Bluesky app fork with some witchin' additions 💫
0
fork

Configure Feed

Select the types of activity you want to include in your feed.

[Translations] Complete Update - Spanish 100% (#5842)

* Update spanish translations

* Update translated messages from line 1500-2000

* Updated messages from 2500-3000

* Update messages 3000-4000

* Update from 4000 to 5000

* Update src/locale/locales/es/messages.po

Co-authored-by: surfdude29 <149612116+surfdude29@users.noreply.github.com>

* Update src/locale/locales/es/messages.po

Co-authored-by: surfdude29 <149612116+surfdude29@users.noreply.github.com>

* Update src/locale/locales/es/messages.po

Co-authored-by: surfdude29 <149612116+surfdude29@users.noreply.github.com>

* Update src/locale/locales/es/messages.po

Co-authored-by: surfdude29 <149612116+surfdude29@users.noreply.github.com>

* Update src/locale/locales/es/messages.po

Co-authored-by: surfdude29 <149612116+surfdude29@users.noreply.github.com>

* Update src/locale/locales/es/messages.po

Co-authored-by: surfdude29 <149612116+surfdude29@users.noreply.github.com>

* Update src/locale/locales/es/messages.po

Co-authored-by: surfdude29 <149612116+surfdude29@users.noreply.github.com>

* Update src/locale/locales/es/messages.po

Co-authored-by: oledfish <88390729+oledfish@users.noreply.github.com>

* Update src/locale/locales/es/messages.po

Co-authored-by: oledfish <88390729+oledfish@users.noreply.github.com>

* Update src/locale/locales/es/messages.po

Co-authored-by: oledfish <88390729+oledfish@users.noreply.github.com>

* Update src/locale/locales/es/messages.po

Co-authored-by: oledfish <88390729+oledfish@users.noreply.github.com>

* Update src/locale/locales/es/messages.po

Co-authored-by: oledfish <88390729+oledfish@users.noreply.github.com>

* Update src/locale/locales/es/messages.po

Co-authored-by: oledfish <88390729+oledfish@users.noreply.github.com>

* Update src/locale/locales/es/messages.po

Co-authored-by: oledfish <88390729+oledfish@users.noreply.github.com>

* Update src/locale/locales/es/messages.po

Co-authored-by: oledfish <88390729+oledfish@users.noreply.github.com>

* Update src/locale/locales/es/messages.po

Co-authored-by: oledfish <88390729+oledfish@users.noreply.github.com>

* Update src/locale/locales/es/messages.po

Co-authored-by: oledfish <88390729+oledfish@users.noreply.github.com>

* Update src/locale/locales/es/messages.po

Co-authored-by: oledfish <88390729+oledfish@users.noreply.github.com>

* Update src/locale/locales/es/messages.po

Co-authored-by: oledfish <88390729+oledfish@users.noreply.github.com>

* Update src/locale/locales/es/messages.po

Co-authored-by: oledfish <88390729+oledfish@users.noreply.github.com>

* Update src/locale/locales/es/messages.po

Co-authored-by: oledfish <88390729+oledfish@users.noreply.github.com>

* Update src/locale/locales/es/messages.po

Co-authored-by: oledfish <88390729+oledfish@users.noreply.github.com>

* Update src/locale/locales/es/messages.po

Co-authored-by: oledfish <88390729+oledfish@users.noreply.github.com>

* Update src/locale/locales/es/messages.po

Co-authored-by: oledfish <88390729+oledfish@users.noreply.github.com>

* Update src/locale/locales/es/messages.po

Co-authored-by: oledfish <88390729+oledfish@users.noreply.github.com>

* Update src/locale/locales/es/messages.po

Co-authored-by: oledfish <88390729+oledfish@users.noreply.github.com>

* Update src/locale/locales/es/messages.po

Co-authored-by: oledfish <88390729+oledfish@users.noreply.github.com>

* Update src/locale/locales/es/messages.po

Co-authored-by: oledfish <88390729+oledfish@users.noreply.github.com>

* Update src/locale/locales/es/messages.po

Co-authored-by: oledfish <88390729+oledfish@users.noreply.github.com>

* Update src/locale/locales/es/messages.po

Co-authored-by: oledfish <88390729+oledfish@users.noreply.github.com>

* Update src/locale/locales/es/messages.po

Co-authored-by: oledfish <88390729+oledfish@users.noreply.github.com>

* Update src/locale/locales/es/messages.po

Co-authored-by: oledfish <88390729+oledfish@users.noreply.github.com>

* Update src/locale/locales/es/messages.po

Co-authored-by: oledfish <88390729+oledfish@users.noreply.github.com>

* Update src/locale/locales/es/messages.po

Co-authored-by: oledfish <88390729+oledfish@users.noreply.github.com>

* Update src/locale/locales/es/messages.po

Co-authored-by: oledfish <88390729+oledfish@users.noreply.github.com>

* Update src/locale/locales/es/messages.po

Co-authored-by: oledfish <88390729+oledfish@users.noreply.github.com>

* Update src/locale/locales/es/messages.po

Co-authored-by: oledfish <88390729+oledfish@users.noreply.github.com>

* Update src/locale/locales/es/messages.po

Co-authored-by: oledfish <88390729+oledfish@users.noreply.github.com>

* Update src/locale/locales/es/messages.po

Co-authored-by: oledfish <88390729+oledfish@users.noreply.github.com>

* Update src/locale/locales/es/messages.po

Co-authored-by: oledfish <88390729+oledfish@users.noreply.github.com>

* Update src/locale/locales/es/messages.po

Co-authored-by: oledfish <88390729+oledfish@users.noreply.github.com>

* Update src/locale/locales/es/messages.po

Co-authored-by: oledfish <88390729+oledfish@users.noreply.github.com>

* Update src/locale/locales/es/messages.po

Co-authored-by: oledfish <88390729+oledfish@users.noreply.github.com>

* Update src/locale/locales/es/messages.po

Co-authored-by: oledfish <88390729+oledfish@users.noreply.github.com>

* Update src/locale/locales/es/messages.po

Co-authored-by: oledfish <88390729+oledfish@users.noreply.github.com>

* Update src/locale/locales/es/messages.po

Co-authored-by: oledfish <88390729+oledfish@users.noreply.github.com>

* Update src/locale/locales/es/messages.po

Co-authored-by: oledfish <88390729+oledfish@users.noreply.github.com>

* Update src/locale/locales/es/messages.po

Co-authored-by: oledfish <88390729+oledfish@users.noreply.github.com>

* Update src/locale/locales/es/messages.po

Co-authored-by: oledfish <88390729+oledfish@users.noreply.github.com>

* Update src/locale/locales/es/messages.po

Co-authored-by: surfdude29 <149612116+surfdude29@users.noreply.github.com>

* Update src/locale/locales/es/messages.po

Co-authored-by: surfdude29 <149612116+surfdude29@users.noreply.github.com>

* Update src/locale/locales/es/messages.po

Co-authored-by: surfdude29 <149612116+surfdude29@users.noreply.github.com>

* Update src/locale/locales/es/messages.po

Co-authored-by: surfdude29 <149612116+surfdude29@users.noreply.github.com>

* Update src/locale/locales/es/messages.po

Co-authored-by: surfdude29 <149612116+surfdude29@users.noreply.github.com>

* Update src/locale/locales/es/messages.po

Co-authored-by: surfdude29 <149612116+surfdude29@users.noreply.github.com>

* Update src/locale/locales/es/messages.po

Co-authored-by: surfdude29 <149612116+surfdude29@users.noreply.github.com>

* Update src/locale/locales/es/messages.po

Co-authored-by: surfdude29 <149612116+surfdude29@users.noreply.github.com>

* Update src/locale/locales/es/messages.po

Co-authored-by: surfdude29 <149612116+surfdude29@users.noreply.github.com>

* Update src/locale/locales/es/messages.po

Co-authored-by: surfdude29 <149612116+surfdude29@users.noreply.github.com>

* Update src/locale/locales/es/messages.po

Co-authored-by: surfdude29 <149612116+surfdude29@users.noreply.github.com>

* Update src/locale/locales/es/messages.po

Co-authored-by: surfdude29 <149612116+surfdude29@users.noreply.github.com>

* Update src/locale/locales/es/messages.po

Co-authored-by: surfdude29 <149612116+surfdude29@users.noreply.github.com>

* Update src/locale/locales/es/messages.po

Co-authored-by: surfdude29 <149612116+surfdude29@users.noreply.github.com>

* Update src/locale/locales/es/messages.po

Co-authored-by: surfdude29 <149612116+surfdude29@users.noreply.github.com>

* Update src/locale/locales/es/messages.po

Co-authored-by: surfdude29 <149612116+surfdude29@users.noreply.github.com>

* Update src/locale/locales/es/messages.po

Co-authored-by: surfdude29 <149612116+surfdude29@users.noreply.github.com>

* Fix feeds translation

* Updated close messages

* Missing accent

* Replaced debug translation

* Fix debug translations

* Replaced unmuted sentence

* Update src/locale/locales/es/messages.po

Co-authored-by: surfdude29 <149612116+surfdude29@users.noreply.github.com>

* Update src/locale/locales/es/messages.po

Co-authored-by: surfdude29 <149612116+surfdude29@users.noreply.github.com>

* Update src/locale/locales/es/messages.po

Co-authored-by: surfdude29 <149612116+surfdude29@users.noreply.github.com>

* Update src/locale/locales/es/messages.po

Co-authored-by: surfdude29 <149612116+surfdude29@users.noreply.github.com>

* Update src/locale/locales/es/messages.po

Co-authored-by: surfdude29 <149612116+surfdude29@users.noreply.github.com>

* Update src/locale/locales/es/messages.po

Co-authored-by: surfdude29 <149612116+surfdude29@users.noreply.github.com>

* Update src/locale/locales/es/messages.po

Co-authored-by: surfdude29 <149612116+surfdude29@users.noreply.github.com>

* Update src/locale/locales/es/messages.po

Co-authored-by: surfdude29 <149612116+surfdude29@users.noreply.github.com>

* Update src/locale/locales/es/messages.po

Co-authored-by: surfdude29 <149612116+surfdude29@users.noreply.github.com>

* Update src/locale/locales/es/messages.po

Co-authored-by: surfdude29 <149612116+surfdude29@users.noreply.github.com>

* Update src/locale/locales/es/messages.po

Co-authored-by: surfdude29 <149612116+surfdude29@users.noreply.github.com>

* Update src/locale/locales/es/messages.po

Co-authored-by: surfdude29 <149612116+surfdude29@users.noreply.github.com>

* Accesibility fix likes

* Fix translations

* Update src/locale/locales/es/messages.po

Co-authored-by: surfdude29 <149612116+surfdude29@users.noreply.github.com>

* Update src/locale/locales/es/messages.po

Co-authored-by: surfdude29 <149612116+surfdude29@users.noreply.github.com>

* Update src/locale/locales/es/messages.po

Co-authored-by: surfdude29 <149612116+surfdude29@users.noreply.github.com>

* Update src/locale/locales/es/messages.po

Co-authored-by: surfdude29 <149612116+surfdude29@users.noreply.github.com>

* Update src/locale/locales/es/messages.po

Co-authored-by: surfdude29 <149612116+surfdude29@users.noreply.github.com>

* Update src/locale/locales/es/messages.po

Co-authored-by: surfdude29 <149612116+surfdude29@users.noreply.github.com>

* Updated translations

* Completed translation

* Fix unmuted account

* Fix to add feed message

* Fix message

* Fixed unmuted list

* Update src/locale/locales/es/messages.po

Co-authored-by: oledfish <88390729+oledfish@users.noreply.github.com>

* Update src/locale/locales/es/messages.po

Co-authored-by: oledfish <88390729+oledfish@users.noreply.github.com>

* Update src/locale/locales/es/messages.po

Co-authored-by: oledfish <88390729+oledfish@users.noreply.github.com>

* Update src/locale/locales/es/messages.po

Co-authored-by: oledfish <88390729+oledfish@users.noreply.github.com>

* Update src/locale/locales/es/messages.po

Co-authored-by: oledfish <88390729+oledfish@users.noreply.github.com>

* Update src/locale/locales/es/messages.po

Co-authored-by: oledfish <88390729+oledfish@users.noreply.github.com>

* Update src/locale/locales/es/messages.po

Co-authored-by: oledfish <88390729+oledfish@users.noreply.github.com>

* Update src/locale/locales/es/messages.po

Co-authored-by: oledfish <88390729+oledfish@users.noreply.github.com>

* Update src/locale/locales/es/messages.po

Co-authored-by: oledfish <88390729+oledfish@users.noreply.github.com>

* Update src/locale/locales/es/messages.po

Co-authored-by: oledfish <88390729+oledfish@users.noreply.github.com>

* Update src/locale/locales/es/messages.po

Co-authored-by: oledfish <88390729+oledfish@users.noreply.github.com>

* Update src/locale/locales/es/messages.po

Co-authored-by: oledfish <88390729+oledfish@users.noreply.github.com>

* Update src/locale/locales/es/messages.po

Co-authored-by: oledfish <88390729+oledfish@users.noreply.github.com>

* Update src/locale/locales/es/messages.po

Co-authored-by: oledfish <88390729+oledfish@users.noreply.github.com>

* Update src/locale/locales/es/messages.po

Co-authored-by: oledfish <88390729+oledfish@users.noreply.github.com>

* Update src/locale/locales/es/messages.po

Co-authored-by: oledfish <88390729+oledfish@users.noreply.github.com>

* Update src/locale/locales/es/messages.po

Co-authored-by: oledfish <88390729+oledfish@users.noreply.github.com>

* Update src/locale/locales/es/messages.po

Co-authored-by: oledfish <88390729+oledfish@users.noreply.github.com>

* Update src/locale/locales/es/messages.po

Co-authored-by: oledfish <88390729+oledfish@users.noreply.github.com>

* Update src/locale/locales/es/messages.po

Co-authored-by: oledfish <88390729+oledfish@users.noreply.github.com>

* Update src/locale/locales/es/messages.po

Co-authored-by: oledfish <88390729+oledfish@users.noreply.github.com>

* Update src/locale/locales/es/messages.po

Co-authored-by: oledfish <88390729+oledfish@users.noreply.github.com>

* Update src/locale/locales/es/messages.po

Co-authored-by: oledfish <88390729+oledfish@users.noreply.github.com>

* Update src/locale/locales/es/messages.po

Co-authored-by: oledfish <88390729+oledfish@users.noreply.github.com>

* Update src/locale/locales/es/messages.po

Co-authored-by: oledfish <88390729+oledfish@users.noreply.github.com>

* Update src/locale/locales/es/messages.po

Co-authored-by: oledfish <88390729+oledfish@users.noreply.github.com>

* Update src/locale/locales/es/messages.po

Co-authored-by: oledfish <88390729+oledfish@users.noreply.github.com>

* Apply suggestions from code review

Co-authored-by: oledfish <88390729+oledfish@users.noreply.github.com>

* Explore fix

* Update src/locale/locales/es/messages.po

Co-authored-by: oledfish <88390729+oledfish@users.noreply.github.com>

---------

Co-authored-by: surfdude29 <149612116+surfdude29@users.noreply.github.com>
Co-authored-by: oledfish <88390729+oledfish@users.noreply.github.com>

