Bluesky app fork with some witchin' additions đŸ’«
0
fork

Configure Feed

Select the types of activity you want to include in your feed.

Add Swedish localization (#7232)

* Adding Swedish translation

* Fixes and improvements

* Fixes and improvements

* Fixed inconsistencies + some other improvements

* Made some improvements, added missing translations and added Swedish to app.config.js

* Force push to resolve conflicts in messages.po

authored by

nilaallj and committed by
GitHub
9cb3b599 630a8c3d

+8321
+1
app.config.js
··· 96 96 'pt-BR', 97 97 'ro', 98 98 'ru', 99 + 'sv', 99 100 'th', 100 101 'tr', 101 102 'uk',
+1
lingui.config.js
··· 27 27 'pt-BR', 28 28 'ro', 29 29 'ru', 30 + 'sv', 30 31 'th', 31 32 'tr', 32 33 'uk',
+2
src/components/hooks/dates.ts
··· 31 31 ptBR, 32 32 ro, 33 33 ru, 34 + sv, 34 35 th, 35 36 tr, 36 37 uk, ··· 73 74 ['pt-BR']: ptBR, 74 75 ro, 75 76 ru, 77 + sv, 76 78 th, 77 79 tr, 78 80 uk,
+2
src/locale/helpers.ts
··· 205 205 return AppLanguage.ro 206 206 case 'ru': 207 207 return AppLanguage.ru 208 + case 'sv': 209 + return AppLanguage.sv 208 210 case 'th': 209 211 return AppLanguage.th 210 212 case 'tr':
+9
src/locale/i18n.ts
··· 37 37 import {messages as messagesPt_BR} from '#/locale/locales/pt-BR/messages' 38 38 import {messages as messagesRo} from '#/locale/locales/ro/messages' 39 39 import {messages as messagesRu} from '#/locale/locales/ru/messages' 40 + import {messages as messagesSv} from '#/locale/locales/sv/messages' 40 41 import {messages as messagesTh} from '#/locale/locales/th/messages' 41 42 import {messages as messagesTr} from '#/locale/locales/tr/messages' 42 43 import {messages as messagesUk} from '#/locale/locales/uk/messages' ··· 244 245 await Promise.all([ 245 246 import('@formatjs/intl-pluralrules/locale-data/ru'), 246 247 import('@formatjs/intl-numberformat/locale-data/ru'), 248 + ]) 249 + break 250 + } 251 + case AppLanguage.sv: { 252 + i18n.loadAndActivate({locale, messages: messagesSv}) 253 + await Promise.all([ 254 + import('@formatjs/intl-pluralrules/locale-data/sv'), 255 + import('@formatjs/intl-numberformat/locale-data/sv'), 247 256 ]) 248 257 break 249 258 }
+4
src/locale/i18n.web.ts
··· 112 112 mod = await import(`./locales/ru/messages`) 113 113 break 114 114 } 115 + case AppLanguage.sv: { 116 + mod = await import(`./locales/sv/messages`) 117 + break 118 + } 115 119 case AppLanguage.th: { 116 120 mod = await import(`./locales/th/messages`) 117 121 break
+2
src/locale/languages.ts
··· 31 31 pt_BR = 'pt-BR', 32 32 ro = 'ro', 33 33 ru = 'ru', 34 + sv = 'sv', 34 35 th = 'th', 35 36 tr = 'tr', 36 37 uk = 'uk', ··· 72 73 {code2: AppLanguage.pt_BR, name: 'PortuguĂȘs (BR) – Portuguese (BR)'}, 73 74 {code2: AppLanguage.ro, name: 'RomĂąnă – Romanian'}, 74 75 {code2: AppLanguage.ru, name: 'РуссĐșĐžĐč – Russian'}, 76 + {code2: AppLanguage.sv, name: 'Svenska – Swedish'}, 75 77 {code2: AppLanguage.th, name: 'àž àžČàž©àžČàč„àž—àžą – Thai'}, 76 78 {code2: AppLanguage.tr, name: 'TĂŒrkçe – Turkish'}, 77 79 {code2: AppLanguage.uk, name: 'ĐŁĐșŃ€Đ°Ń—ĐœŃŃŒĐșа – Ukrainian'},
+8300
src/locale/locales/sv/messages.po
··· 1 + msgid "" 2 + msgstr "" 3 + "Project-Id-Version: \n" 4 + "Report-Msgid-Bugs-To: \n" 5 + "POT-Creation-Date: 2023-11-05 16:01-0800\n" 6 + "PO-Revision-Date: \n" 7 + "Last-Translator: \n" 8 + "Language-Team: \n" 9 + "Language: sv\n" 10 + "MIME-Version: 1.0\n" 11 + "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" 12 + "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" 13 + "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" 14 + "X-Generator: Poedit 3.5\n" 15 + "X-Poedit-Basepath: ../en\n" 16 + "X-Poedit-SearchPath-0: messages.po\n" 17 + 18 + #: src/components/ProgressGuide/FollowDialog.tsx:567 19 + msgid "(active)" 20 + msgstr "(aktiv)" 21 + 22 + #: src/screens/Messages/components/ChatListItem.tsx:130 23 + msgid "(contains embedded content)" 24 + msgstr "(innehĂ„ller inbĂ€ddat innehĂ„ll)" 25 + 26 + #: src/screens/Settings/AccountSettings.tsx:65 27 + #: src/view/com/modals/VerifyEmail.tsx:150 28 + msgid "(no email)" 29 + msgstr "(ingen e-post)" 30 + 31 + #: src/lib/hooks/useTimeAgo.ts:156 32 + msgid "{0, plural, one {# day} other {# days}}" 33 + msgstr "{0, plural, one {# dag} other {# dagar}}" 34 + 35 + #: src/screens/Profile/ProfileFollowers.tsx:40 36 + msgid "{0, plural, one {# follower} other {# followers}}" 37 + msgstr "{0, plural, one {# följare} other {# följare}}" 38 + 39 + #: src/screens/Profile/ProfileFollows.tsx:40 40 + msgid "{0, plural, one {# following} other {# following}}" 41 + msgstr "{0, plural, one {# följd} other {# följda}}" 42 + 43 + #: src/lib/hooks/useTimeAgo.ts:146 44 + msgid "{0, plural, one {# hour} other {# hours}}" 45 + msgstr "{0, plural, one {# timme} other {# timmar}}" 46 + 47 + #: src/components/moderation/LabelsOnMe.tsx:53 48 + msgid "{0, plural, one {# label has} other {# labels have}} been placed on this account" 49 + msgstr "{0, plural, one {# etikett har} other {# etiketter har}} satts pĂ„ det hĂ€r kontot" 50 + 51 + #: src/components/moderation/LabelsOnMe.tsx:62 52 + msgid "{0, plural, one {# label has} other {# labels have}} been placed on this content" 53 + msgstr "{0, plural, one {# etikett har} other {# etiketter har}} satts pĂ„ det hĂ€r innehĂ„llet" 54 + 55 + #: src/screens/Post/PostLikedBy.tsx:41 56 + msgid "{0, plural, one {# like} other {# likes}}" 57 + msgstr "{0, plural, one {gillamarkering} other {gillamarkeringar}}" 58 + 59 + #: src/lib/hooks/useTimeAgo.ts:136 60 + msgid "{0, plural, one {# minute} other {# minutes}}" 61 + msgstr "{0, plural, one {# minut} other {# minuter}}" 62 + 63 + #: src/lib/hooks/useTimeAgo.ts:167 64 + msgid "{0, plural, one {# month} other {# months}}" 65 + msgstr "{0, plural, one {# mĂ„nad} other {# mĂ„nader}}" 66 + 67 + #: src/screens/Post/PostQuotes.tsx:41 68 + msgid "{0, plural, one {# quote} other {# quotes}}" 69 + msgstr "{0, plural, one {# citat} other {# citat}}" 70 + 71 + #: src/screens/Post/PostRepostedBy.tsx:41 72 + msgid "{0, plural, one {# repost} other {# reposts}}" 73 + msgstr "{0, plural, one { # Ă„terpublicering} other { # Ă„terpubliceringar}}" 74 + 75 + #: src/lib/hooks/useTimeAgo.ts:126 76 + msgid "{0, plural, one {# second} other {# seconds}}" 77 + msgstr "{0, plural, one {# sekund} other {# sekunder}}" 78 + 79 + #: src/components/ProfileHoverCard/index.web.tsx:398 80 + #: src/screens/Profile/Header/Metrics.tsx:22 81 + msgid "{0, plural, one {follower} other {followers}}" 82 + msgstr "{0, plural, one {följare} other {följare}}" 83 + 84 + #: src/components/ProfileHoverCard/index.web.tsx:402 85 + #: src/screens/Profile/Header/Metrics.tsx:26 86 + msgid "{0, plural, one {following} other {following}}" 87 + msgstr "{0, plural, one {följd} other {följda}}" 88 + 89 + #: src/view/com/post-thread/PostThreadItem.tsx:447 90 + msgid "{0, plural, one {like} other {likes}}" 91 + msgstr "{0, plural, one {gillamarkering} other {gillamarkeringar}}" 92 + 93 + #: src/screens/Profile/Header/Metrics.tsx:58 94 + msgid "{0, plural, one {post} other {posts}}" 95 + msgstr "{0, plural, one {inlĂ€gg} other {inlĂ€gg}}" 96 + 97 + #: src/view/com/post-thread/PostThreadItem.tsx:431 98 + msgid "{0, plural, one {quote} other {quotes}}" 99 + msgstr "{0, plural, one {citat} other {citat}}" 100 + 101 + #: src/view/com/post-thread/PostThreadItem.tsx:413 102 + msgid "{0, plural, one {repost} other {reposts}}" 103 + msgstr "{0, plural, one {Ă„terpublicering} other {Ă„terpubliceringar}}" 104 + 105 + #: src/screens/Settings/Settings.tsx:422 106 + msgid "{0}" 107 + msgstr "{0}" 108 + 109 + #. Pattern: {wordValue} in tags 110 + #: src/components/dialogs/MutedWords.tsx:475 111 + msgid "{0} <0>in <1>tags</1></0>" 112 + msgstr "{0} <0>i <1>taggar</1></0>" 113 + 114 + #. Pattern: {wordValue} in text, tags 115 + #: src/components/dialogs/MutedWords.tsx:465 116 + msgid "{0} <0>in <1>text & tags</1></0>" 117 + msgstr "{0} <0>i <1>text och taggar</1></0>" 118 + 119 + #: src/screens/StarterPack/StarterPackLandingScreen.tsx:219 120 + msgid "{0} joined this week" 121 + msgstr "{0} gick med den hĂ€r veckan" 122 + 123 + #: src/view/com/util/post-embeds/VideoEmbedInner/web-controls/Scrubber.tsx:201 124 + msgid "{0} of {1}" 125 + msgstr "{0} av {1}" 126 + 127 + #: src/screens/StarterPack/StarterPackScreen.tsx:480 128 + msgid "{0} people have used this starter pack!" 129 + msgstr "{0} personer har anvĂ€nt det hĂ€r startpaketet" 130 + 131 + #: src/view/shell/bottom-bar/BottomBar.tsx:208 132 + msgid "{0} unread items" 133 + msgstr "{0} olĂ€sta poster" 134 + 135 + #: src/view/com/util/UserAvatar.tsx:435 136 + msgid "{0}'s avatar" 137 + msgstr "{0}s avatar" 138 + 139 + #: src/screens/StarterPack/Wizard/StepDetails.tsx:67 140 + msgid "{0}'s favorite feeds and people - join me!" 141 + msgstr "{0}s favoritflöden och personer - följ med mig!" 142 + 143 + #: src/screens/StarterPack/Wizard/StepDetails.tsx:46 144 + msgid "{0}'s starter pack" 145 + msgstr "{0}s startpaket" 146 + 147 + #. How many days have passed, displayed in a narrow form 148 + #: src/lib/hooks/useTimeAgo.ts:158 149 + msgid "{0}d" 150 + msgstr "{0}d" 151 + 152 + #. How many hours have passed, displayed in a narrow form 153 + #: src/lib/hooks/useTimeAgo.ts:148 154 + msgid "{0}h" 155 + msgstr "{0}h" 156 + 157 + #. How many minutes have passed, displayed in a narrow form 158 + #: src/lib/hooks/useTimeAgo.ts:138 159 + msgid "{0}m" 160 + msgstr "{0}m" 161 + 162 + #. How many months have passed, displayed in a narrow form 163 + #: src/lib/hooks/useTimeAgo.ts:169 164 + msgid "{0}mo" 165 + msgstr "{0}mĂ„" 166 + 167 + #. How many seconds have passed, displayed in a narrow form 168 + #: src/lib/hooks/useTimeAgo.ts:128 169 + msgid "{0}s" 170 + msgstr "{0}s" 171 + 172 + #: src/view/shell/desktop/LeftNav.tsx:189 173 + msgid "{count} unread items" 174 + msgstr "{count} olĂ€sta poster" 175 + 176 + #: src/lib/generate-starterpack.ts:108 177 + #: src/screens/StarterPack/Wizard/index.tsx:178 178 + msgid "{displayName}'s Starter Pack" 179 + msgstr "{displayName}s startpaket" 180 + 181 + #: src/screens/SignupQueued.tsx:219 182 + msgid "{estimatedTimeHrs, plural, one {hour} other {hours}}" 183 + msgstr "{estimatedTimeHrs, plural, one {timme} other {timmar}}" 184 + 185 + #: src/screens/SignupQueued.tsx:225 186 + msgid "{estimatedTimeMins, plural, one {minute} other {minutes}}" 187 + msgstr "{estimatedTimeMins, plural, one {minut} other {minuter}}" 188 + 189 + #: src/view/com/notifications/NotificationFeedItem.tsx:301 190 + msgid "{firstAuthorLink} and <0>{additionalAuthorsCount, plural, one {{formattedAuthorsCount} other} other {{formattedAuthorsCount} others}}</0> followed you" 191 + msgstr "{firstAuthorLink} och <0>{additionalAuthorsCount, plural, one {{formattedAuthorsCount} annan} other {{formattedAuthorsCount} andra}}</0> följde dig" 192 + 193 + #: src/view/com/notifications/NotificationFeedItem.tsx:327 194 + msgid "{firstAuthorLink} and <0>{additionalAuthorsCount, plural, one {{formattedAuthorsCount} other} other {{formattedAuthorsCount} others}}</0> liked your custom feed" 195 + msgstr "{firstAuthorLink} och <0>{additionalAuthorsCount, plural, one {{formattedAuthorsCount} annan} other {{formattedAuthorsCount} andra}}</0> gillade ditt anpassade flöde" 196 + 197 + #: src/view/com/notifications/NotificationFeedItem.tsx:223 198 + msgid "{firstAuthorLink} and <0>{additionalAuthorsCount, plural, one {{formattedAuthorsCount} other} other {{formattedAuthorsCount} others}}</0> liked your post" 199 + msgstr "{firstAuthorLink} och <0>{additionalAuthorsCount, plural, one {{formattedAuthorsCount} annan} other {{formattedAuthorsCount} andra}}</0> gillade ditt inlĂ€gg" 200 + 201 + #: src/view/com/notifications/NotificationFeedItem.tsx:247 202 + msgid "{firstAuthorLink} and <0>{additionalAuthorsCount, plural, one {{formattedAuthorsCount} other} other {{formattedAuthorsCount} others}}</0> reposted your post" 203 + msgstr "{firstAuthorLink} och <0>{additionalAuthorsCount, plural, one {{formattedAuthorsCount} annan} other {{formattedAuthorsCount} andra}}</0> Ă„terpublicerade ditt inlĂ€gg" 204 + 205 + #: src/view/com/notifications/NotificationFeedItem.tsx:351 206 + msgid "{firstAuthorLink} and <0>{additionalAuthorsCount, plural, one {{formattedAuthorsCount} other} other {{formattedAuthorsCount} others}}</0> signed up with your starter pack" 207 + msgstr "{firstAuthorLink} och <0>{additionalAuthorsCount, plural, one {{formattedAuthorsCount} annan} other {{formattedAuthorsCount} andra}}</0> registrerade sig med ditt startpaket" 208 + 209 + #: src/view/com/notifications/NotificationFeedItem.tsx:313 210 + msgid "{firstAuthorLink} followed you" 211 + msgstr "{firstAuthorLink} följde dig" 212 + 213 + #: src/view/com/notifications/NotificationFeedItem.tsx:290 214 + msgid "{firstAuthorLink} followed you back" 215 + msgstr "{firstAuthorLink} följde dig tillbaka" 216 + 217 + #: src/view/com/notifications/NotificationFeedItem.tsx:339 218 + msgid "{firstAuthorLink} liked your custom feed" 219 + msgstr "{firstAuthorLink} gillade ditt anpassade flöde" 220 + 221 + #: src/view/com/notifications/NotificationFeedItem.tsx:235 222 + msgid "{firstAuthorLink} liked your post" 223 + msgstr "{firstAuthorLink} gillade ditt inlĂ€gg" 224 + 225 + #: src/view/com/notifications/NotificationFeedItem.tsx:259 226 + msgid "{firstAuthorLink} reposted your post" 227 + msgstr "{firstAuthorLink} Ă„terpublicerade ditt inlĂ€gg" 228 + 229 + #: src/view/com/notifications/NotificationFeedItem.tsx:363 230 + msgid "{firstAuthorLink} signed up with your starter pack" 231 + msgstr "{firstAuthorLink} registrerade sig med ditt startpaket" 232 + 233 + #: src/view/com/notifications/NotificationFeedItem.tsx:294 234 + msgid "{firstAuthorName} and {additionalAuthorsCount, plural, one {{formattedAuthorsCount} other} other {{formattedAuthorsCount} others}} followed you" 235 + msgstr "{firstAuthorName} och {additionalAuthorsCount, plural, one {{formattedAuthorsCount} annan} other {{formattedAuthorsCount} andra}} följde dig" 236 + 237 + #: src/view/com/notifications/NotificationFeedItem.tsx:320 238 + msgid "{firstAuthorName} and {additionalAuthorsCount, plural, one {{formattedAuthorsCount} other} other {{formattedAuthorsCount} others}} liked your custom feed" 239 + msgstr "{firstAuthorName} och {additionalAuthorsCount, plural, one {{formattedAuthorsCount} annan} other {{formattedAuthorsCount} andra}} gillade ditt anpassade flöde" 240 + 241 + #: src/view/com/notifications/NotificationFeedItem.tsx:216 242 + msgid "{firstAuthorName} and {additionalAuthorsCount, plural, one {{formattedAuthorsCount} other} other {{formattedAuthorsCount} others}} liked your post" 243 + msgstr "{firstAuthorName} och {additionalAuthorsCount, plural, one {{formattedAuthorsCount} annan} other {{formattedAuthorsCount} andra}} gillade ditt inlĂ€gg" 244 + 245 + #: src/view/com/notifications/NotificationFeedItem.tsx:240 246 + msgid "{firstAuthorName} and {additionalAuthorsCount, plural, one {{formattedAuthorsCount} other} other {{formattedAuthorsCount} others}} reposted your post" 247 + msgstr "{firstAuthorName} och {additionalAuthorsCount, plural, one {{formattedAuthorsCount} annan} other {{formattedAuthorsCount} andra}} Ă„terpublicerade ditt inlĂ€gg" 248 + 249 + #: src/view/com/notifications/NotificationFeedItem.tsx:344 250 + msgid "{firstAuthorName} and {additionalAuthorsCount, plural, one {{formattedAuthorsCount} other} other {{formattedAuthorsCount} others}} signed up with your starter pack" 251 + msgstr "{firstAuthorName} och {additionalAuthorsCount, plural, one {{formattedAuthorsCount} annan} other {{formattedAuthorsCount} andra}} registrerade sig med ditt startpaket" 252 + 253 + #: src/view/com/notifications/NotificationFeedItem.tsx:299 254 + msgid "{firstAuthorName} followed you" 255 + msgstr "{firstAuthorName} följde dig" 256 + 257 + #: src/view/com/notifications/NotificationFeedItem.tsx:289 258 + msgid "{firstAuthorName} followed you back" 259 + msgstr "{firstAuthorName} följde dig tillbaka" 260 + 261 + #: src/view/com/notifications/NotificationFeedItem.tsx:325 262 + msgid "{firstAuthorName} liked your custom feed" 263 + msgstr "{firstAuthorName} gillade ditt anpassade flöde" 264 + 265 + #: src/view/com/notifications/NotificationFeedItem.tsx:221 266 + msgid "{firstAuthorName} liked your post" 267 + msgstr "{firstAuthorName} gillade ditt inlĂ€gg" 268 + 269 + #: src/view/com/notifications/NotificationFeedItem.tsx:245 270 + msgid "{firstAuthorName} reposted your post" 271 + msgstr "{firstAuthorName} Ă„terpublicerade ditt inlĂ€gg" 272 + 273 + #: src/view/com/notifications/NotificationFeedItem.tsx:349 274 + msgid "{firstAuthorName} signed up with your starter pack" 275 + msgstr "{firstAuthorName} registrerade sig med ditt startpaket" 276 + 277 + #: src/components/ProfileHoverCard/index.web.tsx:508 278 + #: src/screens/Profile/Header/Metrics.tsx:49 279 + msgid "{following} following" 280 + msgstr "{following} följda" 281 + 282 + #: src/components/dms/dialogs/SearchablePeopleList.tsx:388 283 + msgid "{handle} can't be messaged" 284 + msgstr "Det gĂ„r inte att skicka meddelanden till {handle}" 285 + 286 + #: src/view/shell/bottom-bar/BottomBarWeb.tsx:260 287 + msgid "{notificationCount} unread items" 288 + msgstr "{notificationCount} olĂ€sta poster" 289 + 290 + #: src/view/shell/Drawer.tsx:448 291 + msgid "{numUnreadNotifications} unread" 292 + msgstr "{numUnreadNotifications} olĂ€st" 293 + 294 + #: src/view/shell/bottom-bar/BottomBar.tsx:235 295 + msgid "{numUnreadNotifications} unread items" 296 + msgstr "{numUnreadNotifications} olĂ€sta poster" 297 + 298 + #: src/components/NewskieDialog.tsx:116 299 + msgid "{profileName} joined Bluesky {0} ago" 300 + msgstr "{profileName} gick med i Bluesky för {0} sedan" 301 + 302 + #: src/components/NewskieDialog.tsx:111 303 + msgid "{profileName} joined Bluesky using a starter pack {0} ago" 304 + msgstr "{profileName} gick med i Bluesky med hjĂ€lp av ett startpaket för {0} sedan" 305 + 306 + #: src/screens/StarterPack/Wizard/index.tsx:449 307 + msgctxt "profiles" 308 + msgid "<0>{0}, </0><1>{1}, </1>and {2, plural, one {# other} other {# others}} are included in your starter pack" 309 + msgstr "<0>{0}, </0><1>{1}, </1>och {2, plural, one {# annan} other {# andra}} ingĂ„r i ditt startpaket" 310 + 311 + #: src/screens/StarterPack/Wizard/index.tsx:502 312 + msgctxt "feeds" 313 + msgid "<0>{0}, </0><1>{1}, </1>and {2, plural, one {# other} other {# others}} are included in your starter pack" 314 + msgstr "<0>{0}, </0><1>{1}, </1>och {2, plural, one {# annan} other {# andra}} ingĂ„r i ditt startpaket" 315 + 316 + #: src/view/shell/Drawer.tsx:97 317 + msgid "<0>{0}</0> {1, plural, one {follower} other {followers}}" 318 + msgstr "<0>{0}</0> {1, plural, one {följare} other {följare}}" 319 + 320 + #: src/view/shell/Drawer.tsx:108 321 + msgid "<0>{0}</0> {1, plural, one {following} other {following}}" 322 + msgstr "<0>{0}</0> {1, plural, one {följda} other {följda}}" 323 + 324 + #: src/screens/StarterPack/Wizard/index.tsx:490 325 + msgid "<0>{0}</0> and<1> </1><2>{1} </2>are included in your starter pack" 326 + msgstr "<0>{0}</0> och<1> </1><2>{1} </2>ingĂ„r i ditt startpaket" 327 + 328 + #: src/screens/StarterPack/Wizard/index.tsx:483 329 + msgid "<0>{0}</0> is included in your starter pack" 330 + msgstr "<0>{0}</0> ingĂ„r i ditt startpaket" 331 + 332 + #: src/components/WhoCanReply.tsx:274 333 + msgid "<0>{0}</0> members" 334 + msgstr "<0>{0}</0> medlemmar" 335 + 336 + #: src/components/dms/DateDivider.tsx:69 337 + msgid "<0>{date}</0> at {time}" 338 + msgstr "<0>{date}</0> kl. {time}" 339 + 340 + #: src/screens/Settings/NotificationSettings.tsx:85 341 + msgid "<0>Experimental:</0> When this preference is enabled, you'll only receive reply and quote notifications from users you follow. We'll continue to add more controls here over time." 342 + msgstr "<0>Experimentellt:</0> NĂ€r den hĂ€r instĂ€llningen Ă€r aktiverad fĂ„r du bara meddelanden om svar och citeringar frĂ„n anvĂ€ndare du följer. Vi jobbar pĂ„ att lĂ€gga till fler kontroller hĂ€r framöver." 343 + 344 + #: src/screens/StarterPack/Wizard/index.tsx:440 345 + msgid "<0>You</0> and<1> </1><2>{0} </2>are included in your starter pack" 346 + msgstr "<0>Du</0> och<1> </1><2>{0} </2>ingĂ„r i ditt startpaket" 347 + 348 + #: src/screens/Profile/Header/Handle.tsx:52 349 + msgid "⚠Invalid Handle" 350 + msgstr "⚠ Ogiltigt anvĂ€ndarnamn" 351 + 352 + #: src/components/dialogs/MutedWords.tsx:193 353 + msgid "24 hours" 354 + msgstr "24 timmar" 355 + 356 + #: src/screens/Login/LoginForm.tsx:252 357 + msgid "2FA Confirmation" 358 + msgstr "2FA-bekrĂ€ftelse" 359 + 360 + #: src/components/dialogs/MutedWords.tsx:232 361 + msgid "30 days" 362 + msgstr "30 dagar" 363 + 364 + #: src/components/dialogs/MutedWords.tsx:217 365 + msgid "7 days" 366 + msgstr "7 dagar" 367 + 368 + #: src/Navigation.tsx:363 369 + #: src/screens/Settings/AboutSettings.tsx:28 370 + #: src/screens/Settings/Settings.tsx:215 371 + #: src/screens/Settings/Settings.tsx:218 372 + msgid "About" 373 + msgstr "Om" 374 + 375 + #: src/view/screens/Search/Search.tsx:866 376 + msgid "Access navigation links and settings" 377 + msgstr "Öppna navigeringslĂ€nkar och instĂ€llningar" 378 + 379 + #: src/screens/Settings/AccessibilitySettings.tsx:46 380 + #: src/screens/Settings/Settings.tsx:191 381 + #: src/screens/Settings/Settings.tsx:194 382 + msgid "Accessibility" 383 + msgstr "TillgĂ€nglighet" 384 + 385 + #: src/Navigation.tsx:323 386 + msgid "Accessibility Settings" 387 + msgstr "TillgĂ€nglighetsinstĂ€llningar" 388 + 389 + #: src/Navigation.tsx:339 390 + #: src/screens/Login/LoginForm.tsx:178 391 + #: src/screens/Settings/AccountSettings.tsx:45 392 + #: src/screens/Settings/Settings.tsx:153 393 + #: src/screens/Settings/Settings.tsx:156 394 + msgid "Account" 395 + msgstr "Konto" 396 + 397 + #: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:132 398 + #: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:360 399 + msgid "Account blocked" 400 + msgstr "Konto blockerat" 401 + 402 + #: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:145 403 + msgid "Account followed" 404 + msgstr "Konto följt" 405 + 406 + #: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:108 407 + msgid "Account muted" 408 + msgstr "Konto ignorerat" 409 + 410 + #: src/components/moderation/ModerationDetailsDialog.tsx:101 411 + #: src/lib/moderation/useModerationCauseDescription.ts:96 412 + msgid "Account Muted" 413 + msgstr "Konto ignorerat" 414 + 415 + #: src/components/moderation/ModerationDetailsDialog.tsx:87 416 + msgid "Account Muted by List" 417 + msgstr "Konto ignorerat av lista" 418 + 419 + #: src/screens/Settings/Settings.tsx:428 420 + msgid "Account options" 421 + msgstr "Kontoalternativ" 422 + 423 + #: src/screens/Settings/Settings.tsx:464 424 + msgid "Account removed from quick access" 425 + msgstr "Konto borttaget frĂ„n snabbĂ„tkomst" 426 + 427 + #: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderStandard.tsx:137 428 + #: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:122 429 + msgid "Account unblocked" 430 + msgstr "Konto avblockerat" 431 + 432 + #: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:157 433 + msgid "Account unfollowed" 434 + msgstr "Konto avföljt" 435 + 436 + #: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:98 437 + msgid "Account unmuted" 438 + msgstr "Konto inte lĂ€ngre ignorerat" 439 + 440 + #: src/components/dialogs/MutedWords.tsx:328 441 + #: src/view/com/modals/ListAddRemoveUsers.tsx:269 442 + #: src/view/com/modals/UserAddRemoveLists.tsx:235 443 + msgid "Add" 444 + msgstr "LĂ€gg till" 445 + 446 + #: src/screens/StarterPack/Wizard/index.tsx:551 447 + msgid "Add {0} more to continue" 448 + msgstr "LĂ€gg till ytterligare {0} för att fortsĂ€tta" 449 + 450 + #: src/components/StarterPack/Wizard/WizardListCard.tsx:58 451 + msgid "Add {displayName} to starter pack" 452 + msgstr "LĂ€gg till {displayName} i startpaket" 453 + 454 + #: src/view/com/composer/labels/LabelsBtn.tsx:107 455 + #: src/view/com/composer/labels/LabelsBtn.tsx:112 456 + msgid "Add a content warning" 457 + msgstr "LĂ€gg till innehĂ„llsvarning" 458 + 459 + #: src/view/screens/ProfileList.tsx:895 460 + #: src/view/screens/ProfileList.tsx:913 461 + msgid "Add a user to this list" 462 + msgstr "LĂ€gg till en anvĂ€ndare i den hĂ€r listan" 463 + 464 + #: src/components/dialogs/SwitchAccount.tsx:55 465 + #: src/screens/Deactivated.tsx:191 466 + msgid "Add account" 467 + msgstr "LĂ€gg till konto" 468 + 469 + #: src/view/com/composer/GifAltText.tsx:76 470 + #: src/view/com/composer/GifAltText.tsx:144 471 + #: src/view/com/composer/GifAltText.tsx:207 472 + #: src/view/com/composer/photos/Gallery.tsx:169 473 + #: src/view/com/composer/photos/Gallery.tsx:216 474 + #: src/view/com/composer/photos/ImageAltTextDialog.tsx:88 475 + #: src/view/com/composer/photos/ImageAltTextDialog.tsx:93 476 + msgid "Add alt text" 477 + msgstr "LĂ€gg till alternativtext" 478 + 479 + #: src/view/com/composer/videos/SubtitleDialog.tsx:107 480 + msgid "Add alt text (optional)" 481 + msgstr "LĂ€gg till alternativtext (valfritt)" 482 + 483 + #: src/screens/Settings/Settings.tsx:372 484 + #: src/screens/Settings/Settings.tsx:375 485 + msgid "Add another account" 486 + msgstr "LĂ€gg till ett annat konto" 487 + 488 + #: src/view/com/composer/Composer.tsx:728 489 + msgid "Add another post" 490 + msgstr "LĂ€gg till ett ytterligare inlĂ€gg" 491 + 492 + #: src/screens/Settings/components/AddAppPasswordDialog.tsx:102 493 + msgid "Add app password" 494 + msgstr "LĂ€gg till applösenord" 495 + 496 + #: src/screens/Settings/AppPasswords.tsx:75 497 + #: src/screens/Settings/AppPasswords.tsx:83 498 + #: src/screens/Settings/components/AddAppPasswordDialog.tsx:111 499 + msgid "Add App Password" 500 + msgstr "LĂ€gg till applösenord" 501 + 502 + #: src/components/dialogs/MutedWords.tsx:321 503 + msgid "Add mute word for configured settings" 504 + msgstr "LĂ€gg till ignorerat ord för konfigurerade instĂ€llningar" 505 + 506 + #: src/components/dialogs/MutedWords.tsx:112 507 + msgid "Add muted words and tags" 508 + msgstr "LĂ€gg till ord och taggar att ignorera" 509 + 510 + #: src/view/com/composer/Composer.tsx:1242 511 + msgid "Add new post" 512 + msgstr "LĂ€gg till ett ytterligare inlĂ€gg" 513 + 514 + #: src/view/screens/ProfileList.tsx:903 515 + #: src/view/screens/ProfileList.tsx:921 516 + msgid "Add people" 517 + msgstr "LĂ€gg till personer" 518 + 519 + #: src/screens/Home/NoFeedsPinned.tsx:99 520 + msgid "Add recommended feeds" 521 + msgstr "LĂ€gg till rekommenderade flöden" 522 + 523 + #: src/screens/StarterPack/Wizard/index.tsx:471 524 + msgid "Add some feeds to your starter pack!" 525 + msgstr "LĂ€gg till nĂ„gra flöden i ditt startpaket!" 526 + 527 + #: src/screens/Feeds/NoFollowingFeed.tsx:41 528 + msgid "Add the default feed of only people you follow" 529 + msgstr "LĂ€gg till standardflödet med bara personer du följer" 530 + 531 + #: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:389 532 + msgid "Add the following DNS record to your domain:" 533 + msgstr "LĂ€gg till följande DNS-post i din domĂ€n:" 534 + 535 + #: src/components/FeedCard.tsx:295 536 + msgid "Add this feed to your feeds" 537 + msgstr "LĂ€gg till bland dina flöden" 538 + 539 + #: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:243 540 + #: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:246 541 + msgid "Add to Lists" 542 + msgstr "LĂ€gg till i listor" 543 + 544 + #: src/view/com/feeds/FeedSourceCard.tsx:269 545 + msgid "Add to my feeds" 546 + msgstr "LĂ€gg till i mina flöden" 547 + 548 + #: src/view/com/modals/ListAddRemoveUsers.tsx:192 549 + #: src/view/com/modals/UserAddRemoveLists.tsx:162 550 + msgid "Added to list" 551 + msgstr "Tillagd i listan" 552 + 553 + #: src/view/com/feeds/FeedSourceCard.tsx:125 554 + msgid "Added to my feeds" 555 + msgstr "Tillagd i mina flöden" 556 + 557 + #: src/view/com/composer/labels/LabelsBtn.tsx:160 558 + msgid "Adult" 559 + msgstr "Vuxen" 560 + 561 + #: src/components/moderation/ContentHider.tsx:113 562 + #: src/lib/moderation/useGlobalLabelStrings.ts:34 563 + #: src/lib/moderation/useModerationCauseDescription.ts:144 564 + #: src/view/com/composer/labels/LabelsBtn.tsx:128 565 + msgid "Adult Content" 566 + msgstr "VuxeninnehĂ„ll" 567 + 568 + #: src/screens/Moderation/index.tsx:339 569 + msgid "Adult content can only be enabled via the Web at <0>bsky.app</0>." 570 + msgstr "VuxeninnehĂ„ll gĂ„r bara att aktivera via webben pĂ„ <0>bsky.app</0>." 571 + 572 + #: src/components/moderation/LabelPreference.tsx:242 573 + msgid "Adult content is disabled." 574 + msgstr "VuxeninnehĂ„ll Ă€r inaktiverat." 575 + 576 + #: src/view/com/composer/labels/LabelsBtn.tsx:139 577 + #: src/view/com/composer/labels/LabelsBtn.tsx:197 578 + msgid "Adult Content labels" 579 + msgstr "Etiketter för vuxeninnehĂ„ll" 580 + 581 + #: src/screens/Moderation/index.tsx:383 582 + msgid "Advanced" 583 + msgstr "Avancerat" 584 + 585 + #: src/view/screens/Notifications.tsx:86 586 + msgid "All" 587 + msgstr "Allt" 588 + 589 + #: src/screens/StarterPack/StarterPackScreen.tsx:381 590 + msgid "All accounts have been followed!" 591 + msgstr "Alla konton har följts!" 592 + 593 + #: src/view/screens/Feeds.tsx:702 594 + msgid "All the feeds you've saved, right in one place." 595 + msgstr "Alla flöden du har sparat, pĂ„ ett och samma stĂ€lle." 596 + 597 + #: src/screens/Settings/components/AddAppPasswordDialog.tsx:146 598 + #: src/screens/Settings/components/AddAppPasswordDialog.tsx:153 599 + msgid "Allow access to your direct messages" 600 + msgstr "TillĂ„t Ă„tkomst till dina direktmeddelanden" 601 + 602 + #: src/screens/Messages/Settings.tsx:70 603 + #: src/screens/Messages/Settings.tsx:73 604 + msgid "Allow new messages from" 605 + msgstr "TillĂ„t nya meddelanden frĂ„n" 606 + 607 + #: src/components/dialogs/PostInteractionSettingsDialog.tsx:314 608 + msgid "Allow quote posts" 609 + msgstr "TillĂ„t citeringar" 610 + 611 + #: src/components/dialogs/PostInteractionSettingsDialog.tsx:359 612 + msgid "Allow replies from:" 613 + msgstr "TillĂ„t svar frĂ„n:" 614 + 615 + #: src/screens/Settings/AppPasswords.tsx:200 616 + msgid "Allows access to direct messages" 617 + msgstr "Ger tillgĂ„ng till direktmeddelanden" 618 + 619 + #: src/screens/Login/ForgotPasswordForm.tsx:171 620 + #: src/view/com/modals/ChangePassword.tsx:171 621 + msgid "Already have a code?" 622 + msgstr "Har du redan en kod?" 623 + 624 + #: src/screens/Login/ChooseAccountForm.tsx:43 625 + msgid "Already signed in as @{0}" 626 + msgstr "Redan inloggad som @{0}" 627 + 628 + #: src/view/com/composer/GifAltText.tsx:100 629 + #: src/view/com/composer/photos/Gallery.tsx:187 630 + #: src/view/com/util/post-embeds/GifEmbed.tsx:186 631 + msgid "ALT" 632 + msgstr "ALT" 633 + 634 + #: src/screens/Settings/AccessibilitySettings.tsx:56 635 + #: src/view/com/composer/GifAltText.tsx:154 636 + #: src/view/com/composer/photos/ImageAltTextDialog.tsx:118 637 + #: src/view/com/composer/videos/SubtitleDialog.tsx:56 638 + #: src/view/com/composer/videos/SubtitleDialog.tsx:102 639 + #: src/view/com/composer/videos/SubtitleDialog.tsx:106 640 + msgid "Alt text" 641 + msgstr "Alternativtext" 642 + 643 + #: src/view/com/util/post-embeds/GifEmbed.tsx:191 644 + msgid "Alt Text" 645 + msgstr "Alternativtext" 646 + 647 + #: src/view/com/composer/photos/Gallery.tsx:255 648 + msgid "Alt text describes images for blind and low-vision users, and helps give context to everyone." 649 + msgstr "Alternativtexter beskriver bilder för blinda och anvĂ€ndare med nedsatt syn. De hjĂ€lper ocksĂ„ gemene man med kontext och sammanhang." 650 + 651 + #: src/view/com/composer/GifAltText.tsx:179 652 + #: src/view/com/composer/photos/ImageAltTextDialog.tsx:139 653 + msgid "Alt text will be truncated. Limit: {0} characters." 654 + msgstr "Alternativtexten kommer att kortas av. Övre grĂ€ns: {0} tecken." 655 + 656 + #: src/screens/Settings/components/DisableEmail2FADialog.tsx:93 657 + #: src/view/com/modals/VerifyEmail.tsx:132 658 + msgid "An email has been sent to {0}. It includes a confirmation code which you can enter below." 659 + msgstr "Ett e-postmeddelande har skickats till {0}. Det innehĂ„ller en bekrĂ€ftelsekod som du behöver ange nedan." 660 + 661 + #: src/view/com/modals/ChangeEmail.tsx:114 662 + msgid "An email has been sent to your previous address, {0}. It includes a confirmation code which you can enter below." 663 + msgstr "Ett e-postmeddelande har skickats till din tidigare adress, {0}. Det innehĂ„ller en bekrĂ€ftelsekod som du behöver ange nedan." 664 + 665 + #: src/components/dialogs/VerifyEmailDialog.tsx:91 666 + msgid "An email has been sent! Please enter the confirmation code included in the email below." 667 + msgstr "Ett e-postmeddelande har skickats! Ange bekrĂ€ftelsekoden som kom med det nedan." 668 + 669 + #: src/components/dialogs/GifSelect.tsx:265 670 + msgid "An error has occurred" 671 + msgstr "Ett fel har uppstĂ„tt" 672 + 673 + #: src/view/com/util/post-embeds/VideoEmbedInner/web-controls/VideoControls.tsx:420 674 + msgid "An error occurred" 675 + msgstr "Ett fel uppstod" 676 + 677 + #: src/view/com/composer/state/video.ts:398 678 + msgid "An error occurred while compressing the video." 679 + msgstr "Ett fel uppstod under komprimeringen av videoklippet." 680 + 681 + #: src/components/StarterPack/ProfileStarterPacks.tsx:333 682 + msgid "An error occurred while generating your starter pack. Want to try again?" 683 + msgstr "Ett fel uppstod nĂ€r ditt startpaket skulle genereras. Vill du försöka igen?" 684 + 685 + #: src/view/com/util/post-embeds/VideoEmbed.tsx:133 686 + msgid "An error occurred while loading the video. Please try again later." 687 + msgstr "Ett fel uppstod under inlĂ€sningen av videoklippet. Försök igen senare." 688 + 689 + #: src/view/com/util/post-embeds/VideoEmbed.web.tsx:176 690 + msgid "An error occurred while loading the video. Please try again." 691 + msgstr "Ett fel uppstod under inlĂ€sningen av videoklippet. Försök igen." 692 + 693 + #: src/components/StarterPack/QrCodeDialog.tsx:71 694 + #: src/components/StarterPack/ShareDialog.tsx:79 695 + msgid "An error occurred while saving the QR code!" 696 + msgstr "Ett fel uppstod nĂ€r QR-koden skulle sparas!" 697 + 698 + #: src/view/com/composer/videos/SelectVideoBtn.tsx:81 699 + msgid "An error occurred while selecting the video" 700 + msgstr "Ett fel uppstod nĂ€r videoklippet valdes" 701 + 702 + #: src/screens/StarterPack/StarterPackScreen.tsx:347 703 + #: src/screens/StarterPack/StarterPackScreen.tsx:369 704 + msgid "An error occurred while trying to follow all" 705 + msgstr "Ett fel uppstod nĂ€r du försökte följa alla" 706 + 707 + #: src/view/com/composer/state/video.ts:435 708 + msgid "An error occurred while uploading the video." 709 + msgstr "Ett fel uppstod under uppladdningen av videoklippet." 710 + 711 + #: src/lib/moderation/useReportOptions.ts:28 712 + msgid "An issue not included in these options" 713 + msgstr "NĂ„got problematiskt som inte omfattas av de andra alternativen" 714 + 715 + #: src/components/dms/dialogs/NewChatDialog.tsx:41 716 + msgid "An issue occurred starting the chat" 717 + msgstr "Ett problem uppstod vid start av chatten" 718 + 719 + #: src/components/dms/dialogs/ShareViaChatDialog.tsx:47 720 + msgid "An issue occurred while trying to open the chat" 721 + msgstr "Ett problem uppstod nĂ€r chatten skulle öppnas" 722 + 723 + #: src/components/hooks/useFollowMethods.ts:35 724 + #: src/components/hooks/useFollowMethods.ts:50 725 + #: src/components/ProfileCard.tsx:330 726 + #: src/components/ProfileCard.tsx:351 727 + #: src/view/com/profile/FollowButton.tsx:35 728 + #: src/view/com/profile/FollowButton.tsx:45 729 + msgid "An issue occurred, please try again." 730 + msgstr "Ett problem uppstod. Försök igen." 731 + 732 + #: src/screens/Onboarding/StepInterests/index.tsx:185 733 + msgid "an unknown error occurred" 734 + msgstr "ett okĂ€nt fel uppstod" 735 + 736 + #: src/components/moderation/ModerationDetailsDialog.tsx:157 737 + #: src/components/moderation/ModerationDetailsDialog.tsx:153 738 + msgid "an unknown labeler" 739 + msgstr "en okĂ€nd etikettsĂ€ttare" 740 + 741 + #: src/components/WhoCanReply.tsx:295 742 + msgid "and" 743 + msgstr "och" 744 + 745 + #: src/screens/Onboarding/index.tsx:29 746 + #: src/screens/Onboarding/state.ts:94 747 + msgid "Animals" 748 + msgstr "Djur" 749 + 750 + #: src/view/com/util/post-embeds/GifEmbed.tsx:149 751 + msgid "Animated GIF" 752 + msgstr "Animerade gif-bilder" 753 + 754 + #: src/lib/moderation/useReportOptions.ts:33 755 + msgid "Anti-Social Behavior" 756 + msgstr "Antisocialt beteende" 757 + 758 + #: src/view/screens/Search/Search.tsx:337 759 + #: src/view/screens/Search/Search.tsx:338 760 + msgid "Any language" 761 + msgstr "Alla sprĂ„k" 762 + 763 + #: src/view/com/composer/threadgate/ThreadgateBtn.tsx:48 764 + msgid "Anybody can interact" 765 + msgstr "Vem som helst kan interagera" 766 + 767 + #: src/Navigation.tsx:371 768 + #: src/screens/Settings/AppIconSettings/index.tsx:67 769 + #: src/screens/Settings/AppIconSettings/SettingsListItem.tsx:18 770 + #: src/screens/Settings/AppIconSettings/SettingsListItem.tsx:23 771 + msgid "App Icon" 772 + msgstr "Appikon" 773 + 774 + #: src/screens/Settings/LanguageSettings.tsx:80 775 + msgid "App Language" 776 + msgstr "AppsprĂ„k" 777 + 778 + #: src/screens/Settings/components/AddAppPasswordDialog.tsx:122 779 + msgid "App Password" 780 + msgstr "Applösenord" 781 + 782 + #: src/screens/Settings/AppPasswords.tsx:147 783 + msgid "App password deleted" 784 + msgstr "Applösenord borttaget" 785 + 786 + #: src/screens/Settings/components/AddAppPasswordDialog.tsx:84 787 + msgid "App password name must be unique" 788 + msgstr "Applösenordets namn mĂ„ste vara unikt" 789 + 790 + #: src/screens/Settings/components/AddAppPasswordDialog.tsx:62 791 + msgid "App password names can only contain letters, numbers, spaces, dashes, and underscores" 792 + msgstr "Namn pĂ„ applösenord fĂ„r bara innehĂ„lla bokstĂ€ver, siffror, bindestreck och understreck" 793 + 794 + #: src/screens/Settings/components/AddAppPasswordDialog.tsx:80 795 + msgid "App password names must be at least 4 characters long" 796 + msgstr "Namn pĂ„ applösenord mĂ„ste vara minst 4 tecken lĂ„nga" 797 + 798 + #: src/screens/Settings/PrivacyAndSecuritySettings.tsx:63 799 + #: src/screens/Settings/PrivacyAndSecuritySettings.tsx:66 800 + msgid "App passwords" 801 + msgstr "Applösenord" 802 + 803 + #: src/Navigation.tsx:291 804 + #: src/screens/Settings/AppPasswords.tsx:51 805 + msgid "App Passwords" 806 + msgstr "Applösenord" 807 + 808 + #: src/components/moderation/LabelsOnMeDialog.tsx:148 809 + #: src/components/moderation/LabelsOnMeDialog.tsx:151 810 + msgid "Appeal" 811 + msgstr "BegĂ€r omprövning" 812 + 813 + #: src/components/moderation/LabelsOnMeDialog.tsx:243 814 + msgid "Appeal \"{0}\" label" 815 + msgstr "BegĂ€r omprövning för etiketten ”{0}”" 816 + 817 + #: src/components/moderation/LabelsOnMeDialog.tsx:233 818 + #: src/screens/Messages/components/ChatDisabled.tsx:91 819 + msgid "Appeal submitted" 820 + msgstr "OmprövningsbegĂ€ran skickad" 821 + 822 + #: src/screens/Messages/components/ChatDisabled.tsx:51 823 + #: src/screens/Messages/components/ChatDisabled.tsx:53 824 + #: src/screens/Messages/components/ChatDisabled.tsx:99 825 + #: src/screens/Messages/components/ChatDisabled.tsx:101 826 + msgid "Appeal this decision" 827 + msgstr "BegĂ€r omprövning av beslutet" 828 + 829 + #: src/Navigation.tsx:331 830 + #: src/screens/Settings/AppearanceSettings.tsx:85 831 + #: src/screens/Settings/Settings.tsx:183 832 + #: src/screens/Settings/Settings.tsx:186 833 + msgid "Appearance" 834 + msgstr "Utseende" 835 + 836 + #: src/screens/Feeds/NoSavedFeedsOfAnyType.tsx:47 837 + #: src/screens/Home/NoFeedsPinned.tsx:93 838 + msgid "Apply default recommended feeds" 839 + msgstr "TillĂ€mpa förvalda rekommenderade flöden" 840 + 841 + #: src/view/com/post-thread/PostThreadItem.tsx:834 842 + msgid "Archived from {0}" 843 + msgstr "Arkiverat frĂ„n {0}" 844 + 845 + #: src/view/com/post-thread/PostThreadItem.tsx:803 846 + #: src/view/com/post-thread/PostThreadItem.tsx:842 847 + msgid "Archived post" 848 + msgstr "Arkiverat inlĂ€gg" 849 + 850 + #: src/screens/Settings/AppPasswords.tsx:209 851 + msgid "Are you sure you want to delete the app password \"{0}\"?" 852 + msgstr "Är du sĂ€ker pĂ„ att du vill ta bort applösenordet ”{0}”?" 853 + 854 + #: src/components/dms/MessageMenu.tsx:149 855 + msgid "Are you sure you want to delete this message? The message will be deleted for you, but not for the other participant." 856 + msgstr "Är du sĂ€ker pĂ„ att du vill ta bort det hĂ€r meddelandet? Meddelandet kommer att tas bort för dig, men inte för den andra deltagaren." 857 + 858 + #: src/screens/StarterPack/StarterPackScreen.tsx:634 859 + msgid "Are you sure you want to delete this starter pack?" 860 + msgstr "Är du sĂ€ker pĂ„ att du vill ta bort det hĂ€r startpaketet?" 861 + 862 + #: src/screens/Profile/Header/EditProfileDialog.tsx:82 863 + msgid "Are you sure you want to discard your changes?" 864 + msgstr "Är du sĂ€ker pĂ„ att du vill slĂ€nga dina Ă€ndringar?" 865 + 866 + #: src/components/dms/LeaveConvoPrompt.tsx:47 867 + msgid "Are you sure you want to leave this conversation? Your messages will be deleted for you, but not for the other participant." 868 + msgstr "Är du sĂ€ker pĂ„ att du vill lĂ€mna den hĂ€r konversationen? Dina meddelanden kommer att tas bort för dig, men inte för den andra deltagaren." 869 + 870 + #: src/view/com/feeds/FeedSourceCard.tsx:319 871 + msgid "Are you sure you want to remove {0} from your feeds?" 872 + msgstr "Är du sĂ€ker pĂ„ att du vill ta bort {0} frĂ„n dina flöden?" 873 + 874 + #: src/components/FeedCard.tsx:312 875 + msgid "Are you sure you want to remove this from your feeds?" 876 + msgstr "Är du sĂ€ker pĂ„ att du vill ta bort det hĂ€r frĂ„n dina flöden?" 877 + 878 + #: src/view/com/composer/Composer.tsx:679 879 + msgid "Are you sure you'd like to discard this draft?" 880 + msgstr "Är du sĂ€ker pĂ„ att du vill slĂ€nga det hĂ€r utkastet?" 881 + 882 + #: src/view/com/composer/Composer.tsx:853 883 + msgid "Are you sure you'd like to discard this post?" 884 + msgstr "Är du sĂ€ker pĂ„ att du vill slĂ€nga det hĂ€r inlĂ€gget?" 885 + 886 + #: src/components/dialogs/MutedWords.tsx:433 887 + msgid "Are you sure?" 888 + msgstr "Är du sĂ€ker?" 889 + 890 + #~ msgid "Are you writing in <0>{0}</0>?" 891 + #~ msgstr "Skriver du pĂ„ <0>{0}</0>?" 892 + 893 + #: src/view/com/composer/select-language/SuggestedLanguage.tsx:69 894 + msgid "Are you writing in <0>{suggestedLanguageName}</0>?" 895 + msgstr "Skriver du pĂ„ <0>{suggestedLanguageName}</0>?" 896 + 897 + #: src/screens/Onboarding/index.tsx:23 898 + #: src/screens/Onboarding/state.ts:95 899 + msgid "Art" 900 + msgstr "Konst" 901 + 902 + #: src/view/com/composer/labels/LabelsBtn.tsx:172 903 + msgid "Artistic or non-erotic nudity." 904 + msgstr "KonstnĂ€rlig eller icke-erotisk nakenhet." 905 + 906 + #: src/screens/Signup/StepHandle.tsx:173 907 + msgid "At least 3 characters" 908 + msgstr "Minst 3 tecken" 909 + 910 + #: src/screens/Settings/AccessibilitySettings.tsx:105 911 + msgid "Autoplay options have moved to the <0>Content and Media settings</0>." 912 + msgstr "InstĂ€llningar för automatisk uppspelning har flyttat till <0>InnehĂ„ll och media</0>." 