Bluesky app fork with some witchin' additions 💫
0
fork

Configure Feed

Select the types of activity you want to include in your feed.

Update zh-TW translations (#3678)

* consistent improvements

* update messages.po

* improve translation

* improve translation

* fix punctuation issues

* remove superseded strings

* GIFs to GIF

* modify according to review suggestions

* fix some misnomers

* Update src/locale/locales/zh-TW/messages.po

Co-authored-by: cirx <133132480+cirx1e@users.noreply.github.com>

* Update src/locale/locales/zh-TW/messages.po

Co-authored-by: cirx <133132480+cirx1e@users.noreply.github.com>

* Update src/locale/locales/zh-TW/messages.po

Co-authored-by: cirx <133132480+cirx1e@users.noreply.github.com>

* Update src/locale/locales/zh-TW/messages.po

Co-authored-by: cirx <133132480+cirx1e@users.noreply.github.com>

* modify according to review suggestions

* modify according to review suggestions

* Update src/locale/locales/zh-TW/messages.po

Co-authored-by: Yuki Cheung <13027432+snowleo208@users.noreply.github.com>

* Update src/locale/locales/zh-TW/messages.po

Co-authored-by: Yuki Cheung <13027432+snowleo208@users.noreply.github.com>

* Update src/locale/locales/zh-TW/messages.po

Co-authored-by: Yuki Cheung <13027432+snowleo208@users.noreply.github.com>

* Update src/locale/locales/zh-TW/messages.po

Co-authored-by: Yuki Cheung <13027432+snowleo208@users.noreply.github.com>

* Update src/locale/locales/zh-TW/messages.po

Co-authored-by: Yuki Cheung <13027432+snowleo208@users.noreply.github.com>

* Update src/locale/locales/zh-TW/messages.po

Co-authored-by: Yuki Cheung <13027432+snowleo208@users.noreply.github.com>

* Update src/locale/locales/zh-TW/messages.po

Co-authored-by: Yuki Cheung <13027432+snowleo208@users.noreply.github.com>

* Update src/locale/locales/zh-TW/messages.po

Co-authored-by: Yuki Cheung <13027432+snowleo208@users.noreply.github.com>

* Update src/locale/locales/zh-TW/messages.po

Co-authored-by: Yuki Cheung <13027432+snowleo208@users.noreply.github.com>

* Update src/locale/locales/zh-TW/messages.po

Co-authored-by: Yuki Cheung <13027432+snowleo208@users.noreply.github.com>

* Update src/locale/locales/zh-TW/messages.po

Co-authored-by: Yuki Cheung <13027432+snowleo208@users.noreply.github.com>

* Update src/locale/locales/zh-TW/messages.po

Co-authored-by: Yuki Cheung <13027432+snowleo208@users.noreply.github.com>

* Update src/locale/locales/zh-TW/messages.po

Co-authored-by: Yuki Cheung <13027432+snowleo208@users.noreply.github.com>

* Update messages.po

Co-authored-by: cirx <133132480+cirx1e@users.noreply.github.com>

* Update messages.po

Co-authored-by: cirx <133132480+cirx1e@users.noreply.github.com>

* Update messages.po

Co-authored-by: cirx <133132480+cirx1e@users.noreply.github.com>

* modify according to review suggestions

* a small adjustment

---------

Co-authored-by: cirx <133132480+cirx1e@users.noreply.github.com>
Co-authored-by: Yuki Cheung <13027432+snowleo208@users.noreply.github.com>

