7528 + #: src/view/com/modals/lang-settings/PostLanguagesSettings.tsx:79 7529 + msgid "Which languages are used in this post?" 7530 + msgstr "Zein hizkuntza erabiltzen dira post honetan?" 7531 + 7532 + #: src/view/com/modals/lang-settings/ContentLanguagesSettings.tsx:78 7533 + msgid "Which languages would you like to see in your algorithmic feeds?" 7534 + msgstr "Zein hizkuntzatan ikusi nahiko zenituzke zure feed algoritmikoak?" 7535 + 7536 + #: src/components/WhoCanReply.tsx:179 7537 + msgid "Who can interact with this post?" 7538 + msgstr "Nork elkarreragin dezake post honekin?" 7539 + 7540 + #: src/components/WhoCanReply.tsx:87 7541 + msgid "Who can reply" 7542 + msgstr "Nork erantzun dezake" 7543 + 7544 + #: src/screens/Messages/ChatList.tsx:148 src/screens/Home/NoFeedsPinned.tsx:79 7545 + msgid "Whoops!" 7546 + msgstr "Aiba!" 7547 + 7548 + #: src/components/ReportDialog/SelectReportOptionView.tsx:44 7549 + msgid "Why should this content be reviewed?" 7550 + msgstr "Zergatik berrikusi behar da eduki hau?" 7551 + 7552 + #: src/components/ReportDialog/SelectReportOptionView.tsx:57 7553 + msgid "Why should this feed be reviewed?" 7554 + msgstr "Zergatik berrikusi behar da feed hau?" 7555 + 7556 + #: src/components/ReportDialog/SelectReportOptionView.tsx:54 7557 + msgid "Why should this list be reviewed?" 7558 + msgstr "Zergatik berrikusi behar da zerrenda hau?" 7559 + 7560 + #: src/components/ReportDialog/SelectReportOptionView.tsx:63 7561 + msgid "Why should this message be reviewed?" 7562 + msgstr "Zergatik berrikusi behar da mezu hau?" 7563 + 7564 + #: src/components/ReportDialog/SelectReportOptionView.tsx:51 7565 + msgid "Why should this post be reviewed?" 7566 + msgstr "Zergatik berrikusi behar da post hau?" 7567 + 7568 + #: src/components/ReportDialog/SelectReportOptionView.tsx:60 7569 + msgid "Why should this starter pack be reviewed?" 7570 + msgstr "Zergatik berrikusi behar da abio multzo hau?" 7571 + 7572 + #: src/components/ReportDialog/SelectReportOptionView.tsx:48 7573 + msgid "Why should this user be reviewed?" 7574 + msgstr "Zergatik berrikusi behar da erabiltzaile hau?" 7575 + 7576 + #: src/screens/Messages/components/MessageInput.web.tsx:198 7577 + #: src/screens/Messages/components/MessageInput.tsx:149 7578 + msgid "Write a message" 7579 + msgstr "Idatzi mezu bat" 7580 + 7581 + #: src/view/com/composer/Composer.tsx:810 7582 + msgid "Write post" 7583 + msgstr "Idatzi posta" 7584 + 7585 + #: src/view/com/post-thread/PostThreadComposePrompt.tsx:70 7586 + #: src/view/com/composer/Composer.tsx:720 7587 + msgid "Write your reply" 7588 + msgstr "Idatzi zure erantzuna" 7589 + 7590 + #: src/screens/Onboarding/state.ts:103 src/screens/Onboarding/index.tsx:25 7591 + msgid "Writers" 7592 + msgstr "Idazleak" 7593 + 7594 + #. placeholder {0}: verifyError.did 7595 + #: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:336 7596 + msgid "Wrong DID returned from server. Received: {0}" 7597 + msgstr "Zerbitzariak DID ez zuzena erantzun du. Jasotakoa: {0}" 7598 + 7599 + #: src/view/com/composer/select-language/SuggestedLanguage.tsx:78 7600 + msgid "Yes" 7601 + msgstr "Bai" 7602 + 7603 + #: src/screens/Settings/components/DeactivateAccountDialog.tsx:106 7604 + #: src/screens/Settings/components/DeactivateAccountDialog.tsx:108 7605 + msgid "Yes, deactivate" 7606 + msgstr "Bai, desaktibatu" 7607 + 7608 + #: src/screens/StarterPack/StarterPackScreen.tsx:661 7609 + msgid "Yes, delete this starter pack" 7610 + msgstr "Bai, ezabatu abio multzo hau" 7611 + 7612 + #: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:724 7613 + msgid "Yes, detach" 7614 + msgstr "Bai, kendu" 7615 + 7616 + #: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:734 7617 + msgid "Yes, hide" 7618 + msgstr "Bai, ezkutatu" 7619 + 7620 + #: src/screens/Deactivated.tsx:146 7621 + msgid "Yes, reactivate my account" 7622 + msgstr "Bai, aktibatu berriro nire kontua" 7623 + 7624 + #: src/components/dms/DateDivider.tsx:46 7625 + msgid "Yesterday" 7626 + msgstr "Atzo" 7627 + 7628 + #: src/screens/List/ListHiddenScreen.tsx:140 7629 + msgid "you" 7630 + msgstr "zu" 7631 + 7632 + #: src/components/NewskieDialog.tsx:43 7633 + msgid "You" 7634 + msgstr "Zu" 7635 + 7636 + #: src/screens/SignupQueued.tsx:142 7637 + msgid "You are in line." 7638 + msgstr "Ilaran zaude." 7639 + 7640 + #: src/view/com/composer/state/video.ts:410 7641 + msgid "You are not allowed to upload videos." 7642 + msgstr "Ezin dituzu bideoak kargatu." 7643 + 7644 + #: src/view/com/profile/ProfileFollows.tsx:94 7645 + msgid "You are not following anyone." 7646 + msgstr "Ez zara inor jarraitzen ari." 7647 + 7648 + #: src/view/com/posts/FollowingEndOfFeed.tsx:64 7649 + #: src/view/com/posts/FollowingEmptyState.tsx:63 7650 + msgid "You can also discover new Custom Feeds to follow." 7651 + msgstr "Jarraitu beharreko Feed Pertsonalizatu berriak ere aurki ditzakezu." 7652 + 7653 + #: src/view/com/modals/DeleteAccount.tsx:202 7654 + msgid "You can also temporarily deactivate your account instead, and reactivate it at any time." 7655 + msgstr "Horren ordez, zure kontua aldi baterako desaktibatu dezakezu eta edozein unetan berriro aktibatu." 7656 + 7657 + #: src/screens/Messages/Settings.tsx:111 7658 + msgid "You can continue ongoing conversations regardless of which setting you choose." 7659 + msgstr "Etengabeko elkarrizketekin jarrai dezakezu aukeratzen duzun ezarpena edozein dela ere." 7660 + 7661 + #: src/screens/Login/index.tsx:155 src/screens/Login/PasswordUpdatedForm.tsx:26 7662 + msgid "You can now sign in with your new password." 7663 + msgstr "Orain pasahitz berriarekin saioa hasi dezakezu." 7664 + 7665 + #: src/screens/Deactivated.tsx:132 7666 + msgid "You can reactivate your account to continue logging in. Your profile and posts will be visible to other users." 7667 + msgstr "Zure kontua berriro aktiba dezakezu saioa hasten jarraitzeko. Zure profila eta postak beste erabiltzaileek ikusgai izango dituzte." 7668 + 7669 + #: src/view/com/profile/ProfileFollowers.tsx:94 7670 + msgid "You do not have any followers." 7671 + msgstr "Ez duzu jarraitzailerik." 7672 + 7673 + #: src/screens/Profile/KnownFollowers.tsx:109 7674 + msgid "You don't follow any users who follow @{name}." 7675 + msgstr "Ez duzu jarraitzen @{name}-k jarraitzen duen erabiltzailerik." 7676 + 7677 + #: src/view/com/modals/InviteCodes.tsx:67 7678 + msgid "You don't have any invite codes yet! We'll send you some when you've been on Bluesky for a little longer." 