Bluesky app fork with some witchin' additions 💫
0
fork

Configure Feed

Select the types of activity you want to include in your feed.

Update Italian translations (#7601)

* Update Italian translations

* Update Italian translations

---------

Co-authored-by: GitHub <noreply@github.com>

authored by

Michele Locati
GitHub
and committed by
GitHub
2e96de5b 232ddb5d

+152 -152
+152 -152
src/locale/locales/it/messages.po
··· 8 8 msgstr "" 9 9 "Project-Id-Version: Italian localization\n" 10 10 "Report-Msgid-Bugs-To: \n" 11 - "POT-Creation-Date: 2025-01-24 00:43+0000\n" 12 - "PO-Revision-Date: 2025-01-24 17:53+0000\n" 11 + "POT-Creation-Date: 2025-02-04 00:43+0000\n" 12 + "PO-Revision-Date: 2025-02-04 07:28+0000\n" 13 13 "Last-Translator: Michele Locati <michele@locati.it>, 2025\n" 14 14 "Language-Team: Italian (https://app.transifex.com/mlocati/teams/201833/it/)\n" 15 15 "Language: it\n" ··· 23 23 msgid "(active)" 24 24 msgstr "(attivo)" 25 25 26 - #: src/screens/Messages/components/ChatListItem.tsx:139 26 + #: src/screens/Messages/components/ChatListItem.tsx:145 27 27 msgid "(contains embedded content)" 28 28 msgstr "(contiene allegati)" 29 29 ··· 374 374 #: src/screens/Settings/Settings.tsx:215 375 375 #: src/screens/Settings/Settings.tsx:218 376 376 msgid "About" 377 - msgstr "Informazioni su" 377 + msgstr "Risorse aggiuntive" 378 378 379 - #: src/view/screens/Search/Search.tsx:858 379 + #: src/view/screens/Search/Search.tsx:864 380 380 msgid "Access navigation links and settings" 381 381 msgstr "Accedi alle impostazioni di navigazione" 382 382 ··· 728 728 729 729 #: src/components/hooks/useFollowMethods.ts:35 730 730 #: src/components/hooks/useFollowMethods.ts:50 731 - #: src/components/ProfileCard.tsx:330 732 - #: src/components/ProfileCard.tsx:351 733 - #: src/view/com/profile/FollowButton.tsx:35 734 - #: src/view/com/profile/FollowButton.tsx:45 731 + #: src/components/ProfileCard.tsx:333 732 + #: src/components/ProfileCard.tsx:354 733 + #: src/view/com/profile/FollowButton.tsx:38 734 + #: src/view/com/profile/FollowButton.tsx:48 735 735 msgid "An issue occurred, please try again." 736 736 msgstr "Si è verificato un problema, riprova." 737 737 ··· 928 928 msgid "Autoplay videos and GIFs" 929 929 msgstr "Riproduci automaticamente video e GIF" 930 930 931 - #: src/components/dms/MessagesListHeader.tsx:74 931 + #: src/components/dms/MessagesListHeader.tsx:81 932 932 #: src/components/moderation/LabelsOnMeDialog.tsx:290 933 933 #: src/components/moderation/LabelsOnMeDialog.tsx:291 934 934 #: src/screens/Login/ChooseAccountForm.tsx:90 ··· 962 962 963 963 #: src/components/dms/dialogs/NewChatDialog.tsx:79 964 964 #: src/components/dms/MessageProfileButton.tsx:89 965 - #: src/screens/Messages/Conversation.tsx:209 965 + #: src/screens/Messages/Conversation.tsx:204 966 966 msgid "Before you may message another user, you must first verify your email." 967 967 msgstr "Prima di poter inviare un messaggio a un altro utente, devi verificare la tua email." 968 968 ··· 971 971 msgid "BETA" 972 972 msgstr "BETA" 973 973 974 - #: src/components/dialogs/BirthDateSettings.tsx:106 974 + #: src/components/dialogs/BirthDateSettings.tsx:102 975 975 #: src/screens/Settings/AccountSettings.tsx:109 976 976 msgid "Birthday" 977 977 msgstr "Compleanno" ··· 982 982 msgid "Block" 983 983 msgstr "Blocca" 984 984 985 - #: src/components/dms/ConvoMenu.tsx:191 986 - #: src/components/dms/ConvoMenu.tsx:195 985 + #: src/components/dms/ConvoMenu.tsx:250 986 + #: src/components/dms/ConvoMenu.tsx:253 987 987 #: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:603 988 988 #: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:605 989 989 msgid "Block account" ··· 1070 1070 msgid "Blog" 1071 1071 msgstr "Blog" 1072 1072 1073 - #: src/view/com/auth/server-input/index.tsx:92 1074 - #: src/view/com/auth/server-input/index.tsx:94 1073 + #: src/view/com/auth/server-input/index.tsx:132 1074 + #: src/view/com/auth/server-input/index.tsx:133 1075 1075 msgid "Bluesky" 1076 1076 msgstr "Bluesky" 1077 1077 ··· 1079 1079 msgid "Bluesky cannot confirm the authenticity of the claimed date." 1080 1080 msgstr "Bluesky non può confermare l'autenticità della data dichiarata." 1081 1081 1082 - #: src/view/com/auth/server-input/index.tsx:172 1082 + #: src/view/com/auth/server-input/index.tsx:208 1083 1083 msgid "Bluesky is an open network where you can choose your hosting provider. If you're a developer, you can host your own server." 1084 1084 msgstr "Bluesky è una rete aperta dove puoi scegliere il fornitore che ospita i tuoi dati. Se sei uno sviluppatore, puoi utilizzare il tuo server." 1085 1085 1086 - #: src/view/com/auth/server-input/index.tsx:109 1086 + #: src/view/com/auth/server-input/index.tsx:145 1087 1087 msgid "Bluesky is an open network where you can choose your own provider. If you're new here, we recommend sticking with the default Bluesky Social option." 1088 - msgstr "Bluesky è una rete aperta che ti permette di scegliere il fornitore dei tuoi dati. Se sei un nuovo utente, ti consigliamo di iniziare con l'opzione predefinita Bluesky Social." 1088 + msgstr "Bluesky è una rete aperta che ti permette di scegliere chi ospita i tuoi dati. Se sei un nuovo utente, ti consigliamo di iniziare con l'opzione predefinita Bluesky Social." 