authored by

Frudrax Cheng
cirx
Yuki Cheung
and committed by
GitHub
599dab1c 6dd2e07a

+150 -188
+150 -188
src/locale/locales/zh-TW/messages.po
··· 1 1 msgid "" 2 2 msgstr "" 3 - "POT-Creation-Date: 2024-04-12 11:00+0800\n" 3 + "POT-Creation-Date: 2024-04-24 09:30+0800\n" 4 4 "MIME-Version: 1.0\n" 5 5 "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" 6 6 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" ··· 49 49 50 50 #: src/view/com/auth/onboarding/RecommendedFollows.tsx:38 51 51 msgid "<0>Follow some</0><1>Recommended</1><2>Users</2>" 52 - msgstr "<0>跟隨一些</0><1>推薦的</1><2>使用者</2>" 52 + msgstr "<0>跟隨一些</0><1>推薦的</1><2>用戶</2>" 53 53 54 54 #: src/view/com/auth/onboarding/WelcomeDesktop.tsx:21 55 55 msgid "<0>Welcome to</0><1>Bluesky</1>" ··· 61 61 62 62 #: src/screens/Login/LoginForm.tsx:238 63 63 msgid "2FA Confirmation" 64 - msgstr "" 64 + msgstr "雙重驗證" 65 65 66 66 #: src/view/com/util/ViewHeader.tsx:91 67 67 #: src/view/screens/Search/Search.tsx:727 ··· 75 75 #: src/view/com/modals/EditImage.tsx:300 76 76 #: src/view/screens/Settings/index.tsx:493 77 77 msgid "Accessibility" 78 - msgstr "協助工具" 78 + msgstr "無障礙" 79 79 80 80 #: src/view/screens/Settings/index.tsx:484 81 81 msgid "Accessibility settings" 82 - msgstr "" 82 + msgstr "無障礙設定" 83 83 84 84 #: src/Navigation.tsx:284 85 85 #: src/view/screens/AccessibilitySettings.tsx:63 86 86 msgid "Accessibility Settings" 87 - msgstr "" 87 + msgstr "無障礙設定" 88 88 89 89 #: src/components/moderation/LabelsOnMe.tsx:42 90 90 msgid "account" ··· 152 152 153 153 #: src/view/screens/ProfileList.tsx:819 154 154 msgid "Add a user to this list" 155 - msgstr "將使用者新增至此列表" 155 + msgstr "將用戶新增至此列表" 156 156 157 157 #: src/components/dialogs/SwitchAccount.tsx:56 158 158 #: src/view/screens/Settings/index.tsx:398 ··· 171 171 #: src/view/screens/AppPasswords.tsx:158 172 172 msgid "Add App Password" 173 173 msgstr "新增應用程式專用密碼" 174 - 175 - #: src/view/com/composer/Composer.tsx:467 176 - #~ msgid "Add link card" 177 - #~ msgstr "新增連結卡片" 178 - 179 - #: src/view/com/composer/Composer.tsx:472 180 - #~ msgid "Add link card:" 181 - #~ msgstr "新增連結卡片:" 182 174 183 175 #: src/components/dialogs/MutedWords.tsx:157 184 176 msgid "Add mute word for configured settings" 185 - msgstr "在設定中新增靜音字詞" 177 + msgstr "在設定中新增靜音文字" 186 178 187 179 #: src/components/dialogs/MutedWords.tsx:86 188 180 msgid "Add muted words and tags" 189 - msgstr "新增靜音字詞及標籤" 181 + msgstr "新增靜音文字及標籤" 190 182 191 183 #: src/view/com/modals/ChangeHandle.tsx:416 192 184 msgid "Add the following DNS record to your domain:" ··· 257 249 258 250 #: src/view/com/composer/photos/Gallery.tsx:209 259 251 msgid "Alt text describes images for blind and low-vision users, and helps give context to everyone." 260 - msgstr "替代文字為盲人和視覺受損的使用者描述圖片,並幫助所有人提供上下文。" 252 + msgstr "替代文字為盲人和視障人士描述圖片及提供情境。" 261 253 262 254 #: src/view/com/modals/VerifyEmail.tsx:132 263 255 #: src/view/screens/Settings/DisableEmail2FADialog.tsx:96 ··· 270 262 271 263 #: src/components/dialogs/GifSelect.tsx:284 272 264 msgid "An error occured" 273 - msgstr "" 265 + msgstr "發生錯誤" 274 266 275 267 #: src/lib/moderation/useReportOptions.ts:26 276 268 msgid "An issue not included in these options" ··· 296 288 297 289 #: src/view/com/util/post-embeds/GifEmbed.tsx:134 298 290 msgid "Animated GIF" 299 - msgstr "" 291 + msgstr "GIF 動畫" 300 292 301 293 #: src/lib/moderation/useReportOptions.ts:31 302 294 msgid "Anti-Social Behavior" ··· 485 477 486 478 #: src/view/com/auth/server-input/index.tsx:154 487 479 msgid "Bluesky is an open network where you can choose your hosting provider. Custom hosting is now available in beta for developers." 488 - msgstr "Bluesky 是一個開放的網路,你可以自行挑選託管服務提供商。現在,開發者也可以參與自訂託管服務的測試版本。" 480 + msgstr "Bluesky 是一個開放的網路,你可以自行挑選託管服務供應商。現在,開發者也可以參與自訂託管服務的測試版本。" 489 481 490 482 #: src/view/com/auth/onboarding/WelcomeDesktop.tsx:80 491 483 #: src/view/com/auth/onboarding/WelcomeMobile.tsx:82 ··· 668 660 669 661 #: src/view/com/auth/onboarding/RecommendedFollows.tsx:186 670 662 msgid "Check out some recommended users. Follow them to see similar users." 671 - msgstr "來看看一些推薦的使用者吧。跟隨人來查看類似的使用者。" 663 + msgstr "來看看一些推薦用戶吧。跟隨他們來查看類似的用戶。" 672 664 673 665 #: src/screens/Login/LoginForm.tsx:262 674 666 msgid "Check your email for a login code and enter it here." 675 - msgstr "" 667 + msgstr "在此輸入寄送至你電子郵件地址的驗證碼。" 676 668 677 669 #: src/view/com/modals/DeleteAccount.tsx:168 678 670 msgid "Check your inbox for an email with the confirmation code to enter below:" 679 - msgstr "查看寄送至你電子郵件地址的確認郵件,然後在下方輸入收到的驗證碼:" 671 + msgstr "在下方輸入寄送至你電子郵件地址的驗證碼:" 680 672 681 673 #: src/view/com/modals/Threadgate.tsx:72 682 674 msgid "Choose \"Everybody\" or \"Nobody\"" ··· 740 732 msgid "Click here to open tag menu for {tag}" 741 733 msgstr "點擊這裡開啟 {tag} 的標籤選單" 742 734 743 - #: src/components/RichText.tsx:198 744 - #~ msgid "Click here to open tag menu for #{tag}" 745 - #~ msgstr "點擊這裡開啟 #{tag} 的標籤選單" 746 - 747 735 #: src/screens/Onboarding/index.tsx:35 748 736 msgid "Climate" 749 737 msgstr "氣象" ··· 769 757 770 758 #: src/components/dialogs/GifSelect.tsx:294 771 759 msgid "Close dialog" 772 - msgstr "" 760 + msgstr "關閉對話框" 773 761 774 762 #: src/components/dialogs/GifSelect.tsx:150 775 763 msgid "Close GIF dialog" 776 - msgstr "" 764 + msgstr "關閉 GIF 對話框" 777 765 778 766 #: src/view/com/lightbox/ImageViewing/components/ImageDefaultHeader.tsx:36 779 767 msgid "Close image" ··· 810 798 811 799 #: src/view/com/notifications/FeedItem.tsx:323 812 800 msgid "Collapses list of users for a given notification" 813 - msgstr "折疊指定通知的使用者清單" 801 + msgstr "折疊指定通知的用戶清單" 814 802 815 803 #: src/screens/Onboarding/index.tsx:41 816 804 msgid "Comedy" ··· 847 835 848 836 #: src/components/moderation/LabelPreference.tsx:81 849 837 msgid "Configure content filtering setting for category: {name}" 850 - msgstr "為 {name} 分類配置內容過濾設定" 838 + msgstr "為 {name} 類別設定內容過濾" 851 839 852 840 #: src/components/moderation/LabelPreference.tsx:244 853 841 msgid "Configured in <0>moderation settings</0>." ··· 1075 1063 msgid "Created {0}" 1076 1064 msgstr "{0} 已建立" 1077 1065 1078 - #: src/view/com/composer/Composer.tsx:469 1079 - #~ msgid "Creates a card with a thumbnail. The card links to {url}" 1080 - #~ msgstr "建立帶有縮圖的卡片。