authored by

madKoding
surfdude29
oledfish
and committed by
GitHub
93a53162 7755a167

+1196 -1203
+1196 -1203
src/locale/locales/es/messages.po
··· 15 15 16 16 #: src/screens/Messages/components/ChatListItem.tsx:130 17 17 msgid "(contains embedded content)" 18 - msgstr "" 18 + msgstr "(contiene contenido embedido)" 19 19 20 20 #: src/view/com/modals/VerifyEmail.tsx:150 21 21 msgid "(no email)" ··· 24 24 #: src/view/com/notifications/FeedItem.tsx:232 25 25 #: src/view/com/notifications/FeedItem.tsx:327 26 26 msgid "{0, plural, one {{formattedCount} other} other {{formattedCount} others}}" 27 - msgstr "" 27 + msgstr "{0, plural, one {{formattedCount} otro} other {{formattedCount} otros}}" 28 28 29 29 #: src/lib/hooks/useTimeAgo.ts:156 30 30 msgid "{0, plural, one {# day} other {# days}}" 31 - msgstr "" 31 + msgstr "{0, plural, one {# día} other {# días}}" 32 32 33 33 #: src/lib/hooks/useTimeAgo.ts:146 34 34 msgid "{0, plural, one {# hour} other {# hours}}" 35 - msgstr "" 35 + msgstr "{0, plural, one {# hora} other {# horas}}" 36 36 37 37 #: src/components/moderation/LabelsOnMe.tsx:55 38 38 #~ msgid "{0, plural, one {# label has been placed on this account} other {# labels has been placed on this account}}" ··· 40 40 41 41 #: src/components/moderation/LabelsOnMe.tsx:54 42 42 msgid "{0, plural, one {# label has been placed on this account} other {# labels have been placed on this account}}" 43 - msgstr "" 43 + msgstr "{0, plural, one {se ha colocado # etiqueta en esta cuenta} other {se han colocado # etiquetas en esta cuenta}}" 44 44 45 45 #: src/components/moderation/LabelsOnMe.tsx:61 46 46 #~ msgid "{0, plural, one {# label has been placed on this content} other {# labels has been placed on this content}}" ··· 48 48 49 49 #: src/components/moderation/LabelsOnMe.tsx:60 50 50 msgid "{0, plural, one {# label has been placed on this content} other {# labels have been placed on this content}}" 51 - msgstr "" 51 + msgstr "{0, plural, one {se ha colocado # etiqueta en este contenido} other {se han colocado # etiquetas en este contenido}}" 52 52 53 53 #: src/lib/hooks/useTimeAgo.ts:136 54 54 msgid "{0, plural, one {# minute} other {# minutes}}" 55 - msgstr "" 55 + msgstr "{0, plural, one {# minuto} other {# minutos}}" 56 56 57 57 #: src/lib/hooks/useTimeAgo.ts:167 58 58 msgid "{0, plural, one {# month} other {# months}}" 59 - msgstr "" 59 + msgstr "{0, plural, one {# mes} other {# meses}}" 60 60 61 61 #: src/view/com/util/post-ctrls/RepostButton.tsx:71 62 62 msgid "{0, plural, one {# repost} other {# reposts}}" 63 - msgstr "" 63 + msgstr "{0, plural, one {# repost} other {# reposts}}" 64 64 65 65 #: src/lib/hooks/useTimeAgo.ts:126 66 66 msgid "{0, plural, one {# second} other {# seconds}}" 67 - msgstr "" 67 + msgstr "{0, plural, one {# segundo} other {# segundos}}" 68 68 69 69 #: src/components/KnownFollowers.tsx:179 70 70 #~ msgid "{0, plural, one {and # other} other {and # others}}" ··· 73 73 #: src/components/ProfileHoverCard/index.web.tsx:398 74 74 #: src/screens/Profile/Header/Metrics.tsx:23 75 75 msgid "{0, plural, one {follower} other {followers}}" 76 - msgstr "" 76 + msgstr "{0, plural, one {seguidor} other {seguidores}}" 77 77 78 78 #: src/components/ProfileHoverCard/index.web.tsx:402 79 79 #: src/screens/Profile/Header/Metrics.tsx:27 80 80 msgid "{0, plural, one {following} other {following}}" 81 - msgstr "" 81 + msgstr "{0, plural, one {siguiendo} other {siguiendo}}" 82 82 83 83 #: src/view/com/util/post-ctrls/PostCtrls.tsx:312 84 84 msgid "{0, plural, one {Like (# like)} other {Like (# likes)}}" 85 - msgstr "" 85 + msgstr "{0, plural, one {Me gusta (# me gusta)} other {Me gusta (# me gusta)}}" 86 86 87 87 #: src/view/com/post-thread/PostThreadItem.tsx:434 88 88 msgid "{0, plural, one {like} other {likes}}" 89 - msgstr "" 89 + msgstr "{0, plural, one {me gusta} other {me gusta}}" 90 90 91 91 #: src/components/FeedCard.tsx:213 92 92 #: src/view/com/feeds/FeedSourceCard.tsx:300 93 93 msgid "{0, plural, one {Liked by # user} other {Liked by # users}}" 94 - msgstr "" 94 + msgstr "{0, plural, one {Le gustó a # user} unos {Les gustó a # users}}" 95 95 96 96 #: src/screens/Profile/Header/Metrics.tsx:59 97 97 msgid "{0, plural, one {post} other {posts}}" 98 - msgstr "" 98 + msgstr "{0, plural, one {post} other {posts}}" 99 99 100 100 #: src/view/com/post-thread/PostThreadItem.tsx:418 101 101 msgid "{0, plural, one {quote} other {quotes}}" 102 - msgstr "" 102 + msgstr "{0, plural, one {cita} other {citas}}" 103 103 104 104 #: src/view/com/util/post-ctrls/PostCtrls.tsx:269 105 105 msgid "{0, plural, one {Reply (# reply)} other {Reply (# replies)}}" 106 - msgstr "" 106 + msgstr "{0, plural, one {Responder (# respuesta)} other {Responder (# respuestas)}}" 107 107 108 108 #: src/view/com/post-thread/PostThreadItem.tsx:400 109 109 msgid "{0, plural, one {repost} other {reposts}}" 110 - msgstr "" 110 + msgstr "{0, plural, one {repost} other {reposts}}" 111 111 112 112 #: src/view/com/util/post-ctrls/PostCtrls.tsx:308 113 113 msgid "{0, plural, one {Unlike (# like)} other {Unlike (# likes)}}" 114 - msgstr "" 114 + msgstr "{0, plural, one {No me gusta (# me gusta)} other {No me gusta (# me gusta)}}" 115 115 116 116 #. Pattern: {wordValue} in tags 117 117 #: src/components/dialogs/MutedWords.tsx:475 118 118 msgid "{0} <0>in <1>tags</1></0>" 119 - msgstr "" 119 + msgstr "{0} <0>en <1>tags</1></0>" 120 120 121 121 #. Pattern: {wordValue} in text, tags 122 122 #: src/components/dialogs/MutedWords.tsx:465 123 123 msgid "{0} <0>in <1>text & tags</1></0>" 124 - msgstr "" 124 + msgstr "{0} <0>en <1>texto y etiquetas</1></0>" 125 125 126 126 #: src/screens/StarterPack/StarterPackLandingScreen.tsx:219 127 127 msgid "{0} joined this week" 128 - msgstr "" 128 + msgstr "{0} se han unido esta semana" 129 129 130 130 #: src/view/com/util/post-embeds/VideoEmbedInner/web-controls/Scrubber.tsx:195 131 131 msgid "{0} of {1}" 132 - msgstr "" 132 + msgstr "{0} de {1}" 133 133 134 134 #: src/screens/StarterPack/StarterPackScreen.tsx:467 135 135 msgid "{0} people have used this starter pack!" 136 - msgstr "" 136 + msgstr "¡{0} personas han usado este paquete de inicio!" 137 137 138 138 #: src/view/screens/ProfileList.tsx:286 139 139 #~ msgid "{0} your feeds" 140 - #~ msgstr "" 140 + #~ msgstr "{0} tus feeds" 141 141 142 142 #: src/view/com/util/UserAvatar.tsx:435 143 143 msgid "{0}'s avatar" 144 - msgstr "" 144 + msgstr "avatar de {0}" 145 145 146 146 #: src/screens/StarterPack/Wizard/StepDetails.tsx:68 147 147 msgid "{0}'s favorite feeds and people - join me!" 148 - msgstr "" 148 + msgstr "Los feeds y personas favoritas de {0}, ¡únete a mí!" 149 149 150 150 #: src/screens/StarterPack/Wizard/StepDetails.tsx:47 151 151 msgid "{0}'s starter pack" 152 - msgstr "" 152 + msgstr "paquete de inicio de {0}" 153 153 154 154 #. How many days have passed, displayed in a narrow form 155 155 #: src/lib/hooks/useTimeAgo.ts:158 156 156 msgid "{0}d" 157 - msgstr "" 157 + msgstr "{0}d" 158 158 159 159 #. How many hours have passed, displayed in a narrow form 160 160 #: src/lib/hooks/useTimeAgo.ts:148 161 161 msgid "{0}h" 162 - msgstr "" 162 + msgstr "{0}h" 163 163 164 164 #. How many minutes have passed, displayed in a narrow form 165 165 #: src/lib/hooks/useTimeAgo.ts:138 166 166 msgid "{0}m" 167 - msgstr "" 167 + msgstr "{0}m" 168 168 169 169 #. How many months have passed, displayed in a narrow form 170 170 #: src/lib/hooks/useTimeAgo.ts:169 171 171 msgid "{0}mo" 172 - msgstr "" 172 + msgstr "{0}mes" 173 173 174 174 #. How many seconds have passed, displayed in a narrow form 175 175 #: src/lib/hooks/useTimeAgo.ts:128 176 176 msgid "{0}s" 177 - msgstr "" 177 + msgstr "{0}s" 178 178 179 179 #: src/components/LabelingServiceCard/index.tsx:96 180 180 msgid "{count, plural, one {Liked by # user} other {Liked by # users}}" 181 - msgstr "" 181 + msgstr "{count, plural, one {Le ha gustado a # usuario} other {Les han gustado a # usuarios}}" 182 182 183 183 #: src/lib/hooks/useTimeAgo.ts:69 184 184 #~ msgid "{diff, plural, one {day} other {days}}" ··· 203 203 #: src/lib/generate-starterpack.ts:108 204 204 #: src/screens/StarterPack/Wizard/index.tsx:174 205 205 msgid "{displayName}'s Starter Pack" 206 - msgstr "" 206 + msgstr "Paquete de inicio de {displayName}" 207 207 208 208 #: src/screens/SignupQueued.tsx:207 209 209 msgid "{estimatedTimeHrs, plural, one {hour} other {hours}}" ··· 220 220 221 221 #: src/components/dms/dialogs/SearchablePeopleList.tsx:384 222 222 msgid "{handle} can't be messaged" 223 - msgstr "" 223 + msgstr "No se puede enviar un mensaje a {handle}" 224 224 225 225 #: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderLabeler.tsx:281 226 226 #: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderLabeler.tsx:294 ··· 234 234 235 235 #: src/components/NewskieDialog.tsx:116 236 236 msgid "{profileName} joined Bluesky {0} ago" 237 - msgstr "" 237 + msgstr "{profileName} se unió a Bluesky hace {0}" 238 238 239 239 #: src/components/NewskieDialog.tsx:111 240 240 msgid "{profileName} joined Bluesky using a starter pack {0} ago" 241 - msgstr "" 241 + msgstr "{profileName} se unió a Bluesky usando un paquete de inicio hace {0}" 242 242 243 243 #: src/view/screens/PreferencesFollowingFeed.tsx:67 244 244 #~ msgid "{value, plural, =0 {Show all replies} one {Show replies with at least # like} other {Show replies with at least # likes}}" ··· 288 288 289 289 #: src/components/WhoCanReply.tsx:274 290 290 msgid "<0>{0}</0> members" 291 - msgstr "" 291 + msgstr "<0>{0}</0> miembros" 292 292 293 293 #: src/components/dms/DateDivider.tsx:69 294 294 msgid "<0>{date}</0> at {time}" 295 - msgstr "" 295 + msgstr "<0>{date}</0> en {time}" 296 296 297 297 #: src/components/ProfileHoverCard/index.web.tsx:437 298 298 #~ msgid "<0>{followers} </0><1>{pluralizedFollowers}</1>" 299 - #~ msgstr "<0>{followers} </0><1>seguidores</1>" 299 + #~ msgstr "" 300 300 301 301 #: src/components/ProfileHoverCard/index.web.tsx:449 302 302 #: src/screens/Profile/Header/Metrics.tsx:45 ··· 317 317 318 318 #: src/components/dialogs/MutedWords.tsx:193 319 319 msgid "24 hours" 320 - msgstr "" 320 + msgstr "24 horas" 321 321 322 322 #: src/screens/Login/LoginForm.tsx:250 323 323 msgid "2FA Confirmation" ··· 325 325 326 326 #: src/components/dialogs/MutedWords.tsx:232 327 327 msgid "30 days" 328 - msgstr "" 328 + msgstr "30 días" 329 329 330 330 #: src/components/dialogs/MutedWords.tsx:217 331 331 msgid "7 days" 332 - msgstr "" 332 + msgstr "7 días" 333 333 334 334 #: src/tours/Tooltip.tsx:70 335 335 #~ msgid "A help tooltip" ··· 338 338 #: src/view/com/util/ViewHeader.tsx:89 339 339 #: src/view/screens/Search/Search.tsx:877 340 340 msgid "Access navigation links and settings" 341 - msgstr "" 341 + msgstr "Acceder a enlaces y configuraciones de navegación" 342 342 343 343 #: src/view/com/home/HomeHeaderLayoutMobile.tsx:56 344 344 msgid "Access profile and other navigation links" 345 - msgstr "" 345 + msgstr "Acceder al perfil y otros links de navegación" 346 346 347 347 #: src/view/screens/Settings/index.tsx:463 348 348 msgid "Accessibility" ··· 373 373 374 374 #: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:145 375 375 msgid "Account followed" 376 - msgstr "Cuenta bloqueada" 376 + msgstr "Cuenta seguida" 377 377 378 378 #: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:108 379 379 msgid "Account muted" ··· 407 407 408 408 #: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:98 409 409 msgid "Account unmuted" 410 - msgstr "Cuenta demuteada" 410 + msgstr "Cuenta no silenciada" 411 411 412 412 #: src/components/dialogs/MutedWords.tsx:328 413 413 #: src/view/com/modals/ListAddRemoveUsers.tsx:269 ··· 418 418 419 419 #: src/screens/StarterPack/Wizard/index.tsx:568 420 420 msgid "Add {0} more to continue" 421 - msgstr "" 421 + msgstr "Agregar {0} más para continuar" 422 422 423 423 #: src/components/StarterPack/Wizard/WizardListCard.tsx:59 424 424 msgid "Add {displayName} to starter pack" 425 - msgstr "" 425 + msgstr "Agregar {displayName} al paquete de inicio" 426 426 427 427 #: src/view/com/modals/SelfLabel.tsx:57 428 428 msgid "Add a content warning" ··· 455 455 456 456 #: src/view/com/composer/videos/SubtitleDialog.tsx:107 457 457 msgid "Add alt text (optional)" 458 - msgstr "" 458 + msgstr "Agregar texto alternativo (opcional)" 459 459 460 460 #: src/view/screens/AppPasswords.tsx:102 461 461 #: src/view/screens/AppPasswords.tsx:144 ··· 465 465 466 466 #: src/components/dialogs/MutedWords.tsx:321 467 467 msgid "Add mute word for configured settings" 468 - msgstr "" 468 + msgstr "Añadir palabra silenciada en los ajustes" 469 469 470 470 #: src/components/dialogs/MutedWords.tsx:112 471 471 msgid "Add muted words and tags" ··· 485 485 486 486 #: src/screens/Feeds/NoFollowingFeed.tsx:41 487 487 msgid "Add the default feed of only people you follow" 488 - msgstr "" 488 + msgstr "Agregue el feed predeterminado de solo personas que sigue" 489 489 490 490 #: src/view/com/modals/ChangeHandle.tsx:403 491 491 msgid "Add the following DNS record to your domain:" ··· 493 493 494 494 #: src/components/FeedCard.tsx:296 495 495 msgid "Add this feed to your feeds" 496 - msgstr "" 496 + msgstr "Agregue este feed a sus feeds" 497 497 498 498 #: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:243 499 499 #: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:246 ··· 525 525 526 526 #: src/screens/Moderation/index.tsx:363 527 527 msgid "Adult content can only be enabled via the Web at <0>bsky.app</0>." 528 - msgstr "" 528 + msgstr "El contenido para adultos solo se puede habilitar a través de la web en <0>bsky.app</0>." 529 529 530 530 #: src/components/moderation/LabelPreference.tsx:241 531 531 msgid "Adult content is disabled." ··· 538 538 539 539 #: src/state/shell/progress-guide.tsx:171 540 540 msgid "Algorithm training complete!" 541 - msgstr "" 541 + msgstr "¡Entrenamiento de algoritmo completo!" 542 542 543 543 #: src/screens/StarterPack/StarterPackScreen.tsx:370 544 544 msgid "All accounts have been followed!" 545 - msgstr "" 545 + msgstr "¡Se han seguido todas las cuentas!" 546 546 547 547 #: src/view/screens/Feeds.tsx:734 548 548 msgid "All the feeds you've saved, right in one place." ··· 551 551 #: src/view/com/modals/AddAppPasswords.tsx:188 552 552 #: src/view/com/modals/AddAppPasswords.tsx:195 553 553 msgid "Allow access to your direct messages" 554 - msgstr "" 554 + msgstr "Permitir el acceso a sus mensajes directos" 555 555 556 556 #: src/screens/Messages/Settings.tsx:61 557 557 #: src/screens/Messages/Settings.tsx:64 ··· 561 561 #: src/screens/Messages/Settings.tsx:62 562 562 #: src/screens/Messages/Settings.tsx:65 563 563 msgid "Allow new messages from" 564 - msgstr "" 564 + msgstr "Permitir nuevos mensajes de" 565 565 566 566 #: src/components/dialogs/PostInteractionSettingsDialog.tsx:360 567 567 msgid "Allow replies from:" 568 - msgstr "" 568 + msgstr "Permitir respuestas de:" 569 569 570 570 #: src/view/screens/AppPasswords.tsx:263 571 571 msgid "Allows access to direct messages" 572 - msgstr "" 572 + msgstr "Permitir acceso a mensajes directos" 573 573 574 574 #: src/screens/Login/ForgotPasswordForm.tsx:171 575 575 #: src/view/com/modals/ChangePassword.tsx:171 ··· 606 606 #: src/view/com/composer/GifAltText.tsx:180 607 607 #: src/view/com/composer/photos/ImageAltTextDialog.tsx:140 608 608 msgid "Alt text will be truncated. Limit: {0} characters." 609 - msgstr "" 609 + msgstr "El texto alternativo será truncado. Límite: {0} caracteres." 610 610 611 611 #: src/view/com/modals/VerifyEmail.tsx:132 612 612 #: src/view/screens/Settings/DisableEmail2FADialog.tsx:95 ··· 619 619 620 620 #: src/components/dialogs/VerifyEmailDialog.tsx:77 621 621 msgid "An email has been sent! Please enter the confirmation code included in the email below." 622 - msgstr "" 622 + msgstr "¡Se ha enviado un correo electrónico! Ingrese el código de confirmación incluido en el correo electrónico a continuación." 623 623 624 624 #: src/components/dialogs/GifSelect.tsx:266 625 625 msgid "An error has occurred" 626 - msgstr "" 626 + msgstr "Se ha producido un error" 627 627 628 628 #: src/components/dialogs/GifSelect.tsx:252 629 629 #~ msgid "An error occured" ··· 631 631 632 632 #: src/view/com/util/post-embeds/VideoEmbedInner/web-controls/VideoControls.tsx:422 633 633 msgid "An error occurred" 634 - msgstr "" 634 + msgstr "Ocurrió un error" 635 635 636 636 #: src/view/com/composer/state/video.ts:412 637 637 msgid "An error occurred while compressing the video." 638 - msgstr "" 638 + msgstr "Se produjo un error al comprimir el video." 639 639 640 640 #: src/components/StarterPack/ProfileStarterPacks.tsx:316 641 641 msgid "An error occurred while generating your starter pack. Want to try again?" 642 - msgstr "" 642 + msgstr "Se produjo un error al generar su paquete de inicio. ¿Quieres intentarlo de nuevo?" 643 643 644 644 #: src/view/com/util/post-embeds/VideoEmbed.tsx:135 645 645 msgid "An error occurred while loading the video. Please try again later." 646 - msgstr "" 646 + msgstr "Un error ocurrió al cargar el video. Por favor intente denuevo." 647 647 648 648 #: src/view/com/util/post-embeds/VideoEmbed.web.tsx:174 649 649 msgid "An error occurred while loading the video. Please try again." 650 - msgstr "" 650 + msgstr "Un error ocurrió mientras cargaba el video. Por favor intente denuevo." 651 651 652 652 #: src/components/dialogs/nuxs/TenMillion/index.tsx:250 653 653 #~ msgid "An error occurred while saving the image!" ··· 660 660 #: src/components/StarterPack/QrCodeDialog.tsx:71 661 661 #: src/components/StarterPack/ShareDialog.tsx:80 662 662 msgid "An error occurred while saving the QR code!" 663 - msgstr "" 663 + msgstr "¡Se produjo un error al guardar el código QR!" 664 664 665 665 #: src/view/com/composer/videos/SelectVideoBtn.tsx:87 666 666 msgid "An error occurred while selecting the video" 667 - msgstr "" 667 + msgstr "Un error ocurrió mientras seleccionaba el video" 668 668 669 669 #: src/components/dms/MessageMenu.tsx:134 670 670 #~ msgid "An error occurred while trying to delete the message. Please try again." ··· 673 673 #: src/screens/StarterPack/StarterPackScreen.tsx:336 674 674 #: src/screens/StarterPack/StarterPackScreen.tsx:358 675 675 msgid "An error occurred while trying to follow all" 676 - msgstr "" 676 + msgstr "Un error ocurrió mientras intentaba seguir a todos" 677 677 678 678 #: src/view/com/composer/state/video.ts:449 679 679 msgid "An error occurred while uploading the video." 680 - msgstr "" 680 + msgstr "Se produjo un error al cargar el video." 681 681 682 682 #: src/lib/moderation/useReportOptions.ts:28 683 683 msgid "An issue not included in these options" ··· 685 685 686 686 #: src/components/dms/dialogs/NewChatDialog.tsx:36 687 687 msgid "An issue occurred starting the chat" 688 - msgstr "" 688 + msgstr "Se produjo un problema iniciando el chat" 689 689 690 690 #: src/components/dms/dialogs/ShareViaChatDialog.tsx:47 691 691 msgid "An issue occurred while trying to open the chat" 692 - msgstr "" 692 + msgstr "Se produjo un problema mientras intentaba abrir el chat." 693 693 694 694 #: src/components/hooks/useFollowMethods.ts:35 695 695 #: src/components/hooks/useFollowMethods.ts:50 ··· 707 707 #: src/components/moderation/ModerationDetailsDialog.tsx:158 708 708 #: src/components/moderation/ModerationDetailsDialog.tsx:154 709 709 msgid "an unknown labeler" 710 - msgstr "" 710 + msgstr "un etiquetador desconocido" 711 711 712 712 #: src/components/WhoCanReply.tsx:295 713 713 #: src/view/com/notifications/FeedItem.tsx:231 ··· 731 731 #: src/view/screens/Search/Search.tsx:346 732 732 #: src/view/screens/Search/Search.tsx:347 733 733 msgid "Any language" 734 - msgstr "" 734 + msgstr "Cualquier idioma" 735 735 736 736 #: src/view/com/composer/threadgate/ThreadgateBtn.tsx:51 737 737 msgid "Anybody can interact" 738 - msgstr "" 738 + msgstr "Cualquiera puede interactuar" 739 739 740 740 #: src/view/screens/LanguageSettings.tsx:92 741 741 msgid "App Language" ··· 786 786 #: src/screens/Messages/components/ChatDisabled.tsx:99 787 787 #: src/screens/Messages/components/ChatDisabled.tsx:101 788 788 msgid "Appeal this decision" 789 - msgstr "" 789 + msgstr "Apelar esta decisión" 790 790 791 791 #: src/screens/Settings/AppearanceSettings.tsx:89 792 792 #: src/view/screens/Settings/index.tsx:484 ··· 795 795 796 796 #: src/view/screens/Settings/index.tsx:475 797 797 msgid "Appearance settings" 798 - msgstr "" 798 + msgstr "Configuración de apariencia" 799 799 800 800 #: src/Navigation.tsx:325 801 801 msgid "Appearance Settings" 802 - msgstr "" 802 + msgstr "Configuración de apariencia" 803 803 804 804 #: src/screens/Feeds/NoSavedFeedsOfAnyType.tsx:47 805 805 #: src/screens/Home/NoFeedsPinned.tsx:93 806 806 msgid "Apply default recommended feeds" 807 - msgstr "" 807 + msgstr "Aplicar feeds recomendados predeterminados" 808 808 809 809 #: src/screens/StarterPack/StarterPackScreen.tsx:610 810 810 #~ msgid "Are you sure you want delete this starter pack?" ··· 820 820 821 821 #: src/components/dms/MessageMenu.tsx:149 822 822 msgid "Are you sure you want to delete this message? The message will be deleted for you, but not for the other participant." 823 - msgstr "" 823 + msgstr "¿Estás seguro de que quieres eliminar este mensaje? El mensaje se eliminará para usted, pero no para el otro participante." 824 824 825 825 #: src/screens/StarterPack/StarterPackScreen.tsx:621 826 826 msgid "Are you sure you want to delete this starter pack?" 827 - msgstr "" 827 + msgstr "¿Estás seguro de que quieres eliminar este paquete de inicio?" 828 828 829 829 #: src/components/dms/ConvoMenu.tsx:189 830 830 #~ msgid "Are you sure you want to leave this conversation? Your messages will be deleted for you, but not for other participants." ··· 832 832 833 833 #: src/components/dms/LeaveConvoPrompt.tsx:48 834 834 msgid "Are you sure you want to leave this conversation? Your messages will be deleted for you, but not for the other participant." 835 - msgstr "" 835 + msgstr "¿Estás seguro de que quieres dejar esta conversación? Sus mensajes serán eliminados para usted, pero no para el otro participante." 836 836 837 837 #: src/view/com/feeds/FeedSourceCard.tsx:313 838 838 msgid "Are you sure you want to remove {0} from your feeds?" ··· 840 840 841 841 #: src/components/FeedCard.tsx:313 842 842 msgid "Are you sure you want to remove this from your feeds?" 843 - msgstr "" 843 + msgstr "¿Estás seguro que deseas remover esto de tus feeds?" 844 844 845 845 #: src/view/com/composer/Composer.tsx:840 846 846 msgid "Are you sure you'd like to discard this draft?" ··· 986 986 987 987 #: src/view/com/auth/server-input/index.tsx:151 988 988 msgid "Bluesky is an open network where you can choose your hosting provider. If you're a developer, you can host your own server." 989 - msgstr "" 989 + msgstr "Bluesky es una red abierta donde puede elegir su proveedor de alojamiento. Si eres un desarrollador, puedes alojar tu propio servidor." 990 990 991 991 #: src/components/ProgressGuide/List.tsx:55 992 992 msgid "Bluesky is better with friends!" 993 - msgstr "" 993 + msgstr "¡Bluesky es mejor con amigos!" 994 994 995 995 #: src/components/dialogs/nuxs/TenMillion/index.tsx:206 996 996 #~ msgid "Bluesky now has over 10 million users, and I was #{0}!" ··· 998 998 999 999 #: src/components/StarterPack/ProfileStarterPacks.tsx:283 1000 1000 msgid "Bluesky will choose a set of recommended accounts from people in your network." 1001 - msgstr "" 1001 + msgstr "Bluesky elegirá un conjunto de cuentas recomendadas de personas en su red." 1002 1002 1003 1003 #: src/screens/Moderation/index.tsx:568 1004 1004 msgid "Bluesky will not show your profile and posts to logged-out users. Other apps may not honor this request. This does not make your account private." ··· 1006 1006 1007 1007 #: src/lib/moderation/useLabelBehaviorDescription.ts:53 1008 1008 msgid "Blur images" 1009 - msgstr "" 1009 + msgstr "Desenfocar imágenes" 1010 1010 1011 1011 #: src/lib/moderation/useLabelBehaviorDescription.ts:51 1012 1012 msgid "Blur images and filter from feeds" 1013 - msgstr "" 1013 + msgstr "Desenfocar imágenes y filtrar desde los feeds" 1014 1014 1015 1015 #: src/screens/Onboarding/index.tsx:30 1016 1016 #: src/screens/Onboarding/state.ts:83 ··· 1023 1023 1024 1024 #: src/components/FeedInterstitials.tsx:350 1025 1025 msgid "Browse more accounts on the Explore page" 1026 - msgstr "" 1026 + msgstr "Explorar más cuentas" 1027 1027 1028 1028 #: src/components/FeedInterstitials.tsx:483 1029 1029 msgid "Browse more feeds on the Explore page" 1030 - msgstr "" 1030 + msgstr "Revisar más feeds" 1031 1031 1032 1032 #: src/components/FeedInterstitials.tsx:332 1033 1033 #: src/components/FeedInterstitials.tsx:335 1034 1034 #: src/components/FeedInterstitials.tsx:465 1035 1035 #: src/components/FeedInterstitials.tsx:468 1036 1036 msgid "Browse more suggestions" 1037 - msgstr "" 1037 + msgstr "Explorar más sugerencias" 1038 1038 1039 1039 #: src/components/FeedInterstitials.tsx:358 1040 1040 #: src/components/FeedInterstitials.tsx:492 1041 1041 msgid "Browse more suggestions on the Explore page" 1042 - msgstr "" 1042 + msgstr "Explore más sugerencias" 1043 1043 1044 1044 #: src/screens/Home/NoFeedsPinned.tsx:103 1045 1045 #: src/screens/Home/NoFeedsPinned.tsx:109 1046 1046 msgid "Browse other feeds" 1047 - msgstr "" 1047 + msgstr "Explorar otros feeds" 1048 1048 1049 1049 #: src/view/com/auth/SplashScreen.web.tsx:167 1050 1050 msgid "Business" ··· 1056 1056 1057 1057 #: src/components/LabelingServiceCard/index.tsx:62 1058 1058 msgid "By {0}" 1059 - msgstr "By {0}" 1059 + msgstr "Por {0}" 1060 1060 1061 1061 #: src/screens/Onboarding/StepAlgoFeeds/FeedCard.tsx:112 1062 1062 #~ msgid "by @{0}" 1063 - #~ msgstr "by @{0}" 1063 + #~ msgstr "por @{0}" 1064 1064 1065 1065 #: src/view/com/profile/ProfileSubpageHeader.tsx:164 1066 1066 msgid "by <0/>" 1067 - msgstr "by <0/>" 1067 + msgstr "por <0/>" 1068 1068 1069 1069 #: src/screens/Signup/StepInfo/Policies.tsx:80 1070 1070 #~ msgid "By creating an account you agree to the {els}." ··· 1072 1072 1073 1073 #: src/screens/Signup/StepInfo/Policies.tsx:81 1074 1074 msgid "By creating an account you agree to the <0>Privacy Policy</0>." 1075 - msgstr "" 1075 + msgstr "Al crear una cuenta, usted acepta la <0>Política de privacidad</0>." 1076 1076 1077 1077 #: src/screens/Signup/StepInfo/Policies.tsx:48 1078 1078 msgid "By creating an account you agree to the <0>Terms of Service</0> and <1>Privacy Policy</1>." 1079 - msgstr "" 1079 + msgstr "Al crear una cuenta, usted acepta los <0>Términos de Servicio</0> y la <1>Política de privacidad</1>." 1080 1080 1081 1081 #: src/screens/Signup/StepInfo/Policies.tsx:68 1082 1082 msgid "By creating an account you agree to the <0>Terms of Service</0>." 1083 - msgstr "" 1083 + msgstr "Al crear una cuenta, usted acepta los <0>Términos de Servicio</0>." 1084 1084 1085 1085 #: src/view/com/profile/ProfileSubpageHeader.tsx:162 1086 1086 msgid "by you" ··· 1150 1150 1151 1151 #: src/screens/Deactivated.tsx:155 1152 1152 msgid "Cancel reactivation and log out" 1153 - msgstr "" 1153 + msgstr "Cancelar la reactivación y cerrar la sesión" 1154 1154 1155 1155 #: src/view/com/modals/ListAddRemoveUsers.tsx:88 1156 1156 #: src/view/screens/Search/Search.tsx:897 ··· 1159 1159 1160 1160 #: src/view/com/modals/LinkWarning.tsx:106 1161 1161 msgid "Cancels opening the linked website" 1162 - msgstr "" 1162 + msgstr "Cancela apertura del sitio web vinculado" 1163 1163 1164 1164 #: src/state/shell/composer/index.tsx:95 1165 1165 #: src/view/com/util/post-ctrls/PostCtrls.tsx:114 1166 1166 #: src/view/com/util/post-ctrls/PostCtrls.tsx:155 1167 1167 #: src/view/com/util/post-ctrls/PostCtrls.tsx:191 1168 1168 msgid "Cannot interact with a blocked user" 1169 - msgstr "" 1169 + msgstr "No se puede interactuar con un usuario bloqueado" 1170 1170 1171 1171 #: src/view/com/composer/videos/SubtitleDialog.tsx:133 1172 1172 msgid "Captions (.vtt)" 1173 - msgstr "" 1173 + msgstr "Subtítulos (.vtt)" 1174 1174 1175 1175 #: src/view/com/composer/videos/SubtitleDialog.tsx:56 1176 1176 msgid "Captions & alt text" 1177 - msgstr "" 1177 + msgstr "Subtítulos y texto alternativo" 1178 1178 1179 1179 #: src/components/dialogs/nuxs/TenMillion/index.tsx:368 1180 1180 #~ msgid "Celebrating {0} users" ··· 1191 1191 1192 1192 #: src/components/dialogs/VerifyEmailDialog.tsx:147 1193 1193 msgid "Change email address" 1194 - msgstr "" 1194 + msgstr "Cambiar la dirección de correo electrónico" 1195 1195 1196 1196 #: src/view/screens/Settings/index.tsx:684 1197 1197 msgid "Change handle" ··· 1244 1244 #: src/screens/Messages/Settings.tsx:59 1245 1245 #: src/view/screens/Settings/index.tsx:613 1246 1246 msgid "Chat Settings" 1247 - msgstr "" 1247 + msgstr "Configuración de chat" 1248 1248 1249 1249 #: src/components/dms/ConvoMenu.tsx:84 1250 1250 msgid "Chat unmuted" ··· 1253 1253 #: src/screens/SignupQueued.tsx:78 1254 1254 #: src/screens/SignupQueued.tsx:82 1255 1255 msgid "Check my status" 1256 - msgstr "" 1256 + msgstr "Verifique mi estado" 1257 1257 1258 1258 #: src/screens/Login/LoginForm.tsx:275 1259 1259 msgid "Check your email for a login code and enter it here." ··· 1277 1277 1278 1278 #: src/screens/StarterPack/Wizard/index.tsx:190 1279 1279 msgid "Choose Feeds" 1280 - msgstr "" 1280 + msgstr "Elija Feeds" 1281 1281 1282 1282 #: src/components/StarterPack/ProfileStarterPacks.tsx:291 1283 1283 msgid "Choose for me" 1284 - msgstr "" 1284 + msgstr "Elige para mi" 1285 1285 1286 1286 #: src/screens/StarterPack/Wizard/index.tsx:186 1287 1287 msgid "Choose People" 1288 - msgstr "" 1288 + msgstr "Elige a la gente" 1289 1289 1290 1290 #: src/view/com/auth/server-input/index.tsx:76 1291 1291 msgid "Choose Service" ··· 1338 1338 1339 1339 #: src/view/screens/Settings/index.tsx:877 1340 1340 msgid "Clears all storage data" 1341 - msgstr "" 1341 + msgstr "Borra todos los datos de almacenamiento" 1342 1342 1343 1343 #: src/view/screens/Support.tsx:40 1344 1344 msgid "click here" 1345 - msgstr "has clic aquí" 1345 + msgstr "clic aquí" 1346 1346 1347 1347 #: src/view/com/modals/DeleteAccount.tsx:208 1348 1348 msgid "Click here for more information on deactivating your account" 1349 - msgstr "" 1349 + msgstr "Clic aquí para obtener más información sobre la desactivación de su cuenta" 1350 1350 1351 1351 #: src/view/com/modals/DeleteAccount.tsx:216 1352 1352 msgid "Click here for more information." 1353 - msgstr "" 1353 + msgstr "Clic aquí para obtener más información." 1354 1354 1355 1355 #: src/screens/Feeds/NoFollowingFeed.tsx:46 1356 1356 #~ msgid "Click here to add one." 1357 - #~ msgstr "Has clic aquí para agregar uno." 1357 + #~ msgstr "Clic aquí para agregar uno." 1358 1358 1359 1359 #: src/components/TagMenu/index.web.tsx:152 1360 1360 msgid "Click here to open tag menu for {tag}" 1361 - msgstr "Has clic aquí para abrir el menu de {tag}" 1361 + msgstr "Clic aquí para abrir el menu de {tag}" 1362 1362 1363 1363 #: src/components/dialogs/PostInteractionSettingsDialog.tsx:304 1364 1364 msgid "Click to disable quote posts of this post." 1365 - msgstr "" 1365 + msgstr "Clic para deshabilitar las citas para esta publicación." 1366 1366 1367 1367 #: src/components/dialogs/PostInteractionSettingsDialog.tsx:305 1368 1368 msgid "Click to enable quote posts of this post." 1369 - msgstr "" 1369 + msgstr "Clic para habilitar las citas para esta publicación." 1370 1370 1371 1371 #: src/components/dms/MessageItem.tsx:240 1372 1372 msgid "Click to retry failed message" 1373 - msgstr "" 1373 + msgstr "Click para reintentar mensaje fallido" 1374 1374 1375 1375 #: src/screens/Onboarding/index.tsx:32 1376 1376 msgid "Climate" ··· 1378 1378 1379 1379 #: src/components/dms/ChatEmptyPill.tsx:39 1380 1380 msgid "Clip 🐴 clop 🐴" 1381 - msgstr "" 1381 + msgstr "Clip 🐴 clop 🐴" 1382 1382 1383 1383 #: src/components/dialogs/GifSelect.tsx:282 1384 1384 #: src/components/dialogs/VerifyEmailDialog.tsx:246 ··· 1396 1396 #: src/components/Dialog/index.web.tsx:109 1397 1397 #: src/components/Dialog/index.web.tsx:251 1398 1398 msgid "Close active dialog" 1399 - msgstr "" 1399 + msgstr "Cerrar diálogo activo" 1400 1400 1401 1401 #: src/screens/Login/PasswordUpdatedForm.tsx:32 1402 1402 msgid "Close alert" ··· 1404 1404 1405 1405 #: src/view/com/util/BottomSheetCustomBackdrop.tsx:36 1406 1406 msgid "Close bottom drawer" 1407 - msgstr "Cierra el cajón inferior" 1407 + msgstr "Cerrar el cajón inferior" 1408 1408 1409 1409 #: src/components/dialogs/GifSelect.tsx:276 1410 1410 msgid "Close dialog" 1411 - msgstr "" 1411 + msgstr "Cerrar ventana" 1412 1412 1413 1413 #: src/components/dialogs/GifSelect.tsx:169 1414 1414 msgid "Close GIF dialog" 1415 - msgstr "" 1415 + msgstr "Cerrar ventana de GIF" 1416 1416 1417 1417 #: src/view/com/lightbox/ImageViewing/components/ImageDefaultHeader.tsx:36 1418 1418 msgid "Close image" ··· 1433 1433 #: src/components/Menu/index.tsx:229 1434 1434 #: src/components/TagMenu/index.tsx:275 1435 1435 msgid "Close this dialog" 1436 - msgstr "" 1436 + msgstr "Cierre este diálogo" 1437 1437 1438 1438 #: src/view/shell/index.web.tsx:66 1439 1439 msgid "Closes bottom navigation bar" 1440 - msgstr "" 1440 + msgstr "Cierra la barra de navegación inferior" 1441 1441 1442 1442 #: src/screens/Login/PasswordUpdatedForm.tsx:33 1443 1443 msgid "Closes password update alert" 1444 - msgstr "" 1444 + msgstr "Cierra la alerta de actualización de contraseña" 1445 1445 1446 1446 #: src/view/com/composer/Composer.tsx:552 1447 1447 msgid "Closes post composer and discards post draft" 1448 - msgstr "" 1448 + msgstr "Cierra el compositor de post y descarga postry" 1449 1449 1450 1450 #: src/view/com/lightbox/ImageViewing/components/ImageDefaultHeader.tsx:37 1451 1451 msgid "Closes viewer for header image" 1452 - msgstr "" 1452 + msgstr "Cierra el espectador para la imagen del encabezado" 1453 1453 1454 1454 #: src/view/com/notifications/FeedItem.tsx:265 1455 1455 msgid "Collapse list of users" 1456 - msgstr "" 1456 + msgstr "Lista de colapso de usuarios" 1457 1457 1458 1458 #: src/view/com/notifications/FeedItem.tsx:470 1459 1459 msgid "Collapses list of users for a given notification" 1460 - msgstr "" 1460 + msgstr "Colapsa la lista de usuarios para una notificación en particular" 1461 1461 1462 1462 #: src/screens/Settings/AppearanceSettings.tsx:97 1463 1463 msgid "Color mode" 1464 - msgstr "" 1464 + msgstr "Modo de color" 1465 1465 1466 1466 #: src/screens/Onboarding/index.tsx:38 1467 1467 #: src/screens/Onboarding/state.ts:84 1468 1468 msgid "Comedy" 1469 - msgstr "" 1469 + msgstr "Comedia" 1470 1470 1471 1471 #: src/screens/Onboarding/index.tsx:24 1472 1472 #: src/screens/Onboarding/state.ts:85 1473 1473 msgid "Comics" 1474 - msgstr "" 1474 + msgstr "Historietas" 1475 1475 1476 1476 #: src/Navigation.tsx:275 1477 1477 #: src/view/screens/CommunityGuidelines.tsx:32 ··· 1480 1480 1481 1481 #: src/screens/Onboarding/StepFinished.tsx:284 1482 1482 msgid "Complete onboarding and start using your account" 1483 - msgstr "" 1483 + msgstr "Complete la incorporación y comience a usar su cuenta" 1484 1484 1485 1485 #: src/screens/Signup/index.tsx:144 1486 1486 msgid "Complete the challenge" 1487 - msgstr "" 1487 + msgstr "Completa el desafío" 1488 1488 1489 1489 #: src/view/com/composer/Composer.tsx:664 1490 1490 msgid "Compose posts up to {MAX_GRAPHEME_LENGTH} characters in length" 1491 - msgstr "" 1491 + msgstr "Componer publicaciones hasta {MAX_GRAPHEME_LENGTH} caracteres de longitud" 1492 1492 1493 1493 #: src/view/com/post-thread/PostThreadComposePrompt.tsx:47 1494 1494 msgid "Compose reply" ··· 1504 1504 1505 1505 #: src/components/moderation/LabelPreference.tsx:81 1506 1506 msgid "Configure content filtering setting for category: {name}" 1507 - msgstr "" 1507 + msgstr "Configuración de filtrado de contenido para la categoría: {name}" 1508 1508 1509 1509 #: src/components/moderation/LabelPreference.tsx:243 1510 1510 msgid "Configured in <0>moderation settings</0>." 1511 - msgstr "" 1511 + msgstr "Configurado en <0>ajustes de moderación</0>" 1512 1512 1513 1513 #: src/components/dialogs/VerifyEmailDialog.tsx:210 1514 1514 #: src/components/dialogs/VerifyEmailDialog.tsx:217 ··· 1530 1530 1531 1531 #: src/view/com/modals/lang-settings/ConfirmLanguagesButton.tsx:35 1532 1532 msgid "Confirm content language settings" 1533 - msgstr "Confirmar la configuración del idioma del contenido" 1533 + msgstr "Confimar el idioma del contenido" 1534 1534 1535 1535 #: src/view/com/modals/DeleteAccount.tsx:282 1536 1536 msgid "Confirm delete account" ··· 1538 1538 1539 1539 #: src/screens/Moderation/index.tsx:311 1540 1540 msgid "Confirm your age:" 1541 - msgstr "" 1541 + msgstr "Confirma tu edad:" 1542 1542 1543 1543 #: src/screens/Moderation/index.tsx:302 1544 1544 msgid "Confirm your birthdate" 1545 - msgstr "" 1545 + msgstr "Confirma tu fecha de nacimiento" 1546 1546 1547 1547 #: src/components/dialogs/VerifyEmailDialog.tsx:171 1548 1548 #: src/screens/Login/LoginForm.tsx:256 ··· 1557 1557 1558 1558 #: src/components/dialogs/VerifyEmailDialog.tsx:167 1559 1559 msgid "Confirmation Code" 1560 - msgstr "" 1560 + msgstr "Código de confirmación" 1561 1561 1562 1562 #: src/screens/Login/LoginForm.tsx:309 1563 1563 msgid "Connecting..." ··· 1566 1566 #: src/screens/Signup/index.tsx:175 1567 1567 #: src/screens/Signup/index.tsx:178 1568 1568 msgid "Contact support" 1569 - msgstr "" 1569 + msgstr "Contactar a soporte" 1570 1570 1571 1571 #: src/components/moderation/LabelsOnMe.tsx:42 1572 1572 #~ msgid "content" ··· 1574 1574 1575 1575 #: src/lib/moderation/useGlobalLabelStrings.ts:18 1576 1576 msgid "Content Blocked" 1577 - msgstr "" 1577 + msgstr "Contenido Bloqueado" 1578 1578 1579 1579 #: src/screens/Moderation/index.tsx:295 1580 1580 msgid "Content filters" 1581 - msgstr "" 1581 + msgstr "Filtros de contenido" 1582 1582 1583 1583 #: src/view/com/modals/lang-settings/ContentLanguagesSettings.tsx:75 1584 1584 #: src/view/screens/LanguageSettings.tsx:278 ··· 1588 1588 #: src/components/moderation/ModerationDetailsDialog.tsx:81 1589 1589 #: src/lib/moderation/useModerationCauseDescription.ts:80 1590 1590 msgid "Content Not Available" 1591 - msgstr "" 1591 + msgstr "Contenido no disponible" 1592 1592 1593 1593 #: src/components/moderation/ModerationDetailsDialog.tsx:49 1594 1594 #: src/components/moderation/ScreenHider.tsx:93 ··· 1603 1603 1604 1604 #: src/components/Menu/index.web.tsx:83 1605 1605 msgid "Context menu backdrop, click to close the menu." 1606 - msgstr "" 1606 + msgstr "Fondo del menú contextual, haga clic para cerrar el menú." 1607 1607 1608 1608 #: src/screens/Onboarding/StepInterests/index.tsx:244 1609 1609 #: src/screens/Onboarding/StepProfile/index.tsx:278 ··· 1612 1612 1613 1613 #: src/components/AccountList.tsx:113 1614 1614 msgid "Continue as {0} (currently signed in)" 1615 - msgstr "" 1615 + msgstr "Continuar como {0} (actualmente ha iniciado sesión)" 1616 1616 1617 1617 #: src/view/com/post-thread/PostThreadLoadMore.tsx:52 1618 1618 msgid "Continue thread..." 1619 - msgstr "" 1619 + msgstr "Continuar hilo..." 1620 1620 1621 1621 #: src/screens/Onboarding/StepInterests/index.tsx:241 1622 1622 #: src/screens/Onboarding/StepProfile/index.tsx:275 1623 1623 #: src/screens/Signup/BackNextButtons.tsx:61 1624 1624 msgid "Continue to next step" 1625 - msgstr "" 1625 + msgstr "Continua al siguiente paso" 1626 1626 1627 1627 #: src/screens/Onboarding/StepAlgoFeeds/index.tsx:158 1628 1628 #~ msgid "Continue to the next step" ··· 1634 1634 1635 1635 #: src/screens/Messages/components/ChatListItem.tsx:164 1636 1636 msgid "Conversation deleted" 1637 - msgstr "" 1637 + msgstr "Conversación eliminada" 1638 1638 1639 1639 #: src/screens/Onboarding/index.tsx:41 1640 1640 msgid "Cooking" 1641 - msgstr "" 1641 + msgstr "Cocinando" 1642 1642 1643 1643 #: src/view/com/modals/AddAppPasswords.tsx:221 1644 1644 #: src/view/com/modals/InviteCodes.tsx:183 ··· 1647 1647 1648 1648 #: src/view/screens/Settings/index.tsx:233 1649 1649 msgid "Copied build version to clipboard" 1650 - msgstr "" 1650 + msgstr "Versión de compilación copiada al portapapeles" 1651 1651 1652 1652 #: src/components/dms/MessageMenu.tsx:57 1653 1653 #: src/view/com/modals/AddAppPasswords.tsx:80 ··· 1656 1656 #: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:240 1657 1657 #: src/view/com/util/post-ctrls/PostCtrls.tsx:392 1658 1658 msgid "Copied to clipboard" 1659 - msgstr "" 1659 + msgstr "Copiado al portapapeles" 1660 1660 1661 1661 #: src/components/dialogs/Embed.tsx:136 1662 1662 msgid "Copied!" 1663 - msgstr "" 1663 + msgstr "¡Copiado!" 