1089 1089 1090 1090 #: src/components/ProgressGuide/List.tsx:53 1091 1091 #: src/components/ProgressGuide/List.tsx:70 ··· 1094 1094 1095 1095 #: src/screens/Takendown.tsx:217 1096 1096 msgid "Bluesky Social Terms of Service" 1097 - msgstr "Termini di servizio di Bluesky Social" 1097 + msgstr "Termini di servizio di Bluesky" 1098 1098 1099 1099 #: src/components/StarterPack/ProfileStarterPacks.tsx:299 1100 1100 msgid "Bluesky will choose a set of recommended accounts from people in your network." ··· 1125 1125 msgid "Books" 1126 1126 msgstr "Libri" 1127 1127 1128 - #: src/components/FeedInterstitials.tsx:349 1128 + #: src/components/FeedInterstitials.tsx:370 1129 1129 msgid "Browse more accounts on the Explore page" 1130 1130 msgstr "Scopri altri account dalla Ricerca" 1131 1131 1132 - #: src/components/FeedInterstitials.tsx:486 1132 + #: src/components/FeedInterstitials.tsx:507 1133 1133 msgid "Browse more feeds on the Explore page" 1134 1134 msgstr "Scopri nuovi feed dalla Ricerca" 1135 1135 1136 - #: src/components/FeedInterstitials.tsx:330 1137 - #: src/components/FeedInterstitials.tsx:333 1138 - #: src/components/FeedInterstitials.tsx:467 1139 - #: src/components/FeedInterstitials.tsx:470 1136 + #: src/components/FeedInterstitials.tsx:351 1137 + #: src/components/FeedInterstitials.tsx:354 1138 + #: src/components/FeedInterstitials.tsx:488 1139 + #: src/components/FeedInterstitials.tsx:491 1140 1140 msgid "Browse more suggestions" 1141 1141 msgstr "Scopri nuovi suggerimenti" 1142 1142 1143 - #: src/components/FeedInterstitials.tsx:357 1144 - #: src/components/FeedInterstitials.tsx:495 1143 + #: src/components/FeedInterstitials.tsx:378 1144 + #: src/components/FeedInterstitials.tsx:516 1145 1145 msgid "Browse more suggestions on the Explore page" 1146 1146 msgstr "Scopri nuovi suggerimenti dalla Ricerca" 1147 1147 ··· 1218 1218 #: src/view/com/modals/VerifyEmail.tsx:255 1219 1219 #: src/view/com/modals/VerifyEmail.tsx:261 1220 1220 #: src/view/com/util/post-ctrls/RepostButton.tsx:213 1221 - #: src/view/screens/Search/Search.tsx:887 1221 + #: src/view/screens/Search/Search.tsx:893 1222 1222 #: src/view/shell/desktop/LeftNav.tsx:209 1223 1223 msgid "Cancel" 1224 1224 msgstr "Annulla" ··· 1252 1252 msgstr "Annulla la riattivazione e disconnettiti" 1253 1253 1254 1254 #: src/view/com/modals/ListAddRemoveUsers.tsx:88 1255 - #: src/view/screens/Search/Search.tsx:879 1255 + #: src/view/screens/Search/Search.tsx:885 1256 1256 msgid "Cancel search" 1257 1257 msgstr "Annulla la ricerca" 1258 1258 ··· 1331 1331 msgid "Chat" 1332 1332 msgstr "Messaggi" 1333 1333 1334 - #: src/components/dms/ConvoMenu.tsx:85 1334 + #: src/components/dms/ConvoMenu.tsx:179 1335 1335 msgid "Chat muted" 1336 1336 msgstr "Conversazione silenziata" 1337 1337 1338 - #: src/components/dms/ConvoMenu.tsx:115 1338 + #: src/components/dms/ConvoMenu.tsx:78 1339 1339 #: src/components/dms/MessageMenu.tsx:81 1340 1340 #: src/Navigation.tsx:394 1341 - #: src/screens/Messages/ChatList.tsx:254 1341 + #: src/screens/Messages/ChatList.tsx:253 1342 1342 msgid "Chat settings" 1343 1343 msgstr "Impostazioni chat" 1344 1344 ··· 1346 1346 msgid "Chat Settings" 1347 1347 msgstr "Impostazioni chat" 1348 1348 1349 - #: src/components/dms/ConvoMenu.tsx:87 1349 + #: src/components/dms/ConvoMenu.tsx:181 1350 1350 msgid "Chat unmuted" 1351 1351 msgstr "Conversazione riattivata" 1352 1352 ··· 1391 1391 msgid "Choose this color as your avatar" 1392 1392 msgstr "Scegli questo colore per il tuo avatar" 1393 1393 1394 - #: src/view/com/auth/server-input/index.tsx:86 1394 + #: src/view/com/auth/server-input/index.tsx:126 1395 1395 msgid "Choose your account provider" 1396 - msgstr "Seleziona il fornitore del tuo account" 1396 + msgstr "Scegli il fornitore del tuo account" 1397 1397 1398 1398 #: src/view/screens/Feeds.tsx:728 1399 - #: src/view/screens/Search/Explore.tsx:424 1399 + #: src/view/screens/Search/Explore.tsx:427 1400 1400 msgid "Choose your own timeline! Feeds built by the community help you find content you love." 1401 1401 msgstr "Personalizza la tua cronologia! I feed creati dalla collettività ti permettono di scoprire i contenuti di tuo interesse." 1402 1402 ··· 1547 1547 1548 1548 #: src/screens/Onboarding/StepFinished.tsx:300 1549 1549 msgid "Complete onboarding and start using your account" 1550 - msgstr "Completa l'incorporazione e inizia a usare il tuo account" 1550 + msgstr "Completa la registrazione e inizia a usare il tuo account" 1551 1551 1552 1552 #: src/screens/Signup/index.tsx:144 1553 1553 msgid "Complete the challenge" ··· 1700 1700 msgid "Continue to next step" 1701 1701 msgstr "Vai al passaggio successivo" 1702 1702 1703 - #: src/screens/Messages/components/ChatListItem.tsx:173 1703 + #: src/screens/Messages/components/ChatListItem.tsx:179 1704 1704 msgid "Conversation deleted" 1705 1705 msgstr "Conversazione eliminata" 1706 1706 ··· 1807 1807 msgid "Could not load list" 1808 1808 msgstr "Non è stato possibile caricare la lista" 1809 1809 1810 - #: src/components/dms/ConvoMenu.tsx:91 1810 + #: src/components/dms/ConvoMenu.tsx:185 1811 1811 msgid "Could not mute chat" 1812 