該卡片連結到 {url}" 1081 - 1082 1066 #: src/screens/Onboarding/index.tsx:29 1083 1067 msgid "Culture" 1084 1068 msgstr "文化" ··· 1198 1182 1199 1183 #: src/view/screens/AccessibilitySettings.tsx:94 1200 1184 msgid "Disable autoplay for GIFs" 1201 - msgstr "" 1185 + msgstr "關閉 GIF 自動播放" 1202 1186 1203 1187 #: src/view/screens/Settings/DisableEmail2FADialog.tsx:90 1204 1188 msgid "Disable Email 2FA" 1205 - msgstr "" 1189 + msgstr "關閉電子郵件雙重驗證" 1206 1190 1207 1191 #: src/view/screens/AccessibilitySettings.tsx:108 1208 1192 msgid "Disable haptic feedback" 1209 - msgstr "" 1210 - 1211 - #: src/view/screens/Settings/index.tsx:697 1212 - #~ msgid "Disable haptics" 1213 - #~ msgstr "關閉震動" 1214 - 1215 - #: src/view/screens/Settings/index.tsx:697 1216 - #~ msgid "Disable vibrations" 1217 - #~ msgstr "關閉震動" 1193 + msgstr "關閉觸覺回饋" 1218 1194 1219 1195 #: src/lib/moderation/useLabelBehaviorDescription.ts:32 1220 1196 #: src/lib/moderation/useLabelBehaviorDescription.ts:42 ··· 1234 1210 #: src/screens/Moderation/index.tsx:518 1235 1211 #: src/screens/Moderation/index.tsx:522 1236 1212 msgid "Discourage apps from showing my account to logged-out users" 1237 - msgstr "鼓勵應用程式不要向未登入使用者顯示我的帳號" 1213 + msgstr "鼓勵應用程式不要向未登入用戶顯示我的帳號" 1238 1214 1239 1215 #: src/view/com/posts/FollowingEmptyState.tsx:74 1240 1216 #: src/view/com/posts/FollowingEndOfFeed.tsx:75 ··· 1259 1235 1260 1236 #: src/lib/moderation/useGlobalLabelStrings.ts:39 1261 1237 msgid "Does not include nudity." 1262 - msgstr "不包含裸露内容。" 1238 + msgstr "不包含裸露內容。" 1263 1239 1264 1240 #: src/screens/Signup/StepHandle.tsx:105 1265 1241 msgid "Doesn't begin or end with a hyphen" ··· 1355 1331 1356 1332 #: src/view/com/modals/CreateOrEditList.tsx:314 1357 1333 msgid "e.g. Users that repeatedly reply with ads." 1358 - msgstr "例如:張貼廣告回覆的使用者。" 1334 + msgstr "例如:多次張貼廣告的用戶。" 1359 1335 1360 1336 #: src/view/com/modals/InviteCodes.tsx:97 1361 1337 msgid "Each code works once. You'll receive more invite codes periodically." ··· 1411 1387 1412 1388 #: src/view/com/modals/CreateOrEditList.tsx:246 1413 1389 msgid "Edit User List" 1414 - msgstr "編輯使用者列表" 1390 + msgstr "編輯用戶列表" 1415 1391 1416 1392 #: src/view/com/modals/EditProfile.tsx:194 1417 1393 msgid "Edit your display name" ··· 1432 1408 1433 1409 #: src/view/screens/Settings/DisableEmail2FADialog.tsx:64 1434 1410 msgid "Email 2FA disabled" 1435 - msgstr "" 1411 + msgstr "已關閉電子郵件雙重驗證" 1436 1412 1437 1413 #: src/screens/Login/ForgotPasswordForm.tsx:99 1438 1414 msgid "Email address" ··· 1522 1498 #: src/components/dialogs/MutedWords.tsx:99 1523 1499 #: src/components/dialogs/MutedWords.tsx:100 1524 1500 msgid "Enter a word or tag" 1525 - msgstr "輸入詞彙或標籤" 1501 + msgstr "輸入文字或標籤" 1526 1502 1527 1503 #: src/view/com/modals/VerifyEmail.tsx:113 1528 1504 msgid "Enter Confirmation Code" ··· 1559 1535 1560 1536 #: src/screens/Login/index.tsx:101 1561 1537 msgid "Enter your username and password" 1562 - msgstr "輸入你的使用者名稱和密碼" 1538 + msgstr "輸入你的用戶名稱和密碼" 1563 1539 1564 1540 #: src/screens/Signup/StepCaptcha/index.tsx:49 1565 1541 msgid "Error receiving captcha response." ··· 1579 1555 1580 1556 #: src/view/com/modals/DeleteAccount.tsx:230 1581 1557 msgid "Exits account deletion process" 1582 - msgstr "離開帐户删除流程" 1558 + msgstr "離開刪除帳號流程" 1583 1559 1584 1560 #: src/view/com/modals/ChangeHandle.tsx:151 1585 1561 msgid "Exits handle change process" ··· 1596 1572 #: src/view/com/modals/ListAddRemoveUsers.tsx:88 1597 1573 #: src/view/shell/desktop/Search.tsx:236 1598 1574 msgid "Exits inputting search query" 1599 - msgstr "離開搜尋字詞輸入" 1575 + msgstr "離開搜尋文字輸入" 1600 1576 1601 1577 #: src/view/com/lightbox/Lightbox.web.tsx:183 1602 1578 msgid "Expand alt text" ··· 1632 1608 #: src/components/dialogs/EmbedConsent.tsx:71 1633 1609 #: src/view/screens/PreferencesExternalEmbeds.tsx:67 1634 1610 msgid "External media may allow websites to collect information about you and your device. No information is sent or requested until you press the \"play\" button." 1635 - msgstr "外部媒體可能允許網站收集有關你和你裝置的信息。在你按下「播放」按鈕之前,將不會發送或請求任何外部信息。" 1611 + msgstr "外部媒體可能允許網站收集有關你和你裝置的信息。在你按下「播放」按鈕之前,將不會發送或請求任何外部資訊。" 1636 1612 1637 1613 #: src/Navigation.tsx:276 1638 1614 #: src/view/screens/PreferencesExternalEmbeds.tsx:53 ··· 1659 1635 1660 1636 #: src/components/dialogs/GifSelect.tsx:200 1661 1637 msgid "Failed to load GIFs" 1662 - msgstr "" 1638 + msgstr "無法載入 GIF" 1663 1639 1664 1640 #: src/view/com/auth/onboarding/RecommendedFeeds.tsx:110 1665 1641 #: src/view/com/auth/onboarding/RecommendedFeeds.tsx:143 ··· 1700 1676 1701 1677 #: src/view/com/auth/onboarding/RecommendedFeeds.tsx:58 1702 1678 msgid "Feeds are created by users to curate content. Choose some feeds that you find interesting." 1703 - msgstr "訊息流由使用者建立並管理。選擇一些你覺得有趣的訊息流。" 1679 + msgstr "訊息流由用戶建立並管理。選擇一些你覺得有趣的訊息流。" 1704 1680 1705 1681 #: src/view/screens/SavedFeeds.tsx:157 1706 1682 msgid "Feeds are custom algorithms that users build with a little coding expertise. <0/> for more information." 1707 - msgstr "訊息流是使用者用一點程式技能建立的自訂演算法。更多資訊請見 <0/>。" 1683 + msgstr "訊息流是用戶用一點程式技能建立的自訂演算法。更多資訊請見 <0/>。" 1708 1684 1709 1685 #: src/screens/Onboarding/StepTopicalFeeds.tsx:80 1710 1686 msgid "Feeds can be topical as well!" ··· 1730 1706 1731 1707 #: src/view/screens/Search/Search.tsx:521 1732 1708 msgid "Find posts and users on Bluesky" 1733 - msgstr "" 1734 - 1735 - #: src/view/screens/Search/Search.tsx:589 1736 - #~ msgid "Find users on Bluesky" 1737 - #~ msgstr "在 Bluesky 上尋找使用者" 1738 - 1739 - #: src/view/screens/Search/Search.tsx:587 1740 - #~ msgid "Find users with the search tool on the right" 1741 - #~ msgstr "使用右側的搜尋工具尋找使用者" 1709 + msgstr "在 Bluesky 上尋找貼文和用戶" 1742 1710 1743 1711 #: src/view/com/auth/onboarding/RecommendedFollowsItem.tsx:155 1744 1712 msgid "Finding similar accounts..." ··· 1803 1771 1804 1772 #: src/screens/Onboarding/StepSuggestedAccounts/index.tsx:182 1805 1773 msgid "Follow selected accounts and continue to the next step" 1806 - msgstr "跟隨選擇的使用者並繼續下一步" 1774 + msgstr "跟隨選擇的用戶並繼續下一步" 1807 1775 1808 1776 #: src/view/com/auth/onboarding/RecommendedFollows.tsx:65 1809 1777 msgid "Follow some users to get started. We can recommend you more users based on who you find interesting." 1810 - msgstr "跟隨一些使用者以開始,我們可以根據你感興趣的使用者向你推薦更多相似使用者。" 1778 + msgstr "開始跟隨一些用戶吧,我們可以根據你的興趣推薦更多相似用戶。" 