7679 + msgstr "Oraindik ez duzu gonbidapen-koderik! Bluesky-n pixka bat gehiago egoten zarenean bidaliko dizkizugu." 7680 + 7681 + #: src/view/screens/SavedFeeds.tsx:137 7682 + msgid "You don't have any pinned feeds." 7683 + msgstr "Ez duzu feed ainguraturik." 7684 + 7685 + #: src/view/screens/SavedFeeds.tsx:177 7686 + msgid "You don't have any saved feeds." 7687 + msgstr "Ez duzu gordetako feedik." 7688 + 7689 + #: src/view/com/post-thread/PostThread.tsx:222 7690 + msgid "You have blocked the author or you have been blocked by the author." 7691 + msgstr "Egilea blokeatu duzu edo egileak blokeatu zaitu." 7692 + 7693 + #: src/components/dms/MessagesListBlockedFooter.tsx:58 7694 + msgid "You have blocked this user" 7695 + msgstr "Erabiltzaile hau blokeatu duzu" 7696 + 7697 + #: src/lib/moderation/useModerationCauseDescription.ts:55 7698 + #: src/lib/moderation/useModerationCauseDescription.ts:63 7699 + #: src/components/moderation/ModerationDetailsDialog.tsx:71 7700 + msgid "You have blocked this user. You cannot view their content." 7701 + msgstr "Erabiltzaile hau blokeatu duzu. Ezin duzu bere edukia ikusi." 7702 + 7703 + #: src/view/com/modals/ChangePassword.tsx:88 7704 + #: src/view/com/modals/ChangePassword.tsx:122 7705 + #: src/screens/Login/SetNewPasswordForm.tsx:48 7706 + #: src/screens/Login/SetNewPasswordForm.tsx:85 7707 + msgid "You have entered an invalid code. It should look like XXXXX-XXXXX." 7708 + msgstr "Kode baliogabe bat sartu duzu. XXXX-XXXX itxura izan beharko luke." 7709 + 7710 + #: src/lib/moderation/useModerationCauseDescription.ts:114 7711 + msgid "You have hidden this post" 7712 + msgstr "Post hau ezkutatu duzu" 7713 + 7714 + #: src/components/moderation/ModerationDetailsDialog.tsx:109 7715 + msgid "You have hidden this post." 7716 + msgstr "Post hau ezkutatu duzu." 7717 + 7718 + #: src/lib/moderation/useModerationCauseDescription.ts:97 7719 + #: src/components/moderation/ModerationDetailsDialog.tsx:102 7720 + msgid "You have muted this account." 7721 + msgstr "Kontu hau mututu duzu." 7722 + 7723 + #: src/lib/moderation/useModerationCauseDescription.ts:91 7724 + msgid "You have muted this user" 7725 + msgstr "Erabiltzaile hau mututu duzu" 7726 + 7727 + #: src/screens/Messages/ChatList.tsx:188 7728 + msgid "You have no conversations yet. Start one!" 7729 + msgstr "Ez duzu elkarrizketarik oraindik. Hasi bat!" 7730 + 7731 + #: src/view/com/feeds/ProfileFeedgens.tsx:143 7732 + msgid "You have no feeds." 7733 + msgstr "Ez duzu feedik." 7734 + 7735 + #: src/view/com/lists/ProfileLists.tsx:139 src/view/com/lists/MyLists.tsx:89 7736 + msgid "You have no lists." 7737 + msgstr "Ez duzu zerrendarik." 7738 + 7739 + #: src/view/screens/ModerationBlockedAccounts.tsx:128 7740 + msgid "You have not blocked any accounts yet. To block an account, go to their profile and select \"Block account\" from the menu on their account." 7741 + msgstr "Oraindik ez duzu konturik blokeatu. Kontu bat blokeatzeko, joan bere profilera eta hautatu \"Blokeatu kontua\" bere kontuko menuan." 7742 + 7743 + #: src/view/screens/ModerationMutedAccounts.tsx:127 7744 + msgid "You have not muted any accounts yet. To mute an account, go to their profile and select \"Mute account\" from the menu on their account." 