1664 1664 1665 1665 #: src/view/com/modals/AddAppPasswords.tsx:215 1666 1666 msgid "Copies app password" 1667 - msgstr "" 1667 + msgstr "Copia la contraseña de la aplicación" 1668 1668 1669 1669 #: src/components/StarterPack/QrCodeDialog.tsx:175 1670 1670 #: src/view/com/modals/AddAppPasswords.tsx:214 ··· 1673 1673 1674 1674 #: src/view/com/modals/ChangeHandle.tsx:467 1675 1675 msgid "Copy {0}" 1676 - msgstr "" 1676 + msgstr "Copiar {0}" 1677 1677 1678 1678 #: src/components/dialogs/Embed.tsx:122 1679 1679 #: src/components/dialogs/Embed.tsx:141 1680 1680 msgid "Copy code" 1681 - msgstr "" 1681 + msgstr "Copiar código" 1682 1682 1683 1683 #: src/components/StarterPack/ShareDialog.tsx:124 1684 1684 msgid "Copy link" 1685 - msgstr "" 1685 + msgstr "Copiar link" 1686 1686 1687 1687 #: src/components/StarterPack/ShareDialog.tsx:131 1688 1688 msgid "Copy Link" 1689 - msgstr "" 1689 + msgstr "Copiar Link" 1690 1690 1691 1691 #: src/view/screens/ProfileList.tsx:478 1692 1692 msgid "Copy link to list" ··· 1695 1695 #: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:452 1696 1696 #: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:461 1697 1697 msgid "Copy link to post" 1698 - msgstr "Copia el enlace a la post" 1698 + msgstr "Copiar el enlace hacia el post" 1699 1699 1700 1700 #: src/components/dms/MessageMenu.tsx:110 1701 1701 #: src/components/dms/MessageMenu.tsx:112 1702 1702 msgid "Copy message text" 1703 - msgstr "" 1703 + msgstr "Copiar texto del mensaje" 1704 1704 1705 1705 #: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:430 1706 1706 #: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:432 1707 1707 msgid "Copy post text" 1708 - msgstr "Copiar el texto de la post" 1708 + msgstr "Copiar texto del post" 1709 1709 1710 1710 #: src/components/StarterPack/QrCodeDialog.tsx:169 1711 1711 msgid "Copy QR code" 1712 - msgstr "" 1712 + msgstr "Copiar código QR" 1713 1713 1714 1714 #: src/Navigation.tsx:280 1715 1715 #: src/view/screens/CopyrightPolicy.tsx:29 ··· 1718 1718 1719 1719 #: src/view/com/composer/videos/state.ts:31 1720 1720 #~ msgid "Could not compress video" 1721 - #~ msgstr "" 1721 + #~ msgstr "No se puede comprimir el video" 1722 1722 1723 1723 #: src/components/dms/LeaveConvoPrompt.tsx:39 1724 1724 msgid "Could not leave chat" ··· 1742 1742 1743 1743 #: src/view/com/composer/videos/VideoPreview.web.tsx:56 1744 1744 msgid "Could not process your video" 1745 - msgstr "" 1745 + msgstr "No se pudo procesar tu video" 1746 1746 1747 1747 #: src/components/dms/ConvoMenu.tsx:68 1748 1748 #~ msgid "Could not unmute chat" 1749 - #~ msgstr "" 1749 + #~ msgstr "No se pudo desmutear el chat" 1750 1750 1751 1751 #: src/components/StarterPack/ProfileStarterPacks.tsx:273 1752 1752 msgid "Create" 1753 - msgstr "" 1753 + msgstr "Crear" 1754 1754 1755 1755 #: src/view/com/auth/SplashScreen.tsx:57 1756 1756 #: src/view/com/auth/SplashScreen.web.tsx:106 ··· 1759 1759 1760 1760 #: src/view/screens/Settings/index.tsx:402 1761 1761 msgid "Create a new Bluesky account" 1762 - msgstr "" 1762 + msgstr "Crear una nueva cuenta de Bluesky" 1763 1763 1764 1764 #: src/components/StarterPack/QrCodeDialog.tsx:153 1765 1765 msgid "Create a QR code for a starter pack" 1766 - msgstr "" 1766 + msgstr "Crear un código QR para pack de inicio" 1767 1767 1768 1768 #: src/components/StarterPack/ProfileStarterPacks.tsx:166 1769 1769 #: src/components/StarterPack/ProfileStarterPacks.tsx:260 1770 1770 #: src/Navigation.tsx:367 1771 1771 msgid "Create a starter pack" 1772 - msgstr "" 1772 + msgstr "Crea un paquete de inicio" 1773 1773 1774 1774 #: src/components/StarterPack/ProfileStarterPacks.tsx:247 1775 1775 msgid "Create a starter pack for me" 1776 - msgstr "" 1776 + msgstr "Crea un paquete de inicio para mí" 1777 1777 1778 1778 #: src/view/com/auth/SplashScreen.tsx:56 1779 1779 #: src/view/com/auth/SplashScreen.web.tsx:116 1780 1780 msgid "Create account" 1781 - msgstr "" 1781 + msgstr "Crear una cuenta" 1782 1782 1783 1783 #: src/screens/Signup/index.tsx:93 1784 1784 msgid "Create Account" ··· 1787 1787 #: src/components/dialogs/Signin.tsx:86 1788 1788 #: src/components/dialogs/Signin.tsx:88 1789 1789 msgid "Create an account" 1790 - msgstr "" 1790 + msgstr "Crea una cuenta" 1791 1791 1792 1792 #: src/screens/Onboarding/StepProfile/index.tsx:292 1793 1793 msgid "Create an avatar instead" 1794 - msgstr "" 1794 + msgstr "Crea un avatar" 1795 1795 1796 1796 #: src/components/StarterPack/ProfileStarterPacks.tsx:173 1797 1797 msgid "Create another" 1798 - msgstr "" 1798 + msgstr "Crea otro" 1799 1799 1800 1800 #: src/view/com/modals/AddAppPasswords.tsx:243 1801 1801 msgid "Create App Password" 1802 - msgstr "" 1802 + msgstr "Crea una contraseña de aplicación" 1803 1803 1804 1804 #: src/view/com/auth/SplashScreen.tsx:48 1805 1805 #: src/view/com/auth/SplashScreen.web.tsx:108 ··· 1808 1808 1809 1809 #: src/components/StarterPack/ShareDialog.tsx:158 1810 1810 #~ msgid "Create QR code" 1811 - #~ msgstr "" 1811 + #~ msgstr "Crea un código QR" 1812 1812 1813 1813 #: src/components/ReportDialog/SelectReportOptionView.tsx:101 1814 1814 msgid "Create report for {0}" 1815 - msgstr "" 1815 + msgstr "Crea un reporte de {0}" 1816 1816 1817 1817 #: src/view/screens/AppPasswords.tsx:243 1818 1818 msgid "Created {0}" ··· 1821 1821 #: src/screens/Onboarding/index.tsx:26 1822 1822 #: src/screens/Onboarding/state.ts:86 1823 1823 msgid "Culture" 1824 - msgstr "" 1824 + msgstr "Cultura" 1825 1825 1826 1826 #: src/view/com/auth/server-input/index.tsx:94 1827 1827 #: src/view/com/auth/server-input/index.tsx:96 1828 1828 msgid "Custom" 1829 - msgstr "" 1829 + msgstr "Personalizado" 1830 1830 1831 1831 #: src/view/com/modals/ChangeHandle.tsx:375 1832 1832 msgid "Custom domain" ··· 1835 1835 #: src/view/screens/Feeds.tsx:760 1836 1836 #: src/view/screens/Search/Explore.tsx:391 1837 1837 msgid "Custom feeds built by the community bring you new experiences and help you find the content you love." 1838 - msgstr "" 1838 + msgstr "Los feeds personalizados creados por la comunidad te brindan nuevas experiencias y te ayudan a encontrar el contenido que te encanta." 1839 1839 1840 1840 #: src/view/screens/PreferencesExternalEmbeds.tsx:54 1841 1841 msgid "Customize media from external sites." ··· 1843 1843 1844 1844 #: src/components/dialogs/PostInteractionSettingsDialog.tsx:289 1845 1845 msgid "Customize who can interact with this post." 1846 - msgstr "" 1846 + msgstr "Personaliza quién puede interactuar con esta publicación." 1847 1847 1848 1848 #: src/screens/Settings/AppearanceSettings.tsx:109 1849 1849 #: src/screens/Settings/AppearanceSettings.tsx:130 1850 1850 msgid "Dark" 1851 - msgstr "" 1851 + msgstr "Oscuro" 1852 1852 1853 1853 #: src/view/screens/Debug.tsx:63 1854 1854 msgid "Dark mode" 1855 - msgstr "" 1855 + msgstr "Modo Oscuro" 1856 1856 1857 1857 #: src/screens/Settings/AppearanceSettings.tsx:122 1858 1858 msgid "Dark theme" 1859 - msgstr "" 1859 + msgstr "Tema oscuro" 1860 1860 1861 1861 #: src/view/screens/Settings/index.tsx:473 1862 1862 #~ msgid "Dark Theme" ··· 1864 1864 1865 1865 #: src/screens/Signup/StepInfo/index.tsx:222 1866 1866 msgid "Date of birth" 1867 - msgstr "" 1867 + msgstr "Fecha de nacimiento" 1868 1868 1869 1869 #: src/screens/Settings/components/DeactivateAccountDialog.tsx:73 1870 1870 #: src/view/screens/Settings/index.tsx:772 1871 1871 msgid "Deactivate account" 1872 - msgstr "" 1872 + msgstr "Desactivar cuenta" 1873 1873 1874 1874 #: src/view/screens/Settings/index.tsx:784 1875 1875 msgid "Deactivate my account" 1876 - msgstr "" 1876 + msgstr "Desactivar mi cuenta" 1877 1877 1878 1878 #: src/view/screens/Settings/index.tsx:839 1879 1879 msgid "Debug Moderation" 1880 - msgstr "" 1880 + msgstr "Moderacion de depuración" 1881 1881 1882 1882 #: src/view/screens/Debug.tsx:83 1883 1883 msgid "Debug panel" 1884 - msgstr "" 1884 + msgstr "Panel de depuración" 1885 1885 1886 1886 #: src/components/dialogs/nuxs/NeueTypography.tsx:99 1887 1887 #: src/screens/Settings/AppearanceSettings.tsx:169 1888 1888 msgid "Default" 1889 - msgstr "" 1889 + msgstr "Por Defecto" 1890 1890 1891 1891 #: src/components/dms/MessageMenu.tsx:151 1892 1892 #: src/screens/StarterPack/StarterPackScreen.tsx:573 ··· 1896 1896 #: src/view/screens/AppPasswords.tsx:277 1897 1897 #: src/view/screens/ProfileList.tsx:717 1898 1898 msgid "Delete" 1899 - msgstr "" 1899 + msgstr "Borrar" 1900 1900 1901 1901 #: src/view/screens/Settings/index.tsx:794 1902 1902 msgid "Delete account" ··· 1916 1916 1917 1917 #: src/view/screens/AppPasswords.tsx:272 1918 1918 msgid "Delete app password?" 1919 - msgstr "" 1919 + msgstr "Borrar la contraseña de la app?" 1920 1920 1921 1921 #: src/view/screens/Settings/index.tsx:856 1922 1922 #: src/view/screens/Settings/index.tsx:859 ··· 1925 1925 1926 1926 #: src/components/dms/MessageMenu.tsx:124 1927 1927 msgid "Delete for me" 1928 - msgstr "" 1928 + msgstr "Borrar para mi" 1929 1929 1930 1930 #: src/view/screens/ProfileList.tsx:521 1931 1931 msgid "Delete List" ··· 1933 1933 1934 1934 #: src/components/dms/MessageMenu.tsx:147 1935 1935 msgid "Delete message" 1936 - msgstr "" 1936 + msgstr "Borrar mensaje" 1937 1937 1938 1938 #: src/components/dms/MessageMenu.tsx:122 1939 1939 msgid "Delete message for me" 1940 - msgstr "" 1940 + msgstr "Borrar mensaje para mi" 1941 1941 1942 1942 #: src/view/com/modals/DeleteAccount.tsx:285 1943 1943 msgid "Delete my account" ··· 1945 1945 1946 1946 #: src/view/screens/Settings/index.tsx:806 1947 1947 msgid "Delete My Account…" 1948 - msgstr "" 1948 + msgstr "Borrar Mi Cuenta…" 1949 1949 1950 1950 #: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:653 1951 1951 #: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:655 1952 1952 msgid "Delete post" 1953 - msgstr "Borrar una post" 1953 + msgstr "Borrar un post" 1954 1954 1955 1955 #: src/screens/StarterPack/StarterPackScreen.tsx:567 1956 1956 #: src/screens/StarterPack/StarterPackScreen.tsx:723 1957 1957 msgid "Delete starter pack" 1958 - msgstr "" 1958 + msgstr "Borrar paquete de inicio" 1959 1959 1960 1960 #: src/screens/StarterPack/StarterPackScreen.tsx:618 1961 1961 msgid "Delete starter pack?" 1962 - msgstr "" 1962 + msgstr "¿Borrar pack de inicio?" 1963 1963 1964 1964 #: src/view/screens/ProfileList.tsx:712 1965 1965 msgid "Delete this list?" 1966 - msgstr "" 1966 + msgstr "¿Borrar esta lista?" 1967 1967 1968 1968 #: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:668 1969 1969 msgid "Delete this post?" ··· 1971 1971 1972 1972 #: src/view/com/util/post-embeds/QuoteEmbed.tsx:94 1973 1973 msgid "Deleted" 1974 - msgstr "" 1974 + msgstr "Eliminado" 1975 1975 1976 1976 #: src/view/com/post-thread/PostThread.tsx:398 1977 1977 msgid "Deleted post." 1978 - msgstr "Se borró la post." 1978 + msgstr "Se borró el post." 1979 1979 1980 1980 #: src/view/screens/Settings/index.tsx:857 1981 1981 msgid "Deletes the chat declaration record" ··· 1991 1991 #: src/view/com/composer/GifAltText.tsx:151 1992 1992 #: src/view/com/composer/photos/ImageAltTextDialog.tsx:115 1993 1993 msgid "Descriptive alt text" 1994 - msgstr "" 1994 + msgstr "Texto descriptivo alternativo" 1995 1995 1996 1996 #: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:586 1997 1997 #: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:596 1998 1998 msgid "Detach quote" 1999 - msgstr "" 1999 + msgstr "Desvincular cita" 2000 2000 2001 2001 #: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:731 2002 2002 msgid "Detach quote post?" 2003 - msgstr "" 2003 + msgstr "¿Desvincular publicación de la cita?" 2004 2004 2005 2005 #: src/components/WhoCanReply.tsx:175 2006 2006 msgid "Dialog: adjust who can interact with this post" 2007 - msgstr "" 2007 + msgstr "Ajustar quién puede interactuar con esta publicación" 2008 2008 2009 2009 #: src/view/com/composer/Composer.tsx:367 2010 2010 msgid "Did you want to say anything?" ··· 2024 2024 2025 2025 #: src/view/screens/AccessibilitySettings.tsx:108 2026 2026 msgid "Disable autoplay for videos and GIFs" 2027 - msgstr "" 2027 + msgstr "Desactivar la reproducción automática de videos y GIFs" 2028 2028 2029 2029 #: src/view/screens/Settings/DisableEmail2FADialog.tsx:89 2030 2030 msgid "Disable Email 2FA" 2031 - msgstr "" 2031 + msgstr "Desactivar Correo 2FA" 2032 2032 2033 2033 #: src/view/screens/AccessibilitySettings.tsx:122 2034 2034 msgid "Disable haptic feedback" 2035 - msgstr "" 2035 + msgstr "Desactivar la retroalimentación háptica" 2036 2036 2037 2037 #: src/view/com/util/post-embeds/VideoEmbedInner/web-controls/VideoControls.tsx:388 2038 2038 msgid "Disable subtitles" 2039 - msgstr "" 2039 + msgstr "Desactivar subtitulos" 2040 2040 2041 2041 #: src/lib/moderation/useLabelBehaviorDescription.ts:32 2042 2042 #: src/lib/moderation/useLabelBehaviorDescription.ts:42 ··· 2045 2045 #: src/screens/Messages/Settings.tsx:143 2046 2046 #: src/screens/Moderation/index.tsx:353 2047 2047 msgid "Disabled" 2048 - msgstr "" 2048 + msgstr "Deshabilitado" 2049 2049 2050 2050 #: src/view/com/composer/Composer.tsx:842 2051 2051 msgid "Discard" ··· 2053 2053 2054 2054 #: src/view/com/composer/Composer.tsx:839 2055 2055 msgid "Discard draft?" 2056 - msgstr "" 2056 + msgstr "¿Descartar borrador?" 2057 2057 2058 2058 #: src/screens/Moderation/index.tsx:553 2059 2059 #: src/screens/Moderation/index.tsx:557 ··· 2067 2067 #: src/view/com/posts/FollowingEmptyState.tsx:70 2068 2068 #: src/view/com/posts/FollowingEndOfFeed.tsx:71 2069 2069 msgid "Discover new custom feeds" 2070 - msgstr "" 2070 + msgstr "Descubre nuevos feeds personalizados" 2071 2071 2072 2072 #: src/view/screens/Search/Explore.tsx:389 2073 2073 msgid "Discover new feeds" 2074 - msgstr "" 2074 + msgstr "Descubrir nuevos feeds" 2075 2075 2076 2076 #: src/view/screens/Feeds.tsx:757 2077 2077 msgid "Discover New Feeds" 2078 - msgstr "" 2078 + msgstr "Descubrir Nuevos Feeds" 2079 2079 2080 2080 #: src/components/Dialog/index.tsx:265 2081 2081 msgid "Dismiss" 2082 - msgstr "" 2082 + msgstr "Descartar" 2083 2083 2084 2084 #: src/view/com/composer/Composer.tsx:1101 2085 2085 msgid "Dismiss error" 2086 - msgstr "" 2086 + msgstr "Descartar error" 2087 2087 2088 2088 #: src/components/ProgressGuide/List.tsx:40 2089 2089 msgid "Dismiss getting started guide" 2090 - msgstr "" 2090 + msgstr "Descartar la guía de introducción" 2091 2091 2092 2092 #: src/view/screens/AccessibilitySettings.tsx:96 2093 2093 msgid "Display larger alt text badges" 2094 - msgstr "" 2094 + msgstr "Mostrar insignias de texto alternativo más grandes" 2095 2095 2096 2096 #: src/view/com/modals/EditProfile.tsx:187 2097 2097 msgid "Display name" ··· 2107 2107 2108 2108 #: src/components/dialogs/MutedWords.tsx:302 2109 2109 msgid "Do not apply this mute word to users you follow" 2110 - msgstr "" 2110 + msgstr "No aplicar esta palabra silenciada a los usuarios que sigues" 2111 2111 2112 2112 #: src/lib/moderation/useGlobalLabelStrings.ts:39 2113 2113 msgid "Does not include nudity." 2114 - msgstr "" 2114 + msgstr "No incluye desnudez." 2115 2115 2116 2116 #: src/screens/Signup/StepHandle.tsx:159 2117 2117 msgid "Doesn't begin or end with a hyphen" 2118 - msgstr "" 2118 + msgstr "No comienza ni termina con un guion." 2119 2119 2120 2120 #: src/view/com/modals/ChangeHandle.tsx:468 2121 2121 msgid "Domain Value" 2122 - msgstr "" 2122 + msgstr "Valor de dominio" 2123 2123 2124 2124 #: src/view/com/modals/ChangeHandle.tsx:475 2125 2125 msgid "Domain verified!" ··· 2149 2149 #: src/view/com/modals/UserAddRemoveLists.tsx:116 2150 2150 msgctxt "action" 2151 2151 msgid "Done" 2152 - msgstr "" 2152 + msgstr "Listo" 2153 2153 2154 2154 #: src/view/com/modals/lang-settings/ConfirmLanguagesButton.tsx:43 2155 2155 msgid "Done{extraText}" ··· 2157 2157 2158 2158 #: src/components/Dialog/index.tsx:266 2159 2159 msgid "Double tap to close the dialog" 2160 - msgstr "" 2160 + msgstr "Doble toque para cerrar el diálogo" 2161 2161 2162 2162 #: src/screens/StarterPack/StarterPackLandingScreen.tsx:317 2163 2163 msgid "Download Bluesky" 2164 - msgstr "" 2164 + msgstr "Descargar Bluesky" 2165 2165 2166 2166 #: src/view/screens/Settings/ExportCarDialog.tsx:76 2167 2167 #: src/view/screens/Settings/ExportCarDialog.tsx:80 2168 2168 msgid "Download CAR file" 2169 - msgstr "" 2169 + msgstr "Descargar archivo CAR" 2170 2170 2171 2171 #: src/components/dialogs/nuxs/TenMillion/index.tsx:622 2172 2172 #~ msgid "Download image" ··· 2174 2174 2175 2175 #: src/view/com/composer/text-input/TextInput.web.tsx:291 2176 2176 msgid "Drop to add images" 2177 - msgstr "" 2177 + msgstr "Arrastra para agregar imagenes" 2178 2178 2179 2179 #: src/screens/Onboarding/StepModeration/AdultContentEnabledPref.tsx:120 2180 2180 #~ msgid "Due to Apple policies, adult content can only be enabled on the web after completing sign up." ··· 2182 2182 2183 2183 #: src/components/dialogs/MutedWords.tsx:153 2184 2184 msgid "Duration:" 2185 - msgstr "" 2185 + msgstr "Duración:" 2186 2186 2187 2187 #: src/view/com/modals/ChangeHandle.tsx:245 2188 2188 msgid "e.g. alice" ··· 2230 2230 #: src/view/screens/Feeds.tsx:385 2231 2231 #: src/view/screens/Feeds.tsx:453 2232 2232 msgid "Edit" 2233 - msgstr "" 2233 + msgstr "Editar" 2234 2234 2235 2235 #: src/view/com/lists/ListMembers.tsx:146 2236 2236 msgctxt "action" 2237 2237 msgid "Edit" 2238 - msgstr "" 2238 + msgstr "Editar" 2239 2239 2240 2240 #: src/view/com/util/UserAvatar.tsx:347 2241 2241 #: src/view/com/util/UserBanner.tsx:95 2242 2242 msgid "Edit avatar" 2243 - msgstr "" 2243 + msgstr "Editar avatar" 2244 2244 2245 2245 #: src/components/StarterPack/Wizard/WizardEditListDialog.tsx:111 2246 2246 msgid "Edit Feeds" 2247 - msgstr "" 2247 + msgstr "Editar Feeds" 2248 2248 2249 2249 #: src/view/com/composer/photos/EditImageDialog.web.tsx:58 2250 2250 #: src/view/com/composer/photos/EditImageDialog.web.tsx:62 ··· 2255 2255 #: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:632 2256 2256 #: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:647 2257 2257 msgid "Edit interaction settings" 2258 - msgstr "" 2258 + msgstr "Editar ajustes de interacción" 2259 2259 2260 2260 #: src/view/screens/ProfileList.tsx:509 2261 2261 msgid "Edit list details" ··· 2263 2263 2264 2264 #: src/view/com/modals/CreateOrEditList.tsx:230 2265 2265 msgid "Edit Moderation List" 2266 - msgstr "" 2266 + msgstr "Editar lista de Moderación" 2267 2267 2268 2268 #: src/Navigation.tsx:290 2269 2269 #: src/view/screens/Feeds.tsx:383 ··· 2278 2278 2279 2279 #: src/components/StarterPack/Wizard/WizardEditListDialog.tsx:109 2280 2280 msgid "Edit People" 2281 - msgstr "" 2281 + msgstr "Editar Personas" 2282 2282 2283 2283 #: src/components/dialogs/PostInteractionSettingsDialog.tsx:66 2284 2284 #: src/components/dialogs/PostInteractionSettingsDialog.tsx:204 2285 2285 msgid "Edit post interaction settings" 2286 - msgstr "" 2286 + msgstr "Editar ajustes de interacción del post" 2287 2287 2288 2288 #: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderLabeler.tsx:178 2289 2289 #: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderStandard.tsx:170 ··· 2302 2302 2303 2303 #: src/screens/StarterPack/StarterPackScreen.tsx:554 2304 2304 msgid "Edit starter pack" 2305 - msgstr "" 2305 + msgstr "Editar pack inicial" 2306 2306 2307 2307 #: src/view/com/modals/CreateOrEditList.tsx:225 2308 2308 msgid "Edit User List" 2309 - msgstr "" 2309 + msgstr "Editar lista de Usuarios" 2310 2310 2311 2311 #: src/components/WhoCanReply.tsx:87 2312 2312 msgid "Edit who can reply" 2313 - msgstr "" 2313 + msgstr "Editar quien puede responder" 2314 2314 2315 2315 #: src/view/com/modals/EditProfile.tsx:188 2316 2316 msgid "Edit your display name" 2317 - msgstr "" 2317 + msgstr "Editar tu nombre para mostrar " 2318 2318 2319 2319 #: src/view/com/modals/EditProfile.tsx:206 2320 2320 msgid "Edit your profile description" 2321 - msgstr "" 2321 + msgstr "Edita tu descripcion de perfil" 2322 2322 2323 2323 #: src/Navigation.tsx:372 2324 2324 msgid "Edit your starter pack" 2325 - msgstr "" 2325 + msgstr "Edita tu paquete de inicio" 2326 2326 2327 2327 #: src/screens/Onboarding/index.tsx:31 2328 2328 #: src/screens/Onboarding/state.ts:88 2329 2329 msgid "Education" 2330 - msgstr "" 2330 + msgstr "Educación" 2331 2331 2332 2332 #: src/components/dialogs/ThreadgateEditor.tsx:98 2333 2333 #~ msgid "Either choose \"Everybody\" or \"Nobody\"" ··· 2340 2340 2341 2341 #: src/view/screens/Settings/DisableEmail2FADialog.tsx:64 2342 2342 msgid "Email 2FA disabled" 2343 - msgstr "" 2343 + msgstr "Correo 2FA deshabilitado" 2344 2344 2345 2345 #: src/screens/Login/ForgotPasswordForm.tsx:93 2346 2346 msgid "Email address" ··· 2348 2348 2349 2349 #: src/components/intents/VerifyEmailIntentDialog.tsx:104 2350 2350 msgid "Email Resent" 2351 - msgstr "" 2351 + msgstr "Correo electrónico reenviado" 2352 2352 2353 2353 #: src/view/com/modals/ChangeEmail.tsx:54 2354 2354 #: src/view/com/modals/ChangeEmail.tsx:83 2355 2355 msgid "Email updated" 2356 - msgstr "" 2356 + msgstr "Correo electrónico actualizado" 2357 2357 2358 2358 #: src/view/com/modals/ChangeEmail.tsx:106 2359 2359 msgid "Email Updated" ··· 2361 2361 2362 2362 #: src/view/com/modals/VerifyEmail.tsx:85 2363 2363 msgid "Email verified" 2364 - msgstr "" 2364 + msgstr "Correo electrónico verificado" 2365 2365 2366 2366 #: src/components/intents/VerifyEmailIntentDialog.tsx:79 2367 2367 msgid "Email Verified" 2368 - msgstr "" 2368 + msgstr "Correo electrónico verificado" 2369 2369 2370 2370 #: src/view/screens/Settings/index.tsx:319 2371 2371 msgid "Email:" ··· 2373 2373 2374 2374 #: src/components/dialogs/Embed.tsx:113 2375 2375 msgid "Embed HTML code" 2376 - msgstr "" 2376 + msgstr "Insertar código HTML" 2377 2377 2378 2378 #: src/components/dialogs/Embed.tsx:97 2379 2379 #: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:469 2380 2380 #: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:471 2381 2381 msgid "Embed post" 2382 - msgstr "" 2382 + msgstr "Insertar post" 2383 2383 2384 2384 #: src/components/dialogs/Embed.tsx:101 2385 2385 msgid "Embed this post in your website. Simply copy the following snippet and paste it into the HTML code of your website." 2386 - msgstr "" 2386 + msgstr "Incrusta esta publicación en tu sitio web. Simplemente copia el siguiente fragmento y pégalo en el código HTML de tu sitio web." 2387 2387 2388 2388 #: src/components/dialogs/EmbedConsent.tsx:100 2389 2389 msgid "Enable {0} only" 2390 - msgstr "" 2390 + msgstr "Activar {0} solamente" 2391 2391 2392 2392 #: src/screens/Moderation/index.tsx:340 2393 2393 msgid "Enable adult content" 2394 - msgstr "" 2394 + msgstr "Activar contenido adulto" 2395 2395 2396 2396 #: src/screens/Onboarding/StepModeration/AdultContentEnabledPref.tsx:94 2397 2397 #~ msgid "Enable Adult Content" ··· 2405 2405 #: src/components/dialogs/EmbedConsent.tsx:81 2406 2406 #: src/components/dialogs/EmbedConsent.tsx:88 2407 2407 msgid "Enable external media" 2408 - msgstr "" 2408 + msgstr "Activar medios externos" 2409 2409 2410 2410 #: src/view/screens/PreferencesExternalEmbeds.tsx:71 2411 2411 msgid "Enable media players for" ··· 2414 2414 #: src/view/screens/NotificationsSettings.tsx:65 2415 2415 #: src/view/screens/NotificationsSettings.tsx:68 2416 2416 msgid "Enable priority notifications" 2417 - msgstr "" 2417 + msgstr "Habilitar notificaciones prioritarias" 2418 2418 2419 2419 #: src/view/com/util/post-embeds/VideoEmbedInner/web-controls/VideoControls.tsx:389 2420 2420 msgid "Enable subtitles" 2421 - msgstr "" 2421 + msgstr "Activar subtítutlos" 2422 2422 2423 2423 #: src/view/screens/PreferencesFollowingFeed.tsx:145 2424 2424 #~ msgid "Enable this setting to only see replies between people you follow." ··· 2426 2426 2427 2427 #: src/components/dialogs/EmbedConsent.tsx:93 2428 2428 msgid "Enable this source only" 2429 - msgstr "" 2429 + msgstr "Habilitar solo esta fuente" 2430 2430 2431 2431 #: src/screens/Messages/Settings.tsx:131 2432 2432 #: src/screens/Messages/Settings.tsx:134 2433 2433 #: src/screens/Moderation/index.tsx:351 2434 2434 msgid "Enabled" 2435 - msgstr "" 2435 + msgstr "Activado" 2436 2436 2437 2437 #: src/screens/Profile/Sections/Feed.tsx:114 2438 2438 msgid "End of feed" ··· 2448 2448 2449 2449 #: src/view/com/composer/videos/SubtitleDialog.tsx:159 2450 2450 msgid "Ensure you have selected a language for each subtitle file." 2451 - msgstr "" 2451 + msgstr "Asegúrate de haber seleccionado un idioma para cada archivo de subtítulos." 2452 2452 2453 2453 #: src/view/com/modals/AddAppPasswords.tsx:161 2454 2454 msgid "Enter a name for this App Password" 2455 - msgstr "" 2455 + msgstr "Ingresa un nombre para esta contraseña de aplicación" 2456 2456 2457 2457 #: src/screens/Login/SetNewPasswordForm.tsx:133 2458 2458 msgid "Enter a password" 2459 - msgstr "" 2459 + msgstr "Ingresa una contraseña" 2460 2460 2461 2461 #: src/components/dialogs/MutedWords.tsx:127 2462 2462 #: src/components/dialogs/MutedWords.tsx:128 2463 2463 msgid "Enter a word or tag" 2464 - msgstr "" 2464 + msgstr "Ingresa una palabra o tag" 2465 2465 2466 2466 #: src/components/dialogs/VerifyEmailDialog.tsx:75 2467 2467 msgid "Enter Code" 2468 - msgstr "" 2468 + msgstr "Ingresa Código" 2469 2469 2470 2470 #: src/view/com/modals/VerifyEmail.tsx:113 2471 2471 msgid "Enter Confirmation Code" 2472 - msgstr "" 2472 + msgstr "Ingresa Código de Confirmación" 2473 2473 2474 2474 #: src/view/com/modals/ChangePassword.tsx:154 2475 2475 msgid "Enter the code you received to change your password." 2476 - msgstr "" 2476 + msgstr "Ingresa el código que recibiste para cambiar tu contraseña." 2477 2477 2478 2478 #: src/view/com/modals/ChangeHandle.tsx:357 2479 2479 msgid "Enter the domain you want to use" ··· 2485 2485 2486 2486 #: src/components/dialogs/BirthDateSettings.tsx:107 2487 2487 msgid "Enter your birth date" 2488 - msgstr "" 2488 + msgstr "Ingresa tu fecha de nacimiento" 2489 2489 2490 2490 #: src/screens/Login/ForgotPasswordForm.tsx:99 2491 2491 #: src/screens/Signup/StepInfo/index.tsx:182 ··· 2494 2494 2495 2495 #: src/view/com/modals/ChangeEmail.tsx:42 2496 2496 msgid "Enter your new email above" 2497 - msgstr "" 2497 + msgstr "Ingresa tu nuevo correo arriba" 2498 2498 2499 2499 #: src/view/com/modals/ChangeEmail.tsx:112 2500 2500 msgid "Enter your new email address below." ··· 2506 2506 2507 2507 #: src/view/screens/Settings/ExportCarDialog.tsx:46 2508 2508 msgid "Error occurred while saving file" 2509 - msgstr "" 2509 + msgstr "Ocurrió un error al guardar el archivo" 2510 2510 2511 2511 #: src/screens/Signup/StepCaptcha/index.tsx:56 2512 2512 msgid "Error receiving captcha response." 2513 - msgstr "" 2513 + msgstr "Error al recibir la respuesta del captcha." 2514 2514 2515 2515 #: src/screens/Onboarding/StepInterests/index.tsx:183 2516 2516 #: src/view/screens/Search/Search.tsx:121 ··· 2523 2523 2524 2524 #: src/components/WhoCanReply.tsx:67 2525 2525 msgid "Everybody can reply" 2526 - msgstr "" 2526 + msgstr "Todos pueden responder" 2527 2527 2528 2528 #: src/components/WhoCanReply.tsx:213 2529 2529 msgid "Everybody can reply to this post." 2530 - msgstr "" 2530 + msgstr "Todos pueden responder a esta publicación." 2531 2531 2532 2532 #: src/screens/Messages/Settings.tsx:75 2533 2533 #: src/screens/Messages/Settings.tsx:78 2534 2534 msgid "Everyone" 2535 - msgstr "" 2535 + msgstr "Todos" 2536 2536 2537 2537 #: src/lib/moderation/useReportOptions.ts:73 2538 2538 msgid "Excessive mentions or replies" 2539 - msgstr "" 2539 + msgstr "Menciones o respuestas excesivas" 2540 2540 2541 2541 #: src/lib/moderation/useReportOptions.ts:86 2542 2542 msgid "Excessive or unwanted messages" 2543 - msgstr "" 2543 + msgstr "Mensajes excesivos o no deseados" 2544 2544 2545 2545 #: src/components/dialogs/MutedWords.tsx:311 2546 2546 msgid "Exclude users you follow" 2547 - msgstr "" 2547 + msgstr "Excluir a los usuarios que sigues" 2548 2548 2549 2549 #: src/components/dialogs/MutedWords.tsx:514 2550 2550 msgid "Excludes users you follow" 2551 - msgstr "" 2551 + msgstr "Excluye a los usuarios que sigues" 2552 2552 2553 2553 #: src/view/com/util/post-embeds/VideoEmbedInner/web-controls/VideoControls.tsx:406 2554 2554 msgid "Exit fullscreen" 2555 - msgstr "" 2555 + msgstr "Salir de pantalla completa" 2556 2556 2557 2557 #: src/view/com/modals/DeleteAccount.tsx:293 2558 2558 msgid "Exits account deletion process" 2559 - msgstr "" 2559 + msgstr "Salir del proceso de eliminación de cuenta" 2560 2560 2561 2561 #: src/view/com/modals/ChangeHandle.tsx:138 2562 2562 msgid "Exits handle change process" 2563 - msgstr "" 2563 + msgstr "Salir del proceso de cambio de nombre de usuario" 2564 2564 2565 2565 #: src/view/com/modals/CropImage.web.tsx:95 2566 2566 msgid "Exits image cropping process" 2567 - msgstr "" 2567 + msgstr "Salir del proceso de recorte de imagen" 2568 2568 2569 2569 #: src/view/com/lightbox/Lightbox.web.tsx:130 2570 2570 msgid "Exits image view" 2571 - msgstr "" 2571 + msgstr "Salir de la vista de imagen" 2572 2572 2573 2573 #: src/view/com/modals/ListAddRemoveUsers.tsx:89 2574 2574 msgid "Exits inputting search query" 2575 - msgstr "" 2575 + msgstr "Salir de la entrada de la consulta de búsqueda" 2576 2576 2577 2577 #: src/view/com/lightbox/Lightbox.web.tsx:183 2578 2578 msgid "Expand alt text" ··· 2580 2580 2581 2581 #: src/view/com/notifications/FeedItem.tsx:266 2582 2582 msgid "Expand list of users" 2583 - msgstr "" 2583 + msgstr "Expandir lista de usuarios" 2584 2584 2585 2585 #: src/view/com/composer/ComposerReplyTo.tsx:82 2586 2586 #: src/view/com/composer/ComposerReplyTo.tsx:85 2587 2587 msgid "Expand or collapse the full post you are replying to" 2588 - msgstr "" 2588 + msgstr "Expandir o colapsar la publicación completa a la que estás respondiendo." 2589 2589 2590 2590 #: src/view/screens/NotificationsSettings.tsx:83 2591 2591 msgid "Experimental: When this preference is enabled, you'll only receive reply and quote notifications from users you follow. We'll continue to add more controls here over time." 2592 - msgstr "" 2592 + msgstr "Experimental: Cuando esta preferencia esté habilitada, solo recibirás notificaciones de respuestas y citas de los usuarios que sigues. Seguiremos añadiendo más controles aquí con el tiempo." 2593 2593 2594 2594 #: src/components/dialogs/MutedWords.tsx:500 2595 2595 msgid "Expired" 2596 - msgstr "" 2596 + msgstr "Expirado" 2597 2597 2598 2598 #: src/components/dialogs/MutedWords.tsx:502 2599 2599 msgid "Expires {0}" 2600 - msgstr "" 2600 + msgstr "Expira {0}" 2601 2601 2602 2602 #: src/lib/moderation/useGlobalLabelStrings.ts:47 2603 2603 msgid "Explicit or potentially disturbing media." 2604 - msgstr "" 2604 + msgstr "Medios explícitos o potencialmente perturbadores." 2605 2605 2606 2606 #: src/lib/moderation/useGlobalLabelStrings.ts:35 2607 2607 msgid "Explicit sexual images." 2608 - msgstr "" 2608 + msgstr "Imágenes sexuales explícitas." 2609 2609 2610 2610 #: src/view/screens/Settings/index.tsx:752 2611 2611 msgid "Export my data" 2612 - msgstr "" 2612 + msgstr "Exportar mis datos" 2613 2613 2614 2614 #: src/view/screens/Settings/ExportCarDialog.tsx:61 2615 2615 #: src/view/screens/Settings/index.tsx:763 2616 2616 msgid "Export My Data" 2617 - msgstr "" 2617 + msgstr "Exportar Mis Datos" 2618 2618 2619 2619 #: src/components/dialogs/EmbedConsent.tsx:54 2620 2620 #: src/components/dialogs/EmbedConsent.tsx:58 ··· 2639 2639 #: src/view/com/modals/AddAppPasswords.tsx:119 2640 2640 #: src/view/com/modals/AddAppPasswords.tsx:123 2641 2641 msgid "Failed to create app password." 2642 - msgstr "" 2642 + msgstr "Error al crear la contraseña de la aplicación." 2643 2643 2644 2644 #: src/screens/StarterPack/Wizard/index.tsx:229 2645 2645 #: src/screens/StarterPack/Wizard/index.tsx:237 2646 2646 msgid "Failed to create starter pack" 2647 - msgstr "" 2647 + msgstr "Error al crear el paquete de inicio." 2648 2648 2649 2649 #: src/view/com/modals/CreateOrEditList.tsx:186 2650 2650 msgid "Failed to create the list. Check your internet connection and try again." 2651 - msgstr "" 2651 + msgstr "Error al crear la lista. Verifica tu conexión a Internet y vuelve a intentarlo." 2652 2652 2653 2653 #: src/components/dms/MessageMenu.tsx:73 2654 2654 msgid "Failed to delete message" 2655 - msgstr "" 2655 + msgstr "Error al eliminar el mensaje." 2656 2656 2657 2657 #: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:200 2658 2658 msgid "Failed to delete post, please try again" 2659 - msgstr "" 2659 + msgstr "Error al eliminar la publicación, por favor intenta de nuevo." 2660 2660 2661 2661 #: src/screens/StarterPack/StarterPackScreen.tsx:686 2662 2662 msgid "Failed to delete starter pack" 2663 - msgstr "" 2663 + msgstr "Error al eliminar el paquete inicial." 2664 2664 2665 2665 #: src/view/screens/Search/Explore.tsx:427 2666 2666 #: src/view/screens/Search/Explore.tsx:455 2667 2667 msgid "Failed to load feeds preferences" 2668 - msgstr "" 2668 + msgstr "Error al cargar las preferencias de feeds." 2669 2669 2670 2670 #: src/components/dialogs/GifSelect.tsx:224 2671 2671 msgid "Failed to load GIFs" 2672 - msgstr "" 2672 + msgstr "Error al cargar los GIFs." 2673 2673 2674 2674 #: src/screens/Messages/components/MessageListError.tsx:23 2675 2675 msgid "Failed to load past messages" 2676 - msgstr "" 2676 + msgstr "Error al cargar los mensajes anteriores." 2677 2677 2678 2678 #: src/screens/Messages/Conversation/MessageListError.tsx:28 2679 2679 #~ msgid "Failed to load past messages." ··· 2682 2682 #: src/view/screens/Search/Explore.tsx:420 2683 2683 #: src/view/screens/Search/Explore.tsx:448 2684 2684 msgid "Failed to load suggested feeds" 2685 - msgstr "" 2685 + msgstr "Error al cargar los feeds sugeridos." 2686 2686 2687 2687 #: src/view/screens/Search/Explore.tsx:378 2688 2688 msgid "Failed to load suggested follows" 2689 - msgstr "" 2689 + msgstr "Error al cargar las sugerencias de seguimiento." 2690 2690 2691 2691 #: src/state/queries/pinned-post.ts:75 2692 2692 msgid "Failed to pin post" 2693 - msgstr "" 2693 + msgstr "Error al fijar la publicación." 2694 2694 2695 2695 #: src/view/com/lightbox/Lightbox.tsx:97 2696 2696 msgid "Failed to save image: {0}" 2697 - msgstr "" 2697 + msgstr "Error al guardar la imagen: {0}" 2698 2698 2699 2699 #: src/state/queries/notifications/settings.ts:39 2700 2700 msgid "Failed to save notification preferences, please try again" 2701 - msgstr "" 2701 + msgstr "Error al guardar las preferencias de notificación, por favor intenta de nuevo." 2702 2702 2703 2703 #: src/components/dms/MessageItem.tsx:233 2704 2704 msgid "Failed to send" 2705 - msgstr "" 2705 + msgstr "Error al enviar" 2706 2706 2707 2707 #: src/screens/Messages/Conversation/MessageListError.tsx:29 2708 2708 #~ msgid "Failed to send message(s)." 2709 - #~ msgstr "" 2709 + #~ msgstr "Error al enviar mensaje(s)" 2710 2710 2711 2711 #: src/components/moderation/LabelsOnMeDialog.tsx:229 2712 2712 #: src/screens/Messages/components/ChatDisabled.tsx:87 2713 2713 msgid "Failed to submit appeal, please try again." 2714 - msgstr "" 2714 + msgstr "Error al enviar la apelación, por favor intenta de nuevo." 2715 2715 2716 2716 #: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:229 2717 2717 msgid "Failed to toggle thread mute, please try again" 2718 - msgstr "" 2718 + msgstr "Error al cambiar el estado de silencio del hilo, por favor intenta de nuevo." 2719 2719 2720 2720 #: src/components/FeedCard.tsx:276 2721 2721 msgid "Failed to update feeds" 2722 - msgstr "" 2722 + msgstr "Error al actualizar los feeds" 2723 2723 2724 2724 #: src/screens/Messages/Settings.tsx:35 2725 2725 msgid "Failed to update settings" 2726 - msgstr "" 2726 + msgstr "Error al actualizar los ajustes" 2727 2727 2728 2728 #: src/lib/media/video/upload.ts:72 2729 2729 #: src/lib/media/video/upload.web.ts:74 2730 2730 #: src/lib/media/video/upload.web.ts:78 2731 2731 #: src/lib/media/video/upload.web.ts:88 2732 2732 msgid "Failed to upload video" 2733 - msgstr "" 2733 + msgstr "Error al subir video" 2734 2734 2735 2735 #: src/Navigation.tsx:225 2736 2736 msgid "Feed" ··· 2739 2739 #: src/components/FeedCard.tsx:134 2740 2740 #: src/view/com/feeds/FeedSourceCard.tsx:250 2741 2741 msgid "Feed by {0}" 2742 - msgstr "" 2742 + msgstr "Feed por {0}" 2743 2743 2744 2744 #: src/view/screens/Feeds.tsx:709 2745 2745 #~ msgid "Feed offline" ··· 2747 2747 2748 2748 #: src/components/StarterPack/Wizard/WizardListCard.tsx:55 2749 2749 msgid "Feed toggle" 2750 - msgstr "" 2750 + msgstr "Alternar Feed" 2751 2751 2752 2752 #: src/view/shell/desktop/RightNav.tsx:70 2753 2753 #: src/view/shell/Drawer.tsx:338 ··· 2777 2777 #: src/components/FeedCard.tsx:273 2778 2778 #: src/view/screens/SavedFeeds.tsx:82 2779 2779 msgid "Feeds updated!" 2780 - msgstr "" 2780 + msgstr "¡Feeds actualizados!" 2781 2781 2782 2782 #: src/view/com/modals/ChangeHandle.tsx:468 2783 2783 msgid "File Contents" 2784 - msgstr "" 2784 + msgstr "Contenido del Archivo" 2785 2785 2786 2786 #: src/view/screens/Settings/ExportCarDialog.tsx:42 2787 2787 msgid "File saved successfully!" 2788 - msgstr "" 2788 + msgstr "¡Archivo guardado exitosamente!" 2789 2789 2790 2790 #: src/lib/moderation/useLabelBehaviorDescription.ts:66 2791 2791 msgid "Filter from feeds" 2792 - msgstr "" 2792 + msgstr "Filtrar de los feeds" 2793 2793 2794 2794 #: src/screens/Onboarding/StepFinished.tsx:287 2795 2795 msgid "Finalizing" 2796 - msgstr "" 2796 + msgstr "Finalizando" 2797 2797 2798 2798 #: src/view/com/posts/CustomFeedEmptyState.tsx:47 2799 2799 #: src/view/com/posts/FollowingEmptyState.tsx:53 2800 2800 #: src/view/com/posts/FollowingEndOfFeed.tsx:54 2801 2801 msgid "Find accounts to follow" 2802 - msgstr "" 2802 + msgstr "Buscar cuentas para seguir" 2803 2803 2804 2804 #: src/tours/HomeTour.tsx:88 2805 2805 #~ msgid "Find more feeds and accounts to follow in the Explore page." ··· 2807 2807 2808 2808 #: src/view/screens/Search/Search.tsx:607 2809 2809 msgid "Find posts and users on Bluesky" 2810 - msgstr "" 2810 + msgstr "Buscar publicaciones y usuarios en Bluesky" 2811 2811 2812 2812 #: src/view/screens/PreferencesFollowingFeed.tsx:51 2813 2813 msgid "Fine-tune the content you see on your Following feed." 2814 - msgstr "" 2814 + msgstr "Ajusta el contenido que ves en tu feed de Seguimiento." 2815 2815 2816 2816 #: src/view/screens/PreferencesThreads.tsx:54 2817 2817 msgid "Fine-tune the discussion threads." ··· 2819 2819 2820 2820 #: src/screens/StarterPack/Wizard/index.tsx:191 2821 2821 msgid "Finish" 2822 - msgstr "" 2822 + msgstr "Terminar" 2823 2823 2824 2824 #: src/tours/Tooltip.tsx:149 2825 2825 #~ msgid "Finish tour and begin using the application" ··· 2863 2863 2864 2864 #: src/view/com/posts/AviFollowButton.tsx:68 2865 2865 msgid "Follow {name}" 2866 - msgstr "" 2866 + msgstr "Seguir {name}" 2867 2867 2868 2868 #: src/components/ProgressGuide/List.tsx:54 2869 2869 msgid "Follow 7 accounts" 2870 - msgstr "" 2870 + msgstr "Sigue 7 cuentas" 2871 2871 2872 2872 #: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:222 2873 2873 #: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:233 ··· 2877 2877 #: src/screens/StarterPack/StarterPackScreen.tsx:416 2878 2878 #: src/screens/StarterPack/StarterPackScreen.tsx:423 2879 2879 msgid "Follow all" 2880 - msgstr "" 2880 + msgstr "Seguir a todos" 2881 2881 2882 2882 #: src/screens/Onboarding/StepSuggestedAccounts/index.tsx:187 2883 2883 #~ msgid "Follow All" 2884 - #~ msgstr "" 2884 + #~ msgstr "Seguir a todos" 2885 2885 2886 2886 #: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderStandard.tsx:218 2887 2887 #: src/view/com/post-thread/PostThreadFollowBtn.tsx:130 2888 2888 msgid "Follow Back" 2889 - msgstr "" 2889 + msgstr "Seguir de vuelta" 2890 2890 2891 2891 #: src/view/com/profile/FollowButton.tsx:79 2892 2892 msgctxt "action" 2893 2893 msgid "Follow Back" 2894 - msgstr "" 2894 + msgstr "Seguir de vuelta" 2895 2895 2896 2896 #: src/view/screens/Search/Explore.tsx:334 2897 2897 msgid "Follow more accounts to get connected to your interests and build your network." 