1811 1779 1812 1780 #: src/view/com/profile/ProfileCard.tsx:231 1813 1781 msgid "Followed by {0}" ··· 1815 1783 1816 1784 #: src/view/com/modals/Threadgate.tsx:98 1817 1785 msgid "Followed users" 1818 - msgstr "已跟隨的使用者" 1786 + msgstr "已跟隨的用戶" 1819 1787 1820 1788 #: src/view/screens/PreferencesFollowingFeed.tsx:154 1821 1789 msgid "Followed users only" 1822 - msgstr "僅限已跟隨的使用者" 1790 + msgstr "僅限已跟隨的用戶" 1823 1791 1824 1792 #: src/view/com/notifications/FeedItem.tsx:172 1825 1793 msgid "followed you" ··· 1968 1936 1969 1937 #: src/view/screens/AccessibilitySettings.tsx:103 1970 1938 msgid "Haptics" 1971 - msgstr "" 1939 + msgstr "觸覺" 1972 1940 1973 1941 #: src/lib/moderation/useReportOptions.ts:32 1974 1942 msgid "Harassment, trolling, or intolerance" ··· 2041 2009 2042 2010 #: src/view/com/notifications/FeedItem.tsx:321 2043 2011 msgid "Hide user list" 2044 - msgstr "隱藏使用者列表" 2012 + msgstr "隱藏用戶列表" 2045 2013 2046 2014 #: src/view/com/posts/FeedErrorMessage.tsx:111 2047 2015 msgid "Hmm, some kind of issue occurred when contacting the feed server. Please let the feed owner know about this issue." ··· 2049 2017 2050 2018 #: src/view/com/posts/FeedErrorMessage.tsx:99 2051 2019 msgid "Hmm, the feed server appears to be misconfigured. Please let the feed owner know about this issue." 2052 - msgstr "唔,訊息流伺服器似乎設置錯誤。請告訴該訊息流的擁有者這個問題。" 2020 + msgstr "唔,訊息流伺服器似乎設定錯誤。請告訴該訊息流的擁有者這個問題。" 2053 2021 2054 2022 #: src/view/com/posts/FeedErrorMessage.tsx:105 2055 2023 msgid "Hmm, the feed server appears to be offline. Please let the feed owner know about this issue." ··· 2088 2056 #: src/screens/Signup/StepInfo/index.tsx:40 2089 2057 #: src/view/com/modals/ChangeHandle.tsx:281 2090 2058 msgid "Hosting provider" 2091 - msgstr "托管服務提供商" 2059 + msgstr "託管服務供應商" 2092 2060 2093 2061 #: src/view/com/modals/InAppBrowserConsent.tsx:44 2094 2062 msgid "How should we open this link?" ··· 2170 2138 2171 2139 #: src/screens/Login/LoginForm.tsx:257 2172 2140 msgid "Input the code which has been emailed to you" 2173 - msgstr "" 2141 + msgstr "輸入寄送至你電子郵件地址的驗證碼" 2174 2142 2175 2143 #: src/screens/Login/LoginForm.tsx:212 2176 2144 msgid "Input the password tied to {identifier}" ··· 2178 2146 2179 2147 #: src/screens/Login/LoginForm.tsx:185 2180 2148 msgid "Input the username or email address you used at signup" 2181 - msgstr "輸入註冊時使用的使用者名稱或電子郵件地址" 2149 + msgstr "輸入註冊時使用的用戶名稱或電子郵件地址" 2182 2150 2183 2151 #: src/screens/Login/LoginForm.tsx:211 2184 2152 msgid "Input your password" ··· 2186 2154 2187 2155 #: src/view/com/modals/ChangeHandle.tsx:389 2188 2156 msgid "Input your preferred hosting provider" 2189 - msgstr "輸入你的托管服務提供商" 2157 + msgstr "輸入你的託管服務供應商" 2190 2158 2191 2159 #: src/screens/Signup/StepHandle.tsx:63 2192 2160 msgid "Input your user handle" ··· 2195 2163 #: src/screens/Login/LoginForm.tsx:126 2196 2164 #: src/view/screens/Settings/DisableEmail2FADialog.tsx:70 2197 2165 msgid "Invalid 2FA confirmation code." 2198 - msgstr "" 2166 + msgstr "無效的雙重驗證碼。" 2199 2167 2200 2168 #: src/view/com/post-thread/PostThreadItem.tsx:222 2201 2169 msgid "Invalid or unsupported post record" ··· 2203 2171 2204 2172 #: src/screens/Login/LoginForm.tsx:131 2205 2173 msgid "Invalid username or password" 2206 - msgstr "使用者名稱或密碼無效" 2174 + msgstr "用戶名稱或密碼無效" 2207 2175 2208 2176 #: src/view/com/modals/InviteCodes.tsx:94 2209 2177 msgid "Invite a Friend" ··· 2255 2223 2256 2224 #: src/screens/Profile/Sections/Labels.tsx:153 2257 2225 msgid "Labels are annotations on users and content. They can be used to hide, warn, and categorize the network." 2258 - msgstr "標籤是對使用者和內容的標註,可用於隱藏、警告和對網路進行分類。" 2226 + msgstr "標籤是對用戶和內容的標註,可用於隱藏、警告和對網路進行分類。" 2259 2227 2260 2228 #: src/components/moderation/LabelsOnMe.tsx:61 2261 2229 msgid "labels have been placed on this {labelTarget}" ··· 2474 2442 2475 2443 #: src/components/RichText.tsx:207 2476 2444 msgid "Long press to open tag menu for #{tag}" 2477 - msgstr "" 2445 + msgstr "長按開啟 #{tag} 的標籤選單" 2478 2446 2479 2447 #: src/screens/Login/SetNewPasswordForm.tsx:116 2480 2448 msgid "Looks like XXXXX-XXXXX" ··· 2486 2454 2487 2455 #: src/components/dialogs/MutedWords.tsx:82 2488 2456 msgid "Manage your muted words and tags" 2489 - msgstr "管理你靜音的詞彙和標籤" 2457 + msgstr "管理你靜音的文字和標籤" 2490 2458 2491 2459 #: src/view/screens/AccessibilitySettings.tsx:89 2492 2460 #: src/view/screens/Profile.tsx:196 ··· 2495 2463 2496 2464 #: src/view/com/threadgate/WhoCanReply.tsx:139 2497 2465 msgid "mentioned users" 2498 - msgstr "提及的使用者" 2466 + msgstr "提及的用戶" 2499 2467 2500 2468 #: src/view/com/modals/Threadgate.tsx:93 2501 2469 msgid "Mentioned users" 2502 - msgstr "提及的使用者" 2470 + msgstr "提及的用戶" 2503 2471 2504 2472 #: src/view/com/util/ViewHeader.tsx:89 2505 2473 #: src/view/screens/Search/Search.tsx:726 ··· 2619 2587 2620 2588 #: src/components/dialogs/MutedWords.tsx:133 2621 2589 msgid "Mute in text & tags" 2622 - msgstr "靜音詞彙和標籤" 2590 + msgstr "靜音文字和標籤" 2623 2591 2624 2592 #: src/view/screens/ProfileList.tsx:463 2625 2593 #: src/view/screens/ProfileList.tsx:626 ··· 2632 2600 2633 2601 #: src/components/dialogs/MutedWords.tsx:126 2634 2602 msgid "Mute this word in post text and tags" 2635 - msgstr "在帖子文本和话题标签中隐藏该词" 2603 + msgstr "在貼文內容和話題標籤中隱藏該文字" 2636 2604 2637 2605 #: src/components/dialogs/MutedWords.tsx:141 2638 2606 msgid "Mute this word in tags only" 2639 - msgstr "仅在话题标签中隐藏该词" 2607 + msgstr "僅在話題標籤中隱藏該文字" 2640 2608 2641 2609 #: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:273 2642 2610 #: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:279 ··· 2646 2614 #: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:289 2647 2615 #: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:291 2648 2616 msgid "Mute words & tags" 2649 - msgstr "靜音詞彙和標籤" 2617 + msgstr "靜音文字和標籤" 2650 2618 2651 2619 #: src/view/com/lists/ListCard.tsx:102 2652 2620 msgid "Muted" ··· 2671 2639 2672 2640 #: src/screens/Moderation/index.tsx:231 2673 2641 msgid "Muted words & tags" 2674 - msgstr "靜音詞彙和標籤" 2642 + msgstr "靜音文字和標籤" 2675 2643 2676 2644 #: src/view/screens/ProfileList.tsx:623 2677 2645 msgid "Muting is private. Muted accounts can interact with you, but you will not see their posts or receive notifications from them." ··· 2787 2755 2788 2756 #: src/view/com/modals/CreateOrEditList.tsx:248 2789 2757 msgid "New User List" 2790 - msgstr "新的使用者列表" 2758 + msgstr "新的用戶列表" 2791 2759 2792 2760 #: src/view/screens/PreferencesThreads.tsx:79 2793 2761 msgid "Newest replies first" ··· 2839 2807 2840 2808 #: src/components/dialogs/GifSelect.tsx:206 2841 2809 msgid "No featured GIFs found. There may be an issue with Tenor." 