913 + 914 + #: src/screens/Settings/ContentAndMediaSettings.tsx:106 915 + #: src/screens/Settings/ContentAndMediaSettings.tsx:112 916 + msgid "Autoplay videos and GIFs" 917 + msgstr "Spela upp videoklipp och gif-bilder automatiskt" 918 + 919 + #: src/components/dms/MessagesListHeader.tsx:74 920 + #: src/components/moderation/LabelsOnMeDialog.tsx:290 921 + #: src/components/moderation/LabelsOnMeDialog.tsx:291 922 + #: src/screens/Login/ChooseAccountForm.tsx:90 923 + #: src/screens/Login/ChooseAccountForm.tsx:95 924 + #: src/screens/Login/ForgotPasswordForm.tsx:123 925 + #: src/screens/Login/ForgotPasswordForm.tsx:129 926 + #: src/screens/Login/LoginForm.tsx:292 927 + #: src/screens/Login/LoginForm.tsx:298 928 + #: src/screens/Login/SetNewPasswordForm.tsx:154 929 + #: src/screens/Login/SetNewPasswordForm.tsx:160 930 + #: src/screens/Messages/components/ChatDisabled.tsx:133 931 + #: src/screens/Messages/components/ChatDisabled.tsx:134 932 + #: src/screens/Profile/Header/Shell.tsx:115 933 + #: src/screens/Signup/BackNextButtons.tsx:41 934 + #: src/screens/StarterPack/Wizard/index.tsx:286 935 + msgid "Back" 936 + msgstr "Tillbaka" 937 + 938 + #: src/view/screens/Lists.tsx:81 939 + #: src/view/screens/ModerationModlists.tsx:81 940 + msgid "Before creating a list, you must first verify your email." 941 + msgstr "Du mĂ„ste verifiera din e‑postadress innan du kan skapa en lista." 942 + 943 + #: src/view/com/composer/Composer.tsx:606 944 + msgid "Before creating a post, you must first verify your email." 945 + msgstr "Du mĂ„ste verifiera din e‑postadress innan du kan skriva ett inlĂ€gg." 946 + 947 + #: src/components/StarterPack/ProfileStarterPacks.tsx:340 948 + msgid "Before creating a starter pack, you must first verify your email." 949 + msgstr "Du mĂ„ste verifiera din e‑postadress innan du kan skapa ett startpaket." 950 + 951 + #: src/components/dms/dialogs/NewChatDialog.tsx:79 952 + #: src/components/dms/MessageProfileButton.tsx:89 953 + #: src/screens/Messages/Conversation.tsx:209 954 + msgid "Before you may message another user, you must first verify your email." 955 + msgstr "Du mĂ„ste verifiera din e‑postadress innan du kan skicka ett meddelande till en annan anvĂ€ndare." 956 + 957 + #: src/screens/Search/components/ExploreTrendingTopics.tsx:74 958 + msgid "BETA" 959 + msgstr "BETA" 960 + 961 + #: src/components/dialogs/BirthDateSettings.tsx:106 962 + #: src/screens/Settings/AccountSettings.tsx:109 963 + msgid "Birthday" 964 + msgstr "Födelsedag" 965 + 966 + #: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderStandard.tsx:283 967 + #: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:341 968 + #: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:744 969 + msgid "Block" 970 + msgstr "Blockera" 971 + 972 + #: src/components/dms/ConvoMenu.tsx:188 973 + #: src/components/dms/ConvoMenu.tsx:192 974 + #: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:603 975 + #: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:605 976 + msgid "Block account" 977 + msgstr "Blockera konto" 978 + 979 + #: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:280 980 + #: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:287 981 + msgid "Block Account" 982 + msgstr "Blockera konto" 983 + 984 + #: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:324 985 + #: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:739 986 + msgid "Block Account?" 987 + msgstr "Blockera konto?" 988 + 989 + #: src/view/screens/ProfileList.tsx:639 990 + msgid "Block accounts" 991 + msgstr "Blockera konton" 992 + 993 + #: src/view/screens/ProfileList.tsx:760 994 + msgid "Block list" 995 + msgstr "Blockeringslista" 996 + 997 + #: src/view/screens/ProfileList.tsx:755 998 + msgid "Block these accounts?" 999 + msgstr "Blockera dessa konton?" 1000 + 1001 + #: src/view/com/util/post-embeds/QuoteEmbed.tsx:83 1002 + msgid "Blocked" 1003 + msgstr "Blockerat" 1004 + 1005 + #: src/screens/Moderation/index.tsx:253 1006 + msgid "Blocked accounts" 1007 + msgstr "Blockerade konton" 1008 + 1009 + #: src/Navigation.tsx:155 1010 + #: src/view/screens/ModerationBlockedAccounts.tsx:101 1011 + msgid "Blocked Accounts" 1012 + msgstr "Blockerade konton" 1013 + 1014 + #: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:336 1015 + #: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:741 1016 + msgid "Blocked accounts cannot reply in your threads, mention you, or otherwise interact with you." 1017 + msgstr "Blockerade konton kan inte svara i dina trĂ„dar, nĂ€mna dig eller pĂ„ annat sĂ€tt interagera med dig." 1018 + 1019 + #: src/view/screens/ModerationBlockedAccounts.tsx:112 1020 + msgid "Blocked accounts cannot reply in your threads, mention you, or otherwise interact with you. You will not see their content and they will be prevented from seeing yours." 1021 + msgstr "Blockerade konton kan inte svara i dina trĂ„dar, nĂ€mna dig eller pĂ„ annat sĂ€tt interagera med dig. Du kan inte se deras innehĂ„ll, och de hindras frĂ„n att se ditt." 1022 + 1023 + #: src/view/com/post-thread/PostThread.tsx:464 1024 + msgid "Blocked post." 1025 + msgstr "Blockerat inlĂ€gg." 1026 + 1027 + #: src/screens/Profile/Sections/Labels.tsx:174 1028 + msgid "Blocking does not prevent this labeler from placing labels on your account." 1029 + msgstr "Blockeringen hindrar inte den hĂ€r etikettsĂ€ttaren frĂ„n att sĂ€tta etiketter pĂ„ ditt konto." 1030 + 1031 + #: src/view/screens/ProfileList.tsx:757 1032 + msgid "Blocking is public. Blocked accounts cannot reply in your threads, mention you, or otherwise interact with you." 1033 + msgstr "Blockering Ă€r offentligt. Blockerade konton kan inte svara i dina trĂ„dar, nĂ€mna dig eller pĂ„ annat sĂ€tt interagera med dig." 1034 + 1035 + #: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:333 1036 + msgid "Blocking will not prevent labels from being applied on your account, but it will stop this account from replying in your threads or interacting with you." 1037 + msgstr "Blockering hindrar inte att etiketter sĂ€tts pĂ„ ditt konto, men det hindrar det hĂ€r kontot frĂ„n att svara i dina trĂ„dar eller interagera med dig." 1038 + 1039 + #: src/view/com/auth/SplashScreen.web.tsx:173 1040 + msgid "Blog" 1041 + msgstr "Blogg" 1042 + 1043 + #: src/view/com/auth/server-input/index.tsx:86 1044 + #: src/view/com/auth/server-input/index.tsx:88 1045 + msgid "Bluesky" 1046 + msgstr "Bluesky" 1047 + 1048 + #: src/view/com/post-thread/PostThreadItem.tsx:859 1049 + msgid "Bluesky cannot confirm the authenticity of the claimed date." 1050 + msgstr "Bluesky kan inte bekrĂ€fta Ă€ktheten av det pĂ„stĂ„dda datumet." 1051 + 1052 + #: src/view/com/auth/server-input/index.tsx:151 1053 + msgid "Bluesky is an open network where you can choose your hosting provider. If you're a developer, you can host your own server." 1054 + msgstr "Bluesky Ă€r ett öppet nĂ€tverk dĂ€r du kan vĂ€lja din vĂ€rdleverantör. Om du Ă€r en utvecklare kan du vara vĂ€rd för din egen server." 1055 + 1056 + #: src/components/ProgressGuide/List.tsx:53 1057 + #: src/components/ProgressGuide/List.tsx:70 1058 + msgid "Bluesky is better with friends!" 1059 + msgstr "Bluesky Ă€r bĂ€ttre med vĂ€nner!" 1060 + 1061 + #: src/components/StarterPack/ProfileStarterPacks.tsx:300 1062 + msgid "Bluesky will choose a set of recommended accounts from people in your network." 1063 + msgstr "Bluesky vĂ€ljer en uppsĂ€ttning rekommenderade konton frĂ„n personer i ditt nĂ€tverk." 1064 + 1065 + #: src/screens/Settings/components/PwiOptOut.tsx:92 1066 + msgid "Bluesky will not show your profile and posts to logged-out users. Other apps may not honor this request. This does not make your account private." 1067 + msgstr "Bluesky visar inte din profil eller dina inlĂ€gg för utloggade anvĂ€ndare. Andra appar kanske inte respekterar din begĂ€ran. Den hĂ€r instĂ€llningen gör inte ditt konto privat." 1068 + 1069 + #: src/screens/Settings/AppIconSettings/index.tsx:99 1070 + msgid "Bluesky+" 1071 + msgstr "Bluesky+" 1072 + 1073 + #: src/screens/Settings/AppIconSettings/index.tsx:102 1074 + msgid "Bluesky+ icons" 1075 + msgstr "Ikoner för Bluesky+" 1076 + 1077 + #: src/lib/moderation/useLabelBehaviorDescription.ts:53 1078 + msgid "Blur images" 1079 + msgstr "Gör bilder suddiga" 1080 + 1081 + #: src/lib/moderation/useLabelBehaviorDescription.ts:51 1082 + msgid "Blur images and filter from feeds" 1083 + msgstr "Gör bilder suddiga och filtrera bort frĂ„n flöden" 1084 + 1085 + #: src/screens/Onboarding/index.tsx:30 1086 + #: src/screens/Onboarding/state.ts:96 1087 + msgid "Books" 1088 + msgstr "Böcker" 1089 + 1090 + #: src/components/FeedInterstitials.tsx:348 1091 + msgid "Browse more accounts on the Explore page" 1092 + msgstr "BlĂ€ddra bland fler konton pĂ„ sidan Utforska" 1093 + 1094 + #: src/components/FeedInterstitials.tsx:481 1095 + msgid "Browse more feeds on the Explore page" 1096 + msgstr "BlĂ€ddra bland fler flöden pĂ„ sidan Utforska" 1097 + 1098 + #: src/components/FeedInterstitials.tsx:330 1099 + #: src/components/FeedInterstitials.tsx:333 1100 + #: src/components/FeedInterstitials.tsx:463 1101 + #: src/components/FeedInterstitials.tsx:466 1102 + msgid "Browse more suggestions" 1103 + msgstr "BlĂ€ddra bland fler förslag" 1104 + 1105 + #: src/components/FeedInterstitials.tsx:356 1106 + #: src/components/FeedInterstitials.tsx:490 1107 + msgid "Browse more suggestions on the Explore page" 1108 + msgstr "BlĂ€ddra bland fler förslag pĂ„ sidan Utforska" 1109 + 1110 + #: src/screens/Home/NoFeedsPinned.tsx:103 1111 + #: src/screens/Home/NoFeedsPinned.tsx:109 1112 + msgid "Browse other feeds" 1113 + msgstr "BlĂ€ddra bland andra flöden" 1114 + 1115 + #: src/components/TrendingTopics.tsx:176 1116 + msgid "Browse posts about {displayName}" 1117 + msgstr "BlĂ€ddra bland inlĂ€gg om {displayName}" 1118 + 1119 + #: src/components/TrendingTopics.tsx:184 1120 + msgid "Browse posts tagged with {displayName}" 1121 + msgstr "BlĂ€ddra bland inlĂ€gg med taggen {displayName}" 1122 + 1123 + #: src/components/TrendingTopics.tsx:222 1124 + msgid "Browse topic {displayName}" 1125 + msgstr "BlĂ€ddra inom Ă€mnet {displayName}" 1126 + 1127 + #: src/view/com/auth/SplashScreen.web.tsx:168 1128 + msgid "Business" 1129 + msgstr "AffĂ€rer" 1130 + 1131 + #: src/components/LabelingServiceCard/index.tsx:62 1132 + msgid "By {0}" 1133 + msgstr "Av {0}" 1134 + 1135 + #: src/screens/Profile/components/ProfileFeedHeader.tsx:447 1136 + msgid "By <0>{0}</0>" 1137 + msgstr "Av <0>{0}</0>" 1138 + 1139 + #: src/screens/Signup/StepInfo/Policies.tsx:81 1140 + msgid "By creating an account you agree to the <0>Privacy Policy</0>." 1141 + msgstr "Genom att skapa ett konto godkĂ€nner du vĂ„r <0>integritetspolicy</0>." 1142 + 1143 + #: src/screens/Signup/StepInfo/Policies.tsx:48 1144 + msgid "By creating an account you agree to the <0>Terms of Service</0> and <1>Privacy Policy</1>." 1145 + msgstr "Genom att skapa ett konto godkĂ€nner du vĂ„ra <0>anvĂ€ndarvillkor</0> och vĂ„r <1>sekretesspolicy</1>." 1146 + 1147 + #: src/screens/Signup/StepInfo/Policies.tsx:68 1148 + msgid "By creating an account you agree to the <0>Terms of Service</0>." 1149 + msgstr "Genom att skapa ett konto godkĂ€nner du vĂ„ra <0>anvĂ€ndarvillkor</0>." 1150 + 1151 + #: src/view/com/composer/photos/OpenCameraBtn.tsx:72 1152 + msgid "Camera" 1153 + msgstr "Kamera" 1154 + 1155 + #: src/components/Menu/index.tsx:297 1156 + #: src/components/Prompt.tsx:129 1157 + #: src/components/Prompt.tsx:131 1158 + #: src/components/TagMenu/index.tsx:283 1159 + #: src/screens/Deactivated.tsx:157 1160 + #: src/screens/Profile/Header/EditProfileDialog.tsx:220 1161 + #: src/screens/Profile/Header/EditProfileDialog.tsx:228 1162 + #: src/screens/Settings/AppIconSettings/index.tsx:44 1163 + #: src/screens/Settings/AppIconSettings/index.tsx:225 1164 + #: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:76 1165 + #: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:83 1166 + #: src/screens/Settings/Settings.tsx:260 1167 + #: src/view/com/composer/Composer.tsx:916 1168 + #: src/view/com/modals/ChangeEmail.tsx:213 1169 + #: src/view/com/modals/ChangeEmail.tsx:215 1170 + #: src/view/com/modals/ChangePassword.tsx:268 1171 + #: src/view/com/modals/ChangePassword.tsx:271 1172 + #: src/view/com/modals/CreateOrEditList.tsx:335 1173 + #: src/view/com/modals/CropImage.web.tsx:97 1174 + #: src/view/com/modals/EditProfile.tsx:244 1175 + #: src/view/com/modals/InAppBrowserConsent.tsx:75 1176 + #: src/view/com/modals/InAppBrowserConsent.tsx:77 1177 + #: src/view/com/modals/LinkWarning.tsx:105 1178 + #: src/view/com/modals/LinkWarning.tsx:107 1179 + #: src/view/com/modals/VerifyEmail.tsx:255 1180 + #: src/view/com/modals/VerifyEmail.tsx:261 1181 + #: src/view/com/util/post-ctrls/RepostButton.tsx:213 1182 + #: src/view/screens/Search/Search.tsx:895 1183 + msgid "Cancel" 1184 + msgstr "Avbryt" 1185 + 1186 + #: src/view/com/modals/CreateOrEditList.tsx:340 1187 + #: src/view/com/modals/DeleteAccount.tsx:170 1188 + #: src/view/com/modals/DeleteAccount.tsx:278 1189 + msgctxt "action" 1190 + msgid "Cancel" 1191 + msgstr "Avbryt" 1192 + 1193 + #: src/view/com/modals/DeleteAccount.tsx:166 1194 + #: src/view/com/modals/DeleteAccount.tsx:274 1195 + msgid "Cancel account deletion" 1196 + msgstr "Avbryt radering av konto" 1197 + 1198 + #: src/view/com/modals/CropImage.web.tsx:94 1199 + msgid "Cancel image crop" 1200 + msgstr "Avbryt bildbeskĂ€rning" 1201 + 1202 + #: src/view/com/modals/EditProfile.tsx:239 1203 + msgid "Cancel profile editing" 1204 + msgstr "Avbryt Ă€ndring av profil" 1205 + 1206 + #: src/view/com/util/post-ctrls/RepostButton.tsx:207 1207 + msgid "Cancel quote post" 1208 + msgstr "Avbryt och slĂ€ng citatinlĂ€gg" 1209 + 1210 + #: src/screens/Deactivated.tsx:151 1211 + msgid "Cancel reactivation and log out" 1212 + msgstr "Avbryt Ă„teraktivering och logga ut" 1213 + 1214 + #: src/view/com/modals/ListAddRemoveUsers.tsx:88 1215 + #: src/view/screens/Search/Search.tsx:887 1216 + msgid "Cancel search" 1217 + msgstr "Avbryt sökning" 1218 + 1219 + #: src/view/com/modals/LinkWarning.tsx:106 1220 + msgid "Cancels opening the linked website" 1221 + msgstr "Avbryter öppningen av den lĂ€nkade webbplatsen" 1222 + 1223 + #: src/state/shell/composer/index.tsx:83 1224 + #: src/view/com/util/post-ctrls/PostCtrls.tsx:117 1225 + #: src/view/com/util/post-ctrls/PostCtrls.tsx:158 1226 + #: src/view/com/util/post-ctrls/PostCtrls.tsx:194 1227 + msgid "Cannot interact with a blocked user" 1228 + msgstr "Det gĂ„r inte att interagera med en blockerad anvĂ€ndare" 1229 + 1230 + #: src/view/com/composer/videos/SubtitleDialog.tsx:133 1231 + msgid "Captions (.vtt)" 1232 + msgstr "Undertexter (.vtt)" 1233 + 1234 + #: src/view/com/composer/videos/SubtitleDialog.tsx:56 1235 + msgid "Captions & alt text" 1236 + msgstr "Undertexter och alternativtexter" 1237 + 1238 + #: src/screens/Settings/components/Email2FAToggle.tsx:60 1239 + #: src/view/com/modals/VerifyEmail.tsx:160 1240 + msgid "Change" 1241 + msgstr "Ändra" 1242 + 1243 + #: src/screens/Settings/AppIconSettings/index.tsx:39 1244 + msgid "Change app icon" 1245 + msgstr "Ändra appikon" 1246 + 1247 + #: src/screens/Settings/AppIconSettings/index.tsx:38 1248 + #: src/screens/Settings/AppIconSettings/index.tsx:221 1249 + msgid "Change app icon to \"{0}\"" 1250 + msgstr "Ändra appikon till \"{0}\"" 1251 + 1252 + #: src/screens/Settings/AccountSettings.tsx:97 1253 + #: src/screens/Settings/AccountSettings.tsx:101 1254 + msgid "Change email" 1255 + msgstr "Ändra e-post" 1256 + 1257 + #: src/components/dialogs/VerifyEmailDialog.tsx:162 1258 + #: src/components/dialogs/VerifyEmailDialog.tsx:187 1259 + msgid "Change email address" 1260 + msgstr "Ändra e‑postadress" 1261 + 1262 + #: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:92 1263 + #: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:96 1264 + msgid "Change Handle" 1265 + msgstr "Ändra anvĂ€ndarnamn" 1266 + 1267 + #: src/view/com/modals/VerifyEmail.tsx:155 1268 + msgid "Change my email" 1269 + msgstr "Ändra min e-postadress" 1270 + 1271 + #: src/view/com/modals/ChangePassword.tsx:142 1272 + msgid "Change Password" 1273 + msgstr "Ändra lösenord" 1274 + 1275 + #~ msgid "Change post language to {0}" 1276 + #~ msgstr "Ändra inlĂ€ggets sprĂ„k till {0}" 1277 + 1278 + #: src/view/com/composer/select-language/SuggestedLanguage.tsx:82 1279 + msgid "Change post language to {suggestedLanguageName}" 1280 + msgstr "Ändra inlĂ€ggets sprĂ„k till {suggestedLanguageName}" 1281 + 1282 + #: src/view/com/modals/ChangeEmail.tsx:104 1283 + msgid "Change Your Email" 1284 + msgstr "Ändra din e‑postadress" 1285 + 1286 + #: src/components/dialogs/VerifyEmailDialog.tsx:171 1287 + msgid "Change your email address" 1288 + msgstr "Ändra din e‑postadress" 1289 + 1290 + #: src/Navigation.tsx:388 1291 + #: src/view/shell/bottom-bar/BottomBar.tsx:205 1292 + #: src/view/shell/desktop/LeftNav.tsx:335 1293 + #: src/view/shell/Drawer.tsx:417 1294 + msgid "Chat" 1295 + msgstr "Chatt" 1296 + 1297 + #: src/components/dms/ConvoMenu.tsx:82 1298 + msgid "Chat muted" 1299 + msgstr "Chatt ignorerad" 1300 + 1301 + #: src/components/dms/ConvoMenu.tsx:112 1302 + #: src/components/dms/MessageMenu.tsx:81 1303 + #: src/Navigation.tsx:393 1304 + #: src/screens/Messages/ChatList.tsx:246 1305 + msgid "Chat settings" 1306 + msgstr "ChattinstĂ€llningar" 1307 + 1308 + #: src/screens/Messages/Settings.tsx:62 1309 + msgid "Chat Settings" 1310 + msgstr "ChattinstĂ€llningar" 1311 + 1312 + #: src/components/dms/ConvoMenu.tsx:84 1313 + msgid "Chat unmuted" 1314 + msgstr "Chatt inte lĂ€gre ignorerad" 1315 + 1316 + #: src/screens/SignupQueued.tsx:78 1317 + #: src/screens/SignupQueued.tsx:82 1318 + msgid "Check my status" 1319 + msgstr "Kontrollera min status" 1320 + 1321 + #: src/screens/Login/LoginForm.tsx:285 1322 + msgid "Check your email for a login code and enter it here." 1323 + msgstr "Titta i din e‑post efter en inloggningskod och ange den hĂ€r." 1324 + 1325 + #: src/view/com/modals/DeleteAccount.tsx:213 1326 + msgid "Check your inbox for an email with the confirmation code to enter below:" 1327 + msgstr "Titta i din inkorg efter ett e‑postmeddelande med den bekrĂ€ftelsekod som ska anges nedan:" 1328 + 1329 + #: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:372 1330 + msgid "Choose domain verification method" 1331 + msgstr "VĂ€lj metod för att verifiera din domĂ€n" 1332 + 1333 + #: src/screens/StarterPack/Wizard/index.tsx:194 1334 + msgid "Choose Feeds" 1335 + msgstr "VĂ€lj flöden" 1336 + 1337 + #: src/components/StarterPack/ProfileStarterPacks.tsx:308 1338 + msgid "Choose for me" 1339 + msgstr "VĂ€lj Ă„t mig" 1340 + 1341 + #: src/screens/StarterPack/Wizard/index.tsx:190 1342 + msgid "Choose People" 1343 + msgstr "VĂ€lj personer" 1344 + 1345 + #: src/view/com/composer/labels/LabelsBtn.tsx:115 1346 + msgid "Choose self-labels that are applicable for the media you are posting. If none are selected, this post is suitable for all audiences." 1347 + msgstr "VĂ€lj sjĂ€lvsatta etiketter som Ă€r relevanta för den media du publicerar. Om ingen vĂ€ljs antas inlĂ€gget som lĂ€mpligt för alla lĂ€sare." 1348 + 1349 + #: src/view/com/auth/server-input/index.tsx:76 1350 + msgid "Choose Service" 1351 + msgstr "VĂ€lj tjĂ€nst" 1352 + 1353 + #: src/screens/Onboarding/StepFinished.tsx:280 1354 + msgid "Choose the algorithms that power your custom feeds." 1355 + msgstr "VĂ€lj de algoritmer du vill ska styra dina anpassade flöden." 1356 + 1357 + #: src/screens/Onboarding/StepProfile/AvatarCreatorItems.tsx:107 1358 + msgid "Choose this color as your avatar" 1359 + msgstr "VĂ€lj den hĂ€r fĂ€rgen som din avatar" 1360 + 1361 + #: src/view/screens/Feeds.tsx:728 1362 + #: src/view/screens/Search/Explore.tsx:411 1363 + msgid "Choose your own timeline! Feeds built by the community help you find content you love." 1364 + msgstr "VĂ€lj din egen tidslinje! Flöden som har skapats av andra i gemenskapen hjĂ€lper dig att hitta innehĂ„ll du gillar." 1365 + 1366 + #: src/screens/Signup/StepInfo/index.tsx:201 1367 + msgid "Choose your password" 1368 + msgstr "VĂ€lj ditt lösenord" 1369 + 1370 + #: src/screens/Signup/index.tsx:142 1371 + msgid "Choose your username" 1372 + msgstr "VĂ€lj ditt anvĂ€ndarnamn" 1373 + 1374 + #: src/screens/Settings/Settings.tsx:350 1375 + msgid "Clear all storage data" 1376 + msgstr "Rensa all lagrad data" 1377 + 1378 + #: src/screens/Settings/Settings.tsx:352 1379 + msgid "Clear all storage data (restart after this)" 1380 + msgstr "Rensa all lagrad data (starta om efter detta)" 1381 + 1382 + #: src/components/forms/SearchInput.tsx:70 1383 + msgid "Clear search query" 1384 + msgstr "Rensa sökfrĂ„gan" 1385 + 1386 + #: src/view/screens/Support.tsx:41 1387 + msgid "click here" 1388 + msgstr "klicka hĂ€r" 1389 + 1390 + #: src/components/TagMenu/index.web.tsx:152 1391 + msgid "Click here to open tag menu for {tag}" 1392 + msgstr "Klicka hĂ€r för att öppna taggmenyn för {tag}" 1393 + 1394 + #: src/components/dialogs/PostInteractionSettingsDialog.tsx:307 1395 + msgid "Click to disable quote posts of this post." 1396 + msgstr "Klicka för att inaktivera citeringar av detta inlĂ€gg." 1397 + 1398 + #: src/components/dialogs/PostInteractionSettingsDialog.tsx:308 1399 + msgid "Click to enable quote posts of this post." 1400 + msgstr "Klicka för att tillĂ„ta citeringar av detta inlĂ€gg." 1401 + 1402 + #: src/components/dms/MessageItem.tsx:241 1403 + msgid "Click to retry failed message" 1404 + msgstr "Klicka för att försöka pĂ„ nytt med misslyckat meddelande" 1405 + 1406 + #: src/screens/Onboarding/index.tsx:32 1407 + msgid "Climate" 1408 + msgstr "Klimat" 1409 + 1410 + #: src/components/dms/ChatEmptyPill.tsx:39 1411 + msgid "Clip 🐮 clop 🐮" 1412 + msgstr "Galopp 🐮 galopp 🐮" 1413 + 1414 + #: src/components/dialogs/GifSelect.tsx:281 1415 + #: src/components/dialogs/VerifyEmailDialog.tsx:289 1416 + #: src/components/dms/dialogs/SearchablePeopleList.tsx:265 1417 + #: src/components/NewskieDialog.tsx:146 1418 + #: src/components/NewskieDialog.tsx:153 1419 + #: src/components/ProgressGuide/FollowDialog.tsx:429 1420 + #: src/components/StarterPack/Wizard/WizardEditListDialog.tsx:117 1421 + #: src/components/StarterPack/Wizard/WizardEditListDialog.tsx:123 1422 + #: src/view/com/modals/ChangePassword.tsx:268 1423 + #: src/view/com/modals/ChangePassword.tsx:271 1424 + #: src/view/com/util/post-embeds/GifEmbed.tsx:197 1425 + msgid "Close" 1426 + msgstr "StĂ€ng" 1427 + 1428 + #: src/components/Dialog/index.web.tsx:110 1429 + #: src/components/Dialog/index.web.tsx:252 1430 + msgid "Close active dialog" 1431 + msgstr "StĂ€ng aktiv dialogruta" 1432 + 1433 + #: src/screens/Login/PasswordUpdatedForm.tsx:31 1434 + msgid "Close alert" 1435 + msgstr "StĂ€ng notis" 1436 + 1437 + #: src/view/com/util/BottomSheetCustomBackdrop.tsx:36 1438 + msgid "Close bottom drawer" 1439 + msgstr "StĂ€ng den nedersta lĂ„dan" 1440 + 1441 + #: src/components/dialogs/GifSelect.tsx:275 1442 + msgid "Close dialog" 1443 + msgstr "StĂ€ng dialogruta" 1444 + 1445 + #: src/view/com/composer/text-input/web/EmojiPicker.web.tsx:137 1446 + #: src/view/com/composer/text-input/web/EmojiPicker.web.tsx:173 1447 + msgid "Close emoji picker" 1448 + msgstr "StĂ€ng emojivĂ€ljaren" 1449 + 1450 + #: src/components/dialogs/GifSelect.tsx:169 1451 + msgid "Close GIF dialog" 1452 + msgstr "StĂ€ng gif-dialogruta" 1453 + 1454 + #: src/view/com/lightbox/ImageViewing/components/ImageDefaultHeader.tsx:31 1455 + msgid "Close image" 1456 + msgstr "StĂ€ng bild" 1457 + 1458 + #: src/view/com/lightbox/Lightbox.web.tsx:109 1459 + msgid "Close image viewer" 1460 + msgstr "StĂ€ng bildvisare" 1461 + 1462 + #: src/view/shell/index.web.tsx:69 1463 + msgid "Close navigation footer" 1464 + msgstr "StĂ€ng sidfot med navigering" 1465 + 1466 + #: src/components/Menu/index.tsx:291 1467 + #: src/components/TagMenu/index.tsx:277 1468 + msgid "Close this dialog" 1469 + msgstr "StĂ€ng den hĂ€r dialogrutan" 1470 + 1471 + #: src/view/shell/index.web.tsx:70 1472 + msgid "Closes bottom navigation bar" 1473 + msgstr "StĂ€nger nedre navigeringsfĂ€ltet" 1474 + 1475 + #: src/screens/Login/PasswordUpdatedForm.tsx:32 1476 + msgid "Closes password update alert" 1477 + msgstr "StĂ€nger avisering om uppdatering av lösenord" 1478 + 1479 + #: src/view/com/lightbox/ImageViewing/components/ImageDefaultHeader.tsx:32 1480 + msgid "Closes viewer for header image" 1481 + msgstr "StĂ€nger visaren för omslagsbilden" 1482 + 1483 + #: src/view/com/notifications/NotificationFeedItem.tsx:401 1484 + msgid "Collapse list of users" 1485 + msgstr "Dölj lista över anvĂ€ndare" 1486 + 1487 + #: src/view/com/notifications/NotificationFeedItem.tsx:594 1488 + msgid "Collapses list of users for a given notification" 1489 + msgstr "FĂ€ller ihop anvĂ€ndarlista för berörd notis" 1490 + 1491 + #: src/screens/Settings/AppearanceSettings.tsx:93 1492 + msgid "Color mode" 1493 + msgstr "FĂ€rglĂ€ge" 1494 + 1495 + #: src/screens/Onboarding/index.tsx:38 1496 + #: src/screens/Onboarding/state.ts:97 1497 + msgid "Comedy" 1498 + msgstr "Komedi" 1499 + 1500 + #: src/screens/Onboarding/index.tsx:24 1501 + #: src/screens/Onboarding/state.ts:98 1502 + msgid "Comics" 1503 + msgstr "Serierutor" 1504 + 1505 + #: src/Navigation.tsx:281 1506 + #: src/view/screens/CommunityGuidelines.tsx:34 1507 + msgid "Community Guidelines" 1508 + msgstr "Gemenskapens riktlinjer" 1509 + 1510 + #: src/screens/Onboarding/StepFinished.tsx:293 1511 + msgid "Complete onboarding and start using your account" 1512 + msgstr "Slutför introduktion och börja anvĂ€nda ditt konto" 1513 + 1514 + #: src/screens/Signup/index.tsx:144 1515 + msgid "Complete the challenge" 1516 + msgstr "Slutför kontrollen" 1517 + 1518 + #: src/view/shell/desktop/LeftNav.tsx:301 1519 + msgid "Compose new post" 1520 + msgstr "Skriv ett nytt inlĂ€gg" 1521 + 1522 + #: src/view/com/composer/Composer.tsx:819 1523 + msgid "Compose posts up to {MAX_GRAPHEME_LENGTH} characters in length" 1524 + msgstr "Skriv inlĂ€gg som Ă€r upp till {MAX_GRAPHEME_LENGTH} tecken lĂ„nga" 1525 + 1526 + #: src/view/com/post-thread/PostThreadComposePrompt.tsx:34 1527 + msgid "Compose reply" 1528 + msgstr "Skriv svar" 1529 + 1530 + #: src/view/com/composer/Composer.tsx:1635 1531 + msgid "Compressing video..." 1532 + msgstr "Komprimerar videoklipp
" 1533 + 1534 + #: src/components/moderation/LabelPreference.tsx:82 1535 + msgid "Configure content filtering setting for category: {name}" 1536 + msgstr "Konfigurera innehĂ„llsfiltrering för kategorin: {name}" 1537 + 1538 + #: src/components/moderation/LabelPreference.tsx:244 1539 + msgid "Configured in <0>moderation settings</0>." 1540 + msgstr "Konfigurerad i <0>modereringsinstĂ€llningar</0>." 1541 + 1542 + #: src/components/dialogs/VerifyEmailDialog.tsx:253 1543 + #: src/components/dialogs/VerifyEmailDialog.tsx:260 1544 + #: src/components/dialogs/VerifyEmailDialog.tsx:283 1545 + #: src/components/Prompt.tsx:172 1546 + #: src/components/Prompt.tsx:175 1547 + #: src/screens/Settings/components/DisableEmail2FADialog.tsx:185 1548 + #: src/screens/Settings/components/DisableEmail2FADialog.tsx:188 1549 + #: src/view/com/modals/VerifyEmail.tsx:239 1550 + #: src/view/com/modals/VerifyEmail.tsx:241 1551 + msgid "Confirm" 1552 + msgstr "BekrĂ€fta" 1553 + 1554 + #: src/view/com/modals/ChangeEmail.tsx:188 1555 + #: src/view/com/modals/ChangeEmail.tsx:190 1556 + msgid "Confirm Change" 1557 + msgstr "BekrĂ€fta Ă€ndring" 1558 + 1559 + #: src/view/com/modals/lang-settings/ConfirmLanguagesButton.tsx:34 1560 + msgid "Confirm content language settings" 1561 + msgstr "BekrĂ€fta sprĂ„kinstĂ€llningar för innehĂ„ll" 1562 + 1563 + #: src/view/com/modals/DeleteAccount.tsx:264 1564 + msgid "Confirm delete account" 1565 + msgstr "BekrĂ€fta borttagning av konto" 1566 + 1567 + #: src/screens/Moderation/index.tsx:287 1568 + msgid "Confirm your age:" 1569 + msgstr "BekrĂ€fta din Ă„lder:" 1570 + 1571 + #: src/screens/Moderation/index.tsx:278 1572 + msgid "Confirm your birthdate" 1573 + msgstr "BekrĂ€fta ditt födelsedatum" 1574 + 1575 + #: src/components/dialogs/VerifyEmailDialog.tsx:214 1576 + #: src/screens/Login/LoginForm.tsx:258 1577 + #: src/screens/Settings/components/DisableEmail2FADialog.tsx:144 1578 + #: src/screens/Settings/components/DisableEmail2FADialog.tsx:150 1579 + #: src/view/com/modals/ChangeEmail.tsx:152 1580 + #: src/view/com/modals/DeleteAccount.tsx:220 1581 + #: src/view/com/modals/DeleteAccount.tsx:226 1582 + #: src/view/com/modals/VerifyEmail.tsx:173 1583 + msgid "Confirmation code" 1584 + msgstr "BekrĂ€ftelsekod" 1585 + 1586 + #: src/components/dialogs/VerifyEmailDialog.tsx:210 1587 + msgid "Confirmation Code" 1588 + msgstr "BekrĂ€ftelsekod" 1589 + 1590 + #: src/screens/Login/LoginForm.tsx:319 1591 + msgid "Connecting..." 1592 + msgstr "Ansluter
" 1593 + 1594 + #: src/screens/Signup/index.tsx:175 1595 + #: src/screens/Signup/index.tsx:178 1596 + msgid "Contact support" 1597 + msgstr "Kontakta supporten" 1598 + 1599 + #: src/screens/Settings/ContentAndMediaSettings.tsx:49 1600 + msgid "Content & Media" 1601 + msgstr "InnehĂ„ll och media" 1602 + 1603 + #: src/screens/Settings/AccessibilitySettings.tsx:109 1604 + #: src/screens/Settings/Settings.tsx:175 1605 + #: src/screens/Settings/Settings.tsx:178 1606 + msgid "Content and media" 1607 + msgstr "InnehĂ„ll och media" 1608 + 1609 + #: src/Navigation.tsx:355 1610 + msgid "Content and Media" 1611 + msgstr "InnehĂ„ll och media" 1612 + 1613 + #: src/lib/moderation/useGlobalLabelStrings.ts:18 1614 + msgid "Content Blocked" 1615 + msgstr "InnehĂ„ll blockerat" 1616 + 1617 + #: src/screens/Moderation/index.tsx:271 1618 + msgid "Content filters" 1619 + msgstr "InnehĂ„llsfilter" 1620 + 1621 + #: src/screens/Settings/LanguageSettings.tsx:251 1622 + #: src/view/com/modals/lang-settings/ContentLanguagesSettings.tsx:76 1623 + msgid "Content Languages" 1624 + msgstr "SprĂ„k för innehĂ„ll" 1625 + 1626 + #: src/components/moderation/ModerationDetailsDialog.tsx:80 1627 + #: src/lib/moderation/useModerationCauseDescription.ts:80 1628 + msgid "Content Not Available" 1629 + msgstr "InnehĂ„llet Ă€r inte tillgĂ€ngligt" 1630 + 1631 + #: src/components/moderation/ModerationDetailsDialog.tsx:48 1632 + #: src/components/moderation/ScreenHider.tsx:93 1633 + #: src/lib/moderation/useGlobalLabelStrings.ts:22 1634 + #: src/lib/moderation/useModerationCauseDescription.ts:43 1635 + msgid "Content Warning" 1636 + msgstr "InnehĂ„llsvarning" 1637 + 1638 + #: src/view/com/composer/labels/LabelsBtn.tsx:60 1639 + msgid "Content warnings" 1640 + msgstr "InnehĂ„llsvarningar" 1641 + 1642 + #: src/components/Menu/index.web.tsx:82 1643 + msgid "Context menu backdrop, click to close the menu." 1644 + msgstr "Utanför kontextmenyn. Klicka för att stĂ€nga menyn." 1645 + 1646 + #: src/screens/Onboarding/StepInterests/index.tsx:244 1647 + #: src/screens/Onboarding/StepProfile/index.tsx:278 1648 + msgid "Continue" 1649 + msgstr "FortsĂ€tt" 1650 + 1651 + #: src/components/AccountList.tsx:121 1652 + msgid "Continue as {0} (currently signed in)" 1653 + msgstr "FortsĂ€tt som {0} (nuvarande inloggad)" 1654 + 1655 + #: src/view/com/post-thread/PostThreadLoadMore.tsx:52 1656 + msgid "Continue thread..." 1657 + msgstr "FortsĂ€tt pĂ„ trĂ„d
" 1658 + 1659 + #: src/screens/Onboarding/StepInterests/index.tsx:241 1660 + #: src/screens/Onboarding/StepProfile/index.tsx:275 1661 + #: src/screens/Signup/BackNextButtons.tsx:60 1662 + msgid "Continue to next step" 1663 + msgstr "FortsĂ€tt till nĂ€sta steg" 1664 + 1665 + #: src/screens/Messages/components/ChatListItem.tsx:164 1666 + msgid "Conversation deleted" 1667 + msgstr "Konversation borttagen" 1668 + 1669 + #: src/screens/Onboarding/index.tsx:41 1670 + msgid "Cooking" 1671 + msgstr "Matlagning" 1672 + 1673 + #: src/view/com/modals/InviteCodes.tsx:183 1674 + msgid "Copied" 1675 + msgstr "Kopierat" 1676 + 1677 + #: src/screens/Settings/AboutSettings.tsx:73 1678 + msgid "Copied build version to clipboard" 1679 + msgstr "Byggversion kopierad till urklipp" 1680 + 1681 + #: src/components/dms/MessageMenu.tsx:57 1682 + #: src/lib/sharing.ts:25 1683 + #: src/view/com/modals/InviteCodes.tsx:153 1684 + #: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:235 1685 + #: src/view/com/util/post-ctrls/PostCtrls.tsx:393 1686 + msgid "Copied to clipboard" 1687 + msgstr "Kopierat till urklipp" 1688 + 1689 + #: src/components/dialogs/Embed.tsx:136 1690 + #: src/screens/Settings/components/CopyButton.tsx:66 1691 + msgid "Copied!" 1692 + msgstr "Kopierat!" 1693 + 1694 + #: src/components/StarterPack/QrCodeDialog.tsx:175 1695 + msgid "Copy" 1696 + msgstr "Kopiera" 1697 + 1698 + #: src/screens/Settings/components/AddAppPasswordDialog.tsx:196 1699 + msgid "Copy App Password" 1700 + msgstr "Kopiera applösenord" 1701 + 1702 + #: src/screens/Settings/AboutSettings.tsx:68 1703 + msgid "Copy build version to clipboard" 1704 + msgstr "Kopiera byggversion till urklipp" 1705 + 1706 + #: src/components/dialogs/Embed.tsx:122 1707 + #: src/components/dialogs/Embed.tsx:141 1708 + msgid "Copy code" 1709 + msgstr "Kopiera kod" 1710 + 1711 + #: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:474 1712 + msgid "Copy DID" 1713 + msgstr "Kopia DID" 1714 + 1715 + #: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:407 1716 + msgid "Copy host" 1717 + msgstr "Kopiera vĂ€rd" 1718 + 1719 + #: src/components/StarterPack/ShareDialog.tsx:123 1720 + msgid "Copy link" 1721 + msgstr "Kopiera lĂ€nk" 1722 + 1723 + #: src/components/StarterPack/ShareDialog.tsx:130 1724 + msgid "Copy Link" 1725 + msgstr "Kopiera lĂ€nk" 1726 + 1727 + #: src/view/screens/ProfileList.tsx:483 1728 + msgid "Copy link to list" 1729 + msgstr "Kopiera lĂ€nk till lista" 1730 + 1731 + #: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:434 1732 + #: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:443 1733 + msgid "Copy link to post" 1734 + msgstr "Kopiera lĂ€nk till inlĂ€gg" 1735 + 1736 + #: src/components/dms/MessageMenu.tsx:110 1737 + #: src/components/dms/MessageMenu.tsx:112 1738 + msgid "Copy message text" 1739 + msgstr "Kopiera meddelandetext" 1740 + 1741 + #: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:412 1742 + #: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:414 1743 + msgid "Copy post text" 1744 + msgstr "Kopiera inlĂ€ggstext" 1745 + 1746 + #: src/components/StarterPack/QrCodeDialog.tsx:169 1747 + msgid "Copy QR code" 1748 + msgstr "Kopiera QR-kod" 1749 + 1750 + #: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:428 1751 + msgid "Copy TXT record value" 1752 + msgstr "Kopiera vĂ€rde för TXT-post" 1753 + 1754 + #: src/Navigation.tsx:286 1755 + #: src/view/screens/CopyrightPolicy.tsx:31 1756 + msgid "Copyright Policy" 1757 + msgstr "UpphovsrĂ€ttspolicy" 1758 + 1759 + #: src/components/dms/LeaveConvoPrompt.tsx:38 1760 + msgid "Could not leave chat" 1761 + msgstr "Det gick inte att lĂ€mna chatten" 1762 + 1763 + #: src/screens/Profile/ProfileFeed/index.tsx:73 1764 + msgid "Could not load feed" 1765 + msgstr "Det gick inte att lĂ€sa in flödet" 1766 + 1767 + #: src/view/screens/ProfileList.tsx:1000 1768 + msgid "Could not load list" 1769 + msgstr "Det gick inte att lĂ€sa in listan" 1770 + 1771 + #: src/components/dms/ConvoMenu.tsx:88 1772 + msgid "Could not mute chat" 1773 + msgstr "Det gick inte att ignorera chatten" 1774 + 1775 + #: src/view/com/composer/videos/VideoPreview.web.tsx:66 1776 + msgid "Could not process your video" 1777 + msgstr "Kunde inte bearbeta ditt videoklipp" 1778 + 1779 + #: src/components/StarterPack/ProfileStarterPacks.tsx:290 1780 + msgid "Create" 1781 + msgstr "Skapa" 1782 + 1783 + #: src/components/StarterPack/QrCodeDialog.tsx:153 1784 + msgid "Create a QR code for a starter pack" 1785 + msgstr "Skapa en QR-kod för ett startpaket" 1786 + 1787 + #: src/components/StarterPack/ProfileStarterPacks.tsx:168 1788 + #: src/components/StarterPack/ProfileStarterPacks.tsx:271 1789 + #: src/Navigation.tsx:418 1790 + msgid "Create a starter pack" 1791 + msgstr "Skapa ett startpaket" 1792 + 1793 + #: src/components/StarterPack/ProfileStarterPacks.tsx:252 1794 + msgid "Create a starter pack for me" 1795 + msgstr "Skapa ett startpaket Ă„t mig" 1796 + 1797 + #: src/view/com/auth/SplashScreen.tsx:55 1798 + #: src/view/com/auth/SplashScreen.web.tsx:117 1799 + msgid "Create account" 1800 + msgstr "Skapa konto" 1801 + 1802 + #: src/screens/Signup/index.tsx:93 1803 + msgid "Create Account" 1804 + msgstr "Skapa konto" 1805 + 1806 + #: src/components/dialogs/Signin.tsx:86 1807 + #: src/components/dialogs/Signin.tsx:88 1808 + msgid "Create an account" 1809 + msgstr "Skapa ett konto" 1810 + 1811 + #: src/screens/Onboarding/StepProfile/index.tsx:292 1812 + msgid "Create an avatar instead" 1813 + msgstr "Skapa en avatar istĂ€llet" 1814 + 1815 + #: src/components/StarterPack/ProfileStarterPacks.tsx:175 1816 + msgid "Create another" 1817 + msgstr "Skapa en annan" 1818 + 1819 + #: src/view/com/auth/SplashScreen.tsx:47 1820 + #: src/view/com/auth/SplashScreen.web.tsx:109 1821 + msgid "Create new account" 1822 + msgstr "Skapa nytt konto" 1823 + 1824 + #: src/components/ReportDialog/SelectReportOptionView.tsx:101 1825 + msgid "Create report for {0}" 1826 + msgstr "Skapa rapport för {0}" 1827 + 1828 + #: src/screens/Settings/AppPasswords.tsx:174 1829 + msgid "Created {0}" 1830 + msgstr "Skapade {0}" 1831 + 1832 + #: src/screens/List/ListHiddenScreen.tsx:127 1833 + msgid "Creator has been blocked" 1834 + msgstr "Skaparen har blockerats" 1835 + 1836 + #: src/screens/Onboarding/index.tsx:26 1837 + #: src/screens/Onboarding/state.ts:99 1838 + msgid "Culture" 1839 + msgstr "Kultur" 1840 + 1841 + #: src/view/com/auth/server-input/index.tsx:94 1842 + #: src/view/com/auth/server-input/index.tsx:96 1843 + msgid "Custom" 1844 + msgstr "Anpassat" 1845 + 1846 + #: src/components/dialogs/PostInteractionSettingsDialog.tsx:292 1847 + msgid "Customize who can interact with this post." 1848 + msgstr "StĂ€ll in vilka som kan interagera med det hĂ€r inlĂ€gget." 1849 + 1850 + #: src/screens/Settings/AppearanceSettings.tsx:105 1851 + #: src/screens/Settings/AppearanceSettings.tsx:126 1852 + msgid "Dark" 1853 + msgstr "Mörkt" 1854 + 1855 + #: src/view/screens/Debug.tsx:70 1856 + msgid "Dark mode" 1857 + msgstr "Mörkt lĂ€ge" 1858 + 1859 + #: src/screens/Settings/AppearanceSettings.tsx:118 1860 + msgid "Dark theme" 1861 + msgstr "Mörkt tema" 1862 + 1863 + #: src/screens/Signup/StepInfo/index.tsx:222 1864 + msgid "Date of birth" 1865 + msgstr "Födelsedatum" 1866 + 1867 + #: src/screens/Settings/AccountSettings.tsx:146 1868 + #: src/screens/Settings/AccountSettings.tsx:151 1869 + #: src/screens/Settings/components/DeactivateAccountDialog.tsx:73 1870 + msgid "Deactivate account" 1871 + msgstr "Inaktivera konto" 1872 + 1873 + #: src/screens/Settings/Settings.tsx:331 1874 + msgid "Debug Moderation" 1875 + msgstr "Felsök moderering" 1876 + 1877 + #: src/view/screens/Debug.tsx:90 1878 + msgid "Debug panel" 1879 + msgstr "Felsökningspanel" 1880 + 1881 + #: src/screens/Settings/AppearanceSettings.tsx:168 1882 + msgid "Default" 1883 + msgstr "Förvald" 1884 + 1885 + #: src/screens/Settings/AppIconSettings/index.tsx:75 1886 + msgid "Default icons" 1887 + msgstr "Förvalda ikoner" 1888 + 1889 + #: src/components/dms/MessageMenu.tsx:151 1890 + #: src/screens/Settings/AppPasswords.tsx:212 1891 + #: src/screens/StarterPack/StarterPackScreen.tsx:586 1892 + #: src/screens/StarterPack/StarterPackScreen.tsx:665 1893 + #: src/screens/StarterPack/StarterPackScreen.tsx:745 1894 + #: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:661 1895 + #: src/view/screens/ProfileList.tsx:739 1896 + msgid "Delete" 1897 + msgstr "Ta bort" 1898 + 1899 + #: src/screens/Settings/AccountSettings.tsx:156 1900 + #: src/screens/Settings/AccountSettings.tsx:161 1901 + msgid "Delete account" 1902 + msgstr "Ta bort konto" 1903 + 1904 + #: src/view/com/modals/DeleteAccount.tsx:101 1905 + msgid "Delete Account <0>\"</0><1>{0}</1><2>\"</2>" 1906 + msgstr "Ta bort kontot <0>”</0><1>{0}</1><2>”</2>" 1907 + 1908 + #: src/screens/Settings/AppPasswords.tsx:187 1909 + msgid "Delete app password" 1910 + msgstr "Ta bort applösenord" 1911 + 1912 + #: src/screens/Settings/AppPasswords.tsx:207 1913 + msgid "Delete app password?" 1914 + msgstr "Ta bort applösenord?" 1915 + 1916 + #: src/screens/Settings/Settings.tsx:338 1917 + msgid "Delete chat declaration record" 1918 + msgstr "Ta bort chattdeklarationsposten" 1919 + 1920 + #: src/components/dms/MessageMenu.tsx:124 1921 + msgid "Delete for me" 1922 + msgstr "Ta bort för mig" 1923 + 1924 + #: src/view/screens/ProfileList.tsx:526 1925 + msgid "Delete List" 1926 + msgstr "Ta bort lista" 1927 + 1928 + #: src/components/dms/MessageMenu.tsx:147 1929 + msgid "Delete message" 1930 + msgstr "Ta bort meddelande" 1931 + 1932 + #: src/components/dms/MessageMenu.tsx:122 1933 + msgid "Delete message for me" 1934 + msgstr "Ta bort meddelandet för mig" 1935 + 1936 + #: src/view/com/modals/DeleteAccount.tsx:267 1937 + msgid "Delete my account" 1938 + msgstr "Ta bort mitt konto" 1939 + 1940 + #: src/view/com/composer/Composer.tsx:827 1941 + #: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:642 1942 + #: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:644 1943 + msgid "Delete post" 1944 + msgstr "Ta bort inlĂ€gg" 1945 + 1946 + #: src/screens/StarterPack/StarterPackScreen.tsx:580 1947 + #: src/screens/StarterPack/StarterPackScreen.tsx:736 1948 + msgid "Delete starter pack" 1949 + msgstr "Ta bort startpaket" 1950 + 1951 + #: src/screens/StarterPack/StarterPackScreen.tsx:631 1952 + msgid "Delete starter pack?" 1953 + msgstr "Ta bort startpaket?" 1954 + 1955 + #: src/view/screens/ProfileList.tsx:734 1956 + msgid "Delete this list?" 1957 + msgstr "Ta bort den hĂ€r listan?" 1958 + 1959 + #: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:656 1960 + msgid "Delete this post?" 1961 + msgstr "Ta bort det hĂ€r inlĂ€gget?" 1962 + 1963 + #: src/view/com/util/post-embeds/QuoteEmbed.tsx:93 1964 + msgid "Deleted" 1965 + msgstr "Borttaget" 1966 + 1967 + #: src/components/dms/MessagesListHeader.tsx:148 1968 + #: src/screens/Messages/components/ChatListItem.tsx:107 1969 + msgid "Deleted Account" 1970 + msgstr "Borttaget konto" 1971 + 1972 + #: src/view/com/post-thread/PostThread.tsx:450 1973 + msgid "Deleted post." 1974 + msgstr "Borttaget inlĂ€gg." 1975 + 1976 + #: src/screens/Profile/Header/EditProfileDialog.tsx:344 1977 + #: src/view/com/modals/CreateOrEditList.tsx:280 1978 + #: src/view/com/modals/CreateOrEditList.tsx:301 1979 + #: src/view/com/modals/EditProfile.tsx:193 1980 + #: src/view/com/modals/EditProfile.tsx:205 1981 + msgid "Description" 1982 + msgstr "Beskrivning" 1983 + 1984 + #: src/screens/Profile/Header/EditProfileDialog.tsx:364 1985 + msgid "Description is too long" 1986 + msgstr "Beskrivningen Ă€r för lĂ„ng" 1987 + 1988 + #: src/screens/Profile/Header/EditProfileDialog.tsx:365 1989 + msgid "Description is too long. The maximum number of characters is {DESCRIPTION_MAX_GRAPHEMES}." 1990 + msgstr "Beskrivningen Ă€r för lĂ„ng. Det maximala antalet tecken Ă€r {DESCRIPTION_MAX_GRAPHEMES}." 