7745 + msgstr "Oraindik ez duzu mututu konturik. Kontu bat mututzeko, joan bere profilera eta hautatu \"Mututu kontua\" bere kontuko menuan." 7746 + 7747 + #: src/components/Lists.tsx:52 7748 + msgid "You have reached the end" 7749 + msgstr "Bukaerara iritsi zara" 7750 + 7751 + #: src/lib/media/video/upload.shared.ts:56 7752 + msgid "You have temporarily reached the limit for video uploads. Please try again later." 7753 + msgstr "Bideoak kargatzeko mugara iritsi zara aldi baterako. Mesedez, saiatu berriro geroago." 7754 + 7755 + #: src/components/StarterPack/ProfileStarterPacks.tsx:241 7756 + msgid "You haven't created a starter pack yet!" 7757 + msgstr "Ez duzu oraindik abio multzorik sortu!" 7758 + 7759 + #: src/components/dialogs/MutedWords.tsx:398 7760 + msgid "You haven't muted any words or tags yet" 7761 + msgstr "Ez duzu oraindik hitzik edo etiketarik mututu" 7762 + 7763 + #: src/lib/moderation/useModerationCauseDescription.ts:125 7764 + #: src/components/moderation/ModerationDetailsDialog.tsx:116 7765 + msgid "You hid this reply." 7766 + msgstr "Erantzun hau ezkutatu duzu." 7767 + 7768 + #: src/components/moderation/LabelsOnMeDialog.tsx:78 7769 + msgid "You may appeal non-self labels if you feel they were placed in error." 7770 + msgstr "Norberarenak ez diren etiketak apelatu ditzakezu akatsean jarri direla uste baduzu." 7771 + 7772 + #: src/components/moderation/LabelsOnMeDialog.tsx:83 7773 + msgid "You may appeal these labels if you feel they were placed in error." 7774 + msgstr "Etiketa hauek apelatu ditzakezu akatsean jarri direla uste baduzu." 7775 + 7776 + #: src/screens/StarterPack/Wizard/State.tsx:79 7777 + msgid "You may only add up to {STARTER_PACK_MAX_SIZE} profiles" 7778 + msgstr "Gehienez {STARTER_PACK_MAX_SIZE} profil gehi ditzakezu" 7779 + 7780 + #: src/screens/StarterPack/Wizard/State.tsx:97 7781 + msgid "You may only add up to 3 feeds" 7782 + msgstr "Gehienez 3 feed gehi ditzakezu" 7783 + 7784 + #: src/lib/media/picker.shared.ts:22 7785 + msgid "You may only select up to 4 images" 7786 + msgstr "Gehienez 4 irudi hauta ditzakezu" 7787 + 7788 + #: src/screens/Signup/StepInfo/Policies.tsx:106 7789 + msgid "You must be 13 years of age or older to sign up." 7790 + msgstr "Izena emateko 13 urte edo gehiago izan behar dituzu." 7791 + 7792 + #: src/components/StarterPack/ProfileStarterPacks.tsx:324 7793 + msgid "You must be following at least seven other people to generate a starter pack." 7794 + msgstr "Gutxienez beste zazpi pertsona jarraitu behar dituzu abio multzo bat sortzeko." 7795 + 7796 + #: src/components/StarterPack/QrCodeDialog.tsx:60 7797 + msgid "You must grant access to your photo library to save a QR code" 7798 + msgstr "Zure argazki liburutegirako sarbidea eman behar duzu QR kodea gordetzeko" 7799 + 7800 + #: src/components/StarterPack/ShareDialog.tsx:68 7801 + msgid "You must grant access to your photo library to save the image." 7802 + msgstr "Zure argazki liburutegirako sarbidea eman behar duzu irudia gordetzeko." 7803 + 7804 + #: src/components/ReportDialog/SubmitView.tsx:210 7805 + msgid "You must select at least one labeler for a report" 7806 + msgstr "Gutxienez etiketatzaile bat hautatu behar duzu salaketa baterako" 7807 + 7808 + #. placeholder {0}: currentAccount?.handle 7809 + #: src/screens/Deactivated.tsx:127 7810 + msgid "You previously deactivated @{0}." 