Rockbox open source high quality audio player as a Music Player Daemon
mpris rockbox mpd libadwaita audio rust zig deno
2
fork

Configure Feed

Select the types of activity you want to include in your feed.

Retire the Afrikaans and Walliser German "translations"

They have not been touched in over 20 years, and have effectively
bitrotted to the point where they are effectively untranslated.

Any interest in these translations would have to effectively start from
scratch anyway, so let's stop pretending the status quo is useful.

Change-Id: I13e1ae920883f5babb232f0592076be24c8122d4

-6047
-998
apps/lang/afrikaans.lang
··· 1 - # __________ __ ___. 2 - # Open \______ \ ____ ____ | | _\_ |__ _______ ___ 3 - # Source | _// _ \_/ ___\| |/ /| __ \ / _ \ \/ / 4 - # Jukebox | | ( <_> ) \___| < | \_\ ( <_> > < < 5 - # Firmware |____|_ /\____/ \___ >__|_ \|___ /\____/__/\_ \ 6 - # \/ \/ \/ \/ \/ 7 - # $Id$ 8 - # 9 - # This program is free software; you can redistribute it and/or 10 - # modify it under the terms of the GNU General Public License 11 - # as published by the Free Software Foundation; either version 2 12 - # of the License, or (at your option) any later version. 13 - # 14 - # This software is distributed on an "AS IS" basis, WITHOUT WARRANTY OF ANY 15 - # KIND, either express or implied. 16 - # 17 - # Afrikaans language file, translated by: 18 - # - Rian van Staden 19 - <phrase> 20 - id: LANG_SET_BOOL_YES 21 - desc: bool true representation 22 - user: core 23 - <source> 24 - *: "Yes" 25 - </source> 26 - <dest> 27 - *: "Ja" 28 - </dest> 29 - <voice> 30 - *: "" 31 - </voice> 32 - </phrase> 33 - <phrase> 34 - id: LANG_SET_BOOL_NO 35 - desc: bool false representation 36 - user: core 37 - <source> 38 - *: "No" 39 - </source> 40 - <dest> 41 - *: "Nee" 42 - </dest> 43 - <voice> 44 - *: "" 45 - </voice> 46 - </phrase> 47 - <phrase> 48 - id: LANG_ON 49 - desc: Used in a lot of places 50 - user: core 51 - <source> 52 - *: "On" 53 - </source> 54 - <dest> 55 - *: "Aan" 56 - </dest> 57 - <voice> 58 - *: "" 59 - </voice> 60 - </phrase> 61 - <phrase> 62 - id: LANG_OFF 63 - desc: Used in a lot of places 64 - user: core 65 - <source> 66 - *: "Off" 67 - </source> 68 - <dest> 69 - *: "Af" 70 - </dest> 71 - <voice> 72 - *: "" 73 - </voice> 74 - </phrase> 75 - <phrase> 76 - id: LANG_SOUND_SETTINGS 77 - desc: in the main menu 78 - user: core 79 - <source> 80 - *: "Sound Settings" 81 - </source> 82 - <dest> 83 - *: "Klank Opsies" 84 - </dest> 85 - <voice> 86 - *: "" 87 - </voice> 88 - </phrase> 89 - <phrase> 90 - id: LANG_GENERAL_SETTINGS 91 - desc: in the main menu 92 - user: core 93 - <source> 94 - *: "General Settings" 95 - </source> 96 - <dest> 97 - *: "Algemene Opsies" 98 - </dest> 99 - <voice> 100 - *: "" 101 - </voice> 102 - </phrase> 103 - <phrase> 104 - id: LANG_VOLUME 105 - desc: in sound_settings 106 - user: core 107 - <source> 108 - *: "Volume" 109 - </source> 110 - <dest> 111 - *: "Volume" 112 - </dest> 113 - <voice> 114 - *: "" 115 - </voice> 116 - </phrase> 117 - <phrase> 118 - id: LANG_BASS 119 - desc: in sound_settings 120 - user: core 121 - <source> 122 - *: "Bass" 123 - </source> 124 - <dest> 125 - *: "Bas" 126 - </dest> 127 - <voice> 128 - *: "" 129 - </voice> 130 - </phrase> 131 - <phrase> 132 - id: LANG_TREBLE 133 - desc: in sound_settings 134 - user: core 135 - <source> 136 - *: "Treble" 137 - </source> 138 - <dest> 139 - *: "Hoog" 140 - </dest> 141 - <voice> 142 - *: "" 143 - </voice> 144 - </phrase> 145 - <phrase> 146 - id: LANG_BALANCE 147 - desc: in sound_settings 148 - user: core 149 - <source> 150 - *: "Balance" 151 - </source> 152 - <dest> 153 - *: "Balans" 154 - </dest> 155 - <voice> 156 - *: "" 157 - </voice> 158 - </phrase> 159 - <phrase> 160 - id: LANG_CHANNEL_STEREO 161 - desc: in sound_settings 162 - user: core 163 - <source> 164 - *: "Stereo" 165 - </source> 166 - <dest> 167 - *: "Stereo" 168 - </dest> 169 - <voice> 170 - *: "" 171 - </voice> 172 - </phrase> 173 - <phrase> 174 - id: LANG_CHANNEL_MONO 175 - desc: in sound_settings 176 - user: core 177 - <source> 178 - *: "Mono" 179 - </source> 180 - <dest> 181 - *: "Mono" 182 - </dest> 183 - <voice> 184 - *: "" 185 - </voice> 186 - </phrase> 187 - <phrase> 188 - id: LANG_CHANNEL_LEFT 189 - desc: in sound_settings 190 - user: core 191 - <source> 192 - *: "Mono Left" 193 - </source> 194 - <dest> 195 - *: "Mono Links" 196 - </dest> 197 - <voice> 198 - *: "" 199 - </voice> 200 - </phrase> 201 - <phrase> 202 - id: LANG_CHANNEL_RIGHT 203 - desc: in sound_settings 204 - user: core 205 - <source> 206 - *: "Mono Right" 207 - </source> 208 - <dest> 209 - *: "Mono Regs" 210 - </dest> 211 - <voice> 212 - *: "" 213 - </voice> 214 - </phrase> 215 - <phrase> 216 - id: LANG_LOUDNESS 217 - desc: in sound_settings 218 - user: core 219 - <source> 220 - *: "Loudness" 221 - </source> 222 - <dest> 223 - *: "Luid" 224 - </dest> 225 - <voice> 226 - *: "" 227 - </voice> 228 - </phrase> 229 - <phrase> 230 - id: LANG_AUTOVOL 231 - desc: in sound_settings 232 - user: core 233 - <source> 234 - *: "Auto Volume" 235 - </source> 236 - <dest> 237 - *: "Auto Volume" 238 - </dest> 239 - <voice> 240 - *: "" 241 - </voice> 242 - </phrase> 243 - <phrase> 244 - id: LANG_DECAY 245 - desc: in sound_settings 246 - user: core 247 - <source> 248 - *: "AV Decay Time" 249 - </source> 250 - <dest> 251 - *: "AV Terugloop" 252 - </dest> 253 - <voice> 254 - *: "" 255 - </voice> 256 - </phrase> 257 - <phrase> 258 - id: LANG_PLAYBACK 259 - desc: in settings_menu() 260 - user: core 261 - <source> 262 - *: "Playback" 263 - </source> 264 - <dest> 265 - *: "Speel" 266 - </dest> 267 - <voice> 268 - *: "" 269 - </voice> 270 - </phrase> 271 - <phrase> 272 - id: LANG_FILE 273 - desc: in settings_menu() 274 - user: core 275 - <source> 276 - *: "File View" 277 - </source> 278 - <dest> 279 - *: "Lêers" 280 - </dest> 281 - <voice> 282 - *: "" 283 - </voice> 284 - </phrase> 285 - <phrase> 286 - id: LANG_DISPLAY 287 - desc: in settings_menu() 288 - user: core 289 - <source> 290 - *: "Display" 291 - </source> 292 - <dest> 293 - *: "Skerm" 294 - </dest> 295 - <voice> 296 - *: "" 297 - </voice> 298 - </phrase> 299 - <phrase> 300 - id: LANG_SYSTEM 301 - desc: in settings_menu() 302 - user: core 303 - <source> 304 - *: "System" 305 - </source> 306 - <dest> 307 - *: "Stelsel" 308 - </dest> 309 - <voice> 310 - *: "" 311 - </voice> 312 - </phrase> 313 - <phrase> 314 - id: LANG_RESET 315 - desc: in system_settings_menu() 316 - user: core 317 - <source> 318 - *: "Reset settings" 319 - </source> 320 - <dest> 321 - *: "Stel Opsies Terug" 322 - </dest> 323 - <voice> 324 - *: "" 325 - </voice> 326 - </phrase> 327 - <phrase> 328 - id: LANG_RESET_DONE_CLEAR 329 - desc: visual confirmation after settings reset 330 - user: core 331 - <source> 332 - *: "Cleared" 333 - </source> 334 - <dest> 335 - *: "Skoon" 336 - </dest> 337 - <voice> 338 - *: "" 339 - </voice> 340 - </phrase> 341 - <phrase> 342 - id: LANG_VERSION 343 - desc: in the main menu 344 - user: core 345 - <source> 346 - *: "Version" 347 - </source> 348 - <dest> 349 - *: "Weergawe" 350 - </dest> 351 - <voice> 352 - *: "" 353 - </voice> 354 - </phrase> 355 - <phrase> 356 - id: LANG_DEBUG 357 - desc: in the main menu 358 - user: core 359 - <source> 360 - *: "Debug (keep out!)" 361 - </source> 362 - <dest> 363 - *: "OntGogga" 364 - </dest> 365 - <voice> 366 - *: "" 367 - </voice> 368 - </phrase> 369 - <phrase> 370 - id: LANG_SHUFFLE 371 - desc: in settings_menu 372 - user: core 373 - <source> 374 - *: "Shuffle" 375 - </source> 376 - <dest> 377 - *: "Skommel" 378 - </dest> 379 - <voice> 380 - *: "" 381 - </voice> 382 - </phrase> 383 - <phrase> 384 - id: LANG_REPEAT 385 - desc: in settings_menu 386 - user: core 387 - <source> 388 - *: "Repeat" 389 - </source> 390 - <dest> 391 - *: "Herhaal" 392 - </dest> 393 - <voice> 394 - *: "" 395 - </voice> 396 - </phrase> 397 - <phrase> 398 - id: LANG_REPEAT_ONE 399 - desc: repeat one song 400 - user: core 401 - <source> 402 - *: "One" 403 - </source> 404 - <dest> 405 - *: "Een" 406 - </dest> 407 - <voice> 408 - *: "" 409 - </voice> 410 - </phrase> 411 - <phrase> 412 - id: LANG_PLAY_SELECTED 413 - desc: in settings_menu 414 - user: core 415 - <source> 416 - *: "Play Selected First" 417 - </source> 418 - <dest> 419 - *: "Speel Keuse Eerste" 420 - </dest> 421 - <voice> 422 - *: "" 423 - </voice> 424 - </phrase> 425 - <phrase> 426 - id: LANG_SORT_CASE 427 - desc: in settings_menu 428 - user: core 429 - <source> 430 - *: "Sort Case Sensitive" 431 - </source> 432 - <dest> 433 - *: "Sorteer groot/klein" 434 - </dest> 435 - <voice> 436 - *: "" 437 - </voice> 438 - </phrase> 439 - <phrase> 440 - id: LANG_FILTER 441 - desc: setting name for dir filter 442 - user: core 443 - <source> 444 - *: "Show Files" 445 - </source> 446 - <dest> 447 - *: "Wys Lêers" 448 - </dest> 449 - <voice> 450 - *: "" 451 - </voice> 452 - </phrase> 453 - <phrase> 454 - id: LANG_FILTER_SUPPORTED 455 - desc: show all file types supported by Rockbox 456 - user: core 457 - <source> 458 - *: "Supported" 459 - </source> 460 - <dest> 461 - *: "Ondersteunde" 462 - </dest> 463 - <voice> 464 - *: "" 465 - </voice> 466 - </phrase> 467 - <phrase> 468 - id: LANG_FILTER_MUSIC 469 - desc: show only music-related files 470 - user: core 471 - <source> 472 - *: "Music" 473 - </source> 474 - <dest> 475 - *: "Musiek" 476 - </dest> 477 - <voice> 478 - *: "" 479 - </voice> 480 - </phrase> 481 - <phrase> 482 - id: LANG_FOLLOW 483 - desc: in settings_menu 484 - user: core 485 - <source> 486 - *: "Follow Playlist" 487 - </source> 488 - <dest> 489 - *: "Volg Speellys" 490 - </dest> 491 - <voice> 492 - *: "" 493 - </voice> 494 - </phrase> 495 - <phrase> 496 - id: LANG_SCROLL_MENU 497 - desc: in display_settings_menu() 498 - user: core 499 - <source> 500 - *: "Scroll Speed" 501 - </source> 502 - <dest> 503 - *: "Rol Spoed" 504 - </dest> 505 - <voice> 506 - *: "" 507 - </voice> 508 - </phrase> 509 - <phrase> 510 - id: LANG_PM_MENU 511 - desc: in the display menu 512 - user: core 513 - <source> 514 - *: "Peak Meter" 515 - </source> 516 - <dest> 517 - *: "Piek Meter" 518 - </dest> 519 - <voice> 520 - *: "" 521 - </voice> 522 - </phrase> 523 - <phrase> 524 - id: LANG_POWEROFF_IDLE 525 - desc: in settings_menu 526 - user: core 527 - <source> 528 - *: "Idle Poweroff" 529 - </source> 530 - <dest> 531 - *: "Auto Krag Af" 532 - </dest> 533 - <voice> 534 - *: "" 535 - </voice> 536 - </phrase> 537 - <phrase> 538 - id: LANG_FFRW_STEP 539 - desc: in settings_menu 540 - user: core 541 - <source> 542 - *: "FF/RW Min Step" 543 - </source> 544 - <dest> 545 - *: "FF/RW Min Stap" 546 - </dest> 547 - <voice> 548 - *: "" 549 - </voice> 550 - </phrase> 551 - <phrase> 552 - id: LANG_FFRW_ACCEL 553 - desc: in settings_menu 554 - user: core 555 - <source> 556 - *: "FF/RW Accel" 557 - </source> 558 - <dest> 559 - *: "FF/RW versnelling" 560 - </dest> 561 - <voice> 562 - *: "" 563 - </voice> 564 - </phrase> 565 - <phrase> 566 - id: LANG_BACKLIGHT 567 - desc: in settings_menu 568 - user: core 569 - <source> 570 - *: "Backlight" 571 - </source> 572 - <dest> 573 - *: "Lig" 574 - </dest> 575 - <voice> 576 - *: "" 577 - </voice> 578 - </phrase> 579 - <phrase> 580 - id: LANG_BACKLIGHT_ON_WHEN_CHARGING 581 - desc: in display_settings_menu 582 - user: core 583 - <source> 584 - *: "Backlight on When Plugged" 585 - </source> 586 - <dest> 587 - *: "Beligting Tydens Laai" 588 - </dest> 589 - <voice> 590 - *: "" 591 - </voice> 592 - </phrase> 593 - <phrase> 594 - id: LANG_CONTRAST 595 - desc: in settings_menu 596 - user: core 597 - <source> 598 - *: "Contrast" 599 - </source> 600 - <dest> 601 - *: "Kontras" 602 - </dest> 603 - <voice> 604 - *: "" 605 - </voice> 606 - </phrase> 607 - <phrase> 608 - id: LANG_SCROLL 609 - desc: in settings_menu 610 - user: core 611 - <source> 612 - *: "Scroll Speed Setting Example" 613 - </source> 614 - <dest> 615 - *: "Rol Spoed Opsie Voorbeeld 12345" 616 - </dest> 617 - <voice> 618 - *: "" 619 - </voice> 620 - </phrase> 621 - <phrase> 622 - id: LANG_SCROLL_BAR 623 - desc: display menu, F3 substitute 624 - user: core 625 - <source> 626 - *: "Scroll Bar" 627 - </source> 628 - <dest> 629 - *: "Rol balk" 630 - </dest> 631 - <voice> 632 - *: "" 633 - </voice> 634 - </phrase> 635 - <phrase> 636 - id: LANG_STATUS_BAR 637 - desc: display menu, F3 substitute 638 - user: core 639 - <source> 640 - *: "Status Bar" 641 - </source> 642 - <dest> 643 - *: "Status balk" 644 - </dest> 645 - <voice> 646 - *: "" 647 - </voice> 648 - </phrase> 649 - <phrase> 650 - id: LANG_PM_RELEASE 651 - desc: in the peak meter menu 652 - user: core 653 - <source> 654 - *: "Peak Release" 655 - </source> 656 - <dest> 657 - *: "Piek Terugloop" 658 - </dest> 659 - <voice> 660 - *: "" 661 - </voice> 662 - </phrase> 663 - <phrase> 664 - id: LANG_PM_PEAK_HOLD 665 - desc: in the peak meter menu 666 - user: core 667 - <source> 668 - *: "Peak Hold Time" 669 - </source> 670 - <dest> 671 - *: "Pieke Vashou" 672 - </dest> 673 - <voice> 674 - *: "" 675 - </voice> 676 - </phrase> 677 - <phrase> 678 - id: LANG_PM_CLIP_HOLD 679 - desc: in the peak meter menu 680 - user: core 681 - <source> 682 - *: "Clip Hold Time" 683 - </source> 684 - <dest> 685 - *: "Clip Vashou" 686 - </dest> 687 - <voice> 688 - *: "" 689 - </voice> 690 - </phrase> 691 - <phrase> 692 - id: LANG_PM_ETERNAL 693 - desc: in the peak meter menu 694 - user: core 695 - <source> 696 - *: "Eternal" 697 - </source> 698 - <dest> 699 - *: "Altyd" 700 - </dest> 701 - <voice> 702 - *: "" 703 - </voice> 704 - </phrase> 705 - <phrase> 706 - id: LANG_SPINDOWN 707 - desc: in settings_menu 708 - user: core 709 - <source> 710 - *: "Disk Spindown" 711 - </source> 712 - <dest> 713 - *: "Disk stoptyd" 714 - </dest> 715 - <voice> 716 - *: "" 717 - </voice> 718 - </phrase> 719 - <phrase> 720 - id: LANG_TIME 721 - desc: in settings_menu 722 - user: core 723 - <source> 724 - *: "Set Time/Date" 725 - </source> 726 - <dest> 727 - *: "Stel Tyd/Datum" 728 - </dest> 729 - <voice> 730 - *: "" 731 - </voice> 732 - </phrase> 733 - <phrase> 734 - id: LANG_ROCKBOX_INFO 735 - desc: displayed topmost on the info screen 736 - user: core 737 - <source> 738 - *: "Rockbox Info:" 739 - </source> 740 - <dest> 741 - *: "Inligting:" 742 - </dest> 743 - <voice> 744 - *: "" 745 - </voice> 746 - </phrase> 747 - <phrase> 748 - id: LANG_BATTERY_CHARGE 749 - desc: tells that the battery is charging, instead of battery level 750 - user: core 751 - <source> 752 - *: "Battery: charging" 753 - </source> 754 - <dest> 755 - *: "Battery: laai" 756 - </dest> 757 - <voice> 758 - *: "" 759 - </voice> 760 - </phrase> 761 - <phrase> 762 - id: LANG_PITCH_UP 763 - desc: in wps 764 - user: core 765 - <source> 766 - *: "Pitch up" 767 - </source> 768 - <dest> 769 - *: "Versnel" 