1991 + 1992 + #: src/view/com/composer/GifAltText.tsx:150 1993 + #: src/view/com/composer/photos/ImageAltTextDialog.tsx:114 1994 + msgid "Descriptive alt text" 1995 + msgstr "Beskrivande alternativtext" 1996 + 1997 + #: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:566 1998 + #: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:576 1999 + msgid "Detach quote" 2000 + msgstr "Avskilj citat" 2001 + 2002 + #: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:719 2003 + msgid "Detach quote post?" 2004 + msgstr "Avskilj citatinlĂ€gg?" 2005 + 2006 + #: src/screens/Settings/Settings.tsx:242 2007 + #: src/screens/Settings/Settings.tsx:245 2008 + msgid "Developer options" 2009 + msgstr "Utvecklaralternativ" 2010 + 2011 + #: src/components/WhoCanReply.tsx:175 2012 + msgid "Dialog: adjust who can interact with this post" 2013 + msgstr "Dialogruta: stĂ€ll in vilka som kan interagera med det hĂ€r inlĂ€gget" 2014 + 2015 + #: src/screens/Settings/AppearanceSettings.tsx:122 2016 + msgid "Dim" 2017 + msgstr "DĂ€mpat" 2018 + 2019 + #: src/screens/Settings/components/DisableEmail2FADialog.tsx:89 2020 + msgid "Disable Email 2FA" 2021 + msgstr "Inaktivera 2FA via e-post" 2022 + 2023 + #: src/screens/Settings/AccessibilitySettings.tsx:91 2024 + #: src/screens/Settings/AccessibilitySettings.tsx:96 2025 + msgid "Disable haptic feedback" 2026 + msgstr "Inaktivera haptisk feedback" 2027 + 2028 + #: src/view/com/util/post-embeds/VideoEmbedInner/web-controls/VideoControls.tsx:386 2029 + msgid "Disable subtitles" 2030 + msgstr "StĂ€ng av undertexter" 2031 + 2032 + #: src/lib/moderation/useLabelBehaviorDescription.ts:32 2033 + #: src/lib/moderation/useLabelBehaviorDescription.ts:42 2034 + #: src/lib/moderation/useLabelBehaviorDescription.ts:68 2035 + #: src/screens/Messages/Settings.tsx:139 2036 + #: src/screens/Messages/Settings.tsx:142 2037 + #: src/screens/Moderation/index.tsx:329 2038 + msgid "Disabled" 2039 + msgstr "Inaktiverat" 2040 + 2041 + #: src/screens/Profile/Header/EditProfileDialog.tsx:84 2042 + #: src/view/com/composer/Composer.tsx:681 2043 + #: src/view/com/composer/Composer.tsx:860 2044 + msgid "Discard" 2045 + msgstr "SlĂ€ng" 2046 + 2047 + #: src/screens/Profile/Header/EditProfileDialog.tsx:81 2048 + msgid "Discard changes?" 2049 + msgstr "Vill du slĂ€nga Ă€ndringarna?" 2050 + 2051 + #: src/view/com/composer/Composer.tsx:678 2052 + msgid "Discard draft?" 2053 + msgstr "Vill du slĂ€nga utkastet?" 2054 + 2055 + #: src/view/com/composer/Composer.tsx:852 2056 + msgid "Discard post?" 2057 + msgstr "Vill du slĂ€nga inlĂ€gget?" 2058 + 2059 + #: src/screens/Settings/components/PwiOptOut.tsx:80 2060 + #: src/screens/Settings/components/PwiOptOut.tsx:84 2061 + msgid "Discourage apps from showing my account to logged-out users" 2062 + msgstr "Be appar att inte visa mitt innehĂ„ll för utloggade anvĂ€ndare" 2063 + 2064 + #: src/view/com/posts/FollowingEmptyState.tsx:70 2065 + #: src/view/com/posts/FollowingEndOfFeed.tsx:71 2066 + msgid "Discover new custom feeds" 2067 + msgstr "UpptĂ€ck nya anpassade flöden" 2068 + 2069 + #: src/view/screens/Search/Explore.tsx:409 2070 + msgid "Discover new feeds" 2071 + msgstr "UpptĂ€ck nya flöden" 2072 + 2073 + #: src/view/screens/Feeds.tsx:725 2074 + msgid "Discover New Feeds" 2075 + msgstr "UpptĂ€ck nya flöden" 2076 + 2077 + #: src/components/Dialog/index.tsx:311 2078 + msgid "Dismiss" 2079 + msgstr "AvfĂ€rda" 2080 + 2081 + #: src/view/com/composer/Composer.tsx:1559 2082 + msgid "Dismiss error" 2083 + msgstr "Avvisa fel" 2084 + 2085 + #: src/components/ProgressGuide/List.tsx:42 2086 + msgid "Dismiss getting started guide" 2087 + msgstr "AvfĂ€rda kom-igĂ„ng-guide" 2088 + 2089 + #: src/screens/Settings/AccessibilitySettings.tsx:71 2090 + #: src/screens/Settings/AccessibilitySettings.tsx:76 2091 + msgid "Display larger alt text badges" 2092 + msgstr "Visa större brickor för alternativtext" 2093 + 2094 + #: src/screens/Profile/Header/EditProfileDialog.tsx:314 2095 + #: src/screens/Profile/Header/EditProfileDialog.tsx:320 2096 + #: src/screens/Profile/Header/EditProfileDialog.tsx:351 2097 + #: src/view/com/modals/EditProfile.tsx:187 2098 + msgid "Display name" 2099 + msgstr "Visningsnamn" 2100 + 2101 + #: src/view/com/modals/EditProfile.tsx:175 2102 + msgid "Display Name" 2103 + msgstr "Visningsnamn" 2104 + 2105 + #: src/screens/Profile/Header/EditProfileDialog.tsx:333 2106 + msgid "Display name is too long" 2107 + msgstr "Visningsnamnet Ă€r för lĂ„ngt" 2108 + 2109 + #: src/screens/Profile/Header/EditProfileDialog.tsx:334 2110 + msgid "Display name is too long. The maximum number of characters is {DISPLAY_NAME_MAX_GRAPHEMES}." 2111 + msgstr "Visningsnamnet Ă€r för lĂ„ngt. Det maximala antalet tecken Ă€r {DISPLAY_NAME_MAX_GRAPHEMES}." 2112 + 2113 + #: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:375 2114 + #: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:377 2115 + msgid "DNS Panel" 2116 + msgstr "DNS-panel" 2117 + 2118 + #: src/components/dialogs/MutedWords.tsx:302 2119 + msgid "Do not apply this mute word to users you follow" 2120 + msgstr "Undanta anvĂ€ndare som du följer frĂ„n att ignoreras genom det hĂ€r ordet" 2121 + 2122 + #: src/lib/moderation/useGlobalLabelStrings.ts:39 2123 + msgid "Does not include nudity." 2124 + msgstr "InnehĂ„ller ingen nakenhet." 2125 + 2126 + #: src/screens/Signup/StepHandle.tsx:159 2127 + msgid "Doesn't begin or end with a hyphen" 2128 + msgstr "Börjar eller slutar inte med ett bindestreck" 2129 + 2130 + #: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:490 2131 + msgid "Domain verified!" 2132 + msgstr "DomĂ€n verifierad!" 2133 + 2134 + #: src/components/dialogs/BirthDateSettings.tsx:118 2135 + #: src/components/dialogs/BirthDateSettings.tsx:124 2136 + #: src/components/forms/DateField/index.tsx:77 2137 + #: src/components/forms/DateField/index.tsx:83 2138 + #: src/screens/Onboarding/StepProfile/index.tsx:330 2139 + #: src/screens/Onboarding/StepProfile/index.tsx:333 2140 + #: src/screens/Settings/components/AddAppPasswordDialog.tsx:215 2141 + #: src/screens/Settings/components/AddAppPasswordDialog.tsx:222 2142 + #: src/view/com/auth/server-input/index.tsx:170 2143 + #: src/view/com/auth/server-input/index.tsx:171 2144 + #: src/view/com/composer/labels/LabelsBtn.tsx:224 2145 + #: src/view/com/composer/labels/LabelsBtn.tsx:231 2146 + #: src/view/com/composer/videos/SubtitleDialog.tsx:169 2147 + #: src/view/com/composer/videos/SubtitleDialog.tsx:179 2148 + #: src/view/com/modals/CropImage.web.tsx:112 2149 + #: src/view/com/modals/InviteCodes.tsx:81 2150 + #: src/view/com/modals/InviteCodes.tsx:124 2151 + #: src/view/com/modals/ListAddRemoveUsers.tsx:143 2152 + msgid "Done" 2153 + msgstr "Klar" 2154 + 2155 + #: src/view/com/modals/ListAddRemoveUsers.tsx:145 2156 + #: src/view/com/modals/UserAddRemoveLists.tsx:113 2157 + #: src/view/com/modals/UserAddRemoveLists.tsx:116 2158 + msgctxt "action" 2159 + msgid "Done" 2160 + msgstr "Klar" 2161 + 2162 + #: src/view/com/modals/lang-settings/ConfirmLanguagesButton.tsx:42 2163 + msgid "Done{extraText}" 2164 + msgstr "Klar{extraText}" 2165 + 2166 + #: src/components/Dialog/index.tsx:312 2167 + msgid "Double tap to close the dialog" 2168 + msgstr "Dubbeltryck för att stĂ€nga dialogrutan" 2169 + 2170 + #: src/screens/StarterPack/StarterPackLandingScreen.tsx:317 2171 + msgid "Download Bluesky" 2172 + msgstr "Ladda ner Bluesky" 2173 + 2174 + #: src/screens/Settings/components/ExportCarDialog.tsx:77 2175 + #: src/screens/Settings/components/ExportCarDialog.tsx:82 2176 + msgid "Download CAR file" 2177 + msgstr "Ladda ner car-fil" 2178 + 2179 + #: src/view/com/composer/text-input/TextInput.web.tsx:342 2180 + msgid "Drop to add images" 2181 + msgstr "SlĂ€pp för att lĂ€gga till bilder" 2182 + 2183 + #: src/components/dialogs/MutedWords.tsx:153 2184 + msgid "Duration:" 2185 + msgstr "Varaktighet:" 2186 + 2187 + #: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:213 2188 + msgid "e.g. alice" 2189 + msgstr "t.ex. alice" 2190 + 2191 + #: src/screens/Profile/Header/EditProfileDialog.tsx:321 2192 + msgid "e.g. Alice Lastname" 2193 + msgstr "t.ex. Alice Efternamn" 2194 + 2195 + #: src/view/com/modals/EditProfile.tsx:180 2196 + msgid "e.g. Alice Roberts" 2197 + msgstr "t.ex. Alice Roberts" 2198 + 2199 + #: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:359 2200 + msgid "e.g. alice.com" 2201 + msgstr "t.ex. alice.com" 2202 + 2203 + #: src/view/com/modals/EditProfile.tsx:198 2204 + msgid "e.g. Artist, dog-lover, and avid reader." 2205 + msgstr "t.ex. konstnĂ€r, hundĂ€lskare och entusiastisk lĂ€sare." 2206 + 2207 + #: src/lib/moderation/useGlobalLabelStrings.ts:43 2208 + msgid "E.g. artistic nudes." 2209 + msgstr "T.ex. konstnĂ€rliga nakenbilder." 2210 + 2211 + #: src/view/com/modals/CreateOrEditList.tsx:263 2212 + msgid "e.g. Great Posters" 2213 + msgstr "t.ex. framstĂ„ende inlĂ€ggsförfattare" 2214 + 2215 + #: src/view/com/modals/CreateOrEditList.tsx:264 2216 + msgid "e.g. Spammers" 2217 + msgstr "t.ex. spammare" 2218 + 2219 + #: src/view/com/modals/CreateOrEditList.tsx:292 2220 + msgid "e.g. The posters who never miss." 2221 + msgstr "t.ex. Personer som aldrig trĂ€ffar fel." 2222 + 2223 + #: src/view/com/modals/CreateOrEditList.tsx:293 2224 + msgid "e.g. Users that repeatedly reply with ads." 2225 + msgstr "t.ex. anvĂ€ndare som hela tiden svarar med annonser." 2226 + 2227 + #: src/view/com/modals/InviteCodes.tsx:97 2228 + msgid "Each code works once. You'll receive more invite codes periodically." 2229 + msgstr "Varje kod fungerar en gĂ„ng. Du kommer att fĂ„ fler inbjudningskoder med jĂ€mna mellanrum." 2230 + 2231 + #: src/screens/Settings/AccountSettings.tsx:112 2232 + #: src/screens/StarterPack/StarterPackScreen.tsx:575 2233 + #: src/screens/StarterPack/Wizard/index.tsx:534 2234 + #: src/screens/StarterPack/Wizard/index.tsx:541 2235 + msgid "Edit" 2236 + msgstr "Ändra" 2237 + 2238 + #: src/view/com/lists/ListMembers.tsx:142 2239 + msgctxt "action" 2240 + msgid "Edit" 2241 + msgstr "Ändra" 2242 + 2243 + #: src/view/com/util/UserAvatar.tsx:347 2244 + #: src/view/com/util/UserBanner.tsx:95 2245 + msgid "Edit avatar" 2246 + msgstr "Ändra avatar" 2247 + 2248 + #: src/components/StarterPack/Wizard/WizardEditListDialog.tsx:111 2249 + msgid "Edit Feeds" 2250 + msgstr "Ändra flöden" 2251 + 2252 + #: src/view/com/composer/photos/EditImageDialog.web.tsx:58 2253 + #: src/view/com/composer/photos/EditImageDialog.web.tsx:62 2254 + #: src/view/com/composer/photos/Gallery.tsx:194 2255 + msgid "Edit image" 2256 + msgstr "Ändra bild" 2257 + 2258 + #: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:623 2259 + #: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:636 2260 + msgid "Edit interaction settings" 2261 + msgstr "Ändra interaktionsinstĂ€llningar" 2262 + 2263 + #: src/view/screens/ProfileList.tsx:514 2264 + msgid "Edit list details" 2265 + msgstr "Ändra listdetaljer" 2266 + 2267 + #: src/view/com/modals/CreateOrEditList.tsx:230 2268 + msgid "Edit Moderation List" 2269 + msgstr "Ändra modereringslista" 2270 + 2271 + #: src/Navigation.tsx:296 2272 + #: src/view/screens/Feeds.tsx:515 2273 + msgid "Edit My Feeds" 2274 + msgstr "Ändra mina flöden" 2275 + 2276 + #: src/view/com/modals/EditProfile.tsx:147 2277 + msgid "Edit my profile" 2278 + msgstr "Ändra min profil" 2279 + 2280 + #: src/components/StarterPack/Wizard/WizardEditListDialog.tsx:109 2281 + msgid "Edit People" 2282 + msgstr "Ändra personer" 2283 + 2284 + #: src/components/dialogs/PostInteractionSettingsDialog.tsx:66 2285 + #: src/components/dialogs/PostInteractionSettingsDialog.tsx:204 2286 + msgid "Edit post interaction settings" 2287 + msgstr "Ändra interaktionsinstĂ€llningar för inlĂ€gg" 2288 + 2289 + #: src/screens/Profile/Header/EditProfileDialog.tsx:269 2290 + #: src/screens/Profile/Header/EditProfileDialog.tsx:275 2291 + #: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderLabeler.tsx:186 2292 + #: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderStandard.tsx:179 2293 + msgid "Edit profile" 2294 + msgstr "Ändra profil" 2295 + 2296 + #: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderLabeler.tsx:189 2297 + #: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderStandard.tsx:182 2298 + msgid "Edit Profile" 2299 + msgstr "Ändra profil" 2300 + 2301 + #: src/screens/StarterPack/StarterPackScreen.tsx:567 2302 + msgid "Edit starter pack" 2303 + msgstr "Ändra startpaket" 2304 + 2305 + #: src/view/com/modals/CreateOrEditList.tsx:225 2306 + msgid "Edit User List" 2307 + msgstr "Ändra anvĂ€ndarlista" 2308 + 2309 + #: src/components/WhoCanReply.tsx:87 2310 + msgid "Edit who can reply" 2311 + msgstr "Ändra vem som kan svara" 2312 + 2313 + #: src/view/com/modals/EditProfile.tsx:188 2314 + msgid "Edit your display name" 2315 + msgstr "Ändra ditt visningsnamn" 2316 + 2317 + #: src/view/com/modals/EditProfile.tsx:206 2318 + msgid "Edit your profile description" 2319 + msgstr "Ändra din profilbeskrivning" 2320 + 2321 + #: src/Navigation.tsx:423 2322 + msgid "Edit your starter pack" 2323 + msgstr "Ändra ditt startpaket" 2324 + 2325 + #: src/screens/Onboarding/index.tsx:31 2326 + #: src/screens/Onboarding/state.ts:101 2327 + msgid "Education" 2328 + msgstr "Utbildning" 2329 + 2330 + #: src/screens/List/ListHiddenScreen.tsx:141 2331 + msgid "Either the creator of this list has blocked you or you have blocked the creator." 2332 + msgstr "Antingen har skaparen av den hĂ€r listan blockerat dig, eller sĂ„ har du blockerat skaparen." 2333 + 2334 + #: src/screens/Settings/AccountSettings.tsx:60 2335 + #: src/screens/Signup/StepInfo/index.tsx:170 2336 + #: src/view/com/modals/ChangeEmail.tsx:136 2337 + msgid "Email" 2338 + msgstr "E-post" 2339 + 2340 + #: src/screens/Settings/components/DisableEmail2FADialog.tsx:64 2341 + msgid "Email 2FA disabled" 2342 + msgstr "2FA via e-post Ă€r inaktiverat" 2343 + 2344 + #: src/screens/Settings/PrivacyAndSecuritySettings.tsx:54 2345 + msgid "Email 2FA enabled" 2346 + msgstr "2FA via e-post Ă€r aktiverat" 2347 + 2348 + #: src/screens/Login/ForgotPasswordForm.tsx:93 2349 + msgid "Email address" 2350 + msgstr "E-postadress" 2351 + 2352 + #: src/components/intents/VerifyEmailIntentDialog.tsx:104 2353 + msgid "Email Resent" 2354 + msgstr "E-postmeddelandet har skickats pĂ„ nytt" 2355 + 2356 + #: src/view/com/modals/ChangeEmail.tsx:54 2357 + #: src/view/com/modals/ChangeEmail.tsx:83 2358 + msgid "Email updated" 2359 + msgstr "E-post uppdaterad" 2360 + 2361 + #: src/view/com/modals/ChangeEmail.tsx:106 2362 + msgid "Email Updated" 2363 + msgstr "E-post uppdaterad" 2364 + 2365 + #: src/view/com/modals/VerifyEmail.tsx:85 2366 + msgid "Email verified" 2367 + msgstr "E-postadress verifierad" 2368 + 2369 + #: src/components/intents/VerifyEmailIntentDialog.tsx:79 2370 + msgid "Email Verified" 2371 + msgstr "E-postadress verifierad" 2372 + 2373 + #: src/components/dialogs/Embed.tsx:113 2374 + msgid "Embed HTML code" 2375 + msgstr "BĂ€dda in HTML-kod" 2376 + 2377 + #: src/components/dialogs/Embed.tsx:97 2378 + #: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:451 2379 + #: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:453 2380 + msgid "Embed post" 2381 + msgstr "BĂ€dda in inlĂ€gg" 2382 + 2383 + #: src/components/dialogs/Embed.tsx:101 2384 + msgid "Embed this post in your website. Simply copy the following snippet and paste it into the HTML code of your website." 2385 + msgstr "BĂ€dda in det hĂ€r inlĂ€gget pĂ„ din hemsida. Det Ă€r bara att kopiera följande text och klistra in den i HTML-koden pĂ„ din hemsida." 2386 + 2387 + #: src/view/com/util/post-embeds/VideoEmbedInner/VideoEmbedInnerWeb.tsx:57 2388 + msgid "Embedded video player" 2389 + msgstr "InbĂ€ddad videospelare" 2390 + 2391 + #: src/screens/Settings/components/Email2FAToggle.tsx:56 2392 + #: src/screens/Settings/components/Email2FAToggle.tsx:60 2393 + msgid "Enable" 2394 + msgstr "Aktivera" 2395 + 2396 + #: src/components/dialogs/EmbedConsent.tsx:100 2397 + msgid "Enable {0} only" 2398 + msgstr "Aktivera endast {0}" 2399 + 2400 + #: src/screens/Moderation/index.tsx:316 2401 + msgid "Enable adult content" 2402 + msgstr "TillĂ„t vuxeninnehĂ„ll" 2403 + 2404 + #: src/screens/Settings/components/Email2FAToggle.tsx:53 2405 + msgid "Enable Email 2FA" 2406 + msgstr "Aktivera 2FA via e-post" 2407 + 2408 + #: src/components/dialogs/EmbedConsent.tsx:81 2409 + #: src/components/dialogs/EmbedConsent.tsx:88 2410 + msgid "Enable external media" 2411 + msgstr "TillĂ„t extern media" 2412 + 2413 + #: src/screens/Settings/ExternalMediaPreferences.tsx:49 2414 + msgid "Enable media players for" 2415 + msgstr "TillĂ„t mediaspelare för" 2416 + 2417 + #: src/screens/Settings/NotificationSettings.tsx:74 2418 + #: src/screens/Settings/NotificationSettings.tsx:77 2419 + msgid "Enable priority notifications" 2420 + msgstr "Aktivera prioriterade notiser" 2421 + 2422 + #: src/view/com/util/post-embeds/VideoEmbedInner/web-controls/VideoControls.tsx:387 2423 + msgid "Enable subtitles" 2424 + msgstr "Aktivera undertexter" 2425 + 2426 + #: src/components/dialogs/EmbedConsent.tsx:93 2427 + msgid "Enable this source only" 2428 + msgstr "Aktivera endast denna kĂ€lla" 2429 + 2430 + #: src/screens/Settings/ContentAndMediaSettings.tsx:122 2431 + #: src/screens/Settings/ContentAndMediaSettings.tsx:136 2432 + msgid "Enable trending topics" 2433 + msgstr "Aktivera trendande Ă€mnen" 2434 + 2435 + #: src/screens/Messages/Settings.tsx:130 2436 + #: src/screens/Messages/Settings.tsx:133 2437 + #: src/screens/Moderation/index.tsx:327 2438 + msgid "Enabled" 2439 + msgstr "Aktiverat" 2440 + 2441 + #: src/screens/Profile/Sections/Feed.tsx:114 2442 + msgid "End of feed" 2443 + msgstr "Slut pĂ„ flödet" 2444 + 2445 + #: src/view/com/composer/videos/SubtitleDialog.tsx:159 2446 + msgid "Ensure you have selected a language for each subtitle file." 2447 + msgstr "Se till att du har valt ett sprĂ„k för varje undertextfil." 2448 + 2449 + #: src/screens/Login/SetNewPasswordForm.tsx:133 2450 + msgid "Enter a password" 2451 + msgstr "Ange ett lösenord" 2452 + 2453 + #: src/components/dialogs/MutedWords.tsx:127 2454 + #: src/components/dialogs/MutedWords.tsx:128 2455 + msgid "Enter a word or tag" 2456 + msgstr "Ange ett ord eller en tagg" 2457 + 2458 + #: src/components/dialogs/VerifyEmailDialog.tsx:89 2459 + msgid "Enter Code" 2460 + msgstr "Ange kod" 2461 + 2462 + #: src/view/com/modals/VerifyEmail.tsx:113 2463 + msgid "Enter Confirmation Code" 2464 + msgstr "Ange bekrĂ€ftelsekod" 2465 + 2466 + #: src/view/com/util/post-embeds/VideoEmbedInner/web-controls/VideoControls.tsx:405 2467 + msgid "Enter fullscreen" 2468 + msgstr "Öppna helskĂ€rm" 2469 + 2470 + #: src/view/com/modals/ChangePassword.tsx:154 2471 + msgid "Enter the code you received to change your password." 2472 + msgstr "Ange den kod du fick för att Ă€ndra ditt lösenord." 2473 + 2474 + #: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:353 2475 + msgid "Enter the domain you want to use" 2476 + msgstr "Ange den domĂ€n du vill anvĂ€nda" 2477 + 2478 + #: src/screens/Login/ForgotPasswordForm.tsx:113 2479 + msgid "Enter the email you used to create your account. We'll send you a \"reset code\" so you can set a new password." 2480 + msgstr "Ange den e-postadress som du anvĂ€nde för att skapa ditt konto. Vi skickar dig en â€Ă„terstĂ€llningskod” sĂ„ att du kan ange ett nytt lösenord." 2481 + 2482 + #: src/components/dialogs/BirthDateSettings.tsx:107 2483 + msgid "Enter your birth date" 2484 + msgstr "Ange ditt födelsedatum" 2485 + 2486 + #: src/screens/Login/ForgotPasswordForm.tsx:99 2487 + #: src/screens/Signup/StepInfo/index.tsx:182 2488 + msgid "Enter your email address" 2489 + msgstr "Ange din e-postadress" 2490 + 2491 + #: src/view/com/modals/ChangeEmail.tsx:42 2492 + msgid "Enter your new email above" 2493 + msgstr "Ange din nya e-postadress ovan" 2494 + 2495 + #: src/view/com/modals/ChangeEmail.tsx:112 2496 + msgid "Enter your new email address below." 2497 + msgstr "Ange din nya e-postadress nedan." 2498 + 2499 + #: src/screens/Login/index.tsx:98 2500 + msgid "Enter your username and password" 2501 + msgstr "Ange ditt anvĂ€ndarnamn och lösenord" 2502 + 2503 + #: src/view/com/composer/Composer.tsx:1644 2504 + #: src/view/com/util/error/ErrorScreen.tsx:42 2505 + msgid "Error" 2506 + msgstr "Fel" 2507 + 2508 + #: src/screens/Settings/components/ExportCarDialog.tsx:47 2509 + msgid "Error occurred while saving file" 2510 + msgstr "Ett fel uppstod nĂ€r filen skulle sparas" 2511 + 2512 + #: src/screens/Signup/StepCaptcha/index.tsx:56 2513 + msgid "Error receiving captcha response." 2514 + msgstr "Fel vid mottagning av captcha-svar." 2515 + 2516 + #: src/screens/Onboarding/StepInterests/index.tsx:183 2517 + #: src/view/screens/Search/Search.tsx:111 2518 + msgid "Error:" 2519 + msgstr "Fel:" 2520 + 2521 + #: src/components/dialogs/PostInteractionSettingsDialog.tsx:364 2522 + msgid "Everybody" 2523 + msgstr "Alla" 2524 + 2525 + #: src/components/WhoCanReply.tsx:67 2526 + msgid "Everybody can reply" 2527 + msgstr "Alla kan svara" 2528 + 2529 + #: src/components/WhoCanReply.tsx:213 2530 + msgid "Everybody can reply to this post." 2531 + msgstr "Alla kan svara pĂ„ det hĂ€r inlĂ€gget." 2532 + 2533 + #: src/screens/Messages/Settings.tsx:83 2534 + #: src/screens/Messages/Settings.tsx:86 2535 + msgid "Everyone" 2536 + msgstr "Alla" 2537 + 2538 + #: src/lib/moderation/useReportOptions.ts:73 2539 + msgid "Excessive mentions or replies" 2540 + msgstr "Orimligt mĂ„nga omnĂ€mnanden eller svar" 2541 + 2542 + #: src/lib/moderation/useReportOptions.ts:86 2543 + msgid "Excessive or unwanted messages" 2544 + msgstr "Oönskade eller orimligt mĂ„nga meddelanden" 2545 + 2546 + #: src/components/dialogs/MutedWords.tsx:311 2547 + msgid "Exclude users you follow" 2548 + msgstr "Undanta anvĂ€ndare som du följer" 2549 + 2550 + #: src/components/dialogs/MutedWords.tsx:514 2551 + msgid "Excludes users you follow" 2552 + msgstr "Undanta anvĂ€ndare du följer" 2553 + 2554 + #: src/view/com/util/post-embeds/VideoEmbedInner/web-controls/VideoControls.tsx:404 2555 + msgid "Exit fullscreen" 2556 + msgstr "StĂ€ng helskĂ€rm" 2557 + 2558 + #: src/view/com/modals/DeleteAccount.tsx:275 2559 + msgid "Exits account deletion process" 2560 + msgstr "Avslutar processen för borttagning av konto" 2561 + 2562 + #: src/view/com/modals/CropImage.web.tsx:95 2563 + msgid "Exits image cropping process" 2564 + msgstr "Avslutar bildbeskĂ€rningsprocessen" 2565 + 2566 + #: src/view/com/lightbox/Lightbox.web.tsx:110 2567 + msgid "Exits image view" 2568 + msgstr "Avslutar bildvisning" 2569 + 2570 + #: src/view/com/modals/ListAddRemoveUsers.tsx:89 2571 + msgid "Exits inputting search query" 2572 + msgstr "Avslutar inmatning av sökfrĂ„ga" 2573 + 2574 + #: src/view/com/lightbox/Lightbox.web.tsx:184 2575 + msgid "Expand alt text" 2576 + msgstr "Visa alternativtext" 2577 + 2578 + #: src/view/com/notifications/NotificationFeedItem.tsx:402 2579 + msgid "Expand list of users" 2580 + msgstr "Utöka lista över anvĂ€ndare" 2581 + 2582 + #: src/view/com/composer/ComposerReplyTo.tsx:70 2583 + #: src/view/com/composer/ComposerReplyTo.tsx:73 2584 + msgid "Expand or collapse the full post you are replying to" 2585 + msgstr "Utöka eller fĂ€ll ihop det inlĂ€gg som du svarar pĂ„ i sin helhet" 2586 + 2587 + #: src/lib/api/index.ts:400 2588 + msgid "Expected uri to resolve to a record" 2589 + msgstr "FörvĂ€ntade att URI:n skulle lösa till en post" 2590 + 2591 + #: src/screens/Settings/FollowingFeedPreferences.tsx:123 2592 + #: src/screens/Settings/ThreadPreferences.tsx:137 2593 + msgid "Experimental" 2594 + msgstr "Experimentellt" 2595 + 2596 + #: src/components/dialogs/MutedWords.tsx:500 2597 + msgid "Expired" 2598 + msgstr "UtgĂ„ngen" 2599 + 2600 + #: src/components/dialogs/MutedWords.tsx:502 2601 + msgid "Expires {0}" 2602 + msgstr "GĂ„r ut {0}" 2603 + 2604 + #: src/lib/moderation/useGlobalLabelStrings.ts:47 2605 + msgid "Explicit or potentially disturbing media." 2606 + msgstr "Explicit eller potentiellt störande media." 2607 + 2608 + #: src/lib/moderation/useGlobalLabelStrings.ts:35 2609 + msgid "Explicit sexual images." 2610 + msgstr "Explicit sexuella bilder." 2611 + 2612 + #: src/screens/Settings/AccountSettings.tsx:137 2613 + #: src/screens/Settings/AccountSettings.tsx:141 2614 + msgid "Export my data" 2615 + msgstr "Exportera min data" 2616 + 2617 + #: src/screens/Settings/components/ExportCarDialog.tsx:62 2618 + msgid "Export My Data" 2619 + msgstr "Exportera min data" 2620 + 2621 + #: src/screens/Settings/ContentAndMediaSettings.tsx:82 2622 + #: src/screens/Settings/ContentAndMediaSettings.tsx:85 2623 + msgid "External media" 2624 + msgstr "Extern media" 2625 + 2626 + #: src/components/dialogs/EmbedConsent.tsx:54 2627 + #: src/components/dialogs/EmbedConsent.tsx:58 2628 + msgid "External Media" 2629 + msgstr "Extern media" 2630 + 2631 + #: src/components/dialogs/EmbedConsent.tsx:70 2632 + #: src/screens/Settings/ExternalMediaPreferences.tsx:40 2633 + msgid "External media may allow websites to collect information about you and your device. No information is sent or requested until you press the \"play\" button." 2634 + msgstr "Extern media kan göra det möjligt för webbplatser att samla in information om dig och din enhet. Ingen information skickas eller begĂ€rs förrĂ€n du trycker pĂ„ spelaknappen." 2635 + 2636 + #: src/Navigation.tsx:315 2637 + #: src/screens/Settings/ExternalMediaPreferences.tsx:31 2638 + msgid "External Media Preferences" 2639 + msgstr "InstĂ€llningar för extern media" 2640 + 2641 + #: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:570 2642 + msgid "Failed to change handle. Please try again." 2643 + msgstr "Det gick inte att Ă€ndra anvĂ€ndarnamn. Försök igen." 2644 + 2645 + #: src/screens/Settings/components/AddAppPasswordDialog.tsx:173 2646 + msgid "Failed to create app password. Please try again." 2647 + msgstr "Det gick inte att skapa ett applösenord. Försök igen." 2648 + 2649 + #: src/screens/StarterPack/Wizard/index.tsx:233 2650 + #: src/screens/StarterPack/Wizard/index.tsx:241 2651 + msgid "Failed to create starter pack" 2652 + msgstr "Det gick inte att skapa ett startpaket" 2653 + 2654 + #: src/view/com/modals/CreateOrEditList.tsx:186 2655 + msgid "Failed to create the list. Check your internet connection and try again." 2656 + msgstr "Det gick inte att skapa listan. Kontrollera din internetanslutning och försök igen." 2657 + 2658 + #: src/components/dms/MessageMenu.tsx:73 2659 + msgid "Failed to delete message" 2660 + msgstr "Det gick inte att ta bort inlĂ€gget" 2661 + 2662 + #: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:195 2663 + msgid "Failed to delete post, please try again" 2664 + msgstr "Det gick inte att ta bort inlĂ€gget. Försök igen" 2665 + 2666 + #: src/screens/StarterPack/StarterPackScreen.tsx:699 2667 + msgid "Failed to delete starter pack" 2668 + msgstr "Det gick inte att ta bort startpaketet" 2669 + 2670 + #: src/view/screens/Search/Explore.tsx:447 2671 + #: src/view/screens/Search/Explore.tsx:475 2672 + msgid "Failed to load feeds preferences" 2673 + msgstr "Det gick inte att lĂ€sa in flödesinstĂ€llningar" 2674 + 2675 + #: src/components/dialogs/GifSelect.tsx:225 2676 + msgid "Failed to load GIFs" 2677 + msgstr "Det gick inte att lĂ€sa in gif-bilder" 2678 + 2679 + #: src/screens/Messages/components/MessageListError.tsx:23 2680 + msgid "Failed to load past messages" 2681 + msgstr "Det gick inte att lĂ€sa in tidigare meddelanden" 2682 + 2683 + #: src/view/screens/Search/Explore.tsx:440 2684 + #: src/view/screens/Search/Explore.tsx:468 2685 + msgid "Failed to load suggested feeds" 2686 + msgstr "Det gick inte att lĂ€sa in föreslagna flöden" 2687 + 2688 + #: src/view/screens/Search/Explore.tsx:398 2689 + msgid "Failed to load suggested follows" 2690 + msgstr "Det gick inte att lĂ€sa in föreslagna konton att följa" 2691 + 2692 + #: src/state/queries/pinned-post.ts:75 2693 + msgid "Failed to pin post" 2694 + msgstr "Det gick inte att fĂ€sta inlĂ€gget" 2695 + 2696 + #: src/view/com/lightbox/Lightbox.tsx:46 2697 + msgid "Failed to save image: {0}" 2698 + msgstr "Det gick inte att spara bilden: {0}" 2699 + 2700 + #: src/state/queries/notifications/settings.ts:39 2701 + msgid "Failed to save notification preferences, please try again" 2702 + msgstr "Det gick inte att spara notisinstĂ€llningarna. Försök igen" 2703 + 2704 + #: src/components/dms/MessageItem.tsx:234 2705 + msgid "Failed to send" 2706 + msgstr "Det gick inte att skicka" 2707 + 2708 + #: src/components/moderation/LabelsOnMeDialog.tsx:229 2709 + #: src/screens/Messages/components/ChatDisabled.tsx:87 2710 + msgid "Failed to submit appeal, please try again." 2711 + msgstr "Det gick inte att skicka omprövningsbegĂ€ran. Försök igen." 2712 + 2713 + #: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:224 2714 + msgid "Failed to toggle thread mute, please try again" 2715 + msgstr "Det gick inte att ignorera trĂ„den. Försök igen" 2716 + 2717 + #: src/components/FeedCard.tsx:275 2718 + msgid "Failed to update feeds" 2719 + msgstr "Det gick inte att uppdatera flödena" 2720 + 2721 + #: src/screens/Messages/Settings.tsx:34 2722 + msgid "Failed to update settings" 2723 + msgstr "Det gick inte att uppdatera instĂ€llningarna" 2724 + 2725 + #: src/lib/media/video/upload.ts:72 2726 + #: src/lib/media/video/upload.web.ts:74 2727 + #: src/lib/media/video/upload.web.ts:78 2728 + #: src/lib/media/video/upload.web.ts:88 2729 + msgid "Failed to upload video" 2730 + msgstr "Det gick inte att ladda upp videoklippet" 2731 + 2732 + #: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:343 2733 + msgid "Failed to verify handle. Please try again." 2734 + msgstr "Det gick inte att verifiera anvĂ€ndarnamnet. Försök igen." 2735 + 2736 + #: src/Navigation.tsx:231 2737 + msgid "Feed" 2738 + msgstr "Flöde" 2739 + 2740 + #: src/components/FeedCard.tsx:134 2741 + #: src/view/com/feeds/FeedSourceCard.tsx:253 2742 + msgid "Feed by {0}" 2743 + msgstr "Flöde av {0}" 2744 + 2745 + #: src/screens/Profile/components/ProfileFeedHeader.tsx:353 2746 + msgid "Feed menu" 2747 + msgstr "Meny för flöde" 2748 + 2749 + #: src/components/StarterPack/Wizard/WizardListCard.tsx:54 2750 + msgid "Feed toggle" 2751 + msgstr "VĂ€xla lĂ€ge pĂ„ flöde" 2752 + 2753 + #: src/view/shell/desktop/RightNav.tsx:93 2754 + #: src/view/shell/desktop/RightNav.tsx:94 2755 + #: src/view/shell/Drawer.tsx:319 2756 + msgid "Feedback" 2757 + msgstr "Feedback" 2758 + 2759 + #: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:266 2760 + #: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:275 2761 + msgid "Feedback sent!" 2762 + msgstr "Feedback skickat!" 2763 + 2764 + #: src/Navigation.tsx:403 2765 + #: src/screens/StarterPack/StarterPackScreen.tsx:183 2766 + #: src/view/screens/Feeds.tsx:508 2767 + #: src/view/screens/Profile.tsx:235 2768 + #: src/view/screens/SavedFeeds.tsx:96 2769 + #: src/view/screens/Search/Search.tsx:526 2770 + #: src/view/shell/desktop/LeftNav.tsx:445 2771 + #: src/view/shell/Drawer.tsx:476 2772 + msgid "Feeds" 2773 + msgstr "Flöden" 2774 + 2775 + #: src/view/screens/SavedFeeds.tsx:198 2776 + msgid "Feeds are custom algorithms that users build with a little coding expertise. <0/> for more information." 2777 + msgstr "Flöden Ă€r anpassade algoritmer som anvĂ€ndare kan bygga med hjĂ€lp av lite kodningskunskap. <0/> för mer information." 2778 + 2779 + #: src/components/FeedCard.tsx:272 2780 + #: src/view/screens/SavedFeeds.tsx:82 2781 + msgid "Feeds updated!" 2782 + msgstr "Flöden uppdaterade!" 2783 + 2784 + #: src/screens/Search/components/ExploreRecommendations.tsx:54 2785 + msgid "Feeds we think you might like." 2786 + msgstr "Flöden som vi tror du kan gilla." 2787 + 2788 + #: src/screens/Settings/components/ExportCarDialog.tsx:43 2789 + msgid "File saved successfully!" 2790 + msgstr "Filen sparades utan problem!" 2791 + 2792 + #: src/lib/moderation/useLabelBehaviorDescription.ts:66 2793 + msgid "Filter from feeds" 2794 + msgstr "Filtrera bort frĂ„n flöden" 2795 + 2796 + #: src/screens/Onboarding/StepFinished.tsx:296 2797 + msgid "Finalizing" 2798 + msgstr "Slutför" 2799 + 2800 + #: src/view/com/posts/CustomFeedEmptyState.tsx:48 2801 + #: src/view/com/posts/FollowingEmptyState.tsx:53 2802 + #: src/view/com/posts/FollowingEndOfFeed.tsx:54 2803 + msgid "Find accounts to follow" 2804 + msgstr "Hitta konton att följa" 2805 + 2806 + #: src/components/ProgressGuide/FollowDialog.tsx:78 2807 + #: src/components/ProgressGuide/FollowDialog.tsx:88 2808 + #: src/components/ProgressGuide/FollowDialog.tsx:417 2809 + msgid "Find people to follow" 2810 + msgstr "Hitta personer att följa" 2811 + 2812 + #: src/view/screens/Search/Search.tsx:596 2813 + msgid "Find posts and users on Bluesky" 2814 + msgstr "Hitta inlĂ€gg och anvĂ€ndare pĂ„ Bluesky" 2815 + 2816 + #: src/screens/StarterPack/Wizard/index.tsx:195 2817 + msgid "Finish" 2818 + msgstr "Slutför" 2819 + 2820 + #: src/screens/Onboarding/index.tsx:35 2821 + msgid "Fitness" 2822 + msgstr "Fitness" 2823 + 2824 + #: src/screens/Onboarding/StepFinished.tsx:276 2825 + msgid "Flexible" 2826 + msgstr "Flexibelt" 2827 + 2828 + #. User is not following this account, click to follow 2829 + #: src/components/ProfileCard.tsx:363 2830 + #: src/components/ProfileHoverCard/index.web.tsx:449 2831 + #: src/components/ProfileHoverCard/index.web.tsx:460 2832 + #: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderStandard.tsx:234 2833 + #: src/view/com/post-thread/PostThreadFollowBtn.tsx:132 2834 + msgid "Follow" 2835 + msgstr "Följ" 2836 + 2837 + #: src/view/com/profile/FollowButton.tsx:69 2838 + msgctxt "action" 2839 + msgid "Follow" 2840 + msgstr "Följ" 2841 + 2842 + #: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderStandard.tsx:218 2843 + #: src/view/com/post-thread/PostThreadFollowBtn.tsx:114 2844 + msgid "Follow {0}" 2845 + msgstr "Följ {0}" 2846 + 2847 + #: src/view/com/posts/AviFollowButton.tsx:68 2848 + msgid "Follow {name}" 2849 + msgstr "Följ {name}" 2850 + 2851 + #: src/components/ProgressGuide/List.tsx:52 2852 + #: src/state/shell/progress-guide.tsx:229 2853 + msgid "Follow 10 accounts" 2854 + msgstr "Följ 10 konton" 2855 + 2856 + #: src/components/ProgressGuide/List.tsx:69 2857 + msgid "Follow 7 accounts" 2858 + msgstr "Följ 7 konton" 2859 + 2860 + #: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:222 2861 + #: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:233 2862 + msgid "Follow Account" 2863 + msgstr "Följ konto" 2864 + 2865 + #: src/screens/StarterPack/StarterPackScreen.tsx:428 2866 + #: src/screens/StarterPack/StarterPackScreen.tsx:436 2867 + msgid "Follow all" 2868 + msgstr "Följ alla" 2869 + 2870 + #: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderStandard.tsx:232 2871 + #: src/view/com/post-thread/PostThreadFollowBtn.tsx:130 2872 + msgid "Follow Back" 2873 + msgstr "Följ tillbaka" 2874 + 2875 + #: src/view/com/profile/FollowButton.tsx:78 2876 + msgctxt "action" 2877 + msgid "Follow Back" 2878 + msgstr "Följ tillbaka" 2879 + 2880 + #: src/view/screens/Search/Explore.tsx:355 2881 + msgid "Follow more accounts to get connected to your interests and build your network." 2882 + msgstr "Följ fler anvĂ€ndare för att anknyta till dina intressen och bygga upp ditt nĂ€tverk." 2883 + 2884 + #: src/components/KnownFollowers.tsx:231 2885 + msgid "Followed by <0>{0}</0>" 2886 + msgstr "Följs av <0>{0}</0>" 2887 + 2888 + #: src/components/KnownFollowers.tsx:217 2889 + msgid "Followed by <0>{0}</0> and {1, plural, one {# other} other {# others}}" 2890 + msgstr "Följs av <0>{0}</0> och {1, plural, one {# annan} other {# andra}}" 2891 + 2892 + #: src/components/KnownFollowers.tsx:204 2893 + msgid "Followed by <0>{0}</0> and <1>{1}</1>" 2894 + msgstr "Följs av <0>{0}</0> och <1>{1}</1>" 2895 + 2896 + #: src/components/KnownFollowers.tsx:186 2897 + msgid "Followed by <0>{0}</0>, <1>{1}</1>, and {2, plural, one {# other} other {# others}}" 2898 + msgstr "Följs av <0>{0}</0>, <1>{1}</1>, och {2, plural, one {# annan} other {# andra}}" 2899 + 2900 + #: src/components/dialogs/PostInteractionSettingsDialog.tsx:403 2901 + msgid "Followed users" 2902 + msgstr "AnvĂ€ndare jag följer" 2903 + 2904 + #: src/Navigation.tsx:192 2905 + msgid "Followers of @{0} that you know" 2906 + msgstr "Följare av @{0} som du kĂ€nner" 2907 + 2908 + #: src/screens/Profile/KnownFollowers.tsx:104 2909 + #: src/screens/Profile/KnownFollowers.tsx:121 2910 + msgid "Followers you know" 2911 + msgstr "Följare som du kĂ€nner" 2912 + 2913 + #. User is following this account, click to unfollow 2914 + #: src/components/ProfileCard.tsx:357 2915 + #: src/components/ProfileHoverCard/index.web.tsx:448 2916 + #: src/components/ProfileHoverCard/index.web.tsx:459 2917 + #: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderStandard.tsx:230 2918 + #: src/view/com/post-thread/PostThreadFollowBtn.tsx:135 2919 + #: src/view/screens/Feeds.tsx:599 2920 + #: src/view/screens/SavedFeeds.tsx:422 2921 + msgid "Following" 2922 + msgstr "Följer" 2923 + 2924 + #: src/components/ProfileCard.tsx:321 2925 + #: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderStandard.tsx:98 2926 + msgid "Following {0}" 2927 + msgstr "Följer {0}" 2928 + 2929 + #: src/view/com/posts/AviFollowButton.tsx:50 2930 + msgid "Following {name}" 2931 + msgstr "Följer {name}" 2932 + 2933 + #: src/screens/Settings/ContentAndMediaSettings.tsx:74 2934 + #: src/screens/Settings/ContentAndMediaSettings.tsx:77 2935 + msgid "Following feed preferences" 2936 + msgstr "InstĂ€llningar för Följer-flödet" 2937 + 2938 + #: src/Navigation.tsx:302 2939 + #: src/screens/Settings/FollowingFeedPreferences.tsx:53 2940 + msgid "Following Feed Preferences" 2941 + msgstr "InstĂ€llningar för Följer-flödet" 2942 + 2943 + #: src/screens/Profile/Header/Handle.tsx:32 2944 + msgid "Follows you" 2945 + msgstr "Följer dig" 2946 + 2947 + #: src/components/Pills.tsx:175 2948 + msgid "Follows You" 2949 + msgstr "Följer dig" 2950 + 2951 + #: src/screens/Settings/AppearanceSettings.tsx:140 2952 + msgid "Font" 2953 + msgstr "Typsnitt" 2954 + 2955 + #: src/screens/Settings/AppearanceSettings.tsx:160 2956 + msgid "Font size" 2957 + msgstr "Teckenstorlek" 2958 + 2959 + #: src/screens/Onboarding/index.tsx:40 2960 + #: src/screens/Onboarding/state.ts:102 2961 + msgid "Food" 2962 + msgstr "Mat" 2963 + 2964 + #: src/view/com/modals/DeleteAccount.tsx:125 2965 + msgid "For security reasons, we'll need to send a confirmation code to your email address." 2966 + msgstr "Av sĂ€kerhetsskĂ€l kommer vi att skicka en bekrĂ€ftelsekod till din e-postadress." 2967 + 2968 + #: src/screens/Settings/components/AddAppPasswordDialog.tsx:209 2969 + msgid "For security reasons, you won't be able to view this again. If you lose this app password, you'll need to generate a new one." 2970 + msgstr "Av sĂ€kerhetsskĂ€l kommer du inte kunna se det hĂ€r igen. Om du tappar bort applösenordet mĂ„ste du skapa ett nytt." 2971 + 2972 + #: src/screens/Settings/AppearanceSettings.tsx:142 2973 + msgid "For the best experience, we recommend using the theme font." 2974 + msgstr "Vi rekommenderar att anvĂ€nda tematypsnittet för bĂ€sta upplevelse." 2975 + 2976 + #: src/components/dialogs/MutedWords.tsx:178 2977 + msgid "Forever" 2978 + msgstr "ObegrĂ€nsad" 2979 + 2980 + #: src/screens/Login/index.tsx:126 2981 + #: src/screens/Login/index.tsx:141 2982 + msgid "Forgot Password" 2983 + msgstr "Glömt lösenord" 2984 + 2985 + #: src/screens/Login/LoginForm.tsx:232 2986 + msgid "Forgot password?" 2987 + msgstr "Glömt lösenordet?" 2988 + 2989 + #: src/screens/Login/LoginForm.tsx:243 2990 + msgid "Forgot?" 2991 + msgstr "Glömt?" 2992 + 2993 + #: src/lib/moderation/useReportOptions.ts:54 2994 + msgid "Frequently Posts Unwanted Content" 2995 + msgstr "Publicerar ofta oönskat innehĂ„ll" 2996 + 2997 + #: src/screens/Hashtag.tsx:120 2998 + msgid "From @{sanitizedAuthor}" 2999 + msgstr "FrĂ„n @{sanitizedAuthor}" 3000 + 3001 + #: src/view/com/posts/PostFeedItem.tsx:282 3002 + msgctxt "from-feed" 3003 + msgid "From <0/>" 3004 + msgstr "FrĂ„n <0/>" 3005 + 3006 + #: src/view/com/composer/photos/SelectPhotoBtn.tsx:50 3007 + msgid "Gallery" 3008 + msgstr "Galleri" 3009 + 3010 + #: src/components/StarterPack/ProfileStarterPacks.tsx:297 3011 + msgid "Generate a starter pack" 3012 + msgstr "Generera ett startpaket" 3013 + 3014 + #: src/view/shell/Drawer.tsx:323 3015 + msgid "Get help" 3016 + msgstr "FĂ„ hjĂ€lp" 3017 + 3018 + #: src/view/com/modals/VerifyEmail.tsx:197 3019 + #: src/view/com/modals/VerifyEmail.tsx:199 3020 + msgid "Get Started" 3021 + msgstr "Kom igĂ„ng" 3022 + 3023 + #: src/components/ProgressGuide/List.tsx:35 3024 + msgid "Getting started" 3025 + msgstr "Kom igĂ„ng" 3026 + 3027 + #: src/components/MediaPreview.tsx:122 3028 + msgid "GIF" 3029 + msgstr "Gif-bild" 3030 + 3031 + #: src/screens/Onboarding/StepProfile/index.tsx:234 3032 + msgid "Give your profile a face" 3033 + msgstr "Ge din profil ett ansikte" 3034 + 3035 + #: src/lib/moderation/useReportOptions.ts:39 3036 + msgid "Glaring violations of law or terms of service" 3037 + msgstr "Uppenbara övertrĂ€delser av lagar eller anvĂ€ndarvillkor" 3038 + 3039 + #: src/components/Layout/Header/index.tsx:118 3040 + #: src/components/moderation/ScreenHider.tsx:154 3041 + #: src/components/moderation/ScreenHider.tsx:163 3042 + #: src/screens/Profile/ProfileFeed/index.tsx:82 3043 + #: src/view/com/auth/LoggedOut.tsx:72 3044 + #: src/view/screens/NotFound.tsx:57 3045 + #: src/view/screens/ProfileList.tsx:1009 3046 + msgid "Go back" 3047 + msgstr "GĂ„ tillbaka" 3048 + 3049 + #: src/components/Error.tsx:78 3050 + #: src/screens/List/ListHiddenScreen.tsx:221 3051 + #: src/screens/Profile/ErrorState.tsx:62 3052 + #: src/screens/Profile/ErrorState.tsx:66 3053 + #: src/screens/Profile/ProfileFeed/index.tsx:87 3054 + #: src/screens/StarterPack/StarterPackScreen.tsx:758 3055 + #: src/view/screens/NotFound.tsx:56 3056 + #: src/view/screens/ProfileList.tsx:1014 3057 + msgid "Go Back" 3058 + msgstr "GĂ„ tillbaka" 3059 + 3060 + #: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:542 3061 + msgid "Go back to previous page" 3062 + msgstr "GĂ„ tillbaka till föregĂ„ende sida" 3063 + 3064 + #: src/components/dms/ReportDialog.tsx:149 3065 + #: src/components/ReportDialog/SelectReportOptionView.tsx:80 3066 + #: src/components/ReportDialog/SubmitView.tsx:109 3067 + #: src/screens/Onboarding/Layout.tsx:101 3068 + #: src/screens/Onboarding/Layout.tsx:190 3069 + #: src/screens/Signup/BackNextButtons.tsx:35 3070 + msgid "Go back to previous step" 3071 + msgstr "GĂ„ tillbaka till föregĂ„ende steg" 3072 + 3073 + #: src/screens/StarterPack/Wizard/index.tsx:287 3074 + msgid "Go back to the previous step" 3075 + msgstr "GĂ„ tillbaka till det föregĂ„ende steget" 3076 + 3077 + #: src/view/screens/NotFound.tsx:57 3078 + msgid "Go home" 3079 + msgstr "GĂ„ hem" 3080 + 3081 + #: src/view/screens/NotFound.tsx:56 3082 + msgid "Go Home" 3083 + msgstr "GĂ„ till Hem" 3084 + 3085 + #: src/screens/Messages/components/ChatListItem.tsx:264 3086 + msgid "Go to conversation with {0}" 3087 + msgstr "GĂ„ till konversation med {0}" 3088 + 3089 + #: src/screens/Login/ForgotPasswordForm.tsx:165 3090 + #: src/view/com/modals/ChangePassword.tsx:168 3091 + msgid "Go to next" 3092 + msgstr "GĂ„ till nĂ€sta" 3093 + 3094 + #: src/components/dms/ConvoMenu.tsx:167 3095 + msgid "Go to profile" 3096 + msgstr "GĂ„ till profil" 3097 + 3098 + #: src/components/dms/ConvoMenu.tsx:164 3099 + msgid "Go to user's profile" 3100 + msgstr "GĂ„ till anvĂ€ndarens profil" 3101 + 3102 + #: src/lib/moderation/useGlobalLabelStrings.ts:46 3103 + #: src/view/com/composer/labels/LabelsBtn.tsx:202 3104 + #: src/view/com/composer/labels/LabelsBtn.tsx:205 3105 + msgid "Graphic Media" 3106 + msgstr "Grafiska medier" 3107 + 3108 + #: src/state/shell/progress-guide.tsx:218 3109 + #: src/state/shell/progress-guide.tsx:228 3110 + msgid "Half way there!" 