2898 - msgstr "" 2898 + msgstr "Sigue más cuentas para conectarte con tus intereses y ampliar tu red." 2899 2899 2900 2900 #: src/screens/Onboarding/StepSuggestedAccounts/index.tsx:182 2901 2901 #~ msgid "Follow selected accounts and continue to the next step" ··· 2911 2911 2912 2912 #: src/components/KnownFollowers.tsx:231 2913 2913 msgid "Followed by <0>{0}</0>" 2914 - msgstr "" 2914 + msgstr "Seguido por <0>{0}</0>" 2915 2915 2916 2916 #: src/components/KnownFollowers.tsx:217 2917 2917 msgid "Followed by <0>{0}</0> and {1, plural, one {# other} other {# others}}" 2918 - msgstr "" 2918 + msgstr "Seguido por <0>{0}</0> y {1, plural, un {# other} otros {# others}}" 2919 2919 2920 2920 #: src/components/KnownFollowers.tsx:204 2921 2921 msgid "Followed by <0>{0}</0> and <1>{1}</1>" 2922 - msgstr "" 2922 + msgstr "Seguido por <0>{0}</0> y <1>{1}</1>" 2923 2923 2924 2924 #: src/components/KnownFollowers.tsx:186 2925 2925 msgid "Followed by <0>{0}</0>, <1>{1}</1>, and {2, plural, one {# other} other {# others}}" 2926 - msgstr "" 2926 + msgstr "Seguido por <0>{0}</0>, <1>{1}</1>, y {2, plural, un {# other} otros {# others}}" 2927 2927 2928 2928 #: src/components/dialogs/PostInteractionSettingsDialog.tsx:404 2929 2929 msgid "Followed users" ··· 2939 2939 2940 2940 #: src/view/com/notifications/FeedItem.tsx:205 2941 2941 msgid "followed you back" 2942 - msgstr "" 2942 + msgstr "te ha seguido de vuelta" 2943 2943 2944 2944 #: src/view/screens/ProfileFollowers.tsx:29 2945 2945 #: src/view/screens/ProfileFollowers.tsx:30 ··· 2948 2948 2949 2949 #: src/Navigation.tsx:186 2950 2950 msgid "Followers of @{0} that you know" 2951 - msgstr "" 2951 + msgstr "Seguidores de @{0} que conoces" 2952 2952 2953 2953 #: src/screens/Profile/KnownFollowers.tsx:108 2954 2954 #: src/screens/Profile/KnownFollowers.tsx:118 2955 2955 msgid "Followers you know" 2956 - msgstr "" 2956 + msgstr "Seguidores que conoces" 2957 2957 2958 2958 #. User is following this account, click to unfollow 2959 2959 #: src/components/ProfileCard.tsx:352 ··· 2975 2975 2976 2976 #: src/view/com/posts/AviFollowButton.tsx:50 2977 2977 msgid "Following {name}" 2978 - msgstr "" 2978 + msgstr "Siguiendo {name}" 2979 2979 2980 2980 #: src/view/screens/Settings/index.tsx:539 2981 2981 msgid "Following feed preferences" 2982 - msgstr "Feed de Siguiendo" 2982 + msgstr "Preferencias del feed de Seguimiento" 2983 2983 2984 2984 #: src/Navigation.tsx:296 2985 2985 #: src/view/screens/PreferencesFollowingFeed.tsx:48 2986 2986 #: src/view/screens/Settings/index.tsx:548 2987 2987 msgid "Following Feed Preferences" 2988 - msgstr "Feed de Siguiendo" 2988 + msgstr "Preferencias del feed de Seguimiento" 2989 2989 2990 2990 #: src/tours/HomeTour.tsx:59 2991 2991 #~ msgid "Following shows the latest posts from people you follow." ··· 3002 3002 #: src/components/dialogs/nuxs/NeueTypography.tsx:71 3003 3003 #: src/screens/Settings/AppearanceSettings.tsx:141 3004 3004 msgid "Font" 3005 - msgstr "" 3005 + msgstr "Fuente" 3006 3006 3007 3007 #: src/components/dialogs/nuxs/NeueTypography.tsx:91 3008 3008 #: src/screens/Settings/AppearanceSettings.tsx:161 3009 3009 msgid "Font size" 3010 - msgstr "" 3010 + msgstr "Tamaño de fuente" 3011 3011 3012 3012 #: src/screens/Onboarding/index.tsx:40 3013 3013 #: src/screens/Onboarding/state.ts:89 ··· 3025 3025 #: src/components/dialogs/nuxs/NeueTypography.tsx:73 3026 3026 #: src/screens/Settings/AppearanceSettings.tsx:143 3027 3027 msgid "For the best experience, we recommend using the theme font." 3028 - msgstr "" 3028 + msgstr "Para una mejor experiencia, recomendamos que uses la fuente del tema." 3029 3029 3030 3030 #: src/components/dialogs/MutedWords.tsx:178 3031 3031 msgid "Forever" 3032 - msgstr "" 3032 + msgstr "Para siempre" 3033 3033 3034 3034 #: src/screens/Login/index.tsx:126 3035 3035 #: src/screens/Login/index.tsx:141 ··· 3042 3042 3043 3043 #: src/screens/Login/LoginForm.tsx:241 3044 3044 msgid "Forgot?" 3045 - msgstr "" 3045 + msgstr "¿La olvidaste?" 3046 3046 3047 3047 #: src/lib/moderation/useReportOptions.ts:54 3048 3048 msgid "Frequently Posts Unwanted Content" ··· 3050 3050 3051 3051 #: src/screens/Hashtag.tsx:116 3052 3052 msgid "From @{sanitizedAuthor}" 3053 - msgstr "" 3053 + msgstr "De @{sanitizedAuthor}" 3054 3054 3055 3055 #: src/view/com/posts/FeedItem.tsx:273 3056 3056 msgctxt "from-feed" 3057 3057 msgid "From <0/>" 3058 - msgstr "" 3058 + msgstr "De <0/>" 3059 3059 3060 3060 #: src/view/com/util/post-embeds/VideoEmbedInner/web-controls/VideoControls.tsx:407 3061 3061 msgid "Fullscreen" 3062 - msgstr "" 3062 + msgstr "Pantalla Completa" 3063 3063 3064 3064 #: src/view/com/composer/photos/SelectPhotoBtn.tsx:50 3065 3065 msgid "Gallery" ··· 3067 3067 3068 3068 #: src/components/StarterPack/ProfileStarterPacks.tsx:280 3069 3069 msgid "Generate a starter pack" 3070 - msgstr "" 3070 + msgstr "Genera un paquete de inicio" 3071 3071 3072 3072 #: src/view/shell/Drawer.tsx:342 3073 3073 msgid "Get help" 3074 - msgstr "" 3074 + msgstr "Obtiene ayuda" 3075 3075 3076 3076 #: src/components/dms/MessagesNUX.tsx:168 3077 3077 #~ msgid "Get started" ··· 3084 3084 3085 3085 #: src/components/ProgressGuide/List.tsx:33 3086 3086 msgid "Getting started" 3087 - msgstr "" 3087 + msgstr "Comenzando" 3088 3088 3089 3089 #: src/components/MediaPreview.tsx:122 3090 3090 msgid "GIF" ··· 3092 3092 3093 3093 #: src/screens/Onboarding/StepProfile/index.tsx:234 3094 3094 msgid "Give your profile a face" 3095 - msgstr "" 3095 + msgstr "Dale a tu perfil un rostro" 3096 3096 3097 3097 #: src/lib/moderation/useReportOptions.ts:39 3098 3098 msgid "Glaring violations of law or terms of service" ··· 3131 3131 #: src/screens/Onboarding/Layout.tsx:191 3132 3132 #: src/screens/Signup/BackNextButtons.tsx:36 3133 3133 msgid "Go back to previous step" 3134 - msgstr "" 3134 + msgstr "Volver al paso anterior" 3135 3135 3136 3136 #: src/screens/StarterPack/Wizard/index.tsx:299 3137 3137 msgid "Go back to the previous step" 3138 - msgstr "" 3138 + msgstr "Volver al paso anterior" 3139 3139 3140 3140 #: src/view/screens/NotFound.tsx:55 3141 3141 msgid "Go home" 3142 - msgstr "" 3142 + msgstr "Ir al inicio" 3143 3143 3144 3144 #: src/view/screens/NotFound.tsx:54 3145 3145 msgid "Go Home" 3146 - msgstr "" 3146 + msgstr "Ir al inicio" 3147 3147 3148 3148 #: src/screens/Messages/components/ChatListItem.tsx:264 3149 3149 msgid "Go to conversation with {0}" 3150 - msgstr "" 3150 + msgstr "Ir a la conversiación con {0}" 3151 3151 3152 3152 #: src/screens/Login/ForgotPasswordForm.tsx:165 3153 3153 #: src/view/com/modals/ChangePassword.tsx:168 ··· 3156 3156 3157 3157 #: src/components/dms/ConvoMenu.tsx:167 3158 3158 msgid "Go to profile" 3159 - msgstr "" 3159 + msgstr "Ir al perfil" 3160 3160 3161 3161 #: src/tours/Tooltip.tsx:138 3162 3162 #~ msgid "Go to the next step of the tour" ··· 3164 3164 3165 3165 #: src/components/dms/ConvoMenu.tsx:164 3166 3166 msgid "Go to user's profile" 3167 - msgstr "" 3167 + msgstr "Ir al perfil del usuario" 3168 3168 3169 3169 #: src/lib/moderation/useGlobalLabelStrings.ts:46 3170 3170 msgid "Graphic Media" ··· 3172 3172 3173 3173 #: src/state/shell/progress-guide.tsx:161 3174 3174 msgid "Half way there!" 3175 - msgstr "" 3175 + msgstr "Ya estas a mitad de camino!" 3176 3176 3177 3177 #: src/view/com/modals/ChangeHandle.tsx:253 3178 3178 msgid "Handle" 3179 - msgstr "Nombre de usuarioContenido Gráfico" 3179 + msgstr "Nombre de usuario" 3180 3180 3181 3181 #: src/view/screens/AccessibilitySettings.tsx:117 3182 3182 msgid "Haptics" ··· 3196 3196 3197 3197 #: src/screens/Signup/index.tsx:173 3198 3198 msgid "Having trouble?" 3199 - msgstr "" 3199 + msgstr "¿Tienes problemas?" 3200 3200 3201 3201 #: src/view/shell/desktop/RightNav.tsx:99 3202 3202 #: src/view/shell/Drawer.tsx:351 ··· 3205 3205 3206 3206 #: src/screens/Onboarding/StepProfile/index.tsx:237 3207 3207 msgid "Help people know you're not a bot by uploading a picture or creating an avatar." 3208 - msgstr "" 3208 + msgstr "Ayuda a que las personas sepan que no eres un bot subiendo una foto o creando un avatar." 3209 3209 3210 3210 #: src/screens/Onboarding/StepSuggestedAccounts/index.tsx:140 3211 3211 #~ msgid "Here are some accounts for you to follow" ··· 3225 3225 3226 3226 #: src/components/ListCard.tsx:130 3227 3227 msgid "Hidden list" 3228 - msgstr "" 3228 + msgstr "Lista oculta" 3229 3229 3230 3230 #: src/components/moderation/ContentHider.tsx:116 3231 3231 #: src/components/moderation/LabelPreference.tsx:134 ··· 3251 3251 #: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:543 3252 3252 #: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:549 3253 3253 msgid "Hide post for me" 3254 - msgstr "" 3254 + msgstr "Ocultar el post para mi" 3255 3255 3256 3256 #: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:560 3257 3257 #: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:570 3258 3258 msgid "Hide reply for everyone" 3259 - msgstr "" 3259 + msgstr "Ocultar respuesta para todos" 3260 3260 3261 3261 #: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:542 3262 3262 #: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:548 3263 3263 msgid "Hide reply for me" 3264 - msgstr "" 3264 + msgstr "Ocultar respuesta para mi" 3265 3265 3266 3266 #: src/components/moderation/ContentHider.tsx:68 3267 3267 #: src/components/moderation/PostHider.tsx:79 3268 3268 msgid "Hide the content" 3269 - msgstr "" 3269 + msgstr "Ocultar el contenido" 3270 3270 3271 3271 #: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:679 3272 3272 msgid "Hide this post?" ··· 3275 3275 #: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:679 3276 3276 #: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:741 3277 3277 msgid "Hide this reply?" 3278 - msgstr "" 3278 + msgstr "¿Ocultar esta respuesta?" 3279 3279 3280 3280 #: src/view/com/notifications/FeedItem.tsx:468 3281 3281 msgid "Hide user list" ··· 3307 3307 3308 3308 #: src/screens/Profile/ErrorState.tsx:31 3309 3309 msgid "Hmmmm, we couldn't load that moderation service." 3310 - msgstr "" 3310 + msgstr "Hmmmm, parece que estamos teniendo problemas para cargar estos datos. Consulta a continuación para más detalles. Si este problema persiste, por favor contáctanos." 3311 3311 3312 3312 #: src/view/com/composer/state/video.ts:427 3313 3313 msgid "Hold up! We’re gradually giving access to video, and you’re still waiting in line. Check back soon!" 3314 - msgstr "" 3314 + msgstr "¡Espera! Estamos dando acceso a videos gradualmente, y aún estás en la lista de espera. ¡Vuelve a consultar pronto!" 3315 3315 3316 3316 #: src/Navigation.tsx:549 3317 3317 #: src/Navigation.tsx:569 ··· 3324 3324 3325 3325 #: src/view/com/modals/ChangeHandle.tsx:407 3326 3326 msgid "Host:" 3327 - msgstr "" 3327 + msgstr "Alojamiento:" 3328 3328 3329 3329 #: src/screens/Login/ForgotPasswordForm.tsx:83 3330 3330 #: src/screens/Login/LoginForm.tsx:166 ··· 3335 3335 3336 3336 #: src/view/com/modals/InAppBrowserConsent.tsx:41 3337 3337 msgid "How should we open this link?" 3338 - msgstr "" 3338 + msgstr "¿Cómo deberíamos abrir este enlace?" 3339 3339 3340 3340 #: src/view/com/modals/VerifyEmail.tsx:222 3341 3341 #: src/view/screens/Settings/DisableEmail2FADialog.tsx:131 ··· 3346 3346 #: src/components/dialogs/VerifyEmailDialog.tsx:196 3347 3347 #: src/components/dialogs/VerifyEmailDialog.tsx:203 3348 3348 msgid "I Have a Code" 3349 - msgstr "" 3349 + msgstr "Tengo un código" 3350 3350 3351 3351 #: src/view/com/modals/VerifyEmail.tsx:224 3352 3352 msgid "I have a confirmation code" 3353 - msgstr "" 3353 + msgstr "Tengo un código de confirmación" 3354 3354 3355 3355 #: src/view/com/modals/ChangeHandle.tsx:271 3356 3356 msgid "I have my own domain" ··· 3359 3359 #: src/components/dms/BlockedByListDialog.tsx:57 3360 3360 #: src/components/dms/ReportConversationPrompt.tsx:22 3361 3361 msgid "I understand" 3362 - msgstr "" 3362 + msgstr "Lo entiendo" 3363 3363 3364 3364 #: src/view/com/lightbox/Lightbox.web.tsx:185 3365 3365 msgid "If alt text is long, toggles alt text expanded state" 3366 - msgstr "" 3366 + msgstr "Si el texto alternativo es largo, alterna el estado expandido del texto alternativo." 3367 3367 3368 3368 #: src/view/com/modals/SelfLabel.tsx:128 3369 3369 msgid "If none are selected, suitable for all ages." ··· 3371 3371 3372 3372 #: src/screens/Signup/StepInfo/Policies.tsx:110 3373 3373 msgid "If you are not yet an adult according to the laws of your country, your parent or legal guardian must read these Terms on your behalf." 3374 - msgstr "" 3374 + msgstr "Si aún no eres un adulto según las leyes de tu país, tu padre, madre o tutor legal debe leer estos Términos en tu nombre." 3375 3375 3376 3376 #: src/view/screens/ProfileList.tsx:714 3377 3377 msgid "If you delete this list, you won't be able to recover it." 3378 - msgstr "" 3378 + msgstr "Si eliminas esta lista, no podrás recuperarla." 3379 3379 3380 3380 #: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:670 3381 3381 msgid "If you remove this post, you won't be able to recover it." 3382 - msgstr "" 3382 + msgstr "Si eliminas este post, no podrás recuperarlo." 3383 3383 3384 3384 #: src/view/com/modals/ChangePassword.tsx:149 3385 3385 msgid "If you want to change your password, we will send you a code to verify that this is your account." 3386 - msgstr "" 3386 + msgstr "Si deseas cambiar tu contraseña, te enviaremos un código para verificar que esta es tu cuenta." 3387 3387 3388 3388 #: src/screens/Settings/components/DeactivateAccountDialog.tsx:92 3389 3389 msgid "If you're trying to change your handle or email, do so before you deactivate." 3390 - msgstr "" 3390 + msgstr "Si estás intentando cambiar tu nombre de usuario o correo electrónico, hazlo antes de desactivar tu cuenta." 3391 3391 3392 3392 #: src/lib/moderation/useReportOptions.ts:38 3393 3393 msgid "Illegal and Urgent" 3394 - msgstr "" 3394 + msgstr "Ilegal y Urgente" 3395 3395 3396 3396 #: src/view/com/util/images/Gallery.tsx:57 3397 3397 msgid "Image" 3398 - msgstr "" 3398 + msgstr "Imagen" 3399 3399 3400 3400 #: src/view/com/modals/AltImage.tsx:122 3401 3401 #~ msgid "Image alt text" ··· 3403 3403 3404 3404 #: src/components/StarterPack/ShareDialog.tsx:77 3405 3405 msgid "Image saved to your camera roll!" 3406 - msgstr "" 3406 + msgstr "¡Imagen guardada en tu carrete de fotos!" 3407 3407 3408 3408 #: src/lib/moderation/useReportOptions.ts:49 3409 3409 msgid "Impersonation or false claims about identity or affiliation" 3410 - msgstr "" 3410 + msgstr "Suplantación de identidad o afirmaciones falsas sobre identidad o afiliación" 3411 3411 3412 3412 #: src/lib/moderation/useReportOptions.ts:68 3413 3413 msgid "Impersonation, misinformation, or false claims" 3414 - msgstr "" 3414 + msgstr "Suplantación de identidad, desinformación o afirmaciones falsas" 3415 3415 3416 3416 #: src/lib/moderation/useReportOptions.ts:91 3417 3417 msgid "Inappropriate messages or explicit links" 3418 - msgstr "" 3418 + msgstr "Mensajes inapropiados o enlaces explícitos" 3419 3419 3420 3420 #: src/screens/Login/SetNewPasswordForm.tsx:121 3421 3421 msgid "Input code sent to your email for password reset" 3422 - msgstr "" 3422 + msgstr "Introduce el código enviado a tu correo electrónico para restablecer la contraseña" 3423 3423 3424 3424 #: src/view/com/modals/DeleteAccount.tsx:246 3425 3425 msgid "Input confirmation code for account deletion" 3426 - msgstr "" 3426 + msgstr "Introduce el código de confirmación para la eliminación de la cuenta" 3427 3427 3428 3428 #: src/view/com/modals/AddAppPasswords.tsx:175 3429 3429 msgid "Input name for app password" 3430 - msgstr "" 3430 + msgstr "Introduce un nombre para la contraseña de la aplicación" 3431 3431 3432 3432 #: src/screens/Login/SetNewPasswordForm.tsx:145 3433 3433 msgid "Input new password" 3434 - msgstr "" 3434 + msgstr "Introduce una nueva contraseña" 3435 3435 3436 3436 #: src/view/com/modals/DeleteAccount.tsx:265 3437 3437 msgid "Input password for account deletion" 3438 - msgstr "" 3438 + msgstr "Introduce la contraseña para la eliminación de la cuenta" 3439 3439 3440 3440 #: src/screens/Login/LoginForm.tsx:270 3441 3441 msgid "Input the code which has been emailed to you" 3442 - msgstr "" 3442 + msgstr "Introduce el código que se te ha enviado por correo electrónico." 3443 3443 3444 3444 #: src/screens/Login/LoginForm.tsx:221 3445 3445 #~ msgid "Input the password tied to {identifier}" ··· 3447 3447 3448 3448 #: src/screens/Login/LoginForm.tsx:200 3449 3449 msgid "Input the username or email address you used at signup" 3450 - msgstr "" 3450 + msgstr "Introduce el nombre de usuario o la dirección de correo electrónico que usaste al registrarte" 3451 3451 3452 3452 #: src/screens/Login/LoginForm.tsx:225 3453 3453 msgid "Input your password" 3454 - msgstr "" 3454 + msgstr "Introduce tu contraseña" 3455 3455 3456 3456 #: src/view/com/modals/ChangeHandle.tsx:376 3457 3457 msgid "Input your preferred hosting provider" 3458 - msgstr "" 3458 + msgstr "Introduce tu proveedor de alojamiento preferido" 3459 3459 3460 3460 #: src/screens/Signup/StepHandle.tsx:114 3461 3461 msgid "Input your user handle" 3462 - msgstr "" 3462 + msgstr "Introduce tu nombre de usuario" 3463 3463 3464 3464 #: src/view/com/composer/threadgate/ThreadgateBtn.tsx:52 3465 3465 msgid "Interaction limited" 3466 - msgstr "" 3466 + msgstr "Interacción limitada" 3467 3467 3468 3468 #: src/components/dms/MessagesNUX.tsx:82 3469 3469 #~ msgid "Introducing Direct Messages" ··· 3471 3471 3472 3472 #: src/components/dialogs/nuxs/NeueTypography.tsx:47 3473 3473 msgid "Introducing new font settings" 3474 - msgstr "" 3474 + msgstr "Presentando nuevas configuraciones de fuentes" 3475 3475 3476 3476 #: src/screens/Login/LoginForm.tsx:142 3477 3477 #: src/view/screens/Settings/DisableEmail2FADialog.tsx:70 3478 3478 msgid "Invalid 2FA confirmation code." 3479 - msgstr "" 3479 + msgstr "Código de confirmación 2FA no es válido." 3480 3480 3481 3481 #: src/view/com/post-thread/PostThreadItem.tsx:264 3482 3482 msgid "Invalid or unsupported post record" 3483 - msgstr "" 3483 + msgstr "Registro de publicación inválido o no compatible" 3484 3484 3485 3485 #: src/screens/Login/LoginForm.tsx:88 3486 3486 #: src/screens/Login/LoginForm.tsx:147 ··· 3489 3489 3490 3490 #: src/components/intents/VerifyEmailIntentDialog.tsx:91 3491 3491 msgid "Invalid Verification Code" 3492 - msgstr "" 3492 + msgstr "Código de Verificación no válido" 3493 3493 3494 3494 #: src/view/com/modals/InviteCodes.tsx:94 3495 3495 msgid "Invite a Friend" ··· 3505 3505 3506 3506 #: src/view/com/modals/InviteCodes.tsx:171 3507 3507 msgid "Invite codes: {0} available" 3508 - msgstr "" 3508 + msgstr "Códigos de invitación: {0} disponibles" 3509 3509 3510 3510 #: src/view/com/modals/InviteCodes.tsx:170 3511 3511 msgid "Invite codes: 1 available" 3512 - msgstr "" 3512 + msgstr "Códigos de invitación: 1 disponible" 3513 3513 3514 3514 #: src/components/StarterPack/ShareDialog.tsx:97 3515 3515 msgid "Invite people to this starter pack!" 3516 - msgstr "" 3516 + msgstr "¡Invita a personas a este paquete inicial!" 3517 3517 3518 3518 #: src/screens/StarterPack/Wizard/StepDetails.tsx:35 3519 3519 msgid "Invite your friends to follow your favorite feeds and people" 3520 - msgstr "" 3520 + msgstr "Invita a tus amigos a seguir tus feeds y personas favoritas" 3521 3521 3522 3522 #: src/screens/StarterPack/Wizard/StepDetails.tsx:32 3523 3523 msgid "Invites, but personal" 3524 - msgstr "" 3524 + msgstr "Invitaciones, pero personales" 3525 3525 3526 3526 #: src/screens/Signup/StepInfo/index.tsx:80 3527 3527 msgid "It looks like you may have entered your email address incorrectly. Are you sure it's right?" 3528 - msgstr "" 3528 + msgstr "Parece que podrías haber ingresado tu dirección de correo electrónico incorrectamente. ¿Estás seguro de que es correcta?" 3529 3529 3530 3530 #: src/screens/Onboarding/StepFollowingFeed.tsx:65 3531 3531 #~ msgid "It shows posts from the people you follow as they happen." ··· 3533 3533 3534 3534 #: src/screens/Signup/StepInfo/index.tsx:241 3535 3535 msgid "It's correct" 3536 - msgstr "" 3536 + msgstr "Es correcto" 3537 3537 3538 3538 #: src/screens/StarterPack/Wizard/index.tsx:452 3539 3539 msgid "It's just you right now! Add more people to your starter pack by searching above." 3540 - msgstr "" 3540 + msgstr "¡Solo estás tú por ahora! Agrega más personas a tu paquete inicial buscando arriba." 3541 3541 3542 3542 #: src/view/com/composer/Composer.tsx:1120 3543 3543 msgid "Job ID: {0}" 3544 - msgstr "" 3544 + msgstr "Tarea ID: {0}" 3545 3545 3546 3546 #: src/view/com/auth/SplashScreen.web.tsx:177 3547 3547 msgid "Jobs" ··· 3552 3552 #: src/screens/StarterPack/StarterPackScreen.tsx:443 3553 3553 #: src/screens/StarterPack/StarterPackScreen.tsx:454 3554 3554 msgid "Join Bluesky" 3555 - msgstr "" 3555 + msgstr "Únete a Bluesky" 3556 3556 3557 3557 #: src/components/StarterPack/QrCode.tsx:61 3558 3558 msgid "Join the conversation" 3559 - msgstr "" 3559 + msgstr "Únete a la conversación" 3560 3560 3561 3561 #: src/components/dialogs/nuxs/TenMillion/index.tsx:492 3562 3562 #~ msgid "Joined {0}" ··· 3565 3565 #: src/screens/Onboarding/index.tsx:21 3566 3566 #: src/screens/Onboarding/state.ts:91 3567 3567 msgid "Journalism" 3568 - msgstr "" 3568 + msgstr "Periodismo" 3569 3569 3570 3570 #: src/components/moderation/LabelsOnMe.tsx:59 3571 3571 #~ msgid "label has been placed on this {labelTarget}" ··· 3573 3573 3574 3574 #: src/components/moderation/ContentHider.tsx:147 3575 3575 msgid "Labeled by {0}." 3576 - msgstr "" 3576 + msgstr "Etiquetado por {0}." 3577 3577 3578 3578 #: src/components/moderation/ContentHider.tsx:145 3579 3579 msgid "Labeled by the author." 3580 - msgstr "" 3580 + msgstr "Etiquetado por el autor." 3581 3581 3582 3582 #: src/view/screens/Profile.tsx:217 3583 3583 msgid "Labels" 3584 - msgstr "" 3584 + msgstr "Etiquetas" 3585 3585 3586 3586 #: src/screens/Profile/Sections/Labels.tsx:163 3587 3587 msgid "Labels are annotations on users and content. They can be used to hide, warn, and categorize the network." 3588 - msgstr "" 3588 + msgstr "Las etiquetas son anotaciones sobre usuarios y contenido. Pueden usarse para ocultar, advertir y categorizar la red." 3589 3589 3590 3590 #: src/components/moderation/LabelsOnMe.tsx:61 3591 3591 #~ msgid "labels have been placed on this {labelTarget}" ··· 3593 3593 3594 3594 #: src/components/moderation/LabelsOnMeDialog.tsx:71 3595 3595 msgid "Labels on your account" 3596 - msgstr "" 3596 + msgstr "Etiquetas en tu cuenta" 3597 3597 3598 3598 #: src/components/moderation/LabelsOnMeDialog.tsx:73 3599 3599 msgid "Labels on your content" 3600 - msgstr "" 3600 + msgstr "Etiquetas en tu contenido" 3601 3601 3602 3602 #: src/view/com/composer/select-language/SelectLangBtn.tsx:105 3603 3603 msgid "Language selection" ··· 3619 3619 #: src/components/dialogs/nuxs/NeueTypography.tsx:103 3620 3620 #: src/screens/Settings/AppearanceSettings.tsx:173 3621 3621 msgid "Larger" 3622 - msgstr "" 3622 + msgstr "Más grande" 3623 3623 3624 3624 #: src/screens/Hashtag.tsx:97 3625 3625 #: src/view/screens/Search/Search.tsx:519 3626 3626 msgid "Latest" 3627 - msgstr "" 3627 + msgstr "Último" 3628 3628 3629 3629 #: src/components/moderation/ScreenHider.tsx:140 3630 3630 msgid "Learn More" ··· 3632 3632 3633 3633 #: src/view/com/auth/SplashScreen.web.tsx:165 3634 3634 msgid "Learn more about Bluesky" 3635 - msgstr "" 3635 + msgstr "Aprender más de Bluesky" 3636 3636 3637 3637 #: src/view/com/auth/server-input/index.tsx:156 3638 3638 msgid "Learn more about self hosting your PDS." 3639 - msgstr "" 3639 + msgstr "Obtén más información sobre cómo autoalojar tu PDS." 3640 3640 3641 3641 #: src/components/moderation/ContentHider.tsx:66 3642 3642 #: src/components/moderation/ContentHider.tsx:131 3643 3643 msgid "Learn more about the moderation applied to this content." 3644 - msgstr "" 3644 + msgstr "Obtén más información sobre la moderación aplicada a este contenido." 3645 3645 3646 3646 #: src/components/moderation/PostHider.tsx:100 3647 3647 #: src/components/moderation/ScreenHider.tsx:127 ··· 3656 3656 #: src/components/moderation/ContentHider.tsx:155 3657 3657 #: src/view/com/auth/server-input/index.tsx:158 3658 3658 msgid "Learn more." 3659 - msgstr "" 3659 + msgstr "Aprender más." 3660 3660 3661 3661 #: src/components/dms/LeaveConvoPrompt.tsx:50 3662 3662 msgid "Leave" 3663 - msgstr "" 3663 + msgstr "Dejar" 3664 3664 3665 3665 #: src/components/dms/MessagesListBlockedFooter.tsx:66 3666 3666 #: src/components/dms/MessagesListBlockedFooter.tsx:73 3667 3667 msgid "Leave chat" 3668 - msgstr "" 3668 + msgstr "Dejar chat" 3669 3669 3670 3670 #: src/components/dms/ConvoMenu.tsx:138 3671 3671 #: src/components/dms/ConvoMenu.tsx:141 ··· 3673 3673 #: src/components/dms/ConvoMenu.tsx:211 3674 3674 #: src/components/dms/LeaveConvoPrompt.tsx:46 3675 3675 msgid "Leave conversation" 3676 - msgstr "" 3676 + msgstr "Dejar conversación" 3677 3677 3678 3678 #: src/view/com/modals/lang-settings/ContentLanguagesSettings.tsx:83 3679 3679 msgid "Leave them all unchecked to see any language." ··· 3685 3685 3686 3686 #: src/screens/SignupQueued.tsx:134 3687 3687 msgid "left to go." 3688 - msgstr "" 3688 + msgstr "quedan." 3689 3689 3690 3690 #: src/view/screens/Settings/index.tsx:310 3691 3691 #~ msgid "Legacy storage cleared, you need to restart the app now." ··· 3693 3693 3694 3694 #: src/components/StarterPack/ProfileStarterPacks.tsx:296 3695 3695 msgid "Let me choose" 3696 - msgstr "" 3696 + msgstr "Déjame escoger" 3697 3697 3698 3698 #: src/screens/Login/index.tsx:127 3699 3699 #: src/screens/Login/index.tsx:142 ··· 3702 3702 3703 3703 #: src/screens/Onboarding/StepFinished.tsx:287 3704 3704 msgid "Let's go!" 3705 - msgstr "" 3705 + msgstr "Vamos!" 3706 3706 3707 3707 #: src/screens/Settings/AppearanceSettings.tsx:105 3708 3708 msgid "Light" ··· 3714 3714 3715 3715 #: src/components/ProgressGuide/List.tsx:48 3716 3716 msgid "Like 10 posts" 3717 - msgstr "" 3717 + msgstr "Dale «me gusta» a 10 posts" 3718 3718 3719 3719 #: src/state/shell/progress-guide.tsx:157 3720 3720 #: src/state/shell/progress-guide.tsx:162 3721 3721 msgid "Like 10 posts to train the Discover feed" 3722 - msgstr "" 3722 + msgstr "Dale «me gusta» a 10 publicaciones para entrenar el feed de Descubrimiento." 3723 3723 3724 3724 #: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderLabeler.tsx:262 3725 3725 #: src/view/screens/ProfileFeed.tsx:569 ··· 3737 3737 #: src/screens/Profile/ProfileLabelerLikedBy.tsx:29 3738 3738 #: src/view/screens/ProfileFeedLikedBy.tsx:28 3739 3739 msgid "Liked By" 3740 - msgstr "" 3740 + msgstr "Le ha gustado a" 3741 3741 3742 3742 #: src/view/com/feeds/FeedSourceCard.tsx:268 3743 3743 #~ msgid "Liked by {0} {1}" ··· 3755 3755 3756 3756 #: src/view/com/notifications/FeedItem.tsx:211 3757 3757 msgid "liked your custom feed" 3758 - msgstr "" 3758 + msgstr "le gusta tu feed personalizado" 3759 3759 3760 3760 #: src/view/com/notifications/FeedItem.tsx:178 3761 3761 msgid "liked your post" 3762 - msgstr "" 3762 + msgstr "le gusta tu post" 3763 3763 3764 3764 #: src/view/screens/Profile.tsx:222 3765 3765 msgid "Likes" 3766 - msgstr "Cantidad de «Me gusta»" 3766 + msgstr "Me gusta" 3767 3767 3768 3768 #: src/view/com/post-thread/PostThreadItem.tsx:204 3769 3769 msgid "Likes on this post" 3770 - msgstr "" 3770 + msgstr "Me gusta en este post" 3771 3771 3772 3772 #: src/Navigation.tsx:192 3773 3773 msgid "List" 3774 - msgstr "" 3774 + msgstr "Lista" 3775 3775 3776 3776 #: src/view/com/modals/CreateOrEditList.tsx:241 3777 3777 msgid "List Avatar" ··· 3779 3779 3780 3780 #: src/view/screens/ProfileList.tsx:413 3781 3781 msgid "List blocked" 3782 - msgstr "" 3782 + msgstr "Lista de bloqueados" 3783 3783 3784 3784 #: src/components/ListCard.tsx:150 3785 3785 #: src/view/com/feeds/FeedSourceCard.tsx:252 3786 3786 msgid "List by {0}" 3787 - msgstr "" 3787 + msgstr "Lista por {0}" 3788 3788 3789 3789 #: src/view/screens/ProfileList.tsx:450 3790 3790 msgid "List deleted" 3791 - msgstr "" 3791 + msgstr "Lista de eliminados" 3792 3792 3793 3793 #: src/screens/List/ListHiddenScreen.tsx:126 3794 3794 msgid "List has been hidden" 3795 - msgstr "" 3795 + msgstr "Se ha ocultado la lista" 3796 3796 3797 3797 #: src/view/screens/ProfileList.tsx:161 3798 3798 msgid "List Hidden" 3799 - msgstr "" 3799 + msgstr "Lista oculta" 3800 3800 3801 3801 #: src/view/screens/ProfileList.tsx:387 3802 3802 msgid "List muted" 3803 - msgstr "" 3803 + msgstr "Lista silenciada" 3804 3804 3805 3805 #: src/view/com/modals/CreateOrEditList.tsx:255 3806 3806 msgid "List Name" ··· 3808 3808 3809 3809 #: src/view/screens/ProfileList.tsx:426 3810 3810 msgid "List unblocked" 3811 - msgstr "" 3811 + msgstr "Lista desbloqueada" 3812 3812 3813 3813 #: src/view/screens/ProfileList.tsx:400 3814 3814 msgid "List unmuted" 3815 - msgstr "" 3815 + msgstr "La lista ya no está silenciada" 3816 3816 3817 3817 #: src/Navigation.tsx:129 3818 3818 #: src/view/screens/Profile.tsx:218 ··· 3825 3825 3826 3826 #: src/components/dms/BlockedByListDialog.tsx:39 3827 3827 msgid "Lists blocking this user:" 3828 - msgstr "" 3828 + msgstr "Listas bloqueando este usuario:" 3829 3829 3830 3830 #: src/view/screens/Search/Explore.tsx:131 3831 3831 msgid "Load more" 3832 - msgstr "" 3832 + msgstr "Cargar mas" 3833 3833 3834 3834 #: src/view/screens/Search/Explore.tsx:219 3835 3835 msgid "Load more suggested feeds" 3836 - msgstr "" 3836 + msgstr "Cargar mas feeds sugeridos" 3837 3837 3838 3838 #: src/view/screens/Search/Explore.tsx:217 3839 3839 msgid "Load more suggested follows" 3840 - msgstr "" 3840 + msgstr "Cargar mas seguidos sugeridos" 3841 3841 3842 3842 #: src/view/screens/Notifications.tsx:216 3843 3843 msgid "Load new notifications" ··· 3861 3861 #: src/screens/Deactivated.tsx:214 3862 3862 #: src/screens/Deactivated.tsx:220 3863 3863 msgid "Log in or sign up" 3864 - msgstr "" 3864 + msgstr "Ingresa o registrate" 3865 3865 3866 3866 #: src/screens/SignupQueued.tsx:155 3867 3867 #: src/screens/SignupQueued.tsx:158 3868 3868 #: src/screens/SignupQueued.tsx:184 3869 3869 #: src/screens/SignupQueued.tsx:187 3870 3870 msgid "Log out" 3871 - msgstr "" 3871 + msgstr "Salir" 3872 3872 3873 3873 #: src/screens/Moderation/index.tsx:477 3874 3874 msgid "Logged-out visibility" ··· 3880 3880 3881 3881 #: src/components/RichText.tsx:226 3882 3882 msgid "Long press to open tag menu for #{tag}" 3883 - msgstr "" 3883 + msgstr "Mantén presionado para abrir el menú de etiquetas para #{tag}" 3884 3884 3885 3885 #: src/screens/Login/SetNewPasswordForm.tsx:110 3886 3886 msgid "Looks like XXXXX-XXXXX" 3887 - msgstr "" 3887 + msgstr "Es como XXXXX-XXXXX" 3888 3888 3889 3889 #: src/screens/Feeds/NoSavedFeedsOfAnyType.tsx:39 3890 3890 msgid "Looks like you haven't saved any feeds! Use our recommendations or browse more below." 3891 - msgstr "" 3891 + msgstr "Parece que no has guardado ningún feed. Usa nuestras recomendaciones o explora más abajo." 3892 3892 3893 3893 #: src/screens/Home/NoFeedsPinned.tsx:83 3894 3894 msgid "Looks like you unpinned all your feeds. But don't worry, you can add some below 😄" 3895 - msgstr "" 3895 + msgstr "Parece que has desanclado todos tus feeds. Pero no te preocupes, ¡puedes agregar algunos abajo! 😄" 3896 3896 3897 3897 #: src/screens/Feeds/NoFollowingFeed.tsx:38 3898 3898 #~ msgid "Looks like you're missing a following feed." ··· 3900 3900 3901 3901 #: src/screens/Feeds/NoFollowingFeed.tsx:37 3902 3902 msgid "Looks like you're missing a following feed. <0>Click here to add one.</0>" 3903 - msgstr "" 3903 + msgstr "Parece que te falta un feed de seguimiento. <0>Haz clic aquí para agregar uno.</0>" 3904 3904 3905 3905 #: src/components/StarterPack/ProfileStarterPacks.tsx:255 3906 3906 msgid "Make one for me" 3907 - msgstr "" 3907 + msgstr "Haz uno para mi" 3908 3908 3909 3909 #: src/view/com/modals/LinkWarning.tsx:79 3910 3910 msgid "Make sure this is where you intend to go!" ··· 3912 3912 3913 3913 #: src/components/dialogs/MutedWords.tsx:108 3914 3914 msgid "Manage your muted words and tags" 3915 - msgstr "" 3915 + msgstr "Gestiona tus palabras y etiquetas silenciadas" 3916 3916 3917 3917 #: src/components/dms/ConvoMenu.tsx:151 3918 3918 #: src/components/dms/ConvoMenu.tsx:158 3919 3919 msgid "Mark as read" 3920 - msgstr "" 3920 + msgstr "Marcar como leido" 3921 3921 3922 3922 #: src/view/screens/AccessibilitySettings.tsx:103 3923 3923 #: src/view/screens/Profile.tsx:221 ··· 3940 3940 3941 3941 #: src/components/dms/MessageProfileButton.tsx:62 3942 3942 msgid "Message {0}" 3943 - msgstr "" 3943 + msgstr "Mensaje {0}" 3944 3944 3945 3945 #: src/components/dms/MessageMenu.tsx:72 3946 3946 #: src/screens/Messages/components/ChatListItem.tsx:165 3947 3947 msgid "Message deleted" 3948 - msgstr "" 3948 + msgstr "Mensaje eliminado" 3949 3949 3950 3950 #: src/view/com/posts/FeedErrorMessage.tsx:201 3951 3951 msgid "Message from server: {0}" ··· 3953 3953 3954 3954 #: src/screens/Messages/components/MessageInput.tsx:140 3955 3955 msgid "Message input field" 3956 - msgstr "" 3956 + msgstr "Campo de entrada de mensaje" 3957 3957 3958 3958 #: src/screens/Messages/components/MessageInput.tsx:72 3959 3959 #: src/screens/Messages/components/MessageInput.web.tsx:59 3960 3960 msgid "Message is too long" 3961 - msgstr "" 3961 + msgstr "El mensaje es muy largo" 3962 3962 3963 3963 #: src/screens/Messages/ChatList.tsx:317 3964 3964 msgid "Message settings" 3965 - msgstr "" 3965 + msgstr "Ajustes de mensaje" 3966 3966 3967 3967 #: src/Navigation.tsx:564 3968 3968 #: src/screens/Messages/ChatList.tsx:161 3969 3969 #: src/screens/Messages/ChatList.tsx:242 3970 3970 #: src/screens/Messages/ChatList.tsx:313 3971 3971 msgid "Messages" 3972 - msgstr "" 3972 + msgstr "Mensajes" 3973 3973 3974 3974 #: src/Navigation.tsx:307 3975 3975 #~ msgid "Messaging settings" ··· 3977 3977 3978 3978 #: src/lib/moderation/useReportOptions.ts:47 3979 3979 msgid "Misleading Account" 3980 - msgstr "" 3980 + msgstr "Cuenta engañosa" 3981 3981 3982 3982 #: src/lib/moderation/useReportOptions.ts:67 3983 3983 msgid "Misleading Post" 3984 - msgstr "" 3984 + msgstr "Post engañoso" 3985 3985 3986 3986 #: src/screens/Settings/AppearanceSettings.tsx:78 3987 3987 #~ msgid "Mode" ··· 3995 3995 3996 3996 #: src/components/moderation/ModerationDetailsDialog.tsx:133 3997 3997 msgid "Moderation details" 3998 - msgstr "" 3998 + msgstr "Detalles de moderación" 3999 3999 4000 4000 #: src/components/ListCard.tsx:149 4001 4001 #: src/view/com/modals/UserAddRemoveLists.tsx:222 4002 4002 msgid "Moderation list by {0}" 4003 - msgstr "" 4003 + msgstr "Lista de moderación por {0}" 4004 4004 4005 4005 #: src/view/screens/ProfileList.tsx:893 4006 4006 msgid "Moderation list by <0/>" 4007 - msgstr "" 4007 + msgstr "Lista de moderación por {0}" 4008 4008 4009 4009 #: src/view/com/modals/UserAddRemoveLists.tsx:220 4010 4010 #: src/view/screens/ProfileList.tsx:891 4011 4011 msgid "Moderation list by you" 4012 - msgstr "" 4012 + msgstr "Lista de moderación por ti" 4013 4013 4014 4014 #: src/view/com/modals/CreateOrEditList.tsx:177 4015 4015 msgid "Moderation list created" 4016 - msgstr "" 4016 + msgstr "Lista de moderación creada" 4017 4017 4018 4018 #: src/view/com/modals/CreateOrEditList.tsx:163 4019 4019 msgid "Moderation list updated" 4020 - msgstr "" 4020 + msgstr "Lista de moderación actualizada" 4021 4021 4022 4022 #: src/screens/Moderation/index.tsx:247 4023 4023 msgid "Moderation lists" ··· 4030 4030 4031 4031 #: src/components/moderation/LabelPreference.tsx:246 4032 4032 msgid "moderation settings" 4033 - msgstr "" 4033 + msgstr "ajustes de moderación" 4034 4034 4035 4035 #: src/view/screens/Settings/index.tsx:521 4036 4036 msgid "Moderation settings" 4037 - msgstr "" 4037 + msgstr "Ajustes de moderación" 4038 4038 4039 4039 #: src/Navigation.tsx:245 4040 4040 msgid "Moderation states" 4041 - msgstr "" 4041 + msgstr "Estados de moderación" 4042 4042 4043 4043 #: src/screens/Moderation/index.tsx:216 4044 4044 msgid "Moderation tools" 4045 - msgstr "" 4045 + msgstr "Herramientas de moderación" 4046 4046 4047 4047 #: src/components/moderation/ModerationDetailsDialog.tsx:51 4048 4048 #: src/lib/moderation/useModerationCauseDescription.ts:45 4049 4049 msgid "Moderator has chosen to set a general warning on the content." 4050 - msgstr "" 4050 + msgstr "El moderador ha decidido establecer una advertencia general sobre el contenido." 4051 4051 4052 4052 #: src/view/com/post-thread/PostThreadItem.tsx:619 4053 4053 msgid "More" 4054 - msgstr "" 4054 + msgstr "Más" 4055 4055 4056 4056 #: src/view/shell/desktop/Feeds.tsx:55 4057 4057 msgid "More feeds" ··· 4064 4064 4065 4065 #: src/view/screens/PreferencesThreads.tsx:76 4066 4066 msgid "Most-liked replies first" 4067 - msgstr "" 4067 + msgstr "Respuestas mejor valoradas primero" 4068 4068 4069 4069 #: src/screens/Onboarding/state.ts:92 4070 4070 msgid "Movies" 4071 - msgstr "" 4071 + msgstr "Películas" 4072 4072 4073 4073 #: src/screens/Onboarding/state.ts:93 4074 4074 msgid "Music" 4075 - msgstr "" 4075 + msgstr "Música" 4076 4076 4077 4077 #: src/components/TagMenu/index.tsx:262 4078 4078 msgid "Mute" 4079 - msgstr "" 4079 + msgstr "Silenciar" 4080 4080 4081 4081 #: src/view/com/util/post-embeds/VideoEmbedInner/VideoEmbedInnerNative.tsx:157 4082 4082 #: src/view/com/util/post-embeds/VideoEmbedInner/web-controls/VolumeControl.tsx:94 4083 4083 msgctxt "video" 4084 4084 msgid "Mute" 4085 - msgstr "" 4085 + msgstr "Silenciar" 4086 4086 4087 4087 #: src/components/TagMenu/index.web.tsx:116 4088 4088 msgid "Mute {truncatedTag}" 4089 - msgstr "" 4089 + msgstr "Silenciar {truncatedTag}" 4090 4090 4091 4091 #: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:259 4092 4092 #: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:266 ··· 4095 4095 4096 4096 #: src/view/screens/ProfileList.tsx:622 4097 4097 msgid "Mute accounts" 4098 - msgstr "Silenciar las cuentas" 4098 + msgstr "Silenciar cuentas" 4099 4099 4100 4100 #: src/components/TagMenu/index.tsx:219 4101 4101 msgid "Mute all {displayTag} posts" 4102 - msgstr "" 4102 + msgstr "Silenciar todos los posts con {displayTag}" 4103 4103 4104 4104 #: src/components/dms/ConvoMenu.tsx:172 4105 4105 #: src/components/dms/ConvoMenu.tsx:178 4106 4106 msgid "Mute conversation" 4107 - msgstr "" 4107 + msgstr "Silenciar conversación" 4108 4108 4109 4109 #: src/components/dialogs/MutedWords.tsx:148 4110 4110 #~ msgid "Mute in tags only" ··· 4116 4116 4117 4117 #: src/components/dialogs/MutedWords.tsx:253 4118 4118 msgid "Mute in:" 4119 - msgstr "" 4119 + msgstr "Silenciar en:" 4120 4120 4121 4121 #: src/view/screens/ProfileList.tsx:728 4122 4122 msgid "Mute list" ··· 4133 4133 4134 4134 #: src/components/dialogs/MutedWords.tsx:185 4135 4135 msgid "Mute this word for 24 hours" 4136 - msgstr "" 4136 + msgstr "Silenciar esta palabra por 24 horas" 4137 4137 4138 4138 #: src/components/dialogs/MutedWords.tsx:224 4139 4139 msgid "Mute this word for 30 days" 4140 - msgstr "" 4140 + msgstr "Silenciar esta palabra por 30 días" 4141 4141 4142 4142 #: src/components/dialogs/MutedWords.tsx:209 4143 4143 msgid "Mute this word for 7 days" 4144 - msgstr "" 4144 + msgstr "Silenciar esta palabra por 7 días" 4145 4145 4146 4146 #: src/components/dialogs/MutedWords.tsx:258 4147 4147 msgid "Mute this word in post text and tags" 4148 - msgstr "" 4148 + msgstr "Silenciar esta palabra en el texto de la publicación y en las etiquetas." 4149 4149 4150 4150 #: src/components/dialogs/MutedWords.tsx:274 4151 4151 msgid "Mute this word in tags only" 4152 - msgstr "" 4152 + msgstr "Silenciar esta palabra solo en etiquetas" 4153 4153 4154 4154 #: src/components/dialogs/MutedWords.tsx:170 4155 4155 msgid "Mute this word until you unmute it" 4156 - msgstr "" 4156 + msgstr "Silenciar esta palabra hasta que la vuelvas a habilitar." 4157 4157 4158 4158 #: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:507 4159 4159 #: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:513 4160 4160 msgid "Mute thread" 4161 - msgstr "Mutear hilo" 4161 + msgstr "Silenciar hilo" 4162 4162 4163 4163 #: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:523 4164 4164 #: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:525 4165 4165 msgid "Mute words & tags" 4166 - msgstr "" 4166 + msgstr "Silenciar palabras y etiquetas" 4167 4167 4168 4168 #: src/view/com/util/post-embeds/VideoEmbedInner/VideoEmbedInnerNative.tsx:168 4169 4169 #~ msgid "Muted" 4170 - #~ msgstr "Muteado" 4170 + #~ msgstr "Silenciado" 4171 4171 4172 4172 #: src/screens/Moderation/index.tsx:262 4173 4173 msgid "Muted accounts" 4174 - msgstr "Cuentas muteadas" 4174 + msgstr "Cuentas silenciadas" 4175 4175 4176 4176 #: src/Navigation.tsx:144 4177 4177 #: src/view/screens/ModerationMutedAccounts.tsx:106 4178 4178 msgid "Muted Accounts" 4179 - msgstr "Cuentas muteadas" 4179 + msgstr "Cuentas silenciadas" 4180 4180 4181 4181 #: src/view/screens/ModerationMutedAccounts.tsx:114 4182 4182 msgid "Muted accounts have their posts removed from your feed and from your notifications. Mutes are completely private." 4183 - msgstr "Al mutear a una cuenta no verás sus posts en tu feed o notificaciones. Nadie puede ver a quien muteas." 4183 + msgstr "Al silenciar a una cuenta no verás sus posts en tu feed o notificaciones. Nadie puede ver a quien silencias." 4184 4184 4185 4185 #: src/lib/moderation/useModerationCauseDescription.ts:90 4186 4186 msgid "Muted by \"{0}\"" 4187 - msgstr "Muteado por \"{0}\"" 4187 + msgstr "Silenciado por \"{0}\"" 4188 4188 4189 4189 #: src/screens/Moderation/index.tsx:232 4190 4190 msgid "Muted words & tags" 4191 - msgstr "Palabras y etiquetas muteadas" 4191 + msgstr "Palabras y etiquetas silenciadas" 4192 4192 4193 4193 #: src/view/screens/ProfileList.tsx:725 4194 4194 msgid "Muting is private. Muted accounts can interact with you, but you will not see their posts or receive notifications from them." 4195 - msgstr "Nadie puede ver a quien muteas. Las cuentas muteadas pueden interactuar contigo, pero no verás sus posts en tu feed o notificaciones." 4195 + msgstr "Nadie puede ver a quien silencias. Las cuentas silenciadas pueden interactuar contigo, pero no verás sus posts en tu feed o notificaciones." 