770 - </dest> 771 - <voice> 772 - *: "" 773 - </voice> 774 - </phrase> 775 - <phrase> 776 - id: LANG_PITCH_DOWN 777 - desc: in wps 778 - user: core 779 - <source> 780 - *: "Pitch down" 781 - </source> 782 - <dest> 783 - *: "Vertraag" 784 - </dest> 785 - <voice> 786 - *: "" 787 - </voice> 788 - </phrase> 789 - <phrase> 790 - id: LANG_PAUSE 791 - desc: in wps 792 - user: core 793 - <source> 794 - *: "Pause" 795 - </source> 796 - <dest> 797 - *: "Pause" 798 - </dest> 799 - <voice> 800 - *: "" 801 - </voice> 802 - </phrase> 803 - <phrase> 804 - id: LANG_TIME_REVERT 805 - desc: used in set_time() 806 - user: core 807 - <source> 808 - *: "OFF to revert" 809 - </source> 810 - <dest> 811 - *: "OFF kanselleer" 812 - </dest> 813 - <voice> 814 - *: "" 815 - </voice> 816 - </phrase> 817 - <phrase> 818 - id: LANG_ID3_TITLE 819 - desc: in wps 820 - user: core 821 - <source> 822 - *: "Title" 823 - </source> 824 - <dest> 825 - *: "Titel" 826 - </dest> 827 - <voice> 828 - *: "Titel" 829 - </voice> 830 - </phrase> 831 - <phrase> 832 - id: LANG_ID3_ARTIST 833 - desc: in wps 834 - user: core 835 - <source> 836 - *: "Artist" 837 - </source> 838 - <dest> 839 - *: "Kunstenaar" 840 - </dest> 841 - <voice> 842 - *: "Kunstenaar" 843 - </voice> 844 - </phrase> 845 - <phrase> 846 - id: LANG_ID3_ALBUM 847 - desc: in wps 848 - user: core 849 - <source> 850 - *: "Album" 851 - </source> 852 - <dest> 853 - *: "Album" 854 - </dest> 855 - <voice> 856 - *: "Album" 857 - </voice> 858 - </phrase> 859 - <phrase> 860 - id: LANG_ID3_TRACKNUM 861 - desc: in wps 862 - user: core 863 - <source> 864 - *: "Tracknum" 865 - </source> 866 - <dest> 867 - *: "Liednommer" 868 - </dest> 869 - <voice> 870 - *: "Liednommer" 871 - </voice> 872 - </phrase> 873 - <phrase> 874 - id: LANG_ID3_PLAYLIST 875 - desc: in wps 876 - user: core 877 - <source> 878 - *: "Playlist" 879 - </source> 880 - <dest> 881 - *: "Speellys" 882 - </dest> 883 - <voice> 884 - *: "Speellys" 885 - </voice> 886 - </phrase> 887 - <phrase> 888 - id: LANG_ID3_BITRATE 889 - desc: in wps 890 - user: core 891 - <source> 892 - *: "Bitrate" 893 - </source> 894 - <dest> 895 - *: "Bitrate" 896 - </dest> 897 - <voice> 898 - *: "Bitrate" 899 - </voice> 900 - </phrase> 901 - <phrase> 902 - id: LANG_ID3_FREQUENCY 903 - desc: in wps 904 - user: core 905 - <source> 906 - *: "Frequency" 907 - </source> 908 - <dest> 909 - *: "Frekwensie" 910 - </dest> 911 - <voice> 912 - *: "Frekwensie" 913 - </voice> 914 - </phrase> 915 - <phrase> 916 - id: LANG_ID3_PATH 917 - desc: in wps 918 - user: core 919 - <source> 920 - *: "Path" 921 - </source> 922 - <dest> 923 - *: "Pad" 924 - </dest> 925 - <voice> 926 - *: "Pad" 927 - </voice> 928 - </phrase> 929 - <phrase> 930 - id: LANG_PLAYLIST_BUFFER_FULL 931 - desc: in playlist.indices() when playlist is full 932 - user: core 933 - <source> 934 - *: "Playlist buffer full" 935 - </source> 936 - <dest> 937 - *: "Speellys buffer vol" 938 - </dest> 939 - <voice> 940 - *: "" 941 - </voice> 942 - </phrase> 943 - <phrase> 944 - id: LANG_SHOWDIR_BUFFER_FULL 945 - desc: in showdir(), displayed on screen when you reach buffer limit 946 - user: core 947 - <source> 948 - *: "Dir Buffer is full!" 949 - </source> 950 - <dest> 951 - *: "Buffer is vol!!" 952 - </dest> 953 - <voice> 954 - *: "" 955 - </voice> 956 - </phrase> 957 - <phrase> 958 - id: LANG_LANGUAGE_LOADED 959 - desc: shown when a language has been loaded from the dir browser 960 - user: core 961 - <source> 962 - *: "new language" 963 - </source> 964 - <dest> 965 - *: "Nuwe Taal" 966 - </dest> 967 - <voice> 968 - *: "" 969 - </voice> 970 - </phrase> 971 - <phrase> 972 - id: LANG_SYSFONT_CHANNEL_STEREO 973 - desc: in sound_settings 974 - user: core 975 - <source> 976 - *: "Stereo" 977 - </source> 978 - <dest> 979 - *: "Stereo" 980 - </dest> 981 - <voice> 982 - *: "" 983 - </voice> 984 - </phrase> 985 - <phrase> 986 - id: LANG_SYSFONT_CHANNEL_MONO 987 - desc: in sound_settings 988 - user: core 989 - <source> 990 - *: "Mono" 991 - </source> 992 - <dest> 993 - *: "Mono" 994 - </dest> 995 - <voice> 996 - *: "" 997 - </voice> 998 - </phrase>
-5049
apps/lang/wallisertitsch.lang
··· 1 - # __________ __ ___. 2 - # Open \______ \ ____ ____ | | _\_ |__ _______ ___ 3 - # Source | _// _ \_/ ___\| |/ /| __ \ / _ \ \/ / 4 - # Jukebox | | ( <_> ) \___| < | \_\ ( <_> > < < 5 - # Firmware |____|_ /\____/ \___ >__|_ \|___ /\____/__/\_ \ 6 - # \/ \/ \/ \/ \/ 7 - # $Id$ 8 - # 9 - # This program is free software; you can redistribute it and/or 10 - # modify it under the terms of the GNU General Public License 11 - # as published by the Free Software Foundation; either version 2 12 - # of the License, or (at your option) any later version. 13 - # 14 - # This software is distributed on an "AS IS" basis, WITHOUT WARRANTY OF ANY 15 - # KIND, either express or implied. 16 - # 17 - # Walliser German language file, translated by: 18 - # - Vicentini Martin 19 - <phrase> 20 - id: LANG_SET_BOOL_YES 21 - desc: bool true representation 22 - user: core 23 - <source> 24 - *: "Yes" 25 - </source> 26 - <dest> 27 - *: "Ja" 28 - </dest> 29 - <voice> 30 - *: "" 31 - </voice> 32 - </phrase> 33 - <phrase> 34 - id: LANG_SET_BOOL_NO 35 - desc: bool false representation 36 - user: core 37 - <source> 38 - *: "No" 39 - </source> 40 - <dest> 41 - *: "Nei" 42 - </dest> 43 - <voice> 44 - *: "" 45 - </voice> 46 - </phrase> 47 - <phrase> 48 - id: LANG_ON 49 - desc: Used in a lot of places 50 - user: core 51 - <source> 52 - *: "On" 53 - </source> 54 - <dest> 55 - *: "A" 56 - </dest> 57 - <voice> 58 - *: "" 59 - </voice> 60 - </phrase> 61 - <phrase> 62 - id: LANG_OFF 63 - desc: Used in a lot of places 64 - user: core 65 - <source> 66 - *: "Off" 67 - </source> 68 - <dest> 69 - *: "Üs" 70 - </dest> 71 - <voice> 72 - *: "" 73 - </voice> 74 - </phrase> 75 - <phrase> 76 - id: LANG_ALWAYS 77 - desc: (archosplayer) the jump scroll shall be done "always 78 - user: core 79 - <source> 80 - *: "Always" 81 - </source> 82 - <dest> 83 - *: "immer" 84 - </dest> 85 - <voice> 86 - *: "" 87 - </voice> 88 - </phrase> 89 - <phrase> 90 - id: LANG_CONFIRM_SHUTDOWN 91 - desc: in shutdown screen 92 - user: core 93 - <source> 94 - *: "Press OFF to shut down" 95 - </source> 96 - <dest> 97 - *: "OFF fer Üszschaltu" 98 - </dest> 99 - <voice> 100 - *: "" 101 - </voice> 102 - </phrase> 103 - <phrase> 104 - id: LANG_SHUTTINGDOWN 105 - desc: in main menu 106 - user: core 107 - <source> 108 - *: "Shutting down..." 109 - </source> 110 - <dest> 111 - *: "am Üsschaltu..." 112 - </dest> 113 - <voice> 114 - *: "" 115 - </voice> 116 - </phrase> 117 - <phrase> 118 - id: LANG_REMOVE_MMC 119 - desc: before acknowledging usb in case an MMC is inserted (Ondio) 120 - user: core 121 - <source> 122 - *: "Please remove inserted MMC" 123 - </source> 124 - <dest> 125 - *: "Bitte MMC üsanäh" 126 - </dest> 127 - <voice> 128 - *: "" 129 - </voice> 130 - </phrase> 131 - <phrase> 132 - id: LANG_FAILED 133 - desc: Something failed. To be appended after above actions 134 - user: core 135 - <source> 136 - *: "Failed" 137 - </source> 138 - <dest> 139 - *: "gschitrut" 140 - </dest> 141 - <voice> 142 - *: "" 143 - </voice> 144 - </phrase> 145 - <phrase> 146 - id: LANG_BOOKMARK_MENU_RECENT_BOOKMARKS 147 - desc: Text for the menu text to access the most recent bookmarks list 148 - user: core 149 - <source> 150 - *: "Recent Bookmarks" 151 - </source> 152 - <dest> 153 - *: "nöüschti Läsezeichu" 154 - </dest> 155 - <voice> 156 - *: "" 157 - </voice> 158 - </phrase> 159 - <phrase> 160 - id: LANG_SOUND_SETTINGS 161 - desc: in the main menu 162 - user: core 163 - <source> 164 - *: "Sound Settings" 165 - </source> 166 - <dest> 167 - *: "Klangischtellige" 168 - </dest> 169 - <voice> 170 - *: "" 171 - </voice> 172 - </phrase> 173 - <phrase> 174 - id: LANG_GENERAL_SETTINGS 175 - desc: in the main menu 176 - user: core 177 - <source> 178 - *: "General Settings" 179 - </source> 180 - <dest> 181 - *: "Grundischtellige" 182 - </dest> 183 - <voice> 184 - *: "" 185 - </voice> 186 - </phrase> 187 - <phrase> 188 - id: LANG_MANAGE_MENU 189 - desc: in the system sub menu 190 - user: core 191 - <source> 192 - *: "Manage Settings" 193 - </source> 194 - <dest> 195 - *: "Konfiguratione verwaltu" 196 - </dest> 197 - <voice> 198 - *: "" 199 - </voice> 200 - </phrase> 201 - <phrase> 202 - id: LANG_FM_RADIO 203 - desc: in main menu 204 - user: core 205 - <source> 206 - *: "FM Radio" 207 - </source> 208 - <dest> 209 - *: "FM Radio" 210 - </dest> 211 - <voice> 212 - *: "" 213 - </voice> 214 - </phrase> 215 - <phrase> 216 - id: LANG_RECORDING 217 - desc: in the main menu 218 - user: core 219 - <source> 220 - *: "Recording" 221 - </source> 222 - <dest> 223 - *: "Üfnahm" 224 - </dest> 225 - <voice> 226 - *: "" 227 - </voice> 228 - </phrase> 229 - <phrase> 230 - id: LANG_PLUGINS 231 - desc: in main_menu() 232 - user: core 233 - <source> 234 - *: "Browse Plugins" 235 - </source> 236 - <dest> 237 - *: "Plugins" 238 - </dest> 239 - <voice> 240 - *: "" 241 - </voice> 242 - </phrase> 243 - <phrase> 244 - id: LANG_SHUTDOWN 245 - desc: in main menu 246 - user: core 247 - <source> 248 - *: "Shut down" 249 - </source> 250 - <dest> 251 - *: "Üsschaltu" 252 - </dest> 253 - <voice> 254 - *: "" 255 - </voice> 256 - </phrase> 257 - <phrase> 258 - id: LANG_VOLUME 259 - desc: in sound_settings 260 - user: core 261 - <source> 262 - *: "Volume" 263 - </source> 264 - <dest> 265 - *: "Lütschterchi" 266 - </dest> 267 - <voice> 268 - *: "" 269 - </voice> 270 - </phrase> 271 - <phrase> 272 - id: LANG_BASS 273 - desc: in sound_settings 274 - user: core 275 - <source> 276 - *: "Bass" 277 - </source> 278 - <dest> 279 - *: "Bass" 280 - </dest> 281 - <voice> 282 - *: "" 283 - </voice> 284 - </phrase> 285 - <phrase> 286 - id: LANG_TREBLE 287 - desc: in sound_settings 288 - user: core 289 - <source> 290 - *: "Treble" 291 - </source> 292 - <dest> 293 - *: "Heechine" 294 - </dest> 295 - <voice> 296 - *: "" 297 - </voice> 298 - </phrase> 299 - <phrase> 300 - id: LANG_BALANCE 301 - desc: in sound_settings 302 - user: core 303 - <source> 304 - *: "Balance" 305 - </source> 306 - <dest> 307 - *: "Balance" 308 - </dest> 309 - <voice> 310 - *: "" 311 - </voice> 312 - </phrase> 313 - <phrase> 314 - id: LANG_CHANNEL_STEREO 315 - desc: in sound_settings 316 - user: core 317 - <source> 318 - *: "Stereo" 319 - </source> 320 - <dest> 321 - *: "Stereo" 322 - </dest> 323 - <voice> 324 - *: "" 325 - </voice> 326 - </phrase> 327 - <phrase> 328 - id: LANG_CHANNEL_MONO 329 - desc: in sound_settings 330 - user: core 331 - <source> 332 - *: "Mono" 333 - </source> 334 - <dest> 335 - *: "Mono" 336 - </dest> 337 - <voice> 338 - *: "" 339 - </voice> 340 - </phrase> 341 - <phrase> 342 - id: LANG_CHANNEL_LEFT 343 - desc: in sound_settings 344 - user: core 345 - <source> 346 - *: "Mono Left" 347 - </source> 348 - <dest> 349 - *: "Mono Lings" 350 - </dest> 351 - <voice> 352 - *: "" 353 - </voice> 354 - </phrase> 355 - <phrase> 356 - id: LANG_CHANNEL_RIGHT 357 - desc: in sound_settings 358 - user: core 359 - <source> 360 - *: "Mono Right" 361 - </source> 362 - <dest> 363 - *: "Mono Rächts" 364 - </dest> 365 - <voice> 366 - *: "" 367 - </voice> 368 - </phrase> 369 - <phrase> 370 - id: LANG_CHANNEL_KARAOKE 371 - desc: in sound_settings 372 - user: core 373 - <source> 374 - *: "Karaoke" 375 - </source> 376 - <dest> 377 - *: "Karaoke" 378 - </dest> 379 - <voice> 380 - *: "" 381 - </voice> 382 - </phrase> 383 - <phrase> 384 - id: LANG_LOUDNESS 385 - desc: in sound_settings 386 - user: core 387 - <source> 388 - *: "Loudness" 389 - </source> 390 - <dest> 391 - *: "Verschterchig" 392 - </dest> 393 - <voice> 394 - *: "" 395 - </voice> 396 - </phrase> 397 - <phrase> 398 - id: LANG_AUTOVOL 399 - desc: in sound_settings 400 - user: core 401 - <source> 402 - *: "Auto Volume" 403 - </source> 404 - <dest> 405 - *: "Autom. Lütschterchi" 406 - </dest> 407 - <voice> 408 - *: "" 409 - </voice> 410 - </phrase> 411 - <phrase> 412 - id: LANG_DECAY 413 - desc: in sound_settings 414 - user: core 415 - <source> 416 - *: "AV Decay Time" 417 - </source> 418 - <dest> 419 - *: "AV Trägheit" 420 - </dest> 421 - <voice> 422 - *: "" 423 - </voice> 424 - </phrase> 425 - <phrase> 426 - id: LANG_SUPERBASS 427 - desc: in sound settings 428 - user: core 429 - <source> 430 - *: "Super bass" 431 - </source> 432 - <dest> 433 - *: "Superbass" 434 - </dest> 435 - <voice> 436 - *: "" 437 - </voice> 438 - </phrase> 439 - <phrase> 440 - id: LANG_MDB_ENABLE 441 - desc: in sound settings 442 - user: core 443 - <source> 444 - *: "MDB Enable" 445 - </source> 446 - <dest> 447 - *: "MDB aktivieru" 448 - </dest> 449 - <voice> 450 - *: "" 451 - </voice> 452 - </phrase> 453 - <phrase> 454 - id: LANG_MDB_STRENGTH 455 - desc: in sound settings 456 - user: core 457 - <source> 458 - *: "MDB Strength" 459 - </source> 460 - <dest> 461 - *: "MDB Sterchi" 462 - </dest> 463 - <voice> 464 - *: "" 465 - </voice> 466 - </phrase> 467 - <phrase> 468 - id: LANG_MDB_HARMONICS 469 - desc: in sound settings 470 - user: core 471 - <source> 472 - *: "MDB Harmonics" 473 - </source> 474 - <dest> 475 - *: "MDB Oberteen" 476 - </dest> 477 - <voice> 478 - *: "" 479 - </voice> 480 - </phrase> 481 - <phrase> 482 - id: LANG_MDB_CENTER 483 - desc: in sound settings 484 - user: core 485 - <source> 486 - *: "MDB Center frequency" 487 - </source> 488 - <dest> 489 - *: "MDB Mittufrequänz" 490 - </dest> 491 - <voice> 492 - *: "" 493 - </voice> 494 - </phrase> 495 - <phrase> 496 - id: LANG_MDB_SHAPE 497 - desc: in sound settings 498 - user: core 499 - <source> 500 - *: "MDB Shape" 501 - </source> 502 - <dest> 503 - *: "MDB Form" 504 - </dest> 505 - <voice> 506 - *: "" 507 - </voice> 508 - </phrase> 509 - <phrase> 510 - id: LANG_PLAYBACK 511 - desc: in settings_menu() 512 - user: core 513 - <source> 514 - *: "Playback" 515 - </source> 516 - <dest> 517 - *: "Wiedergaab" 518 - </dest> 519 - <voice> 520 - *: "" 521 - </voice> 522 - </phrase> 523 - <phrase> 524 - id: LANG_FILE 525 - desc: in settings_menu() 526 - user: core 527 - <source> 528 - *: "File View" 529 - </source> 530 - <dest> 531 - *: "Datiiasicht" 532 - </dest> 533 - <voice> 534 - *: "" 535 - </voice> 536 - </phrase> 537 - <phrase> 538 - id: LANG_DISPLAY 539 - desc: in settings_menu() 540 - user: core 541 - <source> 542 - *: "Display" 543 - </source> 544 - <dest> 545 - *: "Azeig" 546 - </dest> 547 - <voice> 548 - *: "" 549 - </voice> 550 - </phrase> 551 - <phrase> 552 - id: LANG_SYSTEM 553 - desc: in settings_menu() 554 - user: core 555 - <source> 556 - *: "System" 557 - </source> 558 - <dest> 559 - *: "Syschtem" 560 - </dest> 561 - <voice> 562 - *: "" 563 - </voice> 564 - </phrase> 565 - <phrase> 566 - id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS 567 - desc: in general settings 