3111 + msgstr "HalvvĂ€gs dĂ€r!" 3112 + 3113 + #: src/screens/Settings/AccountSettings.tsx:126 3114 + #: src/screens/Settings/AccountSettings.tsx:131 3115 + msgid "Handle" 3116 + msgstr "AnvĂ€ndarnamn" 3117 + 3118 + #: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:574 3119 + msgid "Handle already taken. Please try a different one." 3120 + msgstr "AnvĂ€ndarnamnet anvĂ€nds redan av en annan. Försök med ett annat." 3121 + 3122 + #: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:191 3123 + #: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:327 3124 + msgid "Handle changed!" 3125 + msgstr "AnvĂ€ndarnamnet har Ă€ndrats!" 3126 + 3127 + #: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:578 3128 + msgid "Handle too long. Please try a shorter one." 3129 + msgstr "AnvĂ€ndarnamnet Ă€r för lĂ„ngt. Försök med ett kortare." 3130 + 3131 + #: src/screens/Settings/AccessibilitySettings.tsx:87 3132 + msgid "Haptics" 3133 + msgstr "Haptik" 3134 + 3135 + #: src/lib/moderation/useReportOptions.ts:34 3136 + msgid "Harassment, trolling, or intolerance" 3137 + msgstr "Trakasserier, trolling eller intolerans" 3138 + 3139 + #: src/Navigation.tsx:378 3140 + msgid "Hashtag" 3141 + msgstr "Hashtagg" 3142 + 3143 + #: src/components/RichText.tsx:218 3144 + msgid "Hashtag: #{tag}" 3145 + msgstr "Hashtagg: #{tag}" 3146 + 3147 + #: src/screens/Signup/index.tsx:173 3148 + msgid "Having trouble?" 3149 + msgstr "Har du problem?" 3150 + 3151 + #: src/screens/Settings/Settings.tsx:207 3152 + #: src/screens/Settings/Settings.tsx:211 3153 + #: src/view/shell/desktop/RightNav.tsx:111 3154 + #: src/view/shell/desktop/RightNav.tsx:112 3155 + #: src/view/shell/Drawer.tsx:332 3156 + msgid "Help" 3157 + msgstr "HjĂ€lp" 3158 + 3159 + #: src/screens/Onboarding/StepProfile/index.tsx:237 3160 + msgid "Help people know you're not a bot by uploading a picture or creating an avatar." 3161 + msgstr "LĂ„t folk veta att du inte Ă€r en bot genom att ladda upp en bild eller skapa en avatar." 3162 + 3163 + #: src/screens/Settings/components/AddAppPasswordDialog.tsx:187 3164 + msgid "Here is your app password!" 3165 + msgstr "Är Ă€r ditt applösenord!" 3166 + 3167 + #: src/components/ListCard.tsx:130 3168 + msgid "Hidden list" 3169 + msgstr "Dold lista" 3170 + 3171 + #: src/components/interstitials/Trending.tsx:101 3172 + #: src/components/moderation/ContentHider.tsx:200 3173 + #: src/components/moderation/LabelPreference.tsx:135 3174 + #: src/components/moderation/PostHider.tsx:122 3175 + #: src/lib/moderation/useLabelBehaviorDescription.ts:15 3176 + #: src/lib/moderation/useLabelBehaviorDescription.ts:20 3177 + #: src/lib/moderation/useLabelBehaviorDescription.ts:25 3178 + #: src/lib/moderation/useLabelBehaviorDescription.ts:30 3179 + #: src/screens/Search/components/ExploreTrendingTopics.tsx:137 3180 + #: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:672 3181 + #: src/view/shell/desktop/SidebarTrendingTopics.tsx:110 3182 + msgid "Hide" 3183 + msgstr "Dölj" 3184 + 3185 + #: src/view/com/notifications/NotificationFeedItem.tsx:601 3186 + msgctxt "action" 3187 + msgid "Hide" 3188 + msgstr "Dölj" 3189 + 3190 + #: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:523 3191 + #: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:529 3192 + msgid "Hide post for me" 3193 + msgstr "Dölj inlĂ€gg för mig" 3194 + 3195 + #: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:540 3196 + #: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:550 3197 + msgid "Hide reply for everyone" 3198 + msgstr "Dölj svar för alla" 3199 + 3200 + #: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:522 3201 + #: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:528 3202 + msgid "Hide reply for me" 3203 + msgstr "Dölj svar för mig" 3204 + 3205 + #: src/components/moderation/ContentHider.tsx:151 3206 + #: src/components/moderation/PostHider.tsx:79 3207 + msgid "Hide the content" 3208 + msgstr "Dölj innehĂ„llet" 3209 + 3210 + #: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:667 3211 + msgid "Hide this post?" 3212 + msgstr "Dölj det hĂ€r inlĂ€gget?" 3213 + 3214 + #: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:667 3215 + #: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:729 3216 + msgid "Hide this reply?" 3217 + msgstr "Dölj det hĂ€r svaret?" 3218 + 3219 + #: src/components/interstitials/Trending.tsx:84 3220 + #: src/screens/Search/components/ExploreTrendingTopics.tsx:83 3221 + #: src/view/shell/desktop/SidebarTrendingTopics.tsx:62 3222 + msgid "Hide trending topics" 3223 + msgstr "Dölj trendande Ă€mnen" 3224 + 3225 + #: src/components/interstitials/Trending.tsx:99 3226 + #: src/screens/Search/components/ExploreTrendingTopics.tsx:135 3227 + #: src/view/shell/desktop/SidebarTrendingTopics.tsx:108 3228 + msgid "Hide trending topics?" 3229 + msgstr "Dölj trendande Ă€mnen?" 3230 + 3231 + #: src/view/com/notifications/NotificationFeedItem.tsx:592 3232 + msgid "Hide user list" 3233 + msgstr "Dölj anvĂ€ndarlista" 3234 + 3235 + #: src/view/com/posts/PostFeedErrorMessage.tsx:117 3236 + msgid "Hmm, some kind of issue occurred when contacting the feed server. Please let the feed owner know about this issue." 3237 + msgstr "Hmm, nĂ„got gick snett med anslutningen till flödets server. Meddela gĂ€rna flödets Ă€gare om det hĂ€r problemet." 3238 + 3239 + #: src/view/com/posts/PostFeedErrorMessage.tsx:105 3240 + msgid "Hmm, the feed server appears to be misconfigured. Please let the feed owner know about this issue." 3241 + msgstr "Hmm, flödets server verkar vara felkonfiguerad. Meddela gĂ€rna flödets Ă€gare om det hĂ€r problemet." 3242 + 3243 + #: src/view/com/posts/PostFeedErrorMessage.tsx:111 3244 + msgid "Hmm, the feed server appears to be offline. Please let the feed owner know about this issue." 3245 + msgstr "Hmm, flödets server verkar vara offline. Meddela gĂ€rna flödets Ă€gare om det hĂ€r problemet." 3246 + 3247 + #: src/view/com/posts/PostFeedErrorMessage.tsx:108 3248 + msgid "Hmm, the feed server gave a bad response. Please let the feed owner know about this issue." 3249 + msgstr "Hmm, flödets server svarade med ett fel. Meddela gĂ€rna flödets Ă€gare om det hĂ€r problemet." 3250 + 3251 + #: src/view/com/posts/PostFeedErrorMessage.tsx:102 3252 + msgid "Hmm, we're having trouble finding this feed. It may have been deleted." 3253 + msgstr "Hmm, vi har problem med att hitta det hĂ€r flödet. Det kan ha tagits bort." 3254 + 3255 + #: src/screens/Moderation/index.tsx:53 3256 + msgid "Hmmmm, it seems we're having trouble loading this data. See below for more details. If this issue persists, please contact us." 3257 + msgstr "Hmmmm, det verkar som om vi har problem med att lĂ€sa in den hĂ€r datan. Se nedan för mer information. Om problemet kvarstĂ„r, vĂ€nligen kontakta oss." 3258 + 3259 + #: src/screens/Profile/ErrorState.tsx:31 3260 + msgid "Hmmmm, we couldn't load that moderation service." 3261 + msgstr "Hmmmm, vi kunde inte ladda den modereringstjĂ€nsten." 3262 + 3263 + #: src/view/com/composer/state/video.ts:413 3264 + msgid "Hold up! We’re gradually giving access to video, and you’re still waiting in line. Check back soon!" 3265 + msgstr "VĂ€nta lite! Vi ger gradvis tillgĂ„ng till videoklipp till fler anvĂ€ndare, och du stĂ„r fortfarande i kön. Kom tillbaka och försök snart igen!" 3266 + 3267 + #: src/Navigation.tsx:594 3268 + #: src/Navigation.tsx:614 3269 + #: src/view/shell/bottom-bar/BottomBar.tsx:163 3270 + #: src/view/shell/desktop/LeftNav.tsx:389 3271 + #: src/view/shell/Drawer.tsx:391 3272 + msgid "Home" 3273 + msgstr "Hem" 3274 + 3275 + #: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:400 3276 + msgid "Host:" 3277 + msgstr "VĂ€rd:" 3278 + 3279 + #: src/screens/Login/ForgotPasswordForm.tsx:83 3280 + #: src/screens/Login/LoginForm.tsx:168 3281 + #: src/screens/Signup/StepInfo/index.tsx:133 3282 + msgid "Hosting provider" 3283 + msgstr "VĂ€rdleverantör" 3284 + 3285 + #: src/screens/Settings/ThreadPreferences.tsx:67 3286 + #: src/screens/Settings/ThreadPreferences.tsx:70 3287 + #: src/view/com/post-thread/PostThread.tsx:652 3288 + #: src/view/com/post-thread/PostThread.tsx:657 3289 + msgid "Hot replies first" 3290 + msgstr "PopulĂ€ra svar först" 3291 + 3292 + #: src/view/com/modals/InAppBrowserConsent.tsx:41 3293 + msgid "How should we open this link?" 3294 + msgstr "Hur vill du att lĂ€nken ska öppnas?" 3295 + 3296 + #: src/screens/Settings/components/DisableEmail2FADialog.tsx:133 3297 + #: src/screens/Settings/components/DisableEmail2FADialog.tsx:136 3298 + #: src/view/com/modals/VerifyEmail.tsx:222 3299 + msgid "I have a code" 3300 + msgstr "Jag har en kod" 3301 + 3302 + #: src/components/dialogs/VerifyEmailDialog.tsx:239 3303 + #: src/components/dialogs/VerifyEmailDialog.tsx:246 3304 + msgid "I Have a Code" 3305 + msgstr "Jag har en kod" 3306 + 3307 + #: src/view/com/modals/VerifyEmail.tsx:224 3308 + msgid "I have a confirmation code" 3309 + msgstr "Jag har en bekrĂ€ftelsekod" 3310 + 3311 + #: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:263 3312 + #: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:269 3313 + msgid "I have my own domain" 3314 + msgstr "Jag har min egen domĂ€n" 3315 + 3316 + #: src/components/dms/BlockedByListDialog.tsx:57 3317 + #: src/components/dms/ReportConversationPrompt.tsx:21 3318 + msgid "I understand" 3319 + msgstr "Jag förstĂ„r" 3320 + 3321 + #: src/view/com/lightbox/Lightbox.web.tsx:186 3322 + msgid "If alt text is long, toggles alt text expanded state" 3323 + msgstr "SĂ€tt lĂ„nga alternativtexter i utökat lĂ€ge" 3324 + 3325 + #: src/screens/Signup/StepInfo/Policies.tsx:110 3326 + msgid "If you are not yet an adult according to the laws of your country, your parent or legal guardian must read these Terms on your behalf." 3327 + msgstr "Om du inte Ă€r vuxen enligt ditt lands lagar mĂ„ste din förĂ€lder eller vĂ„rdnadshavare lĂ€sa villkoren för din rĂ€kning." 3328 + 3329 + #: src/view/screens/ProfileList.tsx:736 3330 + msgid "If you delete this list, you won't be able to recover it." 3331 + msgstr "Om du raderar den hĂ€r listan kommer du inte att kunna Ă„terstĂ€lla den." 3332 + 3333 + #: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:250 3334 + msgid "If you have your own domain, you can use that as your handle. This lets you self-verify your identity. <0>Learn more here.</0>" 3335 + msgstr "Om du har en egen domĂ€n kan du anvĂ€nda den som ditt anvĂ€ndarnamn. Det gör det möjligt för dig att sjĂ€lv verifiera din identitet. <0>LĂ€s mer hĂ€r.</0>" 3336 + 3337 + #: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:658 3338 + msgid "If you remove this post, you won't be able to recover it." 3339 + msgstr "Om du tar bort det hĂ€r inlĂ€gget kommer du inte att kunna Ă„terstĂ€lla det." 3340 + 3341 + #: src/view/com/modals/ChangePassword.tsx:149 3342 + msgid "If you want to change your password, we will send you a code to verify that this is your account." 3343 + msgstr "Om du vill Ă€ndra ditt lösenord skickar vi en kod till dig för att verifiera att det hĂ€r Ă€r ditt konto." 3344 + 3345 + #: src/screens/Settings/components/DeactivateAccountDialog.tsx:92 3346 + msgid "If you're trying to change your handle or email, do so before you deactivate." 3347 + msgstr "Om du försöker Ă€ndra ditt anvĂ€ndarnamn eller din e-postadress ska du göra det innan du avaktiverar." 3348 + 3349 + #: src/lib/moderation/useReportOptions.ts:38 3350 + msgid "Illegal and Urgent" 3351 + msgstr "Olagligt och brĂ„dskande" 3352 + 3353 + #: src/view/com/util/images/Gallery.tsx:71 3354 + msgid "Image" 3355 + msgstr "Bild" 3356 + 3357 + #: src/components/StarterPack/ShareDialog.tsx:76 3358 + msgid "Image saved to your camera roll!" 3359 + msgstr "Bilden sparades i din kamerarulle!" 3360 + 3361 + #: src/lib/moderation/useReportOptions.ts:49 3362 + msgid "Impersonation or false claims about identity or affiliation" 3363 + msgstr "Imitationer eller falska pĂ„stĂ„enden om identitet eller tillhörighet" 3364 + 3365 + #: src/lib/moderation/useReportOptions.ts:68 3366 + msgid "Impersonation, misinformation, or false claims" 3367 + msgstr "Imitation, felaktig information eller falska pĂ„stĂ„enden" 3368 + 3369 + #: src/lib/moderation/useReportOptions.ts:91 3370 + msgid "Inappropriate messages or explicit links" 3371 + msgstr "OlĂ€mpliga meddelanden eller explicita lĂ€nkar" 3372 + 3373 + #: src/screens/Login/SetNewPasswordForm.tsx:121 3374 + msgid "Input code sent to your email for password reset" 3375 + msgstr "Ange den kod som har skickats till din e-post för att Ă„terstĂ€lla lösenordet" 3376 + 3377 + #: src/view/com/modals/DeleteAccount.tsx:228 3378 + msgid "Input confirmation code for account deletion" 3379 + msgstr "Ange bekrĂ€ftelsekod för att ta bort kontot" 3380 + 3381 + #: src/screens/Login/SetNewPasswordForm.tsx:145 3382 + msgid "Input new password" 3383 + msgstr "Ange nytt lösenord" 3384 + 3385 + #: src/view/com/modals/DeleteAccount.tsx:247 3386 + msgid "Input password for account deletion" 3387 + msgstr "Ange lösenord för att ta bort kontot" 3388 + 3389 + #: src/screens/Login/LoginForm.tsx:273 3390 + msgid "Input the code which has been emailed to you" 3391 + msgstr "Ange koden som har skickats till dig via e-post" 3392 + 3393 + #: src/screens/Login/LoginForm.tsx:202 3394 + msgid "Input the username or email address you used at signup" 3395 + msgstr "Ange anvĂ€ndarnamnet eller e-postadressen som du anvĂ€nde nĂ€r du registrerade dig" 3396 + 3397 + #: src/screens/Login/LoginForm.tsx:227 3398 + msgid "Input your password" 3399 + msgstr "Ange ditt lösenord" 3400 + 3401 + #: src/view/com/composer/threadgate/ThreadgateBtn.tsx:49 3402 + msgid "Interaction limited" 3403 + msgstr "Interaktion begrĂ€nsad" 3404 + 3405 + #: src/screens/Login/LoginForm.tsx:144 3406 + #: src/screens/Settings/components/DisableEmail2FADialog.tsx:70 3407 + msgid "Invalid 2FA confirmation code." 3408 + msgstr "Ogiltig bekrĂ€ftelsekod för 2FA." 3409 + 3410 + #: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:580 3411 + msgid "Invalid handle. Please try a different one." 3412 + msgstr "Ogiltigt anvĂ€ndarnamn. Försök med ett annat." 3413 + 3414 + #: src/view/com/post-thread/PostThreadItem.tsx:277 3415 + msgid "Invalid or unsupported post record" 3416 + msgstr "Ogiltig eller icke stödd inlĂ€ggspost" 3417 + 3418 + #: src/screens/Login/LoginForm.tsx:90 3419 + #: src/screens/Login/LoginForm.tsx:149 3420 + msgid "Invalid username or password" 3421 + msgstr "Ogiltigt anvĂ€ndarnamn eller lösenord" 3422 + 3423 + #: src/components/intents/VerifyEmailIntentDialog.tsx:91 3424 + msgid "Invalid Verification Code" 3425 + msgstr "Ogiltig verifieringskod" 3426 + 3427 + #: src/view/com/modals/InviteCodes.tsx:94 3428 + msgid "Invite a Friend" 3429 + msgstr "Bjud in en vĂ€n" 3430 + 3431 + #: src/screens/Signup/StepInfo/index.tsx:151 3432 + msgid "Invite code" 3433 + msgstr "Inbjudningskod" 3434 + 3435 + #: src/screens/Signup/state.ts:258 3436 + msgid "Invite code not accepted. Check that you input it correctly and try again." 3437 + msgstr "Inbjudningskoden accepterades inte. Kontrollera att du har angett den korrekt och försök igen." 3438 + 3439 + #: src/view/com/modals/InviteCodes.tsx:171 3440 + msgid "Invite codes: {0} available" 3441 + msgstr "Inbjudningskoder: {0} tillgĂ€ngliga" 3442 + 3443 + #: src/view/com/modals/InviteCodes.tsx:170 3444 + msgid "Invite codes: 1 available" 3445 + msgstr "Inbjudningskoder: 1 tillgĂ€nglig" 3446 + 3447 + #: src/components/StarterPack/ShareDialog.tsx:96 3448 + msgid "Invite people to this starter pack!" 3449 + msgstr "Bjud in mĂ€nniskor till det hĂ€r startpaketet!" 3450 + 3451 + #: src/screens/StarterPack/Wizard/StepDetails.tsx:34 3452 + msgid "Invite your friends to follow your favorite feeds and people" 3453 + msgstr "Bjud in dina vĂ€nner att följa dina favoritflöden och personer" 3454 + 3455 + #: src/screens/StarterPack/Wizard/StepDetails.tsx:31 3456 + msgid "Invites, but personal" 3457 + msgstr "Inbjudningar, men personliga" 3458 + 3459 + #: src/screens/Signup/StepInfo/index.tsx:80 3460 + msgid "It looks like you may have entered your email address incorrectly. Are you sure it's right?" 3461 + msgstr "Det verkar som att du har angett din e-postadress fel. Är du sĂ€ker pĂ„ att du har skrivit rĂ€tt?" 3462 + 3463 + #: src/screens/Signup/StepInfo/index.tsx:241 3464 + msgid "It's correct" 3465 + msgstr "Det Ă€r korrekt" 3466 + 3467 + #: src/screens/StarterPack/Wizard/index.tsx:435 3468 + msgid "It's just you right now! Add more people to your starter pack by searching above." 3469 + msgstr "Just nu Ă€r det bara du! LĂ€gg till fler personer i ditt startpaket genom att söka ovan." 3470 + 3471 + #: src/view/com/composer/Composer.tsx:1578 3472 + msgid "Job ID: {0}" 3473 + msgstr "Jobb-ID: {0}" 3474 + 3475 + #: src/view/com/auth/SplashScreen.web.tsx:178 3476 + msgid "Jobs" 3477 + msgstr "Jobb" 3478 + 3479 + #: src/screens/StarterPack/StarterPackLandingScreen.tsx:201 3480 + #: src/screens/StarterPack/StarterPackLandingScreen.tsx:207 3481 + #: src/screens/StarterPack/StarterPackScreen.tsx:456 3482 + #: src/screens/StarterPack/StarterPackScreen.tsx:467 3483 + msgid "Join Bluesky" 3484 + msgstr "GĂ„ med i Bluesky" 3485 + 3486 + #: src/components/StarterPack/QrCode.tsx:62 3487 + #: src/view/shell/NavSignupCard.tsx:40 3488 + msgid "Join the conversation" 3489 + msgstr "Delta i konversationen" 3490 + 3491 + #: src/screens/Onboarding/index.tsx:21 3492 + #: src/screens/Onboarding/state.ts:104 3493 + msgid "Journalism" 3494 + msgstr "Journalistik" 3495 + 3496 + #: src/components/moderation/ContentHider.tsx:231 3497 + msgid "Labeled by {0}." 3498 + msgstr "MĂ€rkt av {0}." 3499 + 3500 + #: src/components/moderation/ContentHider.tsx:229 3501 + msgid "Labeled by the author." 3502 + msgstr "MĂ€rkt av anvĂ€ndaren." 3503 + 3504 + #: src/view/com/composer/labels/LabelsBtn.tsx:75 3505 + #: src/view/screens/Profile.tsx:229 3506 + msgid "Labels" 3507 + msgstr "Etiketter" 3508 + 3509 + #: src/view/com/composer/labels/LabelsBtn.tsx:73 3510 + msgid "Labels added" 3511 + msgstr "Etiketter tillagda" 3512 + 3513 + #: src/screens/Profile/Sections/Labels.tsx:164 3514 + msgid "Labels are annotations on users and content. They can be used to hide, warn, and categorize the network." 3515 + msgstr "Etiketter Ă€r anteckningar som sĂ€tts pĂ„ anvĂ€ndare och innehĂ„ll. De kan anvĂ€ndas för att dölja, varna och kategorisera inom nĂ€tverket." 3516 + 3517 + #: src/components/moderation/LabelsOnMeDialog.tsx:71 3518 + msgid "Labels on your account" 3519 + msgstr "Etiketter pĂ„ ditt konto" 3520 + 3521 + #: src/components/moderation/LabelsOnMeDialog.tsx:73 3522 + msgid "Labels on your content" 3523 + msgstr "Etiketter pĂ„ ditt innehĂ„ll" 3524 + 3525 + #: src/view/com/composer/select-language/SelectLangBtn.tsx:107 3526 + msgid "Language selection" 3527 + msgstr "SprĂ„kval" 3528 + 3529 + #: src/Navigation.tsx:165 3530 + msgid "Language Settings" 3531 + msgstr "SprĂ„kinstĂ€llningar" 3532 + 3533 + #: src/screens/Settings/LanguageSettings.tsx:71 3534 + #: src/screens/Settings/Settings.tsx:199 3535 + #: src/screens/Settings/Settings.tsx:202 3536 + msgid "Languages" 3537 + msgstr "SprĂ„k" 3538 + 3539 + #: src/screens/Settings/AppearanceSettings.tsx:172 3540 + msgid "Larger" 3541 + msgstr "Större" 3542 + 3543 + #: src/screens/Hashtag.tsx:95 3544 + #: src/screens/Topic.tsx:77 3545 + #: src/view/screens/Search/Search.tsx:510 3546 + msgid "Latest" 3547 + msgstr "Senaste" 3548 + 3549 + #: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:254 3550 + msgid "learn more" 3551 + msgstr "lĂ€s mer" 3552 + 3553 + #: src/components/moderation/ScreenHider.tsx:140 3554 + msgid "Learn More" 3555 + msgstr "LĂ€s mer" 3556 + 3557 + #: src/view/com/auth/SplashScreen.web.tsx:166 3558 + msgid "Learn more about Bluesky" 3559 + msgstr "LĂ€s mer om Bluesky" 3560 + 3561 + #: src/view/com/auth/server-input/index.tsx:156 3562 + msgid "Learn more about self hosting your PDS." 3563 + msgstr "LĂ€s mer om att stĂ„ som vĂ€rd för din egen PDS." 3564 + 3565 + #: src/components/moderation/ContentHider.tsx:149 3566 + #: src/components/moderation/ContentHider.tsx:215 3567 + msgid "Learn more about the moderation applied to this content." 3568 + msgstr "LĂ€s mer om den moderering som görs pĂ„ det hĂ€r innehĂ„llet." 3569 + 3570 + #: src/components/moderation/PostHider.tsx:100 3571 + #: src/components/moderation/ScreenHider.tsx:127 3572 + msgid "Learn more about this warning" 3573 + msgstr "LĂ€s mer om den hĂ€r varningen" 3574 + 3575 + #: src/screens/Settings/PrivacyAndSecuritySettings.tsx:99 3576 + #: src/screens/Settings/PrivacyAndSecuritySettings.tsx:102 3577 + msgid "Learn more about what is public on Bluesky." 3578 + msgstr "LĂ€s mer om vad som Ă€r offentligt pĂ„ Bluesky." 3579 + 3580 + #: src/components/moderation/ContentHider.tsx:239 3581 + #: src/view/com/auth/server-input/index.tsx:158 3582 + msgid "Learn more." 3583 + msgstr "LĂ€s mer." 3584 + 3585 + #: src/components/dms/LeaveConvoPrompt.tsx:49 3586 + msgid "Leave" 3587 + msgstr "LĂ€mna" 3588 + 3589 + #: src/components/dms/MessagesListBlockedFooter.tsx:66 3590 + #: src/components/dms/MessagesListBlockedFooter.tsx:73 3591 + msgid "Leave chat" 3592 + msgstr "LĂ€mna chatt" 3593 + 3594 + #: src/components/dms/ConvoMenu.tsx:138 3595 + #: src/components/dms/ConvoMenu.tsx:141 3596 + #: src/components/dms/ConvoMenu.tsx:208 3597 + #: src/components/dms/ConvoMenu.tsx:211 3598 + #: src/components/dms/LeaveConvoPrompt.tsx:45 3599 + msgid "Leave conversation" 3600 + msgstr "LĂ€mna konversation" 3601 + 3602 + #: src/view/com/modals/lang-settings/ContentLanguagesSettings.tsx:84 3603 + msgid "Leave them all unchecked to see any language." 3604 + msgstr "LĂ€mna alla alternativ omarkerade för att se alla sprĂ„k." 3605 + 3606 + #: src/view/com/modals/LinkWarning.tsx:65 3607 + msgid "Leaving Bluesky" 3608 + msgstr "Du Ă€r pĂ„ vĂ€g att lĂ€mna Bluesky" 3609 + 3610 + #: src/screens/SignupQueued.tsx:140 3611 + msgid "left to go." 3612 + msgstr "kvar." 3613 + 3614 + #: src/components/StarterPack/ProfileStarterPacks.tsx:313 3615 + msgid "Let me choose" 3616 + msgstr "LĂ„t mig vĂ€lja" 3617 + 3618 + #: src/screens/Login/index.tsx:127 3619 + #: src/screens/Login/index.tsx:142 3620 + msgid "Let's get your password reset!" 3621 + msgstr "LĂ„t oss fĂ„ ditt lösenord Ă„terstĂ€llt!" 3622 + 3623 + #: src/screens/Onboarding/StepFinished.tsx:296 3624 + msgid "Let's go!" 3625 + msgstr "Nu kör vi!" 3626 + 3627 + #: src/screens/Settings/AppearanceSettings.tsx:101 3628 + msgid "Light" 3629 + msgstr "Ljust" 3630 + 3631 + #: src/screens/Profile/components/ProfileFeedHeader.tsx:514 3632 + msgid "Like" 3633 + msgstr "Gilla" 3634 + 3635 + #: src/view/com/util/post-ctrls/PostCtrls.tsx:311 3636 + msgid "Like ({0, plural, one {# like} other {# likes}})" 3637 + msgstr "Gilla ({0, plural, one {# gillamarkering} other {# gillamarkeringar}})" 3638 + 3639 + #: src/components/ProgressGuide/List.tsx:63 3640 + msgid "Like 10 posts" 3641 + msgstr "Gilla 10 inlĂ€gg" 3642 + 3643 + #: src/state/shell/progress-guide.tsx:214 3644 + #: src/state/shell/progress-guide.tsx:219 3645 + msgid "Like 10 posts to train the Discover feed" 3646 + msgstr "Gilla 10 inlĂ€gg för att trĂ€na UpptĂ€ck-flödet" 3647 + 3648 + #: src/screens/Profile/components/ProfileFeedHeader.tsx:501 3649 + msgid "Like feed" 3650 + msgstr "Gilla flöde" 3651 + 3652 + #: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderLabeler.tsx:275 3653 + msgid "Like this feed" 3654 + msgstr "Gilla det hĂ€r flödet" 3655 + 3656 + #: src/components/LikesDialog.tsx:85 3657 + #: src/Navigation.tsx:236 3658 + #: src/Navigation.tsx:241 3659 + msgid "Liked by" 3660 + msgstr "Gillat av" 3661 + 3662 + #: src/screens/Post/PostLikedBy.tsx:38 3663 + #: src/screens/Profile/ProfileLabelerLikedBy.tsx:29 3664 + #: src/view/screens/ProfileFeedLikedBy.tsx:30 3665 + msgid "Liked By" 3666 + msgstr "Gillat av" 3667 + 3668 + #: src/components/FeedCard.tsx:213 3669 + #: src/view/com/feeds/FeedSourceCard.tsx:303 3670 + msgid "Liked by {0, plural, one {# user} other {# users}}" 3671 + msgstr "Gillat av {0, plural, one {# anvĂ€ndare} other {# anvĂ€ndare}}" 3672 + 3673 + #: src/components/LabelingServiceCard/index.tsx:96 3674 + #: src/screens/Profile/components/ProfileFeedHeader.tsx:489 3675 + #: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderLabeler.tsx:295 3676 + #: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderLabeler.tsx:309 3677 + msgid "Liked by {likeCount, plural, one {# user} other {# users}}" 3678 + msgstr "Gillat av {likeCount, plural, one {# anvĂ€ndare} other {# anvĂ€ndare}}" 3679 + 3680 + #: src/view/screens/Profile.tsx:234 3681 + msgid "Likes" 3682 + msgstr "Gillamarkeringar" 3683 + 3684 + #: src/view/com/post-thread/PostThreadItem.tsx:217 3685 + msgid "Likes on this post" 3686 + msgstr "Gillamarkeringar pĂ„ det hĂ€r inlĂ€gget" 3687 + 3688 + #: src/view/com/post-thread/PostThread.tsx:626 3689 + #: src/view/com/post-thread/PostThread.tsx:631 3690 + msgid "Linear" 3691 + msgstr "LinjĂ€rt" 3692 + 3693 + #: src/Navigation.tsx:198 3694 + msgid "List" 3695 + msgstr "Lista" 3696 + 3697 + #: src/view/com/modals/CreateOrEditList.tsx:241 3698 + msgid "List Avatar" 3699 + msgstr "Listavatar" 3700 + 3701 + #: src/view/screens/ProfileList.tsx:418 3702 + msgid "List blocked" 3703 + msgstr "Lista blockerad" 3704 + 3705 + #: src/components/ListCard.tsx:150 3706 + #: src/view/com/feeds/FeedSourceCard.tsx:255 3707 + msgid "List by {0}" 3708 + msgstr "Lista av {0}" 3709 + 3710 + #: src/view/com/profile/ProfileSubpageHeader.tsx:156 3711 + msgid "List by <0/>" 3712 + msgstr "Lista av <0/>" 3713 + 3714 + #: src/view/com/profile/ProfileSubpageHeader.tsx:154 3715 + msgid "List by you" 3716 + msgstr "Lista av dig" 3717 + 3718 + #: src/view/screens/ProfileList.tsx:455 3719 + msgid "List deleted" 3720 + msgstr "Lista borttagen" 3721 + 3722 + #: src/screens/List/ListHiddenScreen.tsx:129 3723 + msgid "List has been hidden" 3724 + msgstr "Listan har dolts" 3725 + 3726 + #: src/view/screens/ProfileList.tsx:170 3727 + msgid "List Hidden" 3728 + msgstr "Lista dold" 3729 + 3730 + #: src/view/screens/ProfileList.tsx:392 3731 + msgid "List muted" 3732 + msgstr "Lista ignorerad" 3733 + 3734 + #: src/view/com/modals/CreateOrEditList.tsx:255 3735 + msgid "List Name" 3736 + msgstr "Listnamn" 3737 + 3738 + #: src/view/screens/ProfileList.tsx:431 3739 + msgid "List unblocked" 3740 + msgstr "Blockeringen av listan har hĂ€vts" 3741 + 3742 + #: src/view/screens/ProfileList.tsx:405 3743 + msgid "List unmuted" 3744 + msgstr "Listan ignoreras inte mer" 3745 + 3746 + #: src/Navigation.tsx:135 3747 + #: src/view/screens/Lists.tsx:62 3748 + #: src/view/screens/Profile.tsx:230 3749 + #: src/view/screens/Profile.tsx:237 3750 + #: src/view/shell/desktop/LeftNav.tsx:463 3751 + #: src/view/shell/Drawer.tsx:491 3752 + msgid "Lists" 3753 + msgstr "Listor" 3754 + 3755 + #: src/components/dms/BlockedByListDialog.tsx:39 3756 + msgid "Lists blocking this user:" 3757 + msgstr "Listor som blockerar den hĂ€r anvĂ€ndaren:" 3758 + 3759 + #: src/view/screens/Search/Explore.tsx:133 3760 + msgid "Load more" 3761 + msgstr "LĂ€s in fler" 3762 + 3763 + #: src/view/screens/Search/Explore.tsx:221 3764 + msgid "Load more suggested feeds" 3765 + msgstr "LĂ€s in fler föreslagna flöden" 3766 + 3767 + #: src/view/screens/Search/Explore.tsx:219 3768 + msgid "Load more suggested follows" 3769 + msgstr "LĂ€s in fler följförslag" 3770 + 3771 + #: src/view/screens/Notifications.tsx:270 3772 + msgid "Load new notifications" 3773 + msgstr "LĂ€s in nya notiser" 3774 + 3775 + #: src/screens/Profile/ProfileFeed/index.tsx:192 3776 + #: src/screens/Profile/Sections/Feed.tsx:96 3777 + #: src/view/com/feeds/FeedPage.tsx:143 3778 + #: src/view/screens/ProfileList.tsx:849 3779 + msgid "Load new posts" 3780 + msgstr "LĂ€s in nya inlĂ€gg" 3781 + 3782 + #: src/view/com/composer/text-input/mobile/Autocomplete.tsx:94 3783 + msgid "Loading..." 3784 + msgstr "Laddar
" 3785 + 3786 + #: src/Navigation.tsx:261 3787 + msgid "Log" 3788 + msgstr "Logg" 3789 + 3790 + #: src/screens/Deactivated.tsx:202 3791 + #: src/screens/Deactivated.tsx:208 3792 + msgid "Log in or sign up" 3793 + msgstr "Logga in eller registrera dig" 3794 + 3795 + #: src/screens/SignupQueued.tsx:168 3796 + #: src/screens/SignupQueued.tsx:171 3797 + #: src/screens/SignupQueued.tsx:196 3798 + #: src/screens/SignupQueued.tsx:199 3799 + msgid "Log out" 3800 + msgstr "Logga ut" 3801 + 3802 + #: src/screens/Settings/PrivacyAndSecuritySettings.tsx:78 3803 + msgid "Logged-out visibility" 3804 + msgstr "Synlighet för utloggade" 3805 + 3806 + #: src/components/AccountList.tsx:65 3807 + msgid "Login to account that is not listed" 3808 + msgstr "Logga in pĂ„ ett olistat konto" 3809 + 3810 + #: src/view/shell/desktop/RightNav.tsx:121 3811 + msgid "Logo by @sawaratsuki.bsky.social" 3812 + msgstr "Logotyp av @sawaratsuki.bsky.social" 3813 + 3814 + #: src/view/shell/desktop/RightNav.tsx:118 3815 + #: src/view/shell/Drawer.tsx:629 3816 + msgid "Logo by <0>@sawaratsuki.bsky.social</0>" 3817 + msgstr "Logotyp av <0>@sawaratsuki.bsky.social</0>" 3818 + 3819 + #: src/components/RichText.tsx:219 3820 + msgid "Long press to open tag menu for #{tag}" 3821 + msgstr "Tryck och hĂ„ll nere för att öppna taggmenyn för #{tag}" 3822 + 3823 + #: src/screens/Login/SetNewPasswordForm.tsx:110 3824 + msgid "Looks like XXXXX-XXXXX" 3825 + msgstr "Ser ut som XXXXX-XXXXX" 3826 + 3827 + #: src/screens/Feeds/NoSavedFeedsOfAnyType.tsx:39 3828 + msgid "Looks like you haven't saved any feeds! Use our recommendations or browse more below." 3829 + msgstr "Det ser ut som om du inte har sparat nĂ„gra flöden! AnvĂ€nd dig av vĂ„ra rekommendationer eller blĂ€ddra bland andra flöden nedan." 3830 + 3831 + #: src/screens/Home/NoFeedsPinned.tsx:83 3832 + msgid "Looks like you unpinned all your feeds. But don't worry, you can add some below 😄" 3833 + msgstr "Det ser ut som att du har plockat bort alla dina flöden. Men oroa dig inte, du kan lĂ€gga till nĂ„gra hĂ€r nedan 😄" 3834 + 3835 + #: src/screens/Feeds/NoFollowingFeed.tsx:37 3836 + msgid "Looks like you're missing a following feed. <0>Click here to add one.</0>" 3837 + msgstr "Det ser ut som om du saknar ett följflöde. <0>Klicka hĂ€r för att lĂ€gga till ett.</0>" 3838 + 3839 + #: src/components/StarterPack/ProfileStarterPacks.tsx:266 3840 + msgid "Make one for me" 3841 + msgstr "Gör en Ă„t mig" 3842 + 3843 + #: src/view/com/modals/LinkWarning.tsx:79 3844 + msgid "Make sure this is where you intend to go!" 3845 + msgstr "Se till att du Ă€r sĂ€ker pĂ„ att du navigeras dit du har tĂ€nkt!" 3846 + 3847 + #: src/screens/Settings/ContentAndMediaSettings.tsx:58 3848 + #: src/screens/Settings/ContentAndMediaSettings.tsx:61 3849 + msgid "Manage saved feeds" 3850 + msgstr "Hantera sparade flöden" 3851 + 3852 + #: src/components/dialogs/MutedWords.tsx:108 3853 + msgid "Manage your muted words and tags" 3854 + msgstr "Hantera dina ignorerade ord och taggar" 3855 + 3856 + #: src/components/dms/ConvoMenu.tsx:151 3857 + #: src/components/dms/ConvoMenu.tsx:158 3858 + msgid "Mark as read" 3859 + msgstr "Markera som lĂ€st" 3860 + 3861 + #: src/view/screens/Profile.tsx:233 3862 + msgid "Media" 3863 + msgstr "Media" 3864 + 3865 + #: src/view/com/composer/labels/LabelsBtn.tsx:211 3866 + msgid "Media that may be disturbing or inappropriate for some audiences." 3867 + msgstr "Media som kan vara störande eller olĂ€mplig för vissa mĂ„lgrupper." 3868 + 3869 + #: src/components/WhoCanReply.tsx:254 3870 + msgid "mentioned users" 3871 + msgstr "omnĂ€mnda anvĂ€ndare" 3872 + 3873 + #: src/components/dialogs/PostInteractionSettingsDialog.tsx:393 3874 + msgid "Mentioned users" 3875 + msgstr "OmnĂ€mnda anvĂ€ndare" 3876 + 3877 + #: src/view/screens/Notifications.tsx:99 3878 + msgid "Mentions" 3879 + msgstr "OmnĂ€mnanden" 3880 + 3881 + #: src/components/Menu/index.tsx:96 3882 + #: src/view/screens/Search/Search.tsx:864 3883 + msgid "Menu" 3884 + msgstr "Meny" 3885 + 3886 + #: src/components/dms/MessageProfileButton.tsx:82 3887 + msgid "Message {0}" 3888 + msgstr "Meddelande {0}" 3889 + 3890 + #: src/components/dms/MessageMenu.tsx:72 3891 + #: src/screens/Messages/components/ChatListItem.tsx:165 3892 + msgid "Message deleted" 3893 + msgstr "Meddelandet har tagits bort" 3894 + 3895 + #: src/view/com/posts/PostFeedErrorMessage.tsx:201 3896 + msgid "Message from server: {0}" 3897 + msgstr "Meddelande frĂ„n servern: {0}" 3898 + 3899 + #: src/screens/Messages/components/MessageInput.tsx:147 3900 + msgid "Message input field" 3901 + msgstr "InmatningsfĂ€lt för meddelande" 3902 + 3903 + #: src/screens/Messages/components/MessageInput.tsx:78 3904 + #: src/screens/Messages/components/MessageInput.web.tsx:60 3905 + msgid "Message is too long" 3906 + msgstr "Meddelandet Ă€r för lĂ„ngt" 3907 + 3908 + #: src/Navigation.tsx:609 3909 + #: src/screens/Messages/ChatList.tsx:262 3910 + #: src/screens/Messages/ChatList.tsx:286 3911 + msgid "Messages" 3912 + msgstr "Meddelanden" 3913 + 3914 + #: src/lib/moderation/useReportOptions.ts:47 3915 + msgid "Misleading Account" 3916 + msgstr "Vilseledande konto" 3917 + 3918 + #: src/lib/moderation/useReportOptions.ts:67 3919 + msgid "Misleading Post" 3920 + msgstr "Vilseledande inlĂ€gg" 3921 + 3922 + #: src/Navigation.tsx:140 3923 + #: src/screens/Moderation/index.tsx:88 3924 + #: src/screens/Settings/Settings.tsx:167 3925 + #: src/screens/Settings/Settings.tsx:170 3926 + msgid "Moderation" 3927 + msgstr "Moderering" 3928 + 3929 + #: src/components/moderation/ModerationDetailsDialog.tsx:132 3930 + msgid "Moderation details" 3931 + msgstr "Modereringsdetaljer" 3932 + 3933 + #: src/components/ListCard.tsx:149 3934 + #: src/view/com/modals/UserAddRemoveLists.tsx:222 3935 + msgid "Moderation list by {0}" 3936 + msgstr "Modereringslista av {0}" 3937 + 3938 + #: src/view/com/profile/ProfileSubpageHeader.tsx:169 3939 + msgid "Moderation list by <0/>" 3940 + msgstr "Modereringslista av <0/>" 3941 + 3942 + #: src/view/com/modals/UserAddRemoveLists.tsx:220 3943 + #: src/view/com/profile/ProfileSubpageHeader.tsx:167 3944 + msgid "Moderation list by you" 3945 + msgstr "Modereringslista av dig" 3946 + 3947 + #: src/view/com/modals/CreateOrEditList.tsx:177 3948 + msgid "Moderation list created" 3949 + msgstr "Modereringslista skapad" 3950 + 3951 + #: src/view/com/modals/CreateOrEditList.tsx:163 3952 + msgid "Moderation list updated" 3953 + msgstr "Modereringslista uppdaterad" 3954 + 3955 + #: src/screens/Moderation/index.tsx:223 3956 + msgid "Moderation lists" 3957 + msgstr "Modereringslistor" 3958 + 3959 + #: src/Navigation.tsx:145 3960 + #: src/view/screens/ModerationModlists.tsx:62 3961 + msgid "Moderation Lists" 3962 + msgstr "Modereringslistor" 3963 + 3964 + #: src/components/moderation/LabelPreference.tsx:247 3965 + msgid "moderation settings" 3966 + msgstr "modereringsinstĂ€llningar" 3967 + 3968 + #: src/Navigation.tsx:251 3969 + msgid "Moderation states" 3970 + msgstr "ModereringslĂ€gen" 3971 + 3972 + #: src/screens/Moderation/index.tsx:192 3973 + msgid "Moderation tools" 3974 + msgstr "Modereringsverktyg" 3975 + 3976 + #: src/components/moderation/ModerationDetailsDialog.tsx:50 3977 + #: src/lib/moderation/useModerationCauseDescription.ts:45 3978 + msgid "Moderator has chosen to set a general warning on the content." 3979 + msgstr "En moderator har valt att sĂ€tta en allmĂ€n varning pĂ„ innehĂ„llet." 3980 + 3981 + #: src/view/com/post-thread/PostThreadItem.tsx:632 3982 + msgid "More" 3983 + msgstr "Mer" 3984 + 3985 + #: src/view/shell/desktop/Feeds.tsx:102 3986 + #: src/view/shell/desktop/Feeds.tsx:105 3987 + msgid "More feeds" 3988 + msgstr "Fler flöden" 3989 + 3990 + #: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:179 3991 + #: src/view/screens/ProfileList.tsx:721 3992 + msgid "More options" 3993 + msgstr "Fler alternativ" 3994 + 3995 + #: src/screens/Settings/ThreadPreferences.tsx:94 3996 + msgid "Most-liked first" 3997 + msgstr "De mest gillade först" 3998 + 3999 + #: src/screens/Settings/ThreadPreferences.tsx:91 4000 + #: src/view/com/post-thread/PostThread.tsx:682 4001 + #: src/view/com/post-thread/PostThread.tsx:687 4002 + msgid "Most-liked replies first" 4003 + msgstr "De mest gillade svaren först" 4004 + 4005 + #: src/screens/Onboarding/state.ts:105 4006 + msgid "Movies" 4007 + msgstr "Filmer" 4008 + 4009 + #: src/screens/Onboarding/state.ts:106 4010 + msgid "Music" 4011 + msgstr "Musik" 4012 + 4013 + #: src/components/TagMenu/index.tsx:264 4014 + msgid "Mute" 4015 + msgstr "StĂ€ng av ljud" 4016 + 4017 + #: src/view/com/util/post-embeds/VideoEmbedInner/VideoEmbedInnerNative.tsx:156 4018 + #: src/view/com/util/post-embeds/VideoEmbedInner/web-controls/VolumeControl.tsx:95 4019 + msgctxt "video" 4020 + msgid "Mute" 4021 + msgstr "StĂ€ng av ljud" 4022 + 4023 + #: src/components/TagMenu/index.web.tsx:116 4024 + msgid "Mute {truncatedTag}" 4025 + msgstr "Ignorera {truncatedTag}" 4026 + 4027 + #: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:259 4028 + #: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:266 4029 + msgid "Mute Account" 4030 + msgstr "Ignorera konto" 4031 + 4032 + #: src/view/screens/ProfileList.tsx:627 4033 + msgid "Mute accounts" 4034 + msgstr "Ignorera konton" 4035 + 4036 + #: src/components/TagMenu/index.tsx:224 4037 + msgid "Mute all {displayTag} posts" 4038 + msgstr "Ignorera {displayTag}-inlögg" 4039 + 4040 + #: src/components/dms/ConvoMenu.tsx:172 4041 + #: src/components/dms/ConvoMenu.tsx:178 4042 + msgid "Mute conversation" 4043 + msgstr "Ignorera konversation" 4044 + 4045 + #: src/components/dialogs/MutedWords.tsx:253 4046 + msgid "Mute in:" 4047 + msgstr "Ignorera i:" 4048 + 4049 + #: src/view/screens/ProfileList.tsx:750 4050 + msgid "Mute list" 4051 + msgstr "Ignoreringslista" 4052 + 4053 + #: src/view/screens/ProfileList.tsx:745 4054 + msgid "Mute these accounts?" 4055 + msgstr "Ignorera dessa konton?" 4056 + 4057 + #: src/components/dialogs/MutedWords.tsx:185 4058 + msgid "Mute this word for 24 hours" 4059 + msgstr "Ignorera det hĂ€r ordet i 24 timmar" 4060 + 4061 + #: src/components/dialogs/MutedWords.tsx:224 4062 + msgid "Mute this word for 30 days" 4063 + msgstr "Ignorera det hĂ€r ordet i 30 dagar" 4064 + 4065 + #: src/components/dialogs/MutedWords.tsx:209 4066 + msgid "Mute this word for 7 days" 4067 + msgstr "Ignorera det hĂ€r ordet i 7 dagar" 4068 + 4069 + #: src/components/dialogs/MutedWords.tsx:258 4070 + msgid "Mute this word in post text and tags" 4071 + msgstr "Ignorera det hĂ€r ordet i textinnehĂ„ll och taggar" 4072 + 4073 + #: src/components/dialogs/MutedWords.tsx:274 4074 + msgid "Mute this word in tags only" 4075 + msgstr "Ignorera det hĂ€r ordet endast i taggar" 4076 + 4077 + #: src/components/dialogs/MutedWords.tsx:170 4078 + msgid "Mute this word until you unmute it" 4079 + msgstr "Ignorera det hĂ€r ordet tills du sjĂ€lv vĂ€ljer att sluta med det" 4080 + 4081 + #: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:489 4082 + #: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:493 4083 + msgid "Mute thread" 4084 + msgstr "Ignorera trĂ„d" 4085 + 4086 + #: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:503 4087 + #: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:505 4088 + msgid "Mute words & tags" 4089 + msgstr "Ignorera ord och taggar" 4090 + 4091 + #: src/screens/Moderation/index.tsx:238 4092 + msgid "Muted accounts" 4093 + msgstr "Ignorerade konton" 4094 + 4095 + #: src/Navigation.tsx:150 4096 + #: src/view/screens/ModerationMutedAccounts.tsx:100 4097 + msgid "Muted Accounts" 4098 + msgstr "Ignorerade konton" 4099 + 4100 + #: src/view/screens/ModerationMutedAccounts.tsx:112 4101 + msgid "Muted accounts have their posts removed from your feed and from your notifications. Mutes are completely private." 4102 + msgstr "InlĂ€gg och meddelanden frĂ„n ignorerade konton tas bort frĂ„n ditt flöde och dina notiser. Ignoreringar Ă€r helt privata." 4103 + 4104 + #: src/lib/moderation/useModerationCauseDescription.ts:90 4105 + msgid "Muted by \"{0}\"" 4106 + msgstr "Ignorerat av ”{0}”" 4107 + 4108 + #: src/screens/Moderation/index.tsx:208 4109 + msgid "Muted words & tags" 4110 + msgstr "Ignorerade ord och taggar" 4111 + 4112 + #: src/view/screens/ProfileList.tsx:747 4113 + msgid "Muting is private. Muted accounts can interact with you, but you will not see their posts or receive notifications from them." 4114 + msgstr "Ignoreringar Ă€r privata. Ignorerade konton kan interagera med dig, men du kommer inte att se deras inlĂ€gg eller fĂ„ notiser frĂ„n dem." 4115 + 4116 + #: src/components/dialogs/BirthDateSettings.tsx:34 4117 + #: src/components/dialogs/BirthDateSettings.tsx:37 4118 + msgid "My Birthday" 4119 + msgstr "Min födelsedag" 4120 + 4121 + #: src/view/screens/Feeds.tsx:699 4122 + msgid "My Feeds" 4123 + msgstr "Mina flöden" 4124 + 4125 + #: src/view/shell/desktop/LeftNav.tsx:84 4126 + msgid "My Profile" 4127 + msgstr "Min profil" 4128 + 4129 + #: src/view/com/modals/CreateOrEditList.tsx:270 4130 + msgid "Name" 4131 + msgstr "Namn" 4132 + 4133 + #: src/view/com/modals/CreateOrEditList.tsx:135 4134 + msgid "Name is required" 4135 + msgstr "Namn Ă€r obligatoriskt" 4136 + 4137 + #: src/lib/moderation/useReportOptions.ts:59 4138 + #: src/lib/moderation/useReportOptions.ts:98 4139 + #: src/lib/moderation/useReportOptions.ts:106 4140 + #: src/lib/moderation/useReportOptions.ts:114 4141 + msgid "Name or Description Violates Community Standards" 4142 + msgstr "Namn eller beskrivning bryter mot gemenskapens riktlinjer" 4143 + 4144 + #: src/screens/Onboarding/index.tsx:22 4145 + #: src/screens/Onboarding/state.ts:107 4146 + msgid "Nature" 4147 + msgstr "Natur" 4148 + 4149 + #: src/components/StarterPack/StarterPackCard.tsx:124 4150 + msgid "Navigate to {0}" 4151 + msgstr "Navigera till {0}" 4152 + 4153 + #: src/screens/Login/ForgotPasswordForm.tsx:166 4154 + #: src/screens/Login/LoginForm.tsx:326 4155 + #: src/view/com/modals/ChangePassword.tsx:169 4156 + msgid "Navigates to the next screen" 4157 + msgstr "Navigerar till nĂ€sta ruta" 4158 + 4159 + #: src/view/shell/Drawer.tsx:72 4160 + msgid "Navigates to your profile" 4161 + msgstr "Navigerar till din profil" 4162 + 4163 + #: src/components/dialogs/VerifyEmailDialog.tsx:196 4164 + msgid "Need to change it?" 4165 + msgstr "Behöver du Ă€ndra pĂ„ det?" 4166 + 4167 + #: src/components/ReportDialog/SelectReportOptionView.tsx:130 4168 + msgid "Need to report a copyright violation?" 4169 + msgstr "Behöver du rapportera en upphovsrĂ€ttsövertrĂ€delse?" 