4196 4196 4197 4197 #: src/components/dialogs/BirthDateSettings.tsx:34 4198 4198 #: src/components/dialogs/BirthDateSettings.tsx:37 ··· 4222 4222 4223 4223 #: src/view/com/modals/CreateOrEditList.tsx:135 4224 4224 msgid "Name is required" 4225 - msgstr "" 4225 + msgstr "Nombre requerido" 4226 4226 4227 4227 #: src/lib/moderation/useReportOptions.ts:59 4228 4228 #: src/lib/moderation/useReportOptions.ts:98 4229 4229 #: src/lib/moderation/useReportOptions.ts:106 4230 4230 #: src/lib/moderation/useReportOptions.ts:114 4231 4231 msgid "Name or Description Violates Community Standards" 4232 - msgstr "" 4232 + msgstr "Nombre o descripción que violan los estándares de la comunidad" 4233 4233 4234 4234 #: src/screens/Onboarding/index.tsx:22 4235 4235 #: src/screens/Onboarding/state.ts:94 4236 4236 msgid "Nature" 4237 - msgstr "" 4237 + msgstr "Naturaleza" 4238 4238 4239 4239 #: src/components/StarterPack/StarterPackCard.tsx:118 4240 4240 msgid "Navigate to {0}" 4241 - msgstr "" 4241 + msgstr "Navegar a {0}" 4242 4242 4243 4243 #: src/view/com/util/post-embeds/ExternalLinkEmbed.tsx:86 4244 4244 msgid "Navigate to starter pack" 4245 - msgstr "" 4245 + msgstr "Navegar al paquete de inicio" 4246 4246 4247 4247 #: src/screens/Login/ForgotPasswordForm.tsx:166 4248 4248 #: src/screens/Login/LoginForm.tsx:316 4249 4249 #: src/view/com/modals/ChangePassword.tsx:169 4250 4250 msgid "Navigates to the next screen" 4251 - msgstr "" 4251 + msgstr "Navega a la siguiente pantalla" 4252 4252 4253 4253 #: src/view/shell/Drawer.tsx:78 4254 4254 msgid "Navigates to your profile" 4255 - msgstr "" 4255 + msgstr "Navega a tu perfil" 4256 4256 4257 4257 #: src/components/dialogs/VerifyEmailDialog.tsx:156 4258 4258 msgid "Need to change it?" 4259 - msgstr "" 4259 + msgstr "¿Necesitas cambiarlo?" 4260 4260 4261 4261 #: src/components/ReportDialog/SelectReportOptionView.tsx:130 4262 4262 msgid "Need to report a copyright violation?" 4263 - msgstr "" 4263 + msgstr "¿Necesitas reportar una violación de copyright?" 4264 4264 4265 4265 #: src/screens/Onboarding/StepFinished.tsx:255 4266 4266 msgid "Never lose access to your followers or data." 4267 - msgstr "" 4267 + msgstr "Nunca pierdas acceso de tus seguidores o tus datos." 4268 4268 4269 4269 #: src/view/com/modals/ChangeHandle.tsx:508 4270 4270 msgid "Nevermind, create a handle for me" 4271 - msgstr "" 4271 + msgstr "No importa, crea un nombre de usuario por mí." 4272 4272 4273 4273 #: src/view/screens/Lists.tsx:83 4274 4274 msgctxt "action" 4275 4275 msgid "New" 4276 - msgstr "" 4276 + msgstr "Nuevo" 4277 4277 4278 4278 #: src/view/screens/ModerationModlists.tsx:79 4279 4279 msgid "New" ··· 4283 4283 #: src/screens/Messages/ChatList.tsx:327 4284 4284 #: src/screens/Messages/ChatList.tsx:334 4285 4285 msgid "New chat" 4286 - msgstr "" 4286 + msgstr "Nuevo chat" 4287 4287 4288 4288 #: src/components/dialogs/nuxs/NeueTypography.tsx:51 4289 4289 msgid "New font settings ✨" 4290 - msgstr "" 4290 + msgstr "Nuevas opciones de fuentes ✨" 4291 4291 4292 4292 #: src/components/dms/NewMessagesPill.tsx:92 4293 4293 msgid "New messages" 4294 - msgstr "" 4294 + msgstr "Nuevos mensajes" 4295 4295 4296 4296 #: src/view/com/modals/CreateOrEditList.tsx:232 4297 4297 msgid "New Moderation List" 4298 - msgstr "" 4298 + msgstr "Nueva lista de moderación" 4299 4299 4300 4300 #: src/view/com/modals/ChangePassword.tsx:213 4301 4301 msgid "New password" 4302 - msgstr "" 4302 + msgstr "Nueva contraseña" 4303 4303 4304 4304 #: src/view/com/modals/ChangePassword.tsx:218 4305 4305 msgid "New Password" 4306 - msgstr "" 4306 + msgstr "Nueva contraseña" 4307 4307 4308 4308 #: src/view/com/feeds/FeedPage.tsx:143 4309 4309 msgctxt "action" 4310 4310 msgid "New post" 4311 - msgstr "" 4311 + msgstr "Nuevo post" 4312 4312 4313 4313 #: src/view/screens/Feeds.tsx:581 4314 4314 #: src/view/screens/Notifications.tsx:225 ··· 4327 4327 4328 4328 #: src/components/NewskieDialog.tsx:83 4329 4329 msgid "New user info dialog" 4330 - msgstr "" 4330 + msgstr "Ventana de información para nuevo usuario." 4331 4331 4332 4332 #: src/view/com/modals/CreateOrEditList.tsx:227 4333 4333 msgid "New User List" ··· 4335 4335 4336 4336 #: src/view/screens/PreferencesThreads.tsx:73 4337 4337 msgid "Newest replies first" 4338 - msgstr "" 4338 + msgstr "Respuestas nuevas primero" 4339 4339 4340 4340 #: src/screens/Onboarding/index.tsx:20 4341 4341 #: src/screens/Onboarding/state.ts:95 ··· 4382 4382 4383 4383 #: src/components/dialogs/GifSelect.tsx:230 4384 4384 msgid "No featured GIFs found. There may be an issue with Tenor." 4385 - msgstr "" 4385 + msgstr "No se encontraron GIFs destacados. Puede haber un problema con Tenor." 4386 4386 4387 4387 #: src/screens/StarterPack/Wizard/StepFeeds.tsx:118 4388 4388 msgid "No feeds found. Try searching for something else." 4389 - msgstr "" 4389 + msgstr "No se encontraron feeds. Intenta buscar algo más." 4390 4390 4391 4391 #: src/components/LikedByList.tsx:78 4392 4392 #: src/view/com/post-thread/PostLikedBy.tsx:85 4393 4393 msgid "No likes yet" 4394 - msgstr "" 4394 + msgstr "Sin <<Me gusta>> aún" 4395 4395 4396 4396 #: src/components/ProfileCard.tsx:338 4397 4397 #: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderStandard.tsx:111 4398 4398 msgid "No longer following {0}" 4399 - msgstr "" 4399 + msgstr "Ya no sigues a {0}" 4400 4400 4401 4401 #: src/screens/Signup/StepHandle.tsx:169 4402 4402 msgid "No longer than 253 characters" 4403 - msgstr "" 4403 + msgstr "No más de 253 caracteres" 4404 4404 4405 4405 #: src/screens/Messages/components/ChatListItem.tsx:116 4406 4406 msgid "No messages yet" 4407 - msgstr "" 4407 + msgstr "No hay mensajes aún" 4408 4408 4409 4409 #: src/screens/Messages/ChatList.tsx:270 4410 4410 msgid "No more conversations to show" 4411 - msgstr "" 4411 + msgstr "No hay conversaciones para mostrar" 4412 4412 4413 4413 #: src/view/com/notifications/Feed.tsx:121 4414 4414 msgid "No notifications yet!" 4415 - msgstr "" 4415 + msgstr "¡Aún no hay notificaciones!" 4416 4416 4417 4417 #: src/screens/Messages/Settings.tsx:93 4418 4418 #: src/screens/Messages/Settings.tsx:96 4419 4419 msgid "No one" 4420 - msgstr "" 4420 + msgstr "Nadie" 4421 4421 4422 4422 #: src/components/WhoCanReply.tsx:237 4423 4423 msgid "No one but the author can quote this post." 4424 - msgstr "" 4424 + msgstr "Nadie, excepto el autor, puede citar esta publicación." 4425 4425 4426 4426 #: src/screens/Profile/Sections/Feed.tsx:65 4427 4427 msgid "No posts yet." 4428 - msgstr "" 4428 + msgstr "No hay posts aún." 4429 4429 4430 4430 #: src/view/com/post-thread/PostQuotes.tsx:106 4431 4431 msgid "No quotes yet" 4432 - msgstr "" 4432 + msgstr "No hay citas aún" 4433 4433 4434 4434 #: src/view/com/post-thread/PostRepostedBy.tsx:78 4435 4435 msgid "No reposts yet" 4436 - msgstr "" 4436 + msgstr "No hay reposts aún" 4437 4437 4438 4438 #: src/view/com/composer/text-input/mobile/Autocomplete.tsx:111 4439 4439 #: src/view/com/composer/text-input/web/Autocomplete.tsx:196 4440 4440 msgid "No result" 4441 - msgstr "Sin resultados" 4441 + msgstr "Sin resultado" 4442 4442 4443 4443 #: src/components/dms/dialogs/SearchablePeopleList.tsx:199 4444 4444 msgid "No results" 4445 - msgstr "" 4445 + msgstr "Sin resultados" 4446 4446 4447 4447 #: src/components/Lists.tsx:215 4448 4448 msgid "No results found" 4449 - msgstr "" 4449 + msgstr "No se encontraron resultados" 4450 4450 4451 4451 #: src/view/screens/Feeds.tsx:512 4452 4452 msgid "No results found for \"{query}\"" ··· 4461 4461 4462 4462 #: src/components/dialogs/GifSelect.tsx:228 4463 4463 msgid "No search results found for \"{search}\"." 4464 - msgstr "" 4464 + msgstr "No se encontraron resultados para \"{search}\"." 4465 4465 4466 4466 #: src/components/dms/NewChat.tsx:240 4467 4467 #~ msgid "No search results found for \"{searchText}\"." ··· 4470 4470 #: src/components/dialogs/EmbedConsent.tsx:104 4471 4471 #: src/components/dialogs/EmbedConsent.tsx:111 4472 4472 msgid "No thanks" 4473 - msgstr "" 4473 + msgstr "No gracias" 4474 4474 4475 4475 #: src/components/dialogs/PostInteractionSettingsDialog.tsx:376 4476 4476 msgid "Nobody" ··· 4484 4484 #: src/components/LikesDialog.tsx:97 4485 4485 #: src/view/com/post-thread/PostLikedBy.tsx:87 4486 4486 msgid "Nobody has liked this yet. Maybe you should be the first!" 4487 - msgstr "" 4487 + msgstr "Nadie ha dado \"me gusta\" a esto todavía. ¡Quizás deberías ser el primero!" 4488 4488 4489 4489 #: src/view/com/post-thread/PostQuotes.tsx:108 4490 4490 msgid "Nobody has quoted this yet. Maybe you should be the first!" 4491 - msgstr "" 4491 + msgstr "Nadie ha citado esto todavía. ¡Quizás deberías ser el primero!" 4492 4492 4493 4493 #: src/view/com/post-thread/PostRepostedBy.tsx:80 4494 4494 msgid "Nobody has reposted this yet. Maybe you should be the first!" 4495 - msgstr "" 4495 + msgstr "Nadie ha vuelto a publicar esto todavía. ¡Quizás deberías ser el primero!" 4496 4496 4497 4497 #: src/screens/StarterPack/Wizard/StepProfiles.tsx:102 4498 4498 msgid "Nobody was found. Try searching for someone else." 4499 - msgstr "" 4499 + msgstr "No se encontró a nadie. Intenta buscar a otra persona." 4500 4500 4501 4501 #: src/lib/moderation/useGlobalLabelStrings.ts:42 4502 4502 msgid "Non-sexual Nudity" 4503 - msgstr "" 4503 + msgstr "Desnudez no sexual" 4504 4504 4505 4505 #: src/view/com/modals/SelfLabel.tsx:135 4506 4506 #~ msgid "Not Applicable." ··· 4509 4509 #: src/Navigation.tsx:124 4510 4510 #: src/view/screens/Profile.tsx:119 4511 4511 msgid "Not Found" 4512 - msgstr "" 4512 + msgstr "No encontrado" 4513 4513 4514 4514 #: src/view/com/modals/VerifyEmail.tsx:254 4515 4515 #: src/view/com/modals/VerifyEmail.tsx:260 4516 4516 msgid "Not right now" 4517 - msgstr "" 4517 + msgstr "No en este momento" 4518 4518 4519 4519 #: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:348 4520 4520 #: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:698 4521 4521 #: src/view/com/util/post-ctrls/PostCtrls.tsx:356 4522 4522 msgid "Note about sharing" 4523 - msgstr "" 4523 + msgstr "Nota sobre compartir" 4524 4524 4525 4525 #: src/screens/Moderation/index.tsx:575 4526 4526 msgid "Note: Bluesky is an open and public network. This setting only limits the visibility of your content on the Bluesky app and website, and other apps may not respect this setting. Your content may still be shown to logged-out users by other apps and websites." ··· 4528 4528 4529 4529 #: src/screens/Messages/ChatList.tsx:212 4530 4530 msgid "Nothing here" 4531 - msgstr "" 4531 + msgstr "Nada aquí" 4532 4532 4533 4533 #: src/view/screens/NotificationsSettings.tsx:54 4534 4534 msgid "Notification filters" 4535 - msgstr "" 4535 + msgstr "Filtros de notificación" 4536 4536 4537 4537 #: src/Navigation.tsx:347 4538 4538 #: src/view/screens/Notifications.tsx:116 4539 4539 msgid "Notification settings" 4540 - msgstr "" 4540 + msgstr "Ajustes de notificación" 4541 4541 4542 4542 #: src/view/screens/NotificationsSettings.tsx:39 4543 4543 msgid "Notification Settings" 4544 - msgstr "" 4544 + msgstr "Ajustes de notificación" 4545 4545 4546 4546 #: src/screens/Messages/Settings.tsx:124 4547 4547 msgid "Notification sounds" 4548 - msgstr "" 4548 + msgstr "Sonidos de notificación" 4549 4549 4550 4550 #: src/screens/Messages/Settings.tsx:121 4551 4551 msgid "Notification Sounds" 4552 - msgstr "" 4552 + msgstr "Sonidos de notificación" 4553 4553 4554 4554 #: src/Navigation.tsx:559 4555 4555 #: src/view/screens/Notifications.tsx:142 ··· 4564 4564 4565 4565 #: src/lib/hooks/useTimeAgo.ts:122 4566 4566 msgid "now" 4567 - msgstr "" 4567 + msgstr "ahora" 4568 4568 4569 4569 #: src/components/dms/MessageItem.tsx:197 4570 4570 msgid "Now" 4571 - msgstr "" 4571 + msgstr "Ahora" 4572 4572 4573 4573 #: src/view/com/modals/SelfLabel.tsx:104 4574 4574 msgid "Nudity" 4575 - msgstr "" 4575 + msgstr "Desnudez" 4576 4576 4577 4577 #: src/lib/moderation/useReportOptions.ts:78 4578 4578 msgid "Nudity or adult content not labeled as such" 4579 - msgstr "" 4579 + msgstr "Desnudez o contenido para adultos no etiquetado como tal" 4580 4580 4581 4581 #: src/screens/Signup/index.tsx:145 4582 4582 #~ msgid "of" ··· 4584 4584 4585 4585 #: src/lib/moderation/useLabelBehaviorDescription.ts:11 4586 4586 msgid "Off" 4587 - msgstr "" 4587 + msgstr "Apagar" 4588 4588 4589 4589 #: src/components/dialogs/GifSelect.tsx:269 4590 4590 #: src/view/com/util/ErrorBoundary.tsx:55 ··· 4593 4593 4594 4594 #: src/screens/Onboarding/StepInterests/index.tsx:124 4595 4595 msgid "Oh no! Something went wrong." 4596 - msgstr "" 4596 + msgstr "¡Oh no! Algo salió mal." 4597 4597 4598 4598 #: src/components/dialogs/nuxs/TenMillion/index.tsx:175 4599 4599 #~ msgid "Oh no! We weren't able to generate an image for you to share. Rest assured, we're glad you're here 🦋" ··· 4609 4609 4610 4610 #: src/view/screens/PreferencesThreads.tsx:72 4611 4611 msgid "Oldest replies first" 4612 - msgstr "" 4612 + msgstr "Respuestas antiguas primero" 4613 4613 4614 4614 #: src/components/StarterPack/QrCode.tsx:69 4615 4615 #~ msgid "on" ··· 4621 4621 4622 4622 #: src/components/StarterPack/QrCode.tsx:75 4623 4623 msgid "on<0><1/><2><3/></2></0>" 4624 - msgstr "" 4624 + msgstr "en<0><1/><2><3/></2></0>" 4625 4625 4626 4626 #: src/view/screens/Settings/index.tsx:226 4627 4627 msgid "Onboarding reset" ··· 4637 4637 4638 4638 #: src/screens/Onboarding/StepProfile/index.tsx:115 4639 4639 msgid "Only .jpg and .png files are supported" 4640 - msgstr "" 4640 + msgstr "Solo se admiten archivos .jpg y .png" 4641 4641 4642 4642 #: src/components/WhoCanReply.tsx:245 4643 4643 #~ msgid "Only {0} can reply" ··· 4649 4649 4650 4650 #: src/screens/Signup/StepHandle.tsx:152 4651 4651 msgid "Only contains letters, numbers, and hyphens" 4652 - msgstr "" 4652 + msgstr "Solo contiene letras, números y guiones." 4653 4653 4654 4654 #: src/view/com/composer/videos/SubtitleFilePicker.tsx:40 4655 4655 msgid "Only WebVTT (.vtt) files are supported" 4656 - msgstr "" 4656 + msgstr "Solo se admiten archivos WebVTT (.vtt)." 4657 4657 4658 4658 #: src/components/Lists.tsx:88 4659 4659 msgid "Oops, something went wrong!" 4660 - msgstr "" 4660 + msgstr "¡Ups, algo salió mal!" 4661 4661 4662 4662 #: src/components/Lists.tsx:199 4663 4663 #: src/components/StarterPack/ProfileStarterPacks.tsx:305 ··· 4670 4670 4671 4671 #: src/screens/Onboarding/StepFinished.tsx:251 4672 4672 msgid "Open" 4673 - msgstr "" 4673 + msgstr "Abierto" 4674 4674 4675 4675 #: src/view/com/posts/AviFollowButton.tsx:86 4676 4676 msgid "Open {name} profile shortcut menu" 4677 - msgstr "" 4677 + msgstr "Abrir el menú de accesos directos del perfil de {name}." 4678 4678 4679 4679 #: src/screens/Onboarding/StepProfile/index.tsx:286 4680 4680 msgid "Open avatar creator" 4681 - msgstr "" 4681 + msgstr "Abrir el creador de avatares" 4682 4682 4683 4683 #: src/screens/Messages/components/ChatListItem.tsx:272 4684 4684 #: src/screens/Messages/components/ChatListItem.tsx:273 4685 4685 msgid "Open conversation options" 4686 - msgstr "" 4686 + msgstr "Abrir opciones de conversación" 4687 4687 4688 4688 #: src/screens/Messages/components/MessageInput.web.tsx:165 4689 4689 #: src/view/com/composer/Composer.tsx:820 4690 4690 #: src/view/com/composer/Composer.tsx:821 4691 4691 msgid "Open emoji picker" 4692 - msgstr "" 4692 + msgstr "Abrir selector de emoji" 4693 4693 4694 4694 #: src/view/screens/ProfileFeed.tsx:294 4695 4695 msgid "Open feed options menu" 4696 - msgstr "" 4696 + msgstr "Abrir menú de opciones del feed" 4697 4697 4698 4698 #: src/view/screens/Settings/index.tsx:702 4699 4699 msgid "Open links with in-app browser" 4700 - msgstr "" 4700 + msgstr "Abrir links en navigador interno" 4701 4701 4702 4702 #: src/components/dms/ActionsWrapper.tsx:87 4703 4703 msgid "Open message options" 4704 - msgstr "" 4704 + msgstr "Abrir opciones de mensaje" 4705 4705 4706 4706 #: src/screens/Moderation/index.tsx:228 4707 4707 msgid "Open muted words and tags settings" 4708 - msgstr "" 4708 + msgstr "Abrir ajustes de palabras y tags silenciados" 4709 4709 4710 4710 #: src/view/com/home/HomeHeaderLayoutMobile.tsx:54 4711 4711 msgid "Open navigation" ··· 4713 4713 4714 4714 #: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:365 4715 4715 msgid "Open post options menu" 4716 - msgstr "" 4716 + msgstr "Abrir menú de opciones del post" 4717 4717 4718 4718 #: src/screens/StarterPack/StarterPackScreen.tsx:540 4719 4719 msgid "Open starter pack menu" 4720 - msgstr "" 4720 + msgstr "Abrir menú del paquete de inicio" 4721 4721 4722 4722 #: src/view/screens/Settings/index.tsx:826 4723 4723 #: src/view/screens/Settings/index.tsx:836 4724 4724 msgid "Open storybook page" 4725 - msgstr "" 4725 + msgstr "Abrir pagina de histórico" 4726 4726 4727 4727 #: src/view/screens/Settings/index.tsx:814 4728 4728 msgid "Open system log" 4729 - msgstr "" 4729 + msgstr "Abrir registro del sistema." 4730 4730 4731 4731 #: src/view/com/util/forms/DropdownButton.tsx:159 4732 4732 msgid "Opens {numItems} options" 4733 - msgstr "" 4733 + msgstr "Abre {numItems} opciones." 4734 4734 4735 4735 #: src/view/com/composer/threadgate/ThreadgateBtn.tsx:65 4736 4736 msgid "Opens a dialog to choose who can reply to this thread" 4737 - msgstr "" 4737 + msgstr "Abre un diálogo para elegir quién puede responder a este hilo." 4738 4738 4739 4739 #: src/view/screens/Settings/index.tsx:455 4740 4740 msgid "Opens accessibility settings" 4741 - msgstr "" 4741 + msgstr "Abrir ajustes de accesibilidad" 4742 4742 4743 4743 #: src/view/screens/Log.tsx:58 4744 4744 msgid "Opens additional details for a debug entry" 4745 - msgstr "" 4745 + msgstr "Abre detalles adicionales para una entrada de depuración." 4746 4746 4747 4747 #: src/view/com/notifications/FeedItem.tsx:349 4748 4748 #~ msgid "Opens an expanded list of users in this notification" ··· 4750 4750 4751 4751 #: src/view/screens/Settings/index.tsx:476 4752 4752 msgid "Opens appearance settings" 4753 - msgstr "" 4753 + msgstr "Abrir ajustes de apariencia" 4754 4754 4755 4755 #: src/view/com/composer/photos/OpenCameraBtn.tsx:73 4756 4756 msgid "Opens camera on device" 4757 - msgstr "" 4757 + msgstr "Abrir cámara del dispositivo" 4758 4758 4759 4759 #: src/view/screens/Settings/index.tsx:605 4760 4760 msgid "Opens chat settings" 4761 - msgstr "" 4761 + msgstr "Abrir ajustes de chat" 4762 4762 4763 4763 #: src/view/com/post-thread/PostThreadComposePrompt.tsx:48 4764 4764 msgid "Opens composer" 4765 - msgstr "" 4765 + msgstr "Abrir compositor" 4766 4766 4767 4767 #: src/view/screens/Settings/index.tsx:497 4768 4768 msgid "Opens configurable language settings" ··· 4770 4770 4771 4771 #: src/view/com/composer/photos/SelectPhotoBtn.tsx:51 4772 4772 msgid "Opens device photo gallery" 4773 - msgstr "" 4773 + msgstr "Abrir galería de fotos del dispositivo" 4774 4774 4775 4775 #: src/view/screens/Settings/index.tsx:637 4776 4776 msgid "Opens external embeds settings" 4777 - msgstr "" 4777 + msgstr "Abre la configuración de incrustaciones externas" 4778 4778 4779 4779 #: src/view/com/auth/SplashScreen.tsx:50 4780 4780 #: src/view/com/auth/SplashScreen.web.tsx:110 4781 4781 msgid "Opens flow to create a new Bluesky account" 4782 - msgstr "" 4782 + msgstr "Abre el flujo para crear una nueva cuenta de Bluesky" 4783 4783 4784 4784 #: src/view/com/auth/SplashScreen.tsx:64 4785 4785 #: src/view/com/auth/SplashScreen.web.tsx:124 4786 4786 msgid "Opens flow to sign into your existing Bluesky account" 4787 - msgstr "" 4787 + msgstr "Abre el flujo para iniciar sesión en tu cuenta existente de Bluesky" 4788 4788 4789 4789 #: src/view/com/composer/photos/SelectGifBtn.tsx:36 4790 4790 msgid "Opens GIF select dialog" 4791 - msgstr "" 4791 + msgstr "Abre el diálogo de selección de GIF." 4792 4792 4793 4793 #: src/view/com/modals/InviteCodes.tsx:173 4794 4794 msgid "Opens list of invite codes" ··· 4796 4796 4797 4797 #: src/view/screens/Settings/index.tsx:774 4798 4798 msgid "Opens modal for account deactivation confirmation" 4799 - msgstr "" 4799 + msgstr "Abre el modal para la confirmación de desactivación de cuenta" 4800 4800 4801 4801 #: src/view/screens/Settings/index.tsx:796 4802 4802 msgid "Opens modal for account deletion confirmation. Requires email code" 4803 - msgstr "" 4803 + msgstr "Abre el modal para la confirmación de eliminación de cuenta. Requiere un código enviado por correo electrónico" 4804 4804 4805 4805 #: src/view/screens/Settings/index.tsx:731 4806 4806 msgid "Opens modal for changing your Bluesky password" 4807 - msgstr "" 4807 + msgstr "Abre el modal para cambiar tu contraseña de Bluesky" 4808 4808 4809 4809 #: src/view/screens/Settings/index.tsx:686 4810 4810 msgid "Opens modal for choosing a new Bluesky handle" 4811 - msgstr "" 4811 + msgstr "Abre el modal para elegir un nuevo nombre de usuario en Bluesky" 4812 4812 4813 4813 #: src/view/screens/Settings/index.tsx:754 4814 4814 msgid "Opens modal for downloading your Bluesky account data (repository)" 4815 - msgstr "" 4815 + msgstr "Abre el modal para descargar los datos de tu cuenta de Bluesky (repositorio)" 4816 4816 4817 4817 #: src/view/screens/Settings/index.tsx:962 4818 4818 msgid "Opens modal for email verification" 4819 - msgstr "" 4819 + msgstr "Abre el modal para la verificación de correo electrónico" 4820 4820 4821 4821 #: src/view/com/modals/ChangeHandle.tsx:269 4822 4822 msgid "Opens modal for using custom domain" ··· 4828 4828 4829 4829 #: src/screens/Login/LoginForm.tsx:231 4830 4830 msgid "Opens password reset form" 4831 - msgstr "" 4831 + msgstr "Abre el formulario de restablecimiento de contraseña" 4832 4832 4833 4833 #: src/view/com/home/HomeHeaderLayout.web.tsx:77 4834 4834 #: src/view/screens/Feeds.tsx:417 ··· 4841 4841 4842 4842 #: src/view/screens/Settings/index.tsx:664 4843 4843 msgid "Opens the app password settings" 4844 - msgstr "" 4844 + msgstr "Abre la configuración de contraseñas de la aplicación" 4845 4845 4846 4846 #: src/view/screens/Settings/index.tsx:540 4847 4847 msgid "Opens the Following feed preferences" 4848 - msgstr "" 4848 + msgstr "Abre las preferencias del feed de Seguidos" 4849 4849 4850 4850 #: src/view/com/modals/LinkWarning.tsx:93 4851 4851 msgid "Opens the linked website" 4852 - msgstr "" 4852 + msgstr "Abre el sitio web vinculado" 4853 4853 4854 4854 #: src/screens/Messages/List/index.tsx:86 4855 4855 #~ msgid "Opens the message settings page" ··· 4871 4871 #: src/view/com/notifications/FeedItem.tsx:555 4872 4872 #: src/view/com/util/UserAvatar.tsx:436 4873 4873 msgid "Opens this profile" 4874 - msgstr "" 4874 + msgstr "Abre este perfil" 4875 4875 4876 4876 #: src/view/com/composer/videos/SelectVideoBtn.tsx:107 4877 4877 msgid "Opens video picker" 4878 - msgstr "" 4878 + msgstr "Abre el selector de video" 4879 4879 4880 4880 #: src/view/com/util/forms/DropdownButton.tsx:293 4881 4881 msgid "Option {0} of {numItems}" 4882 - msgstr "" 4882 + msgstr "Opcion {0} de {numItems}" 4883 4883 4884 4884 #: src/components/dms/ReportDialog.tsx:178 4885 4885 #: src/components/ReportDialog/SubmitView.tsx:167 4886 4886 msgid "Optionally provide additional information below:" 4887 - msgstr "" 4887 + msgstr "Opcionalmente, proporciona información adicional a continuación:" 4888 4888 4889 4889 #: src/components/dialogs/MutedWords.tsx:299 4890 4890 msgid "Options:" 4891 - msgstr "" 4891 + msgstr "Opciones:" 4892 4892 4893 4893 #: src/components/dialogs/PostInteractionSettingsDialog.tsx:389 4894 4894 msgid "Or combine these options:" 4895 - msgstr "" 4895 + msgstr "O combina estas opciones:" 4896 4896 4897 4897 #: src/screens/Deactivated.tsx:211 4898 4898 msgid "Or, continue with another account." 4899 - msgstr "" 4899 + msgstr "O, continúa con otra cuenta." 4900 4900 4901 4901 #: src/screens/Deactivated.tsx:194 4902 4902 msgid "Or, log into one of your other accounts." 4903 - msgstr "" 4903 + msgstr "O, ingresa con una de tus otras cuentas." 4904 4904 4905 4905 #: src/lib/moderation/useReportOptions.ts:27 4906 4906 msgid "Other" 4907 - msgstr "" 4907 + msgstr "Otro" 4908 4908 4909 4909 #: src/components/AccountList.tsx:76 4910 4910 msgid "Other account" ··· 4912 4912 4913 4913 #: src/view/screens/Settings/index.tsx:379 4914 4914 msgid "Other accounts" 4915 - msgstr "" 4915 + msgstr "Otras cuentas" 4916 4916 4917 4917 #: src/view/com/composer/select-language/SelectLangBtn.tsx:92 4918 4918 msgid "Other..." ··· 4920 4920 4921 4921 #: src/screens/Messages/components/ChatDisabled.tsx:28 4922 4922 msgid "Our moderators have reviewed reports and decided to disable your access to chats on Bluesky." 4923 - msgstr "" 4923 + msgstr "Nuestros moderadores han revisado denuncias y han decidido deshabilitar tu acceso a los chats en Bluesky." 4924 4924 4925 4925 #: src/components/Lists.tsx:216 4926 4926 #: src/view/screens/NotFound.tsx:45 ··· 4929 4929 4930 4930 #: src/view/screens/NotFound.tsx:42 4931 4931 msgid "Page Not Found" 4932 - msgstr "" 4932 + msgstr "Página no encontrada" 4933 4933 4934 4934 #: src/screens/Login/LoginForm.tsx:210 4935 4935 #: src/screens/Signup/StepInfo/index.tsx:192 ··· 4940 4940 4941 4941 #: src/view/com/modals/ChangePassword.tsx:143 4942 4942 msgid "Password Changed" 4943 - msgstr "" 4943 + msgstr "Contraseña cambiada" 4944 4944 4945 4945 #: src/screens/Login/index.tsx:154 4946 4946 msgid "Password updated" ··· 4954 4954 #: src/view/com/util/post-embeds/VideoEmbedInner/VideoEmbedInnerNative.tsx:141 4955 4955 #: src/view/com/util/post-embeds/VideoEmbedInner/web-controls/VideoControls.tsx:371 4956 4956 msgid "Pause" 4957 - msgstr "" 4957 + msgstr "Pausar" 4958 4958 4959 4959 #: src/view/com/util/post-embeds/VideoEmbedInner/web-controls/VideoControls.tsx:323 4960 4960 msgid "Pause video" 4961 - msgstr "" 4961 + msgstr "Pausar video" 4962 4962 4963 4963 #: src/screens/StarterPack/StarterPackScreen.tsx:171 4964 4964 #: src/view/screens/Search/Search.tsx:529 4965 4965 msgid "People" 4966 - msgstr "" 4966 + msgstr "Personas" 4967 4967 4968 4968 #: src/Navigation.tsx:179 4969 4969 msgid "People followed by @{0}" 4970 - msgstr "" 4970 + msgstr "Personas seguidas por @{0}" 4971 4971 4972 4972 #: src/Navigation.tsx:172 4973 4973 msgid "People following @{0}" 4974 - msgstr "" 4974 + msgstr "Personas siguiendo a @{0}" 4975 4975 4976 4976 #: src/view/com/lightbox/Lightbox.tsx:77 4977 4977 msgid "Permission to access camera roll is required." 4978 - msgstr "" 4978 + msgstr "Se requiere permiso para acceder al carrete de la cámara." 4979 4979 4980 4980 #: src/view/com/lightbox/Lightbox.tsx:85 4981 4981 msgid "Permission to access camera roll was denied. Please enable it in your system settings." 4982 - msgstr "" 4982 + msgstr "El permiso para acceder al carrete de la cámara fue denegado. Por favor, actívalo en la configuración de tu sistema." 4983 4983 4984 4984 #: src/components/StarterPack/Wizard/WizardListCard.tsx:55 4985 4985 msgid "Person toggle" 4986 - msgstr "" 4986 + msgstr "Alternar persona." 4987 4987 4988 4988 #: src/screens/Onboarding/index.tsx:28 4989 4989 #: src/screens/Onboarding/state.ts:96 4990 4990 msgid "Pets" 4991 - msgstr "" 4991 + msgstr "Mascotas" 4992 4992 4993 4993 #: src/screens/Onboarding/state.ts:97 4994 4994 msgid "Photography" 4995 - msgstr "" 4995 + msgstr "Fotografía" 4996 4996 4997 4997 #: src/view/com/modals/SelfLabel.tsx:122 4998 4998 msgid "Pictures meant for adults." ··· 5001 5001 #: src/view/screens/ProfileFeed.tsx:286 5002 5002 #: src/view/screens/ProfileList.tsx:667 5003 5003 msgid "Pin to home" 5004 - msgstr "" 5004 + msgstr "Anclar en inicio" 5005 5005 5006 5006 #: src/view/screens/ProfileFeed.tsx:289 5007 5007 msgid "Pin to Home" 5008 - msgstr "" 5008 + msgstr "Anclar en inicio" 5009 5009 5010 5010 #: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:398 5011 5011 #: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:405 5012 5012 msgid "Pin to your profile" 5013 - msgstr "" 5013 + msgstr "Anclar en tu perfil" 5014 5014 5015 5015 #: src/view/com/posts/FeedItem.tsx:354 5016 5016 msgid "Pinned" 5017 - msgstr "" 5017 + msgstr "Anclado" 5018 5018 5019 5019 #: src/view/screens/SavedFeeds.tsx:131 5020 5020 msgid "Pinned Feeds" 5021 - msgstr "Canales de noticias anclados" 5021 + msgstr "Feeds anclados" 5022 5022 5023 5023 #: src/view/screens/ProfileList.tsx:346 5024 5024 msgid "Pinned to your feeds" 5025 - msgstr "" 5025 + msgstr "Tus feeds anclados" 5026 5026 5027 5027 #: src/view/com/util/post-embeds/GifEmbed.tsx:44 5028 5028 #: src/view/com/util/post-embeds/VideoEmbedInner/VideoEmbedInnerNative.tsx:141 5029 5029 #: src/view/com/util/post-embeds/VideoEmbedInner/web-controls/VideoControls.tsx:372 5030 5030 msgid "Play" 5031 - msgstr "" 5031 + msgstr "Reproducir" 5032 5032 5033 5033 #: src/view/com/util/post-embeds/ExternalGifEmbed.tsx:131 5034 5034 msgid "Play {0}" 5035 - msgstr "" 5035 + msgstr "Reproducir {0}" 5036 5036 5037 5037 #: src/screens/Messages/Settings.tsx:97 5038 5038 #: src/screens/Messages/Settings.tsx:104 ··· 5041 5041 5042 5042 #: src/view/com/util/post-embeds/GifEmbed.tsx:43 5043 5043 msgid "Play or pause the GIF" 5044 - msgstr "" 5044 + msgstr "Reproducir o pausar GIF" 5045 5045 5046 5046 #: src/view/com/util/post-embeds/VideoEmbed.tsx:110 5047 5047 #: src/view/com/util/post-embeds/VideoEmbedInner/web-controls/VideoControls.tsx:324 5048 5048 msgid "Play video" 5049 - msgstr "" 5049 + msgstr "Reproducir video" 5050 5050 5051 5051 #: src/view/com/util/post-embeds/ExternalPlayerEmbed.tsx:59 5052 5052 #: src/view/com/util/post-embeds/ExternalPlayerEmbed.tsx:60 5053 5053 msgid "Play Video" 5054 - msgstr "" 5054 + msgstr "Reproducir Video" 5055 5055 5056 5056 #: src/view/com/util/post-embeds/ExternalGifEmbed.tsx:130 5057 5057 msgid "Plays the GIF" 5058 - msgstr "" 5058 + msgstr "Reproducir GIF" 5059 5059 5060 5060 #: src/screens/Signup/state.ts:217 5061 5061 msgid "Please choose your handle." ··· 5068 5068 5069 5069 #: src/screens/Signup/state.ts:231 5070 5070 msgid "Please complete the verification captcha." 5071 - msgstr "" 5071 + msgstr "Por favor, completa la verificación CAPTCHA" 5072 5072 5073 5073 #: src/view/com/modals/ChangeEmail.tsx:65 5074 5074 msgid "Please confirm your email before changing it. This is a temporary requirement while email-updating tools are added, and it will soon be removed." ··· 5076 5076 5077 5077 #: src/view/com/modals/AddAppPasswords.tsx:94 5078 5078 msgid "Please enter a name for your app password. All spaces is not allowed." 5079 - msgstr "" 5079 + msgstr "Por favor, introduce un nombre para tu contraseña de aplicación. No están permitidos los espacios" 5080 5080 5081 5081 #: src/view/com/modals/AddAppPasswords.tsx:151 5082 5082 msgid "Please enter a unique name for this App Password or use our randomly generated one." ··· 5084 5084 5085 5085 #: src/components/dialogs/MutedWords.tsx:86 5086 5086 msgid "Please enter a valid word, tag, or phrase to mute" 5087 - msgstr "" 5087 + msgstr "Por favor, introduce una palabra, tag, o frase válida para silenciar" 5088 5088 5089 5089 #: src/screens/Signup/state.ts:196 5090 5090 #: src/screens/Signup/StepInfo/index.tsx:102 ··· 5093 5093 5094 5094 #: src/screens/Signup/StepInfo/index.tsx:96 5095 5095 msgid "Please enter your invite code." 5096 - msgstr "" 5096 + msgstr "Introduce tu código de invitación" 5097 5097 5098 5098 #: src/view/com/modals/DeleteAccount.tsx:253 5099 5099 msgid "Please enter your password as well:" ··· 5101 5101 5102 5102 #: src/components/moderation/LabelsOnMeDialog.tsx:265 5103 5103 msgid "Please explain why you think this label was incorrectly applied by {0}" 5104 - msgstr "" 5104 + msgstr "Por favor explica por qué crees que esta etiqueta fue aplicada incorrectamente por {0}" 5105 5105 5106 5106 #: src/screens/Messages/components/ChatDisabled.tsx:110 5107 5107 msgid "Please explain why you think your chats were incorrectly disabled" 5108 - msgstr "" 5108 + msgstr "Por favor explica por qué crees que tus chats fueron deshabilitados incorrectamente" 5109 5109 5110 5110 #: src/lib/hooks/useAccountSwitcher.ts:45 5111 5111 #: src/lib/hooks/useAccountSwitcher.ts:55 5112 5112 msgid "Please sign in as @{0}" 5113 - msgstr "" 5113 + msgstr "Por favor, ingresa como @{0}" 5114 5114 5115 5115 #: src/view/com/modals/VerifyEmail.tsx:109 5116 5116 msgid "Please Verify Your Email" 5117 - msgstr "" 5117 + msgstr "Por favor, verifica tu email" 5118 5118 5119 5119 #: src/view/com/composer/Composer.tsx:359 5120 5120 #~ msgid "Please wait for your link card to finish loading" ··· 5138 5138 #: src/view/com/post-thread/PostThread.tsx:481 5139 5139 msgctxt "description" 5140 5140 msgid "Post" 5141 - msgstr "Post" 5141 + msgstr "Publicación" 5142 5142 5143 5143 #: src/view/com/post-thread/PostThreadItem.tsx:196 5144 5144 msgid "Post by {0}" 5145 - msgstr "Post por {0}" 5145 + msgstr "Publicación por {0}" 5146 5146 5147 5147 #: src/Navigation.tsx:198 5148 5148 #: src/Navigation.tsx:205 5149 5149 #: src/Navigation.tsx:212 5150 5150 #: src/Navigation.tsx:219 5151 5151 msgid "Post by @{0}" 5152 - msgstr "Post por {0}" 5152 + msgstr "Publicación por {0}" 5153 5153 5154 5154 #: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:180 5155 5155 msgid "Post deleted" 5156 - msgstr "Post eliminado" 5156 + msgstr "Publicación eliminada" 5157 5157 5158 5158 #: src/view/com/post-thread/PostThread.tsx:212 5159 5159 msgid "Post hidden" 5160 - msgstr "Post ocultado" 5160 + msgstr "Publicación oculta" 5161 5161 5162 5162 #: src/components/moderation/ModerationDetailsDialog.tsx:106 5163 5163 #: src/lib/moderation/useModerationCauseDescription.ts:104 5164 5164 msgid "Post Hidden by Muted Word" 5165 - msgstr "Post ocultado por palabra muteada" 5165 + msgstr "Publicación ocultada por palabra silenciada" 5166 5166 5167 5167 #: src/components/moderation/ModerationDetailsDialog.tsx:109 5168 5168 #: src/lib/moderation/useModerationCauseDescription.ts:113 5169 5169 msgid "Post Hidden by You" 5170 - msgstr "Post ocultado por ti" 5170 + msgstr "Publicación ocultada por ti" 5171 5171 5172 5172 #: src/components/dialogs/PostInteractionSettingsDialog.tsx:284 5173 5173 msgid "Post interaction settings" 5174 - msgstr "" 5174 + msgstr "Ajustes de interacción de la publicación" 5175 5175 5176 5176 #: src/view/com/composer/select-language/SelectLangBtn.tsx:88 5177 5177 msgid "Post language" 5178 - msgstr "Lenguaje de la post" 5178 + msgstr "Lenguaje de la publicación" 5179 5179 5180 5180 #: src/view/com/modals/lang-settings/PostLanguagesSettings.tsx:76 5181 5181 msgid "Post Languages" 5182 - msgstr "Lenguajes de la post" 5182 + msgstr "Lenguajes de la publicación" 5183 5183 5184 5184 #: src/view/com/post-thread/PostThread.tsx:207 5185 5185 #: src/view/com/post-thread/PostThread.tsx:219 ··· 5188 5188 5189 5189 #: src/state/queries/pinned-post.ts:59 5190 5190 msgid "Post pinned" 5191 - msgstr "" 5191 + msgstr "Publicación fijado" 5192 5192 5193 5193 #: src/state/queries/pinned-post.ts:61 5194 5194 msgid "Post unpinned" 5195 - msgstr "" 5195 + msgstr "Publicación desfijado" 5196 5196 5197 5197 #: src/components/TagMenu/index.tsx:266 5198 5198 msgid "posts" 5199 - msgstr "" 5199 + msgstr "Publicaciones" 5200 5200 5201 5201 #: src/screens/StarterPack/StarterPackScreen.tsx:173 5202 5202 #: src/view/screens/Profile.tsx:219 ··· 5209 5209 5210 5210 #: src/components/dialogs/MutedWords.tsx:115 5211 5211 msgid "Posts can be muted based on their text, their tags, or both. We recommend avoiding common words that appear in many posts, since it can result in no posts being shown." 5212 - msgstr "" 5212 + msgstr "Los posts pueden ser silenciados según su texto, sus etiquetas o ambos. Recomendamos evitar palabras comunes que aparezcan en muchos posts, ya que podría resultar en que no se muestre ninguna publicación." 5213 5213 5214 5214 #: src/view/com/posts/FeedErrorMessage.tsx:68 5215 5215 msgid "Posts hidden" 5216 - msgstr "" 5216 + msgstr "Publicaciones ocultas" 5217 5217 5218 5218 #: src/view/com/modals/LinkWarning.tsx:60 5219 5219 msgid "Potentially Misleading Link" ··· 5221 5221 5222 5222 #: src/state/queries/notifications/settings.ts:44 5223 5223 msgid "Preference saved" 5224 - msgstr "" 5224 + msgstr "Preferencias guardadas" 5225 5225 5226 5226 #: src/screens/Messages/components/MessageListError.tsx:19 5227 5227 msgid "Press to attempt reconnection" 5228 - msgstr "" 5228 + msgstr "Presiona para reintentar la conexión" 5229 5229 5230 5230 #: src/components/forms/HostingProvider.tsx:46 5231 5231 msgid "Press to change hosting provider" 5232 - msgstr "" 5232 + msgstr "Presiona para cambiar el proveedor de hosting" 5233 5233 5234 5234 #: src/components/Error.tsx:61 5235 5235 #: src/components/Lists.tsx:93 5236 5236 #: src/screens/Messages/components/MessageListError.tsx:24 5237 5237 #: src/screens/Signup/BackNextButtons.tsx:48 5238 5238 msgid "Press to retry" 5239 - msgstr "" 5239 + msgstr "Presiona para reintentar" 5240 5240 5241 5241 #: src/screens/Messages/Conversation/MessagesList.tsx:47 5242 5242 #: src/screens/Messages/Conversation/MessagesList.tsx:53 ··· 5245 5245 5246 5246 #: src/components/KnownFollowers.tsx:124 5247 5247 msgid "Press to view followers of this account that you also follow" 5248 - msgstr "" 5248 + msgstr "Presiona para ver los seguidores de esta cuenta que también sigues." 5249 5249 5250 5250 #: src/view/com/lightbox/Lightbox.web.tsx:150 5251 5251 msgid "Previous image" ··· 5261 5261 5262 5262 #: src/view/screens/NotificationsSettings.tsx:57 5263 5263 msgid "Priority notifications" 5264 - msgstr "" 5264 + msgstr "Notificaciones prioritarias" 5265 5265 5266 5266 #: src/view/screens/Settings/index.tsx:620 5267 5267 #: src/view/shell/desktop/RightNav.tsx:81 ··· 5286 5286 #: src/view/screens/DebugMod.tsx:896 5287 5287 #: src/view/screens/Profile.tsx:354 5288 5288 msgid "profile" 5289 - msgstr "" 5289 + msgstr "perfil" 5290 5290 5291 5291 #: src/view/shell/bottom-bar/BottomBar.tsx:271 5292 5292 #: src/view/shell/desktop/LeftNav.tsx:415 ··· 5298 5298 5299 5299 #: src/view/com/modals/EditProfile.tsx:124 5300 5300 msgid "Profile updated" 5301 - msgstr "" 5301 + msgstr "Perfil actualizado" 5302 5302 5303 5303 #: src/view/screens/Settings/index.tsx:975 5304 5304 msgid "Protect your account by verifying your email." ··· 5306 5306 5307 5307 #: src/screens/Onboarding/StepFinished.tsx:237 5308 5308 msgid "Public" 5309 - msgstr "" 5309 + msgstr "Público" 5310 5310 5311 5311 #: src/view/screens/ModerationModlists.tsx:62 5312 5312 msgid "Public, shareable lists of users to mute or block in bulk." ··· 5318 5318 5319 5319 #: src/view/com/composer/Composer.tsx:579 5320 5320 msgid "Publish post" 5321 - msgstr "" 5321 + msgstr "Publicar" 5322 5322 5323 5323 #: src/view/com/composer/Composer.tsx:579 5324 5324 msgid "Publish reply" 5325 - msgstr "" 5325 + msgstr "Publicar respuesta" 5326 5326 5327 5327 #: src/components/StarterPack/QrCodeDialog.tsx:128 5328 5328 msgid "QR code copied to your clipboard!" 5329 - msgstr "" 5329 + msgstr "¡Código QR copiado a tu portapapeles!" 5330 5330 5331 5331 #: src/components/StarterPack/QrCodeDialog.tsx:106 5332 5332 msgid "QR code has been downloaded!" 5333 - msgstr "" 5333 + msgstr "¡El código QR ha sido descargado!" 5334 5334 5335 5335 #: src/components/StarterPack/QrCodeDialog.tsx:107 5336 5336 msgid "QR code saved to your camera roll!" 5337 - msgstr "" 5337 + msgstr "¡Código QR guardado en tu galería!" 