568 - user: core 569 - <source> 570 - *: "Bookmarking" 571 - </source> 572 - <dest> 573 - *: "Läsezeichu" 574 - </dest> 575 - <voice> 576 - *: "" 577 - </voice> 578 - </phrase> 579 - <phrase> 580 - id: LANG_LANGUAGE 581 - desc: in settings_menu 582 - user: core 583 - <source> 584 - *: "Language" 585 - </source> 586 - <dest> 587 - *: "Spraach" 588 - </dest> 589 - <voice> 590 - *: "" 591 - </voice> 592 - </phrase> 593 - <phrase> 594 - id: LANG_VOICE 595 - desc: root of voice menu 596 - user: core 597 - <source> 598 - *: "Voice" 599 - </source> 600 - <dest> 601 - *: "Spraachüsgab" 602 - </dest> 603 - <voice> 604 - *: "" 605 - </voice> 606 - </phrase> 607 - <phrase> 608 - id: LANG_CUSTOM_CFG 609 - desc: in setting_menu() 610 - user: core 611 - <source> 612 - *: "Browse .cfg Files" 613 - </source> 614 - <dest> 615 - *: ".cfg Datije" 616 - </dest> 617 - <voice> 618 - *: "" 619 - </voice> 620 - </phrase> 621 - <phrase> 622 - id: LANG_RESET 623 - desc: in system_settings_menu() 624 - user: core 625 - <source> 626 - *: "Reset Settings" 627 - </source> 628 - <dest> 629 - *: "Ischtellige zruggsetzu" 630 - </dest> 631 - <voice> 632 - *: "" 633 - </voice> 634 - </phrase> 635 - <phrase> 636 - id: LANG_RESET_DONE_CLEAR 637 - desc: visual confirmation after settings reset 638 - user: core 639 - <source> 640 - *: "Cleared" 641 - </source> 642 - <dest> 643 - *: "Glescht" 644 - </dest> 645 - <voice> 646 - *: "" 647 - </voice> 648 - </phrase> 649 - <phrase> 650 - id: LANG_SAVE_SETTINGS 651 - desc: in system_settings_menu() 652 - user: core 653 - <source> 654 - *: "Save .cfg File" 655 - </source> 656 - <dest> 657 - *: "Sichre .cfg Datii" 658 - </dest> 659 - <voice> 660 - *: "" 661 - </voice> 662 - </phrase> 663 - <phrase> 664 - id: LANG_RECORDING_SETTINGS 665 - desc: in the main menu 666 - user: core 667 - <source> 668 - *: "Recording Settings" 669 - </source> 670 - <dest> 671 - *: "Üfnahmeischtellige" 672 - </dest> 673 - <voice> 674 - *: "" 675 - </voice> 676 - </phrase> 677 - <phrase> 678 - id: LANG_CREATE_PLAYLIST 679 - desc: Menu option for creating a playlist 680 - user: core 681 - <source> 682 - *: "Create Playlist" 683 - </source> 684 - <dest> 685 - *: "Abschpillischta Erschtellu" 686 - </dest> 687 - <voice> 688 - *: "" 689 - </voice> 690 - </phrase> 691 - <phrase> 692 - id: LANG_VIEW_DYNAMIC_PLAYLIST 693 - desc: in playlist menu. 694 - user: core 695 - <source> 696 - *: "View Current Playlist" 697 - </source> 698 - <dest> 699 - *: "zeig aktuelli Abschpillischta" 700 - </dest> 701 - <voice> 702 - *: "" 703 - </voice> 704 - </phrase> 705 - <phrase> 706 - id: LANG_SAVE_DYNAMIC_PLAYLIST 707 - desc: in playlist menu. 708 - user: core 709 - <source> 710 - *: "Save Current Playlist" 711 - </source> 712 - <dest> 713 - *: "aktuelli Abschpillischta schpichru" 714 - </dest> 715 - <voice> 716 - *: "" 717 - </voice> 718 - </phrase> 719 - <phrase> 720 - id: LANG_RECURSE_DIRECTORY 721 - desc: In playlist menu 722 - user: core 723 - <source> 724 - *: "Recursively Insert Directories" 725 - </source> 726 - <dest> 727 - *: "Verzeichnis rekursiv ifiegu" 728 - </dest> 729 - <voice> 730 - *: "" 731 - </voice> 732 - </phrase> 733 - <phrase> 734 - id: LANG_VERSION 735 - desc: in the main menu 736 - user: core 737 - <source> 738 - *: "Version" 739 - </source> 740 - <dest> 741 - *: "Version" 742 - </dest> 743 - <voice> 744 - *: "" 745 - </voice> 746 - </phrase> 747 - <phrase> 748 - id: LANG_DEBUG 749 - desc: in the main menu 750 - user: core 751 - <source> 752 - *: "Debug (Keep Out!)" 753 - </source> 754 - <dest> 755 - *: "Entwicklerbiriich" 756 - </dest> 757 - <voice> 758 - *: "" 759 - </voice> 760 - </phrase> 761 - <phrase> 762 - id: LANG_SHUFFLE 763 - desc: in settings_menu 764 - user: core 765 - <source> 766 - *: "Shuffle" 767 - </source> 768 - <dest> 769 - *: "Züefall" 770 - </dest> 771 - <voice> 772 - *: "" 773 - </voice> 774 - </phrase> 775 - <phrase> 776 - id: LANG_REPEAT 777 - desc: in settings_menu 778 - user: core 779 - <source> 780 - *: "Repeat" 781 - </source> 782 - <dest> 783 - *: "Wiederholig" 784 - </dest> 785 - <voice> 786 - *: "" 787 - </voice> 788 - </phrase> 789 - <phrase> 790 - id: LANG_REPEAT_ONE 791 - desc: repeat one song 792 - user: core 793 - <source> 794 - *: "One" 795 - </source> 796 - <dest> 797 - *: "Eis" 798 - </dest> 799 - <voice> 800 - *: "" 801 - </voice> 802 - </phrase> 803 - <phrase> 804 - id: LANG_PLAY_SELECTED 805 - desc: in settings_menu 806 - user: core 807 - <source> 808 - *: "Play Selected First" 809 - </source> 810 - <dest> 811 - *: "Gwählts zersch abschpilu" 812 - </dest> 813 - <voice> 814 - *: "" 815 - </voice> 816 - </phrase> 817 - <phrase> 818 - id: LANG_WIND_MENU 819 - desc: in the playback sub menu 820 - user: core 821 - <source> 822 - *: "FFwd/Rewind" 823 - </source> 824 - <dest> 825 - *: "FF/RW" 826 - </dest> 827 - <voice> 828 - *: "" 829 - </voice> 830 - </phrase> 831 - <phrase> 832 - id: LANG_MP3BUFFER_MARGIN 833 - desc: MP3 buffer margin time 834 - user: core 835 - <source> 836 - *: "Anti-Skip Buffer" 837 - </source> 838 - <dest> 839 - *: "Puffer zum vorüs fillu" 840 - </dest> 841 - <voice> 842 - *: "" 843 - </voice> 844 - </phrase> 845 - <phrase> 846 - id: LANG_FADE_ON_STOP 847 - desc: options menu to set fade on stop or pause 848 - user: core 849 - <source> 850 - *: "Fade on Stop/Pause" 851 - </source> 852 - <dest> 853 - *: "Uberblendu bi Stop/Pause" 854 - </dest> 855 - <voice> 856 - *: "" 857 - </voice> 858 - </phrase> 859 - <phrase> 860 - id: LANG_SORT_CASE 861 - desc: in settings_menu 862 - user: core 863 - <source> 864 - *: "Sort Case Sensitive" 865 - </source> 866 - <dest> 867 - *: "Sortieru Gross-/Chliischriibig" 868 - </dest> 869 - <voice> 870 - *: "" 871 - </voice> 872 - </phrase> 873 - <phrase> 874 - id: LANG_SORT_DIR 875 - desc: browser sorting setting 876 - user: core 877 - <source> 878 - *: "Sort Directories" 879 - </source> 880 - <dest> 881 - *: "Verzeichnis sortieru" 882 - </dest> 883 - <voice> 884 - *: "" 885 - </voice> 886 - </phrase> 887 - <phrase> 888 - id: LANG_SORT_FILE 889 - desc: browser sorting setting 890 - user: core 891 - <source> 892 - *: "Sort Files" 893 - </source> 894 - <dest> 895 - *: "Datije sortieru" 896 - </dest> 897 - <voice> 898 - *: "" 899 - </voice> 900 - </phrase> 901 - <phrase> 902 - id: LANG_SORT_ALPHA 903 - desc: browser sorting setting 904 - user: core 905 - <source> 906 - *: "Alphabetical" 907 - </source> 908 - <dest> 909 - *: "aphabetisch" 910 - </dest> 911 - <voice> 912 - *: "" 913 - </voice> 914 - </phrase> 915 - <phrase> 916 - id: LANG_SORT_DATE 917 - desc: browser sorting setting 918 - user: core 919 - <source> 920 - *: "by date" 921 - </source> 922 - <dest> 923 - *: "nach Datum" 924 - </dest> 925 - <voice> 926 - *: "" 927 - </voice> 928 - </phrase> 929 - <phrase> 930 - id: LANG_SORT_DATE_REVERSE 931 - desc: browser sorting setting 932 - user: core 933 - <source> 934 - *: "by newest date" 935 - </source> 936 - <dest> 937 - *: "nach nöüschtum Datum" 938 - </dest> 939 - <voice> 940 - *: "" 941 - </voice> 942 - </phrase> 943 - <phrase> 944 - id: LANG_SORT_TYPE 945 - desc: browser sorting setting 946 - user: core 947 - <source> 948 - *: "by type" 949 - </source> 950 - <dest> 951 - *: "nach Typ" 952 - </dest> 953 - <voice> 954 - *: "" 955 - </voice> 956 - </phrase> 957 - <phrase> 958 - id: LANG_FILTER 959 - desc: setting name for dir filter 960 - user: core 961 - <source> 962 - *: "Show Files" 963 - </source> 964 - <dest> 965 - *: "Datiifilter" 966 - </dest> 967 - <voice> 968 - *: "" 969 - </voice> 970 - </phrase> 971 - <phrase> 972 - id: LANG_FILTER_SUPPORTED 973 - desc: show all file types supported by Rockbox 974 - user: core 975 - <source> 976 - *: "Supported" 977 - </source> 978 - <dest> 979 - *: "Unnerschtützti" 980 - </dest> 981 - <voice> 982 - *: "" 983 - </voice> 984 - </phrase> 985 - <phrase> 986 - id: LANG_FILTER_MUSIC 987 - desc: show only music-related files 988 - user: core 989 - <source> 990 - *: "Music" 991 - </source> 992 - <dest> 993 - *: "Müsig" 994 - </dest> 995 - <voice> 996 - *: "" 997 - </voice> 998 - </phrase> 999 - <phrase> 1000 - id: LANG_FOLLOW 1001 - desc: in settings_menu 1002 - user: core 1003 - <source> 1004 - *: "Follow Playlist" 1005 - </source> 1006 - <dest> 1007 - *: "aktuellum Titel naagah" 1008 - </dest> 1009 - <voice> 1010 - *: "" 1011 - </voice> 1012 - </phrase> 1013 - <phrase> 1014 - id: LANG_SHOW_ICONS 1015 - desc: in settings_menu 1016 - user: core 1017 - <source> 1018 - *: "Show Icons" 1019 - </source> 1020 - <dest> 1021 - *: "Icons azeigu" 1022 - </dest> 1023 - <voice> 1024 - *: "" 1025 - </voice> 1026 - </phrase> 1027 - <phrase> 1028 - id: LANG_CUSTOM_FONT 1029 - desc: in setting_menu() 1030 - user: core 1031 - <source> 1032 - *: "Browse Fonts" 1033 - </source> 1034 - <dest> 1035 - *: "Schrifte" 1036 - </dest> 1037 - <voice> 1038 - *: "" 1039 - </voice> 1040 - </phrase> 1041 - <phrase> 1042 - id: LANG_WHILE_PLAYING 1043 - desc: in settings_menu() 1044 - user: core 1045 - <source> 1046 - *: "Browse .wps files" 1047 - </source> 1048 - <dest> 1049 - *: ".wps Datije" 1050 - </dest> 1051 - <voice> 1052 - *: "" 1053 - </voice> 1054 - </phrase> 1055 - <phrase> 1056 - id: LANG_LCD_MENU 1057 - desc: in the display sub menu 1058 - user: core 1059 - <source> 1060 - *: "LCD Settings" 1061 - </source> 1062 - <dest> 1063 - *: "LCD Ischtellige" 1064 - </dest> 1065 - <voice> 1066 - *: "" 1067 - </voice> 1068 - </phrase> 1069 - <phrase> 1070 - id: LANG_SCROLL_MENU 1071 - desc: in display_settings_menu() 1072 - user: core 1073 - <source> 1074 - *: "Scrolling" 1075 - </source> 1076 - <dest> 1077 - *: "Scroll-Ischtellige" 1078 - </dest> 1079 - <voice> 1080 - *: "" 1081 - </voice> 1082 - </phrase> 1083 - <phrase> 1084 - id: LANG_BARS_MENU 1085 - desc: in the display sub menu 1086 - user: core 1087 - <source> 1088 - *: "Status-/Scrollbar" 1089 - </source> 1090 - <dest> 1091 - *: "Status-/Scrollliischta" 1092 - </dest> 1093 - <voice> 1094 - *: "" 1095 - </voice> 1096 - </phrase> 1097 - <phrase> 1098 - id: LANG_PM_MENU 1099 - desc: in the display menu 1100 - user: core 1101 - <source> 1102 - *: "Peak Meter" 1103 - </source> 1104 - <dest> 1105 - *: "Üsstiirigsazeig" 1106 - </dest> 1107 - <voice> 1108 - *: "" 1109 - </voice> 1110 - </phrase> 1111 - <phrase> 1112 - id: LANG_BATTERY_MENU 1113 - desc: in the system sub menu 1114 - user: core 1115 - <source> 1116 - *: "Battery" 1117 - </source> 1118 - <dest> 1119 - *: "Akku" 1120 - </dest> 1121 - <voice> 1122 - *: "" 1123 - </voice> 1124 - </phrase> 1125 - <phrase> 1126 - id: LANG_DISK_MENU 1127 - desc: in the system sub menu 1128 - user: core 1129 - <source> 1130 - *: "Disk" 1131 - </source> 1132 - <dest> 1133 - *: "Feschtplatta" 1134 - </dest> 1135 - <voice> 1136 - *: "" 1137 - </voice> 1138 - </phrase> 1139 - <phrase> 1140 - id: LANG_TIME_MENU 1141 - desc: in the system sub menu 1142 - user: core 1143 - <source> 1144 - *: "Time & Date" 1145 - </source> 1146 - <dest> 1147 - *: "Zit & Datum" 1148 - </dest> 1149 - <voice> 1150 - *: "" 1151 - </voice> 1152 - </phrase> 1153 - <phrase> 1154 - id: LANG_POWEROFF_IDLE 1155 - desc: in settings_menu 1156 - user: core 1157 - <source> 1158 - *: "Idle Poweroff" 1159 - </source> 1160 - <dest> 1161 - *: "automatischus Üsschaltu" 1162 - </dest> 1163 - <voice> 1164 - *: "" 1165 - </voice> 1166 - </phrase> 1167 - <phrase> 1168 - id: LANG_SLEEP_TIMER 1169 - desc: sleep timer setting 1170 - user: core 1171 - <source> 1172 - *: "Sleep Timer" 1173 - </source> 1174 - <dest> 1175 - *: "Ischlaaftimer" 1176 - </dest> 1177 - <voice> 1178 - *: "" 1179 - </voice> 1180 - </phrase> 1181 - <phrase> 1182 - id: LANG_ALARM_MOD_ALARM_MENU 1183 - desc: The name of the additional entry in the main menu for the RTC alarm mod. 1184 - user: core 1185 - <source> 1186 - *: "Wake-Up Alarm" 1187 - </source> 1188 - <dest> 1189 - *: "Wecker" 1190 - </dest> 1191 - <voice> 1192 - *: "" 1193 - </voice> 1194 - </phrase> 1195 - <phrase> 1196 - id: LANG_LIMITS_MENU 1197 - desc: in the system sub menu 1198 - user: core 1199 - <source> 1200 - *: "Limits" 1201 - </source> 1202 - <dest> 1203 - *: "Grenzwärta" 1204 - </dest> 1205 - <voice> 1206 - *: "" 1207 - </voice> 1208 - </phrase> 1209 - <phrase> 1210 - id: LANG_LINE_IN 1211 - desc: in settings_menu 1212 - user: core 1213 - <source> 1214 - *: "Line In" 1215 - </source> 1216 - <dest> 1217 - *: "Line In" 1218 - </dest> 1219 - <voice> 1220 - *: "" 1221 - </voice> 1222 - </phrase> 1223 - <phrase> 1224 - id: LANG_CAR_ADAPTER_MODE 1225 - desc: Displayed for setting car adapter mode to on/off 1226 - user: core 1227 - <source> 1228 - *: "Car Adapter Mode" 1229 - </source> 1230 - <dest> 1231 - *: "Autoadapter Modus" 1232 - </dest> 1233 - <voice> 1234 - *: "" 1235 - </voice> 1236 - </phrase> 1237 - <phrase> 1238 - id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_AUTOCREATE 1239 - desc: prompt for user to decide to create an bookmark 1240 - user: core 1241 - <source> 1242 - *: "Bookmark on Stop" 1243 - </source> 1244 - <dest> 1245 - *: "Bim Stoppu Läsezeichu erschtellu" 1246 - </dest> 1247 - <voice> 1248 - *: "" 1249 - </voice> 1250 - </phrase> 1251 - <phrase> 1252 - id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_RECENT_ONLY_YES 1253 - desc: Save in recent bookmarks only 1254 - user: core 1255 - <source> 1256 - *: "Yes - Recent only" 1257 - </source> 1258 - <dest> 1259 - *: "Ja - nur znöüschta" 1260 - </dest> 1261 - <voice> 1262 - *: "" 1263 - </voice> 1264 - </phrase> 1265 - <phrase> 1266 - id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_RECENT_ONLY_ASK 1267 - desc: Save in recent bookmarks only 1268 - user: core 1269 - <source> 1270 - *: "Ask - Recent only" 1271 - </source> 1272 - <dest> 1273 - *: "Frägu - Nur znöüschta" 1274 - </dest> 1275 - <voice> 1276 - *: "" 1277 - </voice> 1278 - </phrase> 1279 - <phrase> 1280 - id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_AUTOLOAD 1281 - desc: prompt for user to decide to create a bookmark 1282 - user: core 1283 - <source> 1284 - *: "Load Last Bookmark" 1285 - </source> 1286 - <dest> 1287 - *: "letschts Läsezeichu ladu" 1288 - </dest> 1289 - <voice> 1290 - *: "" 1291 - </voice> 1292 - </phrase> 1293 - <phrase> 1294 - id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_MAINTAIN_RECENT_BOOKMARKS 1295 - desc: Configuration option to maintain a list of recent bookmarks 1296 - user: core 1297 - <source> 1298 - *: "Maintain a List of Recent Bookmarks?" 1299 - </source> 1300 - <dest> 1301 - *: "Lischta mit zletscht gibrüchte Läsezeichu verwaltu?" 