4170 + 4171 + #: src/screens/Onboarding/StepFinished.tsx:264 4172 + msgid "Never lose access to your followers or data." 4173 + msgstr "Förlora aldrig Ă„tkomsten till dina följare eller din data." 4174 + 4175 + #: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:550 4176 + msgid "Nevermind, create a handle for me" 4177 + msgstr "Det var inget. Skapa ett anvĂ€ndarnamn Ă„t mig" 4178 + 4179 + #: src/view/screens/Lists.tsx:74 4180 + #: src/view/screens/ModerationModlists.tsx:74 4181 + msgctxt "action" 4182 + msgid "New" 4183 + msgstr "Ny" 4184 + 4185 + #: src/components/dms/dialogs/NewChatDialog.tsx:65 4186 + #: src/screens/Messages/ChatList.tsx:269 4187 + #: src/screens/Messages/ChatList.tsx:276 4188 + msgid "New chat" 4189 + msgstr "Ny chatt" 4190 + 4191 + #: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:204 4192 + #: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:212 4193 + #: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:358 4194 + msgid "New handle" 4195 + msgstr "Nytt anvĂ€ndarnamn" 4196 + 4197 + #: src/view/screens/Lists.tsx:66 4198 + #: src/view/screens/ModerationModlists.tsx:66 4199 + msgid "New list" 4200 + msgstr "Ny lista" 4201 + 4202 + #: src/components/dms/NewMessagesPill.tsx:92 4203 + msgid "New messages" 4204 + msgstr "Nya meddelanden" 4205 + 4206 + #: src/view/com/modals/CreateOrEditList.tsx:232 4207 + msgid "New Moderation List" 4208 + msgstr "Ny modereringslista" 4209 + 4210 + #: src/view/com/modals/ChangePassword.tsx:213 4211 + msgid "New password" 4212 + msgstr "Nytt lösenord" 4213 + 4214 + #: src/view/com/modals/ChangePassword.tsx:218 4215 + msgid "New Password" 4216 + msgstr "Nytt lösenord" 4217 + 4218 + #: src/screens/Profile/ProfileFeed/index.tsx:209 4219 + #: src/view/screens/Feeds.tsx:549 4220 + #: src/view/screens/Notifications.tsx:165 4221 + #: src/view/screens/Profile.tsx:495 4222 + #: src/view/screens/ProfileList.tsx:250 4223 + #: src/view/screens/ProfileList.tsx:283 4224 + msgid "New post" 4225 + msgstr "Nytt inlĂ€gg" 4226 + 4227 + #: src/view/com/feeds/FeedPage.tsx:154 4228 + msgctxt "action" 4229 + msgid "New post" 4230 + msgstr "Nytt inlĂ€gg" 4231 + 4232 + #: src/view/shell/desktop/LeftNav.tsx:309 4233 + msgctxt "action" 4234 + msgid "New Post" 4235 + msgstr "Nytt inlĂ€gg" 4236 + 4237 + #: src/components/NewskieDialog.tsx:83 4238 + msgid "New user info dialog" 4239 + msgstr "Dialogruta för ny anvĂ€ndarinformation" 4240 + 4241 + #: src/view/com/modals/CreateOrEditList.tsx:227 4242 + msgid "New User List" 4243 + msgstr "Ny anvĂ€ndarlista" 4244 + 4245 + #: src/screens/Settings/ThreadPreferences.tsx:83 4246 + #: src/screens/Settings/ThreadPreferences.tsx:86 4247 + #: src/view/com/post-thread/PostThread.tsx:672 4248 + #: src/view/com/post-thread/PostThread.tsx:677 4249 + msgid "Newest replies first" 4250 + msgstr "Senaste svar först" 4251 + 4252 + #: src/screens/Onboarding/index.tsx:20 4253 + #: src/screens/Onboarding/state.ts:108 4254 + msgid "News" 4255 + msgstr "Nyheter" 4256 + 4257 + #: src/screens/Login/ForgotPasswordForm.tsx:137 4258 + #: src/screens/Login/ForgotPasswordForm.tsx:143 4259 + #: src/screens/Login/LoginForm.tsx:325 4260 + #: src/screens/Login/LoginForm.tsx:332 4261 + #: src/screens/Login/SetNewPasswordForm.tsx:168 4262 + #: src/screens/Login/SetNewPasswordForm.tsx:174 4263 + #: src/screens/Settings/components/AddAppPasswordDialog.tsx:157 4264 + #: src/screens/Settings/components/AddAppPasswordDialog.tsx:165 4265 + #: src/screens/Signup/BackNextButtons.tsx:67 4266 + #: src/screens/StarterPack/Wizard/index.tsx:187 4267 + #: src/screens/StarterPack/Wizard/index.tsx:191 4268 + #: src/screens/StarterPack/Wizard/index.tsx:341 4269 + #: src/screens/StarterPack/Wizard/index.tsx:348 4270 + #: src/view/com/modals/ChangePassword.tsx:254 4271 + #: src/view/com/modals/ChangePassword.tsx:256 4272 + msgid "Next" 4273 + msgstr "NĂ€sta" 4274 + 4275 + #: src/view/com/lightbox/Lightbox.web.tsx:169 4276 + msgid "Next image" 4277 + msgstr "NĂ€sta bild" 4278 + 4279 + #: src/screens/Settings/AppPasswords.tsx:108 4280 + msgid "No app passwords yet" 4281 + msgstr "Du har inga applösenord Ă€nnu" 4282 + 4283 + #: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:380 4284 + #: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:382 4285 + msgid "No DNS Panel" 4286 + msgstr "Ingen DNS-panel" 4287 + 4288 + #: src/components/dialogs/GifSelect.tsx:231 4289 + msgid "No featured GIFs found. There may be an issue with Tenor." 4290 + msgstr "Inga utvalda gif-bilder kunde hittas. Det kan vara nĂ„got problem med Tenor." 4291 + 4292 + #: src/screens/StarterPack/Wizard/StepFeeds.tsx:119 4293 + msgid "No feeds found. Try searching for something else." 4294 + msgstr "Inga flöden kunde hittas." 4295 + 4296 + #: src/components/LikedByList.tsx:84 4297 + #: src/view/com/post-thread/PostLikedBy.tsx:84 4298 + msgid "No likes yet" 4299 + msgstr "Inga gillamarkeringar Ă€nnu" 4300 + 4301 + #: src/components/ProfileCard.tsx:342 4302 + #: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderStandard.tsx:119 4303 + msgid "No longer following {0}" 4304 + msgstr "{0} följs inte lĂ€ngre" 4305 + 4306 + #: src/screens/Signup/StepHandle.tsx:169 4307 + msgid "No longer than 253 characters" 4308 + msgstr "Inte lĂ€ngre Ă€n 253 tecken" 4309 + 4310 + #: src/screens/Messages/components/ChatListItem.tsx:116 4311 + msgid "No messages yet" 4312 + msgstr "Inga meddelanden Ă€nnu" 4313 + 4314 + #: src/screens/Messages/ChatList.tsx:225 4315 + msgid "No more conversations to show" 4316 + msgstr "Inga fler konversationer att visa" 4317 + 4318 + #: src/view/com/notifications/NotificationFeed.tsx:116 4319 + msgid "No notifications yet!" 4320 + msgstr "Inga notiser Ă€nnu!" 4321 + 4322 + #: src/screens/Messages/Settings.tsx:101 4323 + #: src/screens/Messages/Settings.tsx:104 4324 + msgid "No one" 4325 + msgstr "Ingen" 4326 + 4327 + #: src/components/WhoCanReply.tsx:237 4328 + msgid "No one but the author can quote this post." 4329 + msgstr "Ingen annan Ă€n författaren kan citera detta inlĂ€gg." 4330 + 4331 + #: src/screens/Profile/Sections/Feed.tsx:65 4332 + msgid "No posts yet." 4333 + msgstr "Inga inlĂ€gg Ă€nnu." 4334 + 4335 + #: src/view/com/post-thread/PostQuotes.tsx:105 4336 + msgid "No quotes yet" 4337 + msgstr "Inga citeringar Ă€nnu" 4338 + 4339 + #: src/view/com/post-thread/PostRepostedBy.tsx:90 4340 + msgid "No reposts yet" 4341 + msgstr "Inga Ă„terpubliceringar Ă€nnu" 4342 + 4343 + #: src/view/com/composer/text-input/mobile/Autocomplete.tsx:94 4344 + #: src/view/com/composer/text-input/web/Autocomplete.tsx:195 4345 + msgid "No result" 4346 + msgstr "Inga resultat" 4347 + 4348 + #: src/components/dms/dialogs/SearchablePeopleList.tsx:200 4349 + #: src/components/ProgressGuide/FollowDialog.tsx:235 4350 + msgid "No results" 4351 + msgstr "Inga resultat" 4352 + 4353 + #: src/components/Lists.tsx:183 4354 + msgid "No results found" 4355 + msgstr "Inget resultat hittades" 4356 + 4357 + #: src/view/screens/Feeds.tsx:470 4358 + msgid "No results found for \"{query}\"" 4359 + msgstr "Inget resultat hittades för \"{query}\"" 4360 + 4361 + #: src/view/com/modals/ListAddRemoveUsers.tsx:128 4362 + #: src/view/screens/Search/Search.tsx:229 4363 + #: src/view/screens/Search/Search.tsx:268 4364 + #: src/view/screens/Search/Search.tsx:314 4365 + msgid "No results found for {query}" 4366 + msgstr "Inget resultat hittades för {query}" 4367 + 4368 + #: src/components/dialogs/GifSelect.tsx:229 4369 + msgid "No search results found for \"{search}\"." 4370 + msgstr "Inget sökresultat hittades för \"{search}\"." 4371 + 4372 + #: src/components/dialogs/EmbedConsent.tsx:104 4373 + #: src/components/dialogs/EmbedConsent.tsx:111 4374 + msgid "No thanks" 4375 + msgstr "Nej tack" 4376 + 4377 + #: src/components/dialogs/PostInteractionSettingsDialog.tsx:375 4378 + msgid "Nobody" 4379 + msgstr "Ingen" 4380 + 4381 + #: src/components/LikedByList.tsx:86 4382 + #: src/components/LikesDialog.tsx:97 4383 + #: src/view/com/post-thread/PostLikedBy.tsx:86 4384 + msgid "Nobody has liked this yet. Maybe you should be the first!" 4385 + msgstr "Ingen har gillat det hĂ€r Ă€nnu. Du kanske kan bli den första!" 4386 + 4387 + #: src/view/com/post-thread/PostQuotes.tsx:107 4388 + msgid "Nobody has quoted this yet. Maybe you should be the first!" 4389 + msgstr "Ingen har citerat detta Ă€nnu. Du kanske kan bli den första!" 4390 + 4391 + #: src/view/com/post-thread/PostRepostedBy.tsx:92 4392 + msgid "Nobody has reposted this yet. Maybe you should be the first!" 4393 + msgstr "Ingen har Ă„terpublicerat det hĂ€r Ă€nnu. Kanske kan du bli den första!" 4394 + 4395 + #: src/screens/StarterPack/Wizard/StepProfiles.tsx:103 4396 + msgid "Nobody was found. Try searching for someone else." 4397 + msgstr "Ingen hittades. Försök med att söka efter nĂ„gon annan." 4398 + 4399 + #: src/lib/moderation/useGlobalLabelStrings.ts:42 4400 + msgid "Non-sexual Nudity" 4401 + msgstr "Icke-sexuell nakenhet" 4402 + 4403 + #: src/Navigation.tsx:130 4404 + #: src/view/screens/Profile.tsx:129 4405 + msgid "Not Found" 4406 + msgstr "Hittades inte" 4407 + 4408 + #: src/view/com/modals/VerifyEmail.tsx:254 4409 + #: src/view/com/modals/VerifyEmail.tsx:260 4410 + msgid "Not right now" 4411 + msgstr "Inte just nu" 4412 + 4413 + #: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:348 4414 + #: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:686 4415 + #: src/view/com/util/post-ctrls/PostCtrls.tsx:357 4416 + msgid "Note about sharing" 4417 + msgstr "AnmĂ€rkning om delning" 4418 + 4419 + #: src/screens/Settings/PrivacyAndSecuritySettings.tsx:88 4420 + msgid "Note: Bluesky is an open and public network. This setting only limits the visibility of your content on the Bluesky app and website, and other apps may not respect this setting. Your content may still be shown to logged-out users by other apps and websites." 4421 + msgstr "Obs: Bluesky Ă€r ett öppet och offentligt nĂ€tverk. Den hĂ€r instĂ€llningen begrĂ€nsar endast ditt kontos synlighet pĂ„ Blueskys app och webbplats. Andra appar kanske inte respekterar den hĂ€r instĂ€llningen. Ditt innehĂ„ll kan fortfarande visas för utloggade anvĂ€ndare genom andra appar och webbplatser." 4422 + 4423 + #: src/screens/Messages/ChatList.tsx:180 4424 + msgid "Nothing here" 4425 + msgstr "HĂ€r var det tomt" 4426 + 4427 + #: src/screens/Settings/NotificationSettings.tsx:64 4428 + msgid "Notification filters" 4429 + msgstr "Notisfilter" 4430 + 4431 + #: src/Navigation.tsx:398 4432 + #: src/view/screens/Notifications.tsx:134 4433 + msgid "Notification settings" 4434 + msgstr "NotisinstĂ€llningar" 4435 + 4436 + #: src/screens/Settings/NotificationSettings.tsx:46 4437 + msgid "Notification Settings" 4438 + msgstr "NotisinstĂ€llningar" 4439 + 4440 + #: src/screens/Messages/Settings.tsx:123 4441 + msgid "Notification sounds" 4442 + msgstr "Notisljud" 4443 + 4444 + #: src/screens/Messages/Settings.tsx:120 4445 + msgid "Notification Sounds" 4446 + msgstr "Notisljud" 4447 + 4448 + #: src/Navigation.tsx:604 4449 + #: src/view/screens/Notifications.tsx:128 4450 + #: src/view/shell/bottom-bar/BottomBar.tsx:231 4451 + #: src/view/shell/desktop/LeftNav.tsx:426 4452 + #: src/view/shell/Drawer.tsx:444 4453 + msgid "Notifications" 4454 + msgstr "Notiser" 4455 + 4456 + #: src/lib/hooks/useTimeAgo.ts:122 4457 + msgid "now" 4458 + msgstr "nu" 4459 + 4460 + #: src/components/dms/MessageItem.tsx:198 4461 + msgid "Now" 4462 + msgstr "Nu" 4463 + 4464 + #: src/view/com/composer/labels/LabelsBtn.tsx:151 4465 + #: src/view/com/composer/labels/LabelsBtn.tsx:154 4466 + msgid "Nudity" 4467 + msgstr "Nakenhet" 4468 + 4469 + #: src/lib/moderation/useReportOptions.ts:78 4470 + msgid "Nudity or adult content not labeled as such" 4471 + msgstr "Nakenhet eller vuxeninnehĂ„ll som inte Ă€r mĂ€rkt som sĂ„dant" 4472 + 4473 + #: src/lib/moderation/useLabelBehaviorDescription.ts:11 4474 + msgid "Off" 4475 + msgstr "Av" 4476 + 4477 + #: src/components/dialogs/GifSelect.tsx:268 4478 + #: src/view/com/util/ErrorBoundary.tsx:57 4479 + msgid "Oh no!" 4480 + msgstr "Åh, nej!" 4481 + 4482 + #: src/screens/Onboarding/StepInterests/index.tsx:124 4483 + msgid "Oh no! Something went wrong." 4484 + msgstr "Åh nej! NĂ„got gick fel." 4485 + 4486 + #: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderLabeler.tsx:352 4487 + #: src/screens/Settings/AppIconSettings/index.tsx:48 4488 + #: src/screens/Settings/AppIconSettings/index.tsx:229 4489 + msgid "OK" 4490 + msgstr "OK" 4491 + 4492 + #: src/screens/Login/PasswordUpdatedForm.tsx:37 4493 + #: src/view/com/post-thread/PostThreadItem.tsx:864 4494 + msgid "Okay" 4495 + msgstr "Okej" 4496 + 4497 + #: src/screens/Settings/ThreadPreferences.tsx:75 4498 + #: src/screens/Settings/ThreadPreferences.tsx:78 4499 + #: src/view/com/post-thread/PostThread.tsx:662 4500 + #: src/view/com/post-thread/PostThread.tsx:667 4501 + msgid "Oldest replies first" 4502 + msgstr "Äldsta svar först" 4503 + 4504 + #: src/components/StarterPack/QrCode.tsx:76 4505 + msgid "on<0><1/><2><3/></2></0>" 4506 + msgstr "pĂ„<0><1/><2><3/></2></0>" 4507 + 4508 + #: src/screens/Settings/Settings.tsx:303 4509 + msgid "Onboarding reset" 4510 + msgstr "ÅterstĂ€llning av kom-igĂ„ng-guide" 4511 + 4512 + #: src/view/com/composer/Composer.tsx:331 4513 + msgid "One or more GIFs is missing alt text." 4514 + msgstr "En eller flera gif-bilder saknar alternativtext." 4515 + 4516 + #: src/view/com/composer/Composer.tsx:328 4517 + msgid "One or more images is missing alt text." 4518 + msgstr "En eller flera bilder saknar alternativtext." 4519 + 4520 + #: src/view/com/composer/Composer.tsx:338 4521 + msgid "One or more videos is missing alt text." 4522 + msgstr "Ett eller flera videoklipp saknar alternativtext." 4523 + 4524 + #: src/screens/Onboarding/StepProfile/index.tsx:115 4525 + msgid "Only .jpg and .png files are supported" 4526 + msgstr "Endast .jpg- och .png-filer stöds" 4527 + 4528 + #: src/components/WhoCanReply.tsx:217 4529 + msgid "Only {0} can reply." 4530 + msgstr "Endast {0} kan svara." 4531 + 4532 + #: src/screens/Signup/StepHandle.tsx:152 4533 + msgid "Only contains letters, numbers, and hyphens" 4534 + msgstr "InnehĂ„ller endast bokstĂ€ver, siffror och bindestreck" 4535 + 4536 + #: src/lib/media/picker.shared.ts:29 4537 + msgid "Only image files are supported" 4538 + msgstr "Endast bildfiler stöds" 4539 + 4540 + #: src/view/com/composer/videos/SubtitleFilePicker.tsx:40 4541 + msgid "Only WebVTT (.vtt) files are supported" 4542 + msgstr "Endast WebVTT-filer (.vtt) stöds" 4543 + 4544 + #: src/components/Lists.tsx:88 4545 + msgid "Oops, something went wrong!" 4546 + msgstr "Hoppsan, nĂ„got gick fel!" 4547 + 4548 + #: src/components/Lists.tsx:167 4549 + #: src/components/StarterPack/ProfileStarterPacks.tsx:322 4550 + #: src/components/StarterPack/ProfileStarterPacks.tsx:331 4551 + #: src/screens/Settings/AppPasswords.tsx:59 4552 + #: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:104 4553 + #: src/screens/Settings/NotificationSettings.tsx:54 4554 + #: src/view/screens/Profile.tsx:129 4555 + msgid "Oops!" 4556 + msgstr "Hoppsan!" 4557 + 4558 + #: src/screens/Onboarding/StepFinished.tsx:260 4559 + msgid "Open" 4560 + msgstr "Öppna" 4561 + 4562 + #: src/view/com/posts/AviFollowButton.tsx:86 4563 + msgid "Open {name} profile shortcut menu" 4564 + msgstr "Öppna genvĂ€gsmeny för {name}s profil" 4565 + 4566 + #: src/screens/Onboarding/StepProfile/index.tsx:286 4567 + msgid "Open avatar creator" 4568 + msgstr "Öppna avatarskapare" 4569 + 4570 + #: src/screens/Settings/AccountSettings.tsx:127 4571 + msgid "Open change handle dialog" 4572 + msgstr "Öppna dialogruta för Ă€ndring av anvĂ€ndarnamn" 4573 + 4574 + #: src/screens/Messages/components/ChatListItem.tsx:272 4575 + #: src/screens/Messages/components/ChatListItem.tsx:273 4576 + msgid "Open conversation options" 4577 + msgstr "Öppna konversationsalternativ" 4578 + 4579 + #: src/components/Layout/Header/index.tsx:145 4580 + msgid "Open drawer menu" 4581 + msgstr "Öppna sidpanel" 4582 + 4583 + #: src/screens/Messages/components/MessageInput.web.tsx:181 4584 + #: src/view/com/composer/Composer.tsx:1228 4585 + #: src/view/com/composer/Composer.tsx:1229 4586 + msgid "Open emoji picker" 4587 + msgstr "Öppna emoji-vĂ€ljaren" 4588 + 4589 + #: src/screens/Profile/components/ProfileFeedHeader.tsx:190 4590 + msgid "Open feed info screen" 4591 + msgstr "Öppna dialogruta med information om flöde" 4592 + 4593 + #: src/screens/Profile/components/ProfileFeedHeader.tsx:290 4594 + #: src/screens/Profile/components/ProfileFeedHeader.tsx:295 4595 + msgid "Open feed options menu" 4596 + msgstr "Öppna meny för flödesalternativ" 4597 + 4598 + #: src/screens/Settings/Settings.tsx:208 4599 + msgid "Open helpdesk in browser" 4600 + msgstr "Öppna hjĂ€lpcentralen i webblĂ€saren" 4601 + 4602 + #: src/view/com/util/post-embeds/ExternalLinkEmbed.tsx:71 4603 + msgid "Open link to {niceUrl}" 4604 + msgstr "Öppna lĂ€nk till {niceUrl}" 4605 + 4606 + #: src/components/dms/ActionsWrapper.tsx:90 4607 + msgid "Open message options" 4608 + msgstr "Öppna meddelandealternativ" 4609 + 4610 + #: src/screens/Settings/Settings.tsx:329 4611 + msgid "Open moderation debug page" 4612 + msgstr "Öppna felsökningssida för moderering" 4613 + 4614 + #: src/screens/Moderation/index.tsx:204 4615 + msgid "Open muted words and tags settings" 4616 + msgstr "Öppna instĂ€llningar för ignorerade ord och taggar" 4617 + 4618 + #: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:70 4619 + msgid "Open post options menu" 4620 + msgstr "Öppna meny för inlĂ€ggsalternativ" 4621 + 4622 + #: src/screens/StarterPack/StarterPackScreen.tsx:553 4623 + msgid "Open starter pack menu" 4624 + msgstr "Öppna startpaketsmeny" 4625 + 4626 + #: src/screens/Settings/Settings.tsx:322 4627 + #: src/screens/Settings/Settings.tsx:336 4628 + msgid "Open storybook page" 4629 + msgstr "Öppna Storybook-sida" 4630 + 4631 + #: src/screens/Settings/Settings.tsx:315 4632 + msgid "Open system log" 4633 + msgstr "Öppna systemlogg" 4634 + 4635 + #: src/view/com/util/forms/DropdownButton.tsx:162 4636 + msgid "Opens {numItems} options" 4637 + msgstr "Öppnar {numItems} alternativ" 4638 + 4639 + #: src/view/com/composer/labels/LabelsBtn.tsx:62 4640 + msgid "Opens a dialog to add a content warning to your post" 4641 + msgstr "Öppnar en dialogruta dĂ€r du kan lĂ€gga till en innehĂ„llsvarning för ditt inlĂ€gg" 4642 + 4643 + #: src/view/com/composer/threadgate/ThreadgateBtn.tsx:61 4644 + msgid "Opens a dialog to choose who can reply to this thread" 4645 + msgstr "Öppnar en dialogruta dĂ€r du kan vĂ€lja vilka som fĂ„r svara i den hĂ€r trĂ„den" 4646 + 4647 + #: src/view/screens/Log.tsx:59 4648 + msgid "Opens additional details for a debug entry" 4649 + msgstr "Öppnar ytterligare detaljer för en loggpost" 4650 + 4651 + #: src/view/com/composer/photos/OpenCameraBtn.tsx:73 4652 + msgid "Opens camera on device" 4653 + msgstr "Öppnar kameran pĂ„ enheten" 4654 + 4655 + #: src/view/com/post-thread/PostThreadComposePrompt.tsx:35 4656 + msgid "Opens composer" 4657 + msgstr "Öppnar inlĂ€ggsverktyg" 4658 + 4659 + #: src/view/com/composer/photos/SelectPhotoBtn.tsx:51 4660 + msgid "Opens device photo gallery" 4661 + msgstr "Öppnar enhetens bildgalleri" 4662 + 4663 + #: src/view/com/auth/SplashScreen.tsx:49 4664 + #: src/view/com/auth/SplashScreen.web.tsx:111 4665 + msgid "Opens flow to create a new Bluesky account" 4666 + msgstr "Öppnar guiden för att skapa ett nytt Bluesky-konto" 4667 + 4668 + #: src/view/com/auth/SplashScreen.tsx:63 4669 + #: src/view/com/auth/SplashScreen.web.tsx:125 4670 + msgid "Opens flow to sign into your existing Bluesky account" 4671 + msgstr "Öppna guiden för att logga in pĂ„ ditt befintliga Bluesky-konto" 4672 + 4673 + #: src/view/com/composer/photos/SelectGifBtn.tsx:36 4674 + msgid "Opens GIF select dialog" 4675 + msgstr "Öppnar dialogruta för val av gif-bild" 4676 + 4677 + #: src/view/com/modals/InviteCodes.tsx:173 4678 + msgid "Opens list of invite codes" 4679 + msgstr "Öppnar lista med inbjudningskoder" 4680 + 4681 + #: src/screens/Login/LoginForm.tsx:233 4682 + msgid "Opens password reset form" 4683 + msgstr "Öppnar formulĂ€r för Ă„terstĂ€llning av lösenord" 4684 + 4685 + #: src/view/com/modals/LinkWarning.tsx:93 4686 + msgid "Opens the linked website" 4687 + msgstr "Öppnar den lĂ€nkade webbplatsen" 4688 + 4689 + #: src/view/com/notifications/NotificationFeedItem.tsx:679 4690 + #: src/view/com/util/UserAvatar.tsx:436 4691 + msgid "Opens this profile" 4692 + msgstr "Öppnar den hĂ€r profilen" 4693 + 4694 + #: src/view/com/composer/videos/SelectVideoBtn.tsx:101 4695 + msgid "Opens video picker" 4696 + msgstr "Öppnar verktyg för val av videoklipp" 4697 + 4698 + #: src/view/com/util/forms/DropdownButton.tsx:296 4699 + msgid "Option {0} of {numItems}" 4700 + msgstr "Alternativ {0} av {numItems}" 4701 + 4702 + #: src/components/dms/ReportDialog.tsx:178 4703 + #: src/components/ReportDialog/SubmitView.tsx:167 4704 + msgid "Optionally provide additional information below:" 4705 + msgstr "LĂ€gg till valfri ytterligare information nedan:" 4706 + 4707 + #: src/components/dialogs/MutedWords.tsx:299 4708 + msgid "Options:" 4709 + msgstr "Alternativ:" 4710 + 4711 + #: src/components/dialogs/PostInteractionSettingsDialog.tsx:388 4712 + msgid "Or combine these options:" 4713 + msgstr "Eller kombinera mellan de hĂ€r alternativen:" 4714 + 4715 + #: src/screens/Deactivated.tsx:199 4716 + msgid "Or, continue with another account." 4717 + msgstr "Eller fortsĂ€tt med ett annat konto." 4718 + 4719 + #: src/screens/Deactivated.tsx:186 4720 + msgid "Or, log into one of your other accounts." 4721 + msgstr "Eller logga in pĂ„ ett av dina andra konton." 4722 + 4723 + #: src/lib/moderation/useReportOptions.ts:27 4724 + #: src/view/com/composer/labels/LabelsBtn.tsx:186 4725 + msgid "Other" 4726 + msgstr "Övrigt" 4727 + 4728 + #: src/components/AccountList.tsx:83 4729 + msgid "Other account" 4730 + msgstr "Annat konto" 4731 + 4732 + #: src/view/com/composer/select-language/SelectLangBtn.tsx:93 4733 + msgid "Other..." 4734 + msgstr "Annat
" 4735 + 4736 + #: src/screens/Messages/components/ChatDisabled.tsx:28 4737 + msgid "Our moderators have reviewed reports and decided to disable your access to chats on Bluesky." 4738 + msgstr "VĂ„ra moderatorer har granskat anmĂ€lningarna och beslutat att ta bort din Ă„tkomst till chattar pĂ„ Bluesky." 4739 + 4740 + #: src/components/Lists.tsx:184 4741 + #: src/view/screens/NotFound.tsx:47 4742 + msgid "Page not found" 4743 + msgstr "Sidan hittades inte" 4744 + 4745 + #: src/view/screens/NotFound.tsx:44 4746 + msgid "Page Not Found" 4747 + msgstr "Sidan hittades inte" 4748 + 4749 + #: src/screens/Login/LoginForm.tsx:212 4750 + #: src/screens/Settings/AccountSettings.tsx:117 4751 + #: src/screens/Settings/AccountSettings.tsx:121 4752 + #: src/screens/Signup/StepInfo/index.tsx:192 4753 + #: src/view/com/modals/DeleteAccount.tsx:239 4754 + #: src/view/com/modals/DeleteAccount.tsx:246 4755 + msgid "Password" 4756 + msgstr "Lösenord" 4757 + 4758 + #: src/view/com/modals/ChangePassword.tsx:143 4759 + msgid "Password Changed" 4760 + msgstr "Lösenordet har Ă€ndrats" 4761 + 4762 + #: src/screens/Login/index.tsx:154 4763 + msgid "Password updated" 4764 + msgstr "Lösenordet har uppdaterats" 4765 + 4766 + #: src/screens/Login/PasswordUpdatedForm.tsx:23 4767 + msgid "Password updated!" 4768 + msgstr "Lösenordet har uppdaterats!" 4769 + 4770 + #: src/view/com/util/post-embeds/GifEmbed.tsx:43 4771 + #: src/view/com/util/post-embeds/VideoEmbedInner/VideoEmbedInnerNative.tsx:140 4772 + #: src/view/com/util/post-embeds/VideoEmbedInner/web-controls/VideoControls.tsx:369 4773 + msgid "Pause" 4774 + msgstr "Pausa" 4775 + 4776 + #: src/view/com/util/post-embeds/VideoEmbedInner/web-controls/VideoControls.tsx:320 4777 + msgid "Pause video" 4778 + msgstr "Pausa video" 4779 + 4780 + #: src/screens/StarterPack/StarterPackScreen.tsx:182 4781 + #: src/view/screens/Search/Search.tsx:520 4782 + msgid "People" 4783 + msgstr "Personer" 4784 + 4785 + #: src/Navigation.tsx:185 4786 + msgid "People followed by @{0}" 4787 + msgstr "Personer som följs av @{0}" 4788 + 4789 + #: src/Navigation.tsx:178 4790 + msgid "People following @{0}" 4791 + msgstr "Personer som följer @{0}" 4792 + 4793 + #: src/view/com/lightbox/Lightbox.tsx:27 4794 + msgid "Permission to access camera roll is required." 4795 + msgstr "Åtkomst till kamerarullen krĂ€vs." 4796 + 4797 + #: src/view/com/lightbox/Lightbox.tsx:35 4798 + msgid "Permission to access camera roll was denied. Please enable it in your system settings." 4799 + msgstr "Åtkomst till kamerarullen nekades. VĂ€nligen Ă„tgĂ€rda det i dina systeminstĂ€llningar." 4800 + 4801 + #: src/components/StarterPack/Wizard/WizardListCard.tsx:54 4802 + msgid "Person toggle" 4803 + msgstr "VĂ€xla lĂ€ge pĂ„ person" 4804 + 4805 + #: src/screens/Onboarding/index.tsx:28 4806 + #: src/screens/Onboarding/state.ts:109 4807 + msgid "Pets" 4808 + msgstr "Husdjur" 4809 + 4810 + #: src/screens/Onboarding/state.ts:110 4811 + msgid "Photography" 4812 + msgstr "Fotografi" 4813 + 4814 + #: src/view/com/composer/labels/LabelsBtn.tsx:170 4815 + msgid "Pictures meant for adults." 4816 + msgstr "Bilder avsedda för vuxna." 4817 + 4818 + #: src/screens/Profile/components/ProfileFeedHeader.tsx:519 4819 + #: src/screens/Profile/components/ProfileFeedHeader.tsx:526 4820 + msgid "Pin feed" 4821 + msgstr "FĂ€st flöde" 4822 + 4823 + #: src/view/screens/ProfileList.tsx:685 4824 + msgid "Pin to home" 4825 + msgstr "FĂ€st pĂ„ hem" 4826 + 4827 + #: src/screens/Profile/components/ProfileFeedHeader.tsx:336 4828 + msgid "Pin to Home" 4829 + msgstr "FĂ€st pĂ„ Hem" 4830 + 4831 + #: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:380 4832 + #: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:387 4833 + msgid "Pin to your profile" 4834 + msgstr "FĂ€st pĂ„ din profil" 4835 + 4836 + #: src/view/com/posts/PostFeedItem.tsx:363 4837 + msgid "Pinned" 4838 + msgstr "FĂ€st" 4839 + 4840 + #: src/screens/Profile/components/ProfileFeedHeader.tsx:162 4841 + #: src/screens/Profile/components/ProfileFeedHeader.tsx:174 4842 + msgid "Pinned {0} to Home" 4843 + msgstr "FĂ€ste {0} pĂ„ Hem" 4844 + 4845 + #: src/view/screens/SavedFeeds.tsx:123 4846 + msgid "Pinned Feeds" 4847 + msgstr "FĂ€sta flöden" 4848 + 4849 + #: src/view/screens/ProfileList.tsx:351 4850 + msgid "Pinned to your feeds" 4851 + msgstr "FĂ€st i dina flöden" 4852 + 4853 + #: src/view/com/util/post-embeds/GifEmbed.tsx:43 4854 + #: src/view/com/util/post-embeds/VideoEmbedInner/VideoEmbedInnerNative.tsx:140 4855 + #: src/view/com/util/post-embeds/VideoEmbedInner/web-controls/VideoControls.tsx:370 4856 + msgid "Play" 4857 + msgstr "Spela" 4858 + 4859 + #: src/view/com/util/post-embeds/ExternalGifEmbed.tsx:107 4860 + msgid "Play {0}" 4861 + msgstr "Spela {0}" 4862 + 4863 + #: src/view/com/util/post-embeds/GifEmbed.tsx:42 4864 + msgid "Play or pause the GIF" 4865 + msgstr "Spela upp eller pausa gif-bilden" 4866 + 4867 + #: src/view/com/util/post-embeds/VideoEmbed.tsx:107 4868 + #: src/view/com/util/post-embeds/VideoEmbedInner/web-controls/VideoControls.tsx:321 4869 + msgid "Play video" 4870 + msgstr "Spela upp videoklipp" 4871 + 4872 + #: src/view/com/util/post-embeds/ExternalPlayerEmbed.tsx:58 4873 + #: src/view/com/util/post-embeds/ExternalPlayerEmbed.tsx:59 4874 + msgid "Play Video" 4875 + msgstr "Spela upp videoklipp" 4876 + 4877 + #: src/view/com/util/post-embeds/ExternalGifEmbed.tsx:106 4878 + msgid "Plays the GIF" 4879 + msgstr "Spelar upp gif-bilden" 4880 + 4881 + #: src/screens/Signup/state.ts:217 4882 + msgid "Please choose your handle." 4883 + msgstr "VĂ€lj ditt anvĂ€ndarnamn." 4884 + 4885 + #: src/screens/Signup/state.ts:210 4886 + #: src/screens/Signup/StepInfo/index.tsx:114 4887 + msgid "Please choose your password." 4888 + msgstr "VĂ€lj ditt lösenord." 4889 + 4890 + #: src/screens/Signup/state.ts:231 4891 + msgid "Please complete the verification captcha." 4892 + msgstr "Slutför captcha-verifieringen." 4893 + 4894 + #: src/view/com/modals/ChangeEmail.tsx:65 4895 + msgid "Please confirm your email before changing it. This is a temporary requirement while email-updating tools are added, and it will soon be removed." 4896 + msgstr "VĂ€nligen bekrĂ€fta din e-postadress innan du Ă€ndrar den. Detta Ă€r ett tillfĂ€lligt som kommer att tas bort efter att fler verktyg för uppdatering av e-post lagts till." 4897 + 4898 + #: src/screens/Settings/components/AddAppPasswordDialog.tsx:114 4899 + msgid "Please enter a unique name for this app password or use our randomly generated one." 4900 + msgstr "Ange ett unikt namn för applösenordet eller anvĂ€nd ett slumpmĂ€ssigt genererat av oss." 4901 + 4902 + #: src/components/dialogs/MutedWords.tsx:86 4903 + msgid "Please enter a valid word, tag, or phrase to mute" 4904 + msgstr "Ange ett giltigt ord, en tagg eller en fras att ignorera" 4905 + 4906 + #: src/screens/Signup/state.ts:196 4907 + #: src/screens/Signup/StepInfo/index.tsx:102 4908 + msgid "Please enter your email." 4909 + msgstr "Ange din e-postadress." 4910 + 4911 + #: src/screens/Signup/StepInfo/index.tsx:96 4912 + msgid "Please enter your invite code." 4913 + msgstr "Ange din inbjudningskod." 4914 + 4915 + #: src/view/com/modals/DeleteAccount.tsx:235 4916 + msgid "Please enter your password as well:" 4917 + msgstr "Ange ditt lösenord ocksĂ„:" 4918 + 4919 + #: src/components/moderation/LabelsOnMeDialog.tsx:265 4920 + msgid "Please explain why you think this label was incorrectly applied by {0}" 4921 + msgstr "Förklara varför du anser att den hĂ€r etiketten har anvĂ€nts pĂ„ ett felaktigt sĂ€tt av {0}" 4922 + 4923 + #: src/screens/Messages/components/ChatDisabled.tsx:110 4924 + msgid "Please explain why you think your chats were incorrectly disabled" 4925 + msgstr "Förklara varför du anser att dina chattar felaktigt har inaktiverats" 4926 + 4927 + #: src/lib/hooks/useAccountSwitcher.ts:45 4928 + #: src/lib/hooks/useAccountSwitcher.ts:55 4929 + msgid "Please sign in as @{0}" 4930 + msgstr "Logga in som @{0}" 4931 + 4932 + #: src/view/com/modals/VerifyEmail.tsx:109 4933 + msgid "Please Verify Your Email" 4934 + msgstr "Verifiera din e-post" 4935 + 4936 + #: src/screens/Onboarding/index.tsx:34 4937 + #: src/screens/Onboarding/state.ts:111 4938 + msgid "Politics" 4939 + msgstr "Politik" 4940 + 4941 + #: src/view/com/composer/labels/LabelsBtn.tsx:157 4942 + msgid "Porn" 4943 + msgstr "Porr" 4944 + 4945 + #: src/view/com/composer/Composer.tsx:944 4946 + msgctxt "action" 4947 + msgid "Post" 4948 + msgstr "Publicera" 4949 + 4950 + #: src/view/com/post-thread/PostThread.tsx:536 4951 + msgctxt "description" 4952 + msgid "Post" 4953 + msgstr "InlĂ€gg" 4954 + 4955 + #: src/view/com/composer/Composer.tsx:942 4956 + msgctxt "action" 4957 + msgid "Post All" 4958 + msgstr "Publicera alla" 4959 + 4960 + #: src/view/com/post-thread/PostThreadItem.tsx:209 4961 + msgid "Post by {0}" 4962 + msgstr "InlĂ€gg av {0}" 4963 + 4964 + #: src/Navigation.tsx:204 4965 + #: src/Navigation.tsx:211 4966 + #: src/Navigation.tsx:218 4967 + #: src/Navigation.tsx:225 4968 + msgid "Post by @{0}" 4969 + msgstr "InlĂ€gg av @{0}" 4970 + 4971 + #: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:175 4972 + msgid "Post deleted" 4973 + msgstr "InlĂ€gg borttaget" 4974 + 4975 + #: src/lib/api/index.ts:185 4976 + msgid "Post failed to upload. Please check your Internet connection and try again." 4977 + msgstr "InlĂ€gget kunde inte laddas upp. Kontrollera din internetanslutning och försök igen." 4978 + 4979 + #: src/view/com/post-thread/PostThread.tsx:266 4980 + msgid "Post hidden" 4981 + msgstr "InlĂ€gg dolt" 4982 + 4983 + #: src/components/moderation/ModerationDetailsDialog.tsx:105 4984 + #: src/lib/moderation/useModerationCauseDescription.ts:104 4985 + msgid "Post Hidden by Muted Word" 4986 + msgstr "InlĂ€gg dolt genom ignorerat ord" 4987 + 4988 + #: src/components/moderation/ModerationDetailsDialog.tsx:108 4989 + #: src/lib/moderation/useModerationCauseDescription.ts:113 4990 + msgid "Post Hidden by You" 4991 + msgstr "InlĂ€gg dolt av dig" 4992 + 4993 + #: src/components/dialogs/PostInteractionSettingsDialog.tsx:287 4994 + msgid "Post interaction settings" 4995 + msgstr "InteraktionsinstĂ€llningar för inlĂ€gg" 4996 + 4997 + #: src/view/com/composer/select-language/SelectLangBtn.tsx:89 4998 + msgid "Post language" 4999 + msgstr "InlĂ€ggssprĂ„k" 5000 + 5001 + #: src/view/com/modals/lang-settings/PostLanguagesSettings.tsx:77 5002 + msgid "Post Languages" 5003 + msgstr "InlĂ€ggssprĂ„k" 5004 + 5005 + #: src/view/com/post-thread/PostThread.tsx:261 5006 + #: src/view/com/post-thread/PostThread.tsx:273 5007 + msgid "Post not found" 5008 + msgstr "InlĂ€gget hittades inte" 5009 + 5010 + #: src/state/queries/pinned-post.ts:59 5011 + msgid "Post pinned" 5012 + msgstr "InlĂ€gget har fĂ€sts" 5013 + 5014 + #: src/state/queries/pinned-post.ts:61 5015 + msgid "Post unpinned" 5016 + msgstr "InlĂ€gget har lossats" 5017 + 5018 + #: src/components/TagMenu/index.tsx:268 5019 + msgid "posts" 5020 + msgstr "inlĂ€gg" 5021 + 5022 + #: src/screens/StarterPack/StarterPackScreen.tsx:184 5023 + #: src/view/screens/Profile.tsx:231 5024 + msgid "Posts" 5025 + msgstr "InlĂ€gg" 5026 + 5027 + #: src/components/dialogs/MutedWords.tsx:115 5028 + msgid "Posts can be muted based on their text, their tags, or both. We recommend avoiding common words that appear in many posts, since it can result in no posts being shown." 5029 + msgstr "InlĂ€gg kan ignoreras baserat pĂ„ textinnehĂ„ll, taggar eller bĂ„dadera. Vi rekommenderar att undvika ord som Ă€r vanligt förekommande i inlĂ€gg, dĂ„ det annars kan leda till att inga inlĂ€gg visas." 5030 + 5031 + #: src/view/com/posts/PostFeedErrorMessage.tsx:68 5032 + msgid "Posts hidden" 5033 + msgstr "InlĂ€gg dolda" 5034 + 5035 + #: src/view/com/modals/LinkWarning.tsx:60 5036 + msgid "Potentially Misleading Link" 5037 + msgstr "Potentiellt vilseledande lĂ€nk" 5038 + 5039 + #: src/state/queries/notifications/settings.ts:44 5040 + msgid "Preference saved" 5041 + msgstr "InstĂ€llning sparad" 5042 + 5043 + #: src/screens/Messages/components/MessageListError.tsx:19 5044 + msgid "Press to attempt reconnection" 5045 + msgstr "Tryck för att försöka Ă„teransluta" 5046 + 5047 + #: src/components/forms/HostingProvider.tsx:46 5048 + msgid "Press to change hosting provider" 5049 + msgstr "Tryck för att byta vĂ€rldleverantör" 5050 + 5051 + #: src/components/Error.tsx:60 5052 + #: src/components/Lists.tsx:93 5053 + #: src/screens/Messages/components/MessageListError.tsx:24 5054 + #: src/screens/Signup/BackNextButtons.tsx:47 5055 + msgid "Press to retry" 5056 + msgstr "Tryck för att försöka igen" 5057 + 5058 + #: src/components/KnownFollowers.tsx:124 5059 + msgid "Press to view followers of this account that you also follow" 5060 + msgstr "Tryck för att visa personer bĂ„de du och det hĂ€r kontot följer" 5061 + 5062 + #: src/view/com/lightbox/Lightbox.web.tsx:150 5063 + msgid "Previous image" 5064 + msgstr "FöregĂ„ende bild" 5065 + 5066 + #: src/screens/Settings/LanguageSettings.tsx:167 5067 + msgid "Primary Language" 5068 + msgstr "PrimĂ€rt sprĂ„k" 5069 + 5070 + #: src/screens/Settings/ThreadPreferences.tsx:112 5071 + #: src/screens/Settings/ThreadPreferences.tsx:117 5072 + msgid "Prioritize your Follows" 5073 + msgstr "Prioritera de du följer" 5074 + 5075 + #: src/screens/Settings/NotificationSettings.tsx:67 5076 + msgid "Priority notifications" 5077 + msgstr "Prioriterade notiser" 5078 + 5079 + #: src/view/shell/desktop/RightNav.tsx:101 5080 + #: src/view/shell/desktop/RightNav.tsx:102 5081 + msgid "Privacy" 5082 + msgstr "Integritet" 5083 + 5084 + #: src/screens/Settings/Settings.tsx:161 5085 + #: src/screens/Settings/Settings.tsx:164 5086 + msgid "Privacy and security" 5087 + msgstr "Integritet och sĂ€kerhet" 5088 + 5089 + #: src/Navigation.tsx:347 5090 + #: src/screens/Settings/PrivacyAndSecuritySettings.tsx:36 5091 + msgid "Privacy and Security" 5092 + msgstr "Integritet och sĂ€kerhet" 5093 + 5094 + #: src/Navigation.tsx:271 5095 + #: src/screens/Settings/AboutSettings.tsx:45 5096 + #: src/screens/Settings/AboutSettings.tsx:48 5097 + #: src/view/screens/PrivacyPolicy.tsx:31 5098 + #: src/view/shell/Drawer.tsx:624 5099 + #: src/view/shell/Drawer.tsx:625 5100 + msgid "Privacy Policy" 5101 + msgstr "Integritetspolicy" 5102 + 5103 + #: src/view/com/composer/Composer.tsx:1641 5104 + msgid "Processing video..." 5105 + msgstr "Bearbetar videoklipp
" 5106 + 5107 + #: src/lib/api/index.ts:59 5108 + #: src/screens/Login/ForgotPasswordForm.tsx:149 5109 + msgid "Processing..." 5110 + msgstr "Bearbetar
" 5111 + 5112 + #: src/view/screens/DebugMod.tsx:919 5113 + #: src/view/screens/Profile.tsx:362 5114 + msgid "profile" 5115 + msgstr "profil" 5116 + 5117 + #: src/view/shell/bottom-bar/BottomBar.tsx:276 5118 + #: src/view/shell/desktop/LeftNav.tsx:481 5119 + #: src/view/shell/Drawer.tsx:71 5120 + #: src/view/shell/Drawer.tsx:516 5121 + msgid "Profile" 5122 + msgstr "Profil" 5123 + 5124 + #: src/screens/Profile/Header/EditProfileDialog.tsx:191 5125 + #: src/view/com/modals/EditProfile.tsx:124 5126 + msgid "Profile updated" 5127 + msgstr "Profilen har uppdaterats" 5128 + 5129 + #: src/screens/Onboarding/StepFinished.tsx:246 5130 + msgid "Public" 5131 + msgstr "Offentlig" 5132 + 5133 + #: src/view/com/lists/MyLists.tsx:77 5134 + msgid "Public, sharable lists of users to mute or block in bulk." 5135 + msgstr "Offentliga, delningsbara listor över anvĂ€ndare som kan ignoreras eller blockeras i bulk." 5136 + 5137 + #: src/view/com/lists/MyLists.tsx:72 5138 + msgid "Public, sharable lists which can be used to drive feeds." 5139 + msgstr "Offentliga, delningsbara listor som kan anvĂ€ndas till att driva flöden." 5140 + 5141 + #: src/components/StarterPack/QrCodeDialog.tsx:128 5142 + msgid "QR code copied to your clipboard!" 5143 + msgstr "QR-koden har kopierats till ditt urklipp!" 5144 + 5145 + #: src/components/StarterPack/QrCodeDialog.tsx:106 5146 + msgid "QR code has been downloaded!" 5147 + msgstr "QR-koden har laddats ner!" 5148 + 5149 + #: src/components/StarterPack/QrCodeDialog.tsx:107 5150 + msgid "QR code saved to your camera roll!" 5151 + msgstr "QR-koden har sparats i din kamerarulle!" 5152 + 5153 + #: src/view/com/util/post-ctrls/RepostButton.tsx:178 5154 + #: src/view/com/util/post-ctrls/RepostButton.tsx:201 5155 + #: src/view/com/util/post-ctrls/RepostButton.web.tsx:85 5156 + #: src/view/com/util/post-ctrls/RepostButton.web.tsx:92 5157 + msgid "Quote post" 5158 + msgstr "Citera inlĂ€gg" 5159 + 5160 + #: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:303 5161 + msgid "Quote post was re-attached" 5162 + msgstr "CitatinlĂ€gget lĂ€nkades samman pĂ„ nytt" 5163 + 5164 + #: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:302 5165 + msgid "Quote post was successfully detached" 5166 + msgstr "CitatinlĂ€gget avskiljdes utan problem" 5167 + 5168 + #: src/view/com/util/post-ctrls/RepostButton.tsx:177 5169 + #: src/view/com/util/post-ctrls/RepostButton.tsx:199 5170 + #: src/view/com/util/post-ctrls/RepostButton.web.tsx:84 5171 + #: src/view/com/util/post-ctrls/RepostButton.web.tsx:91 5172 + msgid "Quote posts disabled" 5173 + msgstr "Citeringar Ă€r inaktiverade" 5174 + 5175 + #: src/components/dialogs/PostInteractionSettingsDialog.tsx:299 5176 + msgid "Quote settings" 5177 + msgstr "CitatinstĂ€llningar" 5178 + 5179 + #: src/screens/Post/PostQuotes.tsx:38 5180 + msgid "Quotes" 5181 + msgstr "Citat" 5182 + 5183 + #: src/view/com/post-thread/PostThreadItem.tsx:243 5184 + msgid "Quotes of this post" 5185 + msgstr "Citeringar av detta inlĂ€gg" 5186 + 5187 + #: src/screens/Settings/ThreadPreferences.tsx:99 5188 + #: src/screens/Settings/ThreadPreferences.tsx:102 5189 + #: src/view/com/post-thread/PostThread.tsx:692 5190 + #: src/view/com/post-thread/PostThread.tsx:697 5191 + msgid "Random (aka \"Poster's Roulette\")" 5192 + msgstr "SlumpmĂ€ssigt (Ă€ven kallat författarroulette)" 5193 + 5194 + #: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:583 5195 + msgid "Rate limit exceeded – you've tried to change your handle too many times in a short period. Please wait a minute before trying again." 5196 + msgstr "AnropsgrĂ€nsen har överskridits. Du har försökt att Ă€ndra ditt anvĂ€ndarnamn för mĂ„nga gĂ„nger under en kort period. VĂ€nta nĂ„gon minut innan du försöker igen." 5197 + 5198 + #: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:565 5199 + #: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:575 5200 + msgid "Re-attach quote" 5201 + msgstr "SĂ€tt tillbaka citat" 5202 + 5203 + #: src/screens/Deactivated.tsx:140 5204 + msgid "Reactivate your account" 5205 + msgstr "Återaktivera ditt konto" 5206 + 5207 + #: src/view/com/auth/SplashScreen.web.tsx:171 5208 + msgid "Read the Bluesky blog" 5209 + msgstr "LĂ€s Bluesky-bloggen" 5210 + 5211 + #: src/screens/Signup/StepInfo/Policies.tsx:58 5212 + #: src/screens/Signup/StepInfo/Policies.tsx:84 5213 + msgid "Read the Bluesky Privacy Policy" 5214 + msgstr "LĂ€s Blueskys integritetspolicy" 5215 + 5216 + #: src/screens/Signup/StepInfo/Policies.tsx:51 5217 + #: src/screens/Signup/StepInfo/Policies.tsx:71 5218 + msgid "Read the Bluesky Terms of Service" 5219 + msgstr "LĂ€s Blueskys anvĂ€ndarvillkor" 5220 + 5221 + #: src/components/dms/ReportDialog.tsx:169 5222 + msgid "Reason:" 5223 + msgstr "Anledning:" 5224 + 5225 + #: src/view/screens/Search/Search.tsx:1042 5226 + msgid "Recent Searches" 5227 + msgstr "Senaste sökningar" 5228 + 5229 + #: src/screens/Search/components/ExploreRecommendations.tsx:50 5230 + msgid "Recommended" 5231 + msgstr "Rekommenderat" 5232 + 5233 + #: src/screens/Messages/components/MessageListError.tsx:20 5234 + msgid "Reconnect" 5235 + msgstr "Återanslut" 5236 + 5237 + #: src/screens/Messages/ChatList.tsx:163 5238 + msgid "Reload conversations" 5239 + msgstr "Ladda om konversationer" 5240 + 5241 + #: src/components/dialogs/MutedWords.tsx:438 5242 + #: src/components/FeedCard.tsx:315 5243 + #: src/components/StarterPack/Wizard/WizardListCard.tsx:101 5244 + #: src/components/StarterPack/Wizard/WizardListCard.tsx:108 5245 + #: src/screens/Settings/Settings.tsx:466 5246 + #: src/view/com/feeds/FeedSourceCard.tsx:322 5247 + #: src/view/com/modals/ListAddRemoveUsers.tsx:269 5248 + #: src/view/com/modals/UserAddRemoveLists.tsx:235 5249 + #: src/view/com/posts/PostFeedErrorMessage.tsx:213 5250 + msgid "Remove" 5251 + msgstr "Ta bort" 5252 + 5253 + #: src/components/StarterPack/Wizard/WizardListCard.tsx:57 5254 + msgid "Remove {displayName} from starter pack" 5255 + msgstr "Ta bort {displayName} frĂ„n startpaketet" 5256 + 5257 + #: src/screens/Settings/Settings.tsx:445 5258 + #: src/screens/Settings/Settings.tsx:448 5259 + msgid "Remove account" 5260 + msgstr "Ta bort konto" 5261 + 5262 + #: src/view/com/composer/ExternalEmbedRemoveBtn.tsx:15 5263 + msgid "Remove attachment" 5264 + msgstr "Ta bort bilaga" 5265 + 5266 + #: src/view/com/util/UserAvatar.tsx:403 5267 + msgid "Remove Avatar" 5268 + msgstr "Ta bort avatar" 5269 + 5270 + #: src/view/com/util/UserBanner.tsx:155 5271 + msgid "Remove Banner" 5272 + msgstr "Ta bort omslag" 5273 + 5274 + #: src/screens/Messages/components/MessageInputEmbed.tsx:206 5275 + msgid "Remove embed" 5276 + msgstr "Ta bort inbĂ€ddning" 5277 + 5278 + #: src/view/com/posts/FeedShutdownMsg.tsx:116 5279 + #: src/view/com/posts/FeedShutdownMsg.tsx:120 5280 + #: src/view/com/posts/PostFeedErrorMessage.tsx:169 5281 + msgid "Remove feed" 5282 + msgstr "Ta bort flöde" 5283 + 5284 + #: src/view/com/posts/PostFeedErrorMessage.tsx:210 5285 + msgid "Remove feed?" 5286 + msgstr "Ta bort flöde?" 5287 + 5288 + #: src/screens/Profile/components/ProfileFeedHeader.tsx:318 5289 + #: src/screens/Profile/components/ProfileFeedHeader.tsx:324 5290 + #: src/view/com/feeds/FeedSourceCard.tsx:190 5291 + #: src/view/com/feeds/FeedSourceCard.tsx:268 5292 + #: src/view/screens/ProfileList.tsx:498 5293 + #: src/view/screens/SavedFeeds.tsx:342 5294 + msgid "Remove from my feeds" 5295 + msgstr "Ta bort frĂ„n mina flöden" 5296 + 5297 + #: src/components/FeedCard.tsx:310 5298 + #: src/view/com/feeds/FeedSourceCard.tsx:317 5299 + msgid "Remove from my feeds?" 5300 + msgstr "Ta bort frĂ„n mina flöden?" 5301 + 5302 + #: src/screens/Settings/Settings.tsx:458 5303 + msgid "Remove from quick access?" 5304 + msgstr "Ta bort frĂ„n snabbĂ„tkomst?" 