5338 5338 5339 5339 #: src/tours/Tooltip.tsx:111 5340 5340 #~ msgid "Quick tip" ··· 5345 5345 #: src/view/com/util/post-ctrls/RepostButton.web.tsx:85 5346 5346 #: src/view/com/util/post-ctrls/RepostButton.web.tsx:92 5347 5347 msgid "Quote post" 5348 - msgstr "Citar una post" 5348 + msgstr "Citar una publicación" 5349 5349 5350 5350 #: src/view/com/modals/Repost.tsx:66 5351 5351 #~ msgctxt "action" ··· 5359 5359 5360 5360 #: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:308 5361 5361 msgid "Quote post was re-attached" 5362 - msgstr "" 5362 + msgstr "La publicación citada ha sido readjuntada" 5363 5363 5364 5364 #: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:307 5365 5365 msgid "Quote post was successfully detached" 5366 - msgstr "" 5366 + msgstr "La publicación citada se ha separado correctamente" 5367 5367 5368 5368 #: src/components/dialogs/PostInteractionSettingsDialog.tsx:314 5369 5369 #: src/view/com/util/post-ctrls/RepostButton.tsx:126 ··· 5371 5371 #: src/view/com/util/post-ctrls/RepostButton.web.tsx:84 5372 5372 #: src/view/com/util/post-ctrls/RepostButton.web.tsx:91 5373 5373 msgid "Quote posts disabled" 5374 - msgstr "" 5374 + msgstr "Citas deshabilitadas" 5375 5375 5376 5376 #: src/components/dialogs/PostInteractionSettingsDialog.tsx:312 5377 5377 msgid "Quote posts enabled" 5378 - msgstr "" 5378 + msgstr "Citas habilitadas" 5379 5379 5380 5380 #: src/components/dialogs/PostInteractionSettingsDialog.tsx:296 5381 5381 msgid "Quote settings" 5382 - msgstr "" 5382 + msgstr "Configuración de citas" 5383 5383 5384 5384 #: src/screens/Post/PostQuotes.tsx:31 5385 5385 #: src/screens/Post/PostQuotes.tsx:32 5386 5386 msgid "Quotes" 5387 - msgstr "" 5387 + msgstr "Citas" 5388 5388 5389 5389 #: src/view/com/post-thread/PostThreadItem.tsx:230 5390 5390 msgid "Quotes of this post" 5391 - msgstr "" 5391 + msgstr "Citas de esta publicación" 5392 5392 5393 5393 #: src/view/screens/PreferencesThreads.tsx:80 5394 5394 msgid "Random (aka \"Poster's Roulette\")" ··· 5401 5401 #: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:585 5402 5402 #: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:595 5403 5403 msgid "Re-attach quote" 5404 - msgstr "" 5404 + msgstr "Readjuntar cita" 5405 5405 5406 5406 #: src/screens/Deactivated.tsx:144 5407 5407 msgid "Reactivate your account" 5408 - msgstr "" 5408 + msgstr "Reactivar tu cuenta" 5409 5409 5410 5410 #: src/view/com/auth/SplashScreen.web.tsx:170 5411 5411 msgid "Read the Bluesky blog" 5412 - msgstr "" 5412 + msgstr "Leer el blog de Bluesky" 5413 5413 5414 5414 #: src/screens/Signup/StepInfo/Policies.tsx:58 5415 5415 #: src/screens/Signup/StepInfo/Policies.tsx:84 5416 5416 msgid "Read the Bluesky Privacy Policy" 5417 - msgstr "" 5417 + msgstr "Leer las Políticas de Privacidad de Bluesky" 5418 5418 5419 5419 #: src/screens/Signup/StepInfo/Policies.tsx:51 5420 5420 #: src/screens/Signup/StepInfo/Policies.tsx:71 5421 5421 msgid "Read the Bluesky Terms of Service" 5422 - msgstr "" 5422 + msgstr "Leer los Términos y Condiciones de Bluesky" 5423 5423 5424 5424 #: src/components/dms/ReportDialog.tsx:169 5425 5425 msgid "Reason:" 5426 - msgstr "" 5426 + msgstr "Razón:" 5427 5427 5428 5428 #: src/components/dms/MessageReportDialog.tsx:149 5429 5429 #~ msgid "Reason: {0}" ··· 5431 5431 5432 5432 #: src/view/screens/Search/Search.tsx:1051 5433 5433 msgid "Recent Searches" 5434 - msgstr "" 5434 + msgstr "Busquedas Recientes" 5435 5435 5436 5436 #: src/screens/Messages/components/MessageListError.tsx:20 5437 5437 msgid "Reconnect" 5438 - msgstr "" 5438 + msgstr "Reconectar" 5439 5439 5440 5440 #: src/view/screens/Notifications.tsx:143 5441 5441 msgid "Refresh notifications" 5442 - msgstr "" 5442 + msgstr "Actualizar notificaciones" 5443 5443 5444 5444 #: src/screens/Messages/ChatList.tsx:197 5445 5445 msgid "Reload conversations" 5446 - msgstr "" 5446 + msgstr "Recargar conversaciones" 5447 5447 5448 5448 #: src/components/dialogs/MutedWords.tsx:438 5449 5449 #: src/components/FeedCard.tsx:316 ··· 5460 5460 5461 5461 #: src/components/StarterPack/Wizard/WizardListCard.tsx:58 5462 5462 msgid "Remove {displayName} from starter pack" 5463 - msgstr "" 5463 + msgstr "Eliminar a {displayName} del paquete inicial" 5464 5464 5465 5465 #: src/view/com/util/AccountDropdownBtn.tsx:26 5466 5466 msgid "Remove account" ··· 5468 5468 5469 5469 #: src/view/com/composer/ExternalEmbedRemoveBtn.tsx:28 5470 5470 msgid "Remove attachment" 5471 - msgstr "" 5471 + msgstr "Remover adjunto" 5472 5472 5473 5473 #: src/view/com/util/UserAvatar.tsx:403 5474 5474 msgid "Remove Avatar" 5475 - msgstr "" 5475 + msgstr "Remover Avatar" 5476 5476 5477 5477 #: src/view/com/util/UserBanner.tsx:155 5478 5478 msgid "Remove Banner" 5479 - msgstr "" 5479 + msgstr "Remover Banner" 5480 5480 5481 5481 #: src/screens/Messages/components/MessageInputEmbed.tsx:206 5482 5482 msgid "Remove embed" 5483 - msgstr "" 5483 + msgstr "Remover incrustado" 5484 5484 5485 5485 #: src/view/com/posts/FeedErrorMessage.tsx:169 5486 5486 #: src/view/com/posts/FeedShutdownMsg.tsx:116 5487 5487 #: src/view/com/posts/FeedShutdownMsg.tsx:120 5488 5488 msgid "Remove feed" 5489 - msgstr "Eliminar el canal de noticias" 5489 + msgstr "Remover feed" 5490 5490 5491 5491 #: src/view/com/posts/FeedErrorMessage.tsx:210 5492 5492 msgid "Remove feed?" 5493 - msgstr "" 5493 + msgstr "¿Remover feed?" 5494 5494 5495 5495 #: src/view/com/feeds/FeedSourceCard.tsx:187 5496 5496 #: src/view/com/feeds/FeedSourceCard.tsx:265 ··· 5499 5499 #: src/view/screens/ProfileList.tsx:493 5500 5500 #: src/view/screens/SavedFeeds.tsx:350 5501 5501 msgid "Remove from my feeds" 5502 - msgstr "Eliminar de mis canales de noticias" 5502 + msgstr "Remover de mis feeds" 5503 5503 5504 5504 #: src/components/FeedCard.tsx:311 5505 5505 #: src/view/com/feeds/FeedSourceCard.tsx:311 5506 5506 msgid "Remove from my feeds?" 5507 - msgstr "" 5507 + msgstr "¿Remover de mis feeds?" 5508 5508 5509 5509 #: src/view/com/util/AccountDropdownBtn.tsx:53 5510 5510 msgid "Remove from quick access?" 5511 - msgstr "" 5511 + msgstr "¿Remover del acceso rápido?" 5512 5512 5513 5513 #: src/screens/List/ListHiddenScreen.tsx:156 5514 5514 msgid "Remove from saved feeds" 5515 - msgstr "" 5515 + msgstr "Remover de los feeds guardados" 5516 5516 5517 5517 #: src/view/com/composer/photos/Gallery.tsx:200 5518 5518 msgid "Remove image" 5519 - msgstr "Eliminar la imagen" 5519 + msgstr "Remover la imagen" 5520 5520 5521 5521 #: src/view/com/composer/ExternalEmbedRemoveBtn.tsx:28 5522 5522 #~ msgid "Remove image preview" ··· 5524 5524 5525 5525 #: src/components/dialogs/MutedWords.tsx:523 5526 5526 msgid "Remove mute word from your list" 5527 - msgstr "" 5527 + msgstr "Remover palabra silenciada de tu lista" 5528 5528 5529 5529 #: src/view/screens/Search/Search.tsx:1095 5530 5530 msgid "Remove profile" 5531 - msgstr "" 5531 + msgstr "Remover perfil" 5532 5532 5533 5533 #: src/view/screens/Search/Search.tsx:1097 5534 5534 msgid "Remove profile from search history" 5535 - msgstr "" 5535 + msgstr "Remover perfil del historial de búsqueda" 5536 5536 5537 5537 #: src/view/com/util/post-embeds/QuoteEmbed.tsx:281 5538 5538 msgid "Remove quote" 5539 - msgstr "" 5539 + msgstr "Remover cita" 5540 5540 5541 5541 #: src/view/com/util/post-ctrls/RepostButton.tsx:100 5542 5542 #: src/view/com/util/post-ctrls/RepostButton.tsx:116 5543 5543 msgid "Remove repost" 5544 - msgstr "" 5544 + msgstr "Remover republicación" 5545 5545 5546 5546 #: src/view/com/composer/videos/SubtitleDialog.tsx:260 5547 5547 msgid "Remove subtitle file" 5548 - msgstr "" 5548 + msgstr "Remover archivo de subtítulo" 5549 5549 5550 5550 #: src/view/com/posts/FeedErrorMessage.tsx:211 5551 5551 msgid "Remove this feed from your saved feeds" 5552 - msgstr "" 5552 + msgstr "Remover este feed de tus feeds guardados" 5553 5553 5554 5554 #: src/view/com/util/post-embeds/QuoteEmbed.tsx:110 5555 5555 msgid "Removed by author" 5556 - msgstr "" 5556 + msgstr "Removido por autor" 5557 5557 5558 5558 #: src/view/com/util/post-embeds/QuoteEmbed.tsx:108 5559 5559 msgid "Removed by you" 5560 - msgstr "" 5560 + msgstr "Removido por ti" 5561 5561 5562 5562 #: src/view/com/modals/ListAddRemoveUsers.tsx:200 5563 5563 #: src/view/com/modals/UserAddRemoveLists.tsx:170 5564 5564 msgid "Removed from list" 5565 - msgstr "Eliminar de la lista" 5565 + msgstr "Removido de la lista" 5566 5566 5567 5567 #: src/view/com/feeds/FeedSourceCard.tsx:138 5568 5568 msgid "Removed from my feeds" 5569 - msgstr "" 5569 + msgstr "Removido de mis feeds" 5570 5570 5571 5571 #: src/screens/List/ListHiddenScreen.tsx:94 5572 5572 #: src/screens/List/ListHiddenScreen.tsx:160 5573 5573 msgid "Removed from saved feeds" 5574 - msgstr "" 5574 + msgstr "Removido de mis feeds guardados" 5575 5575 5576 5576 #: src/view/com/posts/FeedShutdownMsg.tsx:44 5577 5577 #: src/view/screens/ProfileFeed.tsx:190 5578 5578 #: src/view/screens/ProfileList.tsx:377 5579 5579 msgid "Removed from your feeds" 5580 - msgstr "" 5580 + msgstr "Removido de tus feeds" 5581 5581 5582 5582 #: src/view/com/composer/ExternalEmbed.tsx:88 5583 5583 #~ msgid "Removes default thumbnail from {0}" ··· 5585 5585 5586 5586 #: src/view/com/util/post-embeds/QuoteEmbed.tsx:282 5587 5587 msgid "Removes quoted post" 5588 - msgstr "" 5588 + msgstr "Remueve cita de la publicación" 5589 5589 5590 5590 #: src/view/com/composer/ExternalEmbedRemoveBtn.tsx:29 5591 5591 msgid "Removes the attachment" 5592 - msgstr "" 5592 + msgstr "Remueve adjunto" 5593 5593 5594 5594 #: src/view/com/composer/ExternalEmbedRemoveBtn.tsx:29 5595 5595 #~ msgid "Removes the image preview" ··· 5598 5598 #: src/view/com/posts/FeedShutdownMsg.tsx:129 5599 5599 #: src/view/com/posts/FeedShutdownMsg.tsx:133 5600 5600 msgid "Replace with Discover" 5601 - msgstr "" 5601 + msgstr "Reemplaza con Descubrimiento" 5602 5602 5603 5603 #: src/view/screens/Profile.tsx:220 5604 5604 msgid "Replies" ··· 5606 5606 5607 5607 #: src/components/WhoCanReply.tsx:69 5608 5608 msgid "Replies disabled" 5609 - msgstr "" 5609 + msgstr "Respuestas deshabilitadas" 5610 5610 5611 5611 #: src/view/com/threadgate/WhoCanReply.tsx:123 5612 5612 #~ msgid "Replies on this thread are disabled" ··· 5614 5614 5615 5615 #: src/components/WhoCanReply.tsx:215 5616 5616 msgid "Replies to this post are disabled." 5617 - msgstr "" 5617 + msgstr "Las respuestas en esta publicación estan deshabilitadas" 5618 5618 5619 5619 #: src/components/WhoCanReply.tsx:243 5620 5620 #~ msgid "Replies to this thread are disabled" ··· 5623 5623 #: src/view/com/composer/Composer.tsx:592 5624 5624 msgctxt "action" 5625 5625 msgid "Reply" 5626 - msgstr "" 5626 + msgstr "Responder" 5627 5627 5628 5628 #: src/view/screens/PreferencesFollowingFeed.tsx:142 5629 5629 #~ msgid "Reply Filters" ··· 5632 5632 #: src/components/moderation/ModerationDetailsDialog.tsx:115 5633 5633 #: src/lib/moderation/useModerationCauseDescription.ts:123 5634 5634 msgid "Reply Hidden by Thread Author" 5635 - msgstr "" 5635 + msgstr "Respuesta ocultada por el autor del hilo" 5636 5636 5637 5637 #: src/components/moderation/ModerationDetailsDialog.tsx:114 5638 5638 #: src/lib/moderation/useModerationCauseDescription.ts:122 5639 5639 msgid "Reply Hidden by You" 5640 - msgstr "" 5640 + msgstr "Respuesta ocultada por ti" 5641 5641 5642 5642 #: src/components/dialogs/PostInteractionSettingsDialog.tsx:356 5643 5643 msgid "Reply settings" 5644 - msgstr "" 5644 + msgstr "Ajustes de respuesta" 5645 5645 5646 5646 #: src/components/dialogs/PostInteractionSettingsDialog.tsx:341 5647 5647 msgid "Reply settings are chosen by the author of the thread" 5648 - msgstr "" 5648 + msgstr "La configuración de respuestas es elegida por el autor del hilo" 5649 5649 5650 5650 #: src/view/com/post/Post.tsx:195 5651 5651 #: src/view/com/posts/FeedItem.tsx:544 5652 5652 msgctxt "description" 5653 5653 msgid "Reply to <0><1/></0>" 5654 - msgstr "" 5654 + msgstr "Responder a <0><1/></0>" 5655 5655 5656 5656 #: src/view/com/posts/FeedItem.tsx:535 5657 5657 msgctxt "description" 5658 5658 msgid "Reply to a blocked post" 5659 - msgstr "" 5659 + msgstr "Responder a una publicación bloqueada" 5660 5660 5661 5661 #: src/view/com/posts/FeedItem.tsx:537 5662 5662 msgctxt "description" 5663 5663 msgid "Reply to a post" 5664 - msgstr "" 5664 + msgstr "Responder a una publicación" 5665 5665 5666 5666 #: src/view/com/post/Post.tsx:193 5667 5667 #: src/view/com/posts/FeedItem.tsx:541 5668 5668 msgctxt "description" 5669 5669 msgid "Reply to you" 5670 - msgstr "" 5670 + msgstr "Responder a ti" 5671 5671 5672 5672 #: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:338 5673 5673 msgid "Reply visibility updated" 5674 - msgstr "" 5674 + msgstr "Visibilidad de la respuesta actualizada" 5675 5675 5676 5676 #: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:337 5677 5677 msgid "Reply was successfully hidden" 5678 - msgstr "" 5678 + msgstr "La respuesta se ha ocultado correctamente." 5679 5679 5680 5680 #: src/components/dms/MessageMenu.tsx:132 5681 5681 #: src/components/dms/MessagesListBlockedFooter.tsx:77 5682 5682 #: src/components/dms/MessagesListBlockedFooter.tsx:84 5683 5683 msgid "Report" 5684 - msgstr "" 5684 + msgstr "Denunciar" 5685 5685 5686 5686 #: src/components/dms/ConvoMenu.tsx:146 5687 5687 #: src/components/dms/ConvoMenu.tsx:150 ··· 5691 5691 #: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:299 5692 5692 #: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:302 5693 5693 msgid "Report Account" 5694 - msgstr "Informe de la cuenta" 5694 + msgstr "Denunciar cuenta" 5695 5695 5696 5696 #: src/components/dms/ConvoMenu.tsx:197 5697 5697 #: src/components/dms/ConvoMenu.tsx:200 5698 5698 #: src/components/dms/ReportConversationPrompt.tsx:18 5699 5699 msgid "Report conversation" 5700 - msgstr "" 5700 + msgstr "Denunciar conversación" 5701 5701 5702 5702 #: src/components/ReportDialog/index.tsx:44 5703 5703 msgid "Report dialog" 5704 - msgstr "" 5704 + msgstr "Ventana de denuncia" 5705 5705 5706 5706 #: src/view/screens/ProfileFeed.tsx:347 5707 5707 #: src/view/screens/ProfileFeed.tsx:349 5708 5708 msgid "Report feed" 5709 - msgstr "Informe del canal de noticias" 5709 + msgstr "Denunciar feed" 5710 5710 5711 5711 #: src/view/screens/ProfileList.tsx:535 5712 5712 msgid "Report List" 5713 - msgstr "Informe de la lista" 5713 + msgstr "Denunciar lista" 5714 5714 5715 5715 #: src/components/dms/MessageMenu.tsx:130 5716 5716 msgid "Report message" 5717 - msgstr "" 5717 + msgstr "Denunciar mensaje" 5718 5718 5719 5719 #: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:621 5720 5720 #: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:623 5721 5721 msgid "Report post" 5722 - msgstr "Informe de la post" 5722 + msgstr "Denunciar publicación" 5723 5723 5724 5724 #: src/screens/StarterPack/StarterPackScreen.tsx:593 5725 5725 #: src/screens/StarterPack/StarterPackScreen.tsx:596 5726 5726 msgid "Report starter pack" 5727 - msgstr "" 5727 + msgstr "Denunciar paquete de inicio" 5728 5728 5729 5729 #: src/components/ReportDialog/SelectReportOptionView.tsx:43 5730 5730 msgid "Report this content" 5731 - msgstr "" 5731 + msgstr "Denunciar este contenido" 5732 5732 5733 5733 #: src/components/ReportDialog/SelectReportOptionView.tsx:56 5734 5734 msgid "Report this feed" 5735 - msgstr "" 5735 + msgstr "Denunciar este feed" 5736 5736 5737 5737 #: src/components/ReportDialog/SelectReportOptionView.tsx:53 5738 5738 msgid "Report this list" 5739 - msgstr "" 5739 + msgstr "Denunciar esta lista" 5740 5740 5741 5741 #: src/components/dms/ReportDialog.tsx:44 5742 5742 #: src/components/dms/ReportDialog.tsx:137 5743 5743 #: src/components/ReportDialog/SelectReportOptionView.tsx:62 5744 5744 msgid "Report this message" 5745 - msgstr "" 5745 + msgstr "Denunciar este mensaje" 5746 5746 5747 5747 #: src/components/ReportDialog/SelectReportOptionView.tsx:50 5748 5748 msgid "Report this post" 5749 - msgstr "" 5749 + msgstr "Denunciar esta publicación" 5750 5750 5751 5751 #: src/components/ReportDialog/SelectReportOptionView.tsx:59 5752 5752 msgid "Report this starter pack" 5753 - msgstr "" 5753 + msgstr "Denunciar este paquete de inicio" 5754 5754 5755 5755 #: src/components/ReportDialog/SelectReportOptionView.tsx:47 5756 5756 msgid "Report this user" 5757 - msgstr "" 5757 + msgstr "Denunciar este usuario" 5758 5758 5759 5759 #: src/view/com/util/post-ctrls/RepostButton.tsx:70 5760 5760 #: src/view/com/util/post-ctrls/RepostButton.tsx:101 5761 5761 #: src/view/com/util/post-ctrls/RepostButton.tsx:117 5762 5762 msgctxt "action" 5763 5763 msgid "Repost" 5764 - msgstr "" 5764 + msgstr "Volver a publicar" 5765 5765 5766 5766 #: src/view/com/util/post-ctrls/RepostButton.web.tsx:72 5767 5767 #: src/view/com/util/post-ctrls/RepostButton.web.tsx:76 ··· 5773 5773 #: src/view/com/util/post-ctrls/RepostButton.web.tsx:49 5774 5774 #: src/view/com/util/post-ctrls/RepostButton.web.tsx:104 5775 5775 msgid "Repost or quote post" 5776 - msgstr "Volver a publicar o citar post" 5776 + msgstr "Volver a publicar o citar publicación" 5777 5777 5778 5778 #: src/screens/Post/PostRepostedBy.tsx:31 5779 5779 #: src/screens/Post/PostRepostedBy.tsx:32 ··· 5786 5786 5787 5787 #: src/view/com/posts/FeedItem.tsx:313 5788 5788 msgid "Reposted by <0><1/></0>" 5789 - msgstr "" 5789 + msgstr "Vuelto a publicar por <0><1/></0>" 5790 5790 5791 5791 #: src/view/com/posts/FeedItem.tsx:292 5792 5792 #: src/view/com/posts/FeedItem.tsx:311 5793 5793 msgid "Reposted by you" 5794 - msgstr "" 5794 + msgstr "Vuelto a publicar por ti" 5795 5795 5796 5796 #: src/view/com/notifications/FeedItem.tsx:180 5797 5797 msgid "reposted your post" 5798 - msgstr "" 5798 + msgstr "volvió a publicar tu publicación" 5799 5799 5800 5800 #: src/view/com/post-thread/PostThreadItem.tsx:209 5801 5801 msgid "Reposts of this post" 5802 - msgstr "" 5802 + msgstr "Republicaciones de esta publicación" 5803 5803 5804 5804 #: src/view/com/modals/ChangeEmail.tsx:176 5805 5805 #: src/view/com/modals/ChangeEmail.tsx:178 5806 5806 msgid "Request Change" 5807 - msgstr "Solicitar un cambio" 5807 + msgstr "Solicitar cambio" 5808 5808 5809 5809 #: src/view/com/modals/ChangePassword.tsx:242 5810 5810 #: src/view/com/modals/ChangePassword.tsx:244 5811 5811 msgid "Request Code" 5812 - msgstr "" 5812 + msgstr "Solicitar código" 5813 5813 5814 5814 #: src/view/screens/AccessibilitySettings.tsx:89 5815 5815 msgid "Require alt text before posting" ··· 5817 5817 5818 5818 #: src/view/screens/Settings/Email2FAToggle.tsx:51 5819 5819 msgid "Require email code to log into your account" 5820 - msgstr "" 5820 + msgstr "Requerir código de correo electrónico para iniciar sesión en tu cuenta" 5821 5821 5822 5822 #: src/screens/Signup/StepInfo/index.tsx:159 5823 5823 msgid "Required for this provider" ··· 5825 5825 5826 5826 #: src/components/LabelingServiceCard/index.tsx:80 5827 5827 msgid "Required in your region" 5828 - msgstr "" 5828 + msgstr "Requerido en tu región" 5829 5829 5830 5830 #: src/view/screens/Settings/DisableEmail2FADialog.tsx:167 5831 5831 #: src/view/screens/Settings/DisableEmail2FADialog.tsx:170 5832 5832 msgid "Resend email" 5833 - msgstr "Volver a enviar correo" 5833 + msgstr "Reenviar correo" 5834 5834 5835 5835 #: src/components/dialogs/VerifyEmailDialog.tsx:224 5836 5836 #: src/components/dialogs/VerifyEmailDialog.tsx:234 5837 5837 #: src/components/intents/VerifyEmailIntentDialog.tsx:130 5838 5838 msgid "Resend Email" 5839 - msgstr "" 5839 + msgstr "Reenviar correo" 5840 5840 5841 5841 #: src/components/intents/VerifyEmailIntentDialog.tsx:122 5842 5842 msgid "Resend Verification Email" 5843 - msgstr "" 5843 + msgstr "Reenviar correo de verificación" 5844 5844 5845 5845 #: src/view/com/modals/ChangePassword.tsx:186 5846 5846 msgid "Reset code" 5847 - msgstr "Código de reseteo" 5847 + msgstr "Código de restablecimiento" 5848 5848 5849 5849 #: src/view/com/modals/ChangePassword.tsx:193 5850 5850 msgid "Reset Code" 5851 - msgstr "Código de reseteo" 5851 + msgstr "Código de restablecimiento" 5852 5852 5853 5853 #: src/view/screens/Settings/index.tsx:866 5854 5854 #: src/view/screens/Settings/index.tsx:869 ··· 5857 5857 5858 5858 #: src/screens/Login/ForgotPasswordForm.tsx:80 5859 5859 msgid "Reset password" 5860 - msgstr "Restablecer la contraseña" 5860 + msgstr "Restablecer contraseña" 5861 5861 5862 5862 #: src/view/screens/Settings/index.tsx:846 5863 5863 #: src/view/screens/Settings/index.tsx:849 ··· 5870 5870 5871 5871 #: src/view/screens/Settings/index.tsx:847 5872 5872 msgid "Resets the preferences state" 5873 - msgstr "Restablecer el estado de preferencias" 5873 + msgstr "Restablece el estado de preferencias" 5874 5874 5875 5875 #: src/screens/Login/LoginForm.tsx:296 5876 5876 msgid "Retries login" 5877 - msgstr "" 5877 + msgstr "Reintentar inicio de sesión" 5878 5878 5879 5879 #: src/view/com/util/error/ErrorMessage.tsx:57 5880 5880 #: src/view/com/util/error/ErrorScreen.tsx:74 5881 5881 msgid "Retries the last action, which errored out" 5882 - msgstr "" 5882 + msgstr "Reintenta la última acción, que presentó un error" 5883 5883 5884 5884 #: src/components/dms/MessageItem.tsx:244 5885 5885 #: src/components/Error.tsx:66 ··· 5896 5896 #: src/view/com/util/post-embeds/VideoEmbedInner/VideoFallback.tsx:55 5897 5897 #: src/view/com/util/post-embeds/VideoEmbedInner/VideoFallback.tsx:57 5898 5898 msgid "Retry" 5899 - msgstr "Intentar de nuevo" 5899 + msgstr "Reintentar" 5900 5900 5901 5901 #: src/screens/Messages/Conversation/MessageListError.tsx:54 5902 5902 #~ msgid "Retry." 5903 - #~ msgstr "Intentar de nuevo" 5903 + #~ msgstr "Reintentar." 5904 5904 5905 5905 #: src/components/Error.tsx:74 5906 5906 #: src/screens/List/ListHiddenScreen.tsx:205 5907 5907 #: src/screens/StarterPack/StarterPackScreen.tsx:739 5908 5908 #: src/view/screens/ProfileList.tsx:1021 5909 5909 msgid "Return to previous page" 5910 - msgstr "" 5910 + msgstr "Volver a la página anterior" 5911 5911 5912 5912 #: src/view/screens/NotFound.tsx:59 5913 5913 msgid "Returns to home page" 5914 - msgstr "" 5914 + msgstr "Volver a la página de inicio" 5915 5915 5916 5916 #: src/view/screens/NotFound.tsx:58 5917 5917 #: src/view/screens/ProfileFeed.tsx:112 5918 5918 msgid "Returns to previous page" 5919 - msgstr "" 5919 + msgstr "Volver a la página anterior" 5920 5920 5921 5921 #: src/components/dialogs/BirthDateSettings.tsx:124 5922 5922 #: src/components/dialogs/PostInteractionSettingsDialog.tsx:439 ··· 5952 5952 #: src/view/screens/SavedFeeds.tsx:97 5953 5953 #: src/view/screens/SavedFeeds.tsx:101 5954 5954 msgid "Save changes" 5955 - msgstr "" 5955 + msgstr "Guardar cambios" 5956 5956 5957 5957 #: src/view/com/modals/EditProfile.tsx:227 5958 5958 msgid "Save Changes" ··· 5965 5965 #: src/components/StarterPack/ShareDialog.tsx:151 5966 5966 #: src/components/StarterPack/ShareDialog.tsx:158 5967 5967 msgid "Save image" 5968 - msgstr "" 5968 + msgstr "Guardar imagen" 5969 5969 5970 5970 #: src/view/com/modals/CropImage.web.tsx:104 5971 5971 msgid "Save image crop" ··· 5973 5973 5974 5974 #: src/components/StarterPack/QrCodeDialog.tsx:179 5975 5975 msgid "Save QR code" 5976 - msgstr "" 5976 + msgstr "Guardar código QR" 5977 5977 5978 5978 #: src/view/screens/ProfileFeed.tsx:331 5979 5979 #: src/view/screens/ProfileFeed.tsx:337 5980 5980 msgid "Save to my feeds" 5981 - msgstr "Guardar a mis feeds" 5981 + msgstr "Guardar en mis feeds" 5982 5982 5983 5983 #: src/view/screens/SavedFeeds.tsx:173 5984 5984 msgid "Saved Feeds" 5985 - msgstr "Feeds Guardados" 5985 + msgstr "Feeds guardados" 5986 5986 5987 5987 #: src/view/com/lightbox/Lightbox.tsx:95 5988 5988 msgid "Saved to your camera roll" 5989 - msgstr "" 5989 + msgstr "Guardado en tu galería" 5990 5990 5991 5991 #: src/view/com/lightbox/Lightbox.tsx:81 5992 5992 #~ msgid "Saved to your camera roll." 5993 - #~ msgstr "" 5993 + #~ msgstr "Guardado en tu galería." 5994 5994 5995 5995 #: src/view/screens/ProfileFeed.tsx:199 5996 5996 #: src/view/screens/ProfileList.tsx:357 5997 5997 msgid "Saved to your feeds" 5998 - msgstr "" 5999 - 5998 + msgstr "Guardado en tus feeds" 6000 5999 #: src/view/com/modals/EditProfile.tsx:220 6001 6000 msgid "Saves any changes to your profile" 6002 - msgstr "" 6001 + msgstr "Guarda los cambios en tu perfil" 6003 6002 6004 6003 #: src/view/com/modals/ChangeHandle.tsx:159 6005 6004 msgid "Saves handle change to {handle}" 6006 - msgstr "" 6005 + msgstr "Guarda el cambio de nombre de usuario a {handle}" 6007 6006 6008 6007 #: src/view/com/modals/CropImage.web.tsx:105 6009 6008 msgid "Saves image crop settings" 6010 - msgstr "" 6009 + msgstr "Guarda los ajustes de recorte de la imagen" 6011 6010 6012 6011 #: src/components/dms/ChatEmptyPill.tsx:33 6013 6012 #: src/components/NewskieDialog.tsx:105 6014 6013 #: src/view/com/notifications/FeedItem.tsx:416 6015 6014 #: src/view/com/notifications/FeedItem.tsx:441 6016 6015 msgid "Say hello!" 6017 - msgstr "" 6016 + msgstr "¡Di hola!" 6018 6017 6019 6018 #: src/screens/Onboarding/index.tsx:33 6020 6019 #: src/screens/Onboarding/state.ts:99 ··· 6023 6022 6024 6023 #: src/view/screens/ProfileList.tsx:977 6025 6024 msgid "Scroll to top" 6026 - msgstr "" 6025 + msgstr "Desplazar hacia arriba" 6027 6026 6028 6027 #: src/components/dms/dialogs/SearchablePeopleList.tsx:483 6029 6028 #: src/components/forms/SearchInput.tsx:34 ··· 6040 6039 6041 6040 #: src/view/shell/desktop/Search.tsx:201 6042 6041 msgid "Search for \"{query}\"" 6043 - msgstr "" 6042 + msgstr "Buscar \"{query}\"" 6044 6043 6045 6044 #: src/view/screens/Search/Search.tsx:994 6046 6045 msgid "Search for \"{searchText}\"" 6047 - msgstr "" 6046 + msgstr "Buscar \"{searchText}\"" 6048 6047 6049 6048 #: src/components/TagMenu/index.tsx:155 6050 6049 msgid "Search for all posts by @{authorHandle} with tag {displayTag}" 6051 - msgstr "" 6050 + msgstr "Buscar todas las publicaciones de @{authorHandle} con la etiqueta {displayTag}" 6052 6051 6053 6052 #: src/components/TagMenu/index.tsx:104 6054 6053 msgid "Search for all posts with tag {displayTag}" 6055 - msgstr "" 6054 + msgstr "Buscar todas las publicaciones con la etiqueta {displayTag}" 6056 6055 6057 6056 #: src/screens/StarterPack/Wizard/index.tsx:491 6058 6057 msgid "Search for feeds that you want to suggest to others." 6059 - msgstr "" 6058 + msgstr "Buscar feeds que quieras sugerir a otros." 6060 6059 6061 6060 #: src/components/dms/NewChat.tsx:226 6062 6061 #~ msgid "Search for someone to start a conversation with." 6063 - #~ msgstr "" 6062 + #~ msgstr "Buscar a alguien para comenzar una conversación." 6064 6063 6065 6064 #: src/view/com/modals/ListAddRemoveUsers.tsx:71 6066 6065 msgid "Search for users" ··· 6068 6067 6069 6068 #: src/components/dialogs/GifSelect.tsx:177 6070 6069 msgid "Search GIFs" 6071 - msgstr "" 6070 + msgstr "Buscar GIFs" 6072 6071 6073 6072 #: src/components/dms/dialogs/SearchablePeopleList.tsx:503 6074 6073 #: src/components/dms/dialogs/SearchablePeopleList.tsx:504 6075 6074 msgid "Search profiles" 6076 - msgstr "" 6075 + msgstr "Buscar perfiles" 6077 6076 6078 6077 #: src/components/dialogs/GifSelect.tsx:178 6079 6078 msgid "Search Tenor" 6080 - msgstr "" 6079 + msgstr "Buscar en Tenor" 6081 6080 6082 6081 #: src/view/com/modals/ChangeEmail.tsx:105 6083 6082 msgid "Security Step Required" ··· 6085 6084 6086 6085 #: src/components/TagMenu/index.web.tsx:77 6087 6086 msgid "See {truncatedTag} posts" 6088 - msgstr "" 6087 + msgstr "Ver publicaciones de {truncatedTag}" 6089 6088 6090 6089 #: src/components/TagMenu/index.web.tsx:94 6091 6090 msgid "See {truncatedTag} posts by user" 6092 - msgstr "" 6091 + msgstr "Ver publicaciones de {truncatedTag} por el usuario" 6093 6092 6094 6093 #: src/components/TagMenu/index.tsx:138 6095 6094 msgid "See <0>{displayTag}</0> posts" 6096 - msgstr "" 6095 + msgstr "Ver publicaciones de <0>{displayTag}</0>" 6097 6096 6098 6097 #: src/components/TagMenu/index.tsx:197 6099 6098 msgid "See <0>{displayTag}</0> posts by this user" 6100 - msgstr "" 6099 + msgstr "Ver publicaciones de <0>{displayTag}</0> por este usuario" 6101 6100 6102 6101 #: src/view/com/auth/SplashScreen.web.tsx:175 6103 6102 msgid "See jobs at Bluesky" 6104 - msgstr "" 6103 + msgstr "Ver empleos en Bluesky" 6105 6104 6106 6105 #: src/view/com/notifications/FeedItem.tsx:411 6107 6106 #: src/view/com/util/UserAvatar.tsx:402 6108 6107 #~ msgid "See profile" 6109 - #~ msgstr "" 6108 + #~ msgstr "Ver perfil" 6110 6109 6111 6110 #: src/view/screens/SavedFeeds.tsx:214 6112 6111 msgid "See this guide" 6113 - msgstr "" 6112 + msgstr "Ver esta guía" 6114 6113 6115 6114 #: src/view/com/util/post-embeds/VideoEmbedInner/web-controls/Scrubber.tsx:189 6116 6115 msgid "Seek slider" 6117 - msgstr "" 6116 + msgstr "Control deslizante de búsqueda" 6118 6117 6119 6118 #: src/view/com/util/Selector.tsx:106 6120 6119 msgid "Select {item}" 6121 - msgstr "" 6120 + msgstr "Seleccionar {item}" 6122 6121 6123 6122 #: src/screens/Onboarding/StepProfile/AvatarCreatorItems.tsx:67 6124 6123 msgid "Select a color" 6125 - msgstr "" 6124 + msgstr "Selecciona un color" 6126 6125 6127 6126 #: src/screens/Login/ChooseAccountForm.tsx:77 6128 6127 msgid "Select account" 6129 - msgstr "" 6128 + msgstr "Seleccionar cuenta" 6130 6129 6131 6130 #: src/screens/Onboarding/StepProfile/AvatarCircle.tsx:66 6132 6131 msgid "Select an avatar" 6133 - msgstr "" 6132 + msgstr "Selecciona un avatar" 6134 6133 6135 6134 #: src/screens/Onboarding/StepProfile/AvatarCreatorItems.tsx:65 6136 6135 msgid "Select an emoji" 6137 - msgstr "" 6136 + msgstr "Selecciona un emoji" 6138 6137 6139 6138 #: src/screens/Login/index.tsx:117 6140 6139 msgid "Select from an existing account" ··· 6142 6141 6143 6142 #: src/view/com/composer/photos/SelectGifBtn.tsx:35 6144 6143 msgid "Select GIF" 6145 - msgstr "" 6144 + msgstr "Seleccionar GIF" 6146 6145 6147 6146 #: src/components/dialogs/GifSelect.tsx:307 6148 6147 msgid "Select GIF \"{0}\"" 6149 - msgstr "" 6148 + msgstr "Seleccionar GIF \"{0}\"" 6150 6149 6151 6150 #: src/components/dialogs/MutedWords.tsx:142 6152 6151 msgid "Select how long to mute this word for." 6153 - msgstr "" 6152 + msgstr "Selecciona por cuánto tiempo se debería silenciar esta palabra." 6154 6153 6155 6154 #: src/view/com/composer/videos/SubtitleDialog.tsx:245 6156 6155 msgid "Select language..." 6157 - msgstr "" 6156 + msgstr "Seleccionar idioma..." 6158 6157 6159 6158 #: src/view/screens/LanguageSettings.tsx:299 6160 6159 msgid "Select languages" 6161 - msgstr "" 6160 + msgstr "Seleccionar idiomas" 6162 6161 6163 6162 #: src/components/ReportDialog/SelectLabelerView.tsx:29 6164 6163 msgid "Select moderator" 6165 - msgstr "" 6164 + msgstr "Seleccionar moderador" 6166 6165 6167 6166 #: src/view/com/util/Selector.tsx:107 6168 6167 msgid "Select option {i} of {numItems}" 6169 - msgstr "" 6170 - 6168 + msgstr "Seleccionar opción {i} de {numItems}" 6171 6169 #: src/screens/Onboarding/StepSuggestedAccounts/index.tsx:52 6172 6170 #~ msgid "Select some accounts below to follow" 6173 - #~ msgstr "" 6171 + #~ msgstr "Seleccionar algunas cuentas para seguir abajo" 6174 6172 6175 6173 #: src/view/com/composer/videos/SubtitleFilePicker.tsx:66 6176 6174 msgid "Select subtitle file (.vtt)" 6177 - msgstr "" 6178 - 6175 + msgstr "Seleccionar subtítulo (.vtt)" 6179 6176 #: src/screens/Onboarding/StepProfile/AvatarCreatorItems.tsx:83 6180 6177 msgid "Select the {emojiName} emoji as your avatar" 6181 - msgstr "" 6178 + msgstr "Seleccionar el emoji {emojiName} como tu avatar" 6182 6179 6183 6180 #: src/components/ReportDialog/SubmitView.tsx:140 6184 6181 msgid "Select the moderation service(s) to report to" 6185 - msgstr "" 6182 + msgstr "Seleccionar los servicios de moderación a los que reportar" 6186 6183 6187 6184 #: src/view/com/auth/server-input/index.tsx:79 6188 6185 msgid "Select the service that hosts your data." 6189 - msgstr "Elige que proveedor de servicio quieres usar." 6186 + msgstr "Elige qué proveedor de servicio quieres usar." 6190 6187 6191 6188 #: src/screens/Onboarding/StepTopicalFeeds.tsx:100 6192 6189 #~ msgid "Select topical feeds to follow from the list below" 6193 - #~ msgstr "" 6190 + #~ msgstr "Seleccionar feeds temáticos para seguir de la lista a continuación" 6194 6191 6195 6192 #: src/view/com/composer/videos/SelectVideoBtn.tsx:106 6196 6193 msgid "Select video" 6197 - msgstr "" 6194 + msgstr "Seleccionar video" 6198 6195 6199 6196 #: src/components/dialogs/MutedWords.tsx:242 6200 6197 msgid "Select what content this mute word should apply to." 6201 - msgstr "" 6198 + msgstr "Seleccionar a qué contenido se debe aplicar esta palabra silenciada." 6202 6199 6203 6200 #: src/screens/Onboarding/StepModeration/index.tsx:63 6204 6201 #~ msgid "Select what you want to see (or not see), and we’ll handle the rest." 6205 6202 #~ msgstr "Elige lo que quieres ver y nosotros nos encargaremos del resto." 6206 - 6207 6203 #: src/view/screens/LanguageSettings.tsx:281 6208 6204 msgid "Select which languages you want your subscribed feeds to include. If none are selected, all languages will be shown." 6209 - msgstr "Elige en que idioma deseas que estén los posts de tus feeds. Si ninguno es seleccionado, se mostraran en todos los idiomas." 6205 + msgstr "Elige en qué idiomas deseas que estén los posts de tus feeds. Si ninguno es seleccionado, se mostrarán en todos los idiomas." 6210 6206 6211 6207 #: src/view/screens/LanguageSettings.tsx:95 6212 6208 msgid "Select your app language for the default text to display in the app." 6213 - msgstr "Elige en que idioma deseas que esté la interfaz de Bluesky." 6209 + msgstr "Elige en qué idioma deseas que esté la interfaz de Bluesky." 6214 6210 6215 6211 #: src/screens/Signup/StepInfo/index.tsx:223 6216 6212 msgid "Select your date of birth" ··· 6218 6214 6219 6215 #: src/screens/Onboarding/StepInterests/index.tsx:192 6220 6216 msgid "Select your interests from the options below" 6221 - msgstr "" 6217 + msgstr "Selecciona tus intereses de las opciones a continuación" 6222 6218 6223 6219 #: src/view/screens/LanguageSettings.tsx:189 6224 6220 msgid "Select your preferred language for translations in your feed." 6225 - msgstr "Elige en que idioma deseas traducir los posts de tu feed." 6221 + msgstr "Elige en qué idioma deseas traducir los posts de tu feed." 6226 6222 6227 6223 #: src/screens/Onboarding/StepAlgoFeeds/index.tsx:117 6228 6224 #~ msgid "Select your primary algorithmic feeds" ··· 6234 6230 6235 6231 #: src/components/dms/ChatEmptyPill.tsx:38 6236 6232 msgid "Send a neat website!" 6237 - msgstr "" 6233 + msgstr "¡Envía un sitio web interesante!" 6238 6234 6239 6235 #: src/components/dialogs/VerifyEmailDialog.tsx:189 6240 6236 msgid "Send Confirmation" 6241 - msgstr "" 6237 + msgstr "Enviar confirmación" 6242 6238 6243 6239 #: src/components/dialogs/VerifyEmailDialog.tsx:182 6244 6240 msgid "Send confirmation email" 6245 - msgstr "" 6241 + msgstr "Enviar correo de confirmación" 6246 6242 6247 6243 #: src/view/com/modals/VerifyEmail.tsx:210 6248 6244 #: src/view/com/modals/VerifyEmail.tsx:212 ··· 6269 6265 6270 6266 #: src/components/dms/dialogs/ShareViaChatDialog.tsx:62 6271 6267 msgid "Send post to..." 6272 - msgstr "" 6268 + msgstr "Enviar publicación a..." 6273 6269 6274 6270 #: src/components/dms/ReportDialog.tsx:229 6275 6271 #: src/components/dms/ReportDialog.tsx:232 ··· 6285 6281 #: src/view/screens/Settings/DisableEmail2FADialog.tsx:118 6286 6282 #: src/view/screens/Settings/DisableEmail2FADialog.tsx:121 6287 6283 msgid "Send verification email" 6288 - msgstr "" 6284 + msgstr "Enviar correo de verificación" 6289 6285 6290 6286 #: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:441 6291 6287 #: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:444 6292 6288 msgid "Send via direct message" 6293 - msgstr "" 6289 + msgstr "Enviar vía mensaje directo" 6294 6290 6295 6291 #: src/view/com/modals/DeleteAccount.tsx:151 6296 6292 msgid "Sends email with confirmation code for account deletion" 6297 - msgstr "" 6293 + msgstr "Envía un correo con el código de confirmación para la eliminación de la cuenta" 6298 6294 6299 6295 #: src/view/com/auth/server-input/index.tsx:111 6300 6296 msgid "Server address" ··· 6326 6322 6327 6323 #: src/view/screens/PreferencesFollowingFeed.tsx:157 6328 6324 msgid "Set this setting to \"Yes\" to show samples of your saved feeds in your Following feed. This is an experimental feature." 6329 - msgstr "" 6325 + msgstr "Establece este ajuste en \"Sí\" para mostrar muestras de tus feeds guardados en tu feed de Siguiendo. Esta es una función experimental." 6330 6326 6331 6327 #: src/screens/Onboarding/Layout.tsx:48 6332 6328 msgid "Set up your account" 6333 - msgstr "" 6329 + msgstr "Configura tu cuenta" 6334 6330 6335 6331 #: src/view/com/modals/ChangeHandle.tsx:254 6336 6332 msgid "Sets Bluesky username" 6337 - msgstr "" 6333 + msgstr "Establece el nombre de usuario de Bluesky" 6338 6334 6339 6335 #: src/view/screens/Settings/index.tsx:463 6340 6336 #~ msgid "Sets color theme to dark" ··· 6358 6354 6359 6355 #: src/screens/Login/ForgotPasswordForm.tsx:107 6360 6356 msgid "Sets email for password reset" 6361 - msgstr "" 6357 + msgstr "Establece el correo electrónico para restablecer la contraseña" 6362 6358 6363 6359 #: src/view/com/modals/crop-image/CropImage.web.tsx:146 6364 6360 #~ msgid "Sets image aspect ratio to square" ··· 6407 6403 6408 6404 #: src/components/dms/ChatEmptyPill.tsx:37 6409 6405 msgid "Share a cool story!" 6410 - msgstr "" 6406 + msgstr "¡Comparte una historia genial!" 6411 6407 6412 6408 #: src/components/dms/ChatEmptyPill.tsx:36 6413 6409 msgid "Share a fun fact!" 6414 - msgstr "" 6410 + msgstr "¡Comparte un dato curioso!" 6415 6411 6416 6412 #: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:353 6417 6413 #: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:703 6418 6414 #: src/view/com/util/post-ctrls/PostCtrls.tsx:361 6419 6415 msgid "Share anyway" 6420 - msgstr "" 6416 + msgstr "Compartir de todas maneras" 6421 6417 6422 6418 #: src/view/screens/ProfileFeed.tsx:357 6423 6419 #: src/view/screens/ProfileFeed.tsx:359 ··· 6436 6432 #: src/components/StarterPack/ShareDialog.tsx:131 6437 6433 #: src/screens/StarterPack/StarterPackScreen.tsx:586 6438 6434 msgid "Share link" 6439 - msgstr "" 6435 + msgstr "Compartir enlace" 6440 6436 6441 6437 #: src/view/com/modals/LinkWarning.tsx:89 6442 6438 #: src/view/com/modals/LinkWarning.tsx:95 ··· 6445 6441 6446 6442 #: src/components/StarterPack/ShareDialog.tsx:88 6447 6443 msgid "Share link dialog" 6448 - msgstr "" 6444 + msgstr "Ventana para compartir enlace" 6449 6445 6450 6446 #: src/components/StarterPack/ShareDialog.tsx:135 6451 6447 #: src/components/StarterPack/ShareDialog.tsx:146 6452 6448 msgid "Share QR code" 6453 - msgstr "" 6449 + msgstr "Compartir código QR" 6454 6450 6455 6451 #: src/screens/StarterPack/StarterPackScreen.tsx:404 6456 6452 msgid "Share this starter pack" 6457 - msgstr "" 6453 + msgstr "Compartir este paquete de inicio" 6458 6454 6459 6455 #: src/components/StarterPack/ShareDialog.tsx:100 6460 6456 msgid "Share this starter pack and help people join your community on Bluesky." 6461 - msgstr "" 6457 + msgstr "Comparte este paquete de inicio y ayuda a las personas a unirse a tu comunidad en Bluesky." 6462 6458 6463 6459 #: src/components/dms/ChatEmptyPill.tsx:34 6464 6460 msgid "Share your favorite feed!" 6465 - msgstr "" 6461 + msgstr "¡Comparte tu feed favorito!" 6466 6462 6467 6463 #: src/Navigation.tsx:250 6468 6464 msgid "Shared Preferences Tester" 6469 - msgstr "" 6465 + msgstr "Probador de Preferencias Compartidas" 6470 6466 6471 6467 #: src/view/com/modals/LinkWarning.tsx:92 6472 6468 msgid "Shares the linked website" 6473 - msgstr "" 6469 + msgstr "Comparte el sitio web enlazado" 6474 6470 6475 6471 #: src/components/moderation/ContentHider.tsx:116 6476 6472 #: src/components/moderation/LabelPreference.tsx:136 ··· 6500 6496 #: src/lib/moderation/useLabelBehaviorDescription.ts:27 6501 6497 #: src/lib/moderation/useLabelBehaviorDescription.ts:63 6502 6498 msgid "Show badge" 6503 - msgstr "" 6499 + msgstr "Mostrar insignia" 6504 6500 6505 6501 #: src/lib/moderation/useLabelBehaviorDescription.ts:61 6506 6502 msgid "Show badge and filter from feeds" 6507 - msgstr "" 6503 + msgstr "Mostrar insignia y filtrar de los feeds" 6508 6504 6509 6505 #: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderStandard.tsx:215 6510 6506 #~ msgid "Show follows similar to {0}" ··· 6512 6508 6513 6509 #: src/view/com/post-thread/PostThreadShowHiddenReplies.tsx:23 6514 6510 msgid "Show hidden replies" 6515 - msgstr "" 6511 + msgstr "Mostrar respuestas ocultas" 6516 6512 6517 6513 #: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:491 6518 6514 #: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:493 6519 6515 msgid "Show less like this" 6520 - msgstr "" 6516 + msgstr "Mostrar menos como este" 6521 6517 6522 6518 #: src/screens/List/ListHiddenScreen.tsx:172 6523 6519 msgid "Show list anyway" 6524 - msgstr "" 6520 + msgstr "Mostrar lista de todas maneras" 6525 6521 6526 6522 #: src/view/com/post-thread/PostThreadItem.tsx:580 6527 6523 #: src/view/com/post/Post.tsx:233 ··· 6532 6528 #: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:483 6533 6529 #: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:485 6534 6530 msgid "Show more like this" 6535 - msgstr "" 6531 + msgstr "Mostrar más como este" 6536 6532 6537 6533 #: src/view/com/post-thread/PostThreadShowHiddenReplies.tsx:23 6538 6534 msgid "Show muted replies" 6539 - msgstr "" 6535 + msgstr "Mostrar respuestas silenciadas" 6540 6536 6541 6537 #: src/view/screens/PreferencesFollowingFeed.tsx:154 6542 6538 msgid "Show Posts from My Feeds" 6543 - msgstr "Mostrar publicaciones de mis noticias" 6539 + msgstr "Mostrar publicaciones de mis feeds" 6544 6540 6545 6541 #: src/view/screens/PreferencesFollowingFeed.tsx:118 6546 6542 msgid "Show Quote Posts" ··· 6581 6577 #: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:559 6582 6578 #: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:569 6583 6579 msgid "Show reply for everyone" 6584 - msgstr "" 6580 + msgstr "Mostrar respuesta para todos" 6585 6581 6586 6582 #: src/view/screens/PreferencesFollowingFeed.tsx:84 6587 6583 msgid "Show Reposts" ··· 6594 6590 #: src/components/moderation/ContentHider.tsx:69 6595 6591 #: src/components/moderation/PostHider.tsx:79 6596 6592 msgid "Show the content" 6597 - msgstr "" 6593 + msgstr "Mostrar el contenido" 6598 6594 6599 6595 #: src/view/com/notifications/FeedItem.tsx:347 6600 6596 #~ msgid "Show users" ··· 6602 6598 6603 6599 #: src/lib/moderation/useLabelBehaviorDescription.ts:58 6604 6600 msgid "Show warning" 6605 - msgstr "" 6601 + msgstr "Mostrar advertencia" 6606 6602 6607 6603 #: src/lib/moderation/useLabelBehaviorDescription.ts:56 6608 6604 msgid "Show warning and filter from feeds" 6609 - msgstr "" 6605 + msgstr "Mostrar advertencia y filtrar de los feeds" 6610 6606 6611 6607 #: src/view/com/post-thread/PostThreadFollowBtn.tsx:128 6612 6608 #~ msgid "Shows posts from {0} in your feed" ··· 6647 6643 6648 6644 #: src/components/dialogs/Signin.tsx:46 6649 6645 msgid "Sign into Bluesky or create a new account" 6650 - msgstr "Inicia sesión a Bluesky o crea una nueva cuenta" 6646 + msgstr "Inicia sesión en Bluesky o crea una nueva cuenta" 6651 6647 6652 6648 #: src/view/screens/Settings/index.tsx:432 6653 6649 msgid "Sign out" ··· 6656 6652 #: src/view/screens/Settings/index.tsx:420 6657 6653 #: src/view/screens/Settings/index.tsx:430 6658 6654 msgid "Sign out of all accounts" 6659 - msgstr "" 6655 + msgstr "Cerrar sesión de todas las cuentas" 6660 6656 6661 6657 #: src/view/shell/bottom-bar/BottomBar.tsx:301 6662 6658 #: src/view/shell/bottom-bar/BottomBar.tsx:302 ··· 6690 6686 6691 6687 #: src/view/com/notifications/FeedItem.tsx:218 6692 6688 msgid "signed up with your starter pack" 6693 - msgstr "" 6689 + msgstr "se ha registrado con tu paquete de inicio" 6694 6690 6695 6691 #: src/screens/StarterPack/StarterPackLandingScreen.tsx:299 6696 6692 #: src/screens/StarterPack/StarterPackLandingScreen.tsx:306 6697 6693 msgid "Signup without a starter pack" 6698 - msgstr "" 6694 + msgstr "Registrarse sin un paquete de inicio" 6699 6695 6700 6696 #: src/components/FeedInterstitials.tsx:316 6701 6697 msgid "Similar accounts" 6702 - msgstr "" 6698 + msgstr "Cuentas similares" 6703 6699 6704 6700 #: src/screens/Onboarding/StepInterests/index.tsx:231 6705 6701 #: src/screens/StarterPack/Wizard/index.tsx:191 ··· 6708 6704 6709 6705 #: src/screens/Onboarding/StepInterests/index.tsx:228 6710 6706 msgid "Skip this flow" 6711 - msgstr "Saltar" 6707 + msgstr "Saltar este flujo" 6712 6708 6713 6709 #: src/components/dialogs/nuxs/NeueTypography.tsx:95 6714 6710 #: src/screens/Settings/AppearanceSettings.tsx:165 6715 6711 msgid "Smaller" 6716 - msgstr "" 6712 + msgstr "Más pequeño" 6717 6713 6718 6714 #: src/screens/Onboarding/index.tsx:37 6719 6715 #: src/screens/Onboarding/state.ts:87 ··· 6722 6718 6723 6719 #: src/components/FeedInterstitials.tsx:447 6724 6720 msgid "Some other feeds you might like" 6725 - msgstr "" 6721 + msgstr "Algunos otros feeds que podrían gustarte" 6726 6722 6727 6723 #: src/components/WhoCanReply.tsx:70 6728 6724 msgid "Some people can reply" 6729 - msgstr "" 6725 + msgstr "Algunas personas pueden responder" 6730 6726 6731 6727 #: src/screens/StarterPack/Wizard/index.tsx:203 6732 6728 #~ msgid "Some subtitle" ··· 6739 6735 #: src/screens/Deactivated.tsx:94 6740 6736 #: src/screens/Settings/components/DeactivateAccountDialog.tsx:59 6741 6737 msgid "Something went wrong, please try again" 6742 - msgstr "" 6738 + msgstr "Ocurrió un error, por favor intenta de nuevo" 6743 6739 6744 6740 #: src/components/ReportDialog/index.tsx:54 6745 6741 #: src/screens/Moderation/index.tsx:115 ··· 6750 6746 #: src/components/Lists.tsx:200 6751 6747 #: src/view/screens/NotificationsSettings.tsx:46 6752 6748 msgid "Something went wrong!" 