1812 msgstr "Errore nel silenziare la conversazione" 1813 1813 ··· 1842 1842 #: src/view/shell/NavSignupCard.tsx:47 1843 1843 #: src/view/shell/NavSignupCard.tsx:52 1844 1844 msgid "Create account" 1845 - msgstr "Crea un account" 1845 + msgstr "Crea account" 1846 1846 1847 1847 #: src/screens/Signup/index.tsx:93 1848 1848 msgid "Create Account" ··· 1883 1883 msgid "Culture" 1884 1884 msgstr "Cultura" 1885 1885 1886 - #: src/view/com/auth/server-input/index.tsx:100 1887 - #: src/view/com/auth/server-input/index.tsx:102 1886 + #: src/view/com/auth/server-input/index.tsx:138 1887 + #: src/view/com/auth/server-input/index.tsx:139 1888 1888 msgid "Custom" 1889 1889 msgstr "Personalizzato" 1890 1890 ··· 1897 1897 msgid "Dark" 1898 1898 msgstr "Scuro" 1899 1899 1900 - #: src/view/screens/Debug.tsx:70 1900 + #: src/view/screens/Debug.tsx:69 1901 1901 msgid "Dark mode" 1902 1902 msgstr "Aspetto scuro" 1903 1903 ··· 1919 1919 msgid "Debug Moderation" 1920 1920 msgstr "Eliminare errori nella Moderazione" 1921 1921 1922 - #: src/view/screens/Debug.tsx:90 1922 + #: src/view/screens/Debug.tsx:89 1923 1923 msgid "Debug panel" 1924 1924 msgstr "Pannello per il debug" 1925 1925 ··· 2018 2018 msgid "Deleted" 2019 2019 msgstr "Eliminato" 2020 2020 2021 - #: src/components/dms/MessagesListHeader.tsx:148 2022 - #: src/screens/Messages/components/ChatListItem.tsx:107 2021 + #: src/components/dms/MessagesListHeader.tsx:154 2022 + #: src/screens/Messages/components/ChatListItem.tsx:113 2023 2023 msgid "Deleted Account" 2024 2024 msgstr "Account eliminato" 2025 2025 ··· 2120 2120 msgid "Discover new custom feeds" 2121 2121 msgstr "Scopri nuovi feed personalizzati" 2122 2122 2123 - #: src/view/screens/Search/Explore.tsx:422 2123 + #: src/view/screens/Search/Explore.tsx:425 2124 2124 msgid "Discover new feeds" 2125 2125 msgstr "Scopri nuovi feed" 2126 2126 ··· 2189 2189 msgid "Domain verified!" 2190 2190 msgstr "Dominio verificato!" 2191 2191 2192 - #: src/components/dialogs/BirthDateSettings.tsx:118 2193 - #: src/components/dialogs/BirthDateSettings.tsx:124 2192 + #: src/components/dialogs/BirthDateSettings.tsx:114 2193 + #: src/components/dialogs/BirthDateSettings.tsx:120 2194 2194 #: src/components/dms/ReportDialog.tsx:323 2195 - #: src/components/forms/DateField/index.tsx:77 2196 - #: src/components/forms/DateField/index.tsx:83 2195 + #: src/components/forms/DateField/index.tsx:87 2196 + #: src/components/forms/DateField/index.tsx:93 2197 2197 #: src/screens/Onboarding/StepProfile/index.tsx:330 2198 2198 #: src/screens/Onboarding/StepProfile/index.tsx:333 2199 2199 #: src/screens/Settings/components/AddAppPasswordDialog.tsx:215 2200 2200 #: src/screens/Settings/components/AddAppPasswordDialog.tsx:222 2201 - #: src/view/com/auth/server-input/index.tsx:192 2202 - #: src/view/com/auth/server-input/index.tsx:193 2201 + #: src/view/com/auth/server-input/index.tsx:228 2202 + #: src/view/com/auth/server-input/index.tsx:229 2203 2203 #: src/view/com/composer/labels/LabelsBtn.tsx:224 2204 2204 #: src/view/com/composer/labels/LabelsBtn.tsx:231 2205 2205 #: src/view/com/composer/videos/SubtitleDialog.tsx:169 ··· 2226 2226 msgid "Double tap to close the dialog" 2227 2227 msgstr "Tocca due volte per chiudere la finestra" 2228 2228 2229 - #: src/screens/VideoFeed/index.tsx:1037 2229 + #: src/screens/VideoFeed/index.tsx:1039 2230 2230 msgid "Double tap to like" 2231 2231 msgstr "Tocca due volte per mettere mi piace" 2232 2232 ··· 2550 2550 msgid "Enter the email you used to create your account. We'll send you a \"reset code\" so you can set a new password." 2551 2551 msgstr "Inserisci l'email che hai usato per creare il tuo account. Ti invieremo un codice in modo che tu possa scegliere una nuova password." 2552 2552 2553 - #: src/components/dialogs/BirthDateSettings.tsx:107 2553 + #: src/components/dialogs/BirthDateSettings.tsx:103 2554 2554 msgid "Enter your birth date" 2555 2555 msgstr "Inserisci la tua data di nascita" 2556 2556 ··· 2738 2738 msgid "Failed to delete starter pack" 2739 2739 msgstr "Impossibile eliminare lo starter pack" 2740 2740 2741 - #: src/view/screens/Search/Explore.tsx:460 2742 - #: src/view/screens/Search/Explore.tsx:488 2741 + #: src/view/screens/Search/Explore.tsx:463 2742 + #: src/view/screens/Search/Explore.tsx:491 2743 2743 msgid "Failed to load feeds preferences" 2744 2744 msgstr "Impossibile caricare preferenze feed" 2745 2745 ··· 2751 2751 msgid "Failed to load past messages" 2752 2752 msgstr "Impossibile caricare messaggi vecchi" 2753 2753 2754 - #: src/view/screens/Search/Explore.tsx:453 2755 - #: src/view/screens/Search/Explore.tsx:481 2754 + #: src/view/screens/Search/Explore.tsx:456 2755 + #: src/view/screens/Search/Explore.tsx:484 2756 2756 msgid "Failed to load suggested feeds" 2757 2757 msgstr "Impossibile caricare feed consigliati" 2758 2758 2759 - #: src/view/screens/Search/Explore.tsx:411 2759 + #: src/view/screens/Search/Explore.tsx:414 2760 2760 msgid "Failed to load suggested follows" 2761 2761 msgstr "Impossibile caricare follow consigliati" 2762 2762 ··· 2897 2897 msgstr "Flessibile" 2898 2898 2899 2899 #. User is not following this account, click to follow 2900 - #: src/components/ProfileCard.tsx:363 