5305 + 5306 + #: src/screens/List/ListHiddenScreen.tsx:167 5307 + msgid "Remove from saved feeds" 5308 + msgstr "Ta bort frĂ„n sparade flöden" 5309 + 5310 + #: src/view/com/composer/photos/Gallery.tsx:203 5311 + msgid "Remove image" 5312 + msgstr "Ta bort bild" 5313 + 5314 + #: src/components/dialogs/MutedWords.tsx:523 5315 + msgid "Remove mute word from your list" 5316 + msgstr "Ta bort ignorerat ord frĂ„n din lista" 5317 + 5318 + #: src/view/screens/Search/Search.tsx:1090 5319 + msgid "Remove profile" 5320 + msgstr "Ta bort profil" 5321 + 5322 + #: src/view/screens/Search/Search.tsx:1092 5323 + msgid "Remove profile from search history" 5324 + msgstr "Ta bort profil frĂ„n sökhistoriken" 5325 + 5326 + #: src/view/com/util/post-embeds/QuoteEmbed.tsx:285 5327 + msgid "Remove quote" 5328 + msgstr "Ta bort citat" 5329 + 5330 + #: src/view/com/util/post-ctrls/RepostButton.tsx:155 5331 + #: src/view/com/util/post-ctrls/RepostButton.tsx:165 5332 + msgid "Remove repost" 5333 + msgstr "Ta bort Ă„terpublicering" 5334 + 5335 + #: src/view/com/composer/videos/SubtitleDialog.tsx:260 5336 + msgid "Remove subtitle file" 5337 + msgstr "Ta bort undertextfil" 5338 + 5339 + #: src/view/com/posts/PostFeedErrorMessage.tsx:211 5340 + msgid "Remove this feed from your saved feeds" 5341 + msgstr "Ta bort det hĂ€r flödet frĂ„n dina sparade flöden" 5342 + 5343 + #: src/view/com/util/post-embeds/QuoteEmbed.tsx:109 5344 + msgid "Removed by author" 5345 + msgstr "Borttaget av författaren" 5346 + 5347 + #: src/view/com/util/post-embeds/QuoteEmbed.tsx:107 5348 + msgid "Removed by you" 5349 + msgstr "Borttaget av dig" 5350 + 5351 + #: src/view/com/modals/ListAddRemoveUsers.tsx:200 5352 + #: src/view/com/modals/UserAddRemoveLists.tsx:170 5353 + msgid "Removed from list" 5354 + msgstr "Borttaget frĂ„n lista" 5355 + 5356 + #: src/view/com/feeds/FeedSourceCard.tsx:138 5357 + msgid "Removed from my feeds" 5358 + msgstr "Borttaget frĂ„n mina flöden" 5359 + 5360 + #: src/screens/List/ListHiddenScreen.tsx:94 5361 + #: src/screens/List/ListHiddenScreen.tsx:171 5362 + msgid "Removed from saved feeds" 5363 + msgstr "Borttaget frĂ„n sparade flöden" 5364 + 5365 + #: src/screens/Profile/components/ProfileFeedHeader.tsx:126 5366 + #: src/view/com/posts/FeedShutdownMsg.tsx:44 5367 + #: src/view/screens/ProfileList.tsx:382 5368 + msgid "Removed from your feeds" 5369 + msgstr "Borttaget frĂ„n dina flöden" 5370 + 5371 + #: src/view/com/util/post-embeds/QuoteEmbed.tsx:286 5372 + msgid "Removes quoted post" 5373 + msgstr "Tar bort citerat inlĂ€gg" 5374 + 5375 + #: src/view/com/posts/FeedShutdownMsg.tsx:129 5376 + #: src/view/com/posts/FeedShutdownMsg.tsx:133 5377 + msgid "Replace with Discover" 5378 + msgstr "ErsĂ€tt med UpptĂ€ck" 5379 + 5380 + #: src/view/screens/Profile.tsx:232 5381 + msgid "Replies" 5382 + msgstr "Svar" 5383 + 5384 + #: src/components/WhoCanReply.tsx:69 5385 + msgid "Replies disabled" 5386 + msgstr "Svar inaktiverade" 5387 + 5388 + #: src/components/WhoCanReply.tsx:215 5389 + msgid "Replies to this post are disabled." 5390 + msgstr "Svar Ă€r inaktiverat för det hĂ€r inlĂ€gget." 5391 + 5392 + #: src/view/com/composer/Composer.tsx:940 5393 + msgctxt "action" 5394 + msgid "Reply" 5395 + msgstr "Svara" 5396 + 5397 + #: src/view/com/util/post-ctrls/PostCtrls.tsx:263 5398 + msgid "Reply ({0, plural, one {# reply} other {# replies}})" 5399 + msgstr "Svar ({0, plural, one {# svar} other {# svar}})" 5400 + 5401 + #: src/components/moderation/ModerationDetailsDialog.tsx:114 5402 + #: src/lib/moderation/useModerationCauseDescription.ts:123 5403 + msgid "Reply Hidden by Thread Author" 5404 + msgstr "Svaret har dolts av trĂ„dskaparen" 5405 + 5406 + #: src/components/moderation/ModerationDetailsDialog.tsx:113 5407 + #: src/lib/moderation/useModerationCauseDescription.ts:122 5408 + msgid "Reply Hidden by You" 5409 + msgstr "Svaret har dolts av dig" 5410 + 5411 + #: src/components/dialogs/PostInteractionSettingsDialog.tsx:355 5412 + msgid "Reply settings" 5413 + msgstr "SvarsinstĂ€llningar" 5414 + 5415 + #: src/components/dialogs/PostInteractionSettingsDialog.tsx:340 5416 + msgid "Reply settings are chosen by the author of the thread" 5417 + msgstr "SvarsinstĂ€llningarna sĂ€tts av trĂ„dens författare" 5418 + 5419 + #: src/view/com/post-thread/PostThread.tsx:648 5420 + msgid "Reply sorting" 5421 + msgstr "Sortera svar" 5422 + 5423 + #: src/view/com/post/Post.tsx:204 5424 + #: src/view/com/posts/PostFeedItem.tsx:553 5425 + msgctxt "description" 5426 + msgid "Reply to <0><1/></0>" 5427 + msgstr "Svar till <0><1/></0>" 5428 + 5429 + #: src/view/com/posts/PostFeedItem.tsx:544 5430 + msgctxt "description" 5431 + msgid "Reply to a blocked post" 5432 + msgstr "Svar till ett blockerat inlĂ€gg" 5433 + 5434 + #: src/view/com/posts/PostFeedItem.tsx:546 5435 + msgctxt "description" 5436 + msgid "Reply to a post" 5437 + msgstr "Svar till ett inlĂ€gg" 5438 + 5439 + #: src/view/com/post/Post.tsx:202 5440 + #: src/view/com/posts/PostFeedItem.tsx:550 5441 + msgctxt "description" 5442 + msgid "Reply to you" 5443 + msgstr "Svar till dig" 5444 + 5445 + #: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:333 5446 + msgid "Reply visibility updated" 5447 + msgstr "Synlighet för svar har uppdaterats" 5448 + 5449 + #: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:332 5450 + msgid "Reply was successfully hidden" 5451 + msgstr "Svaret doldes utan problem" 5452 + 5453 + #: src/components/dms/MessageMenu.tsx:132 5454 + #: src/components/dms/MessagesListBlockedFooter.tsx:77 5455 + #: src/components/dms/MessagesListBlockedFooter.tsx:84 5456 + msgid "Report" 5457 + msgstr "AnmĂ€l" 5458 + 5459 + #: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:299 5460 + #: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:302 5461 + msgid "Report Account" 5462 + msgstr "AnmĂ€l konto" 5463 + 5464 + #: src/components/dms/ConvoMenu.tsx:197 5465 + #: src/components/dms/ConvoMenu.tsx:200 5466 + #: src/components/dms/ReportConversationPrompt.tsx:17 5467 + msgid "Report conversation" 5468 + msgstr "AnmĂ€l konversation" 5469 + 5470 + #: src/components/ReportDialog/index.tsx:44 5471 + msgid "Report dialog" 5472 + msgstr "Dialogruta för anmĂ€lan" 5473 + 5474 + #: src/screens/Profile/components/ProfileFeedHeader.tsx:542 5475 + #: src/screens/Profile/components/ProfileFeedHeader.tsx:548 5476 + msgid "Report feed" 5477 + msgstr "AnmĂ€l flöde" 5478 + 5479 + #: src/view/screens/ProfileList.tsx:540 5480 + msgid "Report List" 5481 + msgstr "AnmĂ€l lista" 5482 + 5483 + #: src/components/dms/MessageMenu.tsx:130 5484 + msgid "Report message" 5485 + msgstr "AnmĂ€l meddelande" 5486 + 5487 + #: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:611 5488 + #: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:613 5489 + msgid "Report post" 5490 + msgstr "AnmĂ€l inlĂ€gg" 5491 + 5492 + #: src/screens/StarterPack/StarterPackScreen.tsx:606 5493 + #: src/screens/StarterPack/StarterPackScreen.tsx:609 5494 + msgid "Report starter pack" 5495 + msgstr "AnmĂ€l startpaket" 5496 + 5497 + #: src/components/ReportDialog/SelectReportOptionView.tsx:43 5498 + msgid "Report this content" 5499 + msgstr "AnmĂ€l det hĂ€r innehĂ„llet" 5500 + 5501 + #: src/components/ReportDialog/SelectReportOptionView.tsx:56 5502 + msgid "Report this feed" 5503 + msgstr "AnmĂ€l det hĂ€r flödet" 5504 + 5505 + #: src/components/ReportDialog/SelectReportOptionView.tsx:53 5506 + msgid "Report this list" 5507 + msgstr "AnmĂ€l den hĂ€r listan" 5508 + 5509 + #: src/components/dms/ReportDialog.tsx:44 5510 + #: src/components/dms/ReportDialog.tsx:137 5511 + #: src/components/ReportDialog/SelectReportOptionView.tsx:62 5512 + msgid "Report this message" 5513 + msgstr "AnmĂ€l det hĂ€r meddelandet" 5514 + 5515 + #: src/components/ReportDialog/SelectReportOptionView.tsx:50 5516 + msgid "Report this post" 5517 + msgstr "AnmĂ€l det hĂ€r inlĂ€gget" 5518 + 5519 + #: src/components/ReportDialog/SelectReportOptionView.tsx:59 5520 + msgid "Report this starter pack" 5521 + msgstr "AnmĂ€l det hĂ€r startpaketet" 5522 + 5523 + #: src/components/ReportDialog/SelectReportOptionView.tsx:47 5524 + msgid "Report this user" 5525 + msgstr "AnmĂ€l den hĂ€r anvĂ€ndaren" 5526 + 5527 + #: src/view/com/util/post-ctrls/RepostButton.tsx:156 5528 + #: src/view/com/util/post-ctrls/RepostButton.tsx:167 5529 + msgctxt "action" 5530 + msgid "Repost" 5531 + msgstr "Återpublicera" 5532 + 5533 + #: src/view/com/util/post-ctrls/RepostButton.web.tsx:72 5534 + #: src/view/com/util/post-ctrls/RepostButton.web.tsx:76 5535 + msgid "Repost" 5536 + msgstr "Återpublicera" 5537 + 5538 + #: src/view/com/util/post-ctrls/RepostButton.tsx:74 5539 + msgid "Repost ({0, plural, one {# repost} other {# reposts}})" 5540 + msgstr "Återpublicering ({0, plural, one {# Ă„terpublicering} other {# Ă„terpubliceringar}})" 5541 + 5542 + #: src/screens/StarterPack/StarterPackScreen.tsx:548 5543 + #: src/view/com/util/post-ctrls/RepostButton.tsx:148 5544 + #: src/view/com/util/post-ctrls/RepostButton.web.tsx:49 5545 + #: src/view/com/util/post-ctrls/RepostButton.web.tsx:104 5546 + msgid "Repost or quote post" 5547 + msgstr "Återpublicera eller citera inlĂ€gg" 5548 + 5549 + #: src/screens/Post/PostRepostedBy.tsx:38 5550 + msgid "Reposted By" 5551 + msgstr "Återpublicerat av" 5552 + 5553 + #: src/view/com/posts/PostFeedItem.tsx:303 5554 + msgid "Reposted by {0}" 5555 + msgstr "Återpublicerat av {0}" 5556 + 5557 + #: src/view/com/posts/PostFeedItem.tsx:322 5558 + msgid "Reposted by <0><1/></0>" 5559 + msgstr "Återpublicerat av <0><1/></0>" 5560 + 5561 + #: src/view/com/posts/PostFeedItem.tsx:301 5562 + #: src/view/com/posts/PostFeedItem.tsx:320 5563 + msgid "Reposted by you" 5564 + msgstr "Återpublicerat av dig" 5565 + 5566 + #: src/view/com/post-thread/PostThreadItem.tsx:222 5567 + msgid "Reposts of this post" 5568 + msgstr "Återpubliceringar av det hĂ€r inlĂ€gget" 5569 + 5570 + #: src/view/com/modals/ChangeEmail.tsx:176 5571 + #: src/view/com/modals/ChangeEmail.tsx:178 5572 + msgid "Request Change" 5573 + msgstr "BegĂ€r Ă€ndring" 5574 + 5575 + #: src/view/com/modals/ChangePassword.tsx:242 5576 + #: src/view/com/modals/ChangePassword.tsx:244 5577 + msgid "Request Code" 5578 + msgstr "BegĂ€r kod" 5579 + 5580 + #: src/screens/Settings/AccessibilitySettings.tsx:60 5581 + #: src/screens/Settings/AccessibilitySettings.tsx:65 5582 + msgid "Require alt text before posting" 5583 + msgstr "KrĂ€v alternativtext innan publicering" 5584 + 5585 + #: src/screens/Settings/components/Email2FAToggle.tsx:54 5586 + msgid "Require an email code to log in to your account." 5587 + msgstr "KrĂ€v en en kod som skickas via e-post för att logga in pĂ„ dit konto." 5588 + 5589 + #: src/screens/Signup/StepInfo/index.tsx:159 5590 + msgid "Required for this provider" 5591 + msgstr "Obligatoriskt för den hĂ€r leverantören" 5592 + 5593 + #: src/components/LabelingServiceCard/index.tsx:80 5594 + msgid "Required in your region" 5595 + msgstr "Obligatoriskt i din region" 5596 + 5597 + #: src/screens/Settings/components/DisableEmail2FADialog.tsx:173 5598 + #: src/screens/Settings/components/DisableEmail2FADialog.tsx:176 5599 + msgid "Resend email" 5600 + msgstr "Skicka e-postmeddelande pĂ„ nytt" 5601 + 5602 + #: src/components/dialogs/VerifyEmailDialog.tsx:267 5603 + #: src/components/dialogs/VerifyEmailDialog.tsx:277 5604 + #: src/components/intents/VerifyEmailIntentDialog.tsx:130 5605 + msgid "Resend Email" 5606 + msgstr "Skicka e-postmeddelande pĂ„ nytt" 5607 + 5608 + #: src/components/intents/VerifyEmailIntentDialog.tsx:122 5609 + msgid "Resend Verification Email" 5610 + msgstr "Skicka verifieringsmeddelande pĂ„ nytt" 5611 + 5612 + #: src/view/com/modals/ChangePassword.tsx:186 5613 + msgid "Reset code" 5614 + msgstr "ÅterstĂ€llningskod" 5615 + 5616 + #: src/view/com/modals/ChangePassword.tsx:193 5617 + msgid "Reset Code" 5618 + msgstr "ÅterstĂ€llningskod" 5619 + 5620 + #: src/screens/Settings/Settings.tsx:343 5621 + #: src/screens/Settings/Settings.tsx:345 5622 + msgid "Reset onboarding state" 5623 + msgstr "ÅterstĂ€ll status för kom-igĂ„ng-guide" 5624 + 5625 + #: src/screens/Login/ForgotPasswordForm.tsx:80 5626 + msgid "Reset password" 5627 + msgstr "ÅterstĂ€ll lösenord" 5628 + 5629 + #: src/screens/Login/LoginForm.tsx:306 5630 + msgid "Retries login" 5631 + msgstr "Försöker logga in pĂ„ nytt" 5632 + 5633 + #: src/view/com/util/error/ErrorMessage.tsx:57 5634 + #: src/view/com/util/error/ErrorScreen.tsx:99 5635 + msgid "Retries the last action, which errored out" 5636 + msgstr "Försöker igen med den senaste misslyckade Ă„tgĂ€rden" 5637 + 5638 + #: src/components/dms/MessageItem.tsx:245 5639 + #: src/components/Error.tsx:65 5640 + #: src/components/Lists.tsx:104 5641 + #: src/components/StarterPack/ProfileStarterPacks.tsx:336 5642 + #: src/screens/Login/LoginForm.tsx:305 5643 + #: src/screens/Login/LoginForm.tsx:312 5644 + #: src/screens/Messages/ChatList.tsx:169 5645 + #: src/screens/Messages/components/MessageListError.tsx:25 5646 + #: src/screens/Onboarding/StepInterests/index.tsx:217 5647 + #: src/screens/Onboarding/StepInterests/index.tsx:220 5648 + #: src/screens/Signup/BackNextButtons.tsx:53 5649 + #: src/view/com/util/error/ErrorMessage.tsx:55 5650 + #: src/view/com/util/error/ErrorScreen.tsx:97 5651 + #: src/view/com/util/post-embeds/VideoEmbedInner/VideoFallback.tsx:55 5652 + #: src/view/com/util/post-embeds/VideoEmbedInner/VideoFallback.tsx:57 5653 + msgid "Retry" 5654 + msgstr "Försök igen" 5655 + 5656 + #: src/components/Error.tsx:73 5657 + #: src/screens/List/ListHiddenScreen.tsx:216 5658 + #: src/screens/StarterPack/StarterPackScreen.tsx:752 5659 + #: src/view/screens/ProfileList.tsx:1010 5660 + msgid "Return to previous page" 5661 + msgstr "GĂ„ tillbaka till föregĂ„ende sida" 5662 + 5663 + #: src/view/screens/NotFound.tsx:61 5664 + msgid "Returns to home page" 5665 + msgstr "GĂ„r tillbaka till startsidan" 5666 + 5667 + #: src/screens/Profile/ProfileFeed/index.tsx:83 5668 + #: src/view/screens/NotFound.tsx:60 5669 + msgid "Returns to previous page" 5670 + msgstr "GĂ„r tillbaka till föregĂ„ende sida" 5671 + 5672 + #: src/components/dialogs/BirthDateSettings.tsx:124 5673 + #: src/components/dialogs/PostInteractionSettingsDialog.tsx:438 5674 + #: src/components/dialogs/PostInteractionSettingsDialog.tsx:444 5675 + #: src/components/StarterPack/QrCodeDialog.tsx:185 5676 + #: src/screens/Profile/Header/EditProfileDialog.tsx:238 5677 + #: src/screens/Profile/Header/EditProfileDialog.tsx:252 5678 + #: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:245 5679 + #: src/view/com/composer/GifAltText.tsx:190 5680 + #: src/view/com/composer/GifAltText.tsx:199 5681 + #: src/view/com/composer/photos/EditImageDialog.web.tsx:77 5682 + #: src/view/com/composer/photos/EditImageDialog.web.tsx:83 5683 + #: src/view/com/composer/photos/ImageAltTextDialog.tsx:150 5684 + #: src/view/com/composer/photos/ImageAltTextDialog.tsx:160 5685 + #: src/view/com/modals/CreateOrEditList.tsx:317 5686 + #: src/view/com/modals/EditProfile.tsx:219 5687 + #: src/view/screens/SavedFeeds.tsx:109 5688 + msgid "Save" 5689 + msgstr "Spara" 5690 + 5691 + #: src/view/com/lightbox/ImageViewing/index.tsx:622 5692 + #: src/view/com/modals/CreateOrEditList.tsx:325 5693 + msgctxt "action" 5694 + msgid "Save" 5695 + msgstr "Spara" 5696 + 5697 + #: src/components/dialogs/BirthDateSettings.tsx:118 5698 + msgid "Save birthday" 5699 + msgstr "Spara födelsedag" 5700 + 5701 + #: src/view/screens/SavedFeeds.tsx:105 5702 + #: src/view/screens/SavedFeeds.tsx:109 5703 + msgid "Save changes" 5704 + msgstr "Spara Ă€ndringar" 5705 + 5706 + #: src/view/com/modals/EditProfile.tsx:227 5707 + msgid "Save Changes" 5708 + msgstr "Spara Ă€ndringar" 5709 + 5710 + #: src/components/StarterPack/ShareDialog.tsx:150 5711 + #: src/components/StarterPack/ShareDialog.tsx:157 5712 + msgid "Save image" 5713 + msgstr "Spara bild" 5714 + 5715 + #: src/view/com/modals/CropImage.web.tsx:104 5716 + msgid "Save image crop" 5717 + msgstr "Spara bildbeskĂ€rning" 5718 + 5719 + #: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:231 5720 + msgid "Save new handle" 5721 + msgstr "Spara nytt anvĂ€ndarnamn" 5722 + 5723 + #: src/components/StarterPack/QrCodeDialog.tsx:179 5724 + msgid "Save QR code" 5725 + msgstr "Spara QR-kod" 5726 + 5727 + #: src/screens/Profile/components/ProfileFeedHeader.tsx:319 5728 + #: src/screens/Profile/components/ProfileFeedHeader.tsx:325 5729 + msgid "Save to my feeds" 5730 + msgstr "Spara till mina flöden" 5731 + 5732 + #: src/view/screens/SavedFeeds.tsx:164 5733 + msgid "Saved Feeds" 5734 + msgstr "Sparade flöden" 5735 + 5736 + #: src/view/com/lightbox/Lightbox.tsx:44 5737 + msgid "Saved to your camera roll" 5738 + msgstr "Sparat till din kamerarulle" 5739 + 5740 + #: src/screens/Profile/components/ProfileFeedHeader.tsx:135 5741 + #: src/view/screens/ProfileList.tsx:362 5742 + msgid "Saved to your feeds" 5743 + msgstr "Sparat i dina flöden" 5744 + 5745 + #: src/view/com/modals/EditProfile.tsx:220 5746 + msgid "Saves any changes to your profile" 5747 + msgstr "Sparar alla Ă€ndringar till din profil" 5748 + 5749 + #: src/view/com/modals/CropImage.web.tsx:105 5750 + msgid "Saves image crop settings" 5751 + msgstr "Sparar instĂ€llningar för bildbeskĂ€rning" 5752 + 5753 + #: src/components/dms/ChatEmptyPill.tsx:33 5754 + #: src/components/NewskieDialog.tsx:105 5755 + #: src/view/com/notifications/NotificationFeedItem.tsx:540 5756 + #: src/view/com/notifications/NotificationFeedItem.tsx:565 5757 + msgid "Say hello!" 5758 + msgstr "SĂ€g hej!" 5759 + 5760 + #: src/screens/Onboarding/index.tsx:33 5761 + #: src/screens/Onboarding/state.ts:112 5762 + msgid "Science" 5763 + msgstr "Vetenskap" 5764 + 5765 + #: src/view/screens/ProfileList.tsx:967 5766 + msgid "Scroll to top" 5767 + msgstr "GĂ„ till toppen" 5768 + 5769 + #: src/components/dms/dialogs/SearchablePeopleList.tsx:487 5770 + #: src/components/forms/SearchInput.tsx:34 5771 + #: src/components/forms/SearchInput.tsx:36 5772 + #: src/Navigation.tsx:599 5773 + #: src/view/com/modals/ListAddRemoveUsers.tsx:76 5774 + #: src/view/screens/Search/Search.tsx:578 5775 + #: src/view/shell/bottom-bar/BottomBar.tsx:183 5776 + #: src/view/shell/desktop/LeftNav.tsx:407 5777 + #: src/view/shell/Drawer.tsx:365 5778 + msgid "Search" 5779 + msgstr "Sök" 5780 + 5781 + #: src/components/ProgressGuide/FollowDialog.tsx:745 5782 + msgid "Search by name or interest" 5783 + msgstr "Sök efter namn eller intresse" 5784 + 5785 + #: src/view/screens/Feeds.tsx:441 5786 + msgid "Search feeds" 5787 + msgstr "Sök flöden" 5788 + 5789 + #: src/components/ProgressGuide/FollowDialog.tsx:575 5790 + msgid "Search for \"{interestsDisplayName}\"{activeText}" 5791 + msgstr "Sök efter \"{interestsDisplayName}\"{activeText}" 5792 + 5793 + #: src/view/shell/desktop/Search.tsx:201 5794 + msgid "Search for \"{query}\"" 5795 + msgstr "Sök efter ”{query}”" 5796 + 5797 + #: src/view/screens/Search/Search.tsx:988 5798 + msgid "Search for \"{searchText}\"" 5799 + msgstr "Sök efter ”{searchText}”" 5800 + 5801 + #: src/screens/StarterPack/Wizard/index.tsx:474 5802 + msgid "Search for feeds that you want to suggest to others." 5803 + msgstr "Sök efter flöden att föreslĂ„ Ă„t andra." 5804 + 5805 + #: src/view/com/modals/ListAddRemoveUsers.tsx:71 5806 + msgid "Search for users" 5807 + msgstr "Sök efter anvĂ€ndare" 5808 + 5809 + #: src/components/dialogs/GifSelect.tsx:177 5810 + msgid "Search GIFs" 5811 + msgstr "Sök gif-bilder" 5812 + 5813 + #: src/components/dms/dialogs/SearchablePeopleList.tsx:507 5814 + #: src/components/dms/dialogs/SearchablePeopleList.tsx:508 5815 + #: src/components/ProgressGuide/FollowDialog.tsx:764 5816 + #: src/components/ProgressGuide/FollowDialog.tsx:765 5817 + msgid "Search profiles" 5818 + msgstr "Sök profiler" 5819 + 5820 + #: src/components/dialogs/GifSelect.tsx:178 5821 + msgid "Search Tenor" 5822 + msgstr "Sök i Tenor" 5823 + 5824 + #: src/view/com/modals/ChangeEmail.tsx:105 5825 + msgid "Security Step Required" 5826 + msgstr "SĂ€kerhetssteg krĂ€vs" 5827 + 5828 + #: src/components/TagMenu/index.web.tsx:77 5829 + msgid "See {truncatedTag} posts" 5830 + msgstr "Se {truncatedTag}-inlĂ€gg" 5831 + 5832 + #: src/components/TagMenu/index.web.tsx:94 5833 + msgid "See {truncatedTag} posts by user" 5834 + msgstr "Se {truncatedTag}-inlĂ€gg av anvĂ€ndaren" 5835 + 5836 + #: src/components/TagMenu/index.tsx:155 5837 + msgid "See <0>{displayTag}</0> posts" 5838 + msgstr "Se <0>{displayTag}</0>-inlĂ€gg" 5839 + 5840 + #: src/components/TagMenu/index.tsx:203 5841 + msgid "See <0>{displayTag}</0> posts by this user" 5842 + msgstr "Se <0>{displayTag}</0>-inlĂ€gg av den hĂ€r anvĂ€ndaren" 5843 + 5844 + #: src/view/com/auth/SplashScreen.web.tsx:176 5845 + msgid "See jobs at Bluesky" 5846 + msgstr "Se jobb pĂ„ Bluesky" 5847 + 5848 + #: src/view/screens/SavedFeeds.tsx:205 5849 + msgid "See this guide" 5850 + msgstr "Se den hĂ€r guiden" 5851 + 5852 + #: src/view/com/util/post-embeds/VideoEmbedInner/web-controls/Scrubber.tsx:194 5853 + msgid "Seek slider. Use the arrow keys to seek forwards and backwards, and space to play/pause" 5854 + msgstr "Skjutreglage för sökning. AnvĂ€nd piltangenterna för att söka framĂ„t och bakĂ„t, samt mellanslag för att spela upp/pausa" 5855 + 5856 + #: src/screens/Onboarding/StepProfile/AvatarCreatorItems.tsx:67 5857 + msgid "Select a color" 5858 + msgstr "VĂ€lj en fĂ€rg" 5859 + 5860 + #: src/screens/Login/ChooseAccountForm.tsx:77 5861 + msgid "Select account" 5862 + msgstr "VĂ€lj konto" 5863 + 5864 + #: src/screens/Onboarding/StepProfile/AvatarCircle.tsx:66 5865 + msgid "Select an avatar" 5866 + msgstr "VĂ€lj en avatar" 5867 + 5868 + #: src/screens/Onboarding/StepProfile/AvatarCreatorItems.tsx:65 5869 + msgid "Select an emoji" 5870 + msgstr "VĂ€lj en emoji" 5871 + 5872 + #: src/screens/Settings/LanguageSettings.tsx:262 5873 + msgid "Select content languages" 5874 + msgstr "VĂ€lj innehĂ„llssprĂ„k" 5875 + 5876 + #: src/screens/Login/index.tsx:117 5877 + msgid "Select from an existing account" 5878 + msgstr "VĂ€lj frĂ„n ett befintligt konto" 5879 + 5880 + #: src/view/com/composer/photos/SelectGifBtn.tsx:35 5881 + msgid "Select GIF" 5882 + msgstr "VĂ€lj gif-bild" 5883 + 5884 + #: src/components/dialogs/GifSelect.tsx:306 5885 + msgid "Select GIF \"{0}\"" 5886 + msgstr "VĂ€lj gif-bild ”{0}”" 5887 + 5888 + #: src/components/dialogs/MutedWords.tsx:142 5889 + msgid "Select how long to mute this word for." 5890 + msgstr "VĂ€lj hur lĂ€nge du vill att det hĂ€r ordet ska ignoreras." 5891 + 5892 + #: src/view/com/composer/videos/SubtitleDialog.tsx:245 5893 + msgid "Select language..." 5894 + msgstr "VĂ€lj sprĂ„k
" 5895 + 5896 + #: src/screens/Settings/LanguageSettings.tsx:276 5897 + msgid "Select languages" 5898 + msgstr "VĂ€lj sprĂ„k" 5899 + 5900 + #: src/components/ReportDialog/SelectLabelerView.tsx:28 5901 + msgid "Select moderator" 5902 + msgstr "VĂ€lj moderator" 5903 + 5904 + #: src/view/com/composer/videos/SubtitleFilePicker.tsx:66 5905 + msgid "Select subtitle file (.vtt)" 5906 + msgstr "VĂ€lj undertextfil (.vtt)" 5907 + 5908 + #: src/screens/Onboarding/StepProfile/AvatarCreatorItems.tsx:83 5909 + msgid "Select the {emojiName} emoji as your avatar" 5910 + msgstr "VĂ€lj emojin {emojiName} som din avatar" 5911 + 5912 + #: src/components/ReportDialog/SubmitView.tsx:140 5913 + msgid "Select the moderation service(s) to report to" 5914 + msgstr "VĂ€lj den eller de modereringstjĂ€nster som du vill skicka din anmĂ€lan till" 5915 + 5916 + #: src/view/com/auth/server-input/index.tsx:79 5917 + msgid "Select the service that hosts your data." 5918 + msgstr "VĂ€lj den tjĂ€nst som Ă€r vĂ€rd för din data." 5919 + 5920 + #: src/view/com/composer/videos/SelectVideoBtn.tsx:100 5921 + msgid "Select video" 5922 + msgstr "VĂ€lj videoklipp" 5923 + 5924 + #: src/components/dialogs/MutedWords.tsx:242 5925 + msgid "Select what content this mute word should apply to." 5926 + msgstr "VĂ€lj vilket innehĂ„l det hĂ€r ignorerade ordet ska gĂ€lla för." 5927 + 5928 + #: src/screens/Settings/LanguageSettings.tsx:255 5929 + msgid "Select which languages you want your subscribed feeds to include. If none are selected, all languages will be shown." 5930 + msgstr "VĂ€lj vilka sprĂ„k som du vill att de flöden du prenumererar pĂ„ ska inkludera. Om inget vĂ€ljs visas alla sprĂ„k." 5931 + 5932 + #: src/screens/Settings/LanguageSettings.tsx:84 5933 + msgid "Select your app language for the default text to display in the app." 5934 + msgstr "VĂ€lj det sprĂ„k som du vill ska anvĂ€ndas för appens anvĂ€ndargrĂ€nssnitt." 5935 + 5936 + #: src/screens/Signup/StepInfo/index.tsx:223 5937 + msgid "Select your date of birth" 5938 + msgstr "VĂ€lj ditt födelsedatum" 5939 + 5940 + #: src/screens/Onboarding/StepInterests/index.tsx:192 5941 + msgid "Select your interests from the options below" 5942 + msgstr "VĂ€lj dina intressen bland alternativen nedan" 5943 + 5944 + #: src/screens/Settings/LanguageSettings.tsx:171 5945 + msgid "Select your preferred language for translations in your feed." 5946 + msgstr "VĂ€lj önskat sprĂ„k för översĂ€ttningar i ditt flöde." 5947 + 5948 + #: src/components/dms/ChatEmptyPill.tsx:38 5949 + msgid "Send a neat website!" 5950 + msgstr "Skicka en snygg hemsida!" 5951 + 5952 + #: src/components/dialogs/VerifyEmailDialog.tsx:232 5953 + msgid "Send Confirmation" 5954 + msgstr "Skicka bekrĂ€ftelse" 5955 + 5956 + #: src/components/dialogs/VerifyEmailDialog.tsx:225 5957 + msgid "Send confirmation email" 5958 + msgstr "Skicka bekrĂ€ftelse via e-post" 5959 + 5960 + #: src/view/com/modals/VerifyEmail.tsx:210 5961 + #: src/view/com/modals/VerifyEmail.tsx:212 5962 + msgid "Send Confirmation Email" 5963 + msgstr "Skicka bekrĂ€ftelse via e-post" 5964 + 5965 + #: src/view/com/modals/DeleteAccount.tsx:145 5966 + msgid "Send email" 5967 + msgstr "Skicka e-postmeddelande" 5968 + 5969 + #: src/view/com/modals/DeleteAccount.tsx:158 5970 + msgctxt "action" 5971 + msgid "Send Email" 5972 + msgstr "Skicka e-postmeddelande" 5973 + 5974 + #: src/view/shell/Drawer.tsx:312 5975 + msgid "Send feedback" 5976 + msgstr "Skicka feedback" 5977 + 5978 + #: src/screens/Messages/components/MessageInput.tsx:173 5979 + #: src/screens/Messages/components/MessageInput.web.tsx:235 5980 + msgid "Send message" 5981 + msgstr "Skicka meddelande" 5982 + 5983 + #: src/components/dms/dialogs/ShareViaChatDialog.tsx:62 5984 + msgid "Send post to..." 5985 + msgstr "Skicka inlĂ€gg till
" 5986 + 5987 + #: src/components/dms/ReportDialog.tsx:229 5988 + #: src/components/dms/ReportDialog.tsx:232 5989 + #: src/components/ReportDialog/SubmitView.tsx:220 5990 + #: src/components/ReportDialog/SubmitView.tsx:224 5991 + msgid "Send report" 5992 + msgstr "Skicka anmĂ€lan" 5993 + 5994 + #: src/components/ReportDialog/SelectLabelerView.tsx:42 5995 + msgid "Send report to {0}" 5996 + msgstr "Skicka anmĂ€lan till {0}" 5997 + 5998 + #: src/screens/Settings/components/DisableEmail2FADialog.tsx:120 5999 + #: src/screens/Settings/components/DisableEmail2FADialog.tsx:123 6000 + msgid "Send verification email" 6001 + msgstr "Skicka e-post för verifiering" 6002 + 6003 + #: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:423 6004 + #: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:426 6005 + msgid "Send via direct message" 6006 + msgstr "Skicka via direktmeddelande" 6007 + 6008 + #: src/view/com/modals/DeleteAccount.tsx:147 6009 + msgid "Sends email with confirmation code for account deletion" 6010 + msgstr "Skickar e-postmeddelande med bekrĂ€ftelsekod för kontoborttagning" 6011 + 6012 + #: src/view/com/auth/server-input/index.tsx:111 6013 + msgid "Server address" 6014 + msgstr "Serveradress" 6015 + 6016 + #: src/screens/Settings/AppIconSettings/index.tsx:178 6017 + msgid "Set app icon to {0}" 6018 + msgstr "StĂ€ll in appikon till {0}" 6019 + 6020 + #: src/screens/Moderation/index.tsx:290 6021 + msgid "Set birthdate" 6022 + msgstr "Ange födelsedatum" 6023 + 6024 + #: src/screens/Login/SetNewPasswordForm.tsx:96 6025 + msgid "Set new password" 6026 + msgstr "Ange nytt lösenord" 6027 + 6028 + #: src/screens/Onboarding/Layout.tsx:47 6029 + msgid "Set up your account" 6030 + msgstr "Konfigurera ditt konto" 6031 + 6032 + #: src/screens/Login/ForgotPasswordForm.tsx:107 6033 + msgid "Sets email for password reset" 6034 + msgstr "StĂ€ller in e-postadress för Ă„terstĂ€llning av lösenord" 6035 + 6036 + #: src/Navigation.tsx:160 6037 + #: src/screens/Settings/Settings.tsx:80 6038 + #: src/view/shell/desktop/LeftNav.tsx:499 6039 + #: src/view/shell/Drawer.tsx:529 6040 + msgid "Settings" 6041 + msgstr "InstĂ€llningar" 6042 + 6043 + #: src/view/com/composer/labels/LabelsBtn.tsx:174 6044 + msgid "Sexual activity or erotic nudity." 6045 + msgstr "Sexuell aktivitet eller erotisk nakenhet." 6046 + 6047 + #: src/lib/moderation/useGlobalLabelStrings.ts:38 6048 + msgid "Sexually Suggestive" 6049 + msgstr "Sexuellt suggestiv" 6050 + 6051 + #: src/components/StarterPack/QrCodeDialog.tsx:175 6052 + #: src/screens/Hashtag.tsx:126 6053 + #: src/screens/StarterPack/StarterPackScreen.tsx:423 6054 + #: src/screens/StarterPack/StarterPackScreen.tsx:595 6055 + #: src/screens/Topic.tsx:102 6056 + #: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:195 6057 + #: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:204 6058 + #: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:434 6059 + #: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:443 6060 + #: src/view/com/util/post-ctrls/PostCtrls.tsx:346 6061 + #: src/view/screens/ProfileList.tsx:483 6062 + msgid "Share" 6063 + msgstr "Dela" 6064 + 6065 + #: src/view/com/lightbox/ImageViewing/index.tsx:631 6066 + msgctxt "action" 6067 + msgid "Share" 6068 + msgstr "Dela" 6069 + 6070 + #: src/components/dms/ChatEmptyPill.tsx:37 6071 + msgid "Share a cool story!" 6072 + msgstr "Dela med dig av en cool berĂ€ttelse!" 6073 + 6074 + #: src/components/dms/ChatEmptyPill.tsx:36 6075 + msgid "Share a fun fact!" 6076 + msgstr "Dela med dig av nĂ„got som Ă€r kul att veta!" 6077 + 6078 + #: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:353 6079 + #: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:691 6080 + #: src/view/com/util/post-ctrls/PostCtrls.tsx:362 6081 + msgid "Share anyway" 6082 + msgstr "Dela Ă€ndĂ„" 6083 + 6084 + #: src/components/StarterPack/ShareDialog.tsx:123 6085 + #: src/components/StarterPack/ShareDialog.tsx:130 6086 + #: src/screens/StarterPack/StarterPackScreen.tsx:599 6087 + msgid "Share link" 6088 + msgstr "Dela lĂ€nk" 6089 + 6090 + #: src/view/com/modals/LinkWarning.tsx:89 6091 + #: src/view/com/modals/LinkWarning.tsx:95 6092 + msgid "Share Link" 6093 + msgstr "Dela lĂ€nk" 6094 + 6095 + #: src/components/StarterPack/ShareDialog.tsx:87 6096 + msgid "Share link dialog" 6097 + msgstr "Dialogruta för lĂ€nkdelning" 6098 + 6099 + #: src/components/StarterPack/ShareDialog.tsx:134 6100 + #: src/components/StarterPack/ShareDialog.tsx:145 6101 + msgid "Share QR code" 6102 + msgstr "Dela QR-kod" 6103 + 6104 + #: src/screens/Profile/components/ProfileFeedHeader.tsx:470 6105 + msgid "Share this feed" 6106 + msgstr "Dela det hĂ€r flödet" 6107 + 6108 + #: src/screens/StarterPack/StarterPackScreen.tsx:416 6109 + msgid "Share this starter pack" 6110 + msgstr "Dela det hĂ€r startpaketet" 6111 + 6112 + #: src/components/StarterPack/ShareDialog.tsx:99 6113 + msgid "Share this starter pack and help people join your community on Bluesky." 6114 + msgstr "Dela det hĂ€r startpaketet och hjĂ€lp andra att gĂ„ med i din gemenskap pĂ„ Bluesky." 6115 + 6116 + #: src/components/dms/ChatEmptyPill.tsx:34 6117 + msgid "Share your favorite feed!" 6118 + msgstr "Dela ditt favoritflöde!" 6119 + 6120 + #: src/Navigation.tsx:256 6121 + msgid "Shared Preferences Tester" 6122 + msgstr "Testare för delade instĂ€llningar" 6123 + 6124 + #: src/view/com/modals/LinkWarning.tsx:92 6125 + msgid "Shares the linked website" 6126 + msgstr "Delar den lĂ€nkade webbplatsen" 6127 + 6128 + #: src/components/moderation/ContentHider.tsx:200 6129 + #: src/components/moderation/LabelPreference.tsx:137 6130 + #: src/components/moderation/PostHider.tsx:122 6131 + msgid "Show" 6132 + msgstr "Visa" 6133 + 6134 + #: src/view/com/util/post-embeds/GifEmbed.tsx:178 6135 + msgid "Show alt text" 6136 + msgstr "Visa alternativtext" 6137 + 6138 + #: src/components/moderation/ScreenHider.tsx:172 6139 + #: src/components/moderation/ScreenHider.tsx:175 6140 + #: src/screens/List/ListHiddenScreen.tsx:187 6141 + msgid "Show anyway" 6142 + msgstr "Visa Ă€ndĂ„" 6143 + 6144 + #: src/lib/moderation/useLabelBehaviorDescription.ts:27 6145 + #: src/lib/moderation/useLabelBehaviorDescription.ts:63 6146 + msgid "Show badge" 6147 + msgstr "Visa mĂ€rke" 6148 + 6149 + #: src/lib/moderation/useLabelBehaviorDescription.ts:61 6150 + msgid "Show badge and filter from feeds" 6151 + msgstr "Visa mĂ€rke och bort filtrera frĂ„n flöden" 6152 + 6153 + #: src/view/com/post-thread/PostThreadShowHiddenReplies.tsx:22 6154 + msgid "Show hidden replies" 6155 + msgstr "Visa dolda svar" 6156 + 6157 + #: src/view/com/post-thread/PostThreadItem.tsx:805 6158 + msgid "Show information about when this post was created" 6159 + msgstr "Visa information om nĂ€r detta inlĂ€gg skapades" 6160 + 6161 + #: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:473 6162 + #: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:475 6163 + msgid "Show less like this" 6164 + msgstr "Visa mindre av sĂ„nt hĂ€r" 6165 + 6166 + #: src/screens/List/ListHiddenScreen.tsx:183 6167 + msgid "Show list anyway" 6168 + msgstr "Visa listan Ă€ndĂ„" 6169 + 6170 + #: src/view/com/post-thread/PostThreadItem.tsx:592 6171 + #: src/view/com/post/Post.tsx:242 6172 + #: src/view/com/posts/PostFeedItem.tsx:509 6173 + msgid "Show More" 6174 + msgstr "Visa mer" 6175 + 6176 + #: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:465 6177 + #: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:467 6178 + msgid "Show more like this" 6179 + msgstr "Visa mer av sĂ„nt hĂ€r" 6180 + 6181 + #: src/view/com/post-thread/PostThreadShowHiddenReplies.tsx:22 6182 + msgid "Show muted replies" 6183 + msgstr "Visa ignorerade svar" 6184 + 6185 + #: src/screens/Settings/Settings.tsx:104 6186 + msgid "Show other accounts you can switch to" 6187 + msgstr "Visa andra konton som du kan vĂ€xla till" 6188 + 6189 + #: src/screens/Settings/FollowingFeedPreferences.tsx:104 6190 + #: src/screens/Settings/FollowingFeedPreferences.tsx:114 6191 + msgid "Show quote posts" 6192 + msgstr "Visa citatinlĂ€gg" 6193 + 6194 + #: src/screens/Settings/FollowingFeedPreferences.tsx:68 6195 + #: src/screens/Settings/FollowingFeedPreferences.tsx:78 6196 + msgid "Show replies" 6197 + msgstr "Visa svar" 6198 + 6199 + #: src/view/com/post-thread/PostThread.tsx:622 6200 + msgid "Show replies as" 6201 + msgstr "Visa svar i lĂ€ge" 6202 + 6203 + #: src/screens/Settings/ThreadPreferences.tsx:151 6204 + msgid "Show replies as threaded" 6205 + msgstr "Visa svar i trĂ„dat lĂ€ge" 6206 + 6207 + #: src/screens/Settings/ThreadPreferences.tsx:126 6208 + msgid "Show replies by people you follow before all other replies" 6209 + msgstr "Visa svar frĂ„n personer du följer före alla andra svar" 6210 + 6211 + #: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:539 6212 + #: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:549 6213 + msgid "Show reply for everyone" 6214 + msgstr "Visa svar för alla" 6215 + 6216 + #: src/screens/Settings/FollowingFeedPreferences.tsx:86 6217 + #: src/screens/Settings/FollowingFeedPreferences.tsx:96 6218 + msgid "Show reposts" 6219 + msgstr "Visa Ă„terpubliceringar" 6220 + 6221 + #: src/screens/Settings/FollowingFeedPreferences.tsx:129 6222 + #: src/screens/Settings/FollowingFeedPreferences.tsx:139 6223 + msgid "Show samples of your saved feeds in your Following feed" 6224 + msgstr "Visa utdrag frĂ„n dina sparade flöden i ditt Följer-flöde" 6225 + 6226 + #: src/components/moderation/ContentHider.tsx:152 6227 + #: src/components/moderation/PostHider.tsx:79 6228 + msgid "Show the content" 6229 + msgstr "Visa innehĂ„llet" 6230 + 6231 + #: src/lib/moderation/useLabelBehaviorDescription.ts:58 6232 + msgid "Show warning" 6233 + msgstr "Visa varning" 6234 + 6235 + #: src/lib/moderation/useLabelBehaviorDescription.ts:56 6236 + msgid "Show warning and filter from feeds" 6237 + msgstr "Visa varning och filtrera frĂ„n flöden" 6238 + 6239 + #: src/components/dialogs/Signin.tsx:97 6240 + #: src/components/dialogs/Signin.tsx:99 6241 + #: src/screens/Login/index.tsx:97 6242 + #: src/screens/Login/index.tsx:116 6243 + #: src/screens/Login/LoginForm.tsx:165 6244 + #: src/view/com/auth/SplashScreen.tsx:61 6245 + #: src/view/com/auth/SplashScreen.tsx:69 6246 + #: src/view/com/auth/SplashScreen.web.tsx:123 6247 + #: src/view/com/auth/SplashScreen.web.tsx:131 6248 + #: src/view/shell/bottom-bar/BottomBar.tsx:316 6249 + #: src/view/shell/bottom-bar/BottomBar.tsx:317 6250 + #: src/view/shell/bottom-bar/BottomBar.tsx:319 6251 + #: src/view/shell/bottom-bar/BottomBarWeb.tsx:212 6252 + #: src/view/shell/bottom-bar/BottomBarWeb.tsx:213 6253 + #: src/view/shell/bottom-bar/BottomBarWeb.tsx:215 6254 + #: src/view/shell/NavSignupCard.tsx:57 6255 + #: src/view/shell/NavSignupCard.tsx:62 6256 + msgid "Sign in" 6257 + msgstr "Logga in" 6258 + 6259 + #: src/components/AccountList.tsx:122 6260 + msgid "Sign in as {0}" 6261 + msgstr "Logga in som {0}" 6262 + 6263 + #: src/screens/Login/ChooseAccountForm.tsx:80 6264 + msgid "Sign in as..." 6265 + msgstr "Logga in som