2842 - msgstr "" 2810 + msgstr "未找到精選 GIF,Tenor 可能發生問題。" 2843 2811 2844 2812 #: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderStandard.tsx:116 2845 2813 msgid "No longer following {0}" ··· 2874 2842 2875 2843 #: src/components/dialogs/GifSelect.tsx:204 2876 2844 msgid "No search results found for \"{search}\"." 2877 - msgstr "" 2845 + msgstr "未找到「{search}」的搜尋結果。" 2878 2846 2879 2847 #: src/components/dialogs/EmbedConsent.tsx:105 2880 2848 #: src/components/dialogs/EmbedConsent.tsx:112 ··· 3011 2979 3012 2980 #: src/screens/Moderation/index.tsx:227 3013 2981 msgid "Open muted words and tags settings" 3014 - msgstr "開啟靜音詞彙和標籤設定" 2982 + msgstr "開啟靜音文字和標籤設定" 3015 2983 3016 2984 #: src/view/com/home/HomeHeaderLayoutMobile.tsx:52 3017 2985 msgid "Open navigation" ··· 3036 3004 3037 3005 #: src/view/screens/Settings/index.tsx:485 3038 3006 msgid "Opens accessibility settings" 3039 - msgstr "" 3007 + msgstr "開啟無障礙設定" 3040 3008 3041 3009 #: src/view/screens/Log.tsx:54 3042 3010 msgid "Opens additional details for a debug entry" ··· 3044 3012 3045 3013 #: src/view/com/notifications/FeedItem.tsx:355 3046 3014 msgid "Opens an expanded list of users in this notification" 3047 - msgstr "展開此通知的使用者列表" 3015 + msgstr "展開此通知的用戶列表" 3048 3016 3049 3017 #: src/view/com/composer/photos/OpenCameraBtn.tsx:74 3050 3018 msgid "Opens camera on device" ··· 3078 3046 3079 3047 #: src/view/com/composer/photos/SelectGifBtn.tsx:37 3080 3048 msgid "Opens GIF select dialog" 3081 - msgstr "" 3049 + msgstr "開啟 GIF 選擇對話框" 3082 3050 3083 3051 #: src/view/com/modals/InviteCodes.tsx:173 3084 3052 msgid "Opens list of invite codes" ··· 3086 3054 3087 3055 #: src/view/screens/Settings/index.tsx:757 3088 3056 msgid "Opens modal for account deletion confirmation. Requires email code" 3089 - msgstr "開啟用於帳號刪除確認的彈窗。需要電子郵件驗證碼。" 3057 + msgstr "開啟帳號刪除的確認彈窗。需要電子郵件驗證碼" 3090 3058 3091 3059 #: src/view/screens/Settings/index.tsx:715 3092 3060 msgid "Opens modal for changing your Bluesky password" ··· 3156 3124 3157 3125 #: src/components/ReportDialog/SubmitView.tsx:160 3158 3126 msgid "Optionally provide additional information below:" 3159 - msgstr "以下是可選提供的额外信息:" 3127 + msgstr "在以下提供額外訊息(可選):" 3160 3128 3161 3129 #: src/view/com/modals/Threadgate.tsx:89 3162 3130 msgid "Or combine these options:" ··· 3204 3172 3205 3173 #: src/view/com/util/post-embeds/GifEmbed.tsx:31 3206 3174 msgid "Pause" 3207 - msgstr "" 3175 + msgstr "暫停" 3208 3176 3209 3177 #: src/view/screens/Search/Search.tsx:438 3210 3178 msgid "People" 3211 - msgstr "人" 3179 + msgstr "人物" 3212 3180 3213 3181 #: src/Navigation.tsx:165 3214 3182 msgid "People followed by @{0}" ··· 3249 3217 3250 3218 #: src/view/com/util/post-embeds/GifEmbed.tsx:31 3251 3219 msgid "Play" 3252 - msgstr "" 3220 + msgstr "播放" 3253 3221 3254 3222 #: src/view/com/util/post-embeds/ExternalGifEmbed.tsx:123 3255 3223 msgid "Play {0}" ··· 3257 3225 3258 3226 #: src/view/com/util/post-embeds/GifEmbed.tsx:30 3259 3227 msgid "Play or pause the GIF" 3260 - msgstr "" 3228 + msgstr "播放或暫停 GIF" 3261 3229 3262 3230 #: src/view/com/util/post-embeds/ExternalPlayerEmbed.tsx:57 3263 3231 #: src/view/com/util/post-embeds/ExternalPlayerEmbed.tsx:58 ··· 3294 3262 3295 3263 #: src/components/dialogs/MutedWords.tsx:67 3296 3264 msgid "Please enter a valid word, tag, or phrase to mute" 3297 - msgstr "請輸入有效的詞彙或標籤進行靜音" 3265 + msgstr "請輸入有效的文字或標籤進行靜音" 3298 3266 3299 3267 #: src/screens/Signup/state.ts:220 3300 3268 msgid "Please enter your email." ··· 3356 3324 #: src/components/moderation/ModerationDetailsDialog.tsx:97 3357 3325 #: src/lib/moderation/useModerationCauseDescription.ts:99 3358 3326 msgid "Post Hidden by Muted Word" 3359 - msgstr "貼文因靜音詞彙設定而被靜音" 3327 + msgstr "貼文因靜音文字設定而被隱藏" 3360 3328 3361 3329 #: src/components/moderation/ModerationDetailsDialog.tsx:100 3362 3330 #: src/lib/moderation/useModerationCauseDescription.ts:108 ··· 3386 3354 3387 3355 #: src/components/dialogs/MutedWords.tsx:89 3388 3356 msgid "Posts can be muted based on their text, their tags, or both." 3389 - msgstr "貼文可以根据所包含的詞彙和標籤来设定静音。" 3357 + msgstr "貼文可以根據所包含的文字和標籤來設定靜音。" 3390 3358 3391 3359 #: src/view/com/posts/FeedErrorMessage.tsx:64 3392 3360 msgid "Posts hidden" ··· 3398 3366 3399 3367 #: src/components/forms/HostingProvider.tsx:46 3400 3368 msgid "Press to change hosting provider" 3401 - msgstr "按下以更改主機提供商" 3369 + msgstr "按下以更改託管服務供應商" 3402 3370 3403 3371 #: src/components/Error.tsx:83 3404 3372 #: src/components/Lists.tsx:83 ··· 3508 3476 3509 3477 #: src/view/com/auth/onboarding/RecommendedFollows.tsx:181 3510 3478 msgid "Recommended Users" 3511 - msgstr "推薦的使用者" 3479 + msgstr "推薦用戶" 3512 3480 3513 3481 #: src/components/dialogs/MutedWords.tsx:286 3514 3482 #: src/view/com/feeds/FeedSourceCard.tsx:283 ··· 3560 3528 3561 3529 #: src/components/dialogs/MutedWords.tsx:329 3562 3530 msgid "Remove mute word from your list" 3563 - msgstr "從你的列表中移除靜音詞" 3531 + msgstr "從你的列表中移除靜音文字" 3564 3532 3565 3533 #: src/view/com/modals/Repost.tsx:48 3566 3534 msgid "Remove repost" ··· 3604 3572 msgid "Reply Filters" 3605 3573 msgstr "回覆過濾器" 3606 3574 3607 - #: src/view/com/post/Post.tsx:177 3608 - #: src/view/com/posts/FeedItem.tsx:285 3609 - #~ msgctxt "description" 3610 - #~ msgid "Reply to <0/>" 3611 - #~ msgstr "回覆 <0/>" 3612 - 3613 3575 #: src/view/com/post/Post.tsx:178 3614 3576 #: src/view/com/posts/FeedItem.tsx:285 3615 3577 msgctxt "description" 3616 3578 msgid "Reply to <0><1/></0>" 3617 - msgstr "" 3579 + msgstr "回覆 <0><1/></0>" 3618 3580 3619 3581 #: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:319 3620 3582 #: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:322 ··· 3623 3585 3624 3586 #: src/components/ReportDialog/index.tsx:49 3625 3587 msgid "Report dialog" 3626 - msgstr "檢舉頁" 3588 + msgstr "檢舉對話框" 3627 3589 3628 3590 #: src/view/screens/ProfileFeed.tsx:363 3629 3591 #: src/view/screens/ProfileFeed.tsx:365 ··· 3657 3619 3658 3620 #: src/components/ReportDialog/SelectReportOptionView.tsx:46 3659 3621 msgid "Report this user" 3660 - msgstr "檢舉這個使用者" 3622 + msgstr "檢舉這個用戶" 