7811 + msgstr "Aurretik @{0} desaktibatu zenuen." 7812 + 7813 + #: src/screens/Settings/Settings.tsx:257 7814 + msgid "You will be signed out of all your accounts." 7815 + msgstr "Zure kontu guztietatik aterako zara." 7816 + 7817 + #: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:217 7818 + msgid "You will no longer receive notifications for this thread" 7819 + msgstr "Aurrerantzean ez duzu hari honen jakinarazpenik jasoko" 7820 + 7821 + #: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:213 7822 + msgid "You will now receive notifications for this thread" 7823 + msgstr "Hari honen jakinarazpenak jasoko dituzu orain" 7824 + 7825 + #: src/screens/Login/SetNewPasswordForm.tsx:98 7826 + msgid "You will receive an email with a \"reset code.\" Enter that code here, then enter your new password." 7827 + msgstr "\"Berrezarpen kodea\" duen mezu elektroniko bat jasoko duzu. Sartu kode hori hemen, eta ondoren sartu pasahitz berria." 7828 + 7829 + #. placeholder {0}: convo.lastMessage.text 7830 + #: src/screens/Messages/components/ChatListItem.tsx:124 7831 + msgid "You: {0}" 7832 + msgstr "Zu: {0}" 7833 + 7834 + #: src/screens/Messages/components/ChatListItem.tsx:153 7835 + msgid "You: {defaultEmbeddedContentMessage}" 7836 + msgstr "Zu: {defaultEmbeddedContentMessage}" 7837 + 7838 + #: src/screens/Messages/components/ChatListItem.tsx:146 7839 + msgid "You: {short}" 7840 + msgstr "Zu: {short}" 7841 + 7842 + #: src/screens/Signup/index.tsx:107 7843 + msgid "You'll follow the suggested users and feeds once you finish creating your account!" 7844 + msgstr "Iradokitako erabiltzaileak eta feedak jarraituko dituzu zure kontua sortzen amaitzean!" 7845 + 7846 + #: src/screens/Signup/index.tsx:112 7847 + msgid "You'll follow the suggested users once you finish creating your account!" 7848 + msgstr "Iradokitako erabiltzaileak jarraituko dituzu kontua sortzen amaitzean!" 7849 + 7850 + #. placeholder {0}: listItemsCount - 8 7851 + #: src/screens/StarterPack/StarterPackLandingScreen.tsx:232 7852 + msgid "You'll follow these people and {0} others" 7853 + msgstr "Pertsona hauek eta beste {0} jarraituko dituzu" 7854 + 7855 + #: src/screens/StarterPack/StarterPackLandingScreen.tsx:230 7856 + msgid "You'll follow these people right away" 7857 + msgstr "Pertsona hauek jarraituko dituzu berehala" 7858 + 7859 + #. placeholder {0}: currentAccount?.email 7860 + #: src/components/dialogs/VerifyEmailDialog.tsx:178 7861 + msgid "You'll receive an email at <0>{0}</0> to verify it's you." 7862 + msgstr "Mezu elektroniko bat jasoko duzu <0>{0}</0> helbidean zu zarela egiaztatzeko." 7863 + 7864 + #: src/screens/StarterPack/StarterPackLandingScreen.tsx:270 7865 + msgid "You'll stay updated with these feeds" 7866 + msgstr "Feed hauekin eguneratuta egongo zara" 7867 + 7868 + #: src/screens/SignupQueued.tsx:112 7869 + msgid "You're in line" 7870 + msgstr "Ilaran zaude" 7871 + 7872 + #: src/screens/Deactivated.tsx:89 7873 + #: src/screens/Settings/components/DeactivateAccountDialog.tsx:54 7874 + msgid "You're logged in with an App Password. Please log in with your main password to continue deactivating your account." 