" 6266 + 6267 + #: src/components/dialogs/Signin.tsx:75 6268 + msgid "Sign in or create your account to join the conversation!" 6269 + msgstr "Logga in eller skapa ett konto för att delta i konversationen!" 6270 + 6271 + #: src/components/dialogs/Signin.tsx:46 6272 + msgid "Sign into Bluesky or create a new account" 6273 + msgstr "Logga in pĂ„ Bluesky eller skapa ett nytt konto" 6274 + 6275 + #: src/screens/Settings/Settings.tsx:225 6276 + #: src/screens/Settings/Settings.tsx:227 6277 + #: src/screens/Settings/Settings.tsx:259 6278 + msgid "Sign out" 6279 + msgstr "Logga ut" 6280 + 6281 + #: src/screens/Settings/Settings.tsx:256 6282 + msgid "Sign out?" 6283 + msgstr "Logga ut?" 6284 + 6285 + #: src/view/shell/bottom-bar/BottomBar.tsx:306 6286 + #: src/view/shell/bottom-bar/BottomBar.tsx:307 6287 + #: src/view/shell/bottom-bar/BottomBar.tsx:309 6288 + #: src/view/shell/bottom-bar/BottomBarWeb.tsx:202 6289 + #: src/view/shell/bottom-bar/BottomBarWeb.tsx:203 6290 + #: src/view/shell/bottom-bar/BottomBarWeb.tsx:205 6291 + #: src/view/shell/NavSignupCard.tsx:47 6292 + #: src/view/shell/NavSignupCard.tsx:52 6293 + msgid "Sign up" 6294 + msgstr "Registrera dig" 6295 + 6296 + #: src/components/moderation/ScreenHider.tsx:91 6297 + #: src/lib/moderation/useGlobalLabelStrings.ts:28 6298 + msgid "Sign-in Required" 6299 + msgstr "Inloggning krĂ€vs" 6300 + 6301 + #: src/lib/hooks/useAccountSwitcher.ts:41 6302 + #: src/screens/Login/ChooseAccountForm.tsx:53 6303 + msgid "Signed in as @{0}" 6304 + msgstr "Inloggad som @{0}" 6305 + 6306 + #: src/screens/StarterPack/StarterPackLandingScreen.tsx:299 6307 + #: src/screens/StarterPack/StarterPackLandingScreen.tsx:306 6308 + msgid "Signup without a starter pack" 6309 + msgstr "Registrera dig utan ett startpaket" 6310 + 6311 + #: src/components/FeedInterstitials.tsx:314 6312 + msgid "Similar accounts" 6313 + msgstr "Liknande konton" 6314 + 6315 + #: src/screens/Onboarding/StepInterests/index.tsx:231 6316 + #: src/screens/StarterPack/Wizard/index.tsx:195 6317 + msgid "Skip" 6318 + msgstr "Hoppa över" 6319 + 6320 + #: src/screens/Onboarding/StepInterests/index.tsx:228 6321 + msgid "Skip this flow" 6322 + msgstr "Hoppa över den hĂ€r guiden" 6323 + 6324 + #: src/screens/Settings/AppearanceSettings.tsx:164 6325 + msgid "Smaller" 6326 + msgstr "Mindre" 6327 + 6328 + #: src/screens/Onboarding/index.tsx:37 6329 + #: src/screens/Onboarding/state.ts:100 6330 + msgid "Software Dev" 6331 + msgstr "Mjukvaruutveckling" 6332 + 6333 + #: src/components/FeedInterstitials.tsx:445 6334 + msgid "Some other feeds you might like" 6335 + msgstr "NĂ„gra andra flöden som du kanske gillar" 6336 + 6337 + #: src/components/WhoCanReply.tsx:70 6338 + msgid "Some people can reply" 6339 + msgstr "Vissa personer kan svara" 6340 + 6341 + #: src/screens/Messages/Conversation.tsx:102 6342 + msgid "Something went wrong" 6343 + msgstr "NĂ„got gick fel" 6344 + 6345 + #: src/screens/Deactivated.tsx:94 6346 + #: src/screens/Settings/components/DeactivateAccountDialog.tsx:59 6347 + msgid "Something went wrong, please try again" 6348 + msgstr "NĂ„got gick fel. Försök igen" 6349 + 6350 + #: src/components/ReportDialog/index.tsx:54 6351 + #: src/screens/Moderation/index.tsx:96 6352 + #: src/screens/Profile/Sections/Labels.tsx:88 6353 + msgid "Something went wrong, please try again." 6354 + msgstr "NĂ„got gick fel. Försök igen." 6355 + 6356 + #: src/components/Lists.tsx:168 6357 + #: src/screens/Settings/NotificationSettings.tsx:55 6358 + msgid "Something went wrong!" 6359 + msgstr "NĂ„got gick fel!" 6360 + 6361 + #: src/screens/Profile/components/ProfileFeedHeader.tsx:538 6362 + msgid "Something wrong? Let us know." 6363 + msgstr "Är nĂ„got pĂ„ tok? Hör av dig till oss." 6364 + 6365 + #: src/App.native.tsx:122 6366 + #: src/App.web.tsx:97 6367 + msgid "Sorry! Your session expired. Please log in again." 6368 + msgstr "Beklagar! Din session har löpt ut. VĂ€nligen logga in igen." 6369 + 6370 + #: src/screens/Settings/ThreadPreferences.tsx:55 6371 + msgid "Sort replies" 6372 + msgstr "Sortera svar" 6373 + 6374 + #: src/screens/Settings/ThreadPreferences.tsx:62 6375 + msgid "Sort replies by" 6376 + msgstr "Sortera svar efter" 6377 + 6378 + #: src/screens/Settings/ThreadPreferences.tsx:59 6379 + msgid "Sort replies to the same post by:" 6380 + msgstr "Sortera svar pĂ„ samma inlĂ€gg efter:" 6381 + 6382 + #: src/components/moderation/LabelsOnMeDialog.tsx:168 6383 + msgid "Source:" 6384 + msgstr "KĂ€lla:" 6385 + 6386 + #: src/lib/moderation/useReportOptions.ts:72 6387 + #: src/lib/moderation/useReportOptions.ts:85 6388 + msgid "Spam" 6389 + msgstr "Spam" 6390 + 6391 + #: src/lib/moderation/useReportOptions.ts:55 6392 + msgid "Spam; excessive mentions or replies" 6393 + msgstr "Spam; överdrivet mĂ„nga omnĂ€mnanden eller svar" 6394 + 6395 + #: src/screens/Onboarding/index.tsx:27 6396 + #: src/screens/Onboarding/state.ts:113 6397 + msgid "Sports" 6398 + msgstr "Sport" 6399 + 6400 + #: src/components/dms/dialogs/NewChatDialog.tsx:72 6401 + msgid "Start a new chat" 6402 + msgstr "Starta en ny chatt" 6403 + 6404 + #: src/view/screens/ProfileList.tsx:817 6405 + #: src/view/screens/ProfileList.tsx:938 6406 + msgid "Start adding people" 6407 + msgstr "Börja med att lĂ€gga till personer" 6408 + 6409 + #: src/view/screens/ProfileList.tsx:824 6410 + #: src/view/screens/ProfileList.tsx:945 6411 + msgid "Start adding people!" 6412 + msgstr "Börja med att lĂ€gga till personer!" 6413 + 6414 + #: src/components/dms/dialogs/SearchablePeopleList.tsx:353 6415 + msgid "Start chat with {displayName}" 6416 + msgstr "Starta chatt med {displayName}" 6417 + 6418 + #: src/Navigation.tsx:408 6419 + #: src/Navigation.tsx:413 6420 + #: src/screens/StarterPack/Wizard/index.tsx:186 6421 + msgid "Starter Pack" 6422 + msgstr "Startpaket" 6423 + 6424 + #: src/components/StarterPack/StarterPackCard.tsx:81 6425 + msgid "Starter pack by {0}" 6426 + msgstr "Startpaket av {0}" 6427 + 6428 + #: src/view/com/profile/ProfileSubpageHeader.tsx:182 6429 + msgid "Starter pack by <0/>" 6430 + msgstr "Startpaket av <0/>" 6431 + 6432 + #: src/components/StarterPack/StarterPackCard.tsx:80 6433 + #: src/view/com/profile/ProfileSubpageHeader.tsx:180 6434 + msgid "Starter pack by you" 6435 + msgstr "Startpaket av dig" 6436 + 6437 + #: src/screens/StarterPack/StarterPackScreen.tsx:716 6438 + msgid "Starter pack is invalid" 6439 + msgstr "Startpaketet Ă€r ogiltigt" 6440 + 6441 + #: src/view/screens/Profile.tsx:236 6442 + msgid "Starter Packs" 6443 + msgstr "Startpaket" 6444 + 6445 + #: src/components/StarterPack/ProfileStarterPacks.tsx:244 6446 + msgid "Starter packs let you easily share your favorite feeds and people with your friends." 6447 + msgstr "Med startpaket kan du enkelt dela dina favoritflöden och personer med dina vĂ€nner." 6448 + 6449 + #: src/screens/Settings/AboutSettings.tsx:53 6450 + #: src/screens/Settings/AboutSettings.tsx:56 6451 + msgid "Status Page" 6452 + msgstr "Driftinformation" 6453 + 6454 + #: src/screens/Signup/index.tsx:130 6455 + msgid "Step {0} of {1}" 6456 + msgstr "Steg {0} av {1}" 6457 + 6458 + #: src/screens/Settings/Settings.tsx:308 6459 + msgid "Storage cleared, you need to restart the app now." 6460 + msgstr "Datan har rensats. Starta om appen nu." 6461 + 6462 + #: src/Navigation.tsx:246 6463 + #: src/screens/Settings/Settings.tsx:324 6464 + msgid "Storybook" 6465 + msgstr "Storybook" 6466 + 6467 + #: src/components/moderation/LabelsOnMeDialog.tsx:299 6468 + #: src/components/moderation/LabelsOnMeDialog.tsx:300 6469 + #: src/screens/Messages/components/ChatDisabled.tsx:142 6470 + #: src/screens/Messages/components/ChatDisabled.tsx:143 6471 + msgid "Submit" 6472 + msgstr "Skicka" 6473 + 6474 + #: src/view/screens/ProfileList.tsx:712 6475 + msgid "Subscribe" 6476 + msgstr "Prenumerera" 6477 + 6478 + #: src/screens/Profile/Sections/Labels.tsx:202 6479 + msgid "Subscribe to @{0} to use these labels:" 6480 + msgstr "Prenumerera pĂ„ @{0} för att anvĂ€nda dessa etiketter:" 6481 + 6482 + #: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderLabeler.tsx:238 6483 + msgid "Subscribe to Labeler" 6484 + msgstr "Prenumerera pĂ„ etikettsĂ€ttare" 6485 + 6486 + #: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderLabeler.tsx:204 6487 + msgid "Subscribe to this labeler" 6488 + msgstr "Prenumerera pĂ„ den hĂ€r etikettsĂ€ttaren" 6489 + 6490 + #: src/view/screens/ProfileList.tsx:708 6491 + msgid "Subscribe to this list" 6492 + msgstr "Prenumerera pĂ„ den hĂ€r listan" 6493 + 6494 + #: src/components/dialogs/VerifyEmailDialog.tsx:95 6495 + msgid "Success!" 6496 + msgstr "Klart!" 6497 + 6498 + #: src/view/screens/Search/Explore.tsx:353 6499 + msgid "Suggested accounts" 6500 + msgstr "Föreslagna konton" 6501 + 6502 + #: src/components/FeedInterstitials.tsx:316 6503 + msgid "Suggested for you" 6504 + msgstr "Föreslaget Ă„t dig" 6505 + 6506 + #: src/view/com/composer/labels/LabelsBtn.tsx:145 6507 + #: src/view/com/composer/labels/LabelsBtn.tsx:148 6508 + msgid "Suggestive" 6509 + msgstr "Suggestivt" 6510 + 6511 + #: src/Navigation.tsx:266 6512 + #: src/view/screens/Support.tsx:31 6513 + #: src/view/screens/Support.tsx:34 6514 + msgid "Support" 6515 + msgstr "Support" 6516 + 6517 + #: src/screens/Settings/Settings.tsx:102 6518 + #: src/screens/Settings/Settings.tsx:116 6519 + #: src/screens/Settings/Settings.tsx:411 6520 + msgid "Switch account" 6521 + msgstr "VĂ€xla konto" 6522 + 6523 + #: src/components/dialogs/SwitchAccount.tsx:46 6524 + #: src/components/dialogs/SwitchAccount.tsx:49 6525 + msgid "Switch Account" 6526 + msgstr "VĂ€xla konto" 6527 + 6528 + #: src/screens/Settings/AppearanceSettings.tsx:97 6529 + #: src/screens/Settings/AppearanceSettings.tsx:147 6530 + msgid "System" 6531 + msgstr "System" 6532 + 6533 + #: src/screens/Settings/AboutSettings.tsx:60 6534 + #: src/screens/Settings/AboutSettings.tsx:63 6535 + #: src/screens/Settings/Settings.tsx:317 6536 + msgid "System log" 6537 + msgstr "Systemlogg" 6538 + 6539 + #: src/components/TagMenu/index.tsx:110 6540 + msgid "Tag menu: {displayTag}" 6541 + msgstr "Taggmeny: {displayTag}" 6542 + 6543 + #: src/components/dialogs/MutedWords.tsx:282 6544 + msgid "Tags only" 6545 + msgstr "Endast taggar" 6546 + 6547 + #: src/screens/Settings/AppIconSettings/index.tsx:216 6548 + msgid "Tap to change app icon" 6549 + msgstr "Tryck för att Ă€ndra appikon" 6550 + 6551 + #: src/view/com/composer/text-input/web/EmojiPicker.web.tsx:138 6552 + #: src/view/com/composer/text-input/web/EmojiPicker.web.tsx:174 6553 + msgid "Tap to close the emoji picker" 6554 + msgstr "Tryck för att stĂ€nga emojivĂ€ljaren" 6555 + 6556 + #: src/components/ProgressGuide/Toast.tsx:156 6557 + msgid "Tap to dismiss" 6558 + msgstr "Tryck för att avfĂ€rda" 6559 + 6560 + #: src/view/com/util/post-embeds/VideoEmbedInner/VideoEmbedInnerNative.tsx:135 6561 + msgid "Tap to enter full screen" 6562 + msgstr "Tryck för att gĂ„ till helskĂ€rmslĂ€ge" 6563 + 6564 + #: src/view/com/util/post-embeds/VideoEmbedInner/VideoEmbedInnerNative.tsx:141 6565 + msgid "Tap to play or pause" 6566 + msgstr "Tryck för att spela eller pausa" 6567 + 6568 + #: src/view/com/util/post-embeds/VideoEmbedInner/VideoEmbedInnerNative.tsx:158 6569 + msgid "Tap to toggle sound" 6570 + msgstr "Tryck för att vĂ€xla mellan ljud av/pĂ„" 6571 + 6572 + #: src/view/com/util/images/AutoSizedImage.tsx:199 6573 + #: src/view/com/util/images/AutoSizedImage.tsx:221 6574 + msgid "Tap to view full image" 6575 + msgstr "Tryck för att visa hela bilden" 6576 + 6577 + #: src/state/shell/progress-guide.tsx:233 6578 + msgid "Task complete - 10 follows!" 6579 + msgstr "Uppgiften slutförd - Du följer 10 stycken!" 6580 + 6581 + #: src/state/shell/progress-guide.tsx:223 6582 + msgid "Task complete - 10 likes!" 6583 + msgstr "Uppgiften slutförd - 10 gillamarkeringar!" 6584 + 6585 + #: src/components/ProgressGuide/List.tsx:64 6586 + msgid "Teach our algorithm what you like" 6587 + msgstr "LĂ€r vĂ„r algoritm vad du vill" 6588 + 6589 + #: src/screens/Onboarding/index.tsx:36 6590 + #: src/screens/Onboarding/state.ts:114 6591 + msgid "Tech" 6592 + msgstr "Teknik" 6593 + 6594 + #: src/components/dms/ChatEmptyPill.tsx:35 6595 + msgid "Tell a joke!" 6596 + msgstr "SĂ€g ett skĂ€mt!" 6597 + 6598 + #: src/screens/Profile/Header/EditProfileDialog.tsx:352 6599 + msgid "Tell us a bit about yourself" 6600 + msgstr "BerĂ€tta lite om dig sjĂ€lv" 6601 + 6602 + #: src/screens/StarterPack/Wizard/StepDetails.tsx:62 6603 + msgid "Tell us a little more" 6604 + msgstr "BerĂ€tta lite mer" 6605 + 6606 + #: src/view/shell/desktop/RightNav.tsx:107 6607 + #: src/view/shell/desktop/RightNav.tsx:108 6608 + msgid "Terms" 6609 + msgstr "Villkor" 6610 + 6611 + #: src/Navigation.tsx:276 6612 + #: src/screens/Settings/AboutSettings.tsx:37 6613 + #: src/screens/Settings/AboutSettings.tsx:40 6614 + #: src/view/screens/TermsOfService.tsx:31 6615 + #: src/view/shell/Drawer.tsx:617 6616 + #: src/view/shell/Drawer.tsx:619 6617 + msgid "Terms of Service" 6618 + msgstr "AnvĂ€ndarvillkor" 6619 + 6620 + #: src/lib/moderation/useReportOptions.ts:60 6621 + #: src/lib/moderation/useReportOptions.ts:99 6622 + #: src/lib/moderation/useReportOptions.ts:107 6623 + #: src/lib/moderation/useReportOptions.ts:115 6624 + msgid "Terms used violate community standards" 6625 + msgstr "Termer som anvĂ€nds bryter mot gemenskapens riktlinjer" 6626 + 6627 + #: src/components/dialogs/MutedWords.tsx:266 6628 + msgid "Text & tags" 6629 + msgstr "TextinnehĂ„ll och taggar" 6630 + 6631 + #: src/components/moderation/LabelsOnMeDialog.tsx:263 6632 + #: src/screens/Messages/components/ChatDisabled.tsx:108 6633 + msgid "Text input field" 6634 + msgstr "TextinmatningsfĂ€lt" 6635 + 6636 + #: src/components/dialogs/VerifyEmailDialog.tsx:96 6637 + msgid "Thank you! Your email has been successfully verified." 6638 + msgstr "Tack! Din e-post har verifierats utan problem." 6639 + 6640 + #: src/components/dms/ReportDialog.tsx:129 6641 + #: src/components/ReportDialog/SubmitView.tsx:82 6642 + msgid "Thank you. Your report has been sent." 6643 + msgstr "Tack. Din anmĂ€lan har skickats." 6644 + 6645 + #: src/components/intents/VerifyEmailIntentDialog.tsx:82 6646 + msgid "Thanks, you have successfully verified your email address. You can close this dialog." 6647 + msgstr "Tack. Din e-postadress har verifierats utan problem. Du kan stĂ€nga den hĂ€r dialogrutan." 6648 + 6649 + #: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:470 6650 + msgid "That contains the following:" 6651 + msgstr "Som innehĂ„ller följande:" 6652 + 6653 + #: src/screens/Signup/StepHandle.tsx:51 6654 + msgid "That handle is already taken." 6655 + msgstr "Det anvĂ€ndarnamnet anvĂ€nds redan av en annan." 6656 + 6657 + #: src/screens/StarterPack/StarterPackScreen.tsx:103 6658 + #: src/screens/StarterPack/StarterPackScreen.tsx:104 6659 + #: src/screens/StarterPack/StarterPackScreen.tsx:148 6660 + #: src/screens/StarterPack/StarterPackScreen.tsx:149 6661 + #: src/screens/StarterPack/Wizard/index.tsx:104 6662 + #: src/screens/StarterPack/Wizard/index.tsx:114 6663 + msgid "That starter pack could not be found." 6664 + msgstr "Det startpaketet kunde inte hittas." 6665 + 6666 + #: src/view/com/post-thread/PostQuotes.tsx:132 6667 + msgid "That's all, folks!" 6668 + msgstr "Det var allt!" 6669 + 6670 + #: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderStandard.tsx:279 6671 + #: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:329 6672 + msgid "The account will be able to interact with you after unblocking." 6673 + msgstr "Kontot kommer att kunna interagera med dig om du hĂ€ver blockeringen." 6674 + 6675 + #: src/screens/Settings/AppIconSettings/index.tsx:41 6676 + #: src/screens/Settings/AppIconSettings/index.tsx:222 6677 + msgid "The app will be restarted" 6678 + msgstr "Appen kommer att startas om" 6679 + 6680 + #: src/components/moderation/ModerationDetailsDialog.tsx:117 6681 + #: src/lib/moderation/useModerationCauseDescription.ts:126 6682 + msgid "The author of this thread has hidden this reply." 6683 + msgstr "Svaret har dolts av trĂ„dskaparen." 6684 + 6685 + #: src/screens/Moderation/index.tsx:342 6686 + msgid "The Bluesky web application" 6687 + msgstr "Blueskys webbapplikation" 6688 + 6689 + #: src/view/screens/CommunityGuidelines.tsx:38 6690 + msgid "The Community Guidelines have been moved to <0/>" 6691 + msgstr "Gemenskapens riktlinjer har flyttats till <0/>" 6692 + 6693 + #: src/view/screens/CopyrightPolicy.tsx:35 6694 + msgid "The Copyright Policy has been moved to <0/>" 6695 + msgstr "UpphovsrĂ€ttspolicyn har flyttats till <0/>" 6696 + 6697 + #: src/view/com/posts/FeedShutdownMsg.tsx:102 6698 + msgid "The Discover feed" 6699 + msgstr "UpptĂ€ck-flödet" 6700 + 6701 + #: src/state/shell/progress-guide.tsx:224 6702 + msgid "The Discover feed now knows what you like" 6703 + msgstr "Nu vet UpptĂ€ck-flödet vad du gillar" 6704 + 6705 + #: src/screens/StarterPack/StarterPackLandingScreen.tsx:320 6706 + msgid "The experience is better in the app. Download Bluesky now and we'll pick back up where you left off." 6707 + msgstr "Du fĂ„r en bĂ€ttre upplevelse i appen. Ladda ner Bluesky nu och vi ser till att du kan fortsĂ€tta frĂ„n dĂ€r du lĂ€mnade." 6708 + 6709 + #: src/view/com/posts/FeedShutdownMsg.tsx:67 6710 + msgid "The feed has been replaced with Discover." 6711 + msgstr "Flödet har ersatts med UpptĂ€ck." 6712 + 6713 + #: src/components/moderation/LabelsOnMeDialog.tsx:58 6714 + msgid "The following labels were applied to your account." 6715 + msgstr "Följande etiketter har satts till pĂ„ ditt konto." 6716 + 6717 + #: src/components/moderation/LabelsOnMeDialog.tsx:59 6718 + msgid "The following labels were applied to your content." 6719 + msgstr "Följande etiketter har satts pĂ„ ditt innehĂ„ll." 6720 + 6721 + #: src/screens/Onboarding/Layout.tsx:57 6722 + msgid "The following steps will help customize your Bluesky experience." 6723 + msgstr "Följande steg hjĂ€lper dig att anpassa din Bluesky-upplevelse." 6724 + 6725 + #: src/view/com/post-thread/PostThread.tsx:262 6726 + #: src/view/com/post-thread/PostThread.tsx:274 6727 + msgid "The post may have been deleted." 6728 + msgstr "InlĂ€gget kan ha raderats." 6729 + 6730 + #: src/view/screens/PrivacyPolicy.tsx:35 6731 + msgid "The Privacy Policy has been moved to <0/>" 6732 + msgstr "Integritetspolicyn har flyttats till <0/>" 6733 + 6734 + #: src/view/com/composer/state/video.ts:395 6735 + msgid "The selected video is larger than 50MB." 6736 + msgstr "Det valda videoklippet Ă€r större Ă€n 50 MB." 6737 + 6738 + #: src/lib/strings/errors.ts:18 6739 + msgid "The server appears to be experiencing issues. Please try again in a few moments." 6740 + msgstr "Det verkar som att servern har problem. Försök igen om en liten stund." 6741 + 6742 + #: src/screens/StarterPack/StarterPackScreen.tsx:726 6743 + msgid "The starter pack that you are trying to view is invalid. You may delete this starter pack instead." 6744 + msgstr "Startpaketet som du försöker visa Ă€r ogiltigt. Du kan ta bort det hĂ€r startpaketet istĂ€llet." 6745 + 6746 + #: src/view/screens/Support.tsx:37 6747 + msgid "The support form has been moved. If you need help, please <0/> or visit {HELP_DESK_URL} to get in touch with us." 6748 + msgstr "SupportformulĂ€ret har flyttats. Om du behöver hjĂ€lp, vĂ€nligen <0/> eller besök {HELP_DESK_URL} för att komma i kontakt med oss." 6749 + 6750 + #: src/view/screens/TermsOfService.tsx:35 6751 + msgid "The Terms of Service have been moved to" 6752 + msgstr "AnvĂ€ndarvillkoren har flyttats till" 6753 + 6754 + #: src/components/intents/VerifyEmailIntentDialog.tsx:94 6755 + msgid "The verification code you have provided is invalid. Please make sure that you have used the correct verification link or request a new one." 6756 + msgstr "Den verifieringskod du har angett Ă€r ogiltig. Kontrollera att du har anvĂ€nt rĂ€tt verifieringslĂ€nk eller begĂ€r en ny." 6757 + 6758 + #: src/screens/Settings/AppearanceSettings.tsx:151 6759 + msgid "Theme" 6760 + msgstr "Tema" 6761 + 6762 + #: src/screens/Settings/components/DeactivateAccountDialog.tsx:86 6763 + msgid "There is no time limit for account deactivation, come back any time." 6764 + msgstr "Det finns ingen tidsgrĂ€ns för inaktivering av kontot. Kom tillbaka nĂ€r du vill." 6765 + 6766 + #: src/components/dialogs/GifSelect.tsx:226 6767 + msgid "There was an issue connecting to Tenor." 6768 + msgstr "Ett problem uppstod med anslutningen till Tenor." 6769 + 6770 + #: src/screens/Profile/components/ProfileFeedHeader.tsx:177 6771 + #: src/view/screens/ProfileList.tsx:365 6772 + #: src/view/screens/ProfileList.tsx:384 6773 + #: src/view/screens/SavedFeeds.tsx:85 6774 + msgid "There was an issue contacting the server" 6775 + msgstr "Ett problem uppstod med anslutningen till servern" 6776 + 6777 + #: src/screens/Profile/components/ProfileFeedHeader.tsx:415 6778 + #: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderLabeler.tsx:112 6779 + msgid "There was an issue contacting the server, please check your internet connection and try again." 6780 + msgstr "Ett problem uppstod med anslutningen till servern. Kontrollera din internetanslutning och försök igen." 6781 + 6782 + #: src/view/com/feeds/FeedSourceCard.tsx:127 6783 + #: src/view/com/feeds/FeedSourceCard.tsx:140 6784 + msgid "There was an issue contacting your server" 6785 + msgstr "Ett problem uppstod med anslutningen till din server" 6786 + 6787 + #: src/view/com/notifications/NotificationFeed.tsx:124 6788 + msgid "There was an issue fetching notifications. Tap here to try again." 6789 + msgstr "Ett problem uppstod med att hĂ€mta notiser. Tryck hĂ€r för att försöka igen." 6790 + 6791 + #: src/view/com/posts/PostFeed.tsx:486 6792 + msgid "There was an issue fetching posts. Tap here to try again." 6793 + msgstr "Ett problem uppstod med att hĂ€mta inlĂ€gg. Tryck hĂ€r för att försöka igen." 6794 + 6795 + #: src/view/com/lists/ListMembers.tsx:165 6796 + msgid "There was an issue fetching the list. Tap here to try again." 6797 + msgstr "Ett problem uppstod med att hĂ€mta listan. Tryck hĂ€r för att försöka igen." 6798 + 6799 + #: src/screens/Settings/AppPasswords.tsx:60 6800 + msgid "There was an issue fetching your app passwords" 6801 + msgstr "Ett problem uppstod med att hĂ€mta dina applösenord" 6802 + 6803 + #: src/view/com/feeds/ProfileFeedgens.tsx:155 6804 + #: src/view/com/lists/ProfileLists.tsx:154 6805 + msgid "There was an issue fetching your lists. Tap here to try again." 6806 + msgstr "Ett problem uppstod med att hĂ€mta dina listor. Tryck hĂ€r för att försöka igen." 6807 + 6808 + #: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:105 6809 + msgid "There was an issue fetching your service info" 6810 + msgstr "Ett problem uppstod med att hĂ€mta din serviceinformation" 6811 + 6812 + #: src/view/com/posts/PostFeedErrorMessage.tsx:145 6813 + msgid "There was an issue removing this feed. Please check your internet connection and try again." 6814 + msgstr "Ett problem uppstod med att ta bort det hĂ€r flödet. Kontrollera din internetanslutning och försök igen." 6815 + 6816 + #: src/components/dms/ReportDialog.tsx:217 6817 + #: src/components/ReportDialog/SubmitView.tsx:87 6818 + msgid "There was an issue sending your report. Please check your internet connection." 6819 + msgstr "Ett problem uppstod med att skicka din anmĂ€lan. Kontrollera din internetanslutning och försök igen." 6820 + 6821 + #: src/screens/Profile/components/ProfileFeedHeader.tsx:140 6822 + #: src/view/com/posts/FeedShutdownMsg.tsx:52 6823 + #: src/view/com/posts/FeedShutdownMsg.tsx:71 6824 + msgid "There was an issue updating your feeds, please check your internet connection and try again." 6825 + msgstr "Ett problem uppstod med att uppdatera dina flöden. Kontrollera din internetanslutning och försök igen." 6826 + 6827 + #: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderStandard.tsx:107 6828 + #: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderStandard.tsx:128 6829 + #: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderStandard.tsx:141 6830 + #: src/view/com/post-thread/PostThreadFollowBtn.tsx:91 6831 + #: src/view/com/post-thread/PostThreadFollowBtn.tsx:102 6832 + #: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:102 6833 + #: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:112 6834 + #: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:126 6835 + #: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:136 6836 + #: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:149 6837 + #: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:161 6838 + #: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:364 6839 + msgid "There was an issue! {0}" 6840 + msgstr "Ett problem uppstod! {0}" 6841 + 6842 + #: src/components/dialogs/PostInteractionSettingsDialog.tsx:182 6843 + #: src/screens/List/ListHiddenScreen.tsx:63 6844 + #: src/screens/List/ListHiddenScreen.tsx:77 6845 + #: src/screens/List/ListHiddenScreen.tsx:99 6846 + #: src/view/screens/ProfileList.tsx:396 6847 + #: src/view/screens/ProfileList.tsx:409 6848 + #: src/view/screens/ProfileList.tsx:422 6849 + #: src/view/screens/ProfileList.tsx:435 6850 + msgid "There was an issue. Please check your internet connection and try again." 6851 + msgstr "Ett problem uppstod! Kontrollera din internetanslutning och försök igen." 6852 + 6853 + #: src/components/dialogs/GifSelect.tsx:270 6854 + #: src/view/com/util/ErrorBoundary.tsx:59 6855 + msgid "There was an unexpected issue in the application. Please let us know if this happened to you!" 6856 + msgstr "Ett ovĂ€ntat problem uppstod i applikationen. LĂ„t oss veta om det drabbade dig!" 6857 + 6858 + #: src/screens/SignupQueued.tsx:115 6859 + msgid "There's been a rush of new users to Bluesky! We'll activate your account as soon as we can." 6860 + msgstr "Det har varit en rusning av nya anvĂ€ndare till Bluesky! Vi kommer att aktivera ditt konto sĂ„ snart vi kan." 6861 + 6862 + #: src/screens/Settings/FollowingFeedPreferences.tsx:62 6863 + msgid "These settings only apply to the Following feed." 6864 + msgstr "De hĂ€r instĂ€llningarna gĂ€ller bara för flödet Följer." 6865 + 6866 + #: src/components/moderation/ScreenHider.tsx:111 6867 + msgid "This {screenDescription} has been flagged:" 6868 + msgstr "Den hĂ€r {screenDescription} har flaggats:" 6869 + 6870 + #: src/components/moderation/ScreenHider.tsx:106 6871 + msgid "This account has requested that users sign in to view their profile." 6872 + msgstr "Det hĂ€r kontot har begĂ€rt att dess profil endast ska visas för inloggade anvĂ€ndare." 6873 + 6874 + #: src/components/dms/BlockedByListDialog.tsx:34 6875 + msgid "This account is blocked by one or more of your moderation lists. To unblock, please visit the lists directly and remove this user." 6876 + msgstr "Det hĂ€r kontot har blockerats av en eller flera av dina modereringslistor. För att hĂ€va blockeringen mĂ„ste du ta bort den hĂ€r anvĂ€ndaren frĂ„n listan eller listorna ifrĂ„ga." 6877 + 6878 + #: src/components/moderation/LabelsOnMeDialog.tsx:246 6879 + msgid "This appeal will be sent to <0>{sourceName}</0>." 6880 + msgstr "Denna omprövningsbegĂ€ran kommer att skickas till <0>{sourceName}</0>." 6881 + 6882 + #: src/screens/Messages/components/ChatDisabled.tsx:104 6883 + msgid "This appeal will be sent to Bluesky's moderation service." 6884 + msgstr "Denna omprövningsbegĂ€ran kommer att skickas till Blueskys modereringstjĂ€nst." 6885 + 6886 + #: src/screens/Messages/components/MessageListError.tsx:18 6887 + msgid "This chat was disconnected" 6888 + msgstr "Den hĂ€r chatten tappade anslutningen" 6889 + 6890 + #: src/lib/moderation/useGlobalLabelStrings.ts:19 6891 + msgid "This content has been hidden by the moderators." 6892 + msgstr "Det hĂ€r innehĂ„llet har dolts av moderatorerna." 6893 + 6894 + #: src/lib/moderation/useGlobalLabelStrings.ts:24 6895 + msgid "This content has received a general warning from moderators." 6896 + msgstr "Det hĂ€r innehĂ„llet har fĂ„tt en allmĂ€n varning frĂ„n moderatorerna." 6897 + 6898 + #: src/components/dialogs/EmbedConsent.tsx:63 6899 + msgid "This content is hosted by {0}. Do you want to enable external media?" 6900 + msgstr "{0} stĂ„r som vĂ€rd för det hĂ€r innehĂ„llet. Vill du aktivera extern media?" 6901 + 6902 + #: src/components/moderation/ModerationDetailsDialog.tsx:82 6903 + #: src/lib/moderation/useModerationCauseDescription.ts:82 6904 + msgid "This content is not available because one of the users involved has blocked the other." 6905 + msgstr "Det hĂ€r innehĂ„llet Ă€r inte tillgĂ€ngligt eftersom en av de involverade anvĂ€ndarna har blockerat den andra." 6906 + 6907 + #: src/view/com/posts/PostFeedErrorMessage.tsx:114 6908 + msgid "This content is not viewable without a Bluesky account." 6909 + msgstr "Det hĂ€r innehĂ„llet kan inte visas utan ett Bluesky-konto." 6910 + 6911 + #: src/screens/Messages/components/ChatListItem.tsx:266 6912 + msgid "This conversation is with a deleted or a deactivated account. Press for options." 6913 + msgstr "Den hĂ€r konversationen gĂ€ller ett borttaget eller avaktiverat konto. Tryck för att se alternativ." 6914 + 6915 + #: src/screens/Settings/components/ExportCarDialog.tsx:94 6916 + msgid "This feature is in beta. You can read more about repository exports in <0>this blogpost</0>." 6917 + msgstr "Den hĂ€r funktionen Ă€r i beta. Du kan lĂ€sa mer om export av datakataloger i <0>det hĂ€r blogginlĂ€gget</0>." 6918 + 6919 + #: src/lib/strings/errors.ts:21 6920 + msgid "This feature is not available while using an App Password. Please sign in with your main password." 6921 + msgstr "Den hĂ€r funktionen Ă€r inte tillgĂ€nglig nĂ€r ett applösenord har anvĂ€nts vid inloggningen. VĂ€nligen logga in med ditt vanliga lösenord." 6922 + 6923 + #: src/view/com/posts/PostFeedErrorMessage.tsx:120 6924 + msgid "This feed is currently receiving high traffic and is temporarily unavailable. Please try again later." 6925 + msgstr "Det hĂ€r flödet har för nĂ€rvarande hög trafik och Ă€r för tillfĂ€llet inte tillgĂ€ngligt. Försök igen senare." 6926 + 6927 + #: src/view/com/posts/CustomFeedEmptyState.tsx:38 6928 + msgid "This feed is empty! You may need to follow more users or tune your language settings." 6929 + msgstr "Det hĂ€r flödet Ă€r tomt! Du kanske borde följa fler anvĂ€ndare eller justera dina sprĂ„kinstĂ€llningar." 6930 + 6931 + #: src/components/StarterPack/Main/PostsList.tsx:36 6932 + #: src/screens/Profile/ProfileFeed/index.tsx:170 6933 + #: src/view/screens/ProfileList.tsx:814 6934 + msgid "This feed is empty." 6935 + msgstr "Det hĂ€r flödet Ă€r tomt." 6936 + 6937 + #: src/view/com/posts/FeedShutdownMsg.tsx:99 6938 + msgid "This feed is no longer online. We are showing <0>Discover</0> instead." 6939 + msgstr "Det hĂ€r flödet Ă€r inte lĂ€ngre online. Vi visar UpptĂ€ck-flödet istĂ€llet." 6940 + 6941 + #: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:576 6942 + msgid "This handle is reserved. Please try a different one." 6943 + msgstr "Det hĂ€r anvĂ€ndarnamnet Ă€r reserverat. Försök med ett annat." 6944 + 6945 + #: src/components/dialogs/BirthDateSettings.tsx:40 6946 + msgid "This information is not shared with other users." 6947 + msgstr "Den hĂ€r informationen delas inte med andra anvĂ€ndare." 6948 + 6949 + #: src/view/com/modals/VerifyEmail.tsx:127 6950 + msgid "This is important in case you ever need to change your email or reset your password." 6951 + msgstr "Det hĂ€r Ă€r viktigt ifall du nĂ„gon gĂ„ng behöver Ă€ndra din e-postadress eller Ă„terstĂ€lla ditt lösenord." 6952 + 6953 + #: src/components/moderation/ModerationDetailsDialog.tsx:150 6954 + msgid "This label was applied by <0>{0}</0>." 6955 + msgstr "Den hĂ€r etiketten sattes pĂ„ av <0>{0}</0>." 6956 + 6957 + #: src/components/moderation/ModerationDetailsDialog.tsx:145 6958 + msgid "This label was applied by the author." 6959 + msgstr "Den hĂ€r etiketten sattes pĂ„ av författaren." 6960 + 6961 + #: src/components/moderation/LabelsOnMeDialog.tsx:163 6962 + msgid "This label was applied by you." 6963 + msgstr "Den hĂ€r etiketten sattes pĂ„ av dig." 6964 + 6965 + #: src/screens/Profile/Sections/Labels.tsx:189 6966 + msgid "This labeler hasn't declared what labels it publishes, and may not be active." 6967 + msgstr "Den hĂ€r etikettsĂ€ttaren har inte lĂ€mnat nĂ„gon information om dess etiketter, och Ă€r kanske inte aktiv." 6968 + 6969 + #: src/view/com/modals/LinkWarning.tsx:72 6970 + msgid "This link is taking you to the following website:" 6971 + msgstr "Den hĂ€r lĂ€nken tar dig till följande webbplats:" 6972 + 6973 + #: src/screens/List/ListHiddenScreen.tsx:146 6974 + msgid "This list - created by <0>{0}</0> - contains possible violations of Bluesky's community guidelines in its name or description." 6975 + msgstr "Den hĂ€r listan – skapad av <0>{0}</0> – innehĂ„ller potentiella övertrĂ€delser av Blueskys gemenskapsriktlinjer i dess namn eller beskrivning." 6976 + 6977 + #: src/view/screens/ProfileList.tsx:933 6978 + msgid "This list is empty." 6979 + msgstr "Den hĂ€r listan Ă€r tom." 6980 + 6981 + #: src/screens/Profile/ErrorState.tsx:40 6982 + msgid "This moderation service is unavailable. See below for more details. If this issue persists, contact us." 6983 + msgstr "Den hĂ€r modereringstjĂ€nsten Ă€r inte tillgĂ€nglig. Se nedan för mer information. Kontakta oss om problemet kvarstĂ„r." 6984 + 6985 + #: src/view/com/post-thread/PostThreadItem.tsx:845 6986 + msgid "This post claims to have been created on <0>{0}</0>, but was first seen by Bluesky on <1>{1}</1>." 6987 + msgstr "Det hĂ€r inlĂ€gget pĂ„stĂ„s ha skapats den <0>{0}</0>, men sĂ„gs inte pĂ„ Bluesky förrĂ€n den <1>{1}</1>." 6988 + 6989 + #: src/view/com/post-thread/PostThreadItem.tsx:152 6990 + msgid "This post has been deleted." 6991 + msgstr "Det hĂ€r inlĂ€gget har tagits bort." 6992 + 6993 + #: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:688 6994 + #: src/view/com/util/post-ctrls/PostCtrls.tsx:359 6995 + msgid "This post is only visible to logged-in users. It won't be visible to people who aren't logged in." 6996 + msgstr "Det hĂ€r inlĂ€gget Ă€r syns bara för inloggade anvĂ€ndare. Det kommer inte att vara synligt för personer som inte Ă€r inloggade." 6997 + 6998 + #: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:669 6999 + msgid "This post will be hidden from feeds and threads. This cannot be undone." 7000 + msgstr "Det hĂ€r inlĂ€gget kommer att hĂ„llas dolt frĂ„n flöden och trĂ„dar. Det hĂ€r kan inte Ă„ngras." 7001 + 7002 + #: src/view/com/composer/Composer.tsx:413 7003 + msgid "This post's author has disabled quote posts." 7004 + msgstr "Författaren till det hĂ€r inlĂ€gget har inaktiverat citeringar." 7005 + 7006 + #: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:350 7007 + msgid "This profile is only visible to logged-in users. It won't be visible to people who aren't logged in." 7008 + msgstr "Den hĂ€r profilen Ă€r syns bara för inloggade anvĂ€ndare. Den kommer inte att vara synlig för personer som inte Ă€r inloggade." 7009 + 7010 + #: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:731 7011 + msgid "This reply will be sorted into a hidden section at the bottom of your thread and will mute notifications for subsequent replies - both for yourself and others." 7012 + msgstr "Det hĂ€r svaret kommer att sorteras in i en dold sektion lĂ€ngst ner i trĂ„den. Notiser för pĂ„följande svar stĂ€ngs av bĂ„de för dig sjĂ€lv och andra." 7013 + 7014 + #: src/screens/Signup/StepInfo/Policies.tsx:37 7015 + msgid "This service has not provided terms of service or a privacy policy." 7016 + msgstr "Den hĂ€r tjĂ€nsten har inte tillhandahĂ„llit nĂ„gra anvĂ€ndarvillkor eller nĂ„gon integritetspolicy." 7017 + 7018 + #: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:439 7019 + msgid "This should create a domain record at:" 7020 + msgstr "Det hĂ€r ska skapa en domĂ€npost pĂ„:" 7021 + 7022 + #: src/view/com/profile/ProfileFollowers.tsx:95 7023 + msgid "This user doesn't have any followers." 7024 + msgstr "Den hĂ€r anvĂ€ndaren har inga följare." 7025 + 7026 + #: src/components/dms/MessagesListBlockedFooter.tsx:60 7027 + msgid "This user has blocked you" 7028 + msgstr "Den hĂ€r anvĂ€ndaren har blockerat dig" 7029 + 7030 + #: src/components/moderation/ModerationDetailsDialog.tsx:77 7031 + #: src/lib/moderation/useModerationCauseDescription.ts:73 7032 + msgid "This user has blocked you. You cannot view their content." 7033 + msgstr "Den hĂ€r anvĂ€ndaren har blockerat dig. Du kan inte se dennes innehĂ„ll." 7034 + 7035 + #: src/lib/moderation/useGlobalLabelStrings.ts:30 7036 + msgid "This user has requested that their content only be shown to signed-in users." 7037 + msgstr "Den hĂ€r anvĂ€ndaren har begĂ€rt att dennes innehĂ„ll endast visas för inloggade anvĂ€ndare." 7038 + 7039 + #: src/components/moderation/ModerationDetailsDialog.tsx:57 7040 + msgid "This user is included in the <0>{0}</0> list which you have blocked." 7041 + msgstr "Den hĂ€r anvĂ€ndaren finns med pĂ„ listan <0>{0}</0> som du har blockerat." 7042 + 7043 + #: src/components/moderation/ModerationDetailsDialog.tsx:89 7044 + msgid "This user is included in the <0>{0}</0> list which you have muted." 7045 + msgstr "Den hĂ€r anvĂ€ndaren finns med pĂ„ listan <0>{0}</0> som du har ignorerat." 7046 + 7047 + #: src/components/NewskieDialog.tsx:65 7048 + msgid "This user is new here. Press for more info about when they joined." 7049 + msgstr "Den hĂ€r anvĂ€ndaren Ă€r ny hĂ€r. Tryck för mer information om nĂ€r hen gick med." 7050 + 7051 + #: src/view/com/profile/ProfileFollows.tsx:95 7052 + msgid "This user isn't following anyone." 7053 + msgstr "Den hĂ€r anvĂ€ndaren följer inte nĂ„gon." 7054 + 7055 + #: src/components/dialogs/MutedWords.tsx:435 7056 + msgid "This will delete \"{0}\" from your muted words. You can always add it back later." 7057 + msgstr "Detta tar bort “{0}“ frĂ„n dina tysta ord. Du kan alltid lĂ€gga till det igen senare." 7058 + 7059 + #: src/screens/Settings/Settings.tsx:460 7060 + msgid "This will remove @{0} from the quick access list." 7061 + msgstr "Det hĂ€r tar bort @{0} frĂ„n snabbĂ„tkomstlistan." 7062 + 7063 + #: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:721 7064 + msgid "This will remove your post from this quote post for all users, and replace it with a placeholder." 7065 + msgstr "Det hĂ€r tar bort ditt inlĂ€gg frĂ„n citatinlĂ€gget för alla anvĂ€ndare, och ersĂ€tter det med en platshĂ„llare." 7066 + 7067 + #: src/view/com/post-thread/PostThread.tsx:606 7068 + #: src/view/com/post-thread/PostThread.tsx:609 7069 + msgid "Thread options" 7070 + msgstr "TrĂ„dalternativ" 7071 + 7072 + #: src/screens/Settings/ContentAndMediaSettings.tsx:66 7073 + #: src/screens/Settings/ContentAndMediaSettings.tsx:69 7074 + msgid "Thread preferences" 7075 + msgstr "TrĂ„dinstĂ€llningar" 7076 + 7077 + #: src/screens/Settings/ThreadPreferences.tsx:45 7078 + msgid "Thread Preferences" 7079 + msgstr "TrĂ„dinstĂ€llningar" 7080 + 7081 + #: src/view/com/post-thread/PostThread.tsx:636 7082 + #: src/view/com/post-thread/PostThread.tsx:641 7083 + msgid "Threaded" 7084 + msgstr "TrĂ„dat" 7085 + 7086 + #: src/screens/Settings/ThreadPreferences.tsx:142 7087 + msgid "Threaded mode" 7088 + msgstr "TrĂ„dat lĂ€ge" 7089 + 7090 + #: src/Navigation.tsx:309 7091 + msgid "Threads Preferences" 7092 + msgstr "TrĂ„dinstĂ€llningar" 7093 + 7094 + #: src/view/com/util/post-embeds/VideoEmbedInner/TimeIndicator.tsx:33 7095 + msgid "Time remaining: {time} seconds" 7096 + msgstr "ÅterstĂ„ende tid: {time} sekunder" 7097 + 7098 + #: src/screens/Settings/components/DisableEmail2FADialog.tsx:99 7099 + msgid "To disable the email 2FA method, please verify your access to the email address." 7100 + msgstr "För att inaktivera 2FA via e-post, verifiera att du har tillgĂ„ng till e-postadressen." 7101 + 7102 + #: src/components/dms/ReportConversationPrompt.tsx:19 7103 + msgid "To report a conversation, please report one of its messages via the conversation screen. This lets our moderators understand the context of your issue." 7104 + msgstr "För att anmĂ€la en konversation, anmĂ€l en av dess meddelanden i konversationsrutan. PĂ„ sĂ„ sĂ€tt fĂ„r vĂ„ra moderatorer förstĂ„else för kontexten kring det som intrĂ€ffat." 7105 + 7106 + #: src/view/com/composer/videos/SelectVideoBtn.tsx:127 7107 + msgid "To upload videos to Bluesky, you must first verify your email." 7108 + msgstr "För att ladda upp videoklipp pĂ„ Bluesky mĂ„ste du först verifiera din e-postadress." 7109 + 7110 + #: src/components/ReportDialog/SelectLabelerView.tsx:31 7111 + msgid "To whom would you like to send this report?" 7112 + msgstr "Till vem vill du skicka den hĂ€r anmĂ€lan?" 7113 + 7114 + #: src/components/dms/DateDivider.tsx:44 7115 + msgid "Today" 7116 + msgstr "Idag" 7117 + 7118 + #: src/view/com/util/forms/DropdownButton.tsx:258 7119 + msgid "Toggle dropdown" 7120 + msgstr "Öppna/stĂ€ng rullgardinsmeny" 7121 + 7122 + #: src/screens/Moderation/index.tsx:319 7123 + msgid "Toggle to enable or disable adult content" 7124 + msgstr "VĂ€xla mellan att tillĂ„ta eller inaktivera vuxet innehĂ„ll" 7125 + 7126 + #: src/screens/Hashtag.tsx:84 7127 + #: src/screens/Topic.tsx:71 7128 + #: src/view/screens/Search/Search.tsx:500 7129 + msgid "Top" 7130 + msgstr "Topp" 7131 + 7132 + #: src/Navigation.tsx:383 7133 + msgid "Topic" 7134 + msgstr "Ämne" 7135 + 7136 + #: src/components/dms/MessageMenu.tsx:103 7137 + #: src/components/dms/MessageMenu.tsx:105 7138 + #: src/view/com/post-thread/PostThreadItem.tsx:770 7139 + #: src/view/com/post-thread/PostThreadItem.tsx:773 7140 + #: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:404 7141 + #: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:406 7142 + msgid "Translate" 7143 + msgstr "ÖversĂ€tt" 7144 + 7145 + #: src/screens/Search/components/ExploreTrendingTopics.tsx:69 7146 + #: src/view/shell/desktop/SidebarTrendingTopics.tsx:59 7147 + msgid "Trending" 7148 + msgstr "Trendar" 7149 + 7150 + #: src/view/com/util/error/ErrorScreen.tsx:103 7151 + msgctxt "action" 7152 + msgid "Try again" 7153 + msgstr "Försök igen" 7154 + 7155 + #: src/screens/Onboarding/state.ts:115 7156 + msgid "TV" 7157 + msgstr "TV" 7158 + 7159 + #: src/screens/Settings/PrivacyAndSecuritySettings.tsx:56 7160 + msgid "Two-factor authentication (2FA)" 7161 + msgstr "TvĂ„faktorsautentisering (2FA)" 7162 + 7163 + #: src/screens/Signup/StepHandle.tsx:114 7164 + msgid "Type your desired username" 7165 + msgstr "Skriv in ditt önskade anvĂ€ndarnamn" 7166 + 7167 + #: src/screens/Messages/components/MessageInput.tsx:148 7168 + msgid "Type your message here" 7169 + msgstr "Skriv ditt meddelande hĂ€r" 7170 + 7171 + #: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:415 7172 + msgid "Type:" 7173 + msgstr "Typ:" 7174 + 7175 + #: src/view/screens/ProfileList.tsx:590 7176 + msgid "Un-block list" 7177 + msgstr "HĂ€v blockering pĂ„ lista" 7178 + 7179 + #: src/view/screens/ProfileList.tsx:575 7180 + msgid "Un-mute list" 7181 + msgstr "Sluta ignorera lista" 7182 + 7183 + #: src/lib/strings/errors.ts:11 7184 + msgid "Unable to connect. Please check your internet connection and try again." 7185 + msgstr "Det gick inte att ansluta. Kontrollera din internetanslutning och försök igen." 7186 + 7187 + #: src/screens/Login/ForgotPasswordForm.tsx:68 7188 + #: src/screens/Login/index.tsx:76 7189 + #: src/screens/Login/LoginForm.tsx:154 7190 + #: src/screens/Login/SetNewPasswordForm.tsx:71 7191 + #: src/screens/Signup/index.tsx:71 7192 + #: src/view/com/modals/ChangePassword.tsx:71 7193 + msgid "Unable to contact your service. Please check your Internet connection." 7194 + msgstr "Det gick inte att ansluta till din tjĂ€nst. Kontrollera din internetanslutning." 7195 + 7196 + #: src/screens/StarterPack/StarterPackScreen.tsx:650 7197 + msgid "Unable to delete" 7198 + msgstr "Det gick inte att ta bort" 7199 + 7200 + #: src/components/dms/MessagesListBlockedFooter.tsx:89 7201 + #: src/components/dms/MessagesListBlockedFooter.tsx:96 7202 + #: src/components/dms/MessagesListBlockedFooter.tsx:104 7203 + #: src/components/dms/MessagesListBlockedFooter.tsx:111 7204 + #: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderStandard.tsx:197 7205 + #: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderStandard.tsx:283 7206 + #: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:341 7207 + #: src/view/screens/ProfileList.tsx:694 7208 + msgid "Unblock" 7209 + msgstr "HĂ€v blockering" 7210 + 7211 + #: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderStandard.tsx:202 7212 + msgctxt "action" 7213 + msgid "Unblock" 7214 + msgstr "HĂ€v blockering" 7215 + 7216 + #: src/components/dms/ConvoMenu.tsx:188 7217 + #: src/components/dms/ConvoMenu.tsx:192 7218 + msgid "Unblock account" 7219 + msgstr "HĂ€v blockering av konto" 7220 + 7221 + #: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:279 7222 + #: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:285 7223 + msgid "Unblock Account" 7224 + msgstr "HĂ€v blockering av konto" 7225 + 7226 + #: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderStandard.tsx:277 7227 + #: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:323 7228 + msgid "Unblock Account?" 7229 + msgstr "HĂ€v blockering av konto?" 7230 + 7231 + #: src/view/com/util/post-ctrls/RepostButton.web.tsx:72 7232 + #: src/view/com/util/post-ctrls/RepostButton.web.tsx:76 7233 + msgid "Undo repost" 7234 + msgstr "Ångra Ă„terpublicering" 7235 + 7236 + #: src/view/com/util/post-ctrls/RepostButton.tsx:68 7237 + msgid "Undo repost ({0, plural, one {# repost} other {# reposts}})" 7238 + msgstr "Ångra Ă„terpublicering ({0, plural, one {# Ă„terpublicering} other {# Ă„terpubliceringar}})" 7239 + 7240 + #: src/view/com/profile/FollowButton.tsx:60 7241 + msgctxt "action" 7242 + msgid "Unfollow" 7243 + msgstr "Sluta följ" 7244 + 7245 + #: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderStandard.tsx:217 7246 + msgid "Unfollow {0}" 7247 + msgstr "Sluta följ {0}" 7248 + 7249 + #: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:221 7250 + #: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:231 7251 + msgid "Unfollow Account" 7252 + msgstr "Sluta följ konto" 7253 + 7254 + #: src/screens/Profile/components/ProfileFeedHeader.tsx:514 7255 + msgid "Unlike" 7256 + msgstr "Sluta gilla" 7257 + 7258 + #: src/view/com/util/post-ctrls/PostCtrls.tsx:305 7259 + msgid "Unlike ({0, plural, one {# like} other {# likes}})" 7260 + msgstr "Ta bort gillamarkering ({0, plural, one {# gillamarkering} other {# gillamarkeringar}})" 7261 + 7262 + #: src/components/TagMenu/index.tsx:264 7263 + #: src/view/screens/ProfileList.tsx:701 7264 + msgid "Unmute" 7265 + msgstr "SĂ€tt pĂ„ ljud" 7266 + 7267 + #: src/view/com/util/post-embeds/VideoEmbedInner/VideoEmbedInnerNative.tsx:155 7268 + #: src/view/com/util/post-embeds/VideoEmbedInner/web-controls/VolumeControl.tsx:94 7269 + msgctxt "video" 7270 + msgid "Unmute" 7271 + msgstr "SĂ€tt pĂ„ ljud" 7272 + 7273 + #: src/components/TagMenu/index.web.tsx:115 7274 + msgid "Unmute {truncatedTag}" 7275 + msgstr "Sluta ignorera {truncatedTag}" 7276 + 7277 + #: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:258 7278 + #: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:264 7279 + msgid "Unmute Account" 7280 + msgstr "Sluta ignorera konto" 7281 + 7282 + #: src/components/TagMenu/index.tsx:223 7283 + msgid "Unmute all {displayTag} posts" 7284 + msgstr "Sluta ignorera alla {displayTag}-inĂ€gg" 7285 + 7286 + #: src/components/dms/ConvoMenu.tsx:176 7287 + msgid "Unmute conversation" 7288 + msgstr "Sluta ignorera konversation" 7289 + 7290 + #: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:489 7291 + #: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:493 7292 + msgid "Unmute thread" 7293 + msgstr "Sluta ignorera trĂ„d" 7294 + 7295 + #: src/view/com/util/post-embeds/VideoEmbedInner/web-controls/VideoControls.tsx:318 7296 + msgid "Unmute video" 7297 + msgstr "SĂ€tt pĂ„ ljudet pĂ„ videoklippet" 7298 + 7299 + #: src/view/screens/ProfileList.tsx:685 7300 + msgid "Unpin" 7301 + msgstr "Lossa" 7302 + 7303 + #: src/screens/Profile/components/ProfileFeedHeader.tsx:519 7304 + #: src/screens/Profile/components/ProfileFeedHeader.tsx:526 7305 + msgid "Unpin feed" 7306 + msgstr "Lossa flöde" 7307 + 7308 + #: src/screens/Profile/components/ProfileFeedHeader.tsx:309 7309 + #: src/screens/Profile/components/ProfileFeedHeader.tsx:311 7310 + msgid "Unpin from home" 7311 + msgstr "Lossa frĂ„n hem" 7312 + 7313 + #: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:379 7314 + #: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:386 7315 + msgid "Unpin from profile" 7316 + msgstr "Lossa frĂ„n profil" 7317 + 7318 + #: src/view/screens/ProfileList.tsx:555 7319 + msgid "Unpin moderation list" 7320 + msgstr "Lossa modereringslista" 7321 + 7322 + #: src/screens/Profile/components/ProfileFeedHeader.tsx:164 7323 + msgid "Unpinned {0} from Home" 7324 + msgstr "Lossade {0} frĂ„n Hem" 7325 + 7326 + #: src/view/screens/ProfileList.tsx:352 7327 + msgid "Unpinned from your feeds" 7328 + msgstr "Lossat frĂ„n dina flöden" 7329 + 7330 + #: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderLabeler.tsx:236 7331 + msgid "Unsubscribe" 7332 + msgstr "Sluta prenumerera" 7333 + 7334 + #: src/screens/List/ListHiddenScreen.tsx:195 7335 + #: src/screens/List/ListHiddenScreen.tsx:205 7336 + msgid "Unsubscribe from list" 7337 + msgstr "Sluta prenumerera pĂ„ lista" 7338 + 7339 + #: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderLabeler.tsx:203 7340 + msgid "Unsubscribe from this labeler" 7341 + msgstr "Sluta prenumerera pĂ„ den hĂ€r etikettsĂ€ttaren" 7342 + 7343 + #: src/screens/List/ListHiddenScreen.tsx:86 7344 + msgid "Unsubscribed from list" 7345 + msgstr "Avslutade prenumeration pĂ„ lista" 7346 + 7347 + #: src/view/com/composer/Composer.tsx:766 7348 + msgid "Unsupported video type" 7349 + msgstr "Videotypen stöds inte" 7350 + 7351 + #: src/view/com/composer/videos/SelectVideoBtn.tsx:66 7352 + msgid "Unsupported video type: {0}" 7353 + msgstr "Videotypen stöds inte: {0}" 7354 + 7355 + #: src/lib/moderation/useReportOptions.ts:77 7356 + #: src/lib/moderation/useReportOptions.ts:90 7357 + msgid "Unwanted Sexual Content" 7358 + msgstr "Oönskat sexuellt innehĂ„ll" 7359 + 7360 + #: src/view/com/modals/UserAddRemoveLists.tsx:82 7361 + msgid "Update <0>{displayName}</0> in Lists" 7362 + msgstr "Uppdatera <0>{displayName}</0> i Listor" 7363 + 7364 + #: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:509 7365 + #: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:530 7366 + msgid "Update to {domain}" 7367 + msgstr "Uppdatera till {domain}" 7368 + 7369 + #: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:306 7370 + msgid "Updating quote attachment failed" 7371 + msgstr "Det gick inte att uppdatera citatets sammanlĂ€nkning" 7372 + 7373 + #: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:336 7374 + msgid "Updating reply visibility failed" 7375 + msgstr "Det gick inte att uppdatera synlighet för svar" 7376 + 7377 + #: src/screens/Login/SetNewPasswordForm.tsx:180 7378 + msgid "Updating..." 7379 + msgstr "Uppdaterar