1302 - </dest> 1303 - <voice> 1304 - *: "" 1305 - </voice> 1306 - </phrase> 1307 - <phrase> 1308 - id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_UNIQUE_ONLY 1309 - desc: Save only on bookmark for each playlist in recent bookmarks 1310 - user: core 1311 - <source> 1312 - *: "Unique only" 1313 - </source> 1314 - <dest> 1315 - *: "nur verschidni" 1316 - </dest> 1317 - <voice> 1318 - *: "" 1319 - </voice> 1320 - </phrase> 1321 - <phrase> 1322 - id: LANG_VOICE_MENU 1323 - desc: item of voice menu, enable/disable the voice UI 1324 - user: core 1325 - <source> 1326 - *: "Voice Menus" 1327 - </source> 1328 - <dest> 1329 - *: "Mönüs" 1330 - </dest> 1331 - <voice> 1332 - *: "" 1333 - </voice> 1334 - </phrase> 1335 - <phrase> 1336 - id: LANG_VOICE_DIR 1337 - desc: item of voice menu, set the "talkbox" mode for directories 1338 - user: core 1339 - <source> 1340 - *: "Voice Directories" 1341 - </source> 1342 - <dest> 1343 - *: "Verzeichnis" 1344 - </dest> 1345 - <voice> 1346 - *: "" 1347 - </voice> 1348 - </phrase> 1349 - <phrase> 1350 - id: LANG_VOICE_FILE 1351 - desc: item of voice menu, set the voive mode for files 1352 - user: core 1353 - <source> 1354 - *: "Voice Filenames" 1355 - </source> 1356 - <dest> 1357 - *: "Datiiname" 1358 - </dest> 1359 - <voice> 1360 - *: "" 1361 - </voice> 1362 - </phrase> 1363 - <phrase> 1364 - id: LANG_VOICE_NUMBER 1365 - desc: talkbox" mode for files+directories 1366 - user: core 1367 - <source> 1368 - *: "Numbers" 1369 - </source> 1370 - <dest> 1371 - *: "Zahle" 1372 - </dest> 1373 - <voice> 1374 - *: "" 1375 - </voice> 1376 - </phrase> 1377 - <phrase> 1378 - id: LANG_VOICE_SPELL 1379 - desc: talkbox" mode for files+directories 1380 - user: core 1381 - <source> 1382 - *: "Spell" 1383 - </source> 1384 - <dest> 1385 - *: "büechschtabieru" 1386 - </dest> 1387 - <voice> 1388 - *: "" 1389 - </voice> 1390 - </phrase> 1391 - <phrase> 1392 - id: LANG_VOICE_DIR_HOVER 1393 - desc: talkbox" mode for directories + files 1394 - user: core 1395 - <source> 1396 - *: ".talk mp3 clip" 1397 - </source> 1398 - <dest> 1399 - *: ".talk mp3 Datii" 1400 - </dest> 1401 - <voice> 1402 - *: "" 1403 - </voice> 1404 - </phrase> 1405 - <phrase> 1406 - id: LANG_RECORDING_QUALITY 1407 - desc: in the recording settings 1408 - user: core 1409 - <source> 1410 - *: "Quality" 1411 - </source> 1412 - <dest> 1413 - *: "Qualität" 1414 - </dest> 1415 - <voice> 1416 - *: "" 1417 - </voice> 1418 - </phrase> 1419 - <phrase> 1420 - id: LANG_FREQUENCY 1421 - desc: in recording and playback settings 1422 - user: core 1423 - <source> 1424 - *: "Frequency" 1425 - </source> 1426 - <dest> 1427 - *: "Frequänz" 1428 - </dest> 1429 - <voice> 1430 - *: "" 1431 - </voice> 1432 - </phrase> 1433 - <phrase> 1434 - id: LANG_RECORDING_SOURCE 1435 - desc: in the recording settings 1436 - user: core 1437 - <source> 1438 - *: "Source" 1439 - </source> 1440 - <dest> 1441 - *: "Quella" 1442 - </dest> 1443 - <voice> 1444 - *: "" 1445 - </voice> 1446 - </phrase> 1447 - <phrase> 1448 - id: LANG_RECORDING_SRC_MIC 1449 - desc: in the recording settings 1450 - user: core 1451 - <source> 1452 - *: "Mic" 1453 - </source> 1454 - <dest> 1455 - *: "Mikrofon" 1456 - </dest> 1457 - <voice> 1458 - *: "" 1459 - </voice> 1460 - </phrase> 1461 - <phrase> 1462 - id: LANG_RECORDING_SRC_DIGITAL 1463 - desc: in the recording settings 1464 - user: core 1465 - <source> 1466 - *: "Digital" 1467 - </source> 1468 - <dest> 1469 - *: "Digital" 1470 - </dest> 1471 - <voice> 1472 - *: "" 1473 - </voice> 1474 - </phrase> 1475 - <phrase> 1476 - id: LANG_RECORDING_EDITABLE 1477 - desc: Editable recordings setting 1478 - user: core 1479 - <source> 1480 - *: "Independent frames" 1481 - </source> 1482 - <dest> 1483 - *: "unabhängigi Frames" 1484 - </dest> 1485 - <voice> 1486 - *: "" 1487 - </voice> 1488 - </phrase> 1489 - <phrase> 1490 - id: LANG_RECORD_TIMESPLIT 1491 - desc: Prompt for record timer interval setting, in the record settings menu 1492 - user: core 1493 - <source> 1494 - *: "Time Split" 1495 - </source> 1496 - <dest> 1497 - *: "Üfnahm teilu" 1498 - </dest> 1499 - <voice> 1500 - *: "" 1501 - </voice> 1502 - </phrase> 1503 - <phrase> 1504 - id: LANG_RECORD_PRERECORD_TIME 1505 - desc: in recording settings_menu 1506 - user: core 1507 - <source> 1508 - *: "Prerecord time" 1509 - </source> 1510 - <dest> 1511 - *: "Vorüsüfnahmezit" 1512 - </dest> 1513 - <voice> 1514 - *: "" 1515 - </voice> 1516 - </phrase> 1517 - <phrase> 1518 - id: LANG_RECORD_DIRECTORY 1519 - desc: in recording settings_menu 1520 - user: core 1521 - <source> 1522 - *: "Directory" 1523 - </source> 1524 - <dest> 1525 - *: "Verzeichnis" 1526 - </dest> 1527 - <voice> 1528 - *: "" 1529 - </voice> 1530 - </phrase> 1531 - <phrase> 1532 - id: LANG_FFRW_STEP 1533 - desc: in settings_menu 1534 - user: core 1535 - <source> 1536 - *: "FF/RW Min Step" 1537 - </source> 1538 - <dest> 1539 - *: "FF/RW min. Schritt" 1540 - </dest> 1541 - <voice> 1542 - *: "" 1543 - </voice> 1544 - </phrase> 1545 - <phrase> 1546 - id: LANG_FFRW_ACCEL 1547 - desc: in settings_menu 1548 - user: core 1549 - <source> 1550 - *: "FF/RW Accel" 1551 - </source> 1552 - <dest> 1553 - *: "FF/RW Bischleunigung" 1554 - </dest> 1555 - <voice> 1556 - *: "" 1557 - </voice> 1558 - </phrase> 1559 - <phrase> 1560 - id: LANG_BACKLIGHT 1561 - desc: in settings_menu 1562 - user: core 1563 - <source> 1564 - *: "Backlight" 1565 - </source> 1566 - <dest> 1567 - *: "Bilüüchtig" 1568 - </dest> 1569 - <voice> 1570 - *: "" 1571 - </voice> 1572 - </phrase> 1573 - <phrase> 1574 - id: LANG_BACKLIGHT_ON_WHEN_CHARGING 1575 - desc: in display_settings_menu 1576 - user: core 1577 - <source> 1578 - *: "Backlight on When Plugged" 1579 - </source> 1580 - <dest> 1581 - *: "Bilüüchtig a bim Netzbitrieb" 1582 - </dest> 1583 - <voice> 1584 - *: "" 1585 - </voice> 1586 - </phrase> 1587 - <phrase> 1588 - id: LANG_CAPTION_BACKLIGHT 1589 - desc: in settings_menu 1590 - user: core 1591 - <source> 1592 - *: "Caption backlight" 1593 - </source> 1594 - <dest> 1595 - *: "Bilüüchtig a bim Titelwägsel" 1596 - </dest> 1597 - <voice> 1598 - *: "" 1599 - </voice> 1600 - </phrase> 1601 - <phrase> 1602 - id: LANG_CONTRAST 1603 - desc: in settings_menu 1604 - user: core 1605 - <source> 1606 - *: "Contrast" 1607 - </source> 1608 - <dest> 1609 - *: "Kontrascht" 1610 - </dest> 1611 - <voice> 1612 - *: "" 1613 - </voice> 1614 - </phrase> 1615 - <phrase> 1616 - id: LANG_INVERT 1617 - desc: in settings_menu 1618 - user: core 1619 - <source> 1620 - *: "LCD Mode" 1621 - </source> 1622 - <dest> 1623 - *: "LCD Modus" 1624 - </dest> 1625 - <voice> 1626 - *: "" 1627 - </voice> 1628 - </phrase> 1629 - <phrase> 1630 - id: LANG_INVERT_LCD_INVERSE 1631 - desc: in settings_menu 1632 - user: core 1633 - <source> 1634 - *: "Inverse" 1635 - </source> 1636 - <dest> 1637 - *: "invertiert" 1638 - </dest> 1639 - <voice> 1640 - *: "" 1641 - </voice> 1642 - </phrase> 1643 - <phrase> 1644 - id: LANG_FLIP_DISPLAY 1645 - desc: in settings_menu, option to turn display+buttos by 180 degreed 1646 - user: core 1647 - <source> 1648 - *: "Upside Down" 1649 - </source> 1650 - <dest> 1651 - *: "umgidräht" 1652 - </dest> 1653 - <voice> 1654 - *: "" 1655 - </voice> 1656 - </phrase> 1657 - <phrase> 1658 - id: LANG_INVERT_CURSOR 1659 - desc: in settings_menu 1660 - user: core 1661 - <source> 1662 - *: "Line Selector" 1663 - </source> 1664 - <dest> 1665 - *: "Ziiluüswahl" 1666 - </dest> 1667 - <voice> 1668 - *: "" 1669 - </voice> 1670 - </phrase> 1671 - <phrase> 1672 - id: LANG_INVERT_CURSOR_POINTER 1673 - desc: in settings_menu 1674 - user: core 1675 - <source> 1676 - *: "Pointer" 1677 - </source> 1678 - <dest> 1679 - *: "Zeiger" 1680 - </dest> 1681 - <voice> 1682 - *: "" 1683 - </voice> 1684 - </phrase> 1685 - <phrase> 1686 - id: LANG_INVERT_CURSOR_BAR 1687 - desc: in settings_menu 1688 - user: core 1689 - <source> 1690 - *: "Bar(Inverse)" 1691 - </source> 1692 - <dest> 1693 - *: "Balku (invertieru)" 1694 - </dest> 1695 - <voice> 1696 - *: "" 1697 - </voice> 1698 - </phrase> 1699 - <phrase> 1700 - id: LANG_SCROLL_SPEED 1701 - desc: in display_settings_menu() 1702 - user: core 1703 - <source> 1704 - *: "Scroll Speed" 1705 - </source> 1706 - <dest> 1707 - *: "Scroll-Gschwindigkeit" 1708 - </dest> 1709 - <voice> 1710 - *: "" 1711 - </voice> 1712 - </phrase> 1713 - <phrase> 1714 - id: LANG_SCROLL 1715 - desc: in settings_menu 1716 - user: core 1717 - <source> 1718 - *: "Scroll Speed Setting Example" 1719 - </source> 1720 - <dest> 1721 - *: "Biispiltext fer dScrollgschwindigkeit" 1722 - </dest> 1723 - <voice> 1724 - *: "" 1725 - </voice> 1726 - </phrase> 1727 - <phrase> 1728 - id: LANG_SCROLL_DELAY 1729 - desc: Delay before scrolling 1730 - user: core 1731 - <source> 1732 - *: "Scroll Start Delay" 1733 - </source> 1734 - <dest> 1735 - *: "Scroll-Startverzögrig" 1736 - </dest> 1737 - <voice> 1738 - *: "" 1739 - </voice> 1740 - </phrase> 1741 - <phrase> 1742 - id: LANG_SCROLL_STEP 1743 - desc: Pixels to advance per scroll 1744 - user: core 1745 - <source> 1746 - *: "Scroll Step Size" 1747 - </source> 1748 - <dest> 1749 - *: "Schrittwiti" 1750 - </dest> 1751 - <voice> 1752 - *: "" 1753 - </voice> 1754 - </phrase> 1755 - <phrase> 1756 - id: LANG_SCROLL_STEP_EXAMPLE 1757 - desc: Pixels to advance per scroll 1758 - user: core 1759 - <source> 1760 - *: "Scroll Step Size Setting Example Text" 1761 - </source> 1762 - <dest> 1763 - *: "Das isch en Biischpiltext fer dSchrittwiti" 1764 - </dest> 1765 - <voice> 1766 - *: "" 1767 - </voice> 1768 - </phrase> 1769 - <phrase> 1770 - id: LANG_BIDIR_SCROLL 1771 - desc: Bidirectional scroll limit 1772 - user: core 1773 - <source> 1774 - *: "Bidirectional Scroll Limit" 1775 - </source> 1776 - <dest> 1777 - *: "Beidsitigs Scroll-Limit" 1778 - </dest> 1779 - <voice> 1780 - *: "" 1781 - </voice> 1782 - </phrase> 1783 - <phrase> 1784 - id: LANG_SCROLL_BAR 1785 - desc: display menu, F3 substitute 1786 - user: core 1787 - <source> 1788 - *: "Scroll Bar" 1789 - </source> 1790 - <dest> 1791 - *: "Scrolliischta" 1792 - </dest> 1793 - <voice> 1794 - *: "" 1795 - </voice> 1796 - </phrase> 1797 - <phrase> 1798 - id: LANG_STATUS_BAR 1799 - desc: display menu, F3 substitute 1800 - user: core 1801 - <source> 1802 - *: "Status Bar" 1803 - </source> 1804 - <dest> 1805 - *: "Statusliischta" 1806 - </dest> 1807 - <voice> 1808 - *: "" 1809 - </voice> 1810 - </phrase> 1811 - <phrase> 1812 - id: LANG_BUTTON_BAR 1813 - desc: in settings menu 1814 - user: core 1815 - <source> 1816 - *: "Button bar" 1817 - </source> 1818 - <dest> 1819 - *: "Taschtuliischta" 1820 - </dest> 1821 - <voice> 1822 - *: "" 1823 - </voice> 1824 - </phrase> 1825 - <phrase> 1826 - id: LANG_VOLUME_DISPLAY 1827 - desc: Volume type title 1828 - user: core 1829 - <source> 1830 - *: "Volume Display" 1831 - </source> 1832 - <dest> 1833 - *: "Lütschterchiazeig" 1834 - </dest> 1835 - <voice> 1836 - *: "" 1837 - </voice> 1838 - </phrase> 1839 - <phrase> 1840 - id: LANG_BATTERY_DISPLAY 1841 - desc: Battery type title 1842 - user: core 1843 - <source> 1844 - *: "Battery Display" 1845 - </source> 1846 - <dest> 1847 - *: "Akku Azeig" 1848 - </dest> 1849 - <voice> 1850 - *: "" 1851 - </voice> 1852 - </phrase> 1853 - <phrase> 1854 - id: LANG_DISPLAY_GRAPHIC 1855 - desc: Label for type of icon display 1856 - user: core 1857 - <source> 1858 - *: "Graphic" 1859 - </source> 1860 - <dest> 1861 - *: "grafisch" 1862 - </dest> 1863 - <voice> 1864 - *: "" 1865 - </voice> 1866 - </phrase> 1867 - <phrase> 1868 - id: LANG_DISPLAY_NUMERIC 1869 - desc: Label for type of icon display 1870 - user: core 1871 - <source> 1872 - *: "Numeric" 1873 - </source> 1874 - <dest> 1875 - *: "numerisch" 1876 - </dest> 1877 - <voice> 1878 - *: "" 1879 - </voice> 1880 - </phrase> 1881 - <phrase> 1882 - id: LANG_PM_RELEASE 1883 - desc: in the peak meter menu 1884 - user: core 1885 - <source> 1886 - *: "Peak Release" 1887 - </source> 1888 - <dest> 1889 - *: "Gschw. bim Abfallu" 1890 - </dest> 1891 - <voice> 1892 - *: "" 1893 - </voice> 1894 - </phrase> 1895 - <phrase> 1896 - id: LANG_PM_PEAK_HOLD 1897 - desc: in the peak meter menu 1898 - user: core 1899 - <source> 1900 - *: "Peak Hold Time" 1901 - </source> 1902 - <dest> 1903 - *: "Üsstiirig Haltezit" 1904 - </dest> 1905 - <voice> 1906 - *: "" 1907 - </voice> 1908 - </phrase> 1909 - <phrase> 1910 - id: LANG_PM_CLIP_HOLD 1911 - desc: in the peak meter menu 1912 - user: core 1913 - <source> 1914 - *: "Clip Hold Time" 1915 - </source> 1916 - <dest> 1917 - *: "Uberstiirig Haltezit" 1918 - </dest> 1919 - <voice> 1920 - *: "" 1921 - </voice> 1922 - </phrase> 1923 - <phrase> 1924 - id: LANG_PM_ETERNAL 1925 - desc: in the peak meter menu 1926 - user: core 1927 - <source> 1928 - *: "Eternal" 1929 - </source> 1930 - <dest> 1931 - *: "Ewig" 1932 - </dest> 1933 - <voice> 1934 - *: "" 1935 - </voice> 1936 - </phrase> 1937 - <phrase> 1938 - id: LANG_PM_SCALE 1939 - desc: in the peak meter menu 1940 - user: core 1941 - <source> 1942 - *: "Scale" 1943 - </source> 1944 - <dest> 1945 - *: "Skalierig" 1946 - </dest> 1947 - <voice> 1948 - *: "" 1949 - </voice> 1950 - </phrase> 1951 - <phrase> 1952 - id: LANG_PM_DBFS 1953 - desc: in the peak meter menu 1954 - user: core 1955 - <source> 1956 - *: "Logarithmic(dB)" 1957 - </source> 1958 - <dest> 1959 - *: "logarithmisch (dB)" 1960 - </dest> 1961 - <voice> 1962 - *: "" 1963 - </voice> 1964 - </phrase> 1965 - <phrase> 1966 - id: LANG_PM_LINEAR 1967 - desc: in the peak meter menu 1968 - user: core 1969 - <source> 1970 - *: "Linear(%)" 1971 - </source> 1972 - <dest> 1973 - *: "linear (%)" 1974 - </dest> 1975 - <voice> 1976 - *: "" 1977 - </voice> 1978 - </phrase> 1979 - <phrase> 1980 - id: LANG_PM_MIN 1981 - desc: in the peak meter menu 1982 - user: core 1983 - <source> 1984 - *: "Minimum of Range" 1985 - </source> 1986 - <dest> 1987 - *: "chlinschte Wärt" 1988 - </dest> 1989 - <voice> 1990 - *: "" 1991 - </voice> 1992 - </phrase> 1993 - <phrase> 1994 - id: LANG_PM_MAX 1995 - desc: in the peak meter menu 1996 - user: core 1997 - <source> 1998 - *: "Maximum of Range" 1999 - </source> 2000 - <dest> 2001 - *: "greeschte Wärt" 2002 - </dest> 2003 - <voice> 2004 - *: "" 2005 - </voice> 2006 - </phrase> 2007 - <phrase> 2008 - id: LANG_BATTERY_CAPACITY 2009 - desc: in settings_menu 2010 - user: core 2011 - <source> 2012 - *: "Battery Capacity" 2013 - </source> 2014 - <dest> 2015 - *: "Akku: Kapazität" 2016 - </dest> 2017 - <voice> 2018 - *: "" 2019 - </voice> 2020 - </phrase> 2021 - <phrase> 2022 - id: LANG_SPINDOWN 2023 - desc: in settings_menu 2024 - user: core 2025 - <source> 2026 - *: "Disk Spindown" 2027 - </source> 2028 - <dest> 2029 - *: "HDD Motor-Üsschaltzit" 2030 - </dest> 2031 - <voice> 2032 - *: "" 2033 - </voice> 2034 - </phrase> 2035 - <phrase> 2036 - id: LANG_TIME 2037 - desc: in settings_menu 2038 - user: core 2039 - <source> 2040 - *: "Set Time/Date" 2041 - </source> 2042 - <dest> 2043 - *: "Zit/Datum setzu" 2044 - </dest> 2045 - <voice> 2046 - *: "" 2047 - </voice> 2048 - </phrase> 2049 - <phrase> 2050 - id: LANG_TIMEFORMAT 2051 - desc: select the time format of time in status bar 2052 - user: core 2053 - <source> 2054 - *: "Time Format" 2055 - </source> 2056 - <dest> 2057 - *: "Zitformat" 2058 - </dest> 2059 - <voice> 2060 - *: "" 2061 - </voice> 2062 - </phrase> 2063 - <phrase> 2064 - id: LANG_12_HOUR_CLOCK 2065 - desc: option for 12 hour clock 2066 - user: core 2067 - <source> 2068 - *: "12 Hour Clock" 2069 - </source> 2070 - <dest> 2071 - *: "12 Std. Ühr" 2072 - </dest> 2073 - <voice> 2074 - *: "" 2075 - </voice> 2076 - </phrase> 2077 - <phrase> 2078 - id: LANG_24_HOUR_CLOCK 2079 - desc: option for 24 hour clock 2080 - user: core 2081 - <source> 2082 - *: "24 Hour Clock" 2083 - </source> 2084 - <dest> 2085 - *: "24 Std. Ühr" 2086 - </dest> 2087 - <voice> 2088 - *: "" 2089 - </voice> 2090 - </phrase> 2091 - <phrase> 2092 - id: LANG_MAX_FILES_IN_DIR 2093 - desc: in settings_menu 2094 - user: core 2095 - <source> 2096 - *: "Max files in dir browser" 2097 - </source> 2098 - <dest> 2099 - *: "max. Azahl Datije im Browser" 2100 - </dest> 2101 - <voice> 2102 - *: "" 2103 - </voice> 2104 - </phrase> 2105 - <phrase> 2106 - id: LANG_MAX_FILES_IN_PLAYLIST 2107 - desc: in settings_menu 2108 - user: core 2109 - <source> 2110 - *: "Max playlist size" 2111 - </source> 2112 - <dest> 2113 - *: "max. gressi Abschpillischta" 2114 - </dest> 2115 - <voice> 2116 - *: "" 2117 - </voice> 2118 - </phrase> 2119 - <phrase> 2120 - id: LANG_BOOKMARK_MENU 2121 - desc: Text on main menu to get to bookmark commands 2122 - user: core 2123 - <source> 2124 - *: "Bookmarks" 2125 - </source> 2126 - <dest> 2127 - *: "Läsezeichu" 2128 - </dest> 2129 - <voice> 2130 - *: "" 2131 - </voice> 2132 - </phrase> 2133 - <phrase> 2134 - id: LANG_MENU_SHOW_ID3_INFO 2135 - desc: Menu option to start id3 viewer 2136 - user: core 2137 - <source> 2138 - *: "Show ID3 Info" 2139 - </source> 2140 - <dest> 2141 - *: "Zeig ID3 Info" 2142 - </dest> 2143 - <voice> 2144 - *: "" 2145 - </voice> 2146 - </phrase> 2147 - <phrase> 2148 - id: LANG_RENAME 2149 - desc: The verb/action Rename 2150 - user: core 2151 - <source> 2152 - *: "Rename" 2153 - </source> 2154 - <dest> 2155 - *: "Umbinennu" 2156 - </dest> 2157 - <voice> 2158 - *: "" 2159 - </voice> 2160 - </phrase> 2161 - <phrase> 2162 - id: LANG_DELETE 2163 - desc: The verb/action Delete 2164 - user: core 2165 - <source> 2166 - *: "Delete" 2167 - </source> 2168 - <dest> 2169 - *: "Leschu" 2170 - </dest> 2171 - <voice> 2172 - *: "" 2173 - </voice> 2174 - </phrase> 2175 - <phrase> 2176 - id: LANG_DELETE_DIR 2177 - desc: in on+play menu 2178 - user: core 2179 - <source> 2180 - *: "Delete directory" 2181 - </source> 2182 - <dest> 2183 - *: "Verzeichnis leschu" 2184 - </dest> 2185 - <voice> 2186 - *: "" 2187 - </voice> 2188 - </phrase> 2189 - <phrase> 2190 - id: LANG_REALLY_DELETE 2191 - desc: Really Delete? 2192 - user: core 2193 - <source> 2194 - *: "Delete?" 2195 - </source> 2196 - <dest> 2197 - *: "Leschu?" 2198 - </dest> 2199 - <voice> 2200 - *: "" 2201 - </voice> 2202 - </phrase> 2203 - <phrase> 2204 - id: LANG_DELETED 2205 - desc: A file has beed deleted 2206 - user: core 2207 - <source> 2208 - *: "Deleted" 2209 - </source> 2210 - <dest> 2211 - *: "Glescht" 2212 - </dest> 2213 - <voice> 2214 - *: "" 2215 - </voice> 2216 - </phrase> 2217 - <phrase> 2218 - id: LANG_ONPLAY_OPEN_WITH 2219 - desc: Onplay open with 2220 - user: core 2221 - <source> 2222 - *: "Open with" 2223 - </source> 2224 - <dest> 2225 - *: "Öffnu mit" 2226 - </dest> 2227 - <voice> 2228 - *: "" 2229 - </voice> 2230 - </phrase> 2231 - <phrase> 2232 - id: LANG_CREATE_DIR 2233 - desc: in main menu 2234 - user: core 2235 - <source> 2236 - *: "Create directory" 2237 - </source> 2238 - <dest> 2239 - *: "Verzeichnis erschtellu" 2240 - </dest> 2241 - <voice> 2242 - *: "" 2243 - </voice> 2244 - </phrase> 2245 - <phrase> 2246 - id: LANG_VIEW 2247 - desc: in on+play menu 2248 - user: core 2249 - <source> 2250 - *: "View" 2251 - </source> 2252 - <dest> 2253 - *: "Azeigu" 2254 - </dest> 2255 - <voice> 2256 - *: "" 2257 - </voice> 2258 - </phrase> 2259 - <phrase> 2260 - id: LANG_INSERT 2261 - desc: in onplay menu. insert a track/playlist into dynamic playlist. 2262 - user: core 2263 - <source> 2264 - *: "Insert" 2265 - </source> 2266 - <dest> 2267 - *: "Ifiegu" 2268 - </dest> 2269 - <voice> 2270 - *: "" 2271 - </voice> 2272 - </phrase> 2273 - <phrase> 2274 - id: LANG_INSERT_FIRST 2275 - desc: in onplay menu. insert a track/playlist into dynamic playlist. 2276 - user: core 2277 - <source> 2278 - *: "Insert Next" 2279 - </source> 2280 - <dest> 2281 - *: "Ifiegu als negschts" 2282 - </dest> 2283 - <voice> 2284 - *: "" 2285 - </voice> 2286 - </phrase> 2287 - <phrase> 2288 - id: LANG_INSERT_LAST 2289 - desc: in onplay menu. append a track/playlist into dynamic playlist. 2290 - user: core 2291 - <source> 2292 - *: "Insert Last" 2293 - </source> 2294 - <dest> 2295 - *: "Ifiegu als letschts" 2296 - </dest> 2297 - <voice> 2298 - *: "" 2299 - </voice> 2300 - </phrase> 2301 - <phrase> 2302 - id: LANG_QUEUE 2303 - desc: The verb/action Queue 2304 - user: core 2305 - <source> 2306 - *: "Queue" 2307 - </source> 2308 - <dest> 2309 - *: "An dLischta aheichu" 2310 - </dest> 2311 - <voice> 2312 - *: "" 2313 - </voice> 2314 - </phrase> 2315 - <phrase> 2316 - id: LANG_QUEUE_FIRST 2317 - desc: in onplay menu. queue a track/playlist into dynamic playlist. 2318 - user: core 2319 - <source> 2320 - *: "Queue Next" 2321 - </source> 2322 - <dest> 2323 - *: "Warteschlanga als negschts" 2324 - </dest> 2325 - <voice> 2326 - *: "" 2327 - </voice> 2328 - </phrase> 2329 - <phrase> 2330 - id: LANG_QUEUE_LAST 2331 - desc: in onplay menu. queue a track/playlist at end of playlist. 2332 - user: core 2333 - <source> 2334 - *: "Queue Last" 2335 - </source> 2336 - <dest> 2337 - *: "Warteschlanga als letschts" 2338 - </dest> 2339 - <voice> 2340 - *: "" 2341 - </voice> 2342 - </phrase> 2343 - <phrase> 2344 - id: LANG_BOOKMARK_MENU_CREATE 2345 - desc: Used off of the bookmark menu to create a bookmark 2346 - user: core 2347 - <source> 2348 - *: "Create Bookmark" 2349 - </source> 2350 - <dest> 2351 - *: "Läsezeichu erschtellu" 2352 - </dest> 2353 - <voice> 2354 - *: "" 2355 - </voice> 2356 - </phrase> 2357 - <phrase> 2358 - id: LANG_BOOKMARK_MENU_LIST 2359 - desc: Used off of the bookmark menu to list available bookmarks for the currently playing directory or M3U 2360 - user: core 2361 - <source> 2362 - *: "List Bookmarks" 2363 - </source> 2364 - <dest> 2365 - *: "Läsezeichu üflischtu" 2366 - </dest> 2367 - <voice> 2368 - *: "" 2369 - </voice> 2370 - </phrase> 2371 - <phrase> 2372 - id: LANG_ROCKBOX_INFO 2373 - desc: displayed topmost on the info screen 2374 - user: core 2375 - <source> 2376 - *: "Rockbox Info:" 2377 - </source> 2378 - <dest> 2379 - *: "Rockbox Info:" 2380 - </dest> 2381 - <voice> 2382 - *: "" 2383 - </voice> 2384 - </phrase> 2385 - <phrase> 2386 - id: LANG_BATTERY_CHARGE 2387 - desc: tells that the battery is charging, instead of battery level 2388 - user: core 2389 - <source> 2390 - *: "Battery: Charging" 2391 - </source> 2392 - <dest> 2393 - *: "Akku: Üfladu" 2394 - </dest> 2395 - <voice> 2396 - *: "" 2397 - </voice> 2398 - </phrase> 2399 - <phrase> 2400 - id: LANG_BATTERY_TOPOFF_CHARGE 2401 - desc: in info display, shows that top off charge is running 2402 - user: core 2403 - <source> 2404 - *: "Battery: Top-Off Chg" 2405 - </source> 2406 - <dest> 2407 - *: "Akku: Ubergangsladu" 2408 - </dest> 2409 - <voice> 2410 - *: "" 2411 - </voice> 2412 - </phrase> 2413 - <phrase> 2414 - id: LANG_BATTERY_TRICKLE_CHARGE 2415 - desc: in info display, shows that trickle charge is running 2416 - user: core 2417 - <source> 2418 - *: "Battery: Trickle Chg" 2419 - </source> 2420 - <dest> 2421 - *: "Akku: Erhaltladu" 2422 - </dest> 2423 - <voice> 2424 - *: "" 2425 - </voice> 2426 - </phrase> 2427 - <phrase> 2428 - id: LANG_BATTERY_TIME 2429 - desc: battery level in % and estimated time remaining 2430 - user: core 2431 - <source> 2432 - *: "%d%% %dh %dm" 2433 - </source> 2434 - <dest> 2435 - *: "%d%% %d Std %d Min" 2436 - </dest> 2437 - <voice> 2438 - *: "" 2439 - </voice> 2440 - </phrase> 2441 - <phrase> 2442 - id: LANG_CURRENT_TIME 2443 - desc: for wall clock announce 2444 - user: core 2445 - <source> 2446 - *: none 2447 - rtc: "Current Time" 2448 - </source> 2449 - <dest> 2450 - *: none 2451 - rtc: "" 2452 - </dest> 2453 - <voice> 2454 - *: none 2455 - rtc: "" 2456 - </voice> 2457 - </phrase> 2458 - <phrase> 2459 - id: LANG_PITCH_UP 2460 - desc: in wps 2461 - user: core 2462 - <source> 2463 - *: "Pitch Up" 2464 - </source> 2465 - <dest> 2466 - *: "schnäller" 2467 - </dest> 2468 - <voice> 2469 - *: "" 2470 - </voice> 2471 - </phrase> 2472 - <phrase> 2473 - id: LANG_PITCH_DOWN 2474 - desc: in wps 2475 - user: core 2476 - <source> 2477 - *: "Pitch Down" 2478 - </source> 2479 - <dest> 2480 - *: "langsamer" 2481 - </dest> 2482 - <voice> 2483 - *: "" 2484 - </voice> 2485 - </phrase> 2486 - <phrase> 2487 - id: LANG_PAUSE 2488 - desc: in wps 2489 - user: core 2490 - <source> 2491 - *: "Pause" 2492 - </source> 2493 - <dest> 2494 - *: "Pause" 2495 - </dest> 2496 - <voice> 2497 - *: "" 2498 - </voice> 2499 - </phrase> 2500 - <phrase> 2501 - id: LANG_AUTO_BOOKMARK_QUERY 2502 - desc: prompt for user to decide to create an bookmark 2503 - user: core 2504 - <source> 2505 - *: "Create a Bookmark?" 2506 - </source> 2507 - <dest> 2508 - *: "Läsezeichu erschtellu?" 2509 - </dest> 2510 - <voice> 2511 - *: "" 2512 - </voice> 2513 - </phrase> 2514 - <phrase> 2515 - id: LANG_BOOKMARK_CREATE_SUCCESS 2516 - desc: Indicates bookmark was successfully created 2517 - user: core 2518 - <source> 2519 - *: "Bookmark Created" 2520 - </source> 2521 - <dest> 2522 - *: "Läsezeichu erschtellt" 2523 - </dest> 2524 - <voice> 2525 - *: "" 2526 - </voice> 2527 - </phrase> 2528 - <phrase> 2529 - id: LANG_BOOKMARK_CREATE_FAILURE 2530 - desc: Indicates bookmark was not created 2531 - user: core 2532 - <source> 2533 - *: "Bookmark Failed!" 2534 - </source> 2535 - <dest> 2536 - *: "Fähler bim Erschtellu fam Läsezeichu" 2537 - </dest> 2538 - <voice> 2539 - *: "" 2540 - </voice> 2541 - </phrase> 2542 - <phrase> 2543 - id: LANG_BOOKMARK_LOAD_EMPTY 2544 - desc: Indicates bookmark was empty 2545 - user: core 2546 - <source> 2547 - *: "Bookmark Empty" 2548 - </source> 2549 - <dest> 2550 - *: "kei Läsezeichu" 2551 - </dest> 2552 - <voice> 2553 - *: "" 2554 - </voice> 2555 - </phrase> 2556 - <phrase> 2557 - id: LANG_TIME_REVERT 2558 - desc: used in set_time() 2559 - user: core 2560 - <source> 2561 - *: "OFF To Revert" 2562 - samsungyh*: "REW = Revert" 2563 - vibe500: "CANCEL To Revert" 2564 - </source> 2565 - <dest> 2566 - *: "OFF = abbrächu" 2567 - samsungyh*: "REW = abbrächu" 2568 - vibe500: "C = abbrächu" 2569 - </dest> 2570 - <voice> 2571 - *: "" 2572 - </voice> 2573 - </phrase> 2574 - <phrase> 2575 - id: LANG_RECORDING_TIME 2576 - desc: Display of recorded time 2577 - user: core 2578 - <source> 2579 - *: "Time:" 2580 - </source> 2581 - <dest> 2582 - *: "Zit:" 2583 - </dest> 2584 - <voice> 2585 - *: "" 2586 - </voice> 2587 - </phrase> 2588 - <phrase> 2589 - id: LANG_RECORDING_SIZE 2590 - desc: Display of recorded file size 2591 - user: core 2592 - <source> 2593 - *: "Size:" 2594 - </source> 2595 - <dest> 2596 - *: "Greessi:" 2597 - </dest> 2598 - <voice> 2599 - *: "" 2600 - </voice> 2601 - </phrase> 2602 - <phrase> 2603 - id: LANG_RECORD_PRERECORD 2604 - desc: in recording and radio screen 2605 - user: core 2606 - <source> 2607 - *: "Prerecording" 2608 - </source> 2609 - <dest> 2610 - *: "Vorüsüfnahm" 2611 - </dest> 2612 - <voice> 2613 - *: "" 2614 - </voice> 2615 - </phrase> 2616 - <phrase> 2617 - id: LANG_DISK_FULL 2618 - desc: in recording screen 2619 - user: core 2620 - <source> 2621 - *: "The disk is full. Press OFF to continue." 2622 - samsungyh*: "Disk full. Press LEFT to continue." 2623 - vibe500: "The disk is full. Press PREV to continue." 2624 - </source> 2625 - <dest> 2626 - *: "Feschtplatta isch voll. Drick OFF." 2627 - samsungyh*: "Feschtplatta isch voll. Drick LEFT." 2628 - vibe500: "Feschtplatta isch voll. Drick PREV." 2629 - </dest> 2630 - <voice> 2631 - *: "" 2632 - </voice> 2633 - </phrase> 2634 - <phrase> 2635 - id: LANG_ALARM_MOD_TIME 2636 - desc: The current alarm time shown in the alarm menu for the RTC alarm mod. 2637 - user: core 2638 - <source> 2639 - *: "Alarm Time:" 2640 - </source> 2641 - <dest> 2642 - *: "Weckzit:" 2643 - </dest> 2644 - <voice> 2645 - *: "" 2646 - </voice> 2647 - </phrase> 2648 - <phrase> 2649 - id: LANG_ALARM_MOD_TIME_TO_GO 2650 - desc: The time until the alarm will go off shown in the alarm menu for the RTC alarm mod. 2651 - user: core 2652 - <source> 2653 - *: "Waking Up in %d:%02d" 2654 - </source> 2655 - <dest> 2656 - *: "Üfwachu in %d:%02d" 2657 - </dest> 2658 - <voice> 2659 - *: "" 2660 - </voice> 2661 - </phrase> 2662 - <phrase> 2663 - id: LANG_ALARM_MOD_SHUTDOWN 2664 - desc: The text that tells the user that the alarm time is ok and the device shuts off (for the RTC alarm mod). 2665 - user: core 2666 - <source> 2667 - *: "Shutting Down..." 2668 - </source> 2669 - <dest> 2670 - *: "Schaltu üs..." 2671 - </dest> 2672 - <voice> 2673 - *: "" 2674 - </voice> 2675 - </phrase> 2676 - <phrase> 2677 - id: LANG_ALARM_MOD_ERROR 2678 - desc: The text that tells that the time is incorrect (for the RTC alarm mod). 2679 - user: core 2680 - <source> 2681 - *: "Alarm Time Is Too Soon!" 2682 - </source> 2683 - <dest> 2684 - *: "Weckzit isch zfrüeh" 2685 - </dest> 2686 - <voice> 2687 - *: "" 2688 - </voice> 2689 - </phrase> 2690 - <phrase> 2691 - id: LANG_ALARM_MOD_KEYS 2692 - desc: Shown key functions in alarm menu (for the RTC alarm mod). 