3661 3623 3662 3624 #: src/view/com/modals/Repost.tsx:44 3663 3625 #: src/view/com/modals/Repost.tsx:49 ··· 3712 3674 3713 3675 #: src/view/screens/Settings/Email2FAToggle.tsx:53 3714 3676 msgid "Require email code to log into your account" 3715 - msgstr "" 3677 + msgstr "需要電子郵件驗證碼才能登入你的帳戶" 3716 3678 3717 3679 #: src/screens/Signup/StepInfo/index.tsx:69 3718 3680 msgid "Required for this provider" 3719 - msgstr "提供商要求必填" 3681 + msgstr "此供應商要求必填" 3720 3682 3721 3683 #: src/view/screens/Settings/DisableEmail2FADialog.tsx:168 3722 3684 #: src/view/screens/Settings/DisableEmail2FADialog.tsx:171 3723 3685 msgid "Resend email" 3724 - msgstr "" 3686 + msgstr "重新發送" 3725 3687 3726 3688 #: src/view/com/modals/ChangePassword.tsx:185 3727 3689 msgid "Reset code" ··· 3892 3854 #: src/view/com/auth/LoggedOut.tsx:106 3893 3855 #: src/view/com/modals/ListAddRemoveUsers.tsx:70 3894 3856 msgid "Search for users" 3895 - msgstr "搜尋使用者" 3857 + msgstr "搜尋用戶" 3896 3858 3897 3859 #: src/components/dialogs/GifSelect.tsx:158 3898 3860 msgid "Search GIFs" 3899 - msgstr "" 3861 + msgstr "搜尋 GIF" 3900 3862 3901 3863 #: src/components/dialogs/GifSelect.tsx:159 3902 3864 msgid "Search Tenor" 3903 - msgstr "" 3865 + msgstr "搜尋 Tenor" 3904 3866 3905 3867 #: src/view/com/modals/ChangeEmail.tsx:110 3906 3868 msgid "Security Step Required" ··· 3912 3874 3913 3875 #: src/components/TagMenu/index.web.tsx:83 3914 3876 msgid "See {truncatedTag} posts by user" 3915 - msgstr "查看使用者的 {truncatedTag} 貼文" 3877 + msgstr "查看用戶的 {truncatedTag} 貼文" 3916 3878 3917 3879 #: src/components/TagMenu/index.tsx:128 3918 3880 msgid "See <0>{displayTag}</0> posts" ··· 3920 3882 3921 3883 #: src/components/TagMenu/index.tsx:187 3922 3884 msgid "See <0>{displayTag}</0> posts by this user" 3923 - msgstr "查看這個使用者的 <0>{displayTag}</0> 貼文" 3885 + msgstr "查看這個用戶的 <0>{displayTag}</0> 貼文" 3924 3886 3925 3887 #: src/view/com/notifications/FeedItem.tsx:419 3926 3888 #: src/view/com/util/UserAvatar.tsx:381 ··· 3945 3907 3946 3908 #: src/view/com/composer/photos/SelectGifBtn.tsx:36 3947 3909 msgid "Select GIF" 3948 - msgstr "" 3910 + msgstr "選擇 GIF" 3949 3911 3950 3912 #: src/components/dialogs/GifSelect.tsx:253 3951 3913 msgid "Select GIF \"{0}\"" 3952 - msgstr "" 3914 + msgstr "選擇 GIF「{0}」" 3953 3915 3954 3916 #: src/view/screens/LanguageSettings.tsx:299 3955 3917 msgid "Select languages" ··· 3989 3951 3990 3952 #: src/view/screens/LanguageSettings.tsx:98 3991 3953 msgid "Select your app language for the default text to display in the app." 3992 - msgstr "選擇你應用程式中要顯示的默認文字的語言。" 3954 + msgstr "選擇你應用程式中的預設語言。" 3993 3955 3994 3956 #: src/screens/Signup/StepInfo/index.tsx:135 3995 3957 msgid "Select your date of birth" ··· 4042 4004 #: src/view/screens/Settings/DisableEmail2FADialog.tsx:119 4043 4005 #: src/view/screens/Settings/DisableEmail2FADialog.tsx:122 4044 4006 msgid "Send verification email" 4045 - msgstr "" 4007 + msgstr "發送驗證電子郵件" 4046 4008 4047 4009 #: src/view/com/modals/DeleteAccount.tsx:132 4048 4010 msgid "Sends email with confirmation code for account deletion" ··· 4086 4048 4087 4049 #: src/view/com/modals/ChangeHandle.tsx:267 4088 4050 msgid "Sets Bluesky username" 4089 - msgstr "設定 Bluesky 使用者名稱" 4051 + msgstr "設定 Bluesky 用戶名稱" 4090 4052 4091 4053 #: src/view/screens/Settings/index.tsx:436 4092 4054 msgid "Sets color theme to dark" ··· 4265 4227 4266 4228 #: src/view/com/notifications/FeedItem.tsx:353 4267 4229 msgid "Show users" 4268 - msgstr "顯示使用者" 4230 + msgstr "顯示用戶" 4269 4231 4270 4232 #: src/lib/moderation/useLabelBehaviorDescription.ts:58 4271 4233 msgid "Show warning" ··· 4392 4354 4393 4355 #: src/lib/moderation/useReportOptions.ts:53 4394 4356 msgid "Spam; excessive mentions or replies" 4395 - msgstr "垃圾訊息;過多的提及或回复" 4357 + msgstr "垃圾訊息;過多的提及或回覆" 4396 4358 4397 4359 #: src/screens/Onboarding/index.tsx:30 4398 4360 msgid "Sports" ··· 4524 4486 #: src/lib/moderation/useReportOptions.ts:79 4525 4487 #: src/lib/moderation/useReportOptions.ts:87 4526 4488 msgid "Terms used violate community standards" 4527 - msgstr "所使用的詞彙違反了社群標準" 4489 + msgstr "所使用的文字違反了社群標準" 4528 4490 4529 4491 #: src/components/dialogs/MutedWords.tsx:323 4530 4492 msgid "text" ··· 4611 4573 4612 4574 #: src/components/dialogs/GifSelect.tsx:201 4613 4575 msgid "There was an issue connecting to Tenor." 4614 - msgstr "" 4576 + msgstr "連線 Tenor 時出現問題。" 4615 4577 4616 4578 #: src/view/screens/ProfileFeed.tsx:247 4617 4579 #: src/view/screens/ProfileList.tsx:277 ··· 4685 4647 4686 4648 #: src/screens/Deactivated.tsx:106 4687 4649 msgid "There's been a rush of new users to Bluesky! We'll activate your account as soon as we can." 4688 - msgstr "Bluesky 迎來了大量新使用者!我們將儘快啟用你的帳號。" 4650 + msgstr "Bluesky 迎來了大量新用戶!我們將儘快啟用你的帳號。" 4689 4651 4690 4652 #: src/screens/Onboarding/StepSuggestedAccounts/index.tsx:146 4691 4653 msgid "These are popular accounts you might like:" ··· 4713 4675 4714 4676 #: src/components/dialogs/EmbedConsent.tsx:64 4715 4677 msgid "This content is hosted by {0}. Do you want to enable external media?" 4716 - msgstr "此內容由 {0} 托管。是否要啟用外部媒體?" 4678 + msgstr "此內容由 {0} 託管。是否要啟用外部媒體?" 4717 4679 4718 4680 #: src/components/moderation/ModerationDetailsDialog.tsx:77 4719 4681 #: src/lib/moderation/useModerationCauseDescription.ts:77 4720 4682 msgid "This content is not available because one of the users involved has blocked the other." 4721 - msgstr "由於其中一個使用者封鎖了另一個使用者,無法查看此內容。" 4683 + msgstr "由於其中一個用戶封鎖了另一個用戶,無法查看此內容。" 4722 4684 4723 4685 #: src/view/com/posts/FeedErrorMessage.tsx:108 4724 4686 msgid "This content is not viewable without a Bluesky account." ··· 4744 4706 4745 4707 #: src/components/dialogs/BirthDateSettings.tsx:41 4746 4708 msgid "This information is not shared with other users." 4747 - msgstr "此資訊不會分享給其他使用者。" 4709 + msgstr "此資訊不會分享給其他用戶。" 4748 4710 4749 4711 #: src/view/com/modals/VerifyEmail.tsx:127 4750 4712 msgid "This is important in case you ever need to change your email or reset your password." ··· 4781 4743 #: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:370 4782 4744 #: src/view/com/util/post-ctrls/PostCtrls.tsx:250 4783 4745 msgid "This post is only visible to logged-in users. It won't be visible to people who aren't logged in." 4784 - msgstr "這則貼文僅對登入使用者可見。 未登入的人將看不到它。" 4746 + msgstr "只有登入用戶能見到這則貼文,未登入的人將看不到它。" 