Bluesky app fork with some witchin' additions 💫
0
fork

Configure Feed

Select the types of activity you want to include in your feed.

Update catalan messages.po (#5223)

Co-authored-by: surfdude29 <149612116+surfdude29@users.noreply.github.com>
Co-authored-by: gsmt <samaritanojr006@gmail.com>

authored by

Ivan Beà
surfdude29
gsmt
and committed by
GitHub
b5d8ce11 4a0e2e3a

+61 -61
+61 -61
src/locale/locales/ca/messages.po
··· 31 31 32 32 #: src/lib/hooks/useTimeAgo.ts:156 33 33 msgid "{0, plural, one {# day} other {# days}}" 34 - msgstr "" 34 + msgstr "{0, plural, one {# dia} other {# dies}}" 35 35 36 36 #: src/lib/hooks/useTimeAgo.ts:146 37 37 msgid "{0, plural, one {# hour} other {# hours}}" 38 - msgstr "" 38 + msgstr "{0, plural, one {# hora} other {# hores}}" 39 39 40 40 #: src/view/shell/desktop/RightNav.tsx:168 41 41 #~ msgid "{0, plural, one {# invite code available} other {# invite codes available}}" ··· 59 59 60 60 #: src/lib/hooks/useTimeAgo.ts:136 61 61 msgid "{0, plural, one {# minute} other {# minutes}}" 62 - msgstr "" 62 + msgstr "{0, plural, one {# minut} other {# minuts}}" 63 63 64 64 #: src/lib/hooks/useTimeAgo.ts:167 65 65 msgid "{0, plural, one {# month} other {# months}}" 66 - msgstr "" 66 + msgstr "{0, plural, one {# mes} other {# mesos}}" 67 67 68 68 #: src/view/com/util/post-ctrls/RepostButton.tsx:71 69 69 msgid "{0, plural, one {# repost} other {# reposts}}" ··· 71 71 72 72 #: src/lib/hooks/useTimeAgo.ts:126 73 73 msgid "{0, plural, one {# second} other {# seconds}}" 74 - msgstr "" 74 + msgstr "{0, plural, one {# segon} other {# segons}}" 75 75 76 76 #: src/components/KnownFollowers.tsx:179 77 77 #~ msgid "{0, plural, one {and # other} other {and # others}}" 78 - #~ msgstr "" 78 + #~ msgstr "{0, plural, one {i # altre} other {i # altres}" 79 79 80 80 #: src/components/ProfileHoverCard/index.web.tsx:398 81 81 #: src/screens/Profile/Header/Metrics.tsx:23 ··· 144 144 145 145 #: src/view/com/util/post-embeds/VideoEmbedInner/VideoWebControls.tsx:637 146 146 msgid "{0} of {1}" 147 - msgstr "" 147 + msgstr "{0} de {1}" 148 148 149 149 #: src/screens/StarterPack/StarterPackScreen.tsx:467 150 150 msgid "{0} people have used this starter pack!" ··· 169 169 #. How many days have passed, displayed in a narrow form 170 170 #: src/lib/hooks/useTimeAgo.ts:158 171 171 msgid "{0}d" 172 - msgstr "" 172 + msgstr "{0}d" 173 173 174 174 #. How many hours have passed, displayed in a narrow form 175 175 #: src/lib/hooks/useTimeAgo.ts:148 176 176 msgid "{0}h" 177 - msgstr "" 177 + msgstr "{0}h" 178 178 179 179 #. How many minutes have passed, displayed in a narrow form 180 180 #: src/lib/hooks/useTimeAgo.ts:138 181 181 msgid "{0}m" 182 - msgstr "" 182 + msgstr "{0}m" 183 183 184 184 #. How many months have passed, displayed in a narrow form 185 185 #: src/lib/hooks/useTimeAgo.ts:169 186 186 msgid "{0}mo" 187 - msgstr "" 187 + msgstr "{0}me" 188 188 189 189 #. How many seconds have passed, displayed in a narrow form 190 190 #: src/lib/hooks/useTimeAgo.ts:128 