2900 + #: src/components/ProfileCard.tsx:366 2901 2901 #: src/components/ProfileHoverCard/index.web.tsx:449 2902 2902 #: src/components/ProfileHoverCard/index.web.tsx:460 2903 2903 #: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderStandard.tsx:234 2904 - #: src/screens/VideoFeed/index.tsx:819 2904 + #: src/screens/VideoFeed/index.tsx:821 2905 2905 #: src/view/com/post-thread/PostThreadFollowBtn.tsx:132 2906 2906 msgid "Follow" 2907 2907 msgstr "Segui" 2908 2908 2909 - #: src/view/com/profile/FollowButton.tsx:69 2909 + #: src/view/com/profile/FollowButton.tsx:72 2910 2910 msgctxt "action" 2911 2911 msgid "Follow" 2912 2912 msgstr "Segui" ··· 2916 2916 msgid "Follow {0}" 2917 2917 msgstr "Segui {0}" 2918 2918 2919 - #: src/screens/VideoFeed/index.tsx:798 2919 + #: src/screens/VideoFeed/index.tsx:800 2920 2920 msgid "Follow {handle}" 2921 2921 msgstr "Segui {handle}" 2922 2922 ··· 2948 2948 msgid "Follow Back" 2949 2949 msgstr "Ricambia follow" 2950 2950 2951 - #: src/view/com/profile/FollowButton.tsx:78 2951 + #: src/view/com/profile/FollowButton.tsx:81 2952 2952 msgctxt "action" 2953 2953 msgid "Follow Back" 2954 2954 msgstr "Segui anche tu" 2955 2955 2956 - #: src/view/screens/Search/Explore.tsx:368 2956 + #: src/view/screens/Search/Explore.tsx:370 2957 2957 msgid "Follow more accounts to get connected to your interests and build your network." 2958 - msgstr "Segui altri account per connetterti ai tuoi interessi e crea il tuo network personale." 2958 + msgstr "Segui altri account per connetterti ai tuoi interessi e creare la tua rete personale." 2959 2959 2960 2960 #: src/components/KnownFollowers.tsx:232 2961 2961 msgid "Followed by <0>{0}</0>" ··· 2987 2987 msgstr "Follower che conosci" 2988 2988 2989 2989 #. User is following this account, click to unfollow 2990 - #: src/components/ProfileCard.tsx:357 2990 + #: src/components/ProfileCard.tsx:360 2991 2991 #: src/components/ProfileHoverCard/index.web.tsx:448 2992 2992 #: src/components/ProfileHoverCard/index.web.tsx:459 2993 2993 #: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderStandard.tsx:230 2994 - #: src/screens/VideoFeed/index.tsx:817 2994 + #: src/screens/VideoFeed/index.tsx:819 2995 2995 #: src/view/com/post-thread/PostThreadFollowBtn.tsx:135 2996 2996 #: src/view/screens/Feeds.tsx:599 2997 2997 #: src/view/screens/SavedFeeds.tsx:422 2998 2998 msgid "Following" 2999 2999 msgstr "Following" 3000 3000 3001 - #: src/components/ProfileCard.tsx:321 3001 + #: src/components/ProfileCard.tsx:323 3002 3002 #: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderStandard.tsx:98 3003 3003 msgid "Following {0}" 3004 3004 msgstr "Stai seguendo {0}" 3005 3005 3006 - #: src/screens/VideoFeed/index.tsx:797 3006 + #: src/screens/VideoFeed/index.tsx:799 3007 3007 msgid "Following {handle}" 3008 3008 msgstr "Stai seguendo {handle}" 3009 3009 ··· 3122 3122 #: src/components/moderation/ScreenHider.tsx:163 3123 3123 #: src/screens/Profile/ProfileFeed/index.tsx:89 3124 3124 #: src/screens/VideoFeed/components/Header.tsx:163 3125 - #: src/screens/VideoFeed/index.tsx:1098 3126 - #: src/screens/VideoFeed/index.tsx:1102 3125 + #: src/screens/VideoFeed/index.tsx:1100 3126 + #: src/screens/VideoFeed/index.tsx:1104 3127 3127 #: src/view/com/auth/LoggedOut.tsx:72 3128 3128 #: src/view/screens/NotFound.tsx:57 3129 3129 #: src/view/screens/ProfileList.tsx:1009 ··· 3166 3166 msgid "Go Home" 3167 3167 msgstr "Vai alla home" 3168 3168 3169 - #: src/screens/Messages/components/ChatListItem.tsx:274 3169 + #: src/screens/Messages/components/ChatListItem.tsx:282 3170 3170 msgid "Go to conversation with {0}" 3171 3171 msgstr "Vai alla conversazione con {0}" 3172 3172 ··· 3175 3175 msgid "Go to next" 3176 3176 msgstr "Prosegui" 3177 3177 3178 - #: src/components/dms/ConvoMenu.tsx:170 3178 + #: src/components/dms/ConvoMenu.tsx:230 3179 3179 msgid "Go to profile" 3180 3180 msgstr "Vai al profilo" 3181 3181 3182 - #: src/components/dms/ConvoMenu.tsx:167 3182 + #: src/components/dms/ConvoMenu.tsx:227 3183 3183 msgid "Go to user's profile" 3184 3184 msgstr "Vai al profilo dell'utente" 3185 3185 ··· 3439 3439 msgid "If you want to change your password, we will send you a code to verify that this is your account." 3440 3440 msgstr "Se vuoi modificare la password, ti invieremo un codice per verificare che questo è il tuo account." 3441 3441 3442 - #: src/view/com/auth/server-input/index.tsx:168 3442 + #: src/view/com/auth/server-input/index.tsx:204 3443 3443 msgid "If you're a developer, you can host your own server." 3444 3444 msgstr "Se sei uno sviluppatore, puoi utilizzare il tuo server." 3445 3445 ··· 3560 3560 msgid "It looks like you may have entered your email address incorrectly. Are you sure it's right?" 3561 3561 msgstr "Sembra che tu abbia inserito il tuo indirizzo email in modo errato. Sei sicuro che sia corretto?" 