4785 4747 4786 4748 #: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:352 4787 4749 msgid "This post will be hidden from feeds." ··· 4789 4751 4790 4752 #: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:370 4791 4753 msgid "This profile is only visible to logged-in users. It won't be visible to people who aren't logged in." 4792 - msgstr "此個人資料僅對登入使用者可見。 未登入的人將看不到它。" 4754 + msgstr "只有登入用戶能見到此個人資料。 未登入的人將看不到它。" 4793 4755 4794 4756 #: src/screens/Signup/StepInfo/Policies.tsx:37 4795 4757 msgid "This service has not provided terms of service or a privacy policy." ··· 4801 4763 4802 4764 #: src/view/com/profile/ProfileFollowers.tsx:87 4803 4765 msgid "This user doesn't have any followers." 4804 - msgstr "此使用者沒有任何追隨者。" 4766 + msgstr "此用戶沒有任何追隨者。" 4805 4767 4806 4768 #: src/components/moderation/ModerationDetailsDialog.tsx:72 4807 4769 #: src/lib/moderation/useModerationCauseDescription.ts:68 4808 4770 msgid "This user has blocked you. You cannot view their content." 4809 - msgstr "此使用者已封鎖你,你無法查看他們的內容。" 4771 + msgstr "此用戶已封鎖你,你無法查看他們的內容。" 4810 4772 4811 4773 #: src/lib/moderation/useGlobalLabelStrings.ts:30 4812 4774 msgid "This user has requested that their content only be shown to signed-in users." ··· 4814 4776 4815 4777 #: src/components/moderation/ModerationDetailsDialog.tsx:55 4816 4778 msgid "This user is included in the <0>{0}</0> list which you have blocked." 4817 - msgstr "此使用者包含在你已封鎖的 <0>{0}</0> 列表中。" 4779 + msgstr "此用戶包含在你已封鎖的 <0>{0}</0> 列表中。" 4818 4780 4819 4781 #: src/components/moderation/ModerationDetailsDialog.tsx:84 4820 4782 msgid "This user is included in the <0>{0}</0> list which you have muted." 4821 - msgstr "此使用者包含在你已靜音的 <0>{0}</0> 列表中。" 4783 + msgstr "此用戶包含在你已靜音的 <0>{0}</0> 列表中。" 4822 4784 4823 4785 #: src/view/com/profile/ProfileFollows.tsx:87 4824 4786 msgid "This user isn't following anyone." 4825 - msgstr "此使用者未跟隨任何人。" 4787 + msgstr "此用戶未跟隨任何人。" 4826 4788 4827 4789 #: src/view/com/modals/SelfLabel.tsx:137 4828 4790 msgid "This warning is only available for posts with media attached." ··· 4830 4792 4831 4793 #: src/components/dialogs/MutedWords.tsx:283 4832 4794 msgid "This will delete {0} from your muted words. You can always add it back later." 4833 - msgstr "這將從你的靜音詞中刪除 {0},你隨時可以在稍後添加回來。" 4795 + msgstr "這將從你的靜音文字中刪除 {0},你隨時可以在稍後添加回來。" 4834 4796 4835 4797 #: src/view/screens/Settings/index.tsx:526 4836 4798 msgid "Thread preferences" ··· 4851 4813 4852 4814 #: src/view/screens/Settings/DisableEmail2FADialog.tsx:102 4853 4815 msgid "To disable the email 2FA method, please verify your access to the email address." 4854 - msgstr "" 4816 + msgstr "若要關閉電子郵件雙重驗證,請驗證你的電子郵件地址。" 4855 4817 4856 4818 #: src/components/ReportDialog/SelectLabelerView.tsx:33 4857 4819 msgid "To whom would you like to send this report?" ··· 4859 4821 4860 4822 #: src/components/dialogs/MutedWords.tsx:112 4861 4823 msgid "Toggle between muted word options." 4862 - msgstr "在靜音詞選項之間切換。" 4824 + msgstr "在靜音文字選項之間切換。" 4863 4825 4864 4826 #: src/view/com/util/forms/DropdownButton.tsx:246 4865 4827 msgid "Toggle dropdown" ··· 4872 4834 #: src/screens/Hashtag.tsx:88 4873 4835 #: src/view/screens/Search/Search.tsx:418 4874 4836 msgid "Top" 4875 - msgstr "最夯" 4837 + msgstr "熱門" 4876 4838 4877 4839 #: src/view/com/modals/EditImage.tsx:272 4878 4840 msgid "Transformations" ··· 4892 4854 4893 4855 #: src/view/screens/Settings/index.tsx:695 4894 4856 msgid "Two-factor authentication" 4895 - msgstr "" 4857 + msgstr "雙重驗證" 4896 4858 4897 4859 #: src/view/com/modals/ChangeHandle.tsx:428 4898 4860 msgid "Type:" ··· 5060 5022 5061 5023 #: src/view/screens/AppPasswords.tsx:197 5062 5024 msgid "Use app passwords to login to other Bluesky clients without giving full access to your account or password." 5063 - msgstr "使用應用程式專用密碼登入到其他 Bluesky 使用者端,而無需提供你的帳號或密碼。" 5025 + msgstr "使用應用程式專用密碼登入到其他 Bluesky 客戶端,而無需提供你的帳號或密碼。" 5064 5026 5065 5027 #: src/view/com/modals/ChangeHandle.tsx:517 5066 5028 msgid "Use bsky.social as hosting provider" 5067 - msgstr "使用 bsky.social 作為主機提供商" 5029 + msgstr "使用 bsky.social 作為託管服務供應商" 5068 5030 5069 5031 #: src/view/com/modals/ChangeHandle.tsx:516 5070 5032 msgid "Use default provider" 5071 - msgstr "使用預設提供商" 5033 + msgstr "使用預設託管服務供應商" 5072 5034 5073 5035 #: src/view/com/modals/InAppBrowserConsent.tsx:56 5074 5036 #: src/view/com/modals/InAppBrowserConsent.tsx:58 ··· 5095 5057 #: src/components/moderation/ModerationDetailsDialog.tsx:64 5096 5058 #: src/lib/moderation/useModerationCauseDescription.ts:56 5097 5059 msgid "User Blocked" 5098 - msgstr "使用者被封鎖" 5060 + msgstr "用戶被封鎖" 5099 5061 5100 5062 #: src/lib/moderation/useModerationCauseDescription.ts:48 5101 5063 msgid "User Blocked by \"{0}\"" 5102 - msgstr "使用者被\"{0}\"封鎖" 5064 + msgstr "用戶被\"{0}\"封鎖" 5103 5065 5104 5066 #: src/components/moderation/ModerationDetailsDialog.tsx:53 5105 5067 msgid "User Blocked by List" 5106 - msgstr "使用者被列表封鎖" 5068 + msgstr "用戶被列表封鎖" 5107 5069 5108 5070 #: src/lib/moderation/useModerationCauseDescription.ts:66 5109 5071 msgid "User Blocking You" 5110 - msgstr "使用者封鎖了你" 5072 + msgstr "用戶封鎖了你" 5111 5073 5112 5074 #: src/components/moderation/ModerationDetailsDialog.tsx:70 5113 5075 msgid "User Blocks You" 5114 - msgstr "使用者封鎖了你" 5076 + msgstr "用戶封鎖了你" 5115 5077 5116 5078 #: src/view/com/lists/ListCard.tsx:85 5117 5079 #: src/view/com/modals/UserAddRemoveLists.tsx:198 5118 5080 msgid "User list by {0}" 5119 - msgstr "{0} 的使用者列表" 5081 + msgstr "{0} 的用戶列表" 5120 5082 5121 5083 #: src/view/screens/ProfileList.tsx:779 5122 5084 msgid "User list by <0/>" 5123 - msgstr "<0/> 的使用者列表" 5085 + msgstr "<0/> 的用戶列表" 5124 5086 5125 5087 #: src/view/com/lists/ListCard.tsx:83 5126 5088 #: src/view/com/modals/UserAddRemoveLists.tsx:196 5127 5089 #: src/view/screens/ProfileList.tsx:777 5128 5090 msgid "User list by you" 5129 - msgstr "你的使用者列表" 5091 + msgstr "你的用戶列表" 5130 5092 5131 5093 #: src/view/com/modals/CreateOrEditList.tsx:197 5132 5094 msgid "User list created" 5133 - msgstr "使用者列表已建立" 5095 + msgstr "已建立用戶列表" 5134 5096 5135 5097 #: src/view/com/modals/CreateOrEditList.tsx:183 5136 5098 msgid "User list updated" 5137 - msgstr "使用者列表已更新" 5099 + msgstr "已更新用戶列表" 5138 5100 5139 5101 #: src/view/screens/Lists.tsx:58 5140 5102 msgid "User Lists" 5141 - msgstr "使用者列表" 5103 + msgstr "用戶列表" 