191 191 msgid "{0}s" 192 - msgstr "" 192 + msgstr "{0}s" 193 193 194 194 #: src/components/LabelingServiceCard/index.tsx:71 195 195 msgid "{count, plural, one {Liked by # user} other {Liked by # users}}" ··· 504 504 505 505 #: src/view/com/composer/videos/SubtitleDialog.tsx:109 506 506 msgid "Add alt text (optional)" 507 - msgstr "" 507 + msgstr "Afegeix text alternatiu (opcional)" 508 508 509 509 #: src/view/screens/AppPasswords.tsx:105 510 510 #: src/view/screens/AppPasswords.tsx:147 ··· 700 700 701 701 #: src/state/queries/video/video.ts:232 702 702 msgid "An error occurred while compressing the video." 703 - msgstr "" 703 + msgstr "Hi ha hagut un error mentre es comprimia el vídeo." 704 704 705 705 #: src/components/StarterPack/ProfileStarterPacks.tsx:315 706 706 msgid "An error occurred while generating your starter pack. Want to try again?" ··· 712 712 713 713 #: src/view/com/util/post-embeds/VideoEmbed.web.tsx:174 714 714 msgid "An error occurred while loading the video. Please try again." 715 - msgstr "" 715 + msgstr "Hi ha hagut un error mentre es carregava el vídeo. Prova-ho més tard." 716 716 717 717 #: src/components/dialogs/nuxs/TenMillion/index.tsx:250 718 718 msgid "An error occurred while saving the image!" ··· 729 729 730 730 #: src/view/com/composer/videos/SelectVideoBtn.tsx:75 731 731 msgid "An error occurred while selecting the video" 732 - msgstr "" 732 + msgstr "Hi ha hagut un error mentre es seleccionava el vídeo" 733 733 734 734 #: src/components/dms/MessageMenu.tsx:134 735 735 #~ msgid "An error occurred while trying to delete the message. Please try again." ··· 1286 1286 #: src/view/com/util/post-ctrls/PostCtrls.tsx:155 1287 1287 #: src/view/com/util/post-ctrls/PostCtrls.tsx:191 1288 1288 msgid "Cannot interact with a blocked user" 1289 - msgstr "" 1289 + msgstr "No pots interactuar amb un usuari bloquejat" 1290 1290 1291 1291 #: src/view/com/composer/videos/SubtitleDialog.tsx:135 1292 1292 msgid "Captions (.vtt)" 1293 - msgstr "" 1293 + msgstr "Subtítols (.vtt)" 1294 1294 1295 1295 #: src/view/com/composer/videos/SubtitleDialog.tsx:56 1296 1296 msgid "Captions & alt text" 1297 - msgstr "" 1297 + msgstr "Subtítols i text alternatiu" 1298 1298 1299 1299 #: src/components/dialogs/nuxs/TenMillion/index.tsx:368 1300 1300 msgid "Celebrating {0} users" ··· 1905 1905 1906 1906 #: src/view/com/composer/videos/VideoPreview.web.tsx:56 1907 1907 msgid "Could not process your video" 1908 - msgstr "" 1908 + msgstr "No s'ha pogut processar el teu vídeo" 1909 1909 1910 1910 #: src/components/dms/ConvoMenu.tsx:68 1911 1911 #~ msgid "Could not unmute chat" ··· 2213 2213 2214 2214 #: src/view/screens/AccessibilitySettings.tsx:111 2215 2215 msgid "Disable autoplay for videos and GIFs" 2216 - msgstr "" 2216 + msgstr "Desactiva la reproducció automàtica per GIFs i vídeos" 2217 2217 2218 2218 #: src/view/screens/Settings/DisableEmail2FADialog.tsx:90 2219 2219 msgid "Disable Email 2FA" ··· 2558 2558 2559 2559 #: src/components/intents/VerifyEmailIntentDialog.tsx:95 