7875 + msgstr "Aplikazioaren pasahitz batekin hasi duzu saioa. Mesedez, hasi saioa zure pasahitz nagusiarekin zure kontua desaktibatzen jarraitzeko." 7876 + 7877 + #: src/screens/Onboarding/StepFinished.tsx:231 7878 + msgid "You're ready to go!" 7879 + msgstr "Hasteko prest zaude!" 7880 + 7881 + #: src/lib/moderation/useModerationCauseDescription.ts:106 7882 + #: src/components/moderation/ModerationDetailsDialog.tsx:106 7883 + msgid "You've chosen to hide a word or tag within this post." 7884 + msgstr "Post honetan hitz edo etiketa bat ezkutatzea aukeratu duzu." 7885 + 7886 + #: src/view/com/posts/FollowingEndOfFeed.tsx:44 7887 + msgid "You've reached the end of your feed! Find some more accounts to follow." 7888 + msgstr "Zure feedaren amaierara iritsi zara! Bilatu jarraitzeko kontu gehiago." 7889 + 7890 + #: src/view/com/composer/state/video.ts:421 7891 + msgid "You've reached your daily limit for video uploads (too many bytes)" 7892 + msgstr "Bideoak kargatzeko eguneko mugara iritsi zara (byte gehiegi)" 7893 + 7894 + #: src/view/com/composer/state/video.ts:425 7895 + msgid "You've reached your daily limit for video uploads (too many videos)" 7896 + msgstr "Bideoak kargatzeko eguneko mugara iritsi zara (bideo gehiegi)" 7897 + 7898 + #: src/screens/Signup/index.tsx:140 7899 + msgid "Your account" 7900 + msgstr "Zure kontua" 7901 + 7902 + #: src/view/com/modals/DeleteAccount.tsx:88 7903 + msgid "Your account has been deleted" 7904 + msgstr "Zure kontua ezabatu da" 7905 + 7906 + #: src/view/com/composer/state/video.ts:429 7907 + msgid "Your account is not yet old enough to upload videos. Please try again later." 7908 + msgstr "Zure kontuak ez du oraindik bideoak kargatzeko adina. Mesedez, saiatu berriro geroago." 7909 + 7910 + #: src/screens/Settings/components/ExportCarDialog.tsx:65 7911 + msgid "Your account repository, containing all public data records, can be downloaded as a \"CAR\" file. This file does not include media embeds, such as images, or your private data, which must be fetched separately." 7912 + msgstr "Zure kontuaren biltegia, datu publikoen erregistro guztiak dituena, \"CAR\" fitxategi gisa deskargatu daiteke. Fitxategi honek ez du barne multimediarik, hala nola irudiak, edo zure datu pribatuak, bereizita eskuratu behar direnak." 7913 + 7914 + #: src/screens/Signup/StepInfo/index.tsx:211 7915 + msgid "Your birth date" 7916 + msgstr "Zure jaiotze-data" 7917 + 7918 + #: src/view/com/util/post-embeds/VideoEmbed.web.tsx:173 7919 + msgid "Your browser does not support the video format. Please try a different browser." 7920 + msgstr "Zure arakatzaileak ez du bideo formatua onartzen. Mesedez, saiatu beste arakatzaile batekin." 7921 + 7922 + #: src/screens/Messages/components/ChatDisabled.tsx:25 7923 + msgid "Your chats have been disabled" 7924 + msgstr "Zure txatak desaktibatu dira" 7925 + 7926 + #: src/view/com/modals/InAppBrowserConsent.tsx:44 7927 + msgid "Your choice will be saved, but can be changed later in settings." 7928 + msgstr "Zure aukera gordeko da, baina geroago alda daiteke ezarpenetan." 7929 + 7930 + #: src/view/com/modals/ChangePassword.tsx:55 src/screens/Signup/state.ts:203 7931 + #: src/screens/Signup/StepInfo/index.tsx:108 7932 + #: src/screens/Login/ForgotPasswordForm.tsx:51 7933 + msgid "Your email appears to be invalid." 