3562 3562 3563 - #: src/screens/Signup/StepInfo/index.tsx:235 3563 + #: src/screens/Signup/StepInfo/index.tsx:236 3564 3564 msgid "It's correct" 3565 3565 msgstr "È corretto" 3566 3566 ··· 3574 3574 3575 3575 #: src/view/com/auth/SplashScreen.web.tsx:178 3576 3576 msgid "Jobs" 3577 - msgstr "Lavora con noi" 3577 + msgstr "Opportunità di lavoro" 3578 3578 3579 3579 #: src/screens/StarterPack/StarterPackLandingScreen.tsx:201 3580 3580 #: src/screens/StarterPack/StarterPackLandingScreen.tsx:207 ··· 3658 3658 msgid "Learn more about Bluesky" 3659 3659 msgstr "Scopri di più su Bluesky" 3660 3660 3661 - #: src/view/com/auth/server-input/index.tsx:178 3661 + #: src/view/com/auth/server-input/index.tsx:214 3662 3662 msgid "Learn more about self hosting your PDS." 3663 3663 msgstr "Maggiori informazioni su come ospitare il tuo server." 3664 3664 ··· 3678 3678 msgstr "Scopri cosa è pubblico su Bluesky." 3679 3679 3680 3680 #: src/components/moderation/ContentHider.tsx:239 3681 - #: src/view/com/auth/server-input/index.tsx:180 3681 + #: src/view/com/auth/server-input/index.tsx:216 3682 3682 msgid "Learn more." 3683 3683 msgstr "Saperne di più." 3684 3684 ··· 3686 3686 msgid "Leave" 3687 3687 msgstr "Abbandona" 3688 3688 3689 - #: src/components/dms/MessagesListBlockedFooter.tsx:66 3690 3689 #: src/components/dms/MessagesListBlockedFooter.tsx:73 3690 + #: src/components/dms/MessagesListBlockedFooter.tsx:80 3691 3691 msgid "Leave chat" 3692 3692 msgstr "Abbandona la chat" 3693 3693 3694 - #: src/components/dms/ConvoMenu.tsx:141 3695 - #: src/components/dms/ConvoMenu.tsx:144 3696 - #: src/components/dms/ConvoMenu.tsx:211 3697 - #: src/components/dms/ConvoMenu.tsx:214 3694 + #: src/components/dms/ConvoMenu.tsx:206 3695 + #: src/components/dms/ConvoMenu.tsx:209 3696 + #: src/components/dms/ConvoMenu.tsx:269 3697 + #: src/components/dms/ConvoMenu.tsx:272 3698 3698 #: src/components/dms/LeaveConvoPrompt.tsx:40 3699 3699 msgid "Leave conversation" 3700 3700 msgstr "Abbandona conversazione" ··· 3856 3856 msgid "Lists blocking this user:" 3857 3857 msgstr "Liste che bloccano questo utente:" 3858 3858 3859 - #: src/view/screens/Search/Explore.tsx:134 3859 + #: src/view/screens/Search/Explore.tsx:135 3860 3860 msgid "Load more" 3861 3861 msgstr "Carica di più" 3862 3862 3863 - #: src/view/screens/Search/Explore.tsx:223 3863 + #: src/view/screens/Search/Explore.tsx:224 3864 3864 msgid "Load more suggested feeds" 3865 3865 msgstr "Carica più feed consigliati" 3866 3866 3867 - #: src/view/screens/Search/Explore.tsx:221 3867 + #: src/view/screens/Search/Explore.tsx:222 3868 3868 msgid "Load more suggested follows" 3869 3869 msgstr "Carica più utenti suggeriti" 3870 3870 ··· 3956 3956 msgid "Manage your muted words and tags" 3957 3957 msgstr "Gestisci parole e tag silenziati" 3958 3958 3959 - #: src/components/dms/ConvoMenu.tsx:154 3960 - #: src/components/dms/ConvoMenu.tsx:161 3959 + #: src/components/dms/ConvoMenu.tsx:218 3960 + #: src/components/dms/ConvoMenu.tsx:221 3961 3961 msgid "Mark as read" 3962 3962 msgstr "Segna come letto" 3963 3963 ··· 3982 3982 msgstr "Menzioni" 3983 3983 3984 3984 #: src/components/Menu/index.tsx:103 3985 - #: src/view/screens/Search/Search.tsx:856 3985 + #: src/view/screens/Search/Search.tsx:862 3986 3986 msgid "Menu" 3987 3987 msgstr "Menu" 3988 3988 ··· 3991 3991 msgstr "Messaggio {0}" 3992 3992 3993 3993 #: src/components/dms/MessageMenu.tsx:72 3994 - #: src/screens/Messages/components/ChatListItem.tsx:174 3994 + #: src/screens/Messages/components/ChatListItem.tsx:180 3995 3995 msgid "Message deleted" 3996 3996 msgstr "Messaggio eliminato" 3997 3997 ··· 4009 4009 msgstr "Il messaggio è troppo lungo" 4010 4010 4011 4011 #: src/Navigation.tsx:618 4012 - #: src/screens/Messages/ChatList.tsx:270 4013 - #: src/screens/Messages/ChatList.tsx:294 4012 + #: src/screens/Messages/ChatList.tsx:269 4013 + #: src/screens/Messages/ChatList.tsx:293 4014 4014 msgid "Messages" 4015 4015 msgstr "Messaggi" 4016 4016 ··· 4133 4133 msgid "Mute accounts" 4134 4134 msgstr "Silenzia account" 4135 4135 4136 - #: src/components/dms/ConvoMenu.tsx:175 4137 - #: src/components/dms/ConvoMenu.tsx:181 4136 + #: src/components/dms/ConvoMenu.tsx:235 4137 + #: src/components/dms/ConvoMenu.tsx:241 4138 4138 msgid "Mute conversation" 4139 4139 msgstr "Silenzia conversazione" 4140 4140 ··· 4275 4275 msgstr "Nuova" 4276 4276 4277 4277 #: src/components/dms/dialogs/NewChatDialog.tsx:65 4278 - #: src/screens/Messages/ChatList.tsx:277 4279 - #: src/screens/Messages/ChatList.tsx:284 4278 + #: src/screens/Messages/ChatList.tsx:276 4279 + #: src/screens/Messages/ChatList.tsx:283 4280 4280 msgid "New chat" 4281 4281 msgstr "Nuova chat" 4282 4282 ··· 4390 4390 msgid "No likes yet" 4391 4391 msgstr "Ancora nessun mi piace" 4392 4392 4393 - #: src/components/ProfileCard.tsx:342 4393 + #: src/components/ProfileCard.tsx:345 4394 4394 #: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderStandard.tsx:119 4395 4395 msgid "No longer following {0}" 4396 4396 msgstr "Non segui più {0}" ··· 4399 4399 msgid "No longer than {0} characters" 4400 4400 msgstr "Non più di {0} caratteri" 4401 4401 4402 - #: src/screens/Messages/components/ChatListItem.tsx:118 4402 + #: src/screens/Messages/components/ChatListItem.tsx:124 4403 4403 msgid "No messages yet" 4404 4404 msgstr "Ancora nessun messaggio" 4405 4405 ··· 4599 4599 4600 4600 #: src/screens/Settings/Settings.tsx:304 4601 4601 msgid "Onboarding reset" 4602 - msgstr "Reimpostazione dell'onboarding" 4602 + msgstr "Reimposta account" 4603 4603 4604 4604 #: src/view/com/composer/Composer.tsx:338 4605 4605 msgid "One or more GIFs is missing alt text." ··· 4663 4663 msgid "Open change handle dialog" 4664 4664 msgstr "Apri la finestra di dialogo per la modifica del nome utente" 4665 4665 4666 - #: src/screens/Messages/components/ChatListItem.tsx:282 4667 - #: src/screens/Messages/components/ChatListItem.tsx:283 4666 + #: src/screens/Messages/components/ChatListItem.tsx:290 4667 + #: src/screens/Messages/components/ChatListItem.tsx:291 4668 4668 msgid "Open conversation options" 4669 4669 msgstr "Apri opzioni conversazione" 4670 4670 ··· 4827 4827 4828 4828 #: src/components/dms/ReportDialog.tsx:339 4829 4829 msgid "Our moderation team has received your report." 