2560 2560 msgid "Email Resent" 2561 - msgstr "" 2561 + msgstr "S'ha tornat a enviar el correu" 2562 2562 2563 2563 #: src/view/com/modals/ChangeEmail.tsx:54 2564 2564 #: src/view/com/modals/ChangeEmail.tsx:83 ··· 2575 2575 2576 2576 #: src/components/intents/VerifyEmailIntentDialog.tsx:71 2577 2577 msgid "Email Verified" 2578 - msgstr "" 2578 + msgstr "Correu verificat" 2579 2579 2580 2580 #: src/view/screens/Settings/index.tsx:319 2581 2581 msgid "Email:" ··· 2662 2662 2663 2663 #: src/view/com/composer/videos/SubtitleDialog.tsx:161 2664 2664 msgid "Ensure you have selected a language for each subtitle file." 2665 - msgstr "" 2665 + msgstr "Assegura't que has seleccionat un idioma per a cada fitxer de subtítols." 2666 2666 2667 2667 #: src/view/com/modals/AddAppPasswords.tsx:161 2668 2668 msgid "Enter a name for this App Password" ··· 2776 2776 2777 2777 #: src/view/com/util/post-embeds/VideoEmbedInner/VideoWebControls.tsx:397 2778 2778 msgid "Exit fullscreen" 2779 - msgstr "" 2779 + msgstr "Surt de la pantalla completa" 2780 2780 2781 2781 #: src/view/com/modals/DeleteAccount.tsx:293 2782 2782 msgid "Exits account deletion process" ··· 2961 2961 #: src/state/queries/video/video-upload.web.ts:68 2962 2962 #: src/state/queries/video/video-upload.web.ts:78 2963 2963 msgid "Failed to upload video" 2964 - msgstr "" 2964 + msgstr "No s'ha pogut pujar el vídeo" 2965 2965 2966 2966 #: src/Navigation.tsx:226 2967 2967 msgid "Feed" ··· 3314 3314 3315 3315 #: src/view/com/util/post-embeds/VideoEmbedInner/VideoWebControls.tsx:398 3316 3316 msgid "Fullscreen" 3317 - msgstr "" 3317 + msgstr "Pantalla completa" 3318 3318 3319 3319 #: src/view/com/composer/photos/SelectPhotoBtn.tsx:39 3320 3320 msgid "Gallery" ··· 3579 3579 3580 3580 #: src/state/queries/video/video.ts:165 3581 3581 msgid "Hold up! We’re gradually giving access to video, and you’re still waiting in line. Check back soon!" 3582 - msgstr "" 3582 + msgstr "Espera! A poc a poc estem donant accés al vídeo i encara estàs a la cua. Torna més tard!" 3583 3583 3584 3584 #: src/Navigation.tsx:550 3585 3585 #: src/Navigation.tsx:570 ··· 3692 3692 3693 3693 #: src/lib/moderation/useReportOptions.ts:68 3694 3694 msgid "Impersonation, misinformation, or false claims" 3695 - msgstr "" 3695 + msgstr "Suplantació d'identitat, desinformació o afirmacions falses" 3696 3696 3697 3697 #: src/lib/moderation/useReportOptions.ts:91 3698 3698 msgid "Inappropriate messages or explicit links" ··· 3786 3786 3787 3787 #: src/components/intents/VerifyEmailIntentDialog.tsx:82 3788 3788 msgid "Invalid Verification Code" 3789 - msgstr "" 3789 + msgstr "Codi de verificació invàlid" 3790 3790 3791 3791 #: src/view/screens/Settings.tsx:411 3792 3792 #~ msgid "Invite" ··· 3838 3838 3839 3839 #: src/view/com/composer/Composer.tsx:1126 3840 3840 msgid "Job ID: {0}" 3841 - msgstr "" 3841 + msgstr "Identificador de la tasca: {0}" 3842 3842 3843 3843 #: src/view/com/auth/SplashScreen.web.tsx:164 3844 3844 msgid "Jobs" 3845 - msgstr "Feines" 3845 + msgstr "Tasques" 3846 3846 3847 3847 #: src/screens/StarterPack/StarterPackLandingScreen.tsx:206 3848 3848 #: src/screens/StarterPack/StarterPackLandingScreen.tsx:212 ··· 4322 4322 4323 4323 #: src/lib/moderation/useReportOptions.ts:67 4324 4324 msgid "Misleading Post" 4325 - msgstr "" 4325 + msgstr "Publicació enganyosa" 4326 4326 4327 4327 #: src/screens/Settings/AppearanceSettings.tsx:78 4328 4328 msgid "Mode" ··· 4983 4983 4984 4984 #: src/components/StarterPack/QrCode.tsx:70 4985 4985 msgid "on<0><1/><2><3/></2></0>" 4986 - msgstr "" 4986 + msgstr "en<0><1/><2><3/></2></0>" 4987 4987 4988 4988 #: src/view/screens/Settings/index.tsx:226 4989 4989 msgid "Onboarding reset" ··· 5015 5015 5016 5016 #: src/view/com/composer/videos/SubtitleFilePicker.tsx:39 5017 5017 msgid "Only WebVTT (.vtt) files are supported" 5018 - msgstr "" 5018 + msgstr "Només s'admeten arxius WebVTT (.vtt)" 5019 5019 5020 5020 #: src/components/Lists.tsx:88 5021 5021 msgid "Oops, something went wrong!" ··· 5902 5902 5903 5903 #: src/view/com/composer/ExternalEmbedRemoveBtn.tsx:28 5904 5904 msgid "Remove attachment" 5905 - msgstr "" 5905 + msgstr "Elimina l'adjunt" 5906 5906 5907 5907 #: src/view/com/util/UserAvatar.tsx:393 5908 5908 msgid "Remove Avatar" ··· 5978 5978 5979 5979 #: src/view/com/composer/videos/SubtitleDialog.tsx:264 5980 5980 msgid "Remove subtitle file" 5981 - msgstr "" 5981 + msgstr "Eliminar arxiu de subtítols" 5982 5982 5983 5983 #: src/view/com/feeds/FeedSourceCard.tsx:175 5984 5984 #~ msgid "Remove this feed from my feeds?" ··· 6030 6030 6031 6031 #: src/view/com/composer/ExternalEmbedRemoveBtn.tsx:29 6032 6032 msgid "Removes the attachment" 6033 - msgstr "" 6033 + msgstr "Elimina l'adjunt" 6034 6034 6035 6035 #: src/view/com/composer/ExternalEmbedRemoveBtn.tsx:29 6036 6036 #~ msgid "Removes the image preview" ··· 6297 6297 6298 6298 #: src/components/intents/VerifyEmailIntentDialog.tsx:130 6299 6299 msgid "Resend Email" 6300 - msgstr "" 6300 + msgstr "Torna a enviar el correu" 6301 6301 6302 6302 #: src/components/intents/VerifyEmailIntentDialog.tsx:123 6303 6303 msgid "Resend Verification Email" 6304 - msgstr "" 6304 + msgstr "Torna a enviar el correu de verificació" 6305 6305 6306 6306 #: src/view/com/modals/ChangePassword.tsx:186 6307 6307 msgid "Reset code" ··· 6601 6601 6602 6602 #: src/view/com/util/post-embeds/VideoEmbedInner/VideoWebControls.tsx:631 6603 6603 msgid "Seek slider" 6604 - msgstr "" 6604 + msgstr "Cerca el control lliscant" 6605 6605 6606 6606 #: src/view/com/util/Selector.tsx:106 6607 6607 msgid "Select {item}" ··· 6645 6645 6646 6646 #: src/view/com/composer/videos/SubtitleDialog.tsx:249 6647 6647 msgid "Select language..." 6648 - msgstr "" 6648 + msgstr "Selecciona l'idioma..." 