2693 - user: core 2694 - <source> 2695 - *: "PLAY=Set OFF=Cancel" 2696 - mpiohd300: "ENTER=Set MENU=Cancel" 2697 - sansafuzeplus: "SELECT=Set BACK=Cancel" 2698 - vibe500: "OK=Set C=Cancel" 2699 - </source> 2700 - <dest> 2701 - *: "PLAY=Ok OFF=Abbrächu" 2702 - mpiohd300: "ENTER=Ok MENU=Abbrächu" 2703 - sansafuzeplus: "SELECT=Ok BACK=Abbrächu" 2704 - vibe500: "OK=Ok C=Abbrächu" 2705 - </dest> 2706 - <voice> 2707 - *: "" 2708 - </voice> 2709 - </phrase> 2710 - <phrase> 2711 - id: LANG_ID3_TITLE 2712 - desc: in wps 2713 - user: core 2714 - <source> 2715 - *: "Title" 2716 - </source> 2717 - <dest> 2718 - *: "Titel" 2719 - </dest> 2720 - <voice> 2721 - *: "Titel" 2722 - </voice> 2723 - </phrase> 2724 - <phrase> 2725 - id: LANG_ID3_ARTIST 2726 - desc: in wps 2727 - user: core 2728 - <source> 2729 - *: "Artist" 2730 - </source> 2731 - <dest> 2732 - *: "Künschtler" 2733 - </dest> 2734 - <voice> 2735 - *: "Künschtler" 2736 - </voice> 2737 - </phrase> 2738 - <phrase> 2739 - id: LANG_ID3_ALBUM 2740 - desc: in wps 2741 - user: core 2742 - <source> 2743 - *: "Album" 2744 - </source> 2745 - <dest> 2746 - *: "Album" 2747 - </dest> 2748 - <voice> 2749 - *: "Album" 2750 - </voice> 2751 - </phrase> 2752 - <phrase> 2753 - id: LANG_ID3_TRACKNUM 2754 - desc: in wps 2755 - user: core 2756 - <source> 2757 - *: "Tracknum" 2758 - </source> 2759 - <dest> 2760 - *: "Lied Nr." 2761 - </dest> 2762 - <voice> 2763 - *: "Lied Nr." 2764 - </voice> 2765 - </phrase> 2766 - <phrase> 2767 - id: LANG_ID3_GENRE 2768 - desc: ID3 frame 'genre' 2769 - user: core 2770 - <source> 2771 - *: "Genre" 2772 - </source> 2773 - <dest> 2774 - *: "Stil" 2775 - </dest> 2776 - <voice> 2777 - *: "Stil" 2778 - </voice> 2779 - </phrase> 2780 - <phrase> 2781 - id: LANG_ID3_YEAR 2782 - desc: ID3 info 'year' 2783 - user: core 2784 - <source> 2785 - *: "Year" 2786 - </source> 2787 - <dest> 2788 - *: "Jahr" 2789 - </dest> 2790 - <voice> 2791 - *: "Jahr" 2792 - </voice> 2793 - </phrase> 2794 - <phrase> 2795 - id: LANG_ID3_PLAYLIST 2796 - desc: in wps 2797 - user: core 2798 - <source> 2799 - *: "Playlist" 2800 - </source> 2801 - <dest> 2802 - *: "Liederlischta" 2803 - </dest> 2804 - <voice> 2805 - *: "Liederlischta" 2806 - </voice> 2807 - </phrase> 2808 - <phrase> 2809 - id: LANG_ID3_BITRATE 2810 - desc: in wps 2811 - user: core 2812 - <source> 2813 - *: "Bitrate" 2814 - </source> 2815 - <dest> 2816 - *: "Bitrata" 2817 - </dest> 2818 - <voice> 2819 - *: "Bitrata" 2820 - </voice> 2821 - </phrase> 2822 - <phrase> 2823 - id: LANG_ID3_FREQUENCY 2824 - desc: in wps 2825 - user: core 2826 - <source> 2827 - *: "Frequency" 2828 - </source> 2829 - <dest> 2830 - *: "Frequänz" 2831 - </dest> 2832 - <voice> 2833 - *: "Frequänz" 2834 - </voice> 2835 - </phrase> 2836 - <phrase> 2837 - id: LANG_ID3_PATH 2838 - desc: in wps 2839 - user: core 2840 - <source> 2841 - *: "Path" 2842 - </source> 2843 - <dest> 2844 - *: "Pfad" 2845 - </dest> 2846 - <voice> 2847 - *: "Pfad" 2848 - </voice> 2849 - </phrase> 2850 - <phrase> 2851 - id: LANG_ID3_NO_INFO 2852 - desc: ID3 info is missing 2853 - user: core 2854 - <source> 2855 - *: "[No Info]" 2856 - </source> 2857 - <dest> 2858 - *: "[kei Info]" 2859 - </dest> 2860 - <voice> 2861 - *: "kei Info" 2862 - </voice> 2863 - </phrase> 2864 - <phrase> 2865 - id: LANG_WEEKDAY_SUNDAY 2866 - desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday 2867 - user: core 2868 - <source> 2869 - *: "Sun" 2870 - </source> 2871 - <dest> 2872 - *: "Sun" 2873 - </dest> 2874 - <voice> 2875 - *: "" 2876 - </voice> 2877 - </phrase> 2878 - <phrase> 2879 - id: LANG_WEEKDAY_MONDAY 2880 - desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday 2881 - user: core 2882 - <source> 2883 - *: "Mon" 2884 - </source> 2885 - <dest> 2886 - *: "Män" 2887 - </dest> 2888 - <voice> 2889 - *: "" 2890 - </voice> 2891 - </phrase> 2892 - <phrase> 2893 - id: LANG_WEEKDAY_TUESDAY 2894 - desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday 2895 - user: core 2896 - <source> 2897 - *: "Tue" 2898 - </source> 2899 - <dest> 2900 - *: "Zii" 2901 - </dest> 2902 - <voice> 2903 - *: "" 2904 - </voice> 2905 - </phrase> 2906 - <phrase> 2907 - id: LANG_WEEKDAY_WEDNESDAY 2908 - desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday 2909 - user: core 2910 - <source> 2911 - *: "Wed" 2912 - </source> 2913 - <dest> 2914 - *: "Mit" 2915 - </dest> 2916 - <voice> 2917 - *: "" 2918 - </voice> 2919 - </phrase> 2920 - <phrase> 2921 - id: LANG_WEEKDAY_THURSDAY 2922 - desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday 2923 - user: core 2924 - <source> 2925 - *: "Thu" 2926 - </source> 2927 - <dest> 2928 - *: "Don" 2929 - </dest> 2930 - <voice> 2931 - *: "" 2932 - </voice> 2933 - </phrase> 2934 - <phrase> 2935 - id: LANG_WEEKDAY_FRIDAY 2936 - desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday 2937 - user: core 2938 - <source> 2939 - *: "Fri" 2940 - </source> 2941 - <dest> 2942 - *: "Fri" 2943 - </dest> 2944 - <voice> 2945 - *: "" 2946 - </voice> 2947 - </phrase> 2948 - <phrase> 2949 - id: LANG_WEEKDAY_SATURDAY 2950 - desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday 2951 - user: core 2952 - <source> 2953 - *: "Sat" 2954 - </source> 2955 - <dest> 2956 - *: "Sam" 2957 - </dest> 2958 - <voice> 2959 - *: "" 2960 - </voice> 2961 - </phrase> 2962 - <phrase> 2963 - id: LANG_MONTH_JANUARY 2964 - desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname 2965 - user: core 2966 - <source> 2967 - *: "Jan" 2968 - </source> 2969 - <dest> 2970 - *: "Jan" 2971 - </dest> 2972 - <voice> 2973 - *: "" 2974 - </voice> 2975 - </phrase> 2976 - <phrase> 2977 - id: LANG_MONTH_FEBRUARY 2978 - desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname 2979 - user: core 2980 - <source> 2981 - *: "Feb" 2982 - </source> 2983 - <dest> 2984 - *: "Feb" 2985 - </dest> 2986 - <voice> 2987 - *: "" 2988 - </voice> 2989 - </phrase> 2990 - <phrase> 2991 - id: LANG_MONTH_MARCH 2992 - desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname 2993 - user: core 2994 - <source> 2995 - *: "Mar" 2996 - </source> 2997 - <dest> 2998 - *: "Mär" 2999 - </dest> 3000 - <voice> 3001 - *: "" 3002 - </voice> 3003 - </phrase> 3004 - <phrase> 3005 - id: LANG_MONTH_APRIL 3006 - desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname 3007 - user: core 3008 - <source> 3009 - *: "Apr" 3010 - </source> 3011 - <dest> 3012 - *: "Apr" 3013 - </dest> 3014 - <voice> 3015 - *: "" 3016 - </voice> 3017 - </phrase> 3018 - <phrase> 3019 - id: LANG_MONTH_MAY 3020 - desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname 3021 - user: core 3022 - <source> 3023 - *: "May" 3024 - </source> 3025 - <dest> 3026 - *: "Mai" 3027 - </dest> 3028 - <voice> 3029 - *: "" 3030 - </voice> 3031 - </phrase> 3032 - <phrase> 3033 - id: LANG_MONTH_JUNE 3034 - desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname 3035 - user: core 3036 - <source> 3037 - *: "Jun" 3038 - </source> 3039 - <dest> 3040 - *: "Jun" 3041 - </dest> 3042 - <voice> 3043 - *: "" 3044 - </voice> 3045 - </phrase> 3046 - <phrase> 3047 - id: LANG_MONTH_JULY 3048 - desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname 3049 - user: core 3050 - <source> 3051 - *: "Jul" 3052 - </source> 3053 - <dest> 3054 - *: "Jul" 3055 - </dest> 3056 - <voice> 3057 - *: "" 3058 - </voice> 3059 - </phrase> 3060 - <phrase> 3061 - id: LANG_MONTH_AUGUST 3062 - desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname 3063 - user: core 3064 - <source> 3065 - *: "Aug" 3066 - </source> 3067 - <dest> 3068 - *: "Öüg" 3069 - </dest> 3070 - <voice> 3071 - *: "" 3072 - </voice> 3073 - </phrase> 3074 - <phrase> 3075 - id: LANG_MONTH_SEPTEMBER 3076 - desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname 3077 - user: core 3078 - <source> 3079 - *: "Sep" 3080 - </source> 3081 - <dest> 3082 - *: "Sep" 3083 - </dest> 3084 - <voice> 3085 - *: "" 3086 - </voice> 3087 - </phrase> 3088 - <phrase> 3089 - id: LANG_MONTH_OCTOBER 3090 - desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname 3091 - user: core 3092 - <source> 3093 - *: "Oct" 3094 - </source> 3095 - <dest> 3096 - *: "Okt" 3097 - </dest> 3098 - <voice> 3099 - *: "" 3100 - </voice> 3101 - </phrase> 3102 - <phrase> 3103 - id: LANG_MONTH_NOVEMBER 3104 - desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname 3105 - user: core 3106 - <source> 3107 - *: "Nov" 3108 - </source> 3109 - <dest> 3110 - *: "Nov" 3111 - </dest> 3112 - <voice> 3113 - *: "" 3114 - </voice> 3115 - </phrase> 3116 - <phrase> 3117 - id: LANG_MONTH_DECEMBER 3118 - desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname 3119 - user: core 3120 - <source> 3121 - *: "Dec" 3122 - </source> 3123 - <dest> 3124 - *: "Dez" 3125 - </dest> 3126 - <voice> 3127 - *: "" 3128 - </voice> 3129 - </phrase> 3130 - <phrase> 3131 - id: VOICE_ZERO 3132 - desc: spoken only, for composing numbers 3133 - user: core 3134 - <source> 3135 - *: "" 3136 - </source> 3137 - <dest> 3138 - *: "" 3139 - </dest> 3140 - <voice> 3141 - *: "" 3142 - </voice> 3143 - </phrase> 3144 - <phrase> 3145 - id: VOICE_ONE 3146 - desc: spoken only, for composing numbers 3147 - user: core 3148 - <source> 3149 - *: "" 3150 - </source> 3151 - <dest> 3152 - *: "" 3153 - </dest> 3154 - <voice> 3155 - *: "" 3156 - </voice> 3157 - </phrase> 3158 - <phrase> 3159 - id: VOICE_TWO 3160 - desc: spoken only, for composing numbers 3161 - user: core 3162 - <source> 3163 - *: "" 3164 - </source> 3165 - <dest> 3166 - *: "" 3167 - </dest> 3168 - <voice> 3169 - *: "" 3170 - </voice> 3171 - </phrase> 3172 - <phrase> 3173 - id: VOICE_THREE 3174 - desc: spoken only, for composing numbers 3175 - user: core 3176 - <source> 3177 - *: "" 3178 - </source> 3179 - <dest> 3180 - *: "" 3181 - </dest> 3182 - <voice> 3183 - *: "" 3184 - </voice> 3185 - </phrase> 3186 - <phrase> 3187 - id: VOICE_FOUR 3188 - desc: spoken only, for composing numbers 3189 - user: core 3190 - <source> 3191 - *: "" 3192 - </source> 3193 - <dest> 3194 - *: "" 3195 - </dest> 3196 - <voice> 3197 - *: "" 3198 - </voice> 3199 - </phrase> 3200 - <phrase> 3201 - id: VOICE_FIVE 3202 - desc: spoken only, for composing numbers 3203 - user: core 3204 - <source> 3205 - *: "" 3206 - </source> 3207 - <dest> 3208 - *: "" 3209 - </dest> 3210 - <voice> 3211 - *: "" 3212 - </voice> 3213 - </phrase> 3214 - <phrase> 3215 - id: VOICE_SIX 3216 - desc: spoken only, for composing numbers 3217 - user: core 3218 - <source> 3219 - *: "" 3220 - </source> 3221 - <dest> 3222 - *: "" 3223 - </dest> 3224 - <voice> 3225 - *: "" 3226 - </voice> 3227 - </phrase> 3228 - <phrase> 3229 - id: VOICE_SEVEN 3230 - desc: spoken only, for composing numbers 3231 - user: core 3232 - <source> 3233 - *: "" 3234 - </source> 3235 - <dest> 3236 - *: "" 3237 - </dest> 3238 - <voice> 3239 - *: "" 3240 - </voice> 3241 - </phrase> 3242 - <phrase> 3243 - id: VOICE_EIGHT 3244 - desc: spoken only, for composing numbers 3245 - user: core 3246 - <source> 3247 - *: "" 3248 - </source> 3249 - <dest> 3250 - *: "" 3251 - </dest> 3252 - <voice> 3253 - *: "" 3254 - </voice> 3255 - </phrase> 3256 - <phrase> 3257 - id: VOICE_NINE 3258 - desc: spoken only, for composing numbers 3259 - user: core 3260 - <source> 3261 - *: "" 3262 - </source> 3263 - <dest> 3264 - *: "" 3265 - </dest> 3266 - <voice> 3267 - *: "" 3268 - </voice> 3269 - </phrase> 3270 - <phrase> 3271 - id: VOICE_TEN 3272 - desc: spoken only, for composing numbers 3273 - user: core 3274 - <source> 3275 - *: "" 3276 - </source> 3277 - <dest> 3278 - *: "" 3279 - </dest> 3280 - <voice> 3281 - *: "" 3282 - </voice> 3283 - </phrase> 3284 - <phrase> 3285 - id: VOICE_ELEVEN 3286 - desc: spoken only, for composing numbers 3287 - user: core 3288 - <source> 3289 - *: "" 3290 - </source> 3291 - <dest> 3292 - *: "" 3293 - </dest> 3294 - <voice> 3295 - *: "" 3296 - </voice> 3297 - </phrase> 3298 - <phrase> 3299 - id: VOICE_TWELVE 3300 - desc: spoken only, for composing numbers 3301 - user: core 3302 - <source> 3303 - *: "" 3304 - </source> 3305 - <dest> 3306 - *: "" 3307 - </dest> 3308 - <voice> 3309 - *: "" 3310 - </voice> 3311 - </phrase> 3312 - <phrase> 3313 - id: VOICE_THIRTEEN 3314 - desc: spoken only, for composing numbers 3315 - user: core 3316 - <source> 3317 - *: "" 3318 - </source> 3319 - <dest> 3320 - *: "" 3321 - </dest> 3322 - <voice> 3323 - *: "" 3324 - </voice> 3325 - </phrase> 3326 - <phrase> 3327 - id: VOICE_FOURTEEN 3328 - desc: spoken only, for composing numbers 3329 - user: core 3330 - <source> 3331 - *: "" 3332 - </source> 3333 - <dest> 3334 - *: "" 3335 - </dest> 3336 - <voice> 3337 - *: "" 3338 - </voice> 3339 - </phrase> 3340 - <phrase> 3341 - id: VOICE_FIFTEEN 3342 - desc: spoken only, for composing numbers 3343 - user: core 3344 - <source> 3345 - *: "" 3346 - </source> 3347 - <dest> 3348 - *: "" 3349 - </dest> 3350 - <voice> 3351 - *: "" 3352 - </voice> 3353 - </phrase> 3354 - <phrase> 3355 - id: VOICE_SIXTEEN 3356 - desc: spoken only, for composing numbers 3357 - user: core 3358 - <source> 3359 - *: "" 3360 - </source> 3361 - <dest> 3362 - *: "" 3363 - </dest> 3364 - <voice> 3365 - *: "" 3366 - </voice> 3367 - </phrase> 3368 - <phrase> 3369 - id: VOICE_SEVENTEEN 3370 - desc: spoken only, for composing numbers 3371 - user: core 3372 - <source> 3373 - *: "" 3374 - </source> 3375 - <dest> 3376 - *: "" 3377 - </dest> 3378 - <voice> 3379 - *: "" 3380 - </voice> 3381 - </phrase> 3382 - <phrase> 3383 - id: VOICE_EIGHTEEN 3384 - desc: spoken only, for composing numbers 3385 - user: core 3386 - <source> 3387 - *: "" 3388 - </source> 3389 - <dest> 3390 - *: "" 3391 - </dest> 3392 - <voice> 3393 - *: "" 3394 - </voice> 3395 - </phrase> 3396 - <phrase> 3397 - id: VOICE_NINETEEN 3398 - desc: spoken only, for composing numbers 3399 - user: core 3400 - <source> 3401 - *: "" 3402 - </source> 3403 - <dest> 3404 - *: "" 3405 - </dest> 3406 - <voice> 3407 - *: "" 3408 - </voice> 3409 - </phrase> 3410 - <phrase> 3411 - id: VOICE_TWENTY 3412 - desc: spoken only, for composing numbers 3413 - user: core 3414 - <source> 3415 - *: "" 3416 - </source> 3417 - <dest> 3418 - *: "" 3419 - </dest> 3420 - <voice> 3421 - *: "" 3422 - </voice> 3423 - </phrase> 3424 - <phrase> 3425 - id: VOICE_THIRTY 3426 - desc: spoken only, for composing numbers 3427 - user: core 3428 - <source> 3429 - *: "" 3430 - </source> 3431 - <dest> 3432 - *: "" 3433 - </dest> 3434 - <voice> 3435 - *: "" 3436 - </voice> 3437 - </phrase> 3438 - <phrase> 3439 - id: VOICE_FORTY 3440 - desc: spoken only, for composing numbers 3441 - user: core 3442 - <source> 3443 - *: "" 3444 - </source> 3445 - <dest> 3446 - *: "" 3447 - </dest> 3448 - <voice> 3449 - *: "" 3450 - </voice> 3451 - </phrase> 3452 - <phrase> 3453 - id: VOICE_FIFTY 3454 - desc: spoken only, for composing numbers 3455 - user: core 3456 - <source> 3457 - *: "" 3458 - </source> 3459 - <dest> 3460 - *: "" 3461 - </dest> 3462 - <voice> 3463 - *: "" 3464 - </voice> 3465 - </phrase> 3466 - <phrase> 3467 - id: VOICE_SIXTY 3468 - desc: spoken only, for composing numbers 3469 - user: core 3470 - <source> 3471 - *: "" 3472 - </source> 3473 - <dest> 3474 - *: "" 3475 - </dest> 3476 - <voice> 3477 - *: "" 3478 - </voice> 3479 - </phrase> 3480 - <phrase> 3481 - id: VOICE_SEVENTY 3482 - desc: spoken only, for composing numbers 3483 - user: core 3484 - <source> 3485 - *: "" 3486 - </source> 3487 - <dest> 3488 - *: "" 3489 - </dest> 3490 - <voice> 3491 - *: "" 3492 - </voice> 3493 - </phrase> 3494 - <phrase> 3495 - id: VOICE_EIGHTY 3496 - desc: spoken only, for composing numbers 3497 - user: core 3498 - <source> 3499 - *: "" 3500 - </source> 3501 - <dest> 3502 - *: "" 3503 - </dest> 3504 - <voice> 3505 - *: "" 3506 - </voice> 3507 - </phrase> 3508 - <phrase> 3509 - id: VOICE_NINETY 3510 - desc: spoken only, for composing numbers 3511 - user: core 3512 - <source> 3513 - *: "" 3514 - </source> 3515 - <dest> 3516 - *: "" 3517 - </dest> 3518 - <voice> 3519 - *: "" 3520 - </voice> 3521 - </phrase> 3522 - <phrase> 3523 - id: VOICE_HUNDRED 3524 - desc: spoken only, for composing numbers 3525 - user: core 3526 - <source> 3527 - *: "" 3528 - </source> 3529 - <dest> 3530 - *: "" 3531 - </dest> 3532 - <voice> 3533 - *: "" 3534 - </voice> 3535 - </phrase> 3536 - <phrase> 3537 - id: VOICE_THOUSAND 3538 - desc: spoken only, for composing numbers 3539 - user: core 3540 - <source> 3541 - *: "" 3542 - </source> 3543 - <dest> 3544 - *: "" 3545 - </dest> 3546 - <voice> 3547 - *: "" 3548 - </voice> 3549 - </phrase> 3550 - <phrase> 3551 - id: VOICE_MILLION 3552 - desc: spoken only, for composing numbers 3553 - user: core 3554 - <source> 3555 - *: "" 3556 - </source> 3557 - <dest> 3558 - *: "" 3559 - </dest> 3560 - <voice> 3561 - *: "" 3562 - </voice> 3563 - </phrase> 3564 - <phrase> 3565 - id: VOICE_BILLION 3566 - desc: spoken only, for composing numbers 3567 - user: core 3568 - <source> 3569 - *: "" 3570 - </source> 3571 - <dest> 3572 - *: "" 3573 - </dest> 3574 - <voice> 3575 - *: "" 3576 - </voice> 3577 - </phrase> 3578 - <phrase> 3579 - id: VOICE_MINUS 3580 - desc: spoken only, for composing numbers 3581 - user: core 3582 - <source> 3583 - *: "" 3584 - </source> 3585 - <dest> 3586 - *: "" 3587 - </dest> 3588 - <voice> 3589 - *: "" 3590 - </voice> 3591 - </phrase> 3592 - <phrase> 3593 - id: VOICE_PLUS 3594 - desc: spoken only, for composing numbers 3595 - user: core 3596 - <source> 3597 - *: "" 3598 - </source> 3599 - <dest> 3600 - *: "" 3601 - </dest> 3602 - <voice> 3603 - *: "" 3604 - </voice> 3605 - </phrase> 3606 - <phrase> 3607 - id: VOICE_MILLISECONDS 3608 - desc: spoken only, a unit postfix 3609 - user: core 3610 - <source> 3611 - *: "" 3612 - </source> 3613 - <dest> 3614 - *: "" 3615 - </dest> 3616 - <voice> 3617 - *: "" 3618 - </voice> 3619 - </phrase> 3620 - <phrase> 3621 - id: VOICE_SECOND 3622 - desc: spoken only, a unit postfix 3623 - user: core 3624 - <source> 3625 - *: "" 3626 - </source> 3627 - <dest> 3628 - *: "" 3629 - </dest> 3630 - <voice> 3631 - *: "" 3632 - </voice> 3633 - </phrase> 3634 - <phrase> 3635 - id: VOICE_SECONDS 3636 - desc: spoken only, a unit postfix 3637 - user: core 3638 - <source> 3639 - *: "" 3640 - </source> 3641 - <dest> 3642 - *: "" 3643 - </dest> 3644 - <voice> 3645 - *: "" 3646 - </voice> 3647 - </phrase> 3648 - <phrase> 3649 - id: VOICE_MINUTE 3650 - desc: spoken only, a unit postfix 3651 - user: core 3652 - <source> 3653 - *: "" 3654 - </source> 3655 - <dest> 3656 - *: "" 3657 - </dest> 3658 - <voice> 3659 - *: "" 3660 - </voice> 3661 - </phrase> 3662 - <phrase> 3663 - id: VOICE_MINUTES 3664 - desc: spoken only, a unit postfix 3665 - user: core 3666 - <source> 3667 - *: "" 3668 - </source> 3669 - <dest> 3670 - *: "" 3671 - </dest> 3672 - <voice> 3673 - *: "" 3674 - </voice> 3675 - </phrase> 3676 - <phrase> 3677 - id: VOICE_HOUR 3678 - desc: spoken only, a unit postfix 3679 - user: core 3680 - <source> 3681 - *: "" 3682 - </source> 3683 - <dest> 3684 - *: "" 3685 - </dest> 3686 - <voice> 3687 - *: "" 3688 - </voice> 3689 - </phrase> 3690 - <phrase> 3691 - id: VOICE_HOURS 3692 - desc: spoken only, a unit postfix 3693 - user: core 3694 - <source> 3695 - *: "" 3696 - </source> 3697 - <dest> 3698 - *: "" 3699 - </dest> 3700 - <voice> 3701 - *: "" 3702 - </voice> 3703 - </phrase> 3704 - <phrase> 3705 - id: VOICE_KHZ 3706 - desc: spoken only, a unit postfix 3707 - user: core 3708 - <source> 3709 - *: "" 3710 - </source> 3711 - <dest> 3712 - *: "" 3713 - </dest> 3714 - <voice> 3715 - *: "" 3716 - </voice> 3717 - </phrase> 3718 - <phrase> 3719 - id: VOICE_DB 3720 - desc: spoken only, a unit postfix 3721 - user: core 3722 - <source> 3723 - *: "" 3724 - </source> 3725 - <dest> 3726 - *: "" 3727 - </dest> 3728 - <voice> 3729 - *: "" 3730 - </voice> 3731 - </phrase> 3732 - <phrase> 3733 - id: VOICE_PERCENT 3734 - desc: spoken only, a unit postfix 3735 - user: core 3736 - <source> 3737 - *: "" 3738 - </source> 3739 - <dest> 3740 - *: "" 3741 - </dest> 3742 - <voice> 3743 - *: "" 3744 - </voice> 3745 - </phrase> 3746 - <phrase> 3747 - id: VOICE_MILLIAMPHOURS 3748 - desc: spoken only, a unit postfix 3749 - user: core 3750 - <source> 3751 - *: "" 3752 - </source> 3753 - <dest> 3754 - *: "" 3755 - </dest> 3756 - <voice> 3757 - *: "" 3758 - </voice> 3759 - </phrase> 3760 - <phrase> 3761 - id: VOICE_PIXEL 3762 - desc: spoken only, a unit postfix 3763 - user: core 3764 - <source> 3765 - *: "" 3766 - </source> 3767 - <dest> 3768 - *: "" 3769 - </dest> 3770 - <voice> 3771 - *: "" 3772 - </voice> 3773 - </phrase> 3774 - <phrase> 3775 - id: VOICE_PER_SEC 3776 - desc: spoken only, a unit postfix 3777 - user: core 3778 - <source> 3779 - *: "" 3780 - </source> 3781 - <dest> 3782 - *: "" 3783 - </dest> 3784 - <voice> 3785 - *: "" 3786 - </voice> 3787 - </phrase> 3788 - <phrase> 3789 - id: VOICE_HERTZ 3790 - desc: spoken only, a unit postfix 3791 - user: core 3792 - <source> 3793 - *: "" 3794 - </source> 3795 - <dest> 3796 - *: "" 3797 - </dest> 3798 - <voice> 3799 - *: "" 3800 - </voice> 3801 - </phrase> 3802 - <phrase> 3803 - id: VOICE_CHAR_A 3804 - desc: spoken only, for spelling 3805 - user: core 3806 - <source> 3807 - *: "" 3808 - </source> 3809 - <dest> 3810 - *: "" 3811 - </dest> 3812 - <voice> 3813 - *: "" 3814 - </voice> 3815 - </phrase> 3816 - <phrase> 3817 - id: VOICE_CHAR_B 3818 - desc: spoken only, for spelling 3819 - user: core 3820 - <source> 3821 - *: "" 3822 - </source> 3823 - <dest> 3824 - *: "" 3825 - </dest> 3826 - <voice> 3827 - *: "" 3828 - </voice> 3829 - </phrase> 3830 - <phrase> 3831 - id: VOICE_CHAR_C 3832 - desc: spoken only, for spelling 3833 - user: core 3834 - <source> 3835 - *: "" 3836 - </source> 3837 - <dest> 3838 - *: "" 3839 - </dest> 3840 - <voice> 3841 - *: "" 3842 - </voice> 3843 - </phrase> 3844 - <phrase> 3845 - id: VOICE_CHAR_D 3846 - desc: spoken only, for spelling 3847 - user: core 3848 - <source> 3849 - *: "" 3850 - </source> 3851 - <dest> 3852 - *: "" 3853 - </dest> 3854 - <voice> 3855 - *: "" 3856 - </voice> 3857 - </phrase> 3858 - <phrase> 3859 - id: VOICE_CHAR_E 3860 - desc: spoken only, for spelling 3861 - user: core 3862 - <source> 3863 - *: "" 3864 - </source> 3865 - <dest> 3866 - *: "" 3867 - </dest> 3868 - <voice> 3869 - *: "" 3870 - </voice> 3871 - </phrase> 3872 - <phrase> 3873 - id: VOICE_CHAR_F 3874 - desc: spoken only, for spelling 3875 - user: core 3876 - <source> 3877 - *: "" 3878 - </source> 3879 - <dest> 3880 - *: "" 3881 - </dest> 3882 - <voice> 3883 - *: "" 3884 - </voice> 3885 - </phrase> 3886 - <phrase> 3887 - id: VOICE_CHAR_G 3888 - desc: spoken only, for spelling 3889 - user: core 3890 - <source> 3891 - *: "" 3892 - </source> 3893 - <dest> 3894 - *: "" 3895 - </dest> 3896 - <voice> 3897 - *: "" 3898 - </voice> 3899 - </phrase> 3900 - <phrase> 3901 - id: VOICE_CHAR_H 3902 - desc: spoken only, for spelling 3903 - user: core 3904 - <source> 3905 - *: "" 3906 - </source> 3907 - <dest> 3908 - *: "" 3909 - </dest> 3910 - <voice> 3911 - *: "" 3912 - </voice> 3913 - </phrase> 3914 - <phrase> 3915 - id: VOICE_CHAR_I 3916 - desc: spoken only, for spelling 3917 - user: core 3918 - <source> 3919 - *: "" 3920 - </source> 3921 - <dest> 3922 - *: "" 3923 - </dest> 3924 - <voice> 3925 - *: "" 3926 - </voice> 3927 - </phrase> 3928 - <phrase> 3929 - id: VOICE_CHAR_J 3930 - desc: spoken only, for spelling 3931 - user: core 3932 - <source> 3933 - *: "" 3934 - </source> 3935 - <dest> 3936 - *: "" 3937 - </dest> 3938 - <voice> 3939 - *: "" 3940 - </voice> 3941 - </phrase> 3942 - <phrase> 3943 - id: VOICE_CHAR_K 3944 - desc: spoken only, for spelling 3945 - user: core 3946 - <source> 3947 - *: "" 3948 - </source> 3949 - <dest> 3950 - *: "" 3951 - </dest> 3952 - <voice> 3953 - *: "" 3954 - </voice> 3955 - </phrase> 3956 - <phrase> 3957 - id: VOICE_CHAR_L 3958 - desc: spoken only, for spelling 3959 - user: core 3960 - <source> 3961 - *: "" 3962 - </source> 3963 - <dest> 3964 - *: "" 3965 - </dest> 3966 - <voice> 3967 - *: "" 3968 - </voice> 3969 - </phrase> 3970 - <phrase> 3971 - id: VOICE_CHAR_M 3972 - desc: spoken only, for spelling 3973 - user: core 3974 - <source> 3975 - *: "" 3976 - </source> 3977 - <dest> 3978 - *: "" 3979 - </dest> 3980 - <voice> 3981 - *: "" 3982 - </voice> 3983 - </phrase> 3984 - <phrase> 3985 - id: VOICE_CHAR_N 3986 - desc: spoken only, for spelling 3987 - user: core 3988 - <source> 3989 - *: "" 3990 - </source> 3991 - <dest> 3992 - *: "" 3993 - </dest> 3994 - <voice> 3995 - *: "" 3996 - </voice> 3997 - </phrase> 3998 - <phrase> 3999 - id: VOICE_CHAR_O 4000 - desc: spoken only, for spelling 4001 - user: core 4002 - <source> 4003 - *: "" 4004 - </source> 4005 - <dest> 4006 - *: "" 4007 - </dest> 4008 - <voice> 4009 - *: "" 4010 - </voice> 4011 - </phrase> 4012 - <phrase> 4013 - id: VOICE_CHAR_P 4014 - desc: spoken only, for spelling 4015 - user: core 4016 - <source> 4017 - *: "" 4018 - </source> 4019 - <dest> 4020 - *: "" 4021 - </dest> 4022 - <voice> 4023 - *: "" 4024 - </voice> 4025 - </phrase> 4026 - <phrase> 4027 - id: VOICE_CHAR_Q 4028 - desc: spoken only, for spelling 4029 - user: core 4030 - <source> 4031 - *: "" 4032 - </source> 4033 - <dest> 4034 - *: "" 4035 - </dest> 4036 - <voice> 4037 - *: "" 4038 - </voice> 4039 - </phrase> 4040 - <phrase> 4041 - id: VOICE_CHAR_R 4042 - desc: spoken only, for spelling 4043 - user: core 4044 - <source> 4045 - *: "" 4046 - </source> 4047 - <dest> 4048 - *: "" 4049 - </dest> 4050 - <voice> 4051 - *: "" 4052 - </voice> 4053 - </phrase> 4054 - <phrase> 4055 - id: VOICE_CHAR_S 4056 - desc: spoken only, for spelling 4057 - user: core 4058 - <source> 4059 - *: "" 4060 - </source> 4061 - <dest> 4062 - *: "" 4063 - </dest> 4064 - <voice> 4065 - *: "" 4066 - </voice> 4067 - </phrase> 4068 - <phrase> 4069 - id: VOICE_CHAR_T 4070 - desc: spoken only, for spelling 4071 - user: core 4072 - <source> 4073 - *: "" 4074 - </source> 4075 - <dest> 4076 - *: "" 4077 - </dest> 4078 - <voice> 4079 - *: "" 4080 - </voice> 4081 - </phrase> 4082 - <phrase> 4083 - id: VOICE_CHAR_U 4084 - desc: spoken only, for spelling 4085 - user: core 4086 - <source> 4087 - *: "" 4088 - </source> 4089 - <dest> 4090 - *: "" 4091 - </dest> 4092 - <voice> 4093 - *: "" 4094 - </voice> 4095 - </phrase> 4096 - <phrase> 4097 - id: VOICE_CHAR_V 4098 - desc: spoken only, for spelling 4099 - user: core 4100 - <source> 4101 - *: "" 4102 - </source> 4103 - <dest> 4104 - *: "" 4105 - </dest> 4106 - <voice> 4107 - *: "" 4108 - </voice> 4109 - </phrase> 4110 - <phrase> 4111 - id: VOICE_CHAR_W 4112 - desc: spoken only, for spelling 4113 - user: core 4114 - <source> 4115 - *: "" 4116 - </source> 4117 - <dest> 4118 - *: "" 4119 - </dest> 4120 - <voice> 4121 - *: "" 4122 - </voice> 4123 - </phrase> 4124 - <phrase> 4125 - id: VOICE_CHAR_X 4126 - desc: spoken only, for spelling 4127 - user: core 4128 - <source> 4129 - *: "" 4130 - </source> 4131 - <dest> 4132 - *: "" 4133 - </dest> 4134 - <voice> 4135 - *: "" 4136 - </voice> 4137 - </phrase> 4138 - <phrase> 4139 - id: VOICE_CHAR_Y 4140 - desc: spoken only, for spelling 4141 - user: core 4142 - <source> 4143 - *: "" 4144 - </source> 4145 - <dest> 4146 - *: "" 4147 - </dest> 4148 - <voice> 4149 - *: "" 4150 - </voice> 4151 - </phrase> 4152 - <phrase> 4153 - id: VOICE_CHAR_Z 4154 - desc: spoken only, for spelling 4155 - user: core 4156 - <source> 4157 - *: "" 4158 - </source> 4159 - <dest> 4160 - *: "" 4161 - </dest> 4162 - <voice> 4163 - *: "" 4164 - </voice> 4165 - </phrase> 4166 - <phrase> 4167 - id: VOICE_DOT 4168 - desc: spoken only, for spelling 4169 - user: core 4170 - <source> 4171 - *: "" 4172 - </source> 4173 - <dest> 4174 - *: "" 4175 - </dest> 4176 - <voice> 4177 - *: "" 4178 - </voice> 4179 - </phrase> 4180 - <phrase> 4181 - id: VOICE_PAUSE 4182 - desc: spoken only, for spelling, a split second of silence (difficult to author) 4183 - user: core 4184 - <source> 4185 - *: "" 4186 - </source> 4187 - <dest> 4188 - *: "" 4189 - </dest> 4190 - <voice> 4191 - *: " " 4192 - </voice> 4193 - </phrase> 4194 - <phrase> 4195 - id: VOICE_FILE 4196 - desc: spoken only, prefix for file number 4197 - user: core 4198 - <source> 4199 - *: "" 4200 - </source> 4201 - <dest> 4202 - *: "" 4203 - </dest> 4204 - <voice> 4205 - *: "" 4206 - </voice> 4207 - </phrase> 4208 - <phrase> 4209 - id: VOICE_DIR 4210 - desc: spoken only, prefix for directory number 4211 - user: core 4212 - <source> 4213 - *: "" 4214 - </source> 4215 - <dest> 4216 - *: "" 4217 - </dest> 4218 - <voice> 4219 - *: "" 4220 - </voice> 4221 - </phrase> 4222 - <phrase> 4223 - id: VOICE_EXT_MPA 4224 - desc: spoken only, for file extension 4225 - user: core 4226 - <source> 4227 - *: "" 4228 - </source> 4229 - <dest> 4230 - *: "" 4231 - </dest> 4232 - <voice> 4233 - *: "" 4234 - </voice> 4235 - </phrase> 4236 - <phrase> 4237 - id: VOICE_EXT_CFG 4238 - desc: spoken only, for file extension 4239 - user: core 4240 - <source> 4241 - *: "" 4242 - </source> 4243 - <dest> 4244 - *: "" 4245 - </dest> 4246 - <voice> 4247 - *: "" 4248 - </voice> 4249 - </phrase> 4250 - <phrase> 4251 - id: VOICE_EXT_WPS 4252 - desc: spoken only, for file extension 4253 - user: core 4254 - <source> 4255 - *: "" 4256 - </source> 4257 - <dest> 4258 - *: "" 4259 - </dest> 4260 - <voice> 4261 - *: "" 4262 - </voice> 4263 - </phrase> 4264 - <phrase> 4265 - id: VOICE_EXT_ROCK 4266 - desc: spoken only, for file extension 4267 - user: core 4268 - <source> 4269 - *: "" 4270 - </source> 4271 - <dest> 4272 - *: "" 4273 - </dest> 4274 - <voice> 4275 - *: "" 4276 - </voice> 4277 - </phrase> 4278 - <phrase> 4279 - id: VOICE_EXT_FONT 4280 - desc: spoken only, for file extension 4281 - user: core 4282 - <source> 4283 - *: "" 4284 - </source> 4285 - <dest> 4286 - *: "" 4287 - </dest> 4288 - <voice> 4289 - *: "" 4290 - </voice> 4291 - </phrase> 4292 - <phrase> 4293 - id: VOICE_EXT_BMARK 4294 - desc: spoken only, for file extension and the word in general 4295 - user: core 4296 - <source> 4297 - *: "" 4298 - </source> 4299 - <dest> 4300 - *: "" 4301 - </dest> 4302 - <voice> 4303 - *: "" 4304 - </voice> 4305 - </phrase> 4306 - <phrase> 4307 - id: VOICE_EXT_AJZ 4308 - desc: spoken only, for file extension 4309 - user: core 4310 - <source> 4311 - *: "" 4312 - </source> 4313 - <dest> 4314 - *: "" 4315 - </dest> 4316 - <voice> 4317 - *: "" 4318 - </voice> 4319 - </phrase> 4320 - <phrase> 4321 - id: LANG_PLAYLIST_BUFFER_FULL 4322 - desc: in playlist.indices() when playlist is full 4323 - user: core 4324 - <source> 4325 - *: "Playlist Buffer Full" 4326 - </source> 4327 - <dest> 4328 - *: "Liederlischta Puffer voll" 4329 - </dest> 4330 - <voice> 4331 - *: "" 4332 - </voice> 4333 - </phrase> 4334 - <phrase> 4335 - id: LANG_CREATING 4336 - desc: Screen feedback during playlist creation 4337 - user: core 4338 - <source> 4339 - *: "Creating" 4340 - </source> 4341 - <dest> 4342 - *: "Am Zämuschtellu" 4343 - </dest> 4344 - <voice> 4345 - *: "" 4346 - </voice> 4347 - </phrase> 4348 - <phrase> 4349 - id: LANG_PLAYLIST_INSERT_COUNT 4350 - desc: splash number of tracks inserted 4351 - user: core 4352 - <source> 4353 - *: "Inserted %d tracks (%s)" 4354 - </source> 4355 - <dest> 4356 - *: "%d Lieder igfiegt (%s)" 4357 - </dest> 4358 - <voice> 4359 - *: "" 4360 - </voice> 4361 - </phrase> 4362 - <phrase> 4363 - id: LANG_PLAYLIST_QUEUE_COUNT 4364 - desc: splash number of tracks queued 4365 - user: core 4366 - <source> 4367 - *: "Queued %d tracks (%s)" 4368 - </source> 4369 - <dest> 4370 - *: "%d Lieder agheicht (%s)" 4371 - </dest> 4372 - <voice> 4373 - *: "" 4374 - </voice> 4375 - </phrase> 4376 - <phrase> 4377 - id: LANG_PLAYLIST_SAVE_COUNT 4378 - desc: splash number of tracks saved 4379 - user: core 4380 - <source> 4381 - *: "Saved %d tracks (%s)" 4382 - </source> 4383 - <dest> 4384 - *: "%d Lieder abgspiichrut (%s)" 4385 - </dest> 4386 - <voice> 4387 - *: "" 4388 - </voice> 4389 - </phrase> 4390 - <phrase> 4391 - id: LANG_RECURSE_DIRECTORY_QUESTION 4392 - desc: Asked from onplay screen 4393 - user: core 4394 - <source> 4395 - *: "Recursively?" 