7934 + msgstr "Zure helbide elektronikoa ez dirudi zuzena denik." 7935 + 7936 + #: src/view/com/modals/ChangeEmail.tsx:120 7937 + msgid "Your email has been updated but not verified. As a next step, please verify your new email." 7938 + msgstr "Zure helbide elektronikoa eguneratu da baina ez da egiaztatu. Hurrengo urrats gisa, mesedez, egiaztatu zure posta elektroniko berria." 7939 + 7940 + #: src/view/com/modals/VerifyEmail.tsx:122 7941 + msgid "Your email has not yet been verified. This is an important security step which we recommend." 7942 + msgstr "Zure helbide elektronikoa ez da oraindik egiaztatu. Gomendatzen dugun segurtasun-urrats garrantzitsua da." 7943 + 7944 + #: src/state/shell/progress-guide.tsx:156 7945 + msgid "Your first like!" 7946 + msgstr "Zure lehenengo gogokoa!" 7947 + 7948 + #: src/view/com/posts/FollowingEmptyState.tsx:43 7949 + msgid "Your following feed is empty! Follow more users to see what's happening." 7950 + msgstr "Zure jarraitzen feeda hutsik dago! Jarraitu erabiltzaile gehiago zer gertatzen ari den ikusteko." 7951 + 7952 + #: src/screens/Signup/StepHandle.tsx:125 7953 + msgid "Your full handle will be" 7954 + msgstr "Zure handle osoa honakoa da" 7955 + 7956 + #. placeholder {0}: createFullHandle(subdomain, host) 7957 + #: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:219 7958 + msgid "Your full handle will be <0>@{0}</0>" 7959 + msgstr "Zure handle osoa <0>@{0}</0> da" 7960 + 7961 + #: src/components/dialogs/MutedWords.tsx:369 7962 + msgid "Your muted words" 7963 + msgstr "Zure mutututako hitzak" 7964 + 7965 + #: src/view/com/modals/ChangePassword.tsx:158 7966 + msgid "Your password has been changed successfully!" 7967 + msgstr "Zure pasahitza ondo aldatu da!" 7968 + 7969 + #: src/view/com/composer/Composer.tsx:470 7970 + msgid "Your post has been published" 7971 + msgstr "Zure posta argitaratu da" 7972 + 7973 + #: src/view/com/composer/Composer.tsx:467 7974 + msgid "Your posts have been published" 7975 + msgstr "Zure postak argitaratu dira" 7976 + 7977 + #: src/screens/Onboarding/StepFinished.tsx:246 7978 + msgid "Your posts, likes, and blocks are public. Mutes are private." 7979 + msgstr "Zure postak, gogokoak eta blokeatuak publikoak dira. Mutututakoak pribatuak dira." 7980 + 7981 + #: src/screens/Settings/components/DeactivateAccountDialog.tsx:75 7982 + msgid "Your profile, posts, feeds, and lists will no longer be visible to other Bluesky users. You can reactivate your account at any time by logging in." 7983 + msgstr "Zure profila, postak, feedak eta zerrendak ez dira ikusgai egongo beste Bluesky erabiltzaileentzat. Zure kontua edonoiz aktiba dezakezu saioa hasita." 7984 + 7985 + #: src/view/com/composer/Composer.tsx:469 7986 + msgid "Your reply has been published" 7987 + msgstr "Zure erantzuna argitaratu da" 7988 + 7989 + #: src/components/dms/ReportDialog.tsx:157 7990 + msgid "Your report will be sent to the Bluesky Moderation Service" 7991 + msgstr "Zure salaketa Bluesky Moderazio Zerbitzura bidaliko da" 7992 + 7993 + #: src/screens/Signup/index.tsx:142 7994 + msgid "Your user handle" 7995 + msgstr "Zure erabiltzaile handle-a"