6649 6649 6650 6650 #: src/view/screens/LanguageSettings.tsx:303 6651 6651 msgid "Select languages" ··· 6670 6670 6671 6671 #: src/view/com/composer/videos/SubtitleFilePicker.tsx:65 6672 6672 msgid "Select subtitle file (.vtt)" 6673 - msgstr "" 6673 + msgstr "Tria el arxiu de subtítols (.vtt)" 6674 6674 6675 6675 #: src/screens/Onboarding/StepProfile/AvatarCreatorItems.tsx:83 6676 6676 msgid "Select the {emojiName} emoji as your avatar" ··· 7566 7566 #: src/view/com/util/images/AutoSizedImage.tsx:219 7567 7567 #: src/view/com/util/images/AutoSizedImage.tsx:239 7568 7568 msgid "Tap to view full image" 7569 - msgstr "" 7569 + msgstr "Toca per a veure la imatge completa" 7570 7570 7571 7571 #: src/view/com/util/images/AutoSizedImage.tsx:70 7572 7572 #~ msgid "Tap to view fully" ··· 7640 7640 7641 7641 #: src/components/intents/VerifyEmailIntentDialog.tsx:74 7642 7642 msgid "Thanks, you have successfully verified your email address." 7643 - msgstr "" 7643 + msgstr "Gràcies, has verificat correctament el teu correu." 7644 7644 7645 7645 #: src/view/com/modals/ChangeHandle.tsx:459 7646 7646 msgid "That contains the following:" ··· 7749 7749 7750 7750 #: src/components/intents/VerifyEmailIntentDialog.tsx:85 7751 7751 msgid "The verification code you have provided is invalid. Please make sure that you have used the correct verification link or request a new one." 7752 - msgstr "" 7752 + msgstr "El codi de verificació que has proporcionat no és vàlid. Assegura't que has utilitzat l'enllaç de verificació correcte o sol·licita'n un de nou." 7753 7753 7754 7754 #: src/screens/Onboarding/StepAlgoFeeds/index.tsx:141 7755 7755 #~ msgid "There are many feeds to try:" ··· 8155 8155 8156 8156 #: src/view/com/composer/videos/SelectVideoBtn.tsx:120 8157 8157 msgid "To upload videos to Bluesky, you must first verify your email." 8158 - msgstr "" 8158 + msgstr "Primer has de verificar el teu correu per poder pujar vídeos a Bluesky." 8159 8159 8160 8160 #: src/components/ReportDialog/SelectLabelerView.tsx:33 8161 8161 msgid "To whom would you like to send this report?" ··· 8397 8397 8398 8398 #: src/state/queries/video/video.ts:245 8399 8399 msgid "Unsupported video type: {mimeType}" 8400 - msgstr "" 8400 + msgstr "Tipus de vídeo no compatible: {mimeType}" 8401 8401 8402 8402 #: src/lib/moderation/useReportOptions.ts:85 8403 8403 #~ msgid "Unwanted sexual content" ··· 8600 8600 8601 8601 #: src/view/com/composer/videos/SelectVideoBtn.tsx:118 8602 8602 msgid "Verified email required" 8603 - msgstr "" 8603 + msgstr "Es requereix un correu verificat" 8604 8604 8605 8605 #: src/view/com/modals/ChangeHandle.tsx:510 8606 8606 #~ msgid "Verify {0}" ··· 8616 8616 8617 8617 #: src/components/intents/VerifyEmailIntentDialog.tsx:61 8618 8618 msgid "Verify email dialog" 8619 - msgstr "" 8619 + msgstr "Diàleg de verificació del correu" 8620 8620 8621 8621 #: src/view/screens/Settings/index.tsx:961 8622 8622 msgid "Verify my email" ··· 8633 8633 8634 8634 #: src/view/com/composer/videos/SelectVideoBtn.tsx:122 8635 8635 msgid "Verify now" 8636 - msgstr "" 8636 + msgstr "Verifica-ho ara" 8637 8637 8638 8638 #: src/view/com/modals/ChangeHandle.tsx:505 8639 8639 msgid "Verify Text File" ··· 8658 8658 8659 8659 #: src/state/queries/video/video.ts:138 8660 8660 msgid "Video failed to process" 8661 - msgstr "" 8661 + msgstr "El vídeo no s'ha pogut processar" 8662 8662 8663 8663 #: src/screens/Onboarding/index.tsx:39 8664 8664 #: src/screens/Onboarding/state.ts:88 ··· 8667 8667 8668 8668 #: src/view/com/util/post-embeds/VideoEmbed.web.tsx:167 8669 8669 msgid "Video not found." 