4830 - msgstr "Il nostro team di moderazione ha ricevuto la segnalazione." 4830 + msgstr "Il team di moderazione ha ricevuto la tua segnalazione." 4831 4831 4832 4832 #: src/screens/Messages/components/ChatDisabled.tsx:28 4833 4833 msgid "Our moderators have reviewed reports and decided to disable your access to chats on Bluesky." ··· 5326 5326 msgid "Reactivate your account" 5327 5327 msgstr "Riattiva account" 5328 5328 5329 - #: src/screens/VideoFeed/index.tsx:932 5329 + #: src/screens/VideoFeed/index.tsx:934 5330 5330 msgid "Read less" 5331 5331 msgstr "Leggi di meno" 5332 5332 5333 - #: src/screens/VideoFeed/index.tsx:932 5333 + #: src/screens/VideoFeed/index.tsx:934 5334 5334 msgid "Read more" 5335 5335 msgstr "Leggi di più" 5336 5336 ··· 5351 5351 #: src/screens/Takendown.tsx:162 5352 5352 #: src/screens/Takendown.tsx:170 5353 5353 msgid "Reason for appeal" 5354 - msgstr "Motivo della richiesta di revisione della sospensione" 5354 + msgstr "Motivo del ricorso" 5355 5355 5356 5356 #: src/components/dms/ReportDialog.tsx:210 5357 5357 msgid "Reason:" 5358 5358 msgstr "Motivo:" 5359 5359 5360 - #: src/view/screens/Search/Search.tsx:1034 5360 + #: src/view/screens/Search/Search.tsx:1040 5361 5361 msgid "Recent Searches" 5362 5362 msgstr "Ricerche recenti" 5363 5363 ··· 5450 5450 msgid "Remove mute word from your list" 5451 5451 msgstr "Rimuovi parola silenziata dalla tua lista" 5452 5452 5453 - #: src/view/screens/Search/Search.tsx:1082 5453 + #: src/view/screens/Search/Search.tsx:1088 5454 5454 msgid "Remove profile" 5455 5455 msgstr "Rimuovi profilo" 5456 5456 5457 - #: src/view/screens/Search/Search.tsx:1084 5457 + #: src/view/screens/Search/Search.tsx:1090 5458 5458 msgid "Remove profile from search history" 5459 5459 msgstr "Rimuovi profilo dalla cronologia di ricerca" 5460 5460 ··· 5465 5465 #: src/view/com/util/post-ctrls/RepostButton.tsx:155 5466 5466 #: src/view/com/util/post-ctrls/RepostButton.tsx:165 5467 5467 msgid "Remove repost" 5468 - msgstr "Rimuovi ripubblicazione" 5468 + msgstr "Rimuovi repost" 5469 5469 5470 5470 #: src/view/com/composer/videos/SubtitleDialog.tsx:260 5471 5471 msgid "Remove subtitle file" ··· 5586 5586 msgstr "Risposta nascosta con successo" 5587 5587 5588 5588 #: src/components/dms/MessageMenu.tsx:132 5589 - #: src/components/dms/MessagesListBlockedFooter.tsx:77 5590 5589 #: src/components/dms/MessagesListBlockedFooter.tsx:84 5590 + #: src/components/dms/MessagesListBlockedFooter.tsx:91 5591 5591 msgid "Report" 5592 5592 msgstr "Segnala" 5593 5593 ··· 5596 5596 msgid "Report Account" 5597 5597 msgstr "Segnala account" 5598 5598 5599 - #: src/components/dms/ConvoMenu.tsx:200 5600 - #: src/components/dms/ConvoMenu.tsx:203 5599 + #: src/components/dms/ConvoMenu.tsx:258 5600 + #: src/components/dms/ConvoMenu.tsx:261 5601 5601 #: src/components/dms/ReportConversationPrompt.tsx:17 5602 5602 msgid "Report conversation" 5603 5603 msgstr "Segnala conversazione" ··· 5759 5759 #: src/screens/Settings/Settings.tsx:344 5760 5760 #: src/screens/Settings/Settings.tsx:346 5761 5761 msgid "Reset onboarding state" 5762 - msgstr "Reimposta lo stato dell'incorporazione" 5762 + msgstr "Ripristina lo stato di registrazione" 5763 5763 5764 5764 #: src/screens/Login/ForgotPasswordForm.tsx:80 5765 5765 msgid "Reset password" ··· 5804 5804 msgstr "Ritorna alla home" 5805 5805 5806 5806 #: src/screens/Profile/ProfileFeed/index.tsx:90 5807 - #: src/screens/VideoFeed/index.tsx:1099 5807 + #: src/screens/VideoFeed/index.tsx:1101 5808 5808 #: src/view/screens/NotFound.tsx:60 5809 5809 msgid "Returns to previous page" 5810 5810 msgstr "Ritorna alla pagina precedente" 5811 5811 5812 - #: src/components/dialogs/BirthDateSettings.tsx:124 5812 + #: src/components/dialogs/BirthDateSettings.tsx:120 5813 5813 #: src/components/dialogs/PostInteractionSettingsDialog.tsx:438 5814 5814 #: src/components/dialogs/PostInteractionSettingsDialog.tsx:444 5815 5815 #: src/components/StarterPack/QrCodeDialog.tsx:185 ··· 5834 5834 msgid "Save" 5835 5835 msgstr "Salva" 5836 5836 5837 - #: src/components/dialogs/BirthDateSettings.tsx:118 5837 + #: src/components/dialogs/BirthDateSettings.tsx:114 5838 5838 msgid "Save birthday" 5839 5839 msgstr "Salva il compleanno" 5840 5840 ··· 5934 5934 msgid "Search for \"{query}\"" 5935 5935 msgstr "Cerca \"{query}\"" 5936 5936 5937 - #: src/view/screens/Search/Search.tsx:980 5937 + #: src/view/screens/Search/Search.tsx:986 5938 5938 msgid "Search for \"{searchText}\"" 5939 5939 msgstr "Cerca \"{searchText}\"" 5940 5940 ··· 6145 6145 msgid "Sends email with confirmation code for account deletion" 6146 6146 msgstr "Invia un'email con il codice di conferma per l'eliminazione dell'account" 6147 6147 6148 - #: src/view/com/auth/server-input/index.tsx:127 6148 + #: src/view/com/auth/server-input/index.tsx:163 6149 6149 msgid "Server address" 6150 6150 msgstr "Indirizzo del server" 6151 6151 ··· 6420 6420 #: src/screens/Settings/Settings.tsx:256 6421 6421 #: src/view/shell/desktop/LeftNav.tsx:205 6422 6422 msgid "Sign out?" 6423 - msgstr "Uscire?" 