6753 - msgstr "" 6749 + msgstr "¡Ocurrió un error!" 6754 6750 6755 6751 #: src/App.native.tsx:112 6756 6752 #: src/App.web.tsx:95 ··· 6797 6793 6798 6794 #: src/components/dms/dialogs/NewChatDialog.tsx:61 6799 6795 msgid "Start a new chat" 6800 - msgstr "" 6796 + msgstr "Iniciar un nuevo chat" 6801 6797 6802 6798 #: src/components/dms/dialogs/SearchablePeopleList.tsx:349 6803 6799 msgid "Start chat with {displayName}" 6804 - msgstr "" 6800 + msgstr "Iniciar chat con {displayName}" 6805 6801 6806 6802 #: src/components/dms/MessagesNUX.tsx:161 6807 6803 #~ msgid "Start chatting" ··· 6815 6811 #: src/Navigation.tsx:362 6816 6812 #: src/screens/StarterPack/Wizard/index.tsx:182 6817 6813 msgid "Starter Pack" 6818 - msgstr "" 6814 + msgstr "Paquete de inicio" 6819 6815 6820 6816 #: src/components/StarterPack/StarterPackCard.tsx:75 6821 6817 msgid "Starter pack by {0}" 6822 - msgstr "" 6818 + msgstr "Paquete de inicio de {0}" 6823 6819 6824 6820 #: src/components/StarterPack/StarterPackCard.tsx:74 6825 6821 msgid "Starter pack by you" 6826 - msgstr "" 6822 + msgstr "Paquete de inicio creado por ti" 6827 6823 6828 6824 #: src/screens/StarterPack/StarterPackScreen.tsx:703 6829 6825 msgid "Starter pack is invalid" 6830 - msgstr "" 6826 + msgstr "El paquete de inicio es inválido" 6831 6827 6832 6828 #: src/view/screens/Profile.tsx:224 6833 6829 msgid "Starter Packs" 6834 - msgstr "" 6830 + msgstr "Paquetes de inicio" 6835 6831 6836 6832 #: src/components/StarterPack/ProfileStarterPacks.tsx:239 6837 6833 msgid "Starter packs let you easily share your favorite feeds and people with your friends." 6838 - msgstr "" 6834 + msgstr "Los paquetes de inicio te permiten compartir fácilmente tus feeds y personas favoritas con tus amigos." 6839 6835 6840 6836 #: src/view/screens/Settings/index.tsx:917 6841 6837 msgid "Status Page" 6842 - msgstr "" 6838 + msgstr "Página de estado" 6843 6839 6844 6840 #: src/screens/Signup/index.tsx:145 6845 6841 #~ msgid "Step" ··· 6851 6847 6852 6848 #: src/view/screens/Settings/index.tsx:278 6853 6849 msgid "Storage cleared, you need to restart the app now." 6854 - msgstr "" 6850 + msgstr "Almacenamiento limpio, necesitas reiniciar la aplicación ahora." 6855 6851 6856 6852 #: src/Navigation.tsx:240 6857 6853 #: src/view/screens/Settings/index.tsx:829 ··· 6871 6867 6872 6868 #: src/screens/Profile/Sections/Labels.tsx:201 6873 6869 msgid "Subscribe to @{0} to use these labels:" 6874 - msgstr "" 6870 + msgstr "Suscríbete a @{0} para usar estas etiquetas:" 6875 6871 6876 6872 #: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderLabeler.tsx:225 6877 6873 msgid "Subscribe to Labeler" 6878 - msgstr "" 6874 + msgstr "Suscribirse al etiquetador" 6879 6875 6880 6876 #: src/screens/Onboarding/StepAlgoFeeds/FeedCard.tsx:172 6881 6877 #: src/screens/Onboarding/StepAlgoFeeds/FeedCard.tsx:307 ··· 6884 6880 6885 6881 #: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderLabeler.tsx:191 6886 6882 msgid "Subscribe to this labeler" 6887 - msgstr "" 6883 + msgstr "Suscribirse a este etiquetador" 6888 6884 6889 6885 #: src/view/screens/ProfileList.tsx:690 6890 6886 msgid "Subscribe to this list" ··· 6892 6888 6893 6889 #: src/components/dialogs/VerifyEmailDialog.tsx:81 6894 6890 msgid "Success!" 6895 - msgstr "" 6891 + msgstr "¡Éxito!" 6896 6892 6897 6893 #: src/view/screens/Search/Explore.tsx:332 6898 6894 msgid "Suggested accounts" 6899 - msgstr "" 6895 + msgstr "Cuentas sugeridas" 6900 6896 6901 6897 #: src/view/screens/Search/Search.tsx:425 6902 6898 #~ msgid "Suggested Follows" ··· 6904 6900 6905 6901 #: src/components/FeedInterstitials.tsx:318 6906 6902 msgid "Suggested for you" 6907 - msgstr "" 6903 + msgstr "Sugerido para ti" 6908 6904 6909 6905 #: src/view/com/modals/SelfLabel.tsx:96 6910 6906 msgid "Suggestive" 6911 - msgstr "" 6907 + msgstr "Sugestivo" 6912 6908 6913 6909 #: src/Navigation.tsx:260 6914 6910 #: src/view/screens/Support.tsx:30 ··· 6927 6923 6928 6924 #: src/view/screens/Settings/index.tsx:130 6929 6925 msgid "Switch to {0}" 6930 - msgstr "" 6926 + msgstr "Cambiar a {0}" 6931 6927 6932 6928 #: src/view/screens/Settings/index.tsx:131 6933 6929 msgid "Switches the account you are logged in to" 6934 - msgstr "" 6930 + msgstr "Cambia la cuenta en la que has iniciado sesión" 6935 6931 6936 6932 #: src/components/dialogs/nuxs/NeueTypography.tsx:78 6937 6933 #: src/screens/Settings/AppearanceSettings.tsx:101 6938 6934 #: src/screens/Settings/AppearanceSettings.tsx:148 6939 6935 msgid "System" 6940 - msgstr "" 6936 + msgstr "Sistema" 6941 6937 6942 6938 #: src/view/screens/Settings/index.tsx:817 6943 6939 msgid "System log" ··· 6949 6945 6950 6946 #: src/components/TagMenu/index.tsx:88 6951 6947 msgid "Tag menu: {displayTag}" 6952 - msgstr "" 6948 + msgstr "Menú de etiquetas: {displayTag}" 6953 6949 6954 6950 #: src/components/dialogs/MutedWords.tsx:282 6955 6951 msgid "Tags only" 6956 - msgstr "" 6952 + msgstr "Solo etiquetas" 6957 6953 6958 6954 #: src/view/com/modals/crop-image/CropImage.web.tsx:135 6959 6955 #~ msgid "Tall" ··· 6961 6957 6962 6958 #: src/components/ProgressGuide/Toast.tsx:150 6963 6959 msgid "Tap to dismiss" 6964 - msgstr "" 6960 + msgstr "Toca para descartar" 6965 6961 6966 6962 #: src/view/com/util/post-embeds/VideoEmbedInner/VideoEmbedInnerNative.tsx:136 6967 6963 msgid "Tap to enter full screen" 6968 - msgstr "" 6964 + msgstr "Toca para entrar a pantalla completa" 6969 6965 6970 6966 #: src/view/com/util/post-embeds/VideoEmbedInner/VideoEmbedInnerNative.tsx:142 6971 6967 msgid "Tap to play or pause" 6972 - msgstr "" 6968 + msgstr "Toca para reproducir o pausar" 6973 6969 6974 6970 #: src/view/com/util/post-embeds/VideoEmbedInner/VideoEmbedInnerNative.tsx:159 6975 6971 msgid "Tap to toggle sound" 6976 - msgstr "" 6972 + msgstr "Toca para alternar el sonido" 6977 6973 6978 6974 #: src/view/com/util/images/AutoSizedImage.tsx:219 6979 6975 #: src/view/com/util/images/AutoSizedImage.tsx:239 6980 6976 msgid "Tap to view full image" 6981 - msgstr "" 6977 + msgstr "Toca para ver la imagen completa" 6982 6978 6983 6979 #: src/view/com/util/images/AutoSizedImage.tsx:70 6984 6980 #~ msgid "Tap to view fully" ··· 6986 6982 6987 6983 #: src/state/shell/progress-guide.tsx:166 6988 6984 msgid "Task complete - 10 likes!" 6989 - msgstr "" 6985 + msgstr "¡Tarea completada - 10 me gusta!" 6990 6986 6991 6987 #: src/components/ProgressGuide/List.tsx:49 6992 6988 msgid "Teach our algorithm what you like" 6993 - msgstr "" 6989 + msgstr "Enseña a nuestro algoritmo lo que te gusta" 6994 6990 6995 6991 #: src/screens/Onboarding/index.tsx:36 6996 6992 #: src/screens/Onboarding/state.ts:101 ··· 6999 6995 7000 6996 #: src/components/dms/ChatEmptyPill.tsx:35 7001 6997 msgid "Tell a joke!" 7002 - msgstr "" 7003 - 6998 + msgstr "¡Cuenta un chiste!" 7004 6999 #: src/screens/StarterPack/Wizard/StepDetails.tsx:63 7005 7000 msgid "Tell us a little more" 7006 - msgstr "" 7001 + msgstr "Cuéntanos un poco más" 7007 7002 7008 7003 #: src/components/dialogs/nuxs/TenMillion/index.tsx:518 7009 7004 #~ msgid "Ten Million" 7010 - #~ msgstr "" 7005 + #~ msgstr "Diez Millones" 7011 7006 7012 7007 #: src/view/shell/desktop/RightNav.tsx:90 7013 7008 msgid "Terms" ··· 7025 7020 #: src/lib/moderation/useReportOptions.ts:107 7026 7021 #: src/lib/moderation/useReportOptions.ts:115 7027 7022 msgid "Terms used violate community standards" 7028 - msgstr "" 7023 + msgstr "Los términos utilizados violan las normas de la comunidad" 7029 7024 7030 7025 #: src/components/dialogs/MutedWords.tsx:323 7031 7026 #~ msgid "text" 7032 - #~ msgstr "" 7027 + #~ msgstr "texto" 7033 7028 7034 7029 #: src/components/dialogs/MutedWords.tsx:266 7035 7030 msgid "Text & tags" 7036 - msgstr "" 7031 + msgstr "Texto y etiquetas" 7037 7032 7038 7033 #: src/components/moderation/LabelsOnMeDialog.tsx:263 7039 7034 #: src/screens/Messages/components/ChatDisabled.tsx:108 ··· 7042 7037 7043 7038 #: src/components/dialogs/VerifyEmailDialog.tsx:82 7044 7039 msgid "Thank you! Your email has been successfully verified." 7045 - msgstr "" 7040 + msgstr "¡Gracias! Tu correo electrónico ha sido verificado exitosamente." 7046 7041 7047 7042 #: src/components/dms/ReportDialog.tsx:129 7048 7043 #: src/components/ReportDialog/SubmitView.tsx:82 7049 7044 msgid "Thank you. Your report has been sent." 7050 - msgstr "" 7045 + msgstr "Gracias. Tu denuncia ha sido enviada." 7051 7046 7052 7047 #: src/components/dialogs/nuxs/TenMillion/index.tsx:593 7053 7048 #~ msgid "Thanks for being one of our first 10 million users." 7054 - #~ msgstr "" 7049 + #~ msgstr "Gracias por ser uno de nuestros primeros 10 millones de usuarios." 7055 7050 7056 7051 #: src/components/intents/VerifyEmailIntentDialog.tsx:74 7057 7052 #~ msgid "Thanks, you have successfully verified your email address." 7058 - #~ msgstr "" 7053 + #~ msgstr "Gracias, has verificado tu dirección de correo electrónico exitosamente." 7059 7054 7060 7055 #: src/components/intents/VerifyEmailIntentDialog.tsx:82 7061 7056 msgid "Thanks, you have successfully verified your email address. You can close this dialog." 7062 - msgstr "" 7057 + msgstr "Gracias, has verificado tu dirección de correo electrónico exitosamente. Puedes cerrar esta ventana." 7063 7058 7064 7059 #: src/view/com/modals/ChangeHandle.tsx:452 7065 7060 msgid "That contains the following:" 7066 - msgstr "" 7061 + msgstr "Eso contiene lo siguiente:" 7067 7062 7068 7063 #: src/screens/Signup/StepHandle.tsx:51 7069 7064 msgid "That handle is already taken." ··· 7076 7071 #: src/screens/StarterPack/Wizard/index.tsx:105 7077 7072 #: src/screens/StarterPack/Wizard/index.tsx:113 7078 7073 msgid "That starter pack could not be found." 7079 - msgstr "" 7074 + msgstr "No se pudo encontrar ese paquete de inicio." 7080 7075 7081 7076 #: src/view/com/post-thread/PostQuotes.tsx:133 7082 7077 msgid "That's all, folks!" 7083 - msgstr "" 7078 + msgstr "¡Eso es todo, amigos!" 7084 7079 7085 7080 #: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderStandard.tsx:265 7086 7081 #: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:329 ··· 7089 7084 7090 7085 #: src/components/moderation/ModerationDetailsDialog.tsx:127 7091 7086 #~ msgid "the author" 7092 - #~ msgstr "" 7087 + #~ msgstr "el autor" 7093 7088 7094 7089 #: src/components/moderation/ModerationDetailsDialog.tsx:118 7095 7090 #: src/lib/moderation/useModerationCauseDescription.ts:126 7096 7091 msgid "The author of this thread has hidden this reply." 7097 - msgstr "" 7092 + msgstr "El autor de este hilo ha ocultado esta respuesta." 7098 7093 7099 7094 #: src/screens/Moderation/index.tsx:366 7100 7095 msgid "The Bluesky web application" 7101 - msgstr "" 7096 + msgstr "La aplicación web de Bluesky" 7102 7097 7103 7098 #: src/view/screens/CommunityGuidelines.tsx:36 7104 7099 msgid "The Community Guidelines have been moved to <0/>" 7105 - msgstr "Las Directrices Comunitarias se ha trasladado a <0/>" 7100 + msgstr "Las Directrices Comunitarias se han trasladado a <0/>" 7106 7101 7107 7102 #: src/view/screens/CopyrightPolicy.tsx:33 7108 7103 msgid "The Copyright Policy has been moved to <0/>" 7109 - msgstr "La Política de derechos de autor se han trasladado a <0/>" 7104 + msgstr "La Política de derechos de autor se ha trasladado a <0/>" 7110 7105 7111 7106 #: src/view/com/posts/FeedShutdownMsg.tsx:102 7112 7107 msgid "The Discover feed" 7113 - msgstr "" 7108 + msgstr "El feed de Descubrir" 7114 7109 7115 7110 #: src/state/shell/progress-guide.tsx:167 7116 7111 #: src/state/shell/progress-guide.tsx:172 7117 7112 msgid "The Discover feed now knows what you like" 7118 - msgstr "" 7113 + msgstr "El feed de Descubrir ahora sabe lo que te gusta" 7119 7114 7120 7115 #: src/screens/StarterPack/StarterPackLandingScreen.tsx:320 7121 7116 msgid "The experience is better in the app. Download Bluesky now and we'll pick back up where you left off." 7122 - msgstr "" 7117 + msgstr "La experiencia es mejor en la aplicación. Descarga Bluesky ahora y continuaremos donde lo dejaste." 7123 7118 7124 7119 #: src/view/com/posts/FeedShutdownMsg.tsx:67 7125 7120 msgid "The feed has been replaced with Discover." 7126 - msgstr "" 7121 + msgstr "El feed ha sido reemplazado por Descubrir." 7127 7122 7128 7123 #: src/components/moderation/LabelsOnMeDialog.tsx:58 7129 7124 msgid "The following labels were applied to your account." 7130 - msgstr "" 7125 + msgstr "Las siguientes etiquetas se aplicaron a tu cuenta." 7131 7126 7132 7127 #: src/components/moderation/LabelsOnMeDialog.tsx:59 7133 7128 msgid "The following labels were applied to your content." 7134 - msgstr "" 7129 + msgstr "Las siguientes etiquetas se aplicaron a tu contenido." 7135 7130 7136 7131 #: src/screens/Onboarding/Layout.tsx:58 7137 7132 msgid "The following steps will help customize your Bluesky experience." 7138 - msgstr "" 7133 + msgstr "Los siguientes pasos ayudarán a personalizar tu experiencia en Bluesky." 7139 7134 7140 7135 #: src/view/com/post-thread/PostThread.tsx:208 7141 7136 #: src/view/com/post-thread/PostThread.tsx:220 ··· 7148 7143 7149 7144 #: src/view/com/composer/state/video.ts:409 7150 7145 msgid "The selected video is larger than 50MB." 7151 - msgstr "" 7146 + msgstr "El video seleccionado es mayor de 50MB." 7152 7147 7153 7148 #: src/screens/StarterPack/StarterPackScreen.tsx:713 7154 7149 msgid "The starter pack that you are trying to view is invalid. You may delete this starter pack instead." 7155 - msgstr "" 7150 + msgstr "El paquete de inicio que intentas ver es inválido. Puedes eliminar este paquete de inicio en su lugar." 7156 7151 7157 7152 #: src/view/screens/Support.tsx:36 7158 7153 msgid "The support form has been moved. If you need help, please <0/> or visit {HELP_DESK_URL} to get in touch with us." ··· 7164 7159 7165 7160 #: src/components/intents/VerifyEmailIntentDialog.tsx:94 7166 7161 msgid "The verification code you have provided is invalid. Please make sure that you have used the correct verification link or request a new one." 7167 - msgstr "" 7162 + msgstr "El código de verificación que has proporcionado es inválido. Por favor, asegúrate de haber utilizado el enlace de verificación correcto o solicita uno nuevo." 7168 7163 7169 7164 #: src/components/dialogs/nuxs/NeueTypography.tsx:82 7170 7165 #: src/screens/Settings/AppearanceSettings.tsx:152 7171 7166 msgid "Theme" 7172 - msgstr "" 7167 + msgstr "Tema" 7173 7168 7174 7169 #: src/screens/Onboarding/StepAlgoFeeds/index.tsx:141 7175 7170 #~ msgid "There are many feeds to try:" 7176 - #~ msgstr "Hay muchos más feeds que probar:" 7171 + #~ msgstr "¡Hay muchos más feeds que probar!" 7177 7172 7178 7173 #: src/screens/Settings/components/DeactivateAccountDialog.tsx:86 7179 7174 msgid "There is no time limit for account deactivation, come back any time." 7180 - msgstr "" 7175 + msgstr "No hay límite de tiempo para la desactivación de la cuenta, regresa en cualquier momento." 7181 7176 7182 7177 #: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderLabeler.tsx:112 7183 7178 #: src/view/screens/ProfileFeed.tsx:539 7184 7179 msgid "There was an an issue contacting the server, please check your internet connection and try again." 7185 - msgstr "" 7180 + msgstr "Hubo un problema al contactar con el servidor, por favor verifica tu conexión a internet y vuelve a intentarlo." 7186 7181 7187 7182 #: src/view/com/posts/FeedErrorMessage.tsx:145 7188 7183 msgid "There was an an issue removing this feed. Please check your internet connection and try again." 7189 - msgstr "" 7184 + msgstr "Hubo un problema al eliminar este feed. Por favor verifica tu conexión a internet y vuelve a intentarlo." 7190 7185 7191 7186 #: src/view/com/posts/FeedShutdownMsg.tsx:52 7192 7187 #: src/view/com/posts/FeedShutdownMsg.tsx:71 7193 7188 #: src/view/screens/ProfileFeed.tsx:204 7194 7189 msgid "There was an an issue updating your feeds, please check your internet connection and try again." 7195 - msgstr "" 7190 + msgstr "Hubo un problema al actualizar tus feeds, por favor verifica tu conexión a internet y vuelve a intentarlo." 7196 7191 7197 7192 #: src/components/dialogs/GifSelect.tsx:225 7198 7193 msgid "There was an issue connecting to Tenor." 7199 - msgstr "" 7194 + msgstr "Hubo un problema al conectarse a Tenor." 7200 7195 7201 7196 #: src/screens/Messages/Conversation/MessageListError.tsx:23 7202 7197 #~ msgid "There was an issue connecting to the chat." 7203 - #~ msgstr "" 7198 + #~ msgstr "Hubo un problema al conectarse al chat." 7204 7199 7205 7200 #: src/view/screens/ProfileFeed.tsx:233 7206 7201 #: src/view/screens/ProfileList.tsx:360 7207 7202 #: src/view/screens/ProfileList.tsx:379 7208 7203 #: src/view/screens/SavedFeeds.tsx:85 7209 7204 msgid "There was an issue contacting the server" 7210 - msgstr "" 7205 + msgstr "Hubo un problema al contactar con el servidor" 7211 7206 7212 7207 #: src/view/com/feeds/FeedSourceCard.tsx:127 7213 7208 #: src/view/com/feeds/FeedSourceCard.tsx:140 7214 7209 msgid "There was an issue contacting your server" 7215 - msgstr "" 7210 + msgstr "Hubo un problema al contactar con tu servidor" 7216 7211 7217 7212 #: src/view/com/notifications/Feed.tsx:129 7218 7213 msgid "There was an issue fetching notifications. Tap here to try again." 7219 - msgstr "" 7214 + msgstr "Hubo un problema al obtener las notificaciones. Toca aquí para intentar de nuevo." 7220 7215 7221 7216 #: src/view/com/posts/Feed.tsx:473 7222 7217 msgid "There was an issue fetching posts. Tap here to try again." 7223 - msgstr "" 7218 + msgstr "Hubo un problema al obtener las publicaciones. Toca aquí para intentar de nuevo." 7224 7219 7225 7220 #: src/view/com/lists/ListMembers.tsx:169 7226 7221 msgid "There was an issue fetching the list. Tap here to try again." 7227 - msgstr "" 7222 + msgstr "Hubo un problema al obtener la lista. Toca aquí para intentar de nuevo." 7228 7223 7229 7224 #: src/view/com/feeds/ProfileFeedgens.tsx:150 7230 7225 #: src/view/com/lists/ProfileLists.tsx:149 7231 7226 msgid "There was an issue fetching your lists. Tap here to try again." 7232 - msgstr "" 7227 + msgstr "Hubo un problema al obtener tus listas. Toca aquí para intentar de nuevo." 7233 7228 7234 7229 #: src/components/dms/ReportDialog.tsx:217 7235 7230 #: src/components/ReportDialog/SubmitView.tsx:87 7236 7231 msgid "There was an issue sending your report. Please check your internet connection." 7237 - msgstr "" 7232 + msgstr "Hubo un problema al enviar tu reporte. Por favor verifica tu conexión a internet." 7238 7233 7239 7234 #: src/screens/Onboarding/StepModeration/AdultContentEnabledPref.tsx:65 7240 7235 #~ msgid "There was an issue syncing your preferences with the server" 7241 - #~ msgstr "" 7236 + #~ msgstr "Hubo un problema al sincronizar tus preferencias con el servidor" 7242 7237 7243 7238 #: src/view/screens/AppPasswords.tsx:66 7244 7239 msgid "There was an issue with fetching your app passwords" 7245 - msgstr "" 7240 + msgstr "Hubo un problema al obtener tus contraseñas de aplicación" 7246 7241 7247 7242 #: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderStandard.tsx:99 7248 7243 #: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderStandard.tsx:120 ··· 7267 7262 #: src/view/screens/ProfileList.tsx:417 7268 7263 #: src/view/screens/ProfileList.tsx:430 7269 7264 msgid "There was an issue. Please check your internet connection and try again." 7270 - msgstr "" 7265 + msgstr "Hubo un problema. Por favor verifica tu conexión a internet y vuelve a intentarlo." 7271 7266 7272 7267 #: src/components/dialogs/GifSelect.tsx:271 7273 7268 #: src/view/com/util/ErrorBoundary.tsx:57 ··· 7276 7271 7277 7272 #: src/screens/SignupQueued.tsx:112 7278 7273 msgid "There's been a rush of new users to Bluesky! We'll activate your account as soon as we can." 7279 - msgstr "" 7274 + msgstr "¡Ha habido una oleada de nuevos usuarios en Bluesky! Activaremos tu cuenta tan pronto como podamos." 7280 7275 7281 7276 #: src/screens/Onboarding/StepSuggestedAccounts/index.tsx:146 7282 7277 #~ msgid "These are popular accounts you might like:" 7283 - #~ msgstr "" 7278 + #~ msgstr "Estas son cuentas populares que podrían gustarte:" 7284 7279 7285 7280 #: src/components/moderation/ScreenHider.tsx:111 7286 7281 msgid "This {screenDescription} has been flagged:" ··· 7292 7287 7293 7288 #: src/components/dms/BlockedByListDialog.tsx:34 7294 7289 msgid "This account is blocked by one or more of your moderation lists. To unblock, please visit the lists directly and remove this user." 7295 - msgstr "" 7290 + msgstr "Esta cuenta está bloqueada por una o más de tus listas de moderación. Para desbloquearla, por favor visita las listas directamente y elimina a este usuario." 7296 7291 7297 7292 #: src/components/moderation/LabelsOnMeDialog.tsx:260 7298 7293 #~ msgid "This appeal will be sent to <0>{0}</0>." 7299 - #~ msgstr "" 7294 + #~ msgstr "Esta apelación será enviada a <0>{0}</0>." 7300 7295 7301 7296 #: src/components/moderation/LabelsOnMeDialog.tsx:246 7302 7297 msgid "This appeal will be sent to <0>{sourceName}</0>." 7303 - msgstr "" 7298 + msgstr "Esta apelación será enviada a <0>{sourceName}</0>." 7304 7299 7305 7300 #: src/screens/Messages/components/ChatDisabled.tsx:104 7306 7301 msgid "This appeal will be sent to Bluesky's moderation service." 7307 - msgstr "" 7302 + msgstr "Esta apelación será enviada al servicio de moderación de Bluesky." 7308 7303 7309 7304 #: src/screens/Messages/components/MessageListError.tsx:18 7310 7305 msgid "This chat was disconnected" 7311 - msgstr "" 7306 + msgstr "Este chat fue desconectado" 7312 7307 7313 7308 #: src/screens/Messages/Conversation/MessageListError.tsx:26 7314 7309 #~ msgid "This chat was disconnected due to a network error." 7315 - #~ msgstr "" 7310 + #~ msgstr "Este chat fue desconectado debido a un error de red." 7316 7311 7317 7312 #: src/lib/moderation/useGlobalLabelStrings.ts:19 7318 7313 msgid "This content has been hidden by the moderators." 7319 - msgstr "" 7314 + msgstr "Este contenido ha sido ocultado por los moderadores." 7320 7315 7321 7316 #: src/lib/moderation/useGlobalLabelStrings.ts:24 7322 7317 msgid "This content has received a general warning from moderators." 7323 - msgstr "" 7318 + msgstr "Este contenido ha recibido una advertencia general de los moderadores." 7324 7319 7325 7320 #: src/components/dialogs/EmbedConsent.tsx:63 7326 7321 msgid "This content is hosted by {0}. Do you want to enable external media?" 7327 - msgstr "" 7322 + msgstr "Este contenido está alojado por {0}. ¿Deseas habilitar medios externos?" 7328 7323 7329 7324 #: src/components/moderation/ModerationDetailsDialog.tsx:83 7330 7325 #: src/lib/moderation/useModerationCauseDescription.ts:82 7331 7326 msgid "This content is not available because one of the users involved has blocked the other." 7332 - msgstr "" 7327 + msgstr "Este contenido no está disponible porque uno de los usuarios involucrados ha bloqueado al otro." 7333 7328 7334 7329 #: src/view/com/posts/FeedErrorMessage.tsx:114 7335 7330 msgid "This content is not viewable without a Bluesky account." 7336 - msgstr "Este contenido no se puede visto sin una cuenta de Bluesky." 7331 + msgstr "Este contenido no se puede ver sin una cuenta de Bluesky." 7337 7332 7338 7333 #: src/screens/Messages/components/ChatListItem.tsx:266 7339 7334 msgid "This conversation is with a deleted or a deactivated account. Press for options." 7340 - msgstr "" 7335 + msgstr "Esta conversación es con una cuenta eliminada o desactivada. Presiona para ver opciones." 7341 7336 7342 7337 #: src/view/screens/Settings/ExportCarDialog.tsx:92 7343 7338 msgid "This feature is in beta. You can read more about repository exports in <0>this blogpost</0>." 7344 - msgstr "" 7339 + msgstr "Esta función está en beta. Puedes leer más sobre la exportación de repositorios en <0>esta publicación del blog</0>." 7345 7340 7346 7341 #: src/view/com/posts/FeedErrorMessage.tsx:120 7347 7342 msgid "This feed is currently receiving high traffic and is temporarily unavailable. Please try again later." 7348 - msgstr "Este feed está recibiendo mucho tráfico y no está disponible temporalmente. Intenta de nuevo luego." 7343 + msgstr "Este feed está recibiendo mucho tráfico y no está disponible temporalmente. Intenta de nuevo más tarde." 7349 7344 7350 7345 #: src/screens/Profile/Sections/Feed.tsx:59 7351 7346 #: src/view/screens/ProfileFeed.tsx:471 7352 7347 #: src/view/screens/ProfileList.tsx:729 7353 7348 #~ msgid "This feed is empty!" 7354 - #~ msgstr "" 7349 + #~ msgstr "¡Este feed está vacío!" 7355 7350 7356 7351 #: src/view/com/posts/CustomFeedEmptyState.tsx:37 7357 7352 msgid "This feed is empty! You may need to follow more users or tune your language settings." 7358 - msgstr "" 7353 + msgstr "¡Este feed está vacío! Es posible que necesites seguir a más usuarios o ajustar la configuración de idioma." 7359 7354 7360 7355 #: src/components/StarterPack/Main/PostsList.tsx:36 7361 7356 #: src/view/screens/ProfileFeed.tsx:471 7362 7357 #: src/view/screens/ProfileList.tsx:779 7363 7358 msgid "This feed is empty." 7364 - msgstr "" 7359 + msgstr "Este feed está vacío." 7365 7360 7366 7361 #: src/view/com/posts/FeedShutdownMsg.tsx:99 7367 7362 msgid "This feed is no longer online. We are showing <0>Discover</0> instead." 7368 - msgstr "" 7363 + msgstr "Este feed ya no está en línea. Estamos mostrando <0>Descubrir</0> en su lugar." 7369 7364 7370 7365 #: src/components/dialogs/BirthDateSettings.tsx:40 7371 7366 msgid "This information is not shared with other users." ··· 7377 7372 7378 7373 #: src/components/moderation/ModerationDetailsDialog.tsx:124 7379 7374 #~ msgid "This label was applied by {0}." 7380 - #~ msgstr "" 7375 + #~ msgstr "Esta etiqueta fue aplicada por {0}." 7381 7376 7382 7377 #: src/components/moderation/ModerationDetailsDialog.tsx:151 7383 7378 msgid "This label was applied by <0>{0}</0>." 7384 - msgstr "" 7379 + msgstr "Esta etiqueta fue aplicada por <0>{0}</0>." 7385 7380 7386 7381 #: src/components/moderation/ModerationDetailsDialog.tsx:146 7387 7382 msgid "This label was applied by the author." 7388 - msgstr "" 7383 + msgstr "Esta etiqueta fue aplicada por el autor." 7389 7384 7390 7385 #: src/components/moderation/LabelsOnMeDialog.tsx:165 7391 7386 #~ msgid "This label was applied by you" 7392 - #~ msgstr "" 7387 + #~ msgstr "Esta etiqueta fue aplicada por ti" 7393 7388 7394 7389 #: src/components/moderation/LabelsOnMeDialog.tsx:163 7395 7390 msgid "This label was applied by you." 7396 - msgstr "" 7391 + msgstr "Esta etiqueta fue aplicada por ti." 7397 7392 7398 7393 #: src/screens/Profile/Sections/Labels.tsx:188 7399 7394 msgid "This labeler hasn't declared what labels it publishes, and may not be active." 7400 - msgstr "" 7395 + msgstr "Este etiquetador no ha declarado qué etiquetas publica y puede que no esté activo." 7401 7396 7402 7397 #: src/view/com/modals/LinkWarning.tsx:72 7403 7398 msgid "This link is taking you to the following website:" ··· 7405 7400 7406 7401 #: src/screens/List/ListHiddenScreen.tsx:136 7407 7402 msgid "This list - created by <0>{0}</0> - contains possible violations of Bluesky's community guidelines in its name or description." 7408 - msgstr "" 7403 + msgstr "Esta lista - creada por <0>{0}</0> - contiene posibles violaciones de las directrices comunitarias de Bluesky en su nombre o descripción." 7409 7404 7410 7405 #: src/view/screens/ProfileList.tsx:957 7411 7406 msgid "This list is empty!" 7412 - msgstr "" 7407 + msgstr "¡Esta lista está vacía!" 7413 7408 7414 7409 #: src/screens/Profile/ErrorState.tsx:40 7415 7410 msgid "This moderation service is unavailable. See below for more details. If this issue persists, contact us." 7416 - msgstr "" 7411 + msgstr "Este servicio de moderación no está disponible. Consulta más detalles a continuación. Si el problema persiste, contáctanos." 7417 7412 7418 7413 #: src/view/com/modals/AddAppPasswords.tsx:110 7419 7414 msgid "This name is already in use" 7420 - msgstr "" 7415 + msgstr "Este nombre ya está en uso" 7421 7416 7422 7417 #: src/view/com/post-thread/PostThreadItem.tsx:139 7423 7418 msgid "This post has been deleted." 7424 - msgstr "Esta post ha sido eliminado." 7419 + msgstr "Esta publicación ha sido eliminada." 7425 7420 7426 7421 #: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:700 7427 7422 #: src/view/com/util/post-ctrls/PostCtrls.tsx:358 7428 7423 msgid "This post is only visible to logged-in users. It won't be visible to people who aren't logged in." 7429 - msgstr "" 7424 + msgstr "Esta publicación solo es visible para usuarios registrados. No será visible para personas que no han iniciado sesión." 7430 7425 7431 7426 #: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:681 7432 7427 msgid "This post will be hidden from feeds and threads. This cannot be undone." 7433 - msgstr "" 7428 + msgstr "Esta publicación será ocultada de los feeds y hilos. Esto no se puede deshacer." 7434 7429 7435 7430 #: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:443 7436 7431 #~ msgid "This post will be hidden from feeds." 7437 - #~ msgstr "" 7432 + #~ msgstr "Esta publicación será ocultada de los feeds." 7438 7433 7439 7434 #: src/view/com/composer/Composer.tsx:406 7440 7435 msgid "This post's author has disabled quote posts." 7441 - msgstr "" 7436 + msgstr "El autor de esta publicación ha deshabilitado las citas de publicaciones." 7442 7437 7443 7438 #: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:350 7444 7439 msgid "This profile is only visible to logged-in users. It won't be visible to people who aren't logged in." 7445 - msgstr "" 7440 + msgstr "Este perfil solo es visible para usuarios registrados. No será visible para personas que no han iniciado sesión." 7446 7441 7447 7442 #: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:743 7448 7443 msgid "This reply will be sorted into a hidden section at the bottom of your thread and will mute notifications for subsequent replies - both for yourself and others." 7449 - msgstr "" 7444 + msgstr "Esta respuesta será clasificada en una sección oculta al final de tu hilo y silenciará las notificaciones para respuestas posteriores, tanto para ti como para otros." 7450 7445 7451 7446 #: src/screens/Signup/StepInfo/Policies.tsx:37 7452 7447 msgid "This service has not provided terms of service or a privacy policy." 7453 - msgstr "" 7448 + msgstr "Este servicio no ha proporcionado términos de servicio ni una política de privacidad." 7454 7449 7455 7450 #: src/view/com/modals/ChangeHandle.tsx:432 7456 7451 msgid "This should create a domain record at:" 7457 - msgstr "Esto deberia de crear un registro de dominio a:" 7452 + msgstr "Esto debería crear un registro de dominio en:" 7458 7453 7459 7454 #: src/view/com/profile/ProfileFollowers.tsx:96 7460 7455 msgid "This user doesn't have any followers." 7461 - msgstr "" 7456 + msgstr "Este usuario no tiene seguidores." 7462 7457 7463 7458 #: src/components/dms/MessagesListBlockedFooter.tsx:60 7464 7459 msgid "This user has blocked you" 7465 - msgstr "" 7460 + msgstr "Este usuario te ha bloqueado" 7466 7461 7467 7462 #: src/components/moderation/ModerationDetailsDialog.tsx:78 7468 7463 #: src/lib/moderation/useModerationCauseDescription.ts:73 7469 7464 msgid "This user has blocked you. You cannot view their content." 7470 - msgstr "" 7465 + msgstr "Este usuario te ha bloqueado. No puedes ver su contenido." 7471 7466 7472 7467 #: src/lib/moderation/useGlobalLabelStrings.ts:30 7473 7468 msgid "This user has requested that their content only be shown to signed-in users." 7474 - msgstr "" 7469 + msgstr "Este usuario ha solicitado que su contenido solo se muestre a usuarios que han iniciado sesión." 7475 7470 7476 7471 #: src/components/moderation/ModerationDetailsDialog.tsx:58 7477 7472 msgid "This user is included in the <0>{0}</0> list which you have blocked." 7478 - msgstr "" 7473 + msgstr "Este usuario está incluido en la lista <0>{0}</0> que has bloqueado." 7479 7474 7480 7475 #: src/components/moderation/ModerationDetailsDialog.tsx:90 7481 7476 msgid "This user is included in the <0>{0}</0> list which you have muted." 7482 - msgstr "" 7477 + msgstr "Este usuario está incluido en la lista <0>{0}</0> que has silenciado." 7483 7478 7484 7479 #: src/components/NewskieDialog.tsx:65 7485 7480 msgid "This user is new here. Press for more info about when they joined." 7486 - msgstr "" 7481 + msgstr "Este usuario es nuevo aquí. Presiona para más información sobre cuándo se unió." 7487 7482 7488 7483 #: src/view/com/profile/ProfileFollows.tsx:96 7489 7484 msgid "This user isn't following anyone." 7490 - msgstr "" 7485 + msgstr "Este usuario no sigue a nadie." 7491 7486 7492 7487 #: src/view/com/modals/SelfLabel.tsx:137 7493 7488 #~ msgid "This warning is only available for posts with media attached." 7494 - #~ msgstr "Esta advertencia sólo está disponible para las publicaciones con medios adjuntos." 7489 + #~ msgstr "Esta advertencia solo está disponible para publicaciones con medios adjuntos." 7495 7490 7496 7491 #: src/components/dialogs/MutedWords.tsx:435 7497 7492 msgid "This will delete \"{0}\" from your muted words. You can always add it back later." 7498 - msgstr "" 7499 - 7493 + msgstr "Esto eliminará \"{0}\" de tus palabras silenciadas. Siempre puedes agregarlo de nuevo más tarde." 7500 7494 #: src/components/dialogs/MutedWords.tsx:283 7501 7495 #~ msgid "This will delete {0} from your muted words. You can always add it back later." 7502 - #~ msgstr "" 7496 + #~ msgstr "Esto eliminará {0} de tus palabras silenciadas. Siempre puedes agregarlas de nuevo más tarde." 7503 7497 7504 7498 #: src/view/com/util/AccountDropdownBtn.tsx:55 7505 7499 msgid "This will remove @{0} from the quick access list." 7506 - msgstr "" 7500 + msgstr "Esto eliminará @{0} de la lista de acceso rápido." 7507 7501 7508 7502 #: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:733 7509 7503 msgid "This will remove your post from this quote post for all users, and replace it with a placeholder." 7510 - msgstr "" 7504 + msgstr "Esto eliminará tu publicación de esta cita para todos los usuarios y la reemplazará con un marcador de posición." 7511 7505 7512 7506 #: src/view/screens/Settings/index.tsx:560 7513 7507 msgid "Thread preferences" ··· 7520 7514 7521 7515 #: src/components/WhoCanReply.tsx:109 7522 7516 #~ msgid "Thread settings updated" 7523 - #~ msgstr "" 7517 + #~ msgstr "Configuraciones de hilo actualizadas" 7524 7518 7525 7519 #: src/view/screens/PreferencesThreads.tsx:113 7526 7520 msgid "Threaded Mode" ··· 7528 7522 7529 7523 #: src/Navigation.tsx:303 7530 7524 msgid "Threads Preferences" 7531 - msgstr "" 7525 + msgstr "Preferencias de hilos" 7532 7526 7533 7527 #: src/view/screens/Settings/DisableEmail2FADialog.tsx:101 7534 7528 msgid "To disable the email 2FA method, please verify your access to the email address." 7535 - msgstr "" 7529 + msgstr "Para desactivar el método de 2FA por correo electrónico, por favor verifica tu acceso a la dirección de correo electrónico." 7536 7530 7537 7531 #: src/components/dms/ReportConversationPrompt.tsx:20 7538 7532 msgid "To report a conversation, please report one of its messages via the conversation screen. This lets our moderators understand the context of your issue." 7539 - msgstr "" 7533 + msgstr "Para denunciar una conversación, por favor denuncia uno de sus mensajes a través de la pantalla de la conversación. Esto permite a nuestros moderadores entender el contexto de tu problema." 7540 7534 7541 7535 #: src/view/com/composer/videos/SelectVideoBtn.tsx:133 7542 7536 msgid "To upload videos to Bluesky, you must first verify your email." 7543 - msgstr "" 7537 + msgstr "Para subir videos a Bluesky, primero debes verificar tu correo electrónico." 7544 7538 7545 7539 #: src/components/ReportDialog/SelectLabelerView.tsx:32 7546 7540 msgid "To whom would you like to send this report?" 7547 - msgstr "" 7541 + msgstr "¿A quién te gustaría enviar este reporte?" 7548 7542 7549 7543 #: src/components/dms/DateDivider.tsx:44 7550 7544 msgid "Today" 7551 - msgstr "" 7545 + msgstr "Hoy" 7552 7546 7553 7547 #: src/components/dialogs/nuxs/TenMillion/index.tsx:597 7554 7548 #~ msgid "Together, we're rebuilding the social internet. We're glad you're here." 7555 - #~ msgstr "" 7549 + #~ msgstr "Juntos, estamos reconstruyendo el internet social. Nos alegra que estés aquí." 7556 7550 7557 7551 #: src/components/dialogs/MutedWords.tsx:112 7558 7552 #~ msgid "Toggle between muted word options." 7559 - #~ msgstr "" 7553 + #~ msgstr "Alternar entre opciones de palabras silenciadas." 