8670 - msgstr "" 8670 + msgstr "No s'ha trobat el vídeo." 8671 8671 8672 8672 #: src/view/com/composer/videos/SubtitleDialog.tsx:101 8673 8673 msgid "Video settings" 8674 - msgstr "" 8674 + msgstr "Configuració de vídeo" 8675 8675 8676 8676 #: src/view/com/util/post-embeds/VideoEmbedInner/VideoEmbedInnerNative.tsx:93 8677 8677 msgid "Video: {0}" 8678 - msgstr "" 8678 + msgstr "Vídeo: {0}" 8679 8679 8680 8680 #: src/view/com/composer/videos/state.ts:27 8681 8681 #~ msgid "Videos cannot be larger than 50MB" ··· 8801 8801 8802 8802 #: src/components/intents/VerifyEmailIntentDialog.tsx:98 8803 8803 msgid "We have sent another verification email to <0>{0}</0>." 8804 - msgstr "" 8804 + msgstr "Hem enviat un altre correu de verificació a <0>{0}</0>." 8805 8805 8806 8806 #: src/screens/Onboarding/StepFinished.tsx:238 8807 8807 msgid "We hope you have a wonderful time. Remember, Bluesky is:" ··· 8821 8821 8822 8822 #: src/state/queries/video/video.ts:170 8823 8823 msgid "We were unable to determine if you are allowed to upload videos. Please try again." 8824 - msgstr "" 8824 + msgstr "No hem pogut determinar si tens permís per pujar vídeos. Torna-ho a provar." 8825 8825 8826 8826 #: src/components/dialogs/BirthDateSettings.tsx:52 8827 8827 msgid "We were unable to load your birth date preferences. Please try again." ··· 9056 9056 9057 9057 #: src/state/queries/video/video.ts:161 9058 9058 msgid "You are not allowed to upload videos." 9059 - msgstr "" 9059 + msgstr "No t'és permés pujar vídeos." 9060 9060 9061 9061 #: src/view/com/profile/ProfileFollows.tsx:95 9062 9062 msgid "You are not following anyone." ··· 9205 9205 9206 9206 #: src/state/queries/video/video-upload.shared.ts:67 9207 9207 msgid "You have temporarily reached the limit for video uploads. Please try again later." 9208 - msgstr "" 9208 + msgstr "Has arribat temporalment al límit de pujades de vídeos. Torna-ho a provar més tard." 9209 9209 9210 9210 #: src/components/StarterPack/ProfileStarterPacks.tsx:235 9211 9211 msgid "You haven't created a starter pack yet!" ··· 9351 9351 9352 9352 #: src/state/queries/video/video.ts:175 9353 9353 msgid "You've reached your daily limit for video uploads (too many bytes)" 9354 - msgstr "" 9354 + msgstr "Has assolit el teu límit diari de pujades de vídeos (massa bytes)" 9355 9355 9356 9356 #: src/state/queries/video/video.ts:180 9357 9357 msgid "You've reached your daily limit for video uploads (too many videos)" 9358 - msgstr "" 9358 + msgstr "Has assolit el teu límit diari de pujades de vídeos (massa vídeos)" 9359 9359 9360 9360 #: src/screens/Signup/index.tsx:146 9361 9361 msgid "Your account"