5142 5104 5143 5105 #: src/screens/Login/LoginForm.tsx:168 5144 5106 msgid "Username or email address" 5145 - msgstr "使用者名稱或電子郵件地址" 5107 + msgstr "用戶名稱或電子郵件地址" 5146 5108 5147 5109 #: src/view/screens/ProfileList.tsx:813 5148 5110 msgid "Users" 5149 - msgstr "使用者" 5111 + msgstr "用戶" 5150 5112 5151 5113 #: src/view/com/threadgate/WhoCanReply.tsx:143 5152 5114 msgid "users followed by <0/>" 5153 - msgstr "跟隨 <0/> 的使用者" 5115 + msgstr "跟隨 <0/> 的用戶" 5154 5116 5155 5117 #: src/view/com/modals/Threadgate.tsx:106 5156 5118 msgid "Users in \"{0}\"" 5157 - msgstr "「{0}」中的使用者" 5119 + msgstr "「{0}」中的用戶" 5158 5120 5159 5121 #: src/components/LikesDialog.tsx:85 5160 5122 msgid "Users that have liked this content or profile" 5161 - msgstr "喜歡此內容或個人資料的使用者" 5123 + msgstr "喜歡此內容或個人資料的用戶" 5162 5124 5163 5125 #: src/view/com/modals/ChangeHandle.tsx:436 5164 5126 msgid "Value:" ··· 5207 5169 5208 5170 #: src/components/ReportDialog/SelectReportOptionView.tsx:132 5209 5171 msgid "View details" 5210 - msgstr "查看詳細信息" 5172 + msgstr "查看詳細資訊" 5211 5173 5212 5174 #: src/components/ReportDialog/SelectReportOptionView.tsx:127 5213 5175 msgid "View details for reporting a copyright violation" 5214 - msgstr "查看詳細信息以檢舉侵權" 5176 + msgstr "查看詳細資訊以檢舉侵權" 5215 5177 5216 5178 #: src/view/com/posts/FeedSlice.tsx:99 5217 5179 msgid "View full thread" ··· 5219 5181 5220 5182 #: src/components/moderation/LabelsOnMe.tsx:51 5221 5183 msgid "View information about these labels" 5222 - msgstr "查看有關這些標籤的信息" 5184 + msgstr "查看有關這些標籤的資訊" 5223 5185 5224 5186 #: src/components/ProfileHoverCard/index.web.tsx:379 5225 5187 #: src/components/ProfileHoverCard/index.web.tsx:408 ··· 5237 5199 5238 5200 #: src/view/screens/ProfileFeed.tsx:597 5239 5201 msgid "View users who like this feed" 5240 - msgstr "查看喜歡此訊息流的使用者" 5202 + msgstr "查看喜歡此訊息流的用戶" 5241 5203 5242 5204 #: src/view/com/modals/LinkWarning.tsx:89 5243 5205 #: src/view/com/modals/LinkWarning.tsx:95 ··· 5277 5239 5278 5240 #: src/components/dialogs/MutedWords.tsx:203 5279 5241 msgid "We recommend avoiding common words that appear in many posts, since it can result in no posts being shown." 5280 - msgstr "我們建議避免新增在許多貼文中常用的詞彙,因為這可能導致沒有貼文可顯示。" 5242 + msgstr "我們建議避免新增在許多貼文中常用的文字,因為這可能令你看不到任何貼文。" 5281 5243 5282 5244 #: src/screens/Onboarding/StepAlgoFeeds/index.tsx:125 5283 5245 msgid "We recommend our \"Discover\" feed:" ··· 5285 5247 5286 5248 #: src/components/dialogs/BirthDateSettings.tsx:52 5287 5249 msgid "We were unable to load your birth date preferences. Please try again." 5288 - msgstr "我們無法加載你的出生日期設定偏好,請再試一次。" 5250 + msgstr "我們無法載入你的出生日期設定偏好,請再試一次。" 5289 5251 5290 5252 #: src/screens/Moderation/index.tsx:385 5291 5253 msgid "We were unable to load your configured labelers at this time." 5292 - msgstr "我們目前無法加載你已配置的標籤者。" 5254 + msgstr "我們目前無法載入你已設定的標籤者。" 5293 5255 5294 5256 #: src/screens/Onboarding/StepInterests/index.tsx:137 5295 5257 msgid "We weren't able to connect. Please try again to continue setting up your account. If it continues to fail, you can skip this flow." ··· 5313 5275 5314 5276 #: src/components/dialogs/MutedWords.tsx:229 5315 5277 msgid "We're sorry, but we weren't able to load your muted words at this time. Please try again." 5316 - msgstr "很抱歉,我們目前無法加載你的靜音詞。請稍後再試。" 5278 + msgstr "很抱歉,我們目前無法載入你的靜音文字。請稍後再試。" 5317 5279 5318 5280 #: src/view/screens/Search/Search.tsx:323 5319 5281 msgid "We're sorry, but your search could not be completed. Please try again in a few minutes." ··· 5373 5335 5374 5336 #: src/components/ReportDialog/SelectReportOptionView.tsx:47 5375 5337 msgid "Why should this user be reviewed?" 5376 - msgstr "為什麼應該審查這個使用者?" 5338 + msgstr "為什麼應該審查這個用戶?" 5377 5339 5378 5340 #: src/view/com/modals/crop-image/CropImage.web.tsx:103 5379 5341 msgid "Wide" ··· 5452 5414 #: src/lib/moderation/useModerationCauseDescription.ts:50 5453 5415 #: src/lib/moderation/useModerationCauseDescription.ts:58 5454 5416 msgid "You have blocked this user. You cannot view their content." 5455 - msgstr "你已封鎖了此使用者,你將無法查看他們發佈的內容。" 5417 + msgstr "你已封鎖了此用戶,你將無法查看他們發佈的內容。" 5456 5418 5457 5419 #: src/screens/Login/SetNewPasswordForm.tsx:54 5458 5420 #: src/screens/Login/SetNewPasswordForm.tsx:91 ··· 5476 5438 5477 5439 #: src/lib/moderation/useModerationCauseDescription.ts:86 5478 5440 msgid "You have muted this user" 5479 - msgstr "你已靜音這個使用者" 5441 + msgstr "你已靜音這個用戶" 5480 5442 5481 5443 #: src/view/com/feeds/ProfileFeedgens.tsx:144 5482 5444 msgid "You have no feeds." ··· 5501 5463 5502 5464 #: src/components/dialogs/MutedWords.tsx:249 5503 5465 msgid "You haven't muted any words or tags yet" 5504 - msgstr "你還沒有隱藏任何詞彙或標籤" 5466 + msgstr "你還沒有隱藏任何文字或標籤" 5505 5467 5506 5468 #: src/components/moderation/LabelsOnMeDialog.tsx:68 5507 5469 msgid "You may appeal these labels if you feel they were placed in error." ··· 5529 5491 5530 5492 #: src/screens/Login/SetNewPasswordForm.tsx:104 5531 5493 msgid "You will receive an email with a \"reset code.\" Enter that code here, then enter your new password." 5532 - msgstr "你將收到一封包含重設碼的電子郵件。請在此輸入該重設代碼,然後輸入你的新密碼。" 5494 + msgstr "你將收到一封包含重設碼的電子郵件。請在此輸入該重設碼,然後輸入你的新密碼。" 5533 5495 5534 5496 #: src/screens/Onboarding/StepModeration/index.tsx:60 5535 5497 msgid "You're in control" ··· 5548 5510 #: src/components/moderation/ModerationDetailsDialog.tsx:98 5549 5511 #: src/lib/moderation/useModerationCauseDescription.ts:101 5550 5512 msgid "You've chosen to hide a word or tag within this post." 5551 - msgstr "您選擇在這則貼文中隱藏詞彙或標籤。" 5513 + msgstr "您選擇在這則貼文中隱藏文字或標籤。" 5552 5514 5553 5515 #: src/view/com/posts/FollowingEndOfFeed.tsx:48 5554 5516 msgid "You've reached the end of your feed! Find some more accounts to follow." ··· 5594 5556 5595 5557 #: src/view/com/posts/FollowingEmptyState.tsx:47 5596 5558 msgid "Your following feed is empty! Follow more users to see what's happening." 5597 - msgstr "你的跟隨訊息流是空的!跟隨更多使用者看看發生了什麼事情。" 5559 + msgstr "你的跟隨訊息流是空的!跟隨更多用戶來看看發生了什麼事情。" 5598 5560 5599 5561 #: src/screens/Signup/StepHandle.tsx:73 5600 5562 msgid "Your full handle will be" ··· 5606 5568 5607 5569 #: src/components/dialogs/MutedWords.tsx:220 5608 5570 msgid "Your muted words" 5609 - msgstr "你的靜音詞" 5571 + msgstr "你的靜音文字" 5610 5572 5611 5573 #: src/view/com/modals/ChangePassword.tsx:157 5612 5574 msgid "Your password has been changed successfully!"