" 7380 + 7381 + #: src/screens/Onboarding/StepProfile/index.tsx:290 7382 + msgid "Upload a photo instead" 7383 + msgstr "Ladda upp ett foto istĂ€llet" 7384 + 7385 + #: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:455 7386 + msgid "Upload a text file to:" 7387 + msgstr "Ladda upp en textfil till:" 7388 + 7389 + #: src/view/com/util/UserAvatar.tsx:371 7390 + #: src/view/com/util/UserAvatar.tsx:374 7391 + #: src/view/com/util/UserBanner.tsx:123 7392 + #: src/view/com/util/UserBanner.tsx:126 7393 + msgid "Upload from Camera" 7394 + msgstr "Ladda upp frĂ„n Kamera" 7395 + 7396 + #: src/view/com/util/UserAvatar.tsx:388 7397 + #: src/view/com/util/UserBanner.tsx:140 7398 + msgid "Upload from Files" 7399 + msgstr "Ladda upp frĂ„n Filer" 7400 + 7401 + #: src/view/com/util/UserAvatar.tsx:382 7402 + #: src/view/com/util/UserAvatar.tsx:386 7403 + #: src/view/com/util/UserBanner.tsx:134 7404 + #: src/view/com/util/UserBanner.tsx:138 7405 + msgid "Upload from Library" 7406 + msgstr "Ladda upp frĂ„n Bibliotek" 7407 + 7408 + #: src/lib/api/index.ts:296 7409 + msgid "Uploading images..." 7410 + msgstr "Laddar upp bilder
" 7411 + 7412 + #: src/lib/api/index.ts:350 7413 + #: src/lib/api/index.ts:374 7414 + msgid "Uploading link thumbnail..." 7415 + msgstr "Laddar upp miniatyrbild av lĂ€nk
" 7416 + 7417 + #: src/view/com/composer/Composer.tsx:1638 7418 + msgid "Uploading video..." 7419 + msgstr "Laddar upp video
" 7420 + 7421 + #: src/screens/Settings/AppPasswords.tsx:67 7422 + msgid "Use app passwords to sign in to other Bluesky clients without giving full access to your account or password." 7423 + msgstr "AnvĂ€nd applösenord för att logga in pĂ„ andra Bluesky-klienter utan att ge full tillgĂ„ng till ditt konto eller lösenord." 7424 + 7425 + #: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:541 7426 + msgid "Use default provider" 7427 + msgstr "AnvĂ€nd förvald leverantör" 7428 + 7429 + #: src/view/com/modals/InAppBrowserConsent.tsx:53 7430 + #: src/view/com/modals/InAppBrowserConsent.tsx:55 7431 + msgid "Use in-app browser" 7432 + msgstr "AnvĂ€nd appens inbyggda webblĂ€sare" 7433 + 7434 + #: src/screens/Settings/ContentAndMediaSettings.tsx:92 7435 + #: src/screens/Settings/ContentAndMediaSettings.tsx:98 7436 + msgid "Use in-app browser to open links" 7437 + msgstr "Öppna lĂ€nkar i appens inbyggda webblĂ€sare" 7438 + 7439 + #: src/view/com/modals/InAppBrowserConsent.tsx:63 7440 + #: src/view/com/modals/InAppBrowserConsent.tsx:65 7441 + msgid "Use my default browser" 7442 + msgstr "AnvĂ€nd min standardwebblĂ€sare" 7443 + 7444 + #: src/screens/Feeds/NoSavedFeedsOfAnyType.tsx:53 7445 + msgid "Use recommended" 7446 + msgstr "AnvĂ€nd rekommenderade" 7447 + 7448 + #: src/screens/Settings/components/AddAppPasswordDialog.tsx:190 7449 + msgid "Use this to sign into the other app along with your handle." 7450 + msgstr "AnvĂ€nd det hĂ€r för att logga in pĂ„ den andra appen med ditt anvĂ€ndarnamn." 7451 + 7452 + #: src/view/com/modals/InviteCodes.tsx:201 7453 + msgid "Used by:" 7454 + msgstr "AnvĂ€nds av:" 7455 + 7456 + #: src/components/moderation/ModerationDetailsDialog.tsx:69 7457 + #: src/lib/moderation/useModerationCauseDescription.ts:61 7458 + msgid "User Blocked" 7459 + msgstr "AnvĂ€ndare blockerad" 7460 + 7461 + #: src/lib/moderation/useModerationCauseDescription.ts:53 7462 + msgid "User Blocked by \"{0}\"" 7463 + msgstr "AnvĂ€ndare blockerad av ”{0}”" 7464 + 7465 + #: src/components/dms/BlockedByListDialog.tsx:27 7466 + msgid "User blocked by list" 7467 + msgstr "AnvĂ€ndare blockerad av lista" 7468 + 7469 + #: src/components/moderation/ModerationDetailsDialog.tsx:55 7470 + msgid "User Blocked by List" 7471 + msgstr "AnvĂ€ndare blockerad av lista" 7472 + 7473 + #: src/lib/moderation/useModerationCauseDescription.ts:71 7474 + msgid "User Blocking You" 7475 + msgstr "AnvĂ€ndare som blockerar dig" 7476 + 7477 + #: src/components/moderation/ModerationDetailsDialog.tsx:75 7478 + msgid "User Blocks You" 7479 + msgstr "AnvĂ€ndaren blockerar dig" 7480 + 7481 + #: src/view/com/modals/UserAddRemoveLists.tsx:214 7482 + msgid "User list by {0}" 7483 + msgstr "AnvĂ€ndarlista av {0}" 7484 + 7485 + #: src/view/com/modals/UserAddRemoveLists.tsx:212 7486 + msgid "User list by you" 7487 + msgstr "AnvĂ€ndarlista av dig" 7488 + 7489 + #: src/view/com/modals/CreateOrEditList.tsx:176 7490 + msgid "User list created" 7491 + msgstr "AnvĂ€ndarlista skapad" 7492 + 7493 + #: src/view/com/modals/CreateOrEditList.tsx:162 7494 + msgid "User list updated" 7495 + msgstr "AnvĂ€ndarlista uppdaterad" 7496 + 7497 + #: src/screens/Login/LoginForm.tsx:185 7498 + msgid "Username or email address" 7499 + msgstr "AnvĂ€ndarnamn eller e-postadress" 7500 + 7501 + #: src/components/WhoCanReply.tsx:258 7502 + msgid "users followed by <0>@{0}</0>" 7503 + msgstr "anvĂ€ndare som <0>@{0}</0> följer" 7504 + 7505 + #: src/screens/Messages/Settings.tsx:92 7506 + #: src/screens/Messages/Settings.tsx:95 7507 + msgid "Users I follow" 7508 + msgstr "AnvĂ€ndare som jag följer" 7509 + 7510 + #: src/components/dialogs/PostInteractionSettingsDialog.tsx:416 7511 + msgid "Users in \"{0}\"" 7512 + msgstr "AnvĂ€ndare i ”{0}”" 7513 + 7514 + #: src/components/LikesDialog.tsx:83 7515 + msgid "Users that have liked this content or profile" 7516 + msgstr "AnvĂ€ndare som har gillat detta innehĂ„ll eller denna profil" 7517 + 7518 + #: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:421 7519 + msgid "Value:" 7520 + msgstr "VĂ€rde:" 7521 + 7522 + #: src/view/com/composer/videos/SelectVideoBtn.tsx:125 7523 + msgid "Verified email required" 7524 + msgstr "Verifierad e-postadress krĂ€vs" 7525 + 7526 + #: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:511 7527 + #: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:532 7528 + msgid "Verify DNS Record" 7529 + msgstr "Verifiera DNS-post" 7530 + 7531 + #: src/components/dialogs/VerifyEmailDialog.tsx:134 7532 + #: src/components/intents/VerifyEmailIntentDialog.tsx:67 7533 + msgid "Verify email dialog" 7534 + msgstr "Dialogruta för verifiering av e-postadress" 7535 + 7536 + #: src/view/com/modals/ChangeEmail.tsx:200 7537 + #: src/view/com/modals/ChangeEmail.tsx:202 7538 + msgid "Verify New Email" 7539 + msgstr "Verifiera ny e-postadress" 7540 + 7541 + #: src/view/com/composer/videos/SelectVideoBtn.tsx:129 7542 + msgid "Verify now" 7543 + msgstr "Verifiera nu" 7544 + 7545 + #: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:512 7546 + #: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:534 7547 + msgid "Verify Text File" 7548 + msgstr "Verifiera textfil" 7549 + 7550 + #: src/screens/Settings/AccountSettings.tsx:75 7551 + #: src/screens/Settings/AccountSettings.tsx:91 7552 + msgid "Verify your email" 7553 + msgstr "Verifiera din e-postadress" 7554 + 7555 + #: src/components/dialogs/VerifyEmailDialog.tsx:85 7556 + #: src/view/com/modals/VerifyEmail.tsx:111 7557 + msgid "Verify Your Email" 7558 + msgstr "Verifiera din e-postadress" 7559 + 7560 + #: src/screens/Settings/AboutSettings.tsx:67 7561 + #: src/screens/Settings/AboutSettings.tsx:77 7562 + msgid "Version {appVersion}" 7563 + msgstr "Version {appVersion}" 7564 + 7565 + #: src/view/com/util/post-embeds/VideoEmbedInner/VideoEmbedInnerNative.tsx:83 7566 + #: src/view/com/util/post-embeds/VideoEmbedInner/VideoEmbedInnerNative.tsx:134 7567 + msgid "Video" 7568 + msgstr "Videoklipp" 7569 + 7570 + #: src/view/com/composer/state/video.ts:358 7571 + msgid "Video failed to process" 7572 + msgstr "Bearbetning av videoklipp misslyckades" 7573 + 7574 + #: src/screens/Onboarding/index.tsx:39 7575 + #: src/screens/Onboarding/state.ts:103 7576 + msgid "Video Games" 7577 + msgstr "TV-spel" 7578 + 7579 + #: src/view/com/util/post-embeds/VideoEmbed.web.tsx:169 7580 + msgid "Video not found." 7581 + msgstr "Videoklippet hittades inte." 7582 + 7583 + #: src/view/com/composer/videos/SubtitleDialog.tsx:99 7584 + msgid "Video settings" 7585 + msgstr "InstĂ€llningar för videoklipp" 7586 + 7587 + #: src/view/com/composer/Composer.tsx:1648 7588 + msgid "Video uploaded" 7589 + msgstr "Videoklipp uppladdat" 7590 + 7591 + #: src/view/com/util/post-embeds/VideoEmbedInner/VideoEmbedInnerNative.tsx:83 7592 + msgid "Video: {0}" 7593 + msgstr "Videoklipp: {0}" 7594 + 7595 + #: src/view/com/composer/videos/SelectVideoBtn.tsx:58 7596 + #: src/view/com/composer/videos/SelectVideoBtn.tsx:73 7597 + msgid "Videos must be less than 60 seconds long" 7598 + msgstr "Videoklipp fĂ„r inte vara lĂ€ngre Ă€n 60 sekunder" 7599 + 7600 + #: src/screens/Profile/Header/Shell.tsx:168 7601 + msgid "View {0}'s avatar" 7602 + msgstr "Visa {0}s avatar" 7603 + 7604 + #: src/components/ProfileCard.tsx:110 7605 + #: src/screens/Profile/components/ProfileFeedHeader.tsx:450 7606 + #: src/view/com/notifications/NotificationFeedItem.tsx:409 7607 + msgid "View {0}'s profile" 7608 + msgstr "Visa {0}s profil" 7609 + 7610 + #: src/components/dms/MessagesListHeader.tsx:158 7611 + msgid "View {displayName}'s profile" 7612 + msgstr "Visa {displayName}s profil" 7613 + 7614 + #: src/components/TagMenu/index.tsx:172 7615 + msgid "View all posts by @{authorHandle} with tag {displayTag}" 7616 + msgstr "Visa alla inlĂ€gg av @{authorHandle} med taggen {displayTag}" 7617 + 7618 + #: src/components/TagMenu/index.tsx:126 7619 + msgid "View all posts with tag {displayTag}" 7620 + msgstr "Visa alla inlĂ€gg med taggen {displayTag}" 7621 + 7622 + #: src/components/ProfileHoverCard/index.web.tsx:433 7623 + msgid "View blocked user's profile" 7624 + msgstr "Visa blockerad anvĂ€ndares profil" 7625 + 7626 + #: src/screens/Settings/components/ExportCarDialog.tsx:98 7627 + msgid "View blogpost for more details" 7628 + msgstr "Se blogginlĂ€gget för mer information" 7629 + 7630 + #: src/view/screens/Log.tsx:57 7631 + msgid "View debug entry" 7632 + msgstr "Visa loggpost" 7633 + 7634 + #: src/components/ReportDialog/SelectReportOptionView.tsx:139 7635 + msgid "View details" 7636 + msgstr "Visa detaljer" 7637 + 7638 + #: src/components/ReportDialog/SelectReportOptionView.tsx:134 7639 + msgid "View details for reporting a copyright violation" 7640 + msgstr "Visa detaljer angĂ„ende anmĂ€lan av en upphovsrĂ€ttsövertrĂ€delse" 7641 + 7642 + #: src/view/com/posts/ViewFullThread.tsx:56 7643 + msgid "View full thread" 7644 + msgstr "Visa hela trĂ„den" 7645 + 7646 + #: src/components/moderation/LabelsOnMe.tsx:46 7647 + msgid "View information about these labels" 7648 + msgstr "Visa information om de hĂ€r etiketterna" 7649 + 7650 + #: src/components/ProfileHoverCard/index.web.tsx:419 7651 + #: src/components/ProfileHoverCard/index.web.tsx:439 7652 + #: src/components/ProfileHoverCard/index.web.tsx:466 7653 + #: src/view/com/posts/AviFollowButton.tsx:55 7654 + #: src/view/com/posts/PostFeedErrorMessage.tsx:175 7655 + #: src/view/com/util/PostMeta.tsx:78 7656 + #: src/view/com/util/PostMeta.tsx:93 7657 + msgid "View profile" 7658 + msgstr "Visa profil" 7659 + 7660 + #: src/view/com/profile/ProfileSubpageHeader.tsx:119 7661 + msgid "View the avatar" 7662 + msgstr "Visa avataren" 7663 + 7664 + #: src/components/LabelingServiceCard/index.tsx:164 7665 + msgid "View the labeling service provided by @{0}" 7666 + msgstr "Visa etiketteringstjĂ€nsten frĂ„n @{0}" 7667 + 7668 + #: src/screens/Profile/components/ProfileFeedHeader.tsx:485 7669 + msgid "View users who like this feed" 7670 + msgstr "Visa anvĂ€ndare som gillar detta flöde" 7671 + 7672 + #: src/screens/Moderation/index.tsx:248 7673 + msgid "View your blocked accounts" 7674 + msgstr "Visa de konton du har blockerat" 7675 + 7676 + #: src/view/com/home/HomeHeaderLayout.web.tsx:56 7677 + #: src/view/com/home/HomeHeaderLayoutMobile.tsx:77 7678 + msgid "View your feeds and explore more" 7679 + msgstr "Visa dina flöden och utforska mer" 7680 + 7681 + #: src/screens/Moderation/index.tsx:218 7682 + msgid "View your moderation lists" 7683 + msgstr "Visa dina modereringslistor" 7684 + 7685 + #: src/screens/Moderation/index.tsx:233 7686 + msgid "View your muted accounts" 7687 + msgstr "Visa de konton du har ignorerat" 7688 + 7689 + #: src/view/com/modals/LinkWarning.tsx:89 7690 + #: src/view/com/modals/LinkWarning.tsx:95 7691 + msgid "Visit Site" 7692 + msgstr "Besök webbplats" 7693 + 7694 + #: src/view/com/util/post-embeds/VideoEmbedInner/web-controls/VolumeControl.tsx:80 7695 + msgid "Volume" 7696 + msgstr "LjudnivĂ„" 7697 + 7698 + #: src/components/moderation/LabelPreference.tsx:136 7699 + #: src/lib/moderation/useLabelBehaviorDescription.ts:17 7700 + #: src/lib/moderation/useLabelBehaviorDescription.ts:22 7701 + msgid "Warn" 7702 + msgstr "Varna" 7703 + 7704 + #: src/lib/moderation/useLabelBehaviorDescription.ts:48 7705 + msgid "Warn content" 7706 + msgstr "Varna för innehĂ„ll" 7707 + 7708 + #: src/lib/moderation/useLabelBehaviorDescription.ts:46 7709 + msgid "Warn content and filter from feeds" 7710 + msgstr "Varna för innehĂ„ll och filtrera frĂ„n flöden" 7711 + 7712 + #: src/screens/Hashtag.tsx:205 7713 + msgid "We couldn't find any results for that hashtag." 7714 + msgstr "Vi kunde inte hitta nĂ„gra resultat för den hashtaggen." 7715 + 7716 + #: src/screens/Topic.tsx:178 7717 + msgid "We couldn't find any results for that topic." 7718 + msgstr "Vi kunde inte hitta nĂ„gra resultat för det Ă€mnet." 7719 + 7720 + #: src/screens/Messages/Conversation.tsx:103 7721 + msgid "We couldn't load this conversation" 7722 + msgstr "Vi kunde inte lĂ€sa in den hĂ€r konversationen" 7723 + 7724 + #: src/screens/SignupQueued.tsx:145 7725 + msgid "We estimate {estimatedTime} until your account is ready." 7726 + msgstr "Vi berĂ€knar att det tar {estimatedTime} tills ditt konto Ă€r klart." 7727 + 7728 + #: src/components/intents/VerifyEmailIntentDialog.tsx:107 7729 + msgid "We have sent another verification email to <0>{0}</0>." 7730 + msgstr "Vi har skickat ett till verifieringsmeddelande till <0>{0}</0>." 7731 + 7732 + #: src/screens/Onboarding/StepFinished.tsx:238 7733 + msgid "We hope you have a wonderful time. Remember, Bluesky is:" 7734 + msgstr "Vi hoppas du fĂ„r en underbar tid hos oss. Kom ihĂ„g, Bluesky Ă€r:" 7735 + 7736 + #: src/view/com/posts/DiscoverFallbackHeader.tsx:29 7737 + msgid "We ran out of posts from your follows. Here's the latest from <0/>." 7738 + msgstr "Vi har slut pĂ„ inlĂ€gg frĂ„n dina följare. HĂ€r Ă€r det senaste frĂ„n <0/>." 7739 + 7740 + #: src/view/com/composer/state/video.ts:417 7741 + msgid "We were unable to determine if you are allowed to upload videos. Please try again." 7742 + msgstr "Vi kunde inte avgöra om du har tillĂ„telse att ladda upp videor. VĂ€nligen försök igen." 7743 + 7744 + #: src/components/dialogs/BirthDateSettings.tsx:51 7745 + msgid "We were unable to load your birth date preferences. Please try again." 7746 + msgstr "Vi kunde inte lĂ€sa in dina instĂ€llningar för födelsedatum. Försök igen." 7747 + 7748 + #: src/screens/Moderation/index.tsx:393 7749 + msgid "We were unable to load your configured labelers at this time." 7750 + msgstr "Vi kunde inte lĂ€sa in dina konfigurerade etikettsĂ€ttare just nu." 7751 + 7752 + #: src/screens/Onboarding/StepInterests/index.tsx:129 7753 + msgid "We weren't able to connect. Please try again to continue setting up your account. If it continues to fail, you can skip this flow." 7754 + msgstr "Vi kunde inte ansluta. Försök igen för att fortsĂ€tta konfigurera ditt konto. Om problemet kvarstĂ„r kan du hoppa över den hĂ€r guiden." 7755 + 7756 + #: src/screens/SignupQueued.tsx:149 7757 + msgid "We will let you know when your account is ready." 7758 + msgstr "Vi meddelar dig nĂ€r ditt konto Ă€r klart." 7759 + 7760 + #: src/screens/Onboarding/StepInterests/index.tsx:134 7761 + msgid "We'll use this to help customize your experience." 7762 + msgstr "Vi anvĂ€nder det hĂ€r för att anpassa din upplevelse." 7763 + 7764 + #: src/components/dms/dialogs/SearchablePeopleList.tsx:88 7765 + #: src/components/ProgressGuide/FollowDialog.tsx:157 7766 + msgid "We're having network issues, try again" 7767 + msgstr "Vi har nĂ€tverksproblem, försök igen" 7768 + 7769 + #: src/screens/Signup/index.tsx:94 7770 + msgid "We're so excited to have you join us!" 7771 + msgstr "Vi Ă€r sĂ„ glada över att ha dig med oss!" 7772 + 7773 + #: src/view/screens/ProfileList.tsx:112 7774 + msgid "We're sorry, but we were unable to resolve this list. If this persists, please contact the list creator, @{handleOrDid}." 7775 + msgstr "Vi beklagar, men vi kunde inte lĂ€sa in den hĂ€r listan. Om det hĂ€r kvarstĂ„r, kontakta gĂ€rna listans skapare, @{handleOrDid}." 7776 + 7777 + #: src/components/dialogs/MutedWords.tsx:378 7778 + msgid "We're sorry, but we weren't able to load your muted words at this time. Please try again." 7779 + msgstr "Vi beklagar, men vi kunde inte lĂ€sa in dina ignorerade ord just nu. Försök igen." 7780 + 7781 + #: src/view/screens/Search/Search.tsx:202 7782 + msgid "We're sorry, but your search could not be completed. Please try again in a few minutes." 7783 + msgstr "Vi beklagar, men din sökning kunde inte slutföras. Försök igen om nĂ„gra minuter." 7784 + 7785 + #: src/view/com/composer/Composer.tsx:410 7786 + msgid "We're sorry! The post you are replying to has been deleted." 7787 + msgstr "Vi beklagar! InlĂ€gget som du vill svara pĂ„ har tagits bort." 7788 + 7789 + #: src/components/Lists.tsx:188 7790 + #: src/view/screens/NotFound.tsx:50 7791 + msgid "We're sorry! We can't find the page you were looking for." 7792 + msgstr "Vi beklagar! Vi kan inte hitta den sida du letade efter." 7793 + 7794 + #: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderLabeler.tsx:346 7795 + msgid "We're sorry! You can only subscribe to twenty labelers, and you've reached your limit of twenty." 7796 + msgstr "Vi beklagar! Du kan inte prenumerera pĂ„ fler Ă€n 20 etikettsĂ€ttare, och du har nĂ„tt den övre grĂ€nsen." 7797 + 7798 + #: src/screens/Deactivated.tsx:124 7799 + msgid "Welcome back!" 7800 + msgstr "VĂ€lkommen tillbaka!" 7801 + 7802 + #: src/components/NewskieDialog.tsx:103 7803 + msgid "Welcome, friend!" 7804 + msgstr "VĂ€lkommen!" 7805 + 7806 + #: src/screens/Onboarding/StepInterests/index.tsx:126 7807 + msgid "What are your interests?" 7808 + msgstr "Vad har du för intressen?" 7809 + 7810 + #: src/screens/StarterPack/Wizard/StepDetails.tsx:41 7811 + msgid "What do you want to call your starter pack?" 7812 + msgstr "Vad vill du att ditt startpaket ska heta?" 7813 + 7814 + #: src/screens/Search/components/ExploreTrendingTopics.tsx:79 7815 + msgid "What people are posting about." 7816 + msgstr "Vad folk skriver inlĂ€gg om." 7817 + 7818 + #: src/view/com/auth/SplashScreen.tsx:38 7819 + #: src/view/com/auth/SplashScreen.web.tsx:99 7820 + #: src/view/com/composer/Composer.tsx:729 7821 + msgid "What's up?" 7822 + msgstr "Vad hĂ€nder?" 7823 + 7824 + #: src/view/com/modals/lang-settings/PostLanguagesSettings.tsx:80 7825 + msgid "Which languages are used in this post?" 7826 + msgstr "Vilka sprĂ„k anvĂ€nds i det hĂ€r inlĂ€gget?" 7827 + 7828 + #: src/view/com/modals/lang-settings/ContentLanguagesSettings.tsx:79 7829 + msgid "Which languages would you like to see in your algorithmic feeds?" 7830 + msgstr "Vilka sprĂ„k skulle du vilja se i dina algoritmiska flöden?" 7831 + 7832 + #: src/components/WhoCanReply.tsx:179 7833 + msgid "Who can interact with this post?" 7834 + msgstr "Vem kan interagera med det hĂ€r inlĂ€gget?" 7835 + 7836 + #: src/components/WhoCanReply.tsx:87 7837 + msgid "Who can reply" 7838 + msgstr "Vem kan svara" 7839 + 7840 + #: src/screens/Home/NoFeedsPinned.tsx:79 7841 + #: src/screens/Messages/ChatList.tsx:148 7842 + msgid "Whoops!" 7843 + msgstr "Hoppsan!" 7844 + 7845 + #: src/components/ReportDialog/SelectReportOptionView.tsx:44 7846 + msgid "Why should this content be reviewed?" 7847 + msgstr "Varför borde det hĂ€r innehĂ„llet granskas?" 7848 + 7849 + #: src/components/ReportDialog/SelectReportOptionView.tsx:57 7850 + msgid "Why should this feed be reviewed?" 7851 + msgstr "Varför borde det hĂ€r flödet granskas?" 7852 + 7853 + #: src/components/ReportDialog/SelectReportOptionView.tsx:54 7854 + msgid "Why should this list be reviewed?" 7855 + msgstr "Varför borde den hĂ€r listan granskas?" 7856 + 7857 + #: src/components/ReportDialog/SelectReportOptionView.tsx:63 7858 + msgid "Why should this message be reviewed?" 7859 + msgstr "Varför borde det hĂ€r meddelandet granskas?" 7860 + 7861 + #: src/components/ReportDialog/SelectReportOptionView.tsx:51 7862 + msgid "Why should this post be reviewed?" 7863 + msgstr "Varför borde det hĂ€r inlĂ€gget granskas?" 7864 + 7865 + #: src/components/ReportDialog/SelectReportOptionView.tsx:60 7866 + msgid "Why should this starter pack be reviewed?" 7867 + msgstr "Varför borde det hĂ€r startpaketet granskas?" 7868 + 7869 + #: src/components/ReportDialog/SelectReportOptionView.tsx:48 7870 + msgid "Why should this user be reviewed?" 7871 + msgstr "Varför borde den hĂ€r anvĂ€ndaren granskas?" 7872 + 7873 + #: src/screens/Messages/components/MessageInput.tsx:149 7874 + #: src/screens/Messages/components/MessageInput.web.tsx:214 7875 + msgid "Write a message" 7876 + msgstr "Skriv ett meddelande" 7877 + 7878 + #: src/view/com/composer/Composer.tsx:817 7879 + msgid "Write post" 7880 + msgstr "Skriv inlĂ€gg" 7881 + 7882 + #: src/view/com/composer/Composer.tsx:727 7883 + #: src/view/com/post-thread/PostThreadComposePrompt.tsx:70 7884 + msgid "Write your reply" 7885 + msgstr "Skriv ditt svar" 7886 + 7887 + #: src/screens/Onboarding/index.tsx:25 7888 + #: src/screens/Onboarding/state.ts:116 7889 + msgid "Writers" 7890 + msgstr "Författare" 7891 + 7892 + #: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:339 7893 + msgid "Wrong DID returned from server. Received: {0}" 7894 + msgstr "Fel DID returnerades frĂ„n servern. Mottaget: {0}" 7895 + 7896 + #: src/view/com/composer/select-language/SuggestedLanguage.tsx:86 7897 + msgid "Yes" 7898 + msgstr "Ja" 7899 + 7900 + #: src/screens/Settings/components/DeactivateAccountDialog.tsx:106 7901 + #: src/screens/Settings/components/DeactivateAccountDialog.tsx:108 7902 + msgid "Yes, deactivate" 7903 + msgstr "Ja, inaktivera" 7904 + 7905 + #: src/screens/StarterPack/StarterPackScreen.tsx:662 7906 + msgid "Yes, delete this starter pack" 7907 + msgstr "Ja, ta bort det hĂ€r startpaketet" 7908 + 7909 + #: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:724 7910 + msgid "Yes, detach" 7911 + msgstr "Ja, avskilj" 7912 + 7913 + #: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:734 7914 + msgid "Yes, hide" 7915 + msgstr "Ja, dölj" 7916 + 7917 + #: src/screens/Deactivated.tsx:146 7918 + msgid "Yes, reactivate my account" 7919 + msgstr "Ja, Ă„teraktivera mitt konto" 7920 + 7921 + #: src/components/dms/DateDivider.tsx:46 7922 + msgid "Yesterday" 7923 + msgstr "IgĂ„r" 7924 + 7925 + #: src/screens/List/ListHiddenScreen.tsx:150 7926 + msgid "you" 7927 + msgstr "du" 7928 + 7929 + #: src/components/NewskieDialog.tsx:43 7930 + msgid "You" 7931 + msgstr "Du" 7932 + 7933 + #: src/screens/SignupQueued.tsx:142 7934 + msgid "You are in line." 7935 + msgstr "Du stĂ„r i kö." 7936 + 7937 + #: src/view/com/composer/state/video.ts:410 7938 + msgid "You are not allowed to upload videos." 7939 + msgstr "Du har inte tillĂ„telse att ladda upp videoklipp." 7940 + 7941 + #: src/view/com/profile/ProfileFollows.tsx:94 7942 + msgid "You are not following anyone." 7943 + msgstr "Du följer inte nĂ„gon." 7944 + 7945 + #: src/view/com/posts/FollowingEmptyState.tsx:63 7946 + #: src/view/com/posts/FollowingEndOfFeed.tsx:64 7947 + msgid "You can also discover new Custom Feeds to follow." 7948 + msgstr "Du kan ocksĂ„ upptĂ€cka nya anpassade flöden att följa." 7949 + 7950 + #: src/view/com/modals/DeleteAccount.tsx:198 7951 + msgid "You can also temporarily deactivate your account instead, and reactivate it at any time." 7952 + msgstr "Om du vill kan du göra en tillfĂ€llig inaktivering av kontot istĂ€llet, för att sedan Ă„teraktivera det nĂ€rhelst det passar." 7953 + 7954 + #: src/screens/Messages/Settings.tsx:111 7955 + msgid "You can continue ongoing conversations regardless of which setting you choose." 7956 + msgstr "Du kan fortsĂ€tta pĂ„gĂ„ende konversationer oavsett vilken instĂ€llning du vĂ€ljer." 7957 + 7958 + #: src/screens/Login/index.tsx:155 7959 + #: src/screens/Login/PasswordUpdatedForm.tsx:26 7960 + msgid "You can now sign in with your new password." 7961 + msgstr "Du kan nu logga in med ditt nya lösenord." 7962 + 7963 + #: src/screens/Deactivated.tsx:132 7964 + msgid "You can reactivate your account to continue logging in. Your profile and posts will be visible to other users." 7965 + msgstr "Du kan Ă„teraktivera ditt konto för att fortsĂ€tta logga in. Din profil och dina inlĂ€gg kommer att vara synliga för andra anvĂ€ndare." 7966 + 7967 + #: src/components/interstitials/Trending.tsx:100 7968 + #: src/screens/Search/components/ExploreTrendingTopics.tsx:136 7969 + #: src/view/shell/desktop/SidebarTrendingTopics.tsx:109 7970 + msgid "You can update this later from your settings." 7971 + msgstr "Du kan Ă€ndra det hĂ€r senare i dina instĂ€llningar." 7972 + 7973 + #: src/view/com/profile/ProfileFollowers.tsx:94 7974 + msgid "You do not have any followers." 7975 + msgstr "Du har inga följare." 7976 + 7977 + #: src/screens/Profile/KnownFollowers.tsx:109 7978 + msgid "You don't follow any users who follow @{name}." 7979 + msgstr "Du följer inga anvĂ€ndare som följer @{name}." 7980 + 7981 + #: src/view/com/modals/InviteCodes.tsx:67 7982 + msgid "You don't have any invite codes yet! We'll send you some when you've been on Bluesky for a little longer." 7983 + msgstr "Du har inga inbjudningskoder Ă€nnu! Vi skickar nĂ„gra till dig nĂ€r du har funnits pĂ„ Bluesky lite lĂ€ngre." 7984 + 7985 + #: src/view/screens/SavedFeeds.tsx:137 7986 + msgid "You don't have any pinned feeds." 7987 + msgstr "Du har inga fĂ€sta flöden." 7988 + 7989 + #: src/view/screens/SavedFeeds.tsx:177 7990 + msgid "You don't have any saved feeds." 7991 + msgstr "Du har inga sparade flöden." 7992 + 7993 + #: src/view/com/post-thread/PostThread.tsx:268 7994 + msgid "You have blocked the author or you have been blocked by the author." 7995 + msgstr "Du har blockerat författaren eller sĂ„ har du blockerats av författaren." 7996 + 7997 + #: src/components/dms/MessagesListBlockedFooter.tsx:58 7998 + msgid "You have blocked this user" 7999 + msgstr "Du har blockerat den hĂ€r anvĂ€ndaren" 8000 + 8001 + #: src/components/moderation/ModerationDetailsDialog.tsx:71 8002 + #: src/lib/moderation/useModerationCauseDescription.ts:55 8003 + #: src/lib/moderation/useModerationCauseDescription.ts:63 8004 + msgid "You have blocked this user. You cannot view their content." 8005 + msgstr "Du har blockerat den hĂ€r anvĂ€ndaren. Du kan inte se dennes innehĂ„ll." 8006 + 8007 + #: src/screens/Login/SetNewPasswordForm.tsx:48 8008 + #: src/screens/Login/SetNewPasswordForm.tsx:85 8009 + #: src/view/com/modals/ChangePassword.tsx:88 8010 + #: src/view/com/modals/ChangePassword.tsx:122 8011 + msgid "You have entered an invalid code. It should look like XXXXX-XXXXX." 8012 + msgstr "Du har angett en ogiltig kod. Den ska se ut som XXXXX-XXXXX." 8013 + 8014 + #: src/lib/moderation/useModerationCauseDescription.ts:114 8015 + msgid "You have hidden this post" 8016 + msgstr "Du har dolt det hĂ€r inlĂ€gget" 8017 + 8018 + #: src/components/moderation/ModerationDetailsDialog.tsx:109 8019 + msgid "You have hidden this post." 8020 + msgstr "Du har dolt det hĂ€r inlĂ€gget." 8021 + 8022 + #: src/components/moderation/ModerationDetailsDialog.tsx:102 8023 + #: src/lib/moderation/useModerationCauseDescription.ts:97 8024 + msgid "You have muted this account." 8025 + msgstr "Du har ignorerat det hĂ€r kontot." 8026 + 8027 + #: src/lib/moderation/useModerationCauseDescription.ts:91 8028 + msgid "You have muted this user" 8029 + msgstr "Du har ignorerat den hĂ€r anvĂ€ndaren" 8030 + 8031 + #: src/screens/Messages/ChatList.tsx:190 8032 + msgid "You have no conversations yet. Start one!" 8033 + msgstr "Du har inga konversationer Ă€nnu. Starta en!" 8034 + 8035 + #: src/view/com/feeds/ProfileFeedgens.tsx:143 8036 + msgid "You have no feeds." 8037 + msgstr "Du har inga flöden." 8038 + 8039 + #: src/view/com/lists/MyLists.tsx:81 8040 + #: src/view/com/lists/ProfileLists.tsx:139 8041 + msgid "You have no lists." 8042 + msgstr "Du har inga listor." 8043 + 8044 + #: src/view/screens/ModerationBlockedAccounts.tsx:129 8045 + msgid "You have not blocked any accounts yet. To block an account, go to their profile and select \"Block account\" from the menu on their account." 8046 + msgstr "Du har inte blockerat nĂ„gra konton Ă€n. För att blockera ett konto, gĂ„ till dess profil och vĂ€lj ”Blockera konto” i kontomenyn." 8047 + 8048 + #: src/view/screens/ModerationMutedAccounts.tsx:128 8049 + msgid "You have not muted any accounts yet. To mute an account, go to their profile and select \"Mute account\" from the menu on their account." 8050 + msgstr "Du har inte ignorerat nĂ„gra konton Ă€n. För att blockera ett konto, gĂ„ till dess profil och vĂ€lj ”Ignorera konto” i kontomenyn." 8051 + 8052 + #: src/components/Lists.tsx:52 8053 + msgid "You have reached the end" 8054 + msgstr "Du har nĂ„tt slutet" 8055 + 8056 + #: src/lib/media/video/upload.shared.ts:56 8057 + msgid "You have temporarily reached the limit for video uploads. Please try again later." 8058 + msgstr "Du har för tillfĂ€llet nĂ„tt grĂ€nsen för videouppladdningar. Försök igen senare." 8059 + 8060 + #: src/components/StarterPack/ProfileStarterPacks.tsx:241 8061 + msgid "You haven't created a starter pack yet!" 8062 + msgstr "Du har inte skapat ett startpaket Ă€nnu!" 8063 + 8064 + #: src/components/dialogs/MutedWords.tsx:398 8065 + msgid "You haven't muted any words or tags yet" 8066 + msgstr "Du har inte ignorerat nĂ„gra ord eller taggar Ă€nnu" 8067 + 8068 + #: src/components/moderation/ModerationDetailsDialog.tsx:116 8069 + #: src/lib/moderation/useModerationCauseDescription.ts:125 8070 + msgid "You hid this reply." 8071 + msgstr "Du dolde det hĂ€r svaret." 8072 + 8073 + #: src/components/moderation/LabelsOnMeDialog.tsx:78 8074 + msgid "You may appeal non-self labels if you feel they were placed in error." 8075 + msgstr "Du kan begĂ€ra att etiketter som du sjĂ€lv inte har satt omprövas, om du kĂ€nner att de inte stĂ€mmer." 8076 + 8077 + #: src/components/moderation/LabelsOnMeDialog.tsx:83 8078 + msgid "You may appeal these labels if you feel they were placed in error." 8079 + msgstr "Du kan begĂ€ra att de hĂ€r etiketterna omprövas om du kĂ€nner att de inte stĂ€mmer." 8080 + 8081 + #: src/screens/StarterPack/Wizard/State.tsx:79 8082 + msgid "You may only add up to {STARTER_PACK_MAX_SIZE} profiles" 8083 + msgstr "Du kan bara lĂ€gga till högst {STARTER_PACK_MAX_SIZE} profiler" 8084 + 8085 + #: src/screens/StarterPack/Wizard/State.tsx:97 8086 + msgid "You may only add up to 3 feeds" 8087 + msgstr "Du kan bara lĂ€gga till högst 3 flöden" 8088 + 8089 + #: src/lib/media/picker.shared.ts:22 8090 + msgid "You may only select up to 4 images" 8091 + msgstr "Du kan bara vĂ€lja upp till 4 bilder" 8092 + 8093 + #: src/screens/Signup/StepInfo/Policies.tsx:106 8094 + msgid "You must be 13 years of age or older to sign up." 8095 + msgstr "Du mĂ„ste vara 13 Ă„r eller Ă€ldre för att registrera dig." 8096 + 8097 + #: src/components/StarterPack/ProfileStarterPacks.tsx:324 8098 + msgid "You must be following at least seven other people to generate a starter pack." 8099 + msgstr "Du mĂ„ste följa minst sju andra personer för att generera ett startpaket." 8100 + 8101 + #: src/components/StarterPack/QrCodeDialog.tsx:60 8102 + msgid "You must grant access to your photo library to save a QR code" 8103 + msgstr "Du mĂ„ste ge Ă„tkomst till ditt fotobibliotek för att spara en QR-kod" 8104 + 8105 + #: src/components/StarterPack/ShareDialog.tsx:68 8106 + msgid "You must grant access to your photo library to save the image." 8107 + msgstr "Du mĂ„ste ge Ă„tkomst till ditt fotobibliotek för att kunna spara bilden." 8108 + 8109 + #: src/components/ReportDialog/SubmitView.tsx:210 8110 + msgid "You must select at least one labeler for a report" 8111 + msgstr "Du mĂ„ste vĂ€lja minst en etikettsĂ€ttare för att göra en anmĂ€lan" 8112 + 8113 + #: src/screens/Deactivated.tsx:127 8114 + msgid "You previously deactivated @{0}." 8115 + msgstr "Du har tidigare inaktiverat @{0}." 8116 + 8117 + #: src/screens/Settings/Settings.tsx:257 8118 + msgid "You will be signed out of all your accounts." 8119 + msgstr "Du kommer att loggas ut frĂ„n alla dina konton." 8120 + 8121 + #: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:217 8122 + msgid "You will no longer receive notifications for this thread" 8123 + msgstr "Du kommer inte lĂ€ngre fĂ„ notiser för den hĂ€r trĂ„den" 8124 + 8125 + #: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:213 8126 + msgid "You will now receive notifications for this thread" 8127 + msgstr "Du kommer att fĂ„ notiser för den hĂ€r trĂ„den i fortsĂ€ttningen" 8128 + 8129 + #: src/screens/Login/SetNewPasswordForm.tsx:98 8130 + msgid "You will receive an email with a \"reset code.\" Enter that code here, then enter your new password." 8131 + msgstr "Du kommer att fĂ„ ett e-postmeddelande med en â€Ă„terstĂ€llningskod”. Ange koden hĂ€r och ange sedan ditt nya lösenord." 8132 + 8133 + #: src/screens/Messages/components/ChatListItem.tsx:124 8134 + msgid "You: {0}" 8135 + msgstr "Du: {0}" 8136 + 8137 + #: src/screens/Messages/components/ChatListItem.tsx:153 8138 + msgid "You: {defaultEmbeddedContentMessage}" 8139 + msgstr "Du: {defaultEmbeddedContentMessage}" 8140 + 8141 + #: src/screens/Messages/components/ChatListItem.tsx:146 8142 + msgid "You: {short}" 8143 + msgstr "Du: {short}" 8144 + 8145 + #: src/screens/Signup/index.tsx:107 8146 + msgid "You'll follow the suggested users and feeds once you finish creating your account!" 8147 + msgstr "Du kommer att följa de föreslagna anvĂ€ndarna och flödena nĂ€r du Ă€r klar med skapandet av ditt konto!" 8148 + 8149 + #: src/screens/Signup/index.tsx:112 8150 + msgid "You'll follow the suggested users once you finish creating your account!" 8151 + msgstr "Du kommer att följa de föreslagna anvĂ€ndarna nĂ€r du Ă€r klar med skapandet av ditt konto!" 8152 + 8153 + #: src/screens/StarterPack/StarterPackLandingScreen.tsx:232 8154 + msgid "You'll follow these people and {0} others" 8155 + msgstr "Du kommer att följa dessa personer och {0} andra" 8156 + 8157 + #: src/screens/StarterPack/StarterPackLandingScreen.tsx:230 8158 + msgid "You'll follow these people right away" 8159 + msgstr "Du kommer att följa dessa personer direkt" 8160 + 8161 + #: src/components/dialogs/VerifyEmailDialog.tsx:178 8162 + msgid "You'll receive an email at <0>{0}</0> to verify it's you." 8163 + msgstr "Du kommer att fĂ„ ett e-postmeddelande till <0>{0}</0> för att verifiera att det Ă€r du." 8164 + 8165 + #: src/screens/StarterPack/StarterPackLandingScreen.tsx:270 8166 + msgid "You'll stay updated with these feeds" 8167 + msgstr "Du kommer att hĂ„lla dig uppdaterad med dessa flöden" 8168 + 8169 + #: src/screens/SignupQueued.tsx:112 8170 + msgid "You're in line" 8171 + msgstr "Du stĂ„r i kö" 8172 + 8173 + #: src/screens/Deactivated.tsx:89 8174 + #: src/screens/Settings/components/DeactivateAccountDialog.tsx:54 8175 + msgid "You're logged in with an App Password. Please log in with your main password to continue deactivating your account." 8176 + msgstr "Du Ă€r inloggad med ett applösenord. Logga in med ditt huvudlösenord för att fortsĂ€tta inaktiveringen av ditt konto." 8177 + 8178 + #: src/screens/Onboarding/StepFinished.tsx:235 8179 + msgid "You're ready to go!" 8180 + msgstr "Du Ă€r redo att köra!" 8181 + 8182 + #: src/components/moderation/ModerationDetailsDialog.tsx:106 8183 + #: src/lib/moderation/useModerationCauseDescription.ts:106 8184 + msgid "You've chosen to hide a word or tag within this post." 8185 + msgstr "Du har valt att dölja ett ord eller en tagg i det hĂ€r inlĂ€gget." 8186 + 8187 + #: src/state/shell/progress-guide.tsx:234 8188 + msgid "You've found some people to follow" 8189 + msgstr "Du har hittat nĂ„gra personer att följa" 8190 + 8191 + #: src/view/com/posts/FollowingEndOfFeed.tsx:44 8192 + msgid "You've reached the end of your feed! Find some more accounts to follow." 8193 + msgstr "Du har nĂ„tt slutet av ditt flöde! Hitta nĂ„gra fler konton att följa." 8194 + 8195 + #: src/view/com/composer/state/video.ts:421 8196 + msgid "You've reached your daily limit for video uploads (too many bytes)" 8197 + msgstr "Du har nĂ„tt din dagliga grĂ€ns för videouppladdningar (för mĂ„nga byte)" 8198 + 8199 + #: src/view/com/composer/state/video.ts:425 8200 + msgid "You've reached your daily limit for video uploads (too many videos)" 8201 + msgstr "Du har nĂ„tt din dagliga grĂ€ns för videouppladdningar (för mĂ„nga videoklipp)" 8202 + 8203 + #: src/screens/Signup/index.tsx:140 8204 + msgid "Your account" 8205 + msgstr "Ditt konto" 8206 + 8207 + #: src/view/com/modals/DeleteAccount.tsx:84 8208 + msgid "Your account has been deleted" 8209 + msgstr "Ditt konto har tagits bort" 8210 + 8211 + #: src/view/com/composer/state/video.ts:429 8212 + msgid "Your account is not yet old enough to upload videos. Please try again later." 8213 + msgstr "Ditt konto Ă€r Ă€nnu inte tillrĂ€ckligt gammalt för att ladda upp videoklipp. Försök igen senare." 8214 + 8215 + #: src/screens/Settings/components/ExportCarDialog.tsx:65 8216 + msgid "Your account repository, containing all public data records, can be downloaded as a \"CAR\" file. This file does not include media embeds, such as images, or your private data, which must be fetched separately." 8217 + msgstr "Datakatalogen för ditt konto innehĂ„ller alla offentliga dataposter och kan laddas ner som en CAR-fil. Filen innehĂ„ller inte medieinbĂ€ddningar sĂ„som bilder; eller privata uppgifter som behöver hĂ€mtas separat." 8218 + 8219 + #: src/screens/Signup/StepInfo/index.tsx:211 8220 + msgid "Your birth date" 8221 + msgstr "Ditt födelsedatum" 8222 + 8223 + #: src/view/com/util/post-embeds/VideoEmbed.web.tsx:173 8224 + msgid "Your browser does not support the video format. Please try a different browser." 8225 + msgstr "Din webblĂ€sare stöder inte videoformatet. Försök med en annan webblĂ€sare." 8226 + 8227 + #: src/screens/Messages/components/ChatDisabled.tsx:25 8228 + msgid "Your chats have been disabled" 8229 + msgstr "Dina chattar har inaktiverats" 8230 + 8231 + #: src/view/com/modals/InAppBrowserConsent.tsx:44 8232 + msgid "Your choice will be saved, but can be changed later in settings." 8233 + msgstr "Ditt val sparas, och kan Ă€ndras senare i instĂ€llningar." 8234 + 8235 + #: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:496 8236 + msgid "Your current handle <0>{0}</0> will automatically remain reserved for you. You can switch back to it at any time from this account." 8237 + msgstr "Ditt nuvarande anvĂ€ndarnamn <0>{0}</0> kommer automatiskt att förbli reserverat för dig. Du kan nĂ€r som helst byta tillbaka till det med det hĂ€r kontot." 8238 + 8239 + #: src/screens/Login/ForgotPasswordForm.tsx:51 8240 + #: src/screens/Signup/state.ts:203 8241 + #: src/screens/Signup/StepInfo/index.tsx:108 8242 + #: src/view/com/modals/ChangePassword.tsx:55 8243 + msgid "Your email appears to be invalid." 8244 + msgstr "Din e-postadress verkar vara ogiltig." 8245 + 8246 + #: src/view/com/modals/ChangeEmail.tsx:120 8247 + msgid "Your email has been updated but not verified. As a next step, please verify your new email." 8248 + msgstr "Din e-postadress har uppdaterats men inte verifierats. Som ett nĂ€sta steg, vĂ€nligen verifiera din nya e-postadress." 8249 + 8250 + #: src/view/com/modals/VerifyEmail.tsx:122 8251 + msgid "Your email has not yet been verified. This is an important security step which we recommend." 8252 + msgstr "Din e-post har inte verifierats Ă€n. Det Ă€r en viktig sĂ€kerhetsĂ„tgĂ€rd som vi rekommenderar." 8253 + 8254 + #: src/state/shell/progress-guide.tsx:213 8255 + msgid "Your first like!" 8256 + msgstr "Din första gillamarkering!" 8257 + 8258 + #: src/view/com/posts/FollowingEmptyState.tsx:43 8259 + msgid "Your following feed is empty! Follow more users to see what's happening." 8260 + msgstr "Ditt följflöde Ă€r tomt! Följ fler anvĂ€ndare för att se vad som hĂ€nder." 8261 + 8262 + #: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:223 8263 + msgid "Your full handle will be <0>@{0}</0>" 8264 + msgstr "Ditt fullstĂ€ndiga anvĂ€ndarnamn blir <0>@{0}</0>" 8265 + 8266 + #: src/screens/Signup/StepHandle.tsx:125 8267 + msgid "Your full username will be" 8268 + msgstr "Ditt fullstĂ€ndiga anvĂ€ndarnamn blir" 8269 + 8270 + #: src/components/dialogs/MutedWords.tsx:369 8271 + msgid "Your muted words" 8272 + msgstr "Dina ignorerade ord" 8273 + 8274 + #: src/view/com/modals/ChangePassword.tsx:158 8275 + msgid "Your password has been changed successfully!" 8276 + msgstr "Ändringen av ditt lösenord lyckades!" 8277 + 8278 + #: src/view/com/composer/Composer.tsx:470 8279 + msgid "Your post has been published" 8280 + msgstr "Ditt inlĂ€gg har publicerats" 8281 + 8282 + #: src/view/com/composer/Composer.tsx:467 8283 + msgid "Your posts have been published" 8284 + msgstr "Dina inlĂ€gg har publicerats" 8285 + 8286 + #: src/screens/Onboarding/StepFinished.tsx:250 8287 + msgid "Your posts, likes, and blocks are public. Mutes are private." 8288 + msgstr "Dina inlĂ€gg, gillamarkeringar och blockeringar Ă€r offentliga. Ignoreringar Ă€r privata." 8289 + 8290 + #: src/screens/Settings/components/DeactivateAccountDialog.tsx:75 8291 + msgid "Your profile, posts, feeds, and lists will no longer be visible to other Bluesky users. You can reactivate your account at any time by logging in." 8292 + msgstr "Din profil, dina inlĂ€gg, flöden och listor kommer inte lĂ€ngre att vara synliga för andra Bluesky-anvĂ€ndare. Du kan Ă„teraktivera ditt konto nĂ€r som helst genom att logga in." 8293 + 8294 + #: src/view/com/composer/Composer.tsx:469 8295 + msgid "Your reply has been published" 8296 + msgstr "Ditt svar har publicerats" 8297 + 8298 + #: src/components/dms/ReportDialog.tsx:157 8299 + msgid "Your report will be sent to the Bluesky Moderation Service" 8300 + msgstr "Din anmĂ€lan kommer att skickas till Blueskys modereringstjĂ€nst"