6423 + msgstr "Vuoi uscire?" 6424 6424 6425 6425 #: src/components/moderation/ScreenHider.tsx:91 6426 6426 #: src/lib/moderation/useGlobalLabelStrings.ts:28 ··· 6437 6437 msgid "Signup without a starter pack" 6438 6438 msgstr "Iscriviti senza uno starter pack" 6439 6439 6440 - #: src/components/FeedInterstitials.tsx:314 6440 + #: src/components/FeedInterstitials.tsx:335 6441 6441 msgid "Similar accounts" 6442 6442 msgstr "Account simili" 6443 6443 ··· 6459 6459 msgid "Software Dev" 6460 6460 msgstr "Sviluppo software" 6461 6461 6462 - #: src/components/FeedInterstitials.tsx:449 6462 + #: src/components/FeedInterstitials.tsx:470 6463 6463 msgid "Some other feeds you might like" 6464 6464 msgstr "Altri feed che potrebbero piacerti" 6465 6465 ··· 6467 6467 msgid "Some people can reply" 6468 6468 msgstr "Risposte limitate" 6469 6469 6470 - #: src/screens/Messages/Conversation.tsx:102 6470 + #: src/screens/Messages/Conversation.tsx:112 6471 6471 msgid "Something went wrong" 6472 6472 msgstr "Qualcosa è andato storto" 6473 6473 ··· 6632 6632 msgid "Success!" 6633 6633 msgstr "Successo!" 6634 6634 6635 - #: src/view/screens/Search/Explore.tsx:366 6635 + #: src/view/screens/Search/Explore.tsx:368 6636 6636 msgid "Suggested accounts" 6637 6637 msgstr "Account suggeriti" 6638 6638 6639 - #: src/components/FeedInterstitials.tsx:316 6639 + #: src/components/FeedInterstitials.tsx:337 6640 6640 msgid "Suggested for you" 6641 6641 msgstr "Suggerito per te" 6642 6642 ··· 6703 6703 msgid "Tap to enter full screen" 6704 6704 msgstr "Tocca per entrare in modalità a schermo intero" 6705 6705 6706 - #: src/screens/VideoFeed/index.tsx:931 6706 + #: src/screens/VideoFeed/index.tsx:933 6707 6707 msgid "Tap to expand or collapse post text." 6708 6708 msgstr "Tocca per espandere o comprimere il testo del post." 6709 6709 ··· 6820 6820 msgid "That's all, folks!" 6821 6821 msgstr "Questo è tutto, gente!" 6822 6822 6823 - #: src/screens/VideoFeed/index.tsx:1071 6823 + #: src/screens/VideoFeed/index.tsx:1073 6824 6824 msgid "That's everything!" 6825 6825 msgstr "È tutto!" 6826 6826 ··· 7065 7065 msgid "This content is not viewable without a Bluesky account." 7066 7066 msgstr "Questo contenuto non è visualizzabile senza un account Bluesky." 7067 7067 7068 - #: src/screens/Messages/components/ChatListItem.tsx:276 7068 + #: src/screens/Messages/components/ChatListItem.tsx:284 7069 7069 msgid "This conversation is with a deleted or a deactivated account. Press for options." 7070 7070 msgstr "L'utente di questa conversazione ha disattivato o eliminato l'account. Premi per le opzioni." 7071 7071 ··· 7180 7180 msgid "This user doesn't have any followers." 7181 7181 msgstr "Questo utente non ha follower." 7182 7182 7183 - #: src/components/dms/MessagesListBlockedFooter.tsx:60 7183 + #: src/components/dms/MessagesListBlockedFooter.tsx:67 7184 7184 msgid "This user has blocked you" 7185 7185 msgstr "Questo utente ti ha bloccato" 7186 7186 ··· 7359 7359 msgid "Unable to delete" 7360 7360 msgstr "Impossibile eliminare" 7361 7361 7362 - #: src/components/dms/MessagesListBlockedFooter.tsx:89 7363 7362 #: src/components/dms/MessagesListBlockedFooter.tsx:96 7364 - #: src/components/dms/MessagesListBlockedFooter.tsx:104 7363 + #: src/components/dms/MessagesListBlockedFooter.tsx:103 7365 7364 #: src/components/dms/MessagesListBlockedFooter.tsx:111 7365 + #: src/components/dms/MessagesListBlockedFooter.tsx:118 7366 7366 #: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderStandard.tsx:197 7367 7367 #: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderStandard.tsx:283 7368 7368 #: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:341 ··· 7375 7375 msgid "Unblock" 7376 7376 msgstr "Sblocca" 7377 7377 7378 - #: src/components/dms/ConvoMenu.tsx:191 7379 - #: src/components/dms/ConvoMenu.tsx:195 7378 + #: src/components/dms/ConvoMenu.tsx:250 7379 + #: src/components/dms/ConvoMenu.tsx:253 7380 7380 msgid "Unblock account" 7381 7381 msgstr "Sblocca account" 7382 7382 ··· 7399 7399 msgid "Undo repost ({0, plural, one {# repost} other {# reposts}})" 7400 7400 msgstr "Annulla ripubblicazione ({0, plural, one {# ripubblicazione} other {# ripubblicazioni}})" 7401 7401 7402 - #: src/view/com/profile/FollowButton.tsx:60 7402 + #: src/view/com/profile/FollowButton.tsx:63 7403 7403 msgctxt "action" 7404 7404 msgid "Unfollow" 7405 7405 msgstr "Smetti di seguire" ··· 7413 7413 msgid "Unfollow Account" 7414 7414 msgstr "Smetti di seguire questo account" 7415 7415 7416 - #: src/screens/VideoFeed/index.tsx:801 7416 + #: src/screens/VideoFeed/index.tsx:803 7417 7417 msgid "Unfollow user" 7418 7418 msgstr "Smetti di seguire" 7419 7419 ··· 7445 