4396 - </source> 4397 - <dest> 4398 - *: "Rekursiv?" 4399 - </dest> 4400 - <voice> 4401 - *: "" 4402 - </voice> 4403 - </phrase> 4404 - <phrase> 4405 - id: LANG_PLAYLIST_CONTROL_UPDATE_ERROR 4406 - desc: Playlist error 4407 - user: core 4408 - <source> 4409 - *: "Error updating playlist control file" 4410 - </source> 4411 - <dest> 4412 - *: "Fähler: Aktualisierig Abschpillischta-Kontrolldatii" 4413 - </dest> 4414 - <voice> 4415 - *: "" 4416 - </voice> 4417 - </phrase> 4418 - <phrase> 4419 - id: LANG_PLAYLIST_ACCESS_ERROR 4420 - desc: Playlist error 4421 - user: core 4422 - <source> 4423 - *: "Error accessing playlist file" 4424 - </source> 4425 - <dest> 4426 - *: "Fähler: Züegriff Abschpillischta" 4427 - </dest> 4428 - <voice> 4429 - *: "" 4430 - </voice> 4431 - </phrase> 4432 - <phrase> 4433 - id: LANG_PLAYLIST_CONTROL_ACCESS_ERROR 4434 - desc: Playlist error 4435 - user: core 4436 - <source> 4437 - *: "Error accessing playlist control file" 4438 - </source> 4439 - <dest> 4440 - *: "Fähler: Züegriff Abschpillischta-Kontrolldatii" 4441 - </dest> 4442 - <voice> 4443 - *: "" 4444 - </voice> 4445 - </phrase> 4446 - <phrase> 4447 - id: LANG_PLAYLIST_DIRECTORY_ACCESS_ERROR 4448 - desc: Playlist error 4449 - user: core 4450 - <source> 4451 - *: "Error accessing directory" 4452 - </source> 4453 - <dest> 4454 - *: "Fähler: Verzeichniszüegriff" 4455 - </dest> 4456 - <voice> 4457 - *: "" 4458 - </voice> 4459 - </phrase> 4460 - <phrase> 4461 - id: LANG_PLAYLIST_CONTROL_INVALID 4462 - desc: Playlist resume error 4463 - user: core 4464 - <source> 4465 - *: "Playlist control file is invalid" 4466 - </source> 4467 - <dest> 4468 - *: "Abschpillischta-Kontrolldatii isch ungültig" 4469 - </dest> 4470 - <voice> 4471 - *: "" 4472 - </voice> 4473 - </phrase> 4474 - <phrase> 4475 - id: LANG_FM_NO_PRESETS 4476 - desc: in radio screen 4477 - user: core 4478 - <source> 4479 - *: "The preset list is empty" 4480 - </source> 4481 - <dest> 4482 - *: "Senderlischta läär" 4483 - </dest> 4484 - <voice> 4485 - *: "" 4486 - </voice> 4487 - </phrase> 4488 - <phrase> 4489 - id: LANG_FM_EDIT_PRESET 4490 - desc: in radio screen 4491 - user: core 4492 - <source> 4493 - *: "Edit preset" 4494 - </source> 4495 - <dest> 4496 - *: "Sender biarbeitu" 4497 - </dest> 4498 - <voice> 4499 - *: "" 4500 - </voice> 4501 - </phrase> 4502 - <phrase> 4503 - id: LANG_FM_DELETE_PRESET 4504 - desc: in radio screen 4505 - user: core 4506 - <source> 4507 - *: "Remove preset" 4508 - </source> 4509 - <dest> 4510 - *: "Sender leschu" 4511 - </dest> 4512 - <voice> 4513 - *: "" 4514 - </voice> 4515 - </phrase> 4516 - <phrase> 4517 - id: LANG_FM_PRESET_SAVE_FAILED 4518 - desc: in radio screen 4519 - user: core 4520 - <source> 4521 - *: "Preset save failed" 4522 - </source> 4523 - <dest> 4524 - *: "Fähler bim spiichru" 4525 - </dest> 4526 - <voice> 4527 - *: "" 4528 - </voice> 4529 - </phrase> 4530 - <phrase> 4531 - id: LANG_FM_NO_FREE_PRESETS 4532 - desc: in radio screen 4533 - user: core 4534 - <source> 4535 - *: "The preset list is full" 4536 - </source> 4537 - <dest> 4538 - *: "Senderlischta isch voll" 4539 - </dest> 4540 - <voice> 4541 - *: "" 4542 - </voice> 4543 - </phrase> 4544 - <phrase> 4545 - id: LANG_BUTTONBAR_MENU 4546 - desc: in button bar 4547 - user: core 4548 - <source> 4549 - *: "Menu" 4550 - </source> 4551 - <dest> 4552 - *: "Mönü" 4553 - </dest> 4554 - <voice> 4555 - *: "" 4556 - </voice> 4557 - </phrase> 4558 - <phrase> 4559 - id: LANG_FM_BUTTONBAR_EXIT 4560 - desc: in radio screen 4561 - user: core 4562 - <source> 4563 - *: "Exit" 4564 - </source> 4565 - <dest> 4566 - *: "Exit" 4567 - </dest> 4568 - <voice> 4569 - *: "" 4570 - </voice> 4571 - </phrase> 4572 - <phrase> 4573 - id: LANG_FM_BUTTONBAR_ACTION 4574 - desc: in radio screen 4575 - user: core 4576 - <source> 4577 - *: "Action" 4578 - </source> 4579 - <dest> 4580 - *: "Aktion" 4581 - </dest> 4582 - <voice> 4583 - *: "" 4584 - </voice> 4585 - </phrase> 4586 - <phrase> 4587 - id: LANG_FM_BUTTONBAR_ADD 4588 - desc: in radio screen 4589 - user: core 4590 - <source> 4591 - *: "Add" 4592 - </source> 4593 - <dest> 4594 - *: "Derzüe" 4595 - </dest> 4596 - <voice> 4597 - *: "" 4598 - </voice> 4599 - </phrase> 4600 - <phrase> 4601 - id: LANG_FM_BUTTONBAR_RECORD 4602 - desc: in main menu 4603 - user: core 4604 - <source> 4605 - *: "Record" 4606 - </source> 4607 - <dest> 4608 - *: "Üfnäh" 4609 - </dest> 4610 - <voice> 4611 - *: "" 4612 - </voice> 4613 - </phrase> 4614 - <phrase> 4615 - id: LANG_FM_MONO_MODE 4616 - desc: in radio screen 4617 - user: core 4618 - <source> 4619 - *: "Force Mono" 4620 - </source> 4621 - <dest> 4622 - *: "Mono erzwingu" 4623 - </dest> 4624 - <voice> 4625 - *: "" 4626 - </voice> 4627 - </phrase> 4628 - <phrase> 4629 - id: LANG_SHOWDIR_BUFFER_FULL 4630 - desc: in showdir(), displayed on screen when you reach buffer limit 4631 - user: core 4632 - <source> 4633 - *: "Dir Buffer Is Full!" 4634 - </source> 4635 - <dest> 4636 - *: "Verzeichnispuffer isch voll!" 4637 - </dest> 4638 - <voice> 4639 - *: "" 4640 - </voice> 4641 - </phrase> 4642 - <phrase> 4643 - id: LANG_LANGUAGE_LOADED 4644 - desc: shown when a language has been loaded from the dir browser 4645 - user: core 4646 - <source> 4647 - *: "New Language" 4648 - </source> 4649 - <dest> 4650 - *: "Nöiji Spraach" 4651 - </dest> 4652 - <voice> 4653 - *: "" 4654 - </voice> 4655 - </phrase> 4656 - <phrase> 4657 - id: LANG_SETTINGS_LOADED 4658 - desc: Feedback shown when a .cfg file is loaded 4659 - user: core 4660 - <source> 4661 - *: "Settings Loaded" 4662 - </source> 4663 - <dest> 4664 - *: "Ischtellige gladu" 4665 - </dest> 4666 - <voice> 4667 - *: "" 4668 - </voice> 4669 - </phrase> 4670 - <phrase> 4671 - id: LANG_SETTINGS_SAVED 4672 - desc: Feedback shown when a .cfg file is saved 4673 - user: core 4674 - <source> 4675 - *: "Settings Saved" 4676 - </source> 4677 - <dest> 4678 - *: "Ischtellige gschpiichrut" 4679 - </dest> 4680 - <voice> 4681 - *: "" 4682 - </voice> 4683 - </phrase> 4684 - <phrase> 4685 - id: LANG_BOOT_CHANGED 4686 - desc: File browser discovered the boot file was changed 4687 - user: core 4688 - <source> 4689 - *: "Boot changed" 4690 - </source> 4691 - <dest> 4692 - *: "Boot gändrut" 4693 - </dest> 4694 - <voice> 4695 - *: "" 4696 - </voice> 4697 - </phrase> 4698 - <phrase> 4699 - id: LANG_REBOOT_NOW 4700 - desc: Do you want to reboot? 4701 - user: core 4702 - <source> 4703 - *: "Reboot now?" 4704 - </source> 4705 - <dest> 4706 - *: "jetz nöü bootu?" 4707 - </dest> 4708 - <voice> 4709 - *: "" 4710 - </voice> 4711 - </phrase> 4712 - <phrase> 4713 - id: LANG_OFF_ABORT 4714 - desc: Used on archosrecorder models 4715 - user: core 4716 - <source> 4717 - *: "OFF to abort" 4718 - vibe500: "PREV to abort" 4719 - </source> 4720 - <dest> 4721 - *: "Off fer abzbrächu" 4722 - vibe500: "PREV fer abzbrächu" 4723 - </dest> 4724 - <voice> 4725 - *: "" 4726 - </voice> 4727 - </phrase> 4728 - <phrase> 4729 - id: LANG_NO_FILES 4730 - desc: in settings_menu 4731 - user: core 4732 - <source> 4733 - *: "No files" 4734 - </source> 4735 - <dest> 4736 - *: "kei Datije" 4737 - </dest> 4738 - <voice> 4739 - *: "" 4740 - </voice> 4741 - </phrase> 4742 - <phrase> 4743 - id: LANG_MOVE 4744 - desc: The verb/action Move 4745 - user: core 4746 - <source> 4747 - *: "Move" 4748 - </source> 4749 - <dest> 4750 - *: "verschiebu" 4751 - </dest> 4752 - <voice> 4753 - *: "" 4754 - </voice> 4755 - </phrase> 4756 - <phrase> 4757 - id: LANG_SHOW_INDICES 4758 - desc: in playlist viewer menu 4759 - user: core 4760 - <source> 4761 - *: "Show Indices" 4762 - </source> 4763 - <dest> 4764 - *: "Zeig Indizes" 4765 - </dest> 4766 - <voice> 4767 - *: "" 4768 - </voice> 4769 - </phrase> 4770 - <phrase> 4771 - id: LANG_TRACK_DISPLAY 4772 - desc: in playlist viewer on+play menu 4773 - user: core 4774 - <source> 4775 - *: "Track Display" 4776 - </source> 4777 - <dest> 4778 - *: "Titelazeig" 4779 - </dest> 4780 - <voice> 4781 - *: "" 4782 - </voice> 4783 - </phrase> 4784 - <phrase> 4785 - id: LANG_DISPLAY_TRACK_NAME_ONLY 4786 - desc: track display options 4787 - user: core 4788 - <source> 4789 - *: "Track name only" 4790 - </source> 4791 - <dest> 4792 - *: "Nur Titelnamu" 4793 - </dest> 4794 - <voice> 4795 - *: "" 4796 - </voice> 4797 - </phrase> 4798 - <phrase> 4799 - id: LANG_DISPLAY_FULL_PATH 4800 - desc: track display options 4801 - user: core 4802 - <source> 4803 - *: "Full path" 4804 - </source> 4805 - <dest> 4806 - *: "ganze Pfad" 4807 - </dest> 4808 - <voice> 4809 - *: "" 4810 - </voice> 4811 - </phrase> 4812 - <phrase> 4813 - id: LANG_REMOVE 4814 - desc: in playlist viewer on+play menu 4815 - user: core 4816 - <source> 4817 - *: "Remove" 4818 - </source> 4819 - <dest> 4820 - *: "leschu" 4821 - </dest> 4822 - <voice> 4823 - *: "" 4824 - </voice> 4825 - </phrase> 4826 - <phrase> 4827 - id: LANG_PLUGIN_CANT_OPEN 4828 - desc: Plugin open error message 4829 - user: core 4830 - <source> 4831 - *: "Can't open %s" 4832 - </source> 4833 - <dest> 4834 - *: "Cha %s nit üftüe" 4835 - </dest> 4836 - <voice> 4837 - *: "" 4838 - </voice> 4839 - </phrase> 4840 - <phrase> 4841 - id: LANG_READ_FAILED 4842 - desc: There was an error reading a file 4843 - user: core 4844 - <source> 4845 - *: "Failed reading %s" 4846 - </source> 4847 - <dest> 4848 - *: "Fähler bim läsu fa %s" 4849 - </dest> 4850 - <voice> 4851 - *: "" 4852 - </voice> 4853 - </phrase> 4854 - <phrase> 4855 - id: LANG_PLUGIN_WRONG_MODEL 4856 - desc: The plugin is not compatible with the archos model trying to run it 4857 - user: core 4858 - <source> 4859 - *: "Incompatible model" 4860 - </source> 4861 - <dest> 4862 - *: "nit kompatibels Modell" 4863 - </dest> 4864 - <voice> 4865 - *: "" 4866 - </voice> 4867 - </phrase> 4868 - <phrase> 4869 - id: LANG_PLUGIN_WRONG_VERSION 4870 - desc: The plugin is not compatible with the rockbox version trying to run it 4871 - user: core 4872 - <source> 4873 - *: "Incompatible version" 4874 - </source> 4875 - <dest> 4876 - *: "nit kompatibli Version" 4877 - </dest> 4878 - <voice> 4879 - *: "" 4880 - </voice> 4881 - </phrase> 4882 - <phrase> 4883 - id: LANG_PLUGIN_ERROR 4884 - desc: The plugin return an error code 4885 - user: core 4886 - <source> 4887 - *: "Plugin returned error" 4888 - </source> 4889 - <dest> 4890 - *: "Plugin mäldut Fähler" 4891 - </dest> 4892 - <voice> 4893 - *: "" 4894 - </voice> 4895 - </phrase> 4896 - <phrase> 4897 - id: LANG_FILETYPES_FULL 4898 - desc: Filetype array full 4899 - user: core 4900 - <source> 4901 - *: "Filetype array full" 4902 - </source> 4903 - <dest> 4904 - *: "Datiitypulischta voll" 4905 - </dest> 4906 - <voice> 4907 - *: "" 4908 - </voice> 4909 - </phrase> 4910 - <phrase> 4911 - id: LANG_SYSFONT_CHANNEL_STEREO 4912 - desc: in sound_settings 4913 - user: core 4914 - <source> 4915 - *: "Stereo" 4916 - </source> 4917 - <dest> 4918 - *: "Stereo" 4919 - </dest> 4920 - <voice> 4921 - *: "" 4922 - </voice> 4923 - </phrase> 4924 - <phrase> 4925 - id: LANG_SYSFONT_CHANNEL_MONO 4926 - desc: in sound_settings 4927 - user: core 4928 - <source> 4929 - *: "Mono" 4930 - </source> 4931 - <dest> 4932 - *: "Mono" 4933 - </dest> 4934 - <voice> 4935 - *: "" 4936 - </voice> 4937 - </phrase> 4938 - <phrase> 4939 - id: LANG_SYSFONT_RECORDING_QUALITY 4940 - desc: in the recording settings 4941 - user: core 4942 - <source> 4943 - *: "Quality" 4944 - </source> 4945 - <dest> 4946 - *: "Qualität" 4947 - </dest> 4948 - <voice> 4949 - *: "" 4950 - </voice> 4951 - </phrase> 4952 - <phrase> 4953 - id: LANG_SYSFONT_RECORDING_FREQUENCY 4954 - desc: in the recording settings 4955 - user: core 4956 - <source> 4957 - *: "Frequency" 4958 - </source> 4959 - <dest> 4960 - *: "Frequänz" 4961 - </dest> 4962 - <voice> 4963 - *: "" 4964 - </voice> 4965 - </phrase> 4966 - <phrase> 4967 - id: LANG_SYSFONT_RECORDING_SOURCE 4968 - desc: in the recording settings 4969 - user: core 4970 - <source> 4971 - *: "Source" 4972 - </source> 4973 - <dest> 4974 - *: "Quella" 4975 - </dest> 4976 - <voice> 4977 - *: "" 4978 - </voice> 4979 - </phrase> 4980 - <phrase> 4981 - id: LANG_SYSFONT_RECORDING_SRC_MIC 4982 - desc: in the recording settings 4983 - user: core 4984 - <source> 4985 - *: "Mic" 4986 - </source> 4987 - <dest> 4988 - *: "Mikrofon" 4989 - </dest> 4990 - <voice> 4991 - *: "" 4992 - </voice> 4993 - </phrase> 4994 - <phrase> 4995 - id: LANG_SYSFONT_RECORDING_SRC_DIGITAL 4996 - desc: in the recording settings 4997 - user: core 4998 - <source> 4999 - *: "Digital" 5000 - </source> 5001 - <dest> 5002 - *: "Digital" 5003 - </dest> 5004 - <voice> 5005 - *: "" 5006 - </voice> 5007 - </phrase> 5008 - <phrase> 5009 - id: LANG_SYSFONT_DIRBROWSE_F1 5010 - desc: in dir browser, F1 button bar text 5011 - user: core 5012 - <source> 5013 - *: "Menu" 5014 - </source> 5015 - <dest> 5016 - *: "Mönü" 5017 - </dest> 5018 - <voice> 5019 - *: "" 5020 - </voice> 5021 - </phrase> 5022 - <phrase> 5023 - id: LANG_SYSFONT_DIRBROWSE_F2 5024 - desc: in dir browser, F2 button bar text 5025 - user: core 5026 - <source> 5027 - *: "Option" 5028 - </source> 5029 - <dest> 5030 - *: "Option" 5031 - </dest> 5032 - <voice> 5033 - *: "" 5034 - </voice> 5035 - </phrase> 5036 - <phrase> 5037 - id: LANG_SYSFONT_DIRBROWSE_F3 5038 - desc: in dir browser, F3 button bar text 5039 - user: core 5040 - <source> 5041 - *: "LCD" 5042 - </source> 5043 - <dest> 5044 - *: "LCD" 5045 - </dest> 5046 - <voice> 5047 - *: "" 5048 - </voice> 5049 - </phrase>