7560 7554 7561 7555 #: src/view/com/util/forms/DropdownButton.tsx:255 7562 7556 msgid "Toggle dropdown" ··· 7564 7558 7565 7559 #: src/screens/Moderation/index.tsx:343 7566 7560 msgid "Toggle to enable or disable adult content" 7567 - msgstr "" 7561 + msgstr "Alternar para habilitar o deshabilitar contenido para adultos" 7568 7562 7569 7563 #: src/screens/Hashtag.tsx:86 7570 7564 #: src/view/screens/Search/Search.tsx:509 ··· 7591 7585 7592 7586 #: src/screens/Onboarding/state.ts:102 7593 7587 msgid "TV" 7594 - msgstr "" 7588 + msgstr "TV" 7595 7589 7596 7590 #: src/view/screens/Settings/index.tsx:711 7597 7591 msgid "Two-factor authentication" 7598 - msgstr "" 7592 + msgstr "Autenticación de dos factores" 7599 7593 7600 7594 #: src/screens/Messages/components/MessageInput.tsx:141 7601 7595 msgid "Type your message here" ··· 7603 7597 7604 7598 #: src/view/com/modals/ChangeHandle.tsx:415 7605 7599 msgid "Type:" 7606 - msgstr "" 7600 + msgstr "Tipo:" 7607 7601 7608 7602 #: src/view/screens/ProfileList.tsx:585 7609 7603 msgid "Un-block list" ··· 7624 7618 7625 7619 #: src/screens/StarterPack/StarterPackScreen.tsx:637 7626 7620 msgid "Unable to delete" 7627 - msgstr "" 7621 + msgstr "No se puede eliminar" 7628 7622 7629 7623 #: src/components/dms/MessagesListBlockedFooter.tsx:89 7630 7624 #: src/components/dms/MessagesListBlockedFooter.tsx:96 ··· 7645 7639 #: src/components/dms/ConvoMenu.tsx:188 7646 7640 #: src/components/dms/ConvoMenu.tsx:192 7647 7641 msgid "Unblock account" 7648 - msgstr "" 7642 + msgstr "Desbloquear cuenta" 7649 7643 7650 7644 #: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:279 7651 7645 #: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:285 ··· 7683 7677 7684 7678 #: src/view/com/util/post-ctrls/PostCtrls.tsx:197 7685 7679 #~ msgid "Unlike" 7686 - #~ msgstr "" 7680 + #~ msgstr "No me gusta" 7687 7681 7688 7682 #: src/view/screens/ProfileFeed.tsx:569 7689 7683 msgid "Unlike this feed" 7690 - msgstr "" 7684 + msgstr "No me gusta este feed" 7691 7685 7692 7686 #: src/components/TagMenu/index.tsx:262 7693 7687 #: src/view/screens/ProfileList.tsx:683 ··· 7698 7692 #: src/view/com/util/post-embeds/VideoEmbedInner/web-controls/VolumeControl.tsx:93 7699 7693 msgctxt "video" 7700 7694 msgid "Unmute" 7701 - msgstr "" 7695 + msgstr "Desmutear" 7702 7696 7703 7697 #: src/components/TagMenu/index.web.tsx:115 7704 7698 msgid "Unmute {truncatedTag}" ··· 7711 7705 7712 7706 #: src/components/TagMenu/index.tsx:218 7713 7707 msgid "Unmute all {displayTag} posts" 7714 - msgstr "" 7708 + msgstr "Demutear todas las publicaciones de {displayTag}" 7715 7709 7716 7710 #: src/components/dms/ConvoMenu.tsx:176 7717 7711 msgid "Unmute conversation" 7718 - msgstr "" 7712 + msgstr "Demutear conversación" 7719 7713 7720 7714 #: src/components/dms/ConvoMenu.tsx:140 7721 7715 #~ msgid "Unmute notifications" ··· 7728 7722 7729 7723 #: src/view/com/util/post-embeds/VideoEmbedInner/web-controls/VideoControls.tsx:321 7730 7724 msgid "Unmute video" 7731 - msgstr "" 7725 + msgstr "Desmutear video" 7732 7726 7733 7727 #: src/view/com/util/post-embeds/VideoEmbedInner/VideoEmbedInnerNative.tsx:168 7734 7728 #~ msgid "Unmuted" 7735 - #~ msgstr "" 7729 + #~ msgstr "Desmutado" 7736 7730 7737 7731 #: src/view/screens/ProfileFeed.tsx:289 7738 7732 #: src/view/screens/ProfileList.tsx:667 ··· 7741 7735 7742 7736 #: src/view/screens/ProfileFeed.tsx:286 7743 7737 msgid "Unpin from home" 7744 - msgstr "" 7738 + msgstr "Desfijar de inicio" 7745 7739 7746 7740 #: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:397 7747 7741 #: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:404 7748 7742 msgid "Unpin from profile" 7749 - msgstr "" 7743 + msgstr "Desfijar del perfil" 7750 7744 7751 7745 #: src/view/screens/ProfileList.tsx:550 7752 7746 msgid "Unpin moderation list" ··· 7754 7748 7755 7749 #: src/view/screens/ProfileList.tsx:347 7756 7750 msgid "Unpinned from your feeds" 7757 - msgstr "" 7751 + msgstr "Desfijado de tus feeds" 7758 7752 7759 7753 #: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderLabeler.tsx:223 7760 7754 msgid "Unsubscribe" 7761 - msgstr "" 7755 + msgstr "Darse de baja" 7762 7756 7763 7757 #: src/screens/List/ListHiddenScreen.tsx:184 7764 7758 #: src/screens/List/ListHiddenScreen.tsx:194 7765 7759 msgid "Unsubscribe from list" 7766 - msgstr "" 7760 + msgstr "Darse de baja de la lista" 7767 7761 7768 7762 #: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderLabeler.tsx:190 7769 7763 msgid "Unsubscribe from this labeler" 7770 - msgstr "" 7764 + msgstr "Darse de baja de este etiquetador" 7771 7765 7772 7766 #: src/screens/List/ListHiddenScreen.tsx:86 7773 7767 msgid "Unsubscribed from list" 7774 - msgstr "" 7768 + msgstr "Dado de baja de la lista" 7775 7769 7776 7770 #: src/view/com/composer/videos/SelectVideoBtn.tsx:72 7777 7771 msgid "Unsupported video type: {mimeType}" 7778 - msgstr "" 7772 + msgstr "Tipo de video no soportado: {mimeType}" 7779 7773 7780 7774 #: src/lib/moderation/useReportOptions.ts:85 7781 7775 #~ msgid "Unwanted sexual content" 7782 - #~ msgstr "" 7776 + #~ msgstr "Contenido sexual no deseado" 7783 7777 7784 7778 #: src/lib/moderation/useReportOptions.ts:77 7785 7779 #: src/lib/moderation/useReportOptions.ts:90 ··· 7792 7786 7793 7787 #: src/view/com/modals/UserAddRemoveLists.tsx:82 7794 7788 msgid "Update <0>{displayName}</0> in Lists" 7795 - msgstr "" 7789 + msgstr "Actualizar <0>{displayName}</0> en Listas" 7796 7790 7797 7791 #: src/view/com/modals/ChangeHandle.tsx:495 7798 7792 msgid "Update to {handle}" 7799 - msgstr "" 7793 + msgstr "Actualizar a {handle}" 7800 7794 7801 7795 #: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:311 7802 7796 msgid "Updating quote attachment failed" 7803 - msgstr "" 7797 + msgstr "Actualizar el adjunto de la cita falló" 7804 7798 7805 7799 #: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:341 7806 7800 msgid "Updating reply visibility failed" 7807 - msgstr "" 7801 + msgstr "Actualizar la visibilidad de la respuesta falló" 7808 7802 7809 7803 #: src/screens/Login/SetNewPasswordForm.tsx:180 7810 7804 msgid "Updating..." ··· 7812 7806 7813 7807 #: src/screens/Onboarding/StepProfile/index.tsx:290 7814 7808 msgid "Upload a photo instead" 7815 - msgstr "" 7809 + msgstr "Sube una foto en su lugar" 7816 7810 7817 7811 #: src/view/com/modals/ChangeHandle.tsx:441 7818 7812 msgid "Upload a text file to:" ··· 7823 7817 #: src/view/com/util/UserBanner.tsx:123 7824 7818 #: src/view/com/util/UserBanner.tsx:126 7825 7819 msgid "Upload from Camera" 7826 - msgstr "" 7820 + msgstr "Subir desde la cámara" 7827 7821 7828 7822 #: src/view/com/util/UserAvatar.tsx:388 7829 7823 #: src/view/com/util/UserBanner.tsx:140 7830 7824 msgid "Upload from Files" 7831 - msgstr "" 7825 + msgstr "Subir desde tus archivos" 7832 7826 7833 7827 #: src/view/com/util/UserAvatar.tsx:382 7834 7828 #: src/view/com/util/UserAvatar.tsx:386 7835 7829 #: src/view/com/util/UserBanner.tsx:134 7836 7830 #: src/view/com/util/UserBanner.tsx:138 7837 7831 msgid "Upload from Library" 7838 - msgstr "" 7832 + msgstr "Subir desde la biblioteca" 7839 7833 7840 7834 #: src/view/com/modals/ChangeHandle.tsx:395 7841 7835 msgid "Use a file on your server" 7842 - msgstr "" 7836 + msgstr "Usar un archivo en tu servidor" 7843 7837 7844 7838 #: src/view/screens/AppPasswords.tsx:196 7845 7839 msgid "Use app passwords to login to other Bluesky clients without giving full access to your account or password." ··· 7856 7850 #: src/view/com/modals/InAppBrowserConsent.tsx:53 7857 7851 #: src/view/com/modals/InAppBrowserConsent.tsx:55 7858 7852 msgid "Use in-app browser" 7859 - msgstr "" 7853 + msgstr "Usar navegador integrado" 7860 7854 7861 7855 #: src/view/com/modals/InAppBrowserConsent.tsx:63 7862 7856 #: src/view/com/modals/InAppBrowserConsent.tsx:65 7863 7857 msgid "Use my default browser" 7864 - msgstr "" 7858 + msgstr "Usar mi navegador predeterminado" 7865 7859 7866 7860 #: src/screens/Feeds/NoSavedFeedsOfAnyType.tsx:53 7867 7861 msgid "Use recommended" 7868 - msgstr "" 7862 + msgstr "Usar recomendados" 7869 7863 7870 7864 #: src/view/com/modals/ChangeHandle.tsx:387 7871 7865 msgid "Use the DNS panel" 7872 - msgstr "" 7866 + msgstr "Usar el panel DNS" 7873 7867 7874 7868 #: src/view/com/modals/AddAppPasswords.tsx:206 7875 7869 msgid "Use this to sign into the other app along with your handle." ··· 7882 7876 #: src/components/moderation/ModerationDetailsDialog.tsx:70 7883 7877 #: src/lib/moderation/useModerationCauseDescription.ts:61 7884 7878 msgid "User Blocked" 7885 - msgstr "" 7879 + msgstr "Usuario bloqueado" 7886 7880 7887 7881 #: src/lib/moderation/useModerationCauseDescription.ts:53 7888 7882 msgid "User Blocked by \"{0}\"" 7889 - msgstr "" 7883 + msgstr "Usuario bloqueado por \"{0}\"" 7890 7884 7891 7885 #: src/components/dms/BlockedByListDialog.tsx:27 7892 7886 msgid "User blocked by list" 7893 - msgstr "" 7887 + msgstr "Usuario bloqueado por lista" 7894 7888 7895 7889 #: src/components/moderation/ModerationDetailsDialog.tsx:56 7896 7890 msgid "User Blocked by List" 7897 - msgstr "" 7891 + msgstr "Usuario Bloqueado por Lista" 7898 7892 7899 7893 #: src/lib/moderation/useModerationCauseDescription.ts:71 7900 7894 msgid "User Blocking You" 7901 - msgstr "" 7895 + msgstr "Usuario te está bloqueando" 7902 7896 7903 7897 #: src/components/moderation/ModerationDetailsDialog.tsx:76 7904 7898 msgid "User Blocks You" 7905 - msgstr "" 7899 + msgstr "Usuario te bloquea" 7906 7900 7907 7901 #: src/view/com/modals/UserAddRemoveLists.tsx:214 7908 7902 msgid "User list by {0}" 7909 - msgstr "" 7903 + msgstr "Lista de usuarios por {0}" 7910 7904 7911 7905 #: src/view/screens/ProfileList.tsx:881 7912 7906 msgid "User list by <0/>" 7913 - msgstr "" 7907 + msgstr "Lista de usuarios por <0/>" 7914 7908 7915 7909 #: src/view/com/modals/UserAddRemoveLists.tsx:212 7916 7910 #: src/view/screens/ProfileList.tsx:879 7917 7911 msgid "User list by you" 7918 - msgstr "" 7912 + msgstr "Lista de usuarios por ti" 7919 7913 7920 7914 #: src/view/com/modals/CreateOrEditList.tsx:176 7921 7915 msgid "User list created" 7922 - msgstr "" 7916 + msgstr "Lista de usuarios creada" 7923 7917 7924 7918 #: src/view/com/modals/CreateOrEditList.tsx:162 7925 7919 msgid "User list updated" 7926 - msgstr "" 7920 + msgstr "Lista de usuarios actualizada" 7927 7921 7928 7922 #: src/view/screens/Lists.tsx:65 7929 7923 msgid "User Lists" ··· 7943 7937 7944 7938 #: src/components/WhoCanReply.tsx:258 7945 7939 msgid "users followed by <0>@{0}</0>" 7946 - msgstr "" 7940 + msgstr "usuarios seguidos por <0>@{0}</0>" 7947 7941 7948 7942 #: src/screens/Messages/Settings.tsx:84 7949 7943 #: src/screens/Messages/Settings.tsx:87 7950 7944 msgid "Users I follow" 7951 - msgstr "" 7945 + msgstr "Usuarios que sigo" 7952 7946 7953 7947 #: src/components/dialogs/PostInteractionSettingsDialog.tsx:417 7954 7948 msgid "Users in \"{0}\"" ··· 7956 7950 7957 7951 #: src/components/LikesDialog.tsx:83 7958 7952 msgid "Users that have liked this content or profile" 7959 - msgstr "" 7953 + msgstr "Usuarios que les ha gustado este contenido o perfil" 7960 7954 7961 7955 #: src/view/com/modals/ChangeHandle.tsx:423 7962 7956 msgid "Value:" 7963 - msgstr "" 7957 + msgstr "Valor:" 7964 7958 7965 7959 #: src/view/com/composer/videos/SelectVideoBtn.tsx:131 7966 7960 msgid "Verified email required" 7967 - msgstr "" 7961 + msgstr "Se requiere un correo electrónico verificado" 7968 7962 7969 7963 #: src/view/com/modals/ChangeHandle.tsx:510 7970 7964 #~ msgid "Verify {0}" 7971 - #~ msgstr "" 7965 + #~ msgstr "Verificar {0}" 7972 7966 7973 7967 #: src/view/com/modals/ChangeHandle.tsx:497 7974 7968 msgid "Verify DNS Record" 7975 - msgstr "" 7969 + msgstr "Verificar registro DNS" 7976 7970 7977 7971 #: src/view/screens/Settings/index.tsx:936 7978 7972 msgid "Verify email" ··· 7981 7975 #: src/components/dialogs/VerifyEmailDialog.tsx:120 7982 7976 #: src/components/intents/VerifyEmailIntentDialog.tsx:67 7983 7977 msgid "Verify email dialog" 7984 - msgstr "" 7978 + msgstr "Ventana de verificación de correo electrónico" 7985 7979 7986 7980 #: src/view/screens/Settings/index.tsx:961 7987 7981 msgid "Verify my email" ··· 7998 7992 7999 7993 #: src/view/com/composer/videos/SelectVideoBtn.tsx:135 8000 7994 msgid "Verify now" 8001 - msgstr "" 7995 + msgstr "Verificar ahora" 8002 7996 8003 7997 #: src/view/com/modals/ChangeHandle.tsx:498 8004 7998 msgid "Verify Text File" 8005 - msgstr "" 7999 + msgstr "Verificar archivo de texto" 8006 8000 8007 8001 #: src/components/dialogs/VerifyEmailDialog.tsx:71 8008 8002 #: src/view/com/modals/VerifyEmail.tsx:111 8009 8003 msgid "Verify Your Email" 8010 - msgstr "" 8004 + msgstr "Verifica tu correo electrónico" 8011 8005 8012 8006 #: src/view/screens/Settings/index.tsx:889 8013 8007 msgid "Version {appVersion} {bundleInfo}" 8014 - msgstr "" 8008 + msgstr "Versión {appVersion} {bundleInfo}" 8015 8009 8016 8010 #: src/view/com/util/post-embeds/VideoEmbedInner/VideoEmbedInnerNative.tsx:84 8017 8011 #: src/view/com/util/post-embeds/VideoEmbedInner/VideoEmbedInnerNative.tsx:135 8018 8012 msgid "Video" 8019 - msgstr "" 8013 + msgstr "Video" 8020 8014 8021 8015 #: src/view/com/composer/state/video.ts:372 8022 8016 msgid "Video failed to process" 8023 - msgstr "" 8017 + msgstr "El video no se pudo procesar" 8024 8018 8025 8019 #: src/screens/Onboarding/index.tsx:39 8026 8020 #: src/screens/Onboarding/state.ts:90 ··· 8029 8023 8030 8024 #: src/view/com/util/post-embeds/VideoEmbed.web.tsx:167 8031 8025 msgid "Video not found." 8032 - msgstr "" 8026 + msgstr "Video no encontrado." 8033 8027 8034 8028 #: src/view/com/composer/videos/SubtitleDialog.tsx:99 8035 8029 msgid "Video settings" 8036 - msgstr "" 8030 + msgstr "Configuración del video" 8037 8031 8038 8032 #: src/view/com/util/post-embeds/VideoEmbedInner/VideoEmbedInnerNative.tsx:84 8039 8033 msgid "Video: {0}" 8040 - msgstr "" 8034 + msgstr "Video: {0}" 8041 8035 8042 8036 #: src/view/com/composer/videos/state.ts:27 8043 8037 #~ msgid "Videos cannot be larger than 50MB" 8044 - #~ msgstr "" 8038 + #~ msgstr "Los videos no pueden ser mayores de 50MB" 8045 8039 8046 8040 #: src/view/com/composer/videos/SelectVideoBtn.tsx:79 8047 8041 #: src/view/com/composer/videos/VideoPreview.web.tsx:44 8048 8042 msgid "Videos must be less than 60 seconds long" 8049 - msgstr "" 8043 + msgstr "Los videos deben tener menos de 60 segundos de duración" 8050 8044 8051 8045 #: src/screens/Profile/Header/Shell.tsx:128 8052 8046 msgid "View {0}'s avatar" 8053 - msgstr "" 8047 + msgstr "Ver el avatar de {0}" 8054 8048 8055 8049 #: src/components/ProfileCard.tsx:110 8056 8050 #: src/view/com/notifications/FeedItem.tsx:273 8057 8051 msgid "View {0}'s profile" 8058 - msgstr "" 8052 + msgstr "Ver el perfil de {0}" 8059 8053 8060 8054 #: src/components/dms/MessagesListHeader.tsx:160 8061 8055 msgid "View {displayName}'s profile" 8062 - msgstr "" 8056 + msgstr "Ver el perfil de {displayName}" 8063 8057 8064 8058 #: src/components/ProfileHoverCard/index.web.tsx:433 8065 8059 msgid "View blocked user's profile" 8066 - msgstr "" 8060 + msgstr "Ver el perfil del usuario bloqueado" 8067 8061 8068 8062 #: src/view/screens/Settings/ExportCarDialog.tsx:96 8069 8063 msgid "View blogpost for more details" 8070 - msgstr "" 8064 + msgstr "Ver la entrada del blog para más detalles" 8071 8065 8072 8066 #: src/view/screens/Log.tsx:56 8073 8067 msgid "View debug entry" ··· 8075 8069 8076 8070 #: src/components/ReportDialog/SelectReportOptionView.tsx:139 8077 8071 msgid "View details" 8078 - msgstr "" 8072 + msgstr "Ver detalles" 8079 8073 8080 8074 #: src/components/ReportDialog/SelectReportOptionView.tsx:134 8081 8075 msgid "View details for reporting a copyright violation" ··· 8083 8077 8084 8078 #: src/view/com/posts/FeedSlice.tsx:136 8085 8079 msgid "View full thread" 8086 - msgstr "" 8080 + msgstr "Ver hilo completo" 8087 8081 8088 8082 #: src/components/moderation/LabelsOnMe.tsx:47 8089 8083 msgid "View information about these labels" 8090 - msgstr "" 8084 + msgstr "Ver información sobre estas etiquetas" 8091 8085 8092 8086 #: src/components/ProfileHoverCard/index.web.tsx:419 8093 8087 #: src/components/ProfileHoverCard/index.web.tsx:439 ··· 8097 8091 #: src/view/com/util/PostMeta.tsx:77 8098 8092 #: src/view/com/util/PostMeta.tsx:92 8099 8093 msgid "View profile" 8100 - msgstr "" 8094 + msgstr "Ver perfil" 8101 8095 8102 8096 #: src/view/com/profile/ProfileSubpageHeader.tsx:127 8103 8097 msgid "View the avatar" ··· 8105 8099 8106 8100 #: src/components/LabelingServiceCard/index.tsx:162 8107 8101 msgid "View the labeling service provided by @{0}" 8108 - msgstr "" 8102 + msgstr "Ver el servicio de etiquetado proporcionado por @{0}" 8109 8103 8110 8104 #: src/view/screens/ProfileFeed.tsx:581 8111 8105 msgid "View users who like this feed" 8112 - msgstr "" 8106 + msgstr "Ver usuarios a los que les gusta este feed" 8113 8107 8114 8108 #: src/screens/Moderation/index.tsx:272 8115 8109 msgid "View your blocked accounts" 8116 - msgstr "" 8110 + msgstr "Ver tus cuentas bloqueadas" 8117 8111 8118 8112 #: src/view/com/home/HomeHeaderLayout.web.tsx:78 8119 8113 #: src/view/com/home/HomeHeaderLayoutMobile.tsx:86 8120 8114 msgid "View your feeds and explore more" 8121 - msgstr "" 8115 + msgstr "Ver tus feeds y explorar más" 8122 8116 8123 8117 #: src/screens/Moderation/index.tsx:242 8124 8118 msgid "View your moderation lists" 8125 - msgstr "" 8119 + msgstr "Ver tus listas de moderación" 8126 8120 8127 8121 #: src/screens/Moderation/index.tsx:257 8128 8122 msgid "View your muted accounts" 8129 - msgstr "" 8123 + msgstr "Ver tus cuentas silenciadas" 8130 8124 8131 8125 #: src/view/com/modals/LinkWarning.tsx:89 8132 8126 #: src/view/com/modals/LinkWarning.tsx:95 ··· 8141 8135 8142 8136 #: src/lib/moderation/useLabelBehaviorDescription.ts:48 8143 8137 msgid "Warn content" 8144 - msgstr "" 8138 + msgstr "Advertir contenido" 8145 8139 8146 8140 #: src/lib/moderation/useLabelBehaviorDescription.ts:46 8147 8141 msgid "Warn content and filter from feeds" 8148 - msgstr "" 8142 + msgstr "Advertir contenido y filtrar de los feeds" 8149 8143 8150 8144 #: src/screens/Hashtag.tsx:217 8151 8145 msgid "We couldn't find any results for that hashtag." 8152 - msgstr "" 8146 + msgstr "No pudimos encontrar resultados para ese hashtag." 8153 8147 8154 8148 #: src/screens/Messages/Conversation.tsx:107 8155 8149 msgid "We couldn't load this conversation" 8156 - msgstr "" 8150 + msgstr "No pudimos cargar esta conversación" 8157 8151 8158 8152 #: src/screens/SignupQueued.tsx:139 8159 8153 msgid "We estimate {estimatedTime} until your account is ready." 8160 - msgstr "" 8154 + msgstr "Estimamos {estimatedTime} hasta que tu cuenta esté lista." 8161 8155 8162 8156 #: src/components/intents/VerifyEmailIntentDialog.tsx:107 8163 8157 msgid "We have sent another verification email to <0>{0}</0>." 8164 - msgstr "" 8158 + msgstr "Hemos enviado otro correo electrónico de verificación a <0>{0}</0>." 8165 8159 8166 8160 #: src/screens/Onboarding/StepFinished.tsx:229 8167 8161 msgid "We hope you have a wonderful time. Remember, Bluesky is:" ··· 8169 8163 8170 8164 #: src/view/com/posts/DiscoverFallbackHeader.tsx:29 8171 8165 msgid "We ran out of posts from your follows. Here's the latest from <0/>." 8172 - msgstr "" 8166 + msgstr "Se acabaron los posts de tus seguidos. Aquí está lo último de <0/>." 8173 8167 8174 8168 #: src/components/dialogs/MutedWords.tsx:203 8175 8169 #~ msgid "We recommend avoiding common words that appear in many posts, since it can result in no posts being shown." 8176 - #~ msgstr "" 8170 + #~ msgstr "Recomendamos evitar palabras comunes que aparecen en muchos posts, ya que puede resultar en que no se muestren posts." 8177 8171 8178 8172 #: src/screens/Onboarding/StepAlgoFeeds/index.tsx:125 8179 8173 #~ msgid "We recommend our \"Discover\" feed:" 8180 - #~ msgstr "Recomendamos nuesto feed \"Discover\":" 8174 + #~ msgstr "Recomendamos nuestro feed \"Discover\":" 8181 8175 8182 8176 #: src/view/com/composer/state/video.ts:431 8183 8177 msgid "We were unable to determine if you are allowed to upload videos. Please try again." 8184 - msgstr "" 8178 + msgstr "No pudimos determinar si tienes permiso para subir videos. Por favor, intenta de nuevo." 8185 8179 8186 8180 #: src/components/dialogs/BirthDateSettings.tsx:51 8187 8181 msgid "We were unable to load your birth date preferences. Please try again." 8188 - msgstr "" 8182 + msgstr "No pudimos cargar tus preferencias de fecha de nacimiento. Por favor, intenta de nuevo." 8189 8183 8190 8184 #: src/screens/Moderation/index.tsx:417 8191 8185 msgid "We were unable to load your configured labelers at this time." 8192 - msgstr "" 8186 + msgstr "No pudimos cargar tus etiquetadores configurados en este momento." 8193 8187 8194 8188 #: src/screens/Onboarding/StepInterests/index.tsx:129 8195 8189 msgid "We weren't able to connect. Please try again to continue setting up your account. If it continues to fail, you can skip this flow." 8196 - msgstr "" 8190 + msgstr "No pudimos conectarnos. Por favor, intenta de nuevo para continuar configurando tu cuenta. Si sigue fallando, puedes omitir este proceso." 8197 8191 8198 8192 #: src/screens/SignupQueued.tsx:143 8199 8193 msgid "We will let you know when your account is ready." 8200 - msgstr "" 8194 + msgstr "Te informaremos cuando tu cuenta esté lista." 8201 8195 8202 8196 #: src/screens/Onboarding/StepInterests/index.tsx:134 8203 8197 msgid "We'll use this to help customize your experience." 8204 - msgstr "" 8198 + msgstr "Usaremos esto para ayudar a personalizar tu experiencia." 8205 8199 8206 8200 #: src/components/dms/dialogs/SearchablePeopleList.tsx:87 8207 8201 msgid "We're having network issues, try again" 8208 - msgstr "" 8202 + msgstr "Estamos teniendo problemas de red, intenta de nuevo" 8209 8203 8210 8204 #: src/components/dialogs/nuxs/NeueTypography.tsx:54 8211 8205 msgid "We're introducing a new theme font, along with adjustable font sizing." 8212 - msgstr "" 8206 + msgstr "Estamos introduciendo una nueva fuente de tema, junto con un tamaño de fuente ajustable." 8213 8207 8214 8208 #: src/screens/Signup/index.tsx:94 8215 8209 msgid "We're so excited to have you join us!" ··· 8217 8211 8218 8212 #: src/view/screens/ProfileList.tsx:104 8219 8213 msgid "We're sorry, but we were unable to resolve this list. If this persists, please contact the list creator, @{handleOrDid}." 8220 - msgstr "" 8214 + msgstr "Lo sentimos, pero no pudimos resolver esta lista. Si esto persiste, por favor contacta al creador de la lista, @{handleOrDid}." 8221 8215 8222 8216 #: src/components/dialogs/MutedWords.tsx:378 8223 8217 msgid "We're sorry, but we weren't able to load your muted words at this time. Please try again." 8224 - msgstr "" 8218 + msgstr "Lo sentimos, pero no pudimos cargar tus palabras silenciadas en este momento. Por favor, intenta de nuevo." 8225 8219 8226 8220 #: src/view/screens/Search/Search.tsx:211 8227 8221 msgid "We're sorry, but your search could not be completed. Please try again in a few minutes." ··· 8229 8223 8230 8224 #: src/view/com/composer/Composer.tsx:403 8231 8225 msgid "We're sorry! The post you are replying to has been deleted." 8232 - msgstr "" 8226 + msgstr "¡Lo sentimos! El post al que estás respondiendo ha sido eliminado." 8233 8227 8234 8228 #: src/components/Lists.tsx:220 8235 8229 #: src/view/screens/NotFound.tsx:48 ··· 8242 8236 8243 8237 #: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderLabeler.tsx:328 8244 8238 msgid "We're sorry! You can only subscribe to twenty labelers, and you've reached your limit of twenty." 8245 - msgstr "" 8239 + msgstr "¡Lo sentimos! Solo puedes suscribirte a veinte etiquetadores, y has alcanzado tu límite de veinte." 8246 8240 8247 8241 #: src/screens/Deactivated.tsx:128 8248 8242 msgid "Welcome back!" 8249 - msgstr "" 8243 + msgstr "¡Bienvenido de nuevo!" 8250 8244 8251 8245 #: src/components/NewskieDialog.tsx:103 8252 8246 msgid "Welcome, friend!" 8253 - msgstr "" 8247 + msgstr "¡Bienvenido, amigo!" 8254 8248 8255 8249 #: src/screens/Onboarding/StepInterests/index.tsx:126 8256 8250 msgid "What are your interests?" ··· 8258 8252 8259 8253 #: src/screens/StarterPack/Wizard/StepDetails.tsx:42 8260 8254 msgid "What do you want to call your starter pack?" 8261 - msgstr "" 8255 + msgstr "¿Cómo quieres llamar a tu paquete de inicio?" 8262 8256 8263 8257 #: src/view/com/auth/SplashScreen.tsx:39 8264 8258 #: src/view/com/auth/SplashScreen.web.tsx:98 ··· 8276 8270 8277 8271 #: src/components/WhoCanReply.tsx:179 8278 8272 msgid "Who can interact with this post?" 8279 - msgstr "" 8273 + msgstr "¿Quién puede interactuar con este post?" 8280 8274 8281 8275 #: src/components/dms/MessagesNUX.tsx:110 8282 8276 #: src/components/dms/MessagesNUX.tsx:124 8283 8277 #~ msgid "Who can message you?" 8284 - #~ msgstr "" 8278 + #~ msgstr "¿Quién puede enviarte mensajes?" 8285 8279 8286 8280 #: src/components/WhoCanReply.tsx:87 8287 8281 msgid "Who can reply" ··· 8289 8283 8290 8284 #: src/components/WhoCanReply.tsx:212 8291 8285 #~ msgid "Who can reply dialog" 8292 - #~ msgstr "" 8286 + #~ msgstr "Quién puede responder en el diálogo" 8293 8287 8294 8288 #: src/components/WhoCanReply.tsx:216 8295 8289 #~ msgid "Who can reply?" 8296 - #~ msgstr "" 8290 + #~ msgstr "¿Quién puede responder?" 8297 8291 8298 8292 #: src/screens/Home/NoFeedsPinned.tsx:79 8299 8293 #: src/screens/Messages/ChatList.tsx:182 8300 8294 msgid "Whoops!" 8301 - msgstr "Whoops!" 8295 + msgstr "¡Vaya!" 8302 8296 8303 8297 #: src/components/ReportDialog/SelectReportOptionView.tsx:44 8304 8298 msgid "Why should this content be reviewed?" ··· 8322 8316 8323 8317 #: src/components/ReportDialog/SelectReportOptionView.tsx:60 8324 8318 msgid "Why should this starter pack be reviewed?" 8325 - msgstr "" 8319 + msgstr "¿Por qué crees que este paquete de inicio debe ser revisado?" 8326 8320 8327 8321 #: src/components/ReportDialog/SelectReportOptionView.tsx:48 8328 8322 msgid "Why should this user be reviewed?" ··· 8364 8358 #: src/screens/Settings/components/DeactivateAccountDialog.tsx:106 8365 8359 #: src/screens/Settings/components/DeactivateAccountDialog.tsx:108 8366 8360 msgid "Yes, deactivate" 8367 - msgstr "" 8361 + msgstr "Sí, desactivar" 8368 8362 8369 8363 #: src/screens/StarterPack/StarterPackScreen.tsx:649 8370 8364 msgid "Yes, delete this starter pack" 8371 - msgstr "" 8365 + msgstr "Sí, eliminar este paquete de inicio" 8372 8366 8373 8367 #: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:736 8374 8368 msgid "Yes, detach" 8375 - msgstr "" 8369 + msgstr "Sí, separar" 8376 8370 8377 8371 #: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:746 8378 8372 msgid "Yes, hide" 8379 - msgstr "" 8373 + msgstr "Sí, ocultar" 8380 8374 8381 8375 #: src/screens/Deactivated.tsx:150 8382 8376 msgid "Yes, reactivate my account" 8383 - msgstr "" 8377 + msgstr "Sí, reactivar mi cuenta" 8384 8378 8385 8379 #: src/components/dms/DateDivider.tsx:46 8386 8380 msgid "Yesterday" 8387 - msgstr "" 8381 + msgstr "Ayer" 8388 8382 8389 8383 #: src/components/dms/MessageItem.tsx:183 8390 8384 #~ msgid "Yesterday, {time}" 8391 - #~ msgstr "" 8385 + #~ msgstr "Ayer, {time}" 8392 8386 8393 8387 #: src/screens/List/ListHiddenScreen.tsx:140 8394 8388 msgid "you" 8395 - msgstr "" 8389 + msgstr "tú" 8396 8390 8397 8391 #: src/components/NewskieDialog.tsx:43 8398 8392 msgid "You" 8399 - msgstr "" 8393 + msgstr "Tú" 8400 8394 8401 8395 #: src/screens/SignupQueued.tsx:136 8402 8396 msgid "You are in line." ··· 8404 8398 8405 8399 #: src/view/com/composer/state/video.ts:424 8406 8400 msgid "You are not allowed to upload videos." 8407 - msgstr "" 8401 + msgstr "No tienes permiso para subir videos." 8408 8402 8409 8403 #: src/view/com/profile/ProfileFollows.tsx:95 8410 8404 msgid "You are not following anyone." ··· 8412 8406 8413 8407 #: src/components/dialogs/nuxs/NeueTypography.tsx:61 8414 8408 msgid "You can adjust these in your Appearance Settings later." 8415 - msgstr "" 8409 + msgstr "Puedes ajustar esto en tus Configuraciones de Apariencia más adelante." 8416 8410 8417 8411 #: src/view/com/posts/FollowingEmptyState.tsx:63 8418 8412 #: src/view/com/posts/FollowingEndOfFeed.tsx:64 8419 8413 msgid "You can also discover new Custom Feeds to follow." 8420 - msgstr "" 8414 + msgstr "También puedes descubrir nuevos Feeds personalizados para seguir." 8421 8415 8422 8416 #: src/view/com/modals/DeleteAccount.tsx:202 8423 8417 msgid "You can also temporarily deactivate your account instead, and reactivate it at any time." 8424 - msgstr "" 8418 + msgstr "También puedes desactivar temporalmente tu cuenta y reactivarla en cualquier momento." 8425 8419 8426 8420 #: src/screens/Onboarding/StepFollowingFeed.tsx:143 8427 8421 #~ msgid "You can change these settings later." ··· 8429 8423 8430 8424 #: src/components/dms/MessagesNUX.tsx:119 8431 8425 #~ msgid "You can change this at any time." 8432 - #~ msgstr "" 8426 + #~ msgstr "Puedes cambiar esto en cualquier momento." 8433 8427 8434 8428 #: src/screens/Messages/Settings.tsx:111 8435 8429 msgid "You can continue ongoing conversations regardless of which setting you choose." 8436 - msgstr "" 8430 + msgstr "Puedes continuar las conversaciones en curso independientemente de la configuración que elijas." 8437 8431 8438 8432 #: src/screens/Login/index.tsx:155 8439 8433 #: src/screens/Login/PasswordUpdatedForm.tsx:27 ··· 8442 8436 8443 8437 #: src/screens/Deactivated.tsx:136 8444 8438 msgid "You can reactivate your account to continue logging in. Your profile and posts will be visible to other users." 8445 - msgstr "" 8439 + msgstr "Puedes reactivar tu cuenta para continuar iniciando sesión. Tu perfil y posts serán visibles para otros usuarios." 8446 8440 8447 8441 #: src/view/com/profile/ProfileFollowers.tsx:95 8448 8442 msgid "You do not have any followers." ··· 8450 8444 8451 8445 #: src/screens/Profile/KnownFollowers.tsx:99 8452 8446 msgid "You don't follow any users who follow @{name}." 8453 - msgstr "" 8447 + msgstr "No sigues a ningún usuario que sigue a @{name}." 8454 8448 8455 8449 #: src/view/com/modals/InviteCodes.tsx:67 8456 8450 msgid "You don't have any invite codes yet! We'll send you some when you've been on Bluesky for a little longer." ··· 8458 8452 8459 8453 #: src/view/screens/SavedFeeds.tsx:145 8460 8454 msgid "You don't have any pinned feeds." 8461 - msgstr "No tienes ninguna feed fijado." 8455 + msgstr "No tienes ningún feed fijado." 8462 8456 8463 8457 #: src/view/screens/Feeds.tsx:477 8464 8458 #~ msgid "You don't have any saved feeds!" 8465 - #~ msgstr "No tienes ninguna feed guardado" 8459 + #~ msgstr "No tienes ningún feed guardado!" 8466 8460 8467 8461 #: src/view/screens/SavedFeeds.tsx:186 8468 8462 msgid "You don't have any saved feeds." 8469 - msgstr "No tienes ningún feed guardado" 8463 + msgstr "No tienes ningún feed guardado." 8470 8464 8471 8465 #: src/view/com/post-thread/PostThread.tsx:214 8472 8466 msgid "You have blocked the author or you have been blocked by the author." ··· 8474 8468 8475 8469 #: src/components/dms/MessagesListBlockedFooter.tsx:58 8476 8470 msgid "You have blocked this user" 8477 - msgstr "" 8471 + msgstr "Has bloqueado a este usuario" 8478 8472 8479 8473 #: src/components/moderation/ModerationDetailsDialog.tsx:72 8480 8474 #: src/lib/moderation/useModerationCauseDescription.ts:55 ··· 8508 8502 8509 8503 #: src/screens/Messages/ChatList.tsx:222 8510 8504 msgid "You have no conversations yet. Start one!" 8511 - msgstr "" 8505 + msgstr "No tienes ninguna conversacion. ¡Comienza una!" 8512 8506 8513 8507 #: src/view/com/feeds/ProfileFeedgens.tsx:138 8514 8508 msgid "You have no feeds." ··· 8522 8516 #: src/screens/Messages/List/index.tsx:200 8523 8517 #~ msgid "You have no messages yet. Start a conversation with someone!" 8524 8518 #~ msgstr "Aún no tienes ningún mensaje. ¡Comienza una conversación con alguien!" 8525 - 8526 8519 #: src/view/screens/ModerationBlockedAccounts.tsx:131 8527 8520 msgid "You have not blocked any accounts yet. To block an account, go to their profile and select \"Block account\" from the menu on their account." 8528 - msgstr "" 8521 + msgstr "Aún no has bloqueado ninguna cuenta. Para bloquear una cuenta, ve a su perfil y selecciona \"Bloquear cuenta\" en el menú de su cuenta." 8529 8522 8530 8523 #: src/view/screens/AppPasswords.tsx:87 8531 8524 msgid "You have not created any app passwords yet. You can create one by pressing the button below." ··· 8533 8526 8534 8527 #: src/view/screens/ModerationMutedAccounts.tsx:130 8535 8528 msgid "You have not muted any accounts yet. To mute an account, go to their profile and select \"Mute account\" from the menu on their account." 8536 - msgstr "" 8529 + msgstr "Aún no has silenciado ninguna cuenta. Para silenciar una cuenta, ve a su perfil y selecciona \"Silenciar cuenta\" en el menú de su cuenta." 8537 8530 8538 8531 #: src/components/Lists.tsx:52 8539 8532 msgid "You have reached the end" 8540 - msgstr "" 8533 + msgstr "Has llegado al final" 8541 8534 8542 8535 #: src/lib/media/video/upload.shared.ts:56 8543 8536 msgid "You have temporarily reached the limit for video uploads. Please try again later." 8544 - msgstr "" 8537 + msgstr "Has alcanzado temporalmente el límite de subidas de videos. Por favor, intenta de nuevo más tarde." 8545 8538 8546 8539 #: src/components/StarterPack/ProfileStarterPacks.tsx:236 8547 8540 msgid "You haven't created a starter pack yet!" 8548 - msgstr "" 8541 + msgstr "¡Aún no has creado un paquete de inicio!" 8549 8542 8550 8543 #: src/components/dialogs/MutedWords.tsx:398 8551 8544 msgid "You haven't muted any words or tags yet" 8552 - msgstr "" 8545 + msgstr "Aún no has silenciado ninguna palabra o etiqueta" 8553 8546 8554 8547 #: src/components/moderation/ModerationDetailsDialog.tsx:117 8555 8548 #: src/lib/moderation/useModerationCauseDescription.ts:125 8556 8549 msgid "You hid this reply." 8557 - msgstr "" 8550 + msgstr "Has ocultado esta respuesta." 8558 8551 8559 8552 #: src/components/moderation/LabelsOnMeDialog.tsx:78 8560 8553 msgid "You may appeal non-self labels if you feel they were placed in error." 8561 - msgstr "" 8554 + msgstr "Puedes apelar etiquetas no propias si sientes que fueron colocadas por error." 8562 8555 8563 8556 #: src/components/moderation/LabelsOnMeDialog.tsx:83 8564 8557 msgid "You may appeal these labels if you feel they were placed in error." 8565 - msgstr "" 8558 + msgstr "Puedes apelar estas etiquetas si sientes que fueron colocadas por error." 8566 8559 8567 8560 #: src/screens/StarterPack/Wizard/State.tsx:79 8568 8561 msgid "You may only add up to {STARTER_PACK_MAX_SIZE} profiles" 8569 - msgstr "" 8562 + msgstr "Sólo puedes añadir hasta {STARTER_PACK_MAX_SIZE} perfiles" 8570 8563 8571 8564 #: src/screens/StarterPack/Wizard/State.tsx:97 8572 8565 msgid "You may only add up to 3 feeds" 8573 - msgstr "" 8566 + msgstr "Sólo puedes añadir hasta 3 feeds" 8574 8567 8575 - #: src/screens/StarterPack/Wizard/State.tsx:95 8568 + #~ #: src/screens/StarterPack/Wizard/State.tsx:95 8576 8569 #~ msgid "You may only add up to 50 feeds" 8577 - #~ msgstr "" 8570 + #~ msgstr "Sólo puedes añadir hasta 50 feeds" 8578 8571 8579 - #: src/screens/StarterPack/Wizard/State.tsx:78 8572 + #~ #: src/screens/StarterPack/Wizard/State.tsx:78 8580 8573 #~ msgid "You may only add up to 50 profiles" 8581 - #~ msgstr "" 8574 + #~ msgstr "Sólo puedes añadir hasta 50 perfiles" 8582 8575 8583 8576 #: src/screens/Signup/StepInfo/Policies.tsx:106 8584 8577 msgid "You must be 13 years of age or older to sign up." 8585 8578 msgstr "Tienes que tener 13 años o más para poder crear una cuenta." 8586 8579 8587 - #: src/screens/Onboarding/StepModeration/AdultContentEnabledPref.tsx:110 8580 + #~ #: src/screens/Onboarding/StepModeration/AdultContentEnabledPref.tsx:110 8588 8581 #~ msgid "You must be 18 years or older to enable adult content" 8589 8582 #~ msgstr "Tienes que tener 18 años o más para poder activar el contenido adulto" 8590 8583 8591 8584 #: src/components/StarterPack/ProfileStarterPacks.tsx:307 8592 8585 msgid "You must be following at least seven other people to generate a starter pack." 8593 - msgstr "" 8586 + msgstr "Debes seguir al menos a siete personas más para generar un paquete de inicio." 8594 8587 8595 8588 #: src/components/StarterPack/QrCodeDialog.tsx:60 8596 8589 msgid "You must grant access to your photo library to save a QR code" 8597 - msgstr "" 8590 + msgstr "Debes otorgar acceso a tu biblioteca de fotos para guardar un código QR" 8598 8591 8599 8592 #: src/components/StarterPack/ShareDialog.tsx:69 8600 8593 msgid "You must grant access to your photo library to save the image." 8601 - msgstr "" 8594 + msgstr "Debes otorgar acceso a tu biblioteca de fotos para guardar la imagen." 8602 8595 8603 8596 #: src/components/ReportDialog/SubmitView.tsx:210 8604 8597 msgid "You must select at least one labeler for a report" 8605 - msgstr "" 8598 + msgstr "Debes seleccionar al menos un etiquetador para un informe" 8606 8599 8607 8600 #: src/screens/Deactivated.tsx:131 8608 8601 msgid "You previously deactivated @{0}." 8609 - msgstr "" 8602 + msgstr "Anteriormente desactivaste a @{0}." 8610 8603 8611 8604 #: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:222 8612 8605 msgid "You will no longer receive notifications for this thread" 8613 - msgstr "" 8606 + msgstr "Ya no recibirás notificaciones de este hilo" 8614 8607 8615 8608 #: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:218 8616 8609 msgid "You will now receive notifications for this thread" 8617 - msgstr "" 8610 + msgstr "Ahora recibirás notificaciones de este hilo" 8618 8611 8619 8612 #: src/screens/Login/SetNewPasswordForm.tsx:98 8620 8613 msgid "You will receive an email with a \"reset code.\" Enter that code here, then enter your new password." ··· 8626 8619 8627 8620 #: src/screens/Messages/components/ChatListItem.tsx:153 8628 8621 msgid "You: {defaultEmbeddedContentMessage}" 8629 - msgstr "" 8622 + msgstr "Tú: {defaultEmbeddedContentMessage}" 8630 8623 8631 8624 #: src/screens/Messages/components/ChatListItem.tsx:146 8632 8625 msgid "You: {short}" 8633 - msgstr "" 8626 + msgstr "Tú: {short}" 8634 8627 8635 8628 #: src/screens/Signup/index.tsx:107 8636 8629 msgid "You'll follow the suggested users and feeds once you finish creating your account!" 8637 - msgstr "" 8630 + msgstr "Comenzarás a seguir a los usuarios y feeds sugeridos una vez que termines de crear tu cuenta." 8638 8631 8639 8632 #: src/screens/Signup/index.tsx:112 8640 8633 msgid "You'll follow the suggested users once you finish creating your account!" 8641 - msgstr "" 8634 + msgstr "Comenzarás a seguir a los usuarios sugeridos una vez que termines de crear tu cuenta!" 8642 8635 8643 8636 #: src/screens/StarterPack/StarterPackLandingScreen.tsx:232 8644 8637 msgid "You'll follow these people and {0} others" 8645 - msgstr "" 8638 + msgstr "Comenzarás a seguir a estas personas y a {0} más" 8646 8639 8647 8640 #: src/screens/StarterPack/StarterPackLandingScreen.tsx:230 8648 8641 msgid "You'll follow these people right away" 8649 - msgstr "" 8642 + msgstr "Comenzarás a seguir a estas personas de inmediato" 8650 8643 8651 8644 #: src/components/dialogs/VerifyEmailDialog.tsx:138 8652 8645 msgid "You'll receive an email at <0>{0}</0> to verify it's you." 8653 - msgstr "" 8646 + msgstr "Recibirás un correo electrónico en <0>{0}</0> para verificar que eres tú." 8654 8647 8655 8648 #: src/screens/StarterPack/StarterPackLandingScreen.tsx:270 8656 8649 msgid "You'll stay updated with these feeds" 8657 - msgstr "" 8650 + msgstr "Te mantendrás actualizado con estos feeds" 8658 8651 8659 8652 #: src/screens/Onboarding/StepModeration/index.tsx:60 8660 8653 #~ msgid "You're in control" ··· 8669 8662 #: src/screens/Deactivated.tsx:89 8670 8663 #: src/screens/Settings/components/DeactivateAccountDialog.tsx:54 8671 8664 msgid "You're logged in with an App Password. Please log in with your main password to continue deactivating your account." 8672 - msgstr "" 8665 + msgstr "Has iniciado sesión con una contraseña de aplicación. Por favor, inicia sesión con tu contraseña principal para continuar con la desactivación de tu cuenta." 8673 8666 8674 8667 #: src/screens/Onboarding/StepFinished.tsx:226 8675 8668 msgid "You're ready to go!" ··· 8678 8671 #: src/components/moderation/ModerationDetailsDialog.tsx:107 8679 8672 #: src/lib/moderation/useModerationCauseDescription.ts:106 8680 8673 msgid "You've chosen to hide a word or tag within this post." 8681 - msgstr "" 8674 + msgstr "Has elegido ocultar una palabra o etiqueta dentro de esta publicación." 8682 8675 8683 8676 #: src/view/com/posts/FollowingEndOfFeed.tsx:44 8684 8677 msgid "You've reached the end of your feed! Find some more accounts to follow." ··· 8686 8679 8687 8680 #: src/view/com/composer/state/video.ts:435 8688 8681 msgid "You've reached your daily limit for video uploads (too many bytes)" 8689 - msgstr "" 8682 + msgstr "Has alcanzado tu límite diario de carga de videos (demasiados bytes)" 8690 8683 8691 8684 #: src/view/com/composer/state/video.ts:439 8692 8685 msgid "You've reached your daily limit for video uploads (too many videos)" 8693 - msgstr "" 8686 + msgstr "Has alcanzado tu límite diario de carga de videos (demasiados videos)" 8694 8687 8695 8688 #: src/screens/Signup/index.tsx:140 8696 8689 msgid "Your account" ··· 8702 8695 8703 8696 #: src/view/com/composer/state/video.ts:443 8704 8697 msgid "Your account is not yet old enough to upload videos. Please try again later." 8705 - msgstr "" 8698 + msgstr "Tu cuenta aún no tiene suficiente antigüedad para subir videos. Por favor, inténtalo de nuevo más tarde." 8706 8699 8707 8700 #: src/view/screens/Settings/ExportCarDialog.tsx:64 8708 8701 msgid "Your account repository, containing all public data records, can be downloaded as a \"CAR\" file. This file does not include media embeds, such as images, or your private data, which must be fetched separately." 8709 - msgstr "" 8702 + msgstr "Tu repositorio de cuenta, que contiene todos los registros de datos públicos, puede ser descargado como un archivo \"CAR\". Este archivo no incluye archivos multimedia incrustados, como imágenes, ni tus datos privados, que deben ser obtenidos por separado." 8710 8703 8711 8704 #: src/screens/Signup/StepInfo/index.tsx:211 8712 8705 msgid "Your birth date" ··· 8714 8707 8715 8708 #: src/view/com/util/post-embeds/VideoEmbed.web.tsx:171 8716 8709 msgid "Your browser does not support the video format. Please try a different browser." 8717 - msgstr "" 8710 + msgstr "Tu navegador no soporta este formato de video. Por favor intenta con uno diferente" 8718 8711 8719 8712 #: src/screens/Messages/components/ChatDisabled.tsx:25 8720 8713 msgid "Your chats have been disabled" 8721 - msgstr "" 8714 + msgstr "Tus chats han sido deshabilitados" 8722 8715 8723 8716 #: src/view/com/modals/InAppBrowserConsent.tsx:44 8724 8717 msgid "Your choice will be saved, but can be changed later in settings." ··· 8745 8738 8746 8739 #: src/state/shell/progress-guide.tsx:156 8747 8740 msgid "Your first like!" 8748 - msgstr "" 8741 + msgstr "¡Tu primer me gusta!" 8749 8742 8750 8743 #: src/view/com/posts/FollowingEmptyState.tsx:43 8751 8744 msgid "Your following feed is empty! Follow more users to see what's happening."