7445 msgid "Unmute Account" 7446 7446 msgstr "Riattiva questo account" 7447 7447 7448 - #: src/components/dms/ConvoMenu.tsx:179 7448 + #: src/components/dms/ConvoMenu.tsx:239 7449 7449 msgid "Unmute conversation" 7450 7450 msgstr "Riattiva conversazione" 7451 7451 ··· 7746 7746 msgid "Video Games" 7747 7747 msgstr "Videogiochi" 7748 7748 7749 - #: src/screens/VideoFeed/index.tsx:1029 7749 + #: src/screens/VideoFeed/index.tsx:1031 7750 7750 msgid "Video is paused" 7751 7751 msgstr "Video in pausa" 7752 7752 7753 - #: src/screens/VideoFeed/index.tsx:1029 7753 + #: src/screens/VideoFeed/index.tsx:1031 7754 7754 msgid "Video is playing" 7755 7755 msgstr "Video in riproduzione" 7756 7756 ··· 7785 7785 7786 7786 #: src/components/ProfileCard.tsx:110 7787 7787 #: src/screens/Profile/components/ProfileFeedHeader.tsx:450 7788 - #: src/screens/VideoFeed/index.tsx:762 7788 + #: src/screens/VideoFeed/index.tsx:763 7789 7789 #: src/view/com/notifications/NotificationFeedItem.tsx:409 7790 7790 msgid "View {0}'s profile" 7791 7791 msgstr "Vedi il profilo di {0}" 7792 7792 7793 - #: src/components/dms/MessagesListHeader.tsx:167 7793 + #: src/components/dms/MessagesListHeader.tsx:173 7794 7794 msgid "View {displayName}'s profile" 7795 7795 msgstr "Vedi il profilo di {displayName}" 7796 7796 ··· 7905 7905 msgid "We couldn't find any results for that topic." 7906 7906 msgstr "Nessun risultato per questo argomento." 7907 7907 7908 - #: src/screens/Messages/Conversation.tsx:103 7908 + #: src/screens/Messages/Conversation.tsx:113 7909 7909 msgid "We couldn't load this conversation" 7910 7910 msgstr "Non riusciamo a caricare questa conversazione" 7911 7911 ··· 8037 8037 8038 8038 #: src/screens/Takendown.tsx:173 8039 8039 msgid "Why are you appealing?" 8040 - msgstr "Perché richiedi la revisione?" 8040 + msgstr "Per quale motivo fai ricorso?" 8041 8041 8042 8042 #: src/components/ReportDialog/SelectReportOptionView.tsx:42 8043 8043 msgid "Why should this content be reviewed?" ··· 8192 8192 msgid "You have blocked the author or you have been blocked by the author." 8193 8193 msgstr "Hai bloccato l'autore o sei stato bloccato dall'autore." 8194 8194 8195 - #: src/components/dms/MessagesListBlockedFooter.tsx:58 8195 + #: src/components/dms/MessagesListBlockedFooter.tsx:65 8196 8196 msgid "You have blocked this user" 8197 8197 msgstr "Hai bloccato questo utente" 8198 8198 ··· 8329 8329 msgid "You will receive an email with a \"reset code.\" Enter that code here, then enter your new password." 8330 8330 msgstr "Riceverai un'email con un codice di recupero. Inserisci il codice qui, poi inserisci la tua nuova password." 8331 8331 8332 - #: src/screens/Messages/components/ChatListItem.tsx:133 8332 + #: src/screens/Messages/components/ChatListItem.tsx:139 8333 8333 msgid "You: {0}" 8334 8334 msgstr "Tu: {0}" 8335 8335 8336 - #: src/screens/Messages/components/ChatListItem.tsx:162 8336 + #: src/screens/Messages/components/ChatListItem.tsx:168 8337 8337 msgid "You: {defaultEmbeddedContentMessage}" 8338 8338 msgstr "Tu: {defaultEmbeddedContentMessage}" 8339 8339 8340 - #: src/screens/Messages/components/ChatListItem.tsx:155 8340 + #: src/screens/Messages/components/ChatListItem.tsx:161 8341 8341 msgid "You: {short}" 8342 8342 msgstr "Tu: {short}" 8343 8343 ··· 8399 8399 msgid "You've reached your daily limit for video uploads (too many videos)" 8400 8400 msgstr "Hai raggiunto il limite giornaliero di video caricati (troppi video)" 8401 8401 8402 - #: src/screens/VideoFeed/index.tsx:1080 8402 + #: src/screens/VideoFeed/index.tsx:1082 8403 8403 msgid "You've run out of videos to watch. Maybe it's a good time to take a break?" 8404 8404 msgstr "Non ci sono altri video da guardare. Forse è il momento giusto per fare una pausa?" 8405 8405 ··· 8425 8425 8426 8426 #: src/screens/Takendown.tsx:214 8427 8427 msgid "Your account was found to be in violation of the <0>Bluesky Social Terms of Service</0>. You have been sent an email outlining the specific violation and suspension period, if applicable. You can appeal this decision if you believe it was made in error." 8428 - msgstr "Abbiamo riscontrato che il tuo account viola i <0>termini di servizio di Bluesky Social</0>. Ti abbiamo inviato un'email che descrive la violazione e il periodo di sospensione, se applicabile. Se ritieni che questa decisione sia stata presa per errore, puoi richiedere una revisione della sospensione." 8428 + msgstr "Abbiamo riscontrato che il tuo account viola i <0>termini di servizio di Bluesky</0>. Ti abbiamo inviato un'email che descrive la violazione e il periodo di sospensione, se applicabile. Se ritieni che questa decisione sia stata presa per errore, puoi richiedere una revisione della sospensione." 8429 8429 8430 8430 #: src/screens/Takendown.tsx:154 8431 8431 msgid "Your appeal has been submitted. If your appeal succeeds, you will receive an email." 8432 - msgstr "La tua richiesta di revisione è stata inviata. Riceverai un'email se la revisione avrà esito positivo." 8432 + msgstr "La richiesta di revisione è stata inviata. Se il ricorso ha esito positivo, riceverai un'email." 8433 8433 8434 8434 #